All language subtitles for Kirby Buckets s03e12 Orbed and Dangerous.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,041 --> 00:00:04,881 Previously on Kirby Buckets Warped. 2 00:00:04,959 --> 00:00:08,789 (Mitchell) This orb is an alternate dimension portal generator. 3 00:00:10,583 --> 00:00:12,083 There is a Mitchell in every dimension 4 00:00:12,166 --> 00:00:13,876 who serves as portal guardian. 5 00:00:13,959 --> 00:00:17,169 Okay, this Mitchell's evil, and he's trying to take over the world. 6 00:00:17,250 --> 00:00:18,750 Whoa! 7 00:00:22,125 --> 00:00:25,075 Whoa! Did I just grow horns? 8 00:00:25,166 --> 00:00:26,206 Heh-heh. 9 00:00:29,417 --> 00:00:31,787 Guys, look, Dawn's back. And she found the orb. 10 00:00:41,750 --> 00:00:43,000 (panting) 11 00:00:43,083 --> 00:00:46,833 Back home, finally. Wait, where's Eli? 12 00:00:46,917 --> 00:00:48,127 Aah! 13 00:00:48,208 --> 00:00:49,578 Aargh! 14 00:00:49,667 --> 00:00:52,707 Oww! 15 00:00:52,792 --> 00:00:54,292 Hey, my horns are gone. 16 00:01:01,834 --> 00:01:03,544 (wheels squeaking) 17 00:01:08,917 --> 00:01:10,827 A throne that moves? 18 00:01:10,917 --> 00:01:13,747 Pack it in, Kirby. There's no defeating this guy. 19 00:01:17,458 --> 00:01:18,878 (backup beeping) 20 00:01:18,959 --> 00:01:22,709 Minions! Come! Dislodge my throne at once! 21 00:01:36,625 --> 00:01:37,955 Pack it in. 22 00:01:40,417 --> 00:01:42,417 (theme music playing) 23 00:01:44,834 --> 00:01:45,834 ♪ Hey ♪ 24 00:01:47,500 --> 00:01:48,630 ♪ Hey ♪ 25 00:01:59,709 --> 00:02:00,709 ♪ Hey ♪ 26 00:02:02,375 --> 00:02:03,495 ♪ Hey ♪ 27 00:02:14,041 --> 00:02:16,171 Okay, so Lord Mitchell doesn't know we're back yet, 28 00:02:16,250 --> 00:02:17,500 so we have the element of surprise. 29 00:02:17,583 --> 00:02:19,293 I say we go get him right now. Come on. 30 00:02:19,375 --> 00:02:20,705 Kirby, slow down. 31 00:02:20,792 --> 00:02:23,252 We should probably lay low until we figure out Mitchell's plan. 32 00:02:24,750 --> 00:02:26,500 -Come on! -Ugh! 33 00:02:26,583 --> 00:02:28,253 It's not moving! 34 00:02:29,625 --> 00:02:31,575 Or, we could grab one of the Babcocks 35 00:02:31,667 --> 00:02:33,037 and force him to tell us what's up. 36 00:02:33,125 --> 00:02:34,625 Eh. 37 00:02:35,709 --> 00:02:37,959 Hey, guys I don't recognize, 38 00:02:38,041 --> 00:02:41,581 do you two have permission from Lord Mitchell to be in the hallway? 39 00:02:44,375 --> 00:02:45,785 (lamp clicks) 40 00:02:45,875 --> 00:02:48,705 (Kirby) Trev Babcock, what is Lord Mitchell planning? 41 00:02:48,792 --> 00:02:51,042 Oh, hey, is that Kirby? (chuckles) 42 00:02:51,125 --> 00:02:52,375 I recognize your voice. 43 00:02:52,458 --> 00:02:56,918 Uh... no, it's not Kirby. I'm... this guy. 44 00:02:57,000 --> 00:03:01,880 Oh. You look kind of familiar. Almost like Kirby's friend. 45 00:03:01,959 --> 00:03:04,209 Uh... nope. 46 00:03:04,291 --> 00:03:07,041 I believe you. You have an honest face. 47 00:03:07,125 --> 00:03:09,745 (Kirby) Now tell me what Lord Mitchell has planned. 48 00:03:09,834 --> 00:03:11,754 Why should I tell you anything? 49 00:03:11,834 --> 00:03:14,504 (Kirby) Uh... because we have your brother. 50 00:03:14,583 --> 00:03:17,633 (Eli mimics Trav) Yeah. It's, uh, me, Trav. 51 00:03:17,709 --> 00:03:19,789 Help me, you butt. 52 00:03:19,875 --> 00:03:23,745 Trav! Don't hurt him! I'll tell you anything! 53 00:03:23,834 --> 00:03:26,714 Lord Mitchell is planning something for tonight's pancake dinner! 54 00:03:26,792 --> 00:03:28,332 Something big! 55 00:03:28,417 --> 00:03:32,707 Now just please let me hear my brother's voice one more time! 56 00:03:32,792 --> 00:03:34,462 (Eli) Uh... hi. 57 00:03:34,542 --> 00:03:37,712 Don't worry, butt-wad. We're gonna get you out of this. 58 00:03:37,792 --> 00:03:40,792 -Just stay strong. -(lamp clicks) 59 00:03:40,875 --> 00:03:42,875 We cannot let Mom and Dad go to that pancake dinner. 60 00:03:42,959 --> 00:03:45,079 I know. They're probably terrified. 61 00:03:45,166 --> 00:03:46,746 We've been gone for over a week. 62 00:03:46,834 --> 00:03:48,924 Oh, hey, guys. How was Space Camp? 63 00:03:49,000 --> 00:03:51,460 Did you get to do some zero gravity? Did you puke? 64 00:03:51,542 --> 00:03:53,382 Space Camp? 65 00:03:53,458 --> 00:03:56,918 Principal Mitchell told us you were taking a surprise class field trip. 66 00:03:57,000 --> 00:03:59,380 And, honestly, that's all the information I needed, 67 00:03:59,458 --> 00:04:01,748 because he's my best friend and I trust him. 68 00:04:03,291 --> 00:04:04,381 What's that? 69 00:04:04,458 --> 00:04:07,288 Oh, that? That's a Sensory Deprivation Chamber. 70 00:04:07,375 --> 00:04:09,205 It blocks out all light and sound. 71 00:04:09,291 --> 00:04:10,461 Your mom's in there. 72 00:04:10,542 --> 00:04:13,502 All that inter-dimensional travel really took a toll on her, 73 00:04:13,583 --> 00:04:15,043 and she needed some alone time. 74 00:04:15,125 --> 00:04:16,165 -Hi, Mom. -Hi, Mom. 75 00:04:16,250 --> 00:04:18,290 Oh, no, she can't see or hear you. 76 00:04:18,375 --> 00:04:21,625 Yeah, I guess she said that's always been her dream vacation. 77 00:04:21,709 --> 00:04:24,169 -(scoffs) -Okay, Dad, I don't know if you heard, 78 00:04:24,250 --> 00:04:26,130 but Mitchell's throwing a pancake dinner tonight... 79 00:04:26,208 --> 00:04:28,128 Yes! I am so stoked about that. 80 00:04:28,208 --> 00:04:31,578 No, Dad, you can't go tonight. This Mitchell is evil. 81 00:04:31,667 --> 00:04:34,037 Mitchell? Evil? 82 00:04:34,125 --> 00:04:38,535 Come on, Kirby. He's throwing a charity pancake dinner. 83 00:04:38,625 --> 00:04:40,705 Pancakes! For dinner! 84 00:04:40,792 --> 00:04:42,582 For charity! 85 00:04:42,667 --> 00:04:45,167 He's a revolutionary philanthropist 86 00:04:45,250 --> 00:04:47,960 and literally there's nothing you can say or do 87 00:04:48,041 --> 00:04:49,831 to keep me from going to this event. 88 00:05:01,500 --> 00:05:04,500 Kirby! How dare you send me to another... 89 00:05:04,583 --> 00:05:06,503 Oh hey, recliner. 90 00:05:06,583 --> 00:05:08,583 Huh. Ah. 91 00:05:12,250 --> 00:05:15,210 Huh. That's a good sale on cantaloupe. 92 00:05:15,291 --> 00:05:18,081 Trust me, he's way better off in the Boring Dimension. 93 00:05:18,166 --> 00:05:19,326 So what now? 94 00:05:19,417 --> 00:05:22,327 Well, since nobody seems to realize Mitchell's evil, 95 00:05:22,417 --> 00:05:24,957 we're gonna have to find some proof. 96 00:05:25,041 --> 00:05:28,211 And what better way than at the charity pancake dinner tonight. 97 00:05:28,291 --> 00:05:32,711 (bossa nova music playing) 98 00:05:37,250 --> 00:05:39,290 (people chattering) 99 00:05:46,792 --> 00:05:49,542 Now remember, this is a pancake dinner. 100 00:05:49,625 --> 00:05:53,535 If someone asks for something besides pancakes, 101 00:05:53,625 --> 00:05:55,995 serve them pancakes. 102 00:05:56,083 --> 00:05:57,793 (chuckles maniacally) 103 00:06:10,792 --> 00:06:13,672 Hi, Kirby. It's me, Eli. 104 00:06:13,750 --> 00:06:15,040 I can see, Eli. 105 00:06:15,125 --> 00:06:18,575 No, you can't. I'm undercover. 106 00:06:18,667 --> 00:06:19,997 It's a wig. 107 00:06:21,041 --> 00:06:24,381 (sighs) How was it being undercover as one of Lord Mitchell's minions? 108 00:06:24,458 --> 00:06:25,748 Did you guys get any dirt? 109 00:06:25,834 --> 00:06:30,044 Did we get any dirt? Uh, yeah, dirt alert. 110 00:06:30,125 --> 00:06:32,415 And trust me, this goes way below the sedimentary layer. 111 00:06:32,500 --> 00:06:34,420 We found so much dirt, we could make mud pies. 112 00:06:34,500 --> 00:06:36,290 Please stop. Just tell us what you got. 113 00:06:36,375 --> 00:06:37,665 Here's the proof. 114 00:06:39,750 --> 00:06:42,710 I can't believe this town full of idiots thinks 115 00:06:42,792 --> 00:06:44,712 this is actually for charity. 116 00:06:44,792 --> 00:06:49,252 Soon I will rule over them all as an evil, handsome, 117 00:06:49,333 --> 00:06:51,253 evil tyrant. 118 00:06:51,333 --> 00:06:52,713 This is perfect. 119 00:06:52,792 --> 00:06:55,632 Once everybody sees this, they're gonna flip out. 120 00:06:57,500 --> 00:07:01,250 Wait, is he stirring the batter with his staff? 121 00:07:03,375 --> 00:07:04,325 Mmm. 122 00:07:04,417 --> 00:07:07,827 Oh, no. He's done something to the pancakes. 123 00:07:07,917 --> 00:07:10,207 Dig in, everyone! 124 00:07:27,667 --> 00:07:31,207 Now that's better, isn't it? 125 00:07:31,291 --> 00:07:33,421 (All) Yes, Master. 126 00:07:33,500 --> 00:07:35,330 Welcome, minions... 127 00:07:35,417 --> 00:07:37,957 to my evil army! 128 00:07:38,041 --> 00:07:40,581 (laughing maniacally) 129 00:07:43,417 --> 00:07:46,627 (laughing continues) 130 00:07:49,500 --> 00:07:52,920 (all laughing) 131 00:07:53,000 --> 00:07:55,420 This is bad. Really bad. 132 00:07:55,500 --> 00:07:57,420 You and Dawn need to get out of here before he spots you. 133 00:07:57,500 --> 00:07:58,670 What about you guys? 134 00:07:58,750 --> 00:08:00,130 Mitchell still thinks we're minions, 135 00:08:00,208 --> 00:08:01,998 so we'll stay here and see what else we can find out. 136 00:08:02,083 --> 00:08:05,293 Plus, I could really go for a pancake right about now. 137 00:08:05,375 --> 00:08:08,075 Eli! Those pancakes turn people into minions! 138 00:08:08,166 --> 00:08:09,286 You can't have any! 139 00:08:09,375 --> 00:08:11,625 Got it. I'm gonna ask Fish. 140 00:08:11,709 --> 00:08:13,169 -Fish, can I have a... -No! 141 00:08:20,083 --> 00:08:21,963 Okay. That was terrifying. 142 00:08:22,041 --> 00:08:24,671 I say we just stay away from school forever, and we'll be fine. 143 00:08:24,750 --> 00:08:26,750 No, we don't know what he's gonna do with that army. 144 00:08:26,834 --> 00:08:28,134 Our whole dimension is in danger. 145 00:08:28,208 --> 00:08:31,328 Right. So I say we just lay low, see what the others find out, 146 00:08:31,417 --> 00:08:32,667 and then plan our next move. 147 00:08:32,750 --> 00:08:35,920 Or I can get my own army, and we settle this once and for all! 148 00:08:36,000 --> 00:08:38,580 From where? The whole town is under his control. 149 00:08:38,667 --> 00:08:40,537 Who says I need to get my army from here? 150 00:08:40,625 --> 00:08:43,575 I'm gonna use this orb to portal-hop to different dimensions 151 00:08:43,667 --> 00:08:45,787 so I can recruit my own inter-dimensional army. 152 00:08:45,875 --> 00:08:48,285 Fine. But I'm coming with you. 153 00:08:48,375 --> 00:08:50,165 What? No, why? 154 00:08:50,250 --> 00:08:52,500 Because all you did out there was make enemies. 155 00:08:52,583 --> 00:08:55,173 And I know what it's like to be enemies with you. 156 00:08:55,250 --> 00:08:57,330 I'll be able to talk to these people. 157 00:08:57,417 --> 00:09:00,877 That actually makes a lot of sense. 158 00:09:00,959 --> 00:09:04,709 And now, minions, it is time for you to serve your purpose 159 00:09:04,792 --> 00:09:09,002 by retrieving portal orbs from alternate dimensions! 160 00:09:09,083 --> 00:09:11,963 Many of you will not make it, but it does no matter 161 00:09:12,041 --> 00:09:15,171 because you're all disposable anyway. 162 00:09:17,834 --> 00:09:20,254 And with each new orb you bring me, 163 00:09:20,333 --> 00:09:23,173 I will become more powerful. 164 00:09:23,250 --> 00:09:27,830 And once I have enough, I will be a god! 165 00:09:27,917 --> 00:09:30,167 (Minions) Ooh. 166 00:09:30,250 --> 00:09:35,040 And then... I am going to dunk. 167 00:09:36,834 --> 00:09:39,504 Soaring high above the blacktop, 168 00:09:39,583 --> 00:09:43,083 I will shed all earthbound limitations 169 00:09:43,166 --> 00:09:45,786 and rule the sky. 170 00:09:45,875 --> 00:09:50,325 Power, freedom, conquest. 171 00:09:50,417 --> 00:09:52,627 Dunking. 172 00:09:52,709 --> 00:09:54,629 (buzzer sounds) 173 00:09:54,709 --> 00:09:56,039 I mean, sure, 174 00:09:56,125 --> 00:10:00,625 my main goal is to accumulate enough power to become a god. 175 00:10:00,709 --> 00:10:03,079 But once I am a god... 176 00:10:03,166 --> 00:10:06,706 (emphatically) I will dunk! 177 00:10:06,792 --> 00:10:12,132 -Power, freedom, conquest! -(chattering) 178 00:10:14,083 --> 00:10:15,423 Dunking! 179 00:10:17,917 --> 00:10:19,627 I thought our Mitchell was crazy. 180 00:10:19,709 --> 00:10:22,579 This guy is a few pancakes short of a charity dinner. 181 00:10:22,667 --> 00:10:26,127 I don't know. I just think he's a good guy with a clear vision, 182 00:10:26,208 --> 00:10:27,878 and maybe we should submit to him. 183 00:10:27,959 --> 00:10:30,169 Eli, did you eat the pancakes? 184 00:10:30,250 --> 00:10:31,960 No. (scoffs) 185 00:10:34,208 --> 00:10:35,918 Dude, we told you not to eat those! 186 00:10:36,000 --> 00:10:37,540 They were so delicious! 187 00:10:47,458 --> 00:10:52,498 Go forth, my minions, and bring me back the orbs. 188 00:10:57,875 --> 00:11:01,455 Look, I get it. You don't like Kirby. 189 00:11:01,542 --> 00:11:03,132 I don't like Kirby. 190 00:11:05,959 --> 00:11:08,379 Sometimes I don't even like me. 191 00:11:08,458 --> 00:11:11,628 But you know who we like even less? 192 00:11:11,709 --> 00:11:12,999 Lord Mitchell. 193 00:11:13,083 --> 00:11:15,253 (grunting) 194 00:11:15,333 --> 00:11:17,923 So that's why I need someone strong like you for my army. 195 00:11:18,000 --> 00:11:21,210 I'd rather feed myself to the Spider Monster than help you, 196 00:11:21,291 --> 00:11:22,791 you vermin-faced dirt peasant. 197 00:11:22,875 --> 00:11:26,575 Guard, as your Queen, I command you join our cause. 198 00:11:26,667 --> 00:11:27,747 Okay, then. 199 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 (growling) 200 00:11:32,750 --> 00:11:35,210 Hey, do you think we can get the Spider Monster? 201 00:11:37,375 --> 00:11:38,825 (shrieking) 202 00:11:42,083 --> 00:11:44,503 (screaming) 203 00:11:44,583 --> 00:11:46,713 I will gladly help you... 204 00:11:46,792 --> 00:11:49,172 if you can defeat me in Game: the Game. 205 00:11:49,250 --> 00:11:51,290 Nope, we're good. 206 00:11:51,375 --> 00:11:53,205 This part is so scary. 207 00:11:53,291 --> 00:11:55,751 Because you're actually out on the open ocean. 208 00:11:55,834 --> 00:11:57,504 (laughs) 209 00:12:02,959 --> 00:12:04,579 Oh, finally. 210 00:12:04,667 --> 00:12:08,747 Excellent work. Give me that. 211 00:12:08,834 --> 00:12:11,504 And run a comb through your hair. 212 00:12:22,959 --> 00:12:28,379 Yes. With every orb I become more powerful. 213 00:12:28,458 --> 00:12:30,998 Now, behold... 214 00:12:36,417 --> 00:12:39,457 Watch and learn, NBA Superstar, John Wall. 215 00:12:39,542 --> 00:12:41,882 (arena music plays) 216 00:12:46,667 --> 00:12:48,957 Aargh! 217 00:12:49,041 --> 00:12:52,001 Haha! Slama-lama-ding-dong! 218 00:12:52,083 --> 00:12:53,463 You like that?! 219 00:12:53,542 --> 00:12:55,582 That rim is kiddie-sized, man. 220 00:12:57,750 --> 00:13:00,040 No, you are kiddie-sized, man! 221 00:13:01,834 --> 00:13:04,924 Do you want know why I need to dunk so badly? 222 00:13:05,000 --> 00:13:06,960 -Not really. -Too late! 223 00:13:07,041 --> 00:13:08,961 For I shall tell you a story. 224 00:13:09,041 --> 00:13:12,791 Now, imagine yourself as my father. 225 00:13:16,000 --> 00:13:17,750 (Mitchell) When I was but a small child, 226 00:13:17,834 --> 00:13:20,174 I would play basketball with my father. 227 00:13:20,250 --> 00:13:24,000 He was amazing. Everyone called him the bus driver, 228 00:13:24,083 --> 00:13:28,043 because at that time, he was an actual bus driver. 229 00:13:28,125 --> 00:13:31,995 But also because every time we were on the basketball court 230 00:13:32,083 --> 00:13:35,213 he took me straight to school. 231 00:13:35,291 --> 00:13:37,131 (arena music plays) 232 00:13:37,208 --> 00:13:38,418 (buzzer sounds) 233 00:13:38,500 --> 00:13:42,920 All my life I have dreamt of dunking on my father... 234 00:13:43,000 --> 00:13:46,130 and everyone else in the universe. 235 00:13:46,208 --> 00:13:48,828 Wow. Now that reminds me of why I started playing basketball. 236 00:13:48,917 --> 00:13:51,577 -When I was a little boy... -Nobody cares, John Wall! 237 00:13:51,667 --> 00:13:55,287 Now go fix your ankles from when I broke them, 238 00:13:55,375 --> 00:13:57,455 crossing over and dunking on you. 239 00:13:57,542 --> 00:13:59,462 That's not how I remember it. 240 00:13:59,542 --> 00:14:01,922 Be gone! 241 00:14:07,625 --> 00:14:09,955 (chuckles) 242 00:14:11,667 --> 00:14:13,537 All right, mindless drones. 243 00:14:13,625 --> 00:14:15,995 Let us procure another orb, shall we... 244 00:14:16,083 --> 00:14:18,083 wait. 245 00:14:18,166 --> 00:14:20,786 That dimension should not be on this list. 246 00:14:22,500 --> 00:14:25,830 No one should go to that dimension. 247 00:14:25,917 --> 00:14:28,787 Why? What's wrong with the dimension? 248 00:14:28,875 --> 00:14:31,245 None of your beeswax. 249 00:14:32,917 --> 00:14:34,577 (phone buzzes) 250 00:14:36,959 --> 00:14:38,919 I just got a text from Kirby. 251 00:14:39,000 --> 00:14:41,920 "Got a new army. Be there soon." 252 00:14:45,458 --> 00:14:47,418 Oh, no, where's Eli? 253 00:14:49,208 --> 00:14:50,828 (Kirby) Our dimensions will never be safe 254 00:14:50,917 --> 00:14:52,787 as long as Lord Mitchell is still out there. 255 00:14:52,875 --> 00:14:55,325 We are a small army, but we are mighty! 256 00:14:55,417 --> 00:14:56,707 Now who's ready to fight?! 257 00:15:00,375 --> 00:15:03,125 Eh. I guess I am. 258 00:15:03,208 --> 00:15:07,038 Wait, you're telling me there's infinite alternate dimensions, 259 00:15:07,125 --> 00:15:08,705 yet in every single one 260 00:15:08,792 --> 00:15:10,882 my life's a mess and I'm always sad? 261 00:15:10,959 --> 00:15:13,169 Yeah. 262 00:15:13,250 --> 00:15:15,790 What about you, Dr. Mac 'n Cheese? Are you ready? 263 00:15:15,875 --> 00:15:18,625 As long as I get the human body you promised. 264 00:15:21,458 --> 00:15:24,208 Sure. We definitely have that technology here. 265 00:15:24,291 --> 00:15:26,291 Okay, everyone, Let's go! 266 00:15:26,375 --> 00:15:27,995 Follow me! 267 00:15:28,083 --> 00:15:30,423 We're all pretty hungry. 268 00:15:30,500 --> 00:15:32,170 -Eh? -Mmm. 269 00:15:32,250 --> 00:15:34,790 We're not goin' anywhere until we get something to eat. 270 00:15:34,875 --> 00:15:37,375 Yeah. I'm hungry. 271 00:15:37,458 --> 00:15:39,078 We don't have time for this. 272 00:15:39,166 --> 00:15:40,916 Look, we can eat after we defeat Lord Mitchell. 273 00:15:41,000 --> 00:15:44,460 Kirby, um... can I talk to you for a sec? 274 00:15:46,333 --> 00:15:47,753 You're hungry, right? I'm starving. 275 00:15:47,834 --> 00:15:50,924 Kirby, this army is pathetic. 276 00:15:51,000 --> 00:15:53,790 What do you mean? We have a talking mad scientist guinea pig. 277 00:15:53,875 --> 00:15:55,785 -That's pretty cool. -We don't even have a plan. 278 00:15:55,875 --> 00:15:57,575 We don't need a plan, Dawn. 279 00:15:57,667 --> 00:15:59,877 I mean, I'm Kirby Buckets. I'll improvise. It's what I do. 280 00:16:00,000 --> 00:16:01,750 -But I don't... -Trust me. 281 00:16:01,834 --> 00:16:03,254 Everything's gonna be fine. 282 00:16:10,792 --> 00:16:12,002 What the... 283 00:16:12,083 --> 00:16:14,213 No! Where did you guys even get these?! 284 00:16:16,542 --> 00:16:18,502 Oh, hey, Kirby. 285 00:16:18,583 --> 00:16:21,383 Want a pancake? 286 00:16:27,291 --> 00:16:30,251 You should have fed us. He brought us pancakes. 287 00:16:30,333 --> 00:16:32,633 And, honestly, that's all the information I needed, 288 00:16:32,709 --> 00:16:34,539 'cause now he's my best friend now and I trust him. 289 00:16:36,083 --> 00:16:37,213 Eli, why?! 290 00:16:37,291 --> 00:16:39,331 I got your text about your army and thought 291 00:16:39,417 --> 00:16:41,417 they'd love Lord Mitchell's cooking as much as me. 292 00:16:41,500 --> 00:16:43,290 Oh, hey, everybody! 293 00:16:43,375 --> 00:16:46,825 You know what would make Lord Mitchell super happy? 294 00:16:46,917 --> 00:16:50,997 If we got Kirby to eat a pancake. 295 00:16:51,083 --> 00:16:53,673 -Mmm. -(Kirby scoffs) 296 00:16:53,750 --> 00:16:55,420 No thanks, I'm good. 297 00:16:55,500 --> 00:16:57,750 I think you want one. 298 00:16:57,834 --> 00:16:59,504 Say "ah." 299 00:17:02,667 --> 00:17:05,287 What the pancake? That's rude, Eli! 300 00:17:05,375 --> 00:17:08,125 Rude is not taking a bite of pancake 301 00:17:08,208 --> 00:17:11,418 when someone offers it! 302 00:17:11,500 --> 00:17:14,920 Just like I said, all you do is make enemies. So now what? 303 00:17:15,000 --> 00:17:16,330 We have to escape with the orb. 304 00:17:23,291 --> 00:17:27,831 Okay, fine, Eli. I'll eat your pancakes. 305 00:17:30,458 --> 00:17:31,668 Argh! 306 00:17:38,166 --> 00:17:39,786 You're surrounded! 307 00:17:41,667 --> 00:17:42,827 (sniffs aggressively) 308 00:17:42,917 --> 00:17:45,827 It's all over, Dawn. There's no way out. 309 00:17:45,917 --> 00:17:48,537 No. You're getting out of here. I got this. 310 00:17:48,625 --> 00:17:50,325 Don't even try to argue. 311 00:17:50,417 --> 00:17:52,037 I'm not gonna argue. 312 00:17:52,125 --> 00:17:54,375 Good. 'Cause I don't want you to. 313 00:17:54,458 --> 00:17:56,208 So, are you gonna... 314 00:17:57,333 --> 00:17:58,293 Whatever! 315 00:17:58,375 --> 00:18:00,035 Aah! 316 00:18:03,250 --> 00:18:05,080 Now we're even. For everything! 317 00:18:10,583 --> 00:18:11,673 Next. 318 00:18:12,834 --> 00:18:14,464 Let's see. 319 00:18:14,542 --> 00:18:18,582 You're going to a dimension where it rains from the ground up 320 00:18:18,667 --> 00:18:22,747 and everyone wears upside-down umbrellas under their feet. 321 00:18:22,834 --> 00:18:24,794 And before you ask, 322 00:18:24,875 --> 00:18:29,125 yes, your socks will always be wet. 323 00:18:29,208 --> 00:18:32,958 Can't I go somewhere a little nicer? 324 00:18:33,041 --> 00:18:35,791 What about that one? With the red line? 325 00:18:35,875 --> 00:18:39,455 Oh, no. That dimension again. 326 00:18:39,542 --> 00:18:42,292 No one should ever go to that dimension. 327 00:18:42,375 --> 00:18:44,665 (camera shutter clicks) 328 00:18:47,750 --> 00:18:49,880 You two are annoying. 329 00:18:49,959 --> 00:18:51,879 And I banish you! 330 00:18:53,917 --> 00:18:55,917 To the back of the line. 331 00:18:56,000 --> 00:18:57,500 (sighs) 332 00:18:59,083 --> 00:19:00,083 Yeah. Uh... 333 00:19:01,667 --> 00:19:03,917 -Next! -(phone buzzes) 334 00:19:05,208 --> 00:19:06,498 It's another text. 335 00:19:06,583 --> 00:19:09,003 "Help. Meet at the S and P." 336 00:19:09,083 --> 00:19:10,753 Kirby needs us. 337 00:19:14,834 --> 00:19:17,464 So there's this one dimension he kept saying no one should go to, 338 00:19:17,542 --> 00:19:19,922 but he wouldn't say why. 339 00:19:22,083 --> 00:19:24,673 Ah, here it is. These are the coordinates. 340 00:19:26,917 --> 00:19:28,827 I wonder what that's about. 341 00:19:28,917 --> 00:19:31,077 (bell dings) 342 00:19:31,166 --> 00:19:33,996 We meet again, Kirby Buckets. 343 00:19:34,083 --> 00:19:36,463 How'd you know I was here? 344 00:19:36,542 --> 00:19:39,292 I'm a god now. I know everything. 345 00:19:39,375 --> 00:19:41,535 Okay, that's not exactly true. 346 00:19:41,625 --> 00:19:43,745 Yet. But it will be. 347 00:19:43,834 --> 00:19:46,254 The truth is I trailed your friends. 348 00:19:46,333 --> 00:19:49,133 It was surprisingly easy. 349 00:19:49,208 --> 00:19:52,628 Sure there were some close calls, you looking behind you, 350 00:19:52,709 --> 00:19:54,829 me ducking behind something, 351 00:19:54,917 --> 00:19:58,377 but eventually, you led me straight here. 352 00:20:01,583 --> 00:20:03,833 I told you that was him following us! 353 00:20:06,291 --> 00:20:07,671 Whoa! Ah! 354 00:20:07,750 --> 00:20:09,170 (struggling) 355 00:20:09,250 --> 00:20:11,000 Hey! 356 00:20:11,083 --> 00:20:12,923 Okay, what are you gonna do, Mitchell? 357 00:20:13,000 --> 00:20:14,380 Turn us into one of your minions? 358 00:20:14,417 --> 00:20:19,827 No. I have a far worse punishment in store for you two. 359 00:20:19,917 --> 00:20:22,497 You're gonna get dunked on. 360 00:20:22,583 --> 00:20:23,963 (buzzer sounds) 361 00:20:25,125 --> 00:20:28,075 It's all over now, my pesky adversary. 362 00:20:28,166 --> 00:20:31,036 Hand me the orb. 363 00:20:34,041 --> 00:20:37,331 Oh, no. I wouldn't go there if I were you. 364 00:20:37,417 --> 00:20:40,497 That's strange. Because if you don't want me to go there, 365 00:20:40,583 --> 00:20:42,383 then maybe that's exactly where I should go. 366 00:20:42,458 --> 00:20:44,998 I am a basketball god! 367 00:20:45,083 --> 00:20:48,503 And soon, I will be able to dunk on a regulation height hoop, 368 00:20:48,583 --> 00:20:50,503 and, FYI, 369 00:20:50,583 --> 00:20:53,583 I play tenacious defense! Aah! 370 00:20:57,917 --> 00:21:00,667 Face it! You will never score on me. 371 00:21:00,750 --> 00:21:02,670 Then maybe I'm gonna have to improvise. 372 00:21:06,041 --> 00:21:07,541 -(buzzer sounds) -Yes! 373 00:21:12,917 --> 00:21:15,167 Why, Daddy?! 374 00:21:15,250 --> 00:21:16,580 (cries) 375 00:21:26,667 --> 00:21:27,957 Where am I? 376 00:21:30,667 --> 00:21:33,997 Precisely where you need to be. 377 00:21:34,083 --> 00:21:37,463 Wha... another one? You gotta be kidding me. 378 00:21:41,083 --> 00:21:44,583 Welcome, Kirby Buckets. 379 00:21:44,667 --> 00:21:47,247 My name is Mitchell Prime. 380 00:21:50,375 --> 00:21:53,245 And it is time for you to begin your training... 381 00:21:53,333 --> 00:21:54,923 as a gatekeeper. 382 00:22:03,291 --> 00:22:04,831 What if I walked in like that? 383 00:22:04,917 --> 00:22:05,917 Go back. 384 00:22:06,000 --> 00:22:07,880 What do you guys think about my clothes? 385 00:22:07,959 --> 00:22:10,959 Now, pancakes are a morning food, 386 00:22:11,041 --> 00:22:12,421 so you got that, 387 00:22:12,500 --> 00:22:14,170 but dinner's like a nighttime thing, 388 00:22:14,250 --> 00:22:15,790 so you understand my dilemma. 389 00:22:15,875 --> 00:22:17,745 You guys pumped about helping Lord Mitchell? 390 00:22:17,834 --> 00:22:19,464 I'm really getting pumped! 391 00:22:19,542 --> 00:22:22,082 World domination, baby! Whoo! 392 00:22:22,166 --> 00:22:24,496 (Mitchell) Soaring high above the blacktop, 393 00:22:24,583 --> 00:22:28,173 Power, freedom, conquest. 394 00:22:28,250 --> 00:22:30,290 Dunking. 395 00:22:30,340 --> 00:22:34,890 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.