All language subtitles for Hello, The Sharpshooter E07 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 7= 35 00:01:35,360 --> 00:01:36,000 Let's go. 36 00:01:47,199 --> 00:01:47,839 Is it this one? 37 00:01:47,839 --> 00:01:48,480 Yeah. 38 00:01:48,839 --> 00:01:49,720 401. 39 00:01:50,160 --> 00:01:50,879 This one. 40 00:01:52,360 --> 00:01:53,080 Open the door. 41 00:01:55,839 --> 00:01:57,319 Don't you have the key? 42 00:01:57,320 --> 00:02:02,080 ♪Company is the longest confession of love♪ 43 00:02:02,239 --> 00:02:02,839 Yeah. 44 00:02:05,200 --> 00:02:08,480 ♪Need no flowers or sweet talk♪ 45 00:02:08,520 --> 00:02:11,840 ♪But you baby♪ 46 00:02:12,399 --> 00:02:13,000 In we go. 47 00:02:14,280 --> 00:02:16,440 ♪Holding you is like♪ 48 00:02:16,560 --> 00:02:20,880 ♪Having the world between my arms♪ 49 00:02:23,400 --> 00:02:30,240 ♪Your love is simple yet special♪ 50 00:02:32,320 --> 00:02:35,080 ♪Because of you♪ 51 00:02:35,839 --> 00:02:36,440 Sir. 52 00:02:36,520 --> 00:02:37,360 Put it here, please. 53 00:02:37,559 --> 00:02:38,080 Okay. 54 00:02:38,080 --> 00:02:38,720 Thank you. 55 00:02:41,720 --> 00:02:44,120 ♪Time will show♪ 56 00:02:44,160 --> 00:02:48,720 ♪My hear to you baby♪ 57 00:02:50,440 --> 00:02:54,040 ♪The greatest fortune of my life♪ 58 00:02:54,160 --> 00:02:57,560 ♪Is being with you♪ 59 00:03:00,080 --> 00:03:03,840 ♪Your love♪ 60 00:03:03,960 --> 00:03:06,640 ♪Is simple yet special♪ 61 00:03:08,600 --> 00:03:11,600 ♪Because of you♪ 62 00:03:11,680 --> 00:03:15,800 ♪I've found my purpose in life♪ 63 00:03:18,800 --> 00:03:20,880 ♪You make me realize♪ 64 00:03:21,000 --> 00:03:25,840 ♪The simpler the love the better baby♪ 65 00:03:27,360 --> 00:03:31,480 ♪We need no drama♪ 66 00:03:31,600 --> 00:03:34,360 ♪Only you in my arms♪ 67 00:03:44,119 --> 00:03:45,039 Hello, Mr. Zhou. 68 00:03:45,440 --> 00:03:46,839 I have pretty much sorted it out. 69 00:03:47,080 --> 00:03:47,759 Thank you, boss, 70 00:03:47,759 --> 00:03:49,399 for the big house. 71 00:03:49,399 --> 00:03:50,039 It's fine. 72 00:03:50,160 --> 00:03:51,240 The cooperation 73 00:03:51,240 --> 00:03:52,160 between Du Lingfeng and our company, 74 00:03:52,160 --> 00:03:53,559 you contributed a lot. 75 00:03:54,039 --> 00:03:54,839 You helped 76 00:03:54,839 --> 00:03:56,360 save our department. 77 00:03:56,600 --> 00:03:57,880 You deserve it. 78 00:03:58,399 --> 00:03:59,839 But don't get carried away. 79 00:04:00,160 --> 00:04:01,160 I've thought about it. 80 00:04:01,960 --> 00:04:03,360 Putting you and Shen Qingyuan in the same apartment 81 00:04:03,360 --> 00:04:04,320 actually benefits us. 82 00:04:04,800 --> 00:04:06,759 It facilitates the communication 83 00:04:06,759 --> 00:04:08,320 between Rui Live and the shooting team. 84 00:04:11,000 --> 00:04:11,839 Got it, Mr. Zhou. 85 00:04:12,240 --> 00:04:13,399 Your primary target 86 00:04:13,559 --> 00:04:15,119 on the shooting team 87 00:04:15,119 --> 00:04:16,720 will still be Shen Qingyuan. 88 00:04:16,720 --> 00:04:18,160 He has the best chance 89 00:04:18,239 --> 00:04:20,239 to be enrolled into the national team. 90 00:04:20,440 --> 00:04:21,359 If you run into any obstacles 91 00:04:21,359 --> 00:04:22,760 with him, 92 00:04:22,760 --> 00:04:23,720 just talk to me at once. 93 00:04:23,720 --> 00:04:24,880 Don't try to solve every problem on your own. 94 00:05:01,359 --> 00:05:02,079 Are you hungry? 95 00:05:02,079 --> 00:05:03,239 I'll get you some hot and sour rice noodles. 96 00:05:05,720 --> 00:05:07,359 An athlete shouldn't eat hot and sour rice noodles. 97 00:05:07,920 --> 00:05:08,880 I remember 98 00:05:09,320 --> 00:05:10,920 your diet in high school 99 00:05:10,920 --> 00:05:12,079 wasn't so rigorous. 100 00:05:13,040 --> 00:05:13,839 Pardon? 101 00:05:16,440 --> 00:05:17,239 Nothing. 102 00:05:19,760 --> 00:05:22,040 Are you always like this? 103 00:05:22,600 --> 00:05:25,239 I've heard high school sports kids 104 00:05:25,239 --> 00:05:26,799 don't need to keep a diet. 105 00:05:28,200 --> 00:05:29,359 It's different now. 106 00:05:32,079 --> 00:05:32,679 I mean, 107 00:05:32,679 --> 00:05:35,000 stuff like barbecue 108 00:05:35,079 --> 00:05:36,279 and the spices on food, 109 00:05:36,640 --> 00:05:38,160 they are all forbidden. 110 00:05:38,320 --> 00:05:39,760 And the routine unannounced Inspections 111 00:05:39,760 --> 00:05:40,720 will be more strict. 112 00:05:40,799 --> 00:05:41,640 That's too bad. 113 00:05:42,320 --> 00:05:44,040 What if the desire for delicious food kicks in? 114 00:05:44,040 --> 00:05:44,799 Hold it down 115 00:05:44,799 --> 00:05:46,320 or apply to the coach 116 00:05:46,320 --> 00:05:48,079 for out-dining. 117 00:05:48,359 --> 00:05:49,880 But the menu must be submitted. 118 00:05:52,760 --> 00:05:54,239 Shooters have the longest career 119 00:05:54,239 --> 00:05:56,359 among competitive sports athletes, right? 120 00:05:57,000 --> 00:05:57,679 Yes. 121 00:05:57,799 --> 00:05:59,559 You can still shoot in your 40s? 122 00:06:05,640 --> 00:06:06,799 You really don't want any? 123 00:06:08,480 --> 00:06:09,279 To earn glory, 124 00:06:09,600 --> 00:06:10,880 stay hungry. 125 00:06:11,920 --> 00:06:12,799 I'll tuck in, then. 126 00:06:16,720 --> 00:06:17,440 Is it...? 127 00:06:18,119 --> 00:06:19,040 Good? 128 00:06:19,040 --> 00:06:19,679 So good. 129 00:06:19,760 --> 00:06:20,519 Sour and spicy. 130 00:06:20,519 --> 00:06:21,320 Very appetizing. 131 00:06:22,640 --> 00:06:24,559 More noodles, 132 00:06:25,480 --> 00:06:26,320 less words, then. 133 00:06:34,079 --> 00:06:34,720 Mom. 134 00:06:34,799 --> 00:06:35,640 This is my new dorm. 135 00:06:35,640 --> 00:06:37,359 My company is paying for it. 136 00:06:37,359 --> 00:06:38,799 I'm making this video for you. 137 00:06:43,760 --> 00:06:44,480 Shen Qingyuan. 138 00:06:45,600 --> 00:06:47,079 Can you please move aside? 139 00:06:48,160 --> 00:06:49,160 I'm making a video 140 00:06:49,160 --> 00:06:50,239 for my mom 141 00:06:50,239 --> 00:06:50,799 to let her know 142 00:06:50,799 --> 00:06:51,880 that the company is paying 143 00:06:51,880 --> 00:06:52,880 for the nice apartment. 144 00:06:52,880 --> 00:06:54,040 I'm sure she'll be proud. 145 00:06:56,519 --> 00:06:57,079 Thank you. 146 00:07:17,519 --> 00:07:18,239 Tang Xin. 147 00:07:18,440 --> 00:07:20,000 I want to visit your new dorm. 148 00:07:20,880 --> 00:07:21,880 Patience, Lizi. 149 00:07:21,880 --> 00:07:23,799 I'll invite you over for dinner some other day. 150 00:07:26,959 --> 00:07:27,920 You're in your new dorm, right? 151 00:07:27,920 --> 00:07:28,799 Congrats. 152 00:07:29,480 --> 00:07:30,359 Thanks. 153 00:07:32,320 --> 00:07:33,200 I envy you so much. 154 00:07:33,200 --> 00:07:34,200 You've got a new dorm. 155 00:07:34,679 --> 00:07:35,720 Don't know when the company 156 00:07:35,720 --> 00:07:37,040 will give us one as well. 157 00:07:37,519 --> 00:07:38,600 You guys can come over for dinner 158 00:07:38,600 --> 00:07:39,760 with Lizi some other day. 159 00:07:40,079 --> 00:07:41,440 Many social relations, huh? 160 00:07:51,079 --> 00:07:51,679 Hi. 161 00:07:51,839 --> 00:07:53,320 Captain Shen. Nice to meet you. 162 00:07:53,519 --> 00:07:55,160 I'm Tang Xin from Rui Live. 163 00:07:55,440 --> 00:07:56,399 From this day on, 164 00:07:56,399 --> 00:07:57,559 I'll be responsible for the recording 165 00:07:57,559 --> 00:07:59,320 of the daily life of the shooting team, 166 00:07:59,480 --> 00:08:00,679 and I'll try my best not 167 00:08:00,679 --> 00:08:02,399 to be a troublesome roommate. 168 00:08:02,399 --> 00:08:04,040 I hope to gain your approval. 169 00:08:05,399 --> 00:08:06,359 What are you doing? 170 00:08:06,640 --> 00:08:07,160 At start, 171 00:08:07,160 --> 00:08:08,559 we got off on the wrong foot, 172 00:08:08,559 --> 00:08:10,320 so there was trouble for both parties. 173 00:08:10,480 --> 00:08:11,160 Now. 174 00:08:11,959 --> 00:08:13,480 Let's start over. 175 00:08:14,040 --> 00:08:15,480 We begin with the self-introduction. 176 00:08:27,160 --> 00:08:27,880 Here. Here. 177 00:08:28,320 --> 00:08:29,279 Put them here. 178 00:08:29,279 --> 00:08:30,000 Put them here. 179 00:08:30,399 --> 00:08:31,040 Sir. 180 00:08:31,040 --> 00:08:31,920 There are more. 181 00:08:31,920 --> 00:08:32,799 Please get them all here. 182 00:08:33,359 --> 00:08:34,880 Brothers and sisters, come here. 183 00:08:34,880 --> 00:08:36,559 A treat for everybody. 184 00:08:36,559 --> 00:08:37,320 Thank you, Mr. Du. 185 00:08:37,320 --> 00:08:38,520 I'm told it's a perfect 186 00:08:38,520 --> 00:08:39,960 electrolyte-replenishing drink. 187 00:08:39,960 --> 00:08:41,039 Thank you, Mr. Du. 188 00:08:44,359 --> 00:08:44,919 Chen Hai. 189 00:08:49,960 --> 00:08:50,559 Thank you. 190 00:08:53,400 --> 00:08:53,960 Come on. Come on. 191 00:08:53,960 --> 00:08:54,840 Everybody got one? 192 00:08:55,280 --> 00:08:55,960 - Thank you, Mr. Du. - There's more. 193 00:08:55,960 --> 00:08:57,239 - Thank you, Mr. Du. - Thank you, Mr. Du. 194 00:09:02,400 --> 00:09:03,080 Jiang Yitian, 195 00:09:03,239 --> 00:09:04,000 help me hand them out. 196 00:09:04,960 --> 00:09:05,679 Just go. 197 00:09:06,559 --> 00:09:07,479 Come on. Come on. 198 00:09:07,960 --> 00:09:09,080 One can for everybody. 199 00:09:11,679 --> 00:09:13,359 Here's your personal delivery. 200 00:09:15,080 --> 00:09:15,640 Thanks. 201 00:09:17,400 --> 00:09:18,880 How much is it? I'll give you the money. 202 00:09:20,840 --> 00:09:21,440 Xiaoci, 203 00:09:21,840 --> 00:09:23,520 just go ahead and ask for my WeChat account. 204 00:09:23,760 --> 00:09:24,960 Don't be shy. 205 00:09:25,679 --> 00:09:26,479 Shy? 206 00:09:26,479 --> 00:09:28,000 I'll just scan your QR code. 207 00:09:29,080 --> 00:09:29,719 Show me. 208 00:09:29,840 --> 00:09:30,599 Forget it. 209 00:09:30,840 --> 00:09:32,520 It's embarrassing to charge a girl. 210 00:09:33,359 --> 00:09:34,640 I'll return one to you next time. 211 00:09:35,960 --> 00:09:36,799 You are 212 00:09:36,799 --> 00:09:37,679 such a smart girl. 213 00:09:37,679 --> 00:09:39,280 We start off slowly, 214 00:09:39,280 --> 00:09:40,640 then we meet more, 215 00:09:40,960 --> 00:09:42,599 and we'll become intimate. 216 00:09:43,719 --> 00:09:45,000 I'm not interested in 217 00:09:45,000 --> 00:09:45,919 being intimate with anybody. 218 00:09:46,719 --> 00:09:48,359 What interests you, then? 219 00:09:49,640 --> 00:09:51,559 Oh, I remember. 220 00:09:51,760 --> 00:09:53,359 Only success interests you. 221 00:09:53,520 --> 00:09:54,559 That's easy. 222 00:09:54,760 --> 00:09:55,320 Xiaoci, 223 00:09:55,320 --> 00:09:56,479 my info is in the e-archive, 224 00:09:56,479 --> 00:09:57,440 and I've got a gun. 225 00:09:57,840 --> 00:09:58,760 There will be 226 00:09:58,760 --> 00:09:59,919 mixed team competitions, 227 00:09:59,919 --> 00:10:00,919 we can pair up, 228 00:10:00,919 --> 00:10:02,320 get into the national team, 229 00:10:02,520 --> 00:10:03,359 and aim for the Olympics. 230 00:10:03,559 --> 00:10:04,640 They name themselves 231 00:10:04,640 --> 00:10:05,640 Two Gunners. 232 00:10:05,640 --> 00:10:07,760 Our name will be Two Winners. 233 00:10:07,760 --> 00:10:08,719 What do you think? 234 00:10:08,840 --> 00:10:10,119 I don't need fantasy, 235 00:10:10,320 --> 00:10:11,000 thank you. 236 00:10:11,000 --> 00:10:12,280 You just got enrolled. 237 00:10:12,280 --> 00:10:13,640 You need more basic training. 238 00:10:13,640 --> 00:10:14,880 Dry firing practice. White target density. 239 00:10:14,880 --> 00:10:16,280 Ring target density. Feel the ring target. 240 00:10:16,280 --> 00:10:17,400 There is a whole bunch of training programs. 241 00:10:17,400 --> 00:10:19,200 Yes, I know that. 242 00:10:19,440 --> 00:10:20,719 I can do the training. 243 00:10:21,320 --> 00:10:22,440 But after the training, 244 00:10:22,599 --> 00:10:23,760 can we be partners? 245 00:10:24,119 --> 00:10:25,520 Mixed team competition 246 00:10:25,520 --> 00:10:27,039 isn't only about the skills. 247 00:10:27,039 --> 00:10:28,960 It's more about a good rapport. 248 00:10:32,479 --> 00:10:34,000 This is a good rapport. 249 00:10:37,520 --> 00:10:38,520 This is no rapport. 250 00:10:38,520 --> 00:10:39,760 This is opportunistic. 251 00:10:42,039 --> 00:10:42,599 No. 252 00:10:42,880 --> 00:10:45,080 I just seized the chance. 253 00:11:00,640 --> 00:11:01,440 Guys, 254 00:11:01,599 --> 00:11:02,640 one more for everybody. 255 00:11:22,520 --> 00:11:23,479 Need help? 256 00:11:23,880 --> 00:11:24,520 Yes. 257 00:11:25,000 --> 00:11:25,599 It says 258 00:11:25,599 --> 00:11:26,960 it's connected, 259 00:11:26,960 --> 00:11:28,159 but there's still no Internet. 260 00:11:28,159 --> 00:11:29,000 Can you fix it? 261 00:11:30,239 --> 00:11:30,880 No. 262 00:11:41,719 --> 00:11:43,119 Never mind. 263 00:11:43,359 --> 00:11:44,479 How about we take a bus 264 00:11:44,479 --> 00:11:45,280 home? 265 00:11:45,359 --> 00:11:45,960 No. 266 00:11:46,520 --> 00:11:47,599 I can fix this. 267 00:11:47,880 --> 00:11:48,599 I can. 268 00:11:56,760 --> 00:11:57,520 Done. 269 00:12:00,520 --> 00:12:01,280 And I set 270 00:12:01,280 --> 00:12:02,760 a WIFI password that's very easy to remember. 271 00:12:02,919 --> 00:12:04,200 You'll remember after one look. 272 00:12:04,400 --> 00:12:05,119 It doesn't matter. 273 00:12:05,440 --> 00:12:06,719 I don't really use WIFI. 274 00:12:06,719 --> 00:12:07,960 What if you do? 275 00:12:29,960 --> 00:12:32,040 (One-on-one) 276 00:12:35,559 --> 00:12:36,400 One-on-one? 277 00:12:40,640 --> 00:12:41,280 Oh, right. 278 00:12:42,000 --> 00:12:43,039 I'm going to the shooting center 279 00:12:43,039 --> 00:12:44,119 this afternoon. 280 00:12:44,119 --> 00:12:45,320 Let's go together. 281 00:12:52,240 --> 00:12:54,200 (One-on-one) 282 00:12:54,200 --> 00:12:56,920 (Haiya University Gymnasium) 283 00:13:02,359 --> 00:13:02,840 Mr. Du, 284 00:13:02,840 --> 00:13:03,440 today, we will be 285 00:13:03,440 --> 00:13:05,239 having rapport training. 286 00:13:05,559 --> 00:13:07,200 What does rapport training do? 287 00:13:09,200 --> 00:13:11,000 What is this video about? 288 00:13:11,840 --> 00:13:13,880 This is the re-play 289 00:13:13,880 --> 00:13:15,599 of Captain Shen and Xiaoci in a mixed double competition. 290 00:13:16,320 --> 00:13:17,039 After watching this, 291 00:13:17,039 --> 00:13:19,200 you'll know how important rapport is. 292 00:13:21,320 --> 00:13:22,400 Every time I watch this, 293 00:13:22,400 --> 00:13:23,880 I'm amazed by the vibes between them. 294 00:13:24,200 --> 00:13:24,719 Yeah. 295 00:13:24,719 --> 00:13:26,280 10.7 points at the same time. 296 00:13:29,080 --> 00:13:30,599 There's no chemistry 297 00:13:30,599 --> 00:13:31,520 between two slow starters, 298 00:13:31,760 --> 00:13:33,159 and two impatient shooters 299 00:13:33,159 --> 00:13:34,640 can't score high together. 300 00:13:35,599 --> 00:13:36,440 Only by sharing 301 00:13:36,440 --> 00:13:37,719 a rapport with the partner 302 00:13:37,919 --> 00:13:39,280 and knowing their firing time 303 00:13:39,280 --> 00:13:40,799 and pace very well 304 00:13:41,440 --> 00:13:43,000 can the two be complementary 305 00:13:43,000 --> 00:13:43,840 teammates. 306 00:13:46,039 --> 00:13:47,039 Wow, Captain lives up to his title. 307 00:13:47,039 --> 00:13:47,960 Cool. 308 00:13:48,159 --> 00:13:49,440 So great. 309 00:13:49,440 --> 00:13:50,520 Just awesome. 310 00:13:51,359 --> 00:13:52,200 Amazing. 311 00:13:58,880 --> 00:14:01,400 Know your rival, know yourself. 312 00:14:01,599 --> 00:14:02,239 Bro, 313 00:14:02,239 --> 00:14:03,880 this is the best I can do. 314 00:14:03,880 --> 00:14:04,479 I say, 315 00:14:04,679 --> 00:14:05,679 only the two of them on this team 316 00:14:05,799 --> 00:14:07,000 share a good rapport? 317 00:14:07,000 --> 00:14:07,599 No. 318 00:14:07,599 --> 00:14:08,599 Me and Yang Zhou, too. 319 00:14:08,599 --> 00:14:09,159 Yeah. 320 00:14:10,359 --> 00:14:11,000 Come on. Come on. 321 00:14:11,239 --> 00:14:12,400 We'll show him 322 00:14:12,400 --> 00:14:14,239 what a good rapport really means. 323 00:14:14,239 --> 00:14:14,919 There they go again. 324 00:14:14,919 --> 00:14:15,679 Here we go. 325 00:14:17,200 --> 00:14:18,440 All right. Ready. 326 00:14:18,799 --> 00:14:21,119 Three, two, one. Go. 327 00:14:33,000 --> 00:14:33,599 So? 328 00:14:33,599 --> 00:14:34,159 - Good. - Good. 329 00:14:34,159 --> 00:14:34,760 Good, right? 330 00:14:35,919 --> 00:14:36,679 Good. 331 00:14:36,919 --> 00:14:37,320 Good rapport. 332 00:14:37,320 --> 00:14:38,320 - Good rapport. - You bet. 333 00:14:38,400 --> 00:14:39,239 I just feel 334 00:14:40,159 --> 00:14:41,200 a bit gross. 335 00:14:42,280 --> 00:14:42,799 What do you know? 336 00:14:42,799 --> 00:14:43,760 - You know nothing. - You know nothing. 337 00:14:48,599 --> 00:14:49,159 Captain Shen. 338 00:14:49,239 --> 00:14:50,479 - Captain Shen. - Captain Shen. 339 00:14:51,200 --> 00:14:52,200 - Hi, Miss Tang. - Miss Tang is here. 340 00:14:52,200 --> 00:14:53,200 - Hi, Miss Tang. - Hi, Miss Tang. 341 00:14:54,119 --> 00:14:54,760 They look more and more 342 00:14:54,760 --> 00:14:56,080 like a couple to me. 343 00:14:56,080 --> 00:14:56,559 Right? 344 00:14:56,599 --> 00:14:57,119 Do they? 345 00:14:57,119 --> 00:14:58,840 Give the little livestreamer a break. 346 00:15:01,520 --> 00:15:02,479 - Gather whistle. Go. - Go. 347 00:15:05,640 --> 00:15:06,559 Listen carefully, everybody. 348 00:15:06,679 --> 00:15:07,960 You're familiar 349 00:15:07,960 --> 00:15:09,080 with the training programs today. 350 00:15:09,239 --> 00:15:10,200 Three-legged race. 351 00:15:11,440 --> 00:15:13,159 Anti-interference training. Rapport training. 352 00:15:13,359 --> 00:15:14,320 Find your partners. 353 00:15:14,320 --> 00:15:15,239 Two men a group. 354 00:15:15,359 --> 00:15:16,239 Start the warm-up. 355 00:15:17,479 --> 00:15:18,760 - Got it. - Got it. 356 00:15:19,400 --> 00:15:20,479 I'll go get the bands. 357 00:15:29,039 --> 00:15:30,559 How do we pick partners? 358 00:15:30,640 --> 00:15:31,159 Captain Shen, 359 00:15:31,159 --> 00:15:31,960 please give me some instructions. 360 00:15:32,039 --> 00:15:32,640 Xiaoci. 361 00:15:34,559 --> 00:15:35,159 Come here. 362 00:15:35,159 --> 00:15:35,719 Coming. 363 00:15:38,119 --> 00:15:39,159 Want to pair up with me? 364 00:15:39,679 --> 00:15:40,200 Come. 365 00:15:41,080 --> 00:15:41,719 Stand right here. 366 00:15:45,320 --> 00:15:46,159 Give me your hands. 367 00:15:48,440 --> 00:15:49,440 What do you mean? 368 00:15:50,440 --> 00:15:51,760 Are you going to hold my hands? 369 00:15:52,280 --> 00:15:53,080 Don't feel like it? 370 00:15:53,479 --> 00:15:54,640 Well, I'll pick another partner, then. 371 00:15:57,640 --> 00:16:00,520 Congratulations, they're holding hands. 372 00:16:05,640 --> 00:16:06,559 Squat. 373 00:16:06,719 --> 00:16:08,119 Together down. Together up. 374 00:16:08,919 --> 00:16:09,479 Down. 375 00:16:11,479 --> 00:16:12,039 Up. 376 00:16:13,520 --> 00:16:14,080 Down. 377 00:16:14,719 --> 00:16:15,320 Up. 378 00:16:15,679 --> 00:16:16,320 Down. 379 00:16:20,000 --> 00:16:20,679 Carry on. 380 00:16:22,679 --> 00:16:23,280 Down. 381 00:16:23,880 --> 00:16:24,559 Up. 382 00:16:25,280 --> 00:16:25,919 Down. 383 00:16:37,320 --> 00:16:39,200 We share such a good rapport, 384 00:16:39,200 --> 00:16:40,599 and we'll win the first place again. 385 00:16:40,599 --> 00:16:42,000 We're also-rans. 386 00:16:42,000 --> 00:16:43,440 Don't know why you're all excited. 387 00:16:44,960 --> 00:16:45,359 All right. 388 00:16:46,840 --> 00:16:47,479 Good enough? 389 00:16:47,479 --> 00:16:47,960 Good. 390 00:16:47,960 --> 00:16:48,840 Is it okay? 391 00:16:48,840 --> 00:16:49,320 Sure. 392 00:16:55,440 --> 00:16:56,239 Let's swap. 393 00:16:57,760 --> 00:16:58,479 No. 394 00:16:59,520 --> 00:17:00,320 Please. Please. Please. 395 00:17:01,280 --> 00:17:02,880 Drinks for a month. 396 00:17:03,239 --> 00:17:03,919 Okay? 397 00:17:05,040 --> 00:17:05,640 Okay. 398 00:17:07,079 --> 00:17:07,959 Oh, no. Xiaoci. 399 00:17:08,359 --> 00:17:09,199 Stomachache. 400 00:17:09,199 --> 00:17:10,040 I need to go to the bathroom. 401 00:17:10,319 --> 00:17:11,199 I can't be your partner. 402 00:17:11,199 --> 00:17:11,800 What? 403 00:17:11,959 --> 00:17:12,520 What about me? 404 00:17:12,520 --> 00:17:13,400 You find another partner. 405 00:17:13,400 --> 00:17:14,439 You find another partner. 406 00:17:19,199 --> 00:17:20,040 What? 407 00:17:20,160 --> 00:17:20,800 Xiaoci. 408 00:17:20,920 --> 00:17:21,800 I'm going to find out 409 00:17:21,800 --> 00:17:23,319 if we share a good rapport. 410 00:17:25,479 --> 00:17:26,079 I guess only the harsh reality 411 00:17:26,079 --> 00:17:27,400 can make you stop. 412 00:17:28,760 --> 00:17:30,959 Don't you think it looks like 413 00:17:30,959 --> 00:17:31,959 I'm proposing to you? 414 00:17:33,239 --> 00:17:34,000 No. 415 00:17:34,239 --> 00:17:35,160 It's more like you're begging me for mercy. 416 00:17:40,400 --> 00:17:40,959 Do you know 417 00:17:40,959 --> 00:17:42,599 the trick 418 00:17:42,599 --> 00:17:43,599 of the three-legged race? 419 00:17:44,359 --> 00:17:45,160 What? 420 00:17:45,640 --> 00:17:47,880 The rapport. 421 00:17:48,520 --> 00:17:49,560 Bear the same thought, 422 00:17:49,560 --> 00:17:50,880 aim for the same goal. 423 00:17:51,000 --> 00:17:52,479 It isn't just a slogan. 424 00:17:53,160 --> 00:17:54,520 You'll be going through 425 00:17:56,640 --> 00:17:57,479 many tests. 426 00:18:06,079 --> 00:18:07,680 Why isn't Captain Shen in the race? 427 00:18:07,680 --> 00:18:08,640 You watch them. 428 00:18:08,640 --> 00:18:09,199 Okay. 429 00:18:10,359 --> 00:18:11,359 I get it. 430 00:18:11,880 --> 00:18:13,199 I stole his partner, 431 00:18:13,199 --> 00:18:14,640 so he has no one to pair with. 432 00:18:15,839 --> 00:18:17,920 It's because Captain Shen is too tall, 433 00:18:17,920 --> 00:18:19,959 no one can really pair with him. 434 00:18:19,959 --> 00:18:20,520 So 435 00:18:20,520 --> 00:18:22,079 he told Coach Zhang beforehand 436 00:18:22,079 --> 00:18:23,319 that he wouldn't be in the race. 437 00:18:25,439 --> 00:18:27,359 I wanted to race with him. 438 00:18:29,520 --> 00:18:30,319 Wait a second. 439 00:18:30,520 --> 00:18:31,239 Are...? Are...? 440 00:18:31,239 --> 00:18:32,239 Are you calling me short? 441 00:18:32,239 --> 00:18:32,920 Xiaoci, 442 00:18:33,640 --> 00:18:34,640 I'm not short, am I? 443 00:18:36,719 --> 00:18:37,640 Pretty long. 444 00:18:39,079 --> 00:18:39,640 Yeah. 445 00:18:46,839 --> 00:18:48,199 Coach has got other work to do. 446 00:18:48,319 --> 00:18:49,280 You guys can start the training. 447 00:18:49,319 --> 00:18:51,000 We're all ready. 448 00:18:53,800 --> 00:18:54,400 Xiaoci, 449 00:18:54,400 --> 00:18:55,000 you will 450 00:18:55,000 --> 00:18:55,800 be following my pace. 451 00:18:55,800 --> 00:18:57,239 Why don't you follow mine? 452 00:18:58,800 --> 00:18:59,760 My legs are long, 453 00:18:59,760 --> 00:19:00,520 so I take big steps. 454 00:19:00,880 --> 00:19:02,000 I move fast. 455 00:19:02,520 --> 00:19:03,040 Don't worry. 456 00:19:03,040 --> 00:19:04,160 I can catch up with you. 457 00:19:04,719 --> 00:19:05,560 All set? 458 00:19:06,560 --> 00:19:07,239 Ready. 459 00:19:08,000 --> 00:19:08,640 Three. 460 00:19:12,319 --> 00:19:12,959 Two. 461 00:19:14,800 --> 00:19:15,400 One. 462 00:19:27,760 --> 00:19:28,359 What? 463 00:19:28,359 --> 00:19:29,199 What's the matter with him? 464 00:19:29,239 --> 00:19:29,760 Move. 465 00:19:30,479 --> 00:19:31,280 Let's move. 466 00:19:46,800 --> 00:19:47,560 Left. 467 00:19:51,119 --> 00:19:51,920 Too slow. Too slow. 468 00:19:57,719 --> 00:19:59,400 All right. 469 00:20:00,079 --> 00:20:01,040 This one is over. 470 00:20:01,040 --> 00:20:02,079 Next one. 471 00:20:02,479 --> 00:20:03,560 Anti-interference Shooting. 472 00:20:03,920 --> 00:20:04,560 Move. 473 00:20:05,680 --> 00:20:06,000 Come. 474 00:20:06,000 --> 00:20:06,680 Xiaoci, 475 00:20:07,000 --> 00:20:09,319 what is this anti-interference thing? 476 00:20:09,800 --> 00:20:11,400 The shooter will 477 00:20:11,400 --> 00:20:12,400 follow the regular process, 478 00:20:12,520 --> 00:20:13,520 but someone 479 00:20:13,520 --> 00:20:15,319 will say something to mess with your head. 480 00:20:15,680 --> 00:20:17,479 It is to improve your mental quality. 481 00:20:17,560 --> 00:20:18,319 Because it takes 482 00:20:18,319 --> 00:20:19,319 a great amount of concentration 483 00:20:19,319 --> 00:20:21,079 to be an excellent shooter. 484 00:20:26,239 --> 00:20:27,239 Interesting. 485 00:20:31,800 --> 00:20:32,560 Are you ready? 486 00:20:32,560 --> 00:20:33,719 - Yes. - Yes. 487 00:20:34,319 --> 00:20:35,520 Yitian, you first. 488 00:20:36,640 --> 00:20:37,479 Yitian, go for it. 489 00:20:40,239 --> 00:20:41,560 - Hold it steadily. - Focus. 490 00:20:41,560 --> 00:20:42,920 Can you do it? 491 00:20:42,920 --> 00:20:43,640 Right. 492 00:20:46,479 --> 00:20:47,079 Don't you miss the target! 493 00:20:47,079 --> 00:20:47,719 Yitian, 494 00:20:47,959 --> 00:20:48,959 do an 8-point shot 495 00:20:48,959 --> 00:20:49,959 to cheer us up. 496 00:20:49,959 --> 00:20:50,560 Right. 497 00:20:51,280 --> 00:20:51,880 Yeah. 498 00:20:52,000 --> 00:20:52,520 Come on. 499 00:20:52,520 --> 00:20:53,920 You can't even shoot an eight. 500 00:20:56,199 --> 00:20:57,479 Wrong position. 501 00:21:04,800 --> 00:21:05,400 Xiaoci. 502 00:21:06,920 --> 00:21:08,160 Xiaoci, good luck. 503 00:21:08,160 --> 00:21:09,239 Xiaoci, good luck. 504 00:21:09,239 --> 00:21:10,800 - Good luck. - Xiaoci, 505 00:21:10,800 --> 00:21:11,959 Mr. Du said, 506 00:21:12,280 --> 00:21:13,319 if you give a bad shot, 507 00:21:13,319 --> 00:21:14,280 the girl team 508 00:21:14,280 --> 00:21:15,280 may lose the sponsorship. 509 00:21:15,280 --> 00:21:15,599 Hold on, 510 00:21:15,800 --> 00:21:17,319 don't put the pressure on me. 511 00:21:17,319 --> 00:21:18,560 Mr. Du also said 512 00:21:18,920 --> 00:21:20,040 he'd sponsor us 513 00:21:20,040 --> 00:21:21,680 no matter how bad the shot would be. 514 00:21:24,079 --> 00:21:25,199 Shut up. Shut up. Shut up. 515 00:21:27,319 --> 00:21:28,000 Xiaoci. 516 00:21:28,000 --> 00:21:28,680 - Xiaoci. - Xiaoci. 517 00:21:28,680 --> 00:21:30,280 - Get sponsored. Get sponsored. - Get sponsored. Get sponsored. 518 00:21:30,280 --> 00:21:31,560 Stand straight. 519 00:21:31,560 --> 00:21:32,640 - Xiaoci. - Xiaoci. 520 00:21:36,359 --> 00:21:37,040 Cool. 521 00:21:40,680 --> 00:21:41,319 Du Lingfeng. 522 00:21:42,119 --> 00:21:42,760 Your turn. 523 00:21:44,800 --> 00:21:46,280 Mr. Du. 524 00:21:46,959 --> 00:21:48,000 Play it well, Mr. Du. 525 00:21:48,000 --> 00:21:48,800 Yeah, Mr. Du. 526 00:21:49,319 --> 00:21:49,959 Go for it. 527 00:21:49,959 --> 00:21:51,280 You've got to give your best shot, Mr. Du. 528 00:21:51,280 --> 00:21:52,800 Mr. Du, do your best. 529 00:21:52,800 --> 00:21:54,119 You know, Xiaoci 530 00:21:54,119 --> 00:21:55,119 cheered for you. 531 00:21:55,800 --> 00:21:56,520 No hold-back, Mr. Du. 532 00:21:56,520 --> 00:21:57,479 Right, Mr. Du. 533 00:21:57,479 --> 00:21:58,280 Don't be scared. 534 00:21:58,280 --> 00:21:59,280 Right, Mr. Du. 535 00:21:59,560 --> 00:22:03,079 - Mr. Du. Mr. Du. Mr. Du. - Mr. Du. Mr. Du. Mr. Du. 536 00:22:03,439 --> 00:22:04,079 Good luck, Mr. Du. 537 00:22:04,079 --> 00:22:05,160 What are you playing at? 538 00:22:05,479 --> 00:22:06,520 Just take the shot. 539 00:22:06,520 --> 00:22:07,520 Don't waste time. 540 00:22:07,520 --> 00:22:09,000 Or how do you chase a girl? 541 00:22:09,520 --> 00:22:10,560 Yeah. 542 00:22:10,959 --> 00:22:11,880 No girl would 543 00:22:11,880 --> 00:22:13,199 like a dawdling man. 544 00:22:13,199 --> 00:22:14,199 Right, Xiaoci? 545 00:22:14,719 --> 00:22:16,760 - You bet. - Yeah. 546 00:22:17,160 --> 00:22:17,959 Yeah. 547 00:22:20,199 --> 00:22:21,560 Mr. Du, keep your hand steady. 548 00:22:21,920 --> 00:22:23,920 - Keep your hand steady, Mr. Du. - Aim, Mr. Du. 549 00:22:23,920 --> 00:22:24,719 Stay focused, Mr. Du. 550 00:22:24,719 --> 00:22:25,319 You can do this. 551 00:22:25,319 --> 00:22:26,319 Don't miss the target. 552 00:22:29,800 --> 00:22:30,319 Amazing. 553 00:22:31,439 --> 00:22:32,400 You've been training secretly, right? 554 00:22:34,319 --> 00:22:35,319 That was a good shot. 555 00:22:37,920 --> 00:22:38,400 Shen. 556 00:22:38,959 --> 00:22:39,560 You're up. 557 00:22:40,640 --> 00:22:45,560 - Captain Shen. Captain Shen. - Captain Shen. Captain Shen. 558 00:22:45,560 --> 00:22:46,719 Your hand is shaking. 559 00:22:46,719 --> 00:22:47,439 Hey, you. 560 00:22:48,239 --> 00:22:49,199 Write down the name and information 561 00:22:49,199 --> 00:22:50,439 of the person who mocked me. 562 00:22:50,959 --> 00:22:52,479 I no longer run errands for you. 563 00:22:55,239 --> 00:22:56,239 After spending too much time with Shen Qingyuan, 564 00:22:56,239 --> 00:22:57,800 you've become a traitor. 565 00:22:58,560 --> 00:22:59,640 Miss Tang. 566 00:22:59,800 --> 00:23:00,680 Say something 567 00:23:00,680 --> 00:23:02,160 to distract Captain Shen. 568 00:23:02,160 --> 00:23:02,800 Yeah. Quickly. 569 00:23:02,800 --> 00:23:04,000 Are you sure you're teammates? 570 00:23:04,000 --> 00:23:04,719 Yeah. 571 00:23:04,719 --> 00:23:05,520 Captain Shen 572 00:23:05,520 --> 00:23:06,680 - is not a human. - Right. 573 00:23:06,680 --> 00:23:08,079 No matter what we say, 574 00:23:08,079 --> 00:23:09,400 he always 575 00:23:09,400 --> 00:23:10,239 shoots 10.9. 576 00:23:10,680 --> 00:23:11,959 Miss Tang, think of something 577 00:23:11,959 --> 00:23:13,319 to distract our captain. 578 00:23:13,319 --> 00:23:14,280 - Quickly. - Right, right, right. 579 00:23:14,280 --> 00:23:15,079 I can't. 580 00:23:16,160 --> 00:23:17,000 I've got it. 581 00:23:17,400 --> 00:23:18,760 Look, you just 582 00:23:18,760 --> 00:23:19,520 read this. 583 00:23:21,959 --> 00:23:22,560 We're here waiting. 584 00:23:22,560 --> 00:23:23,959 Speed it up, Captain Shen. 585 00:23:24,839 --> 00:23:26,119 Come on. Come on. 586 00:23:26,119 --> 00:23:27,119 Here's a friendly reminder. 587 00:23:27,880 --> 00:23:28,880 Though Lingda and Rui Live 588 00:23:28,880 --> 00:23:30,079 signed a contract, 589 00:23:30,640 --> 00:23:31,760 it won't cost me much 590 00:23:31,839 --> 00:23:33,160 breaking it. 591 00:23:34,239 --> 00:23:35,640 Quickly. Quickly. This. 592 00:23:35,640 --> 00:23:36,239 Captain Shen. 593 00:23:36,239 --> 00:23:38,239 I heard that you stayed abroad for four years, 594 00:23:38,239 --> 00:23:40,439 why did you come back? 595 00:23:40,719 --> 00:23:41,839 Did you make any mistakes 596 00:23:41,839 --> 00:23:42,839 halfway through? 597 00:23:42,839 --> 00:23:44,040 What do you know? 598 00:23:44,319 --> 00:23:45,599 It's all for... 599 00:23:45,599 --> 00:23:46,160 For 600 00:23:46,160 --> 00:23:47,640 the meeting with Xiaoci. 601 00:23:53,199 --> 00:23:54,280 Shen Qingyuan, 602 00:23:54,920 --> 00:23:56,479 all doors in the world 603 00:23:56,479 --> 00:23:58,000 should be knocked by you. 604 00:23:59,520 --> 00:24:02,439 Because you're "knocking" pretty. 605 00:24:02,439 --> 00:24:03,319 You're "knocking" pretty. 606 00:24:03,319 --> 00:24:05,680 - You're "knocking" pretty. - Captain Shen, 607 00:24:07,439 --> 00:24:09,319 you're "knocking" pretty. 608 00:24:12,079 --> 00:24:13,400 Hold the gun steady, Captain Shen. 609 00:24:15,719 --> 00:24:17,400 - Captain Shen. - Captain Shen. 610 00:24:23,479 --> 00:24:24,400 Awesome. 611 00:24:24,800 --> 00:24:25,400 10.9. 612 00:24:25,400 --> 00:24:26,439 What did I tell you? 613 00:24:26,439 --> 00:24:27,400 There's no way 614 00:24:27,400 --> 00:24:28,680 he can be distracted. 615 00:24:28,680 --> 00:24:29,280 Unbelievable. 616 00:24:29,280 --> 00:24:30,640 Chen Hai, your turn. 617 00:24:31,079 --> 00:24:32,439 - No.2. - No.2 is up. 618 00:24:32,439 --> 00:24:33,079 Hai is coming through. 619 00:24:33,079 --> 00:24:33,839 Your turn. 620 00:24:33,920 --> 00:24:38,959 - Chen, the No.2. Chen, the No.2. - Chen, the No.2. Chen, the No.2. 621 00:24:38,959 --> 00:24:39,560 Yeah. 622 00:24:42,880 --> 00:24:43,239 No.2, 623 00:24:43,239 --> 00:24:44,079 are you stressed? 624 00:24:44,079 --> 00:24:44,760 His hand is going to shake. 625 00:24:44,760 --> 00:24:45,920 No, No.2. 626 00:24:45,920 --> 00:24:47,599 Your hand mustn't shake, No.2. 627 00:24:50,040 --> 00:24:51,839 Was there any change 628 00:24:51,839 --> 00:24:52,959 in Shen Qingyuan's state? 629 00:24:52,959 --> 00:24:54,760 Not really any trace of change. 630 00:24:54,760 --> 00:24:55,880 The little girl was 631 00:24:55,880 --> 00:24:56,959 at the anti-interference training, too. 632 00:24:56,959 --> 00:24:58,680 He still played well. 633 00:24:59,160 --> 00:25:01,119 Is it because he's gotten used to it? 634 00:25:01,199 --> 00:25:02,680 I just wanted to take a shot 635 00:25:02,680 --> 00:25:04,560 when I proposed them to live together. 636 00:25:04,719 --> 00:25:06,160 It's just no one knows 637 00:25:06,359 --> 00:25:07,439 what part of his memory 638 00:25:07,439 --> 00:25:08,479 he's lost. 639 00:25:09,040 --> 00:25:10,719 I can only try alternative ways. 640 00:25:10,800 --> 00:25:11,400 All right. 641 00:25:11,599 --> 00:25:13,000 Let's do what we can. 642 00:25:13,479 --> 00:25:14,160 Shen is really 643 00:25:14,160 --> 00:25:15,319 a promising shooter. 644 00:25:15,800 --> 00:25:16,719 As his coach, 645 00:25:16,719 --> 00:25:18,079 I can't easily give up on him, 646 00:25:18,400 --> 00:25:19,160 right? 647 00:25:25,720 --> 00:25:28,960 (Medical History Shen Qingyuan) 648 00:25:28,960 --> 00:25:37,200 (Medical History Tang Xin) 649 00:25:54,800 --> 00:25:55,920 What's that on your face? 650 00:25:56,560 --> 00:25:57,280 Sorry. 651 00:25:57,280 --> 00:25:59,079 I forgot that you're here, too. 652 00:26:00,599 --> 00:26:01,839 Are you doing laundry? 653 00:26:02,199 --> 00:26:03,800 These are for my bath. 654 00:26:04,439 --> 00:26:06,040 Do you need so much stuff? 655 00:26:06,800 --> 00:26:07,520 I'm done. 656 00:26:07,520 --> 00:26:09,520 You... You go take your shower. 657 00:26:17,319 --> 00:26:18,520 What's with that mask? 658 00:26:30,079 --> 00:26:31,119 My shaver. 659 00:26:35,199 --> 00:26:35,880 Excuse me. 660 00:26:35,880 --> 00:26:37,079 Can I get something? 661 00:26:38,079 --> 00:26:38,640 Come in. 662 00:26:42,239 --> 00:26:43,479 Can you turn your back on me? 663 00:26:56,680 --> 00:26:58,000 Where is it? 664 00:27:00,520 --> 00:27:01,800 Are you looking for this? 665 00:27:05,439 --> 00:27:06,599 Why are you holding this in your hand? 666 00:27:06,800 --> 00:27:08,040 And my toothbrush. 667 00:27:09,400 --> 00:27:10,800 So other than brushing your teeth, 668 00:27:10,800 --> 00:27:11,959 you shave your face in the evening? 669 00:27:13,119 --> 00:27:13,680 It... It... 670 00:27:13,800 --> 00:27:15,280 It's not for the face. 671 00:27:16,599 --> 00:27:18,079 It's not a facial shaver. 672 00:27:18,680 --> 00:27:19,560 Plus, 673 00:27:19,760 --> 00:27:21,040 I don't have any mustache. 674 00:27:21,640 --> 00:27:22,280 Really? 675 00:27:28,400 --> 00:27:30,239 If she allows me to get so close, 676 00:27:31,000 --> 00:27:33,959 then a kiss should... 677 00:27:37,520 --> 00:27:38,400 That is true. 678 00:27:46,560 --> 00:27:47,560 Your, uh... 679 00:27:48,359 --> 00:27:50,119 You dropped that thing of yours. 680 00:27:53,479 --> 00:27:55,359 It... It... It... 681 00:27:55,359 --> 00:27:57,119 It's not... It's... 682 00:27:57,119 --> 00:27:58,599 What is it? 683 00:27:58,599 --> 00:27:59,640 It's for... 684 00:27:59,640 --> 00:28:01,439 It's a hair band. 685 00:28:04,079 --> 00:28:04,800 Why do you have 686 00:28:04,800 --> 00:28:06,319 so many weird things? 687 00:28:06,319 --> 00:28:07,439 Weird how? 688 00:28:07,439 --> 00:28:08,000 All girls 689 00:28:08,000 --> 00:28:09,400 have things like these. 690 00:28:27,719 --> 00:28:28,560 The menstrual pad! 691 00:28:47,400 --> 00:28:48,599 I didn't expect living together 692 00:28:48,599 --> 00:28:49,640 to be so hard. 693 00:28:50,000 --> 00:28:53,040 Bathroom, living room, the kitchen. 694 00:28:53,400 --> 00:28:55,280 I'll share all those with him. 695 00:28:57,880 --> 00:28:59,479 And I can't wear the night skirt. 696 00:29:23,280 --> 00:29:24,599 I wanted a can of cocktail. 697 00:29:27,400 --> 00:29:28,119 - You first. - You first. 698 00:29:29,719 --> 00:29:30,280 Okay. 699 00:29:33,359 --> 00:29:33,920 Stop. 700 00:29:37,040 --> 00:29:37,760 You first. 701 00:29:59,119 --> 00:30:00,280 I'll clean it up for you. 702 00:30:05,079 --> 00:30:05,680 No. 703 00:30:05,800 --> 00:30:06,640 I'll do it myself. 704 00:30:09,719 --> 00:30:10,680 Sorry. 705 00:30:10,880 --> 00:30:12,119 I was too hasty. 706 00:30:12,119 --> 00:30:13,680 It's fine. Don't worry about it. 707 00:30:13,680 --> 00:30:14,479 What are you doing? 708 00:30:16,359 --> 00:30:17,280 Don't get close. 709 00:30:19,560 --> 00:30:21,079 Why are you so nervous? 710 00:30:23,079 --> 00:30:24,359 Sure I'm nervous. 711 00:30:24,880 --> 00:30:26,160 We're not of the same gender. 712 00:30:26,239 --> 00:30:27,640 This is the scariest part. 713 00:30:30,040 --> 00:30:30,680 No. 714 00:30:32,280 --> 00:30:33,680 It's not about gender. 715 00:30:35,719 --> 00:30:37,839 There's a problem between us. 716 00:30:41,079 --> 00:30:42,119 Shen Qingyuan, 717 00:30:42,319 --> 00:30:43,280 how come the more I stress it, 718 00:30:43,280 --> 00:30:44,520 the less attention you pay? 719 00:30:46,119 --> 00:30:48,000 You even used my ladies' shampoo. 720 00:30:48,400 --> 00:30:49,760 You have no sense of boundary. 721 00:30:50,239 --> 00:30:51,359 I made a mistake. 722 00:30:51,560 --> 00:30:53,119 I wanted to apologize to you. 723 00:30:53,400 --> 00:30:54,280 Then what? 724 00:30:54,560 --> 00:30:55,520 And then... 725 00:30:59,800 --> 00:31:01,079 I apologized. 726 00:31:01,239 --> 00:31:02,520 We're even now. 727 00:31:03,880 --> 00:31:04,520 Yes. 728 00:31:05,640 --> 00:31:06,520 And no. 729 00:31:07,239 --> 00:31:08,280 I think we 730 00:31:08,280 --> 00:31:09,079 can't always... 731 00:31:10,160 --> 00:31:11,520 We'd better schedule 732 00:31:11,520 --> 00:31:13,400 the shower time. 733 00:31:13,719 --> 00:31:16,959 It'd be best that you cope with me, 734 00:31:17,560 --> 00:31:18,839 and I cope with you. 735 00:31:24,680 --> 00:31:25,680 No problem. 736 00:31:26,199 --> 00:31:28,760 Um, I'm going to bed. 737 00:32:27,040 --> 00:32:28,800 Sleeping late was a big mistake. 738 00:32:36,640 --> 00:32:37,439 Shen Qingyuan. 739 00:32:37,880 --> 00:32:39,040 Shen Qingyuan, are you in your room? 740 00:32:40,239 --> 00:32:41,160 Want breakfast? 741 00:32:42,359 --> 00:32:43,319 What the heck? 742 00:32:43,400 --> 00:32:44,280 You scared me. 743 00:32:44,280 --> 00:32:45,079 You're like a... 744 00:32:45,079 --> 00:32:45,719 Follow me. 745 00:33:01,359 --> 00:33:02,199 What are you waiting for? 746 00:33:02,439 --> 00:33:03,040 Eat. 747 00:33:04,239 --> 00:33:05,319 This is for me? 748 00:33:05,880 --> 00:33:07,640 I don't dare to eat unless you say it. 749 00:33:09,520 --> 00:33:10,199 Tang Xin, 750 00:33:11,040 --> 00:33:11,920 I strongly suspect 751 00:33:11,920 --> 00:33:13,319 that you have been reading 752 00:33:13,599 --> 00:33:15,520 guidebooks about how to be a roommate. 753 00:33:15,640 --> 00:33:17,040 You got me. 754 00:33:17,719 --> 00:33:18,560 You're in a hurry, right? 755 00:33:18,560 --> 00:33:19,239 Just eat. 756 00:33:19,959 --> 00:33:21,920 I will, then. 757 00:33:38,439 --> 00:33:39,079 Is it good? 758 00:33:39,319 --> 00:33:39,920 Good. 759 00:33:41,760 --> 00:33:42,520 So good. 760 00:33:52,439 --> 00:33:53,959 Mr. Zhou, I'm here. 761 00:33:53,959 --> 00:33:54,880 Come, come. 762 00:33:55,280 --> 00:33:56,040 Come and have a look. 763 00:33:57,160 --> 00:33:58,280 What do you think? 764 00:33:59,119 --> 00:34:00,000 About what? 765 00:34:00,800 --> 00:34:03,560 A promising shooter for the Olympics. 766 00:34:03,560 --> 00:34:05,920 A young entrepreneur. 767 00:34:06,239 --> 00:34:07,199 Hot topic guaranteed. 768 00:34:07,680 --> 00:34:09,399 Hits guaranteed. 769 00:34:09,399 --> 00:34:10,280 And then, 770 00:34:10,280 --> 00:34:12,360 DAU for Rui Live guaranteed, 771 00:34:12,360 --> 00:34:13,520 right? 772 00:34:13,800 --> 00:34:15,040 Yes, yes, yes. 773 00:34:15,199 --> 00:34:16,600 This will also 774 00:34:16,600 --> 00:34:17,439 be your new task. 775 00:34:17,959 --> 00:34:18,639 Mr. Zhou, 776 00:34:19,000 --> 00:34:20,439 are you thinking about... 777 00:34:20,560 --> 00:34:21,120 Yes. 778 00:34:22,280 --> 00:34:24,679 They are the officially-promoted partners. 779 00:34:25,320 --> 00:34:28,159 I've even worked out 780 00:34:28,159 --> 00:34:29,159 the title of their live streaming. 781 00:34:29,600 --> 00:34:30,439 It will be 782 00:34:31,479 --> 00:34:33,280 "Du Lingfeng's crossover shooting, 783 00:34:33,280 --> 00:34:35,280 pairs up with the genius shooter Shen Qingyuan, 784 00:34:35,280 --> 00:34:36,600 once again, the dream sets sail". 785 00:34:37,800 --> 00:34:38,560 Keep in mind 786 00:34:38,879 --> 00:34:40,520 that opportunities are only open for 787 00:34:40,520 --> 00:34:41,560 the visionaries. 788 00:34:42,040 --> 00:34:43,000 So now. 789 00:34:43,000 --> 00:34:44,439 Right now. 790 00:34:44,800 --> 00:34:46,399 You get me more footage 791 00:34:46,399 --> 00:34:47,320 for future use. 792 00:34:49,000 --> 00:34:49,560 Wait. 793 00:34:50,479 --> 00:34:52,280 How's your new apartment? 794 00:34:52,800 --> 00:34:53,520 Pretty good. 795 00:34:53,520 --> 00:34:54,360 Thank you, Mr. Zhou. 796 00:34:55,399 --> 00:34:57,399 What's your relationship with Ding Fang? 797 00:34:57,719 --> 00:34:59,280 You know Dr. Ding? 798 00:34:59,560 --> 00:35:00,280 I'm asking you a question. 799 00:35:00,280 --> 00:35:01,760 You don't ask me back. 800 00:35:02,479 --> 00:35:03,120 I knew Dr. Ding 801 00:35:03,120 --> 00:35:04,120 in a hospital. 802 00:35:04,120 --> 00:35:04,840 She's nice. 803 00:35:04,840 --> 00:35:06,000 We talked a lot. 804 00:35:06,919 --> 00:35:07,840 Simple as that? 805 00:35:09,439 --> 00:35:10,000 All right, then. 806 00:35:10,560 --> 00:35:11,360 Go out and keep yourself busy. 807 00:35:19,760 --> 00:35:20,320 Xiaoci, 808 00:35:20,760 --> 00:35:21,840 can you give me a chance? 809 00:35:23,600 --> 00:35:24,320 Think about it. 810 00:35:24,479 --> 00:35:25,760 You're one of the best shooters. 811 00:35:25,760 --> 00:35:27,000 Isn't it cool to have a sidekick? 812 00:35:31,280 --> 00:35:31,879 Fine. 813 00:35:33,199 --> 00:35:34,199 Whether you agree or not, 814 00:35:34,639 --> 00:35:36,040 someday, you will 815 00:35:36,040 --> 00:35:37,280 be willing to applaud for me. 816 00:35:38,000 --> 00:35:39,840 Okay. I'll wait for that day to come. 817 00:35:43,360 --> 00:35:44,199 Morning, Captain Shen. 818 00:35:44,439 --> 00:35:44,919 Morning. 819 00:35:46,080 --> 00:35:46,800 Shen Qingyuan, 820 00:35:47,040 --> 00:35:48,239 Xiaoci said she'd wait 821 00:35:48,239 --> 00:35:49,120 for me to impress her. 822 00:35:49,439 --> 00:35:50,639 You won't get to be 823 00:35:50,639 --> 00:35:51,639 her partner anymore. 824 00:35:55,520 --> 00:35:56,560 What's the meaning of that? 825 00:35:56,800 --> 00:35:57,439 Enough. 826 00:35:57,879 --> 00:35:58,679 Start training. 827 00:36:23,520 --> 00:36:24,479 Have you watched the news? 828 00:36:24,719 --> 00:36:25,639 - No. - No. 829 00:36:26,479 --> 00:36:27,439 This is the first day 830 00:36:27,719 --> 00:36:28,959 of the Asian Games. 831 00:36:28,959 --> 00:36:30,479 China won the first gold medal. 832 00:36:32,320 --> 00:36:33,439 - The first gold medal. - The first gold medal. 833 00:36:33,760 --> 00:36:34,840 Air rifle, right? 834 00:36:34,840 --> 00:36:36,120 You cheer for others? 835 00:36:36,360 --> 00:36:37,320 Air pistol! 836 00:36:39,080 --> 00:36:40,040 It's our strong point. 837 00:36:40,719 --> 00:36:42,159 Won the gold medal in the first Asian Games. 838 00:36:42,239 --> 00:36:43,080 Amazing. 839 00:36:45,479 --> 00:36:47,080 So the upcoming national competition 840 00:36:47,080 --> 00:36:47,719 is a good chance to test you 841 00:36:47,719 --> 00:36:49,159 as a mixed team. 842 00:36:49,639 --> 00:36:50,280 The Asian Games. 843 00:36:50,879 --> 00:36:51,639 The first time. 844 00:36:52,399 --> 00:36:53,479 Then the Olympics. 845 00:36:53,479 --> 00:36:54,479 Again, the first time. 846 00:36:54,760 --> 00:36:56,320 You mustn't relax. 847 00:36:58,080 --> 00:36:59,159 We just do 848 00:36:59,159 --> 00:37:00,080 what we usually do, 849 00:37:00,080 --> 00:37:00,959 and we'll be good. 850 00:37:03,280 --> 00:37:04,639 Do you know how much time you have got left? 851 00:37:04,800 --> 00:37:05,560 - Yes! - Yes! 852 00:37:05,560 --> 00:37:06,399 Two months... 853 00:37:06,399 --> 00:37:07,719 - Before the winter training! - Before the winter training! 854 00:37:07,719 --> 00:37:08,600 Four months... 855 00:37:08,600 --> 00:37:09,600 - Before the World Championship! - Before the World Championship! 856 00:37:09,600 --> 00:37:10,719 Six months... 857 00:37:10,959 --> 00:37:12,199 - Before the Olympics Qualification! - Before the Olympics Qualification! 858 00:37:12,199 --> 00:37:13,479 The Olympics Qualification! 859 00:37:16,239 --> 00:37:17,199 No? 860 00:37:21,679 --> 00:37:22,959 I didn't plan too much 861 00:37:22,959 --> 00:37:23,719 training for you today. 862 00:37:23,840 --> 00:37:25,159 It's pretty much a day off for you. 863 00:37:25,479 --> 00:37:26,600 Go home and adjust your minds, 864 00:37:26,600 --> 00:37:27,719 as well as your bodies. 865 00:37:27,800 --> 00:37:28,840 Starting from tomorrow, 866 00:37:28,840 --> 00:37:29,639 I'll schedule more strict 867 00:37:29,639 --> 00:37:30,600 training for you. 868 00:37:30,959 --> 00:37:31,600 Got it? 869 00:37:31,679 --> 00:37:32,520 - Got it! - Got it! 870 00:37:32,639 --> 00:37:33,320 Start training. 871 00:37:34,959 --> 00:37:36,000 - Go. - Go. 872 00:37:36,000 --> 00:37:37,040 See? The coach is mad. 873 00:37:37,399 --> 00:37:38,520 I didn't say anything. 874 00:37:44,679 --> 00:37:45,239 I'm full. 875 00:37:47,639 --> 00:37:48,639 I'll help you clean the table. 876 00:37:49,439 --> 00:37:50,360 Another network outage. 877 00:37:50,679 --> 00:37:52,280 You fix the Internet, I'll wash the dishes. 878 00:37:53,600 --> 00:37:54,159 Yes, sir. 879 00:38:17,000 --> 00:38:18,199 It's fixed. Try again. 880 00:38:22,399 --> 00:38:22,959 I got it. 881 00:38:23,919 --> 00:38:25,120 Watch what you want to watch. 882 00:38:29,040 --> 00:38:30,399 I don't like watching TV. 883 00:38:33,760 --> 00:38:34,479 I'll watch some TV, then. 884 00:39:10,000 --> 00:39:10,959 Shen Qingyuan. 885 00:39:12,199 --> 00:39:13,159 Shen Qingyuan. 886 00:39:17,320 --> 00:39:18,159 Shen Qingyuan. 887 00:39:18,239 --> 00:39:19,639 You sleep in your room. 888 00:39:19,800 --> 00:39:21,080 You'll catch a cold sleeping here. 889 00:39:53,360 --> 00:39:59,080 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 890 00:39:59,640 --> 00:40:01,880 ♪But unless I'm sure♪ 891 00:40:03,120 --> 00:40:06,440 ♪Some things are better left unsaid♪ 892 00:40:06,560 --> 00:40:09,680 ♪You watch how I fail again♪ 893 00:40:09,760 --> 00:40:13,120 ♪Thoughts pour over me♪ 894 00:40:13,760 --> 00:40:15,560 ♪I can't get away♪ 895 00:40:15,720 --> 00:40:19,640 ♪When looking up I'm all wet♪ 896 00:40:19,640 --> 00:40:24,480 ♪Memories flood back♪ 897 00:40:24,520 --> 00:40:28,280 ♪I'm familiar with waiting♪ 898 00:40:28,400 --> 00:40:30,000 ♪How can I avoid it♪ 899 00:40:30,120 --> 00:40:33,680 ♪Why does it keep bothering me♪ 900 00:40:33,720 --> 00:40:38,800 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 901 00:40:38,840 --> 00:40:41,480 ♪Cover my eyes♪ 902 00:40:41,600 --> 00:40:47,800 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 903 00:40:49,960 --> 00:40:55,560 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 904 00:40:55,920 --> 00:40:58,240 ♪I've enjoyed the scenery♪ 905 00:40:59,320 --> 00:41:02,800 ♪But I still don't want to leave♪ 906 00:41:02,920 --> 00:41:06,400 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 907 00:41:06,480 --> 00:41:09,680 ♪But I'm still clumsy♪ 908 00:41:09,760 --> 00:41:11,800 ♪I haven't said anything♪ 909 00:41:11,920 --> 00:41:15,920 ♪In case I say too much or too little♪ 910 00:41:16,040 --> 00:41:20,920 ♪Memories flood back♪ 911 00:41:21,040 --> 00:41:24,720 ♪I miss you regularly♪ 912 00:41:24,760 --> 00:41:26,240 ♪Finally I get free♪ 913 00:41:26,320 --> 00:41:30,280 ♪Torture me as you wish♪ 914 00:41:30,400 --> 00:41:35,280 ♪Love is just over♪ 915 00:41:35,320 --> 00:41:40,680 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 916 00:41:40,800 --> 00:41:44,320 ♪I still don't admit it♪ 917 00:41:44,320 --> 00:41:49,320 ♪Memories flood back♪ 918 00:41:49,440 --> 00:41:52,840 ♪Welcome and take care♪ 919 00:41:52,960 --> 00:41:54,440 ♪When I leave♪ 920 00:41:54,560 --> 00:41:58,480 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 921 00:41:58,560 --> 00:42:03,480 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 922 00:42:03,520 --> 00:42:05,960 ♪From this day on♪ 923 00:42:06,040 --> 00:42:08,960 ♪I'll get ready and leave♪ 924 00:42:09,000 --> 00:42:12,480 ♪My future can be bright♪ 55963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.