Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,708 --> 00:00:14,538
I AM A GEAR
IN THE WHEEL OF THE CLOCK.
2
00:00:14,625 --> 00:00:16,495
I FEAR NOT MY MORTALITY...
3
00:00:16,583 --> 00:00:19,173
[BUZZER]
4
00:00:24,583 --> 00:00:27,293
[SLURPS]
5
00:00:28,958 --> 00:00:31,708
APPROACH US.
6
00:00:35,208 --> 00:00:37,168
EVERYTHING TO YOUR LIKING,
MY LORDS?
7
00:00:37,250 --> 00:00:41,130
ARE YOU AWARE OF THE FATE
OF OUR LATEST RESTAURANT HELICOPTER CHEF?
8
00:00:41,208 --> 00:00:44,878
HIS FACE --
HIS FACE WAS SMASHED!
9
00:00:44,958 --> 00:00:46,168
YES, I KNOW.
10
00:00:46,000 --> 00:00:49,290
HE SLIPPED WIS HAND AND FACE
SLO HOVAR CROFF.
11
00:00:49,375 --> 00:00:51,245
HO-HOBAR CROFT.
12
00:00:51,333 --> 00:00:52,583
CRAFT.
13
00:00:52,667 --> 00:00:54,127
HOVERCRAFT.
14
00:00:54,208 --> 00:00:55,918
HOVERCRAFT.
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,250
THEY'RE TRYING
TO TELL YOU THE GUY
16
00:00:58,333 --> 00:01:01,173
GOT HIS FACE SMASHED IN
WITH A HOVERCRAFT.
17
00:01:01,250 --> 00:01:02,330
YES, I KNOW.
18
00:01:02,417 --> 00:01:05,747
AND DENSE
FROMS DE SORROW, FADOO. HE BLOW HE BRAIN IN.
19
00:01:05,833 --> 00:01:07,043
HE BLOW HE BRAIN OUT.
20
00:01:07,125 --> 00:01:09,825
WHATEVER. IT MAKE
A GREAT ALBUM COVERS.
21
00:01:09,917 --> 00:01:10,707
YEAH.
22
00:01:10,792 --> 00:01:13,672
ALL OF OUR CHEFS
HAS DIED A HORRIBLE DEATH.
23
00:01:13,750 --> 00:01:15,960
WHAT OF THAT
DO YOU THINK?
24
00:01:16,042 --> 00:01:20,132
I WOULD RATHER HAVE MY BRAINS
SCOOPED OUT WITH A MELON BALLER
25
00:01:20,208 --> 00:01:21,788
THAN TO MISS THE OPPORTUNITY
26
00:01:21,875 --> 00:01:24,125
TO DELIVER
THE VARIOUS CHEESE SNACKS
27
00:01:24,208 --> 00:01:26,128
TO MY BELOVED DETHKLOK.
28
00:01:26,208 --> 00:01:28,208
[SCREAMS]
29
00:01:28,292 --> 00:01:31,212
Pilot: SORRY, M'LORDS,
WE'RE CHEWING THROUGH
30
00:01:31,042 --> 00:01:32,752
A FEW THOUSAND DOVES UP HERE.
31
00:01:32,833 --> 00:01:37,213
DON'T WORRY, THE ROTORS'LL GRIND
'EM INTO PASTE IN NO TIME.
32
00:01:37,292 --> 00:01:38,002
AHEM.
33
00:01:38,083 --> 00:01:40,003
OH, FROM THE PRIME MINISTER
OF NORWAY.
34
00:01:40,083 --> 00:01:42,633
THERE ARE SEVERAL CASES.
THE FINEST WINE.
35
00:01:42,708 --> 00:01:43,458
NO!
36
00:01:43,542 --> 00:01:45,962
WE NEVER DRINK BEFORE A SHOW!
37
00:01:46,042 --> 00:01:47,212
NEVER!
38
00:01:47,292 --> 00:01:49,962
WELL, I WILL GUZZLE ALL DAY.
39
00:01:50,042 --> 00:01:51,002
ME, TOO.
40
00:01:51,083 --> 00:01:53,133
ME, TOO.
41
00:01:53,208 --> 00:01:55,378
ME, TOO.
42
00:01:55,458 --> 00:01:59,038
[DEATH METAL PLAYING]
43
00:02:01,750 --> 00:02:05,000
♪ DETHKLOK DETHKLOK
DETHKLOK DETHKLOK ♪
44
00:02:05,083 --> 00:02:08,133
WHOA!
45
00:02:09,833 --> 00:02:10,963
♪ DETHKLOK DETHKLOK ♪
46
00:02:11,042 --> 00:02:13,332
♪ SKWISGARR SKWIGELF
TALLER THAN A TREE ♪
47
00:02:13,417 --> 00:02:16,167
♪ TOKI WARTOOTH
NOT A BUMBLE BEE ♪
48
00:02:16,000 --> 00:02:18,880
♪ WILLIAM MURDERFACE
MURDERFACE MURDERFACE ♪
49
00:02:18,958 --> 00:02:21,458
♪ PICKLES, THE DRUMMER ♪
50
00:02:21,542 --> 00:02:24,752
♪ NATHAN EXPLOSION ♪
51
00:02:28,000 --> 00:02:29,170
LIVE, FROM BATSFJORD, NORWAY,
52
00:02:29,000 --> 00:02:32,210
WHERE OVER 300,000 FANS HAVE
TRAVELED TO THE ARTIC CIRCLE
53
00:02:32,292 --> 00:02:35,172
TO SEE THE LEGENDARY
METAL BAND DETHKLOK
54
00:02:35,000 --> 00:02:36,750
PERFORM JUST ONE SONG.
55
00:02:36,833 --> 00:02:39,543
SURPRISINGLY,
THE SONG ITSELF IS A JINGLE,
56
00:02:39,625 --> 00:02:40,625
A COFFEE JINGLE.
57
00:02:40,708 --> 00:02:43,498
NEVER BEFORE HAVE
SO MANY PEOPLE TRAVELED SO FAR
58
00:02:43,583 --> 00:02:44,833
FOR SUCH A SHORT SONG.
59
00:02:44,917 --> 00:02:47,167
THE COFFEE JINGLE FOR
INTERNATIONAL COFFEE MOGULS
60
00:02:47,250 --> 00:02:49,580
THE DUNCAN HILLS COFFEE
CORPORATION.
61
00:02:49,667 --> 00:02:51,247
IS DETHKLOK SELLING OUT?
62
00:02:51,333 --> 00:02:55,213
"NO," SAYS BAND FRONT MAN
NATHAN EXPLOSION.
63
00:02:55,292 --> 00:02:58,132
WE'RE HERE
TO MAKE COFFEE METAL.
64
00:02:58,208 --> 00:03:00,328
WE WILL MAKE
EVERYTHING METAL.
65
00:03:00,417 --> 00:03:02,537
BLACKER
THAN THE BLACKEST BLACK
66
00:03:02,625 --> 00:03:03,955
TIMES INFINITY.
67
00:03:04,042 --> 00:03:05,882
Woman: THEY'RE CALLED
"PAIN WAIVERS."
68
00:03:05,958 --> 00:03:08,038
FANS ARE LITERALLY
SIGNING THEIR LIFE AWAY,
69
00:03:08,125 --> 00:03:11,075
RELEASING DETHKLOK
FROM ANY AND ALL LIABILITY.
70
00:03:11,167 --> 00:03:13,627
MY EYE GOT TORE OUT AND
FORCE-FED TO ME AT A SHOW.
71
00:03:13,708 --> 00:03:15,078
DETHKLOK RULES!
72
00:03:15,167 --> 00:03:17,917
IN LONDON, SOME DUDE
CHOPPED OFF MY FINGERS AND THREW 'EM UP ON STAGE.
73
00:03:18,000 --> 00:03:20,290
MURDERFACE ROLLED THEM UP
AND SMOKED THEM.
74
00:03:20,375 --> 00:03:21,415
MURDERFACE!
75
00:03:21,500 --> 00:03:23,080
DARK CLOUDS HAVE ROLLED IN,
76
00:03:23,167 --> 00:03:25,537
AND STATIC ELECTRICITY
IS IN THE AIR!
77
00:03:25,625 --> 00:03:28,125
W-WAIT!
WAIT A MINUTE!
78
00:03:28,208 --> 00:03:32,128
IT'S DETHKLOK!
IT'S DETHKLOK!
79
00:03:33,917 --> 00:03:36,877
DETHKLOCK, ONE AWAY.
80
00:03:52,125 --> 00:03:54,285
[MUSIC STARTS]
81
00:03:54,375 --> 00:03:58,575
[AUDIENCE SCREAMING]
82
00:03:58,667 --> 00:04:03,537
♪ DO YOU FOLKS LIKE COFFEE ♪
83
00:04:03,625 --> 00:04:05,245
♪ REAL COFFEE ♪
84
00:04:05,333 --> 00:04:09,463
♪ FROM THE HILLS
OF COLOMBIA ♪
85
00:04:12,333 --> 00:04:14,633
♪ THE DUNCAN HILLS
WILL WAKE YOU ♪
86
00:04:14,708 --> 00:04:16,498
♪ FROM A THOUSAND DEATHS ♪
87
00:04:16,583 --> 00:04:18,423
♪ A CUP OF BLACKENED BLOOD ♪
88
00:04:18,500 --> 00:04:20,750
♪ YOU'RE DYING FOR A CUP ♪
89
00:04:20,833 --> 00:04:22,883
♪ GUATEMALAN BLEND ♪
90
00:04:22,958 --> 00:04:24,748
♪ ETHIOPIAN ♪
91
00:04:24,833 --> 00:04:26,423
♪ FRENCH VANILLA ROAST ♪
92
00:04:26,500 --> 00:04:30,080
♪ YOU'RE DYING FOR A CUP ♪
93
00:04:30,167 --> 00:04:34,917
♪ PREPARE FOR ULTIMATE FLAVOR ♪
94
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
♪ YOU'RE GONNA GET SOME -- NOW ♪
95
00:04:40,708 --> 00:04:41,998
♪ AND SCREAM ♪
96
00:04:42,083 --> 00:04:45,003
♪ FOR THE CREAM ♪
97
00:04:45,083 --> 00:04:48,463
[GUITAR SOLO]
98
00:05:02,333 --> 00:05:04,213
♪ DUNCAN HILLS
DUNCAN HILLS ♪
99
00:05:04,292 --> 00:05:07,672
♪ DUNCAN HILLS COFFEE ♪
100
00:05:11,042 --> 00:05:15,132
AS YOU CAN SEE, DETHKLOK
IS NO LAUGHING MATTER.
101
00:05:15,208 --> 00:05:17,418
THEY'RE THE WORLD'S GREATEST
CULTURAL FORCE.
102
00:05:17,500 --> 00:05:20,580
THE SHORT TIME SINCE
THE DUNCAN HILLS COFFEE JINGLE
103
00:05:20,667 --> 00:05:22,207
BATSFJORD MASSACRE FEST,
104
00:05:22,042 --> 00:05:24,582
EVERY OTHER COFFEE COMPANY
HAS BEEN OBLITERATED --
105
00:05:24,667 --> 00:05:27,997
COMPLETELY BLOWN
OUT OF THE WATER.
106
00:05:28,083 --> 00:05:29,043
FREAKS.
107
00:05:29,125 --> 00:05:33,075
THESE FREAKS, AS YOU CALL THEM,
ARE CURRENTLY WORTH BILLIONS.
108
00:05:33,167 --> 00:05:34,077
GENTLEMEN,
109
00:05:34,167 --> 00:05:37,417
SKWISGARR SKWIGELF,
TALLER THAN A TREE.
110
00:05:37,500 --> 00:05:41,460
TOKI WARTOOTH,
NOT A BUMBLE BEE.
111
00:05:41,542 --> 00:05:46,422
WILLIAM MURDERFACE
MURDERFACE MURDERFACE.
112
00:05:46,500 --> 00:05:48,790
PICKLES, THE DRUMMER.
113
00:05:48,875 --> 00:05:50,535
DOODLEY DOO.
114
00:05:50,625 --> 00:05:55,205
DING DONG
DOODLEY DOODLEY DOO.
115
00:05:55,042 --> 00:05:57,382
NATHAN EXPLOSION.
116
00:05:57,458 --> 00:05:59,578
I'M AFRAID THAT'S ALL
WE KNOW, GENTLEMEN.
117
00:05:59,667 --> 00:06:02,917
I WILL REMIND YOU AGAIN
OF THESE SUMERIAN ARTIFACTS.
118
00:06:03,000 --> 00:06:06,130
THE RESEMBLANCE
IS INDISPUTABLE.
119
00:06:06,208 --> 00:06:08,128
IF THEY'RE THE ONES
THAT WE THINK THEY ARE,
120
00:06:08,208 --> 00:06:10,668
WE SHOULD EXTERMINATE THEM
IMMEDIATELY.
121
00:06:10,750 --> 00:06:13,540
NO.
122
00:06:13,625 --> 00:06:16,415
WE WAIT.
123
00:06:23,083 --> 00:06:25,673
WELL, I DON'T THINK ALL
OF OUR EMPLOYEES ARE CURSED.
124
00:06:25,750 --> 00:06:27,000
THE CHEFS,
THE CHEFS.
125
00:06:27,083 --> 00:06:29,083
OH, THE CHEFS
ARE CURSED, YEAH.
126
00:06:29,167 --> 00:06:32,167
YEAH.
ACTUALLY, HE'S STILLS ALIVES.
127
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
[MACHINES BEEPING]
128
00:06:34,083 --> 00:06:35,333
YEAH.
129
00:06:35,417 --> 00:06:37,997
WELL, I MEAN,
HE'LL BE DEAD SOON. THAT'S WHAT I MEANT TO SAY.
130
00:06:38,083 --> 00:06:40,083
OH, COME ON, HUH?
HE COULD PROBABLY HEAR THAT.
131
00:06:40,167 --> 00:06:42,957
OH, WAIT. NO, HE CAN'T
'CAUSE HE AIN'T GOT NO EARS.
132
00:06:43,042 --> 00:06:45,132
HOLD ON, IT SAYS HERE
THAT KEEPING THIS GUY ALIVE
133
00:06:45,208 --> 00:06:48,168
IS COSTING US $10,000 A DAY.
134
00:06:48,000 --> 00:06:50,040
WHOA!
135
00:06:50,125 --> 00:06:52,075
WELL, HERE'S
AN IDEA.
136
00:06:52,167 --> 00:06:54,247
WHY DON'T WE
YANKEE DOODLE DANDY?
137
00:06:54,333 --> 00:06:55,713
YOU KNOW, PULL THE PLUG?
138
00:06:55,792 --> 00:06:57,962
WELL, JUST FIRE HIM.
LOOK AT HIM, HE'S ALL LAZY.
139
00:06:58,042 --> 00:07:00,292
AIN'T COOKED A DAMNED THING
ALL DAY LONG.
140
00:07:00,375 --> 00:07:02,455
LET'S FACE IT.
HE'S BRINGING ME DOWN.
141
00:07:02,542 --> 00:07:03,632
WHAT IS WRONG WITH THIS?
142
00:07:03,708 --> 00:07:05,788
DUMB DILDOS GIVE US ALL THE
FREE COFFEE IN THE WORLD,
143
00:07:05,875 --> 00:07:08,075
BUT NO INSTRUCTION
ON HOW TO COOK IT!
144
00:07:08,167 --> 00:07:10,077
WHOO!
I MIGHTS NEEDS TO TAKE
145
00:07:10,167 --> 00:07:13,827
FIVE, SIX PERSONAL DAYS
FOR ALL THIS GRIEF.
146
00:07:13,917 --> 00:07:17,127
AH, HERE WE GO AGAIN!
147
00:07:17,208 --> 00:07:19,038
YOU TOOK TWO
148
00:07:19,125 --> 00:07:20,665
PERSONAL GRIEVING DAYS
LAST WEEK!
149
00:07:20,750 --> 00:07:22,130
WELL, I WAS DEPRESSED
ABOUT COLOR.
150
00:07:22,208 --> 00:07:25,668
YOU'RE DEPRESSED?
YOU'RE DEPRESSED?
151
00:07:25,750 --> 00:07:27,210
I'M FAT!
152
00:07:27,292 --> 00:07:29,462
I'M THE FAT ONE!
153
00:07:29,542 --> 00:07:31,672
YEAH, I'M FAT,
WE KNOW THAT!
154
00:07:31,750 --> 00:07:34,880
THE ONE THING GOOD ABOUT
JEAN PIERRE BEING DEAD
155
00:07:34,958 --> 00:07:36,498
IS MAYBE
I WON'T EAT SO MUCH,
156
00:07:36,583 --> 00:07:39,463
AND LOOSE THESE
FLABBY DEATH HANDLES.
157
00:07:39,542 --> 00:07:42,712
NO!
NO, I'M FAT!
158
00:07:43,167 --> 00:07:46,917
WELL, I'M STARTING
TO GET THE HUNGRIES.
159
00:07:47,000 --> 00:07:49,290
BUT IT LOOKS LIKE WE STARVES.
160
00:07:49,375 --> 00:07:51,285
Pickles: WELL, GREAT.
161
00:07:51,375 --> 00:07:54,535
WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO NOW?
162
00:07:55,750 --> 00:07:58,790
[sigh]
WHAT'S THIS PLACE CALLED?
163
00:07:58,875 --> 00:08:02,035
THIS IS, I BELIEVE,
CALLED FOOD LIBRARIES.
164
00:08:02,125 --> 00:08:04,245
FOOD LIBRARY.
165
00:08:04,333 --> 00:08:06,333
IT'S CALLED A GROCERY STORE,
YOU DOUCHE BAGS!
166
00:08:06,417 --> 00:08:09,787
SORRY ABOUT "DOUCHE BAGS."
I GOT LOW BLOOD SUGAR.
167
00:08:09,875 --> 00:08:10,995
ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL.
168
00:08:11,083 --> 00:08:14,083
WE HAVE TO DO OUR OWN SHOPPING
SO WE CAN MAKE OR OWN DINNER
169
00:08:14,167 --> 00:08:15,457
LIKE REGULAR JAGGOFFS, DO.
170
00:08:15,542 --> 00:08:18,132
NOW YOU'RE ALL IN CHARGE
OF PUTTING TOGETHER ONE DISH.
171
00:08:18,208 --> 00:08:20,078
AND DON'T JUST BUY BOOZE.
172
00:08:20,167 --> 00:08:21,627
THAT AIN'T FOOD.
173
00:08:21,708 --> 00:08:23,078
WHAT DO YOU MEAN,
"BOOZE AIN'T FOOD?"
174
00:08:23,167 --> 00:08:26,877
I'D RATHER CHOP OFF
MY DING DONG THAN ADMIT THAT.
175
00:08:26,958 --> 00:08:29,208
YOU'D RATHER CHOP OFF
YOUR DING DONG THAN NOT DRINK?
176
00:08:29,292 --> 00:08:32,082
YEAH.
WOW-WEE!
177
00:08:44,750 --> 00:08:47,330
HEY, GRANDMA,
IS THERE OLIVES IN IT?
178
00:08:47,417 --> 00:08:48,997
IN WHAT?
179
00:08:49,083 --> 00:08:51,583
LEMON TART, WRINKLE TIT!
180
00:08:51,667 --> 00:08:52,537
GEEZ.
181
00:08:52,625 --> 00:08:55,995
GOOD, THEN
IT'S PEE-PEE TIME.
182
00:08:56,083 --> 00:08:59,173
[GROANS]
183
00:09:01,625 --> 00:09:03,825
HEY, CHIEF, THIS STUFF
GOOD FOR SOUP?
184
00:09:03,917 --> 00:09:07,077
NO.
AAH, THAT'S A YES.
185
00:09:07,167 --> 00:09:08,747
WHAT IS WALNUTS?
186
00:09:08,833 --> 00:09:11,133
TOKI, LOOK INSIDE
OF YOUR BASKET.
187
00:09:11,208 --> 00:09:13,578
GUESS WHAT'S YOU'RE
IN SUCH A CRAPPY MOOD.
188
00:09:13,667 --> 00:09:16,167
YOU HAVE LADIES TAMPONS
INSIDE OF IT,
189
00:09:16,250 --> 00:09:17,670
AND YOU BUY THEM FOR YOURSELF.
190
00:09:17,750 --> 00:09:19,830
GO HAVE A CONVERSATION
WITH ALL THE LADIES
191
00:09:19,917 --> 00:09:21,037
AND TELL THEM YOUR PROBLEMS.
192
00:09:21,125 --> 00:09:23,125
YOU LADY, SKWISGARR.
NO, I'M NOT!
193
00:09:23,208 --> 00:09:25,668
TWO CUPS OF RICE.
194
00:09:29,458 --> 00:09:30,578
BRUTAL.
195
00:09:30,667 --> 00:09:32,747
OKAY, HOLD ON NOW,
SO YOU'RE TELLING ME
196
00:09:32,833 --> 00:09:34,673
THAT YOU PUT THESE LITTLE GUYS
IN BOILING WATER
197
00:09:34,750 --> 00:09:37,880
AND THEY SHRIEK,
AND THEY TURN RED AND THEY DIE?
198
00:09:37,958 --> 00:09:38,498
YES, SIR.
199
00:09:38,583 --> 00:09:40,043
THAT IS THE MOST METAL THING
200
00:09:40,125 --> 00:09:41,875
I EVER HEARD IN MY WHOLE LIFE.
201
00:09:41,958 --> 00:09:44,038
HIGH FIVE.
Nathan on PA: PRICE CHECK!
202
00:09:44,125 --> 00:09:48,165
CLEANUP, AISLE SIX!
ROTTED BODY LANDSLIDE!
203
00:09:48,250 --> 00:09:49,580
OH, THAT'S GREAT STUFF.
204
00:09:49,667 --> 00:09:51,167
DON'T FORGET OUR SPECIAL SALE
205
00:09:51,250 --> 00:09:54,460
ON EVERY BONE BROKEN CHICKEN!
206
00:09:54,542 --> 00:09:56,332
GO GET 'EM, NATHAN.
207
00:09:56,417 --> 00:09:59,127
ENJOY OUR TASTY
HAMMER SMASHED FACE,
208
00:09:59,208 --> 00:10:00,458
AISLE THREE.
209
00:10:00,542 --> 00:10:02,462
I LOVE TO LAUGH.
210
00:10:02,542 --> 00:10:03,672
HI.
HI.
211
00:10:03,750 --> 00:10:05,130
GUESS WHAT.
YOU ARE A GMILF.
212
00:10:05,208 --> 00:10:08,038
THAT IS A GRANDMOTHER
THAT I WOULD LIKE TO --
213
00:10:10,875 --> 00:10:12,745
SEE, I TOLD YOU GUYS.
WE DON'T NEED NO CHEF.
214
00:10:12,833 --> 00:10:16,003
PUT IN THE INGREDIENTS
IN THAT THING THERE.
215
00:10:16,083 --> 00:10:18,003
OH, NO, WE LEAVES ALL THE FOODS
216
00:10:18,083 --> 00:10:20,043
AT THAT FOODS PLACE!
217
00:10:20,125 --> 00:10:22,575
[SCREAMING]
218
00:10:24,625 --> 00:10:27,375
JEAN-PIERRE.
JEAN-PIERRE!
219
00:10:27,458 --> 00:10:28,628
COOK SOMETHING.
220
00:10:28,708 --> 00:10:31,708
COME ON, DON'T BE A DICK.
BE A DUDE.
221
00:10:31,792 --> 00:10:33,042
YEAH, COME ON.
222
00:10:33,125 --> 00:10:38,415
[ALL PLEADING AT THE SAME TIME]
223
00:10:38,500 --> 00:10:40,040
IT'S OVER.
224
00:10:40,125 --> 00:10:42,705
BY THE POWER
OF ALL THAT'S EVIL,
225
00:10:42,792 --> 00:10:45,962
I COMMAND YOU
TO AWAKEN
226
00:10:46,042 --> 00:10:48,002
AND MAKE ME A SANDWICH!
227
00:10:48,083 --> 00:10:50,333
THERE'S ONLY ONE THING
LEFT TO DO --
228
00:10:50,417 --> 00:10:51,877
KILL OURSELVES.
229
00:10:51,958 --> 00:10:55,208
DUDES, WE WOULD HAVE TO SEW HIM
BACK TOGETHER TO GET HIM TO COOK FOR US.
230
00:10:55,292 --> 00:10:56,832
YEAH, BUT
WE SUCH SCREW-UPS
231
00:10:56,917 --> 00:10:59,327
THAT HE WOULD BE SEWN BACK
TOGETHER WRONG.
232
00:10:59,417 --> 00:11:01,577
WHOA!
THAT'S A GOOD SONG TITLE.
233
00:11:01,667 --> 00:11:05,077
CAPTIONING PROVIDED
BY TURNER STUDIOS
234
00:11:05,127 --> 00:11:09,677
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.