Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,280
♪In youth there is confusion♪
2
00:00:14,640 --> 00:00:15,720
♪And collision♪
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,080
♪But so what♪
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,000
♪Invisible darkness♪
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
♪Gives me♪
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
♪More invisible power♪
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
♪The unyielding heart♪
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
♪Gives a signal♪
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,760
♪And has a pair of wings♪
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
♪Darkness won't be a problem♪
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
♪The day gets dark♪
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,800
♪So the light is on♪
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,000
♪Get ready to pull out♪
14
00:00:40,080 --> 00:00:41,960
♪The gun is fired♪
15
00:00:42,480 --> 00:00:43,920
♪Time goes by without stop♪
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,000
♪Days and nights♪
17
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
♪It keeps shining♪
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,120
♪Self-discipline is♪
19
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
♪The edge of the blade♪
20
00:00:50,320 --> 00:00:51,040
♪Focus on enjoying♪
21
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
♪Every moment♪
22
00:00:53,080 --> 00:00:53,760
♪Life will be worth♪
23
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
♪The power given by youth♪
24
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
♪Blood is burning♪
25
00:00:59,880 --> 00:01:02,200
♪Scores determine the outcome♪
26
00:01:02,960 --> 00:01:05,520
♪In the dark I am♪
27
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
♪The only light♪
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,760
♪Taking back hard work in old days♪
29
00:01:11,520 --> 00:01:14,440
♪Applause replaces cold treatment♪
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,960
♪I'll always run to you♪
31
00:01:18,000 --> 00:01:22,280
♪And be your eternal sun♪
32
00:01:26,520 --> 00:01:28,320
♪The only light♪
33
00:01:28,320 --> 00:01:32,000
=Hello, The Sharpshooter=
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,000
=Episode 7=
35
00:01:35,360 --> 00:01:36,000
Let's go.
36
00:01:47,199 --> 00:01:47,839
Is it this one?
37
00:01:47,839 --> 00:01:48,480
Yeah.
38
00:01:48,839 --> 00:01:49,720
401.
39
00:01:50,160 --> 00:01:50,879
This one.
40
00:01:52,360 --> 00:01:53,080
Open the door.
41
00:01:55,839 --> 00:01:57,319
Don't you have the key?
42
00:01:57,320 --> 00:02:02,080
♪Company is
the longest confession of love♪
43
00:02:02,239 --> 00:02:02,839
Yeah.
44
00:02:05,200 --> 00:02:08,480
♪Need no flowers or sweet talk♪
45
00:02:08,520 --> 00:02:11,840
♪But you baby♪
46
00:02:12,399 --> 00:02:13,000
In we go.
47
00:02:14,280 --> 00:02:16,440
♪Holding you is like♪
48
00:02:16,560 --> 00:02:20,880
♪Having the world between my arms♪
49
00:02:23,400 --> 00:02:30,240
♪Your love is simple yet special♪
50
00:02:32,320 --> 00:02:35,080
♪Because of you♪
51
00:02:35,839 --> 00:02:36,440
Sir.
52
00:02:36,520 --> 00:02:37,360
Put it here, please.
53
00:02:37,559 --> 00:02:38,080
Okay.
54
00:02:38,080 --> 00:02:38,720
Thank you.
55
00:02:41,720 --> 00:02:44,120
♪Time will show♪
56
00:02:44,160 --> 00:02:48,720
♪My hear to you baby♪
57
00:02:50,440 --> 00:02:54,040
♪The greatest fortune of my life♪
58
00:02:54,160 --> 00:02:57,560
♪Is being with you♪
59
00:03:00,080 --> 00:03:03,840
♪Your love♪
60
00:03:03,960 --> 00:03:06,640
♪Is simple yet special♪
61
00:03:08,600 --> 00:03:11,600
♪Because of you♪
62
00:03:11,680 --> 00:03:15,800
♪I've found my purpose in life♪
63
00:03:18,800 --> 00:03:20,880
♪You make me realize♪
64
00:03:21,000 --> 00:03:25,840
♪The simpler the love the better baby♪
65
00:03:27,360 --> 00:03:31,480
♪We need no drama♪
66
00:03:31,600 --> 00:03:34,360
♪Only you in my arms♪
67
00:03:44,119 --> 00:03:45,039
Hello, Mr. Zhou.
68
00:03:45,440 --> 00:03:46,839
I have pretty much sorted it out.
69
00:03:47,080 --> 00:03:47,759
Thank you, boss,
70
00:03:47,759 --> 00:03:49,399
for the big house.
71
00:03:49,399 --> 00:03:50,039
It's fine.
72
00:03:50,160 --> 00:03:51,240
The cooperation
73
00:03:51,240 --> 00:03:52,160
between Du Lingfeng and our company,
74
00:03:52,160 --> 00:03:53,559
you contributed a lot.
75
00:03:54,039 --> 00:03:54,839
You helped
76
00:03:54,839 --> 00:03:56,360
save our department.
77
00:03:56,600 --> 00:03:57,880
You deserve it.
78
00:03:58,399 --> 00:03:59,839
But don't get carried away.
79
00:04:00,160 --> 00:04:01,160
I've thought about it.
80
00:04:01,960 --> 00:04:03,360
Putting you and Shen Qingyuan
in the same apartment
81
00:04:03,360 --> 00:04:04,320
actually benefits us.
82
00:04:04,800 --> 00:04:06,759
It facilitates the communication
83
00:04:06,759 --> 00:04:08,320
between Rui Live and the shooting team.
84
00:04:11,000 --> 00:04:11,839
Got it, Mr. Zhou.
85
00:04:12,240 --> 00:04:13,399
Your primary target
86
00:04:13,559 --> 00:04:15,119
on the shooting team
87
00:04:15,119 --> 00:04:16,720
will still be Shen Qingyuan.
88
00:04:16,720 --> 00:04:18,160
He has the best chance
89
00:04:18,239 --> 00:04:20,239
to be enrolled into the national team.
90
00:04:20,440 --> 00:04:21,359
If you run into any obstacles
91
00:04:21,359 --> 00:04:22,760
with him,
92
00:04:22,760 --> 00:04:23,720
just talk to me at once.
93
00:04:23,720 --> 00:04:24,880
Don't try to solve
every problem on your own.
94
00:05:01,359 --> 00:05:02,079
Are you hungry?
95
00:05:02,079 --> 00:05:03,239
I'll get you some
hot and sour rice noodles.
96
00:05:05,720 --> 00:05:07,359
An athlete shouldn't eat
hot and sour rice noodles.
97
00:05:07,920 --> 00:05:08,880
I remember
98
00:05:09,320 --> 00:05:10,920
your diet in high school
99
00:05:10,920 --> 00:05:12,079
wasn't so rigorous.
100
00:05:13,040 --> 00:05:13,839
Pardon?
101
00:05:16,440 --> 00:05:17,239
Nothing.
102
00:05:19,760 --> 00:05:22,040
Are you always like this?
103
00:05:22,600 --> 00:05:25,239
I've heard high school sports kids
104
00:05:25,239 --> 00:05:26,799
don't need to keep a diet.
105
00:05:28,200 --> 00:05:29,359
It's different now.
106
00:05:32,079 --> 00:05:32,679
I mean,
107
00:05:32,679 --> 00:05:35,000
stuff like barbecue
108
00:05:35,079 --> 00:05:36,279
and the spices on food,
109
00:05:36,640 --> 00:05:38,160
they are all forbidden.
110
00:05:38,320 --> 00:05:39,760
And the routine
unannounced Inspections
111
00:05:39,760 --> 00:05:40,720
will be more strict.
112
00:05:40,799 --> 00:05:41,640
That's too bad.
113
00:05:42,320 --> 00:05:44,040
What if the desire
for delicious food kicks in?
114
00:05:44,040 --> 00:05:44,799
Hold it down
115
00:05:44,799 --> 00:05:46,320
or apply to the coach
116
00:05:46,320 --> 00:05:48,079
for out-dining.
117
00:05:48,359 --> 00:05:49,880
But the menu must be submitted.
118
00:05:52,760 --> 00:05:54,239
Shooters have the longest career
119
00:05:54,239 --> 00:05:56,359
among competitive sports
athletes, right?
120
00:05:57,000 --> 00:05:57,679
Yes.
121
00:05:57,799 --> 00:05:59,559
You can still shoot in your 40s?
122
00:06:05,640 --> 00:06:06,799
You really don't want any?
123
00:06:08,480 --> 00:06:09,279
To earn glory,
124
00:06:09,600 --> 00:06:10,880
stay hungry.
125
00:06:11,920 --> 00:06:12,799
I'll tuck in, then.
126
00:06:16,720 --> 00:06:17,440
Is it...?
127
00:06:18,119 --> 00:06:19,040
Good?
128
00:06:19,040 --> 00:06:19,679
So good.
129
00:06:19,760 --> 00:06:20,519
Sour and spicy.
130
00:06:20,519 --> 00:06:21,320
Very appetizing.
131
00:06:22,640 --> 00:06:24,559
More noodles,
132
00:06:25,480 --> 00:06:26,320
less words, then.
133
00:06:34,079 --> 00:06:34,720
Mom.
134
00:06:34,799 --> 00:06:35,640
This is my new dorm.
135
00:06:35,640 --> 00:06:37,359
My company is paying for it.
136
00:06:37,359 --> 00:06:38,799
I'm making this video for you.
137
00:06:43,760 --> 00:06:44,480
Shen Qingyuan.
138
00:06:45,600 --> 00:06:47,079
Can you please move aside?
139
00:06:48,160 --> 00:06:49,160
I'm making a video
140
00:06:49,160 --> 00:06:50,239
for my mom
141
00:06:50,239 --> 00:06:50,799
to let her know
142
00:06:50,799 --> 00:06:51,880
that the company is paying
143
00:06:51,880 --> 00:06:52,880
for the nice apartment.
144
00:06:52,880 --> 00:06:54,040
I'm sure she'll be proud.
145
00:06:56,519 --> 00:06:57,079
Thank you.
146
00:07:17,519 --> 00:07:18,239
Tang Xin.
147
00:07:18,440 --> 00:07:20,000
I want to visit your new dorm.
148
00:07:20,880 --> 00:07:21,880
Patience, Lizi.
149
00:07:21,880 --> 00:07:23,799
I'll invite you over for dinner
some other day.
150
00:07:26,959 --> 00:07:27,920
You're in your new dorm, right?
151
00:07:27,920 --> 00:07:28,799
Congrats.
152
00:07:29,480 --> 00:07:30,359
Thanks.
153
00:07:32,320 --> 00:07:33,200
I envy you so much.
154
00:07:33,200 --> 00:07:34,200
You've got a new dorm.
155
00:07:34,679 --> 00:07:35,720
Don't know when the company
156
00:07:35,720 --> 00:07:37,040
will give us one as well.
157
00:07:37,519 --> 00:07:38,600
You guys can come over for dinner
158
00:07:38,600 --> 00:07:39,760
with Lizi some other day.
159
00:07:40,079 --> 00:07:41,440
Many social relations, huh?
160
00:07:51,079 --> 00:07:51,679
Hi.
161
00:07:51,839 --> 00:07:53,320
Captain Shen. Nice to meet you.
162
00:07:53,519 --> 00:07:55,160
I'm Tang Xin from Rui Live.
163
00:07:55,440 --> 00:07:56,399
From this day on,
164
00:07:56,399 --> 00:07:57,559
I'll be responsible for the recording
165
00:07:57,559 --> 00:07:59,320
of the daily life of the shooting team,
166
00:07:59,480 --> 00:08:00,679
and I'll try my best not
167
00:08:00,679 --> 00:08:02,399
to be a troublesome roommate.
168
00:08:02,399 --> 00:08:04,040
I hope to gain your approval.
169
00:08:05,399 --> 00:08:06,359
What are you doing?
170
00:08:06,640 --> 00:08:07,160
At start,
171
00:08:07,160 --> 00:08:08,559
we got off on the wrong foot,
172
00:08:08,559 --> 00:08:10,320
so there was trouble for both parties.
173
00:08:10,480 --> 00:08:11,160
Now.
174
00:08:11,959 --> 00:08:13,480
Let's start over.
175
00:08:14,040 --> 00:08:15,480
We begin with the self-introduction.
176
00:08:27,160 --> 00:08:27,880
Here. Here.
177
00:08:28,320 --> 00:08:29,279
Put them here.
178
00:08:29,279 --> 00:08:30,000
Put them here.
179
00:08:30,399 --> 00:08:31,040
Sir.
180
00:08:31,040 --> 00:08:31,920
There are more.
181
00:08:31,920 --> 00:08:32,799
Please get them all here.
182
00:08:33,359 --> 00:08:34,880
Brothers and sisters, come here.
183
00:08:34,880 --> 00:08:36,559
A treat for everybody.
184
00:08:36,559 --> 00:08:37,320
Thank you, Mr. Du.
185
00:08:37,320 --> 00:08:38,520
I'm told it's a perfect
186
00:08:38,520 --> 00:08:39,960
electrolyte-replenishing drink.
187
00:08:39,960 --> 00:08:41,039
Thank you, Mr. Du.
188
00:08:44,359 --> 00:08:44,919
Chen Hai.
189
00:08:49,960 --> 00:08:50,559
Thank you.
190
00:08:53,400 --> 00:08:53,960
Come on. Come on.
191
00:08:53,960 --> 00:08:54,840
Everybody got one?
192
00:08:55,280 --> 00:08:55,960
- Thank you, Mr. Du.
- There's more.
193
00:08:55,960 --> 00:08:57,239
- Thank you, Mr. Du.
- Thank you, Mr. Du.
194
00:09:02,400 --> 00:09:03,080
Jiang Yitian,
195
00:09:03,239 --> 00:09:04,000
help me hand them out.
196
00:09:04,960 --> 00:09:05,679
Just go.
197
00:09:06,559 --> 00:09:07,479
Come on. Come on.
198
00:09:07,960 --> 00:09:09,080
One can for everybody.
199
00:09:11,679 --> 00:09:13,359
Here's your personal delivery.
200
00:09:15,080 --> 00:09:15,640
Thanks.
201
00:09:17,400 --> 00:09:18,880
How much is it?
I'll give you the money.
202
00:09:20,840 --> 00:09:21,440
Xiaoci,
203
00:09:21,840 --> 00:09:23,520
just go ahead
and ask for my WeChat account.
204
00:09:23,760 --> 00:09:24,960
Don't be shy.
205
00:09:25,679 --> 00:09:26,479
Shy?
206
00:09:26,479 --> 00:09:28,000
I'll just scan your QR code.
207
00:09:29,080 --> 00:09:29,719
Show me.
208
00:09:29,840 --> 00:09:30,599
Forget it.
209
00:09:30,840 --> 00:09:32,520
It's embarrassing to charge a girl.
210
00:09:33,359 --> 00:09:34,640
I'll return one to you next time.
211
00:09:35,960 --> 00:09:36,799
You are
212
00:09:36,799 --> 00:09:37,679
such a smart girl.
213
00:09:37,679 --> 00:09:39,280
We start off slowly,
214
00:09:39,280 --> 00:09:40,640
then we meet more,
215
00:09:40,960 --> 00:09:42,599
and we'll become intimate.
216
00:09:43,719 --> 00:09:45,000
I'm not interested in
217
00:09:45,000 --> 00:09:45,919
being intimate with anybody.
218
00:09:46,719 --> 00:09:48,359
What interests you, then?
219
00:09:49,640 --> 00:09:51,559
Oh, I remember.
220
00:09:51,760 --> 00:09:53,359
Only success interests you.
221
00:09:53,520 --> 00:09:54,559
That's easy.
222
00:09:54,760 --> 00:09:55,320
Xiaoci,
223
00:09:55,320 --> 00:09:56,479
my info is in the e-archive,
224
00:09:56,479 --> 00:09:57,440
and I've got a gun.
225
00:09:57,840 --> 00:09:58,760
There will be
226
00:09:58,760 --> 00:09:59,919
mixed team competitions,
227
00:09:59,919 --> 00:10:00,919
we can pair up,
228
00:10:00,919 --> 00:10:02,320
get into the national team,
229
00:10:02,520 --> 00:10:03,359
and aim for the Olympics.
230
00:10:03,559 --> 00:10:04,640
They name themselves
231
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
Two Gunners.
232
00:10:05,640 --> 00:10:07,760
Our name will be Two Winners.
233
00:10:07,760 --> 00:10:08,719
What do you think?
234
00:10:08,840 --> 00:10:10,119
I don't need fantasy,
235
00:10:10,320 --> 00:10:11,000
thank you.
236
00:10:11,000 --> 00:10:12,280
You just got enrolled.
237
00:10:12,280 --> 00:10:13,640
You need more basic training.
238
00:10:13,640 --> 00:10:14,880
Dry firing practice.
White target density.
239
00:10:14,880 --> 00:10:16,280
Ring target density.
Feel the ring target.
240
00:10:16,280 --> 00:10:17,400
There is a whole bunch
of training programs.
241
00:10:17,400 --> 00:10:19,200
Yes, I know that.
242
00:10:19,440 --> 00:10:20,719
I can do the training.
243
00:10:21,320 --> 00:10:22,440
But after the training,
244
00:10:22,599 --> 00:10:23,760
can we be partners?
245
00:10:24,119 --> 00:10:25,520
Mixed team competition
246
00:10:25,520 --> 00:10:27,039
isn't only about the skills.
247
00:10:27,039 --> 00:10:28,960
It's more about a good rapport.
248
00:10:32,479 --> 00:10:34,000
This is a good rapport.
249
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
This is no rapport.
250
00:10:38,520 --> 00:10:39,760
This is opportunistic.
251
00:10:42,039 --> 00:10:42,599
No.
252
00:10:42,880 --> 00:10:45,080
I just seized the chance.
253
00:11:00,640 --> 00:11:01,440
Guys,
254
00:11:01,599 --> 00:11:02,640
one more for everybody.
255
00:11:22,520 --> 00:11:23,479
Need help?
256
00:11:23,880 --> 00:11:24,520
Yes.
257
00:11:25,000 --> 00:11:25,599
It says
258
00:11:25,599 --> 00:11:26,960
it's connected,
259
00:11:26,960 --> 00:11:28,159
but there's still no Internet.
260
00:11:28,159 --> 00:11:29,000
Can you fix it?
261
00:11:30,239 --> 00:11:30,880
No.
262
00:11:41,719 --> 00:11:43,119
Never mind.
263
00:11:43,359 --> 00:11:44,479
How about we take a bus
264
00:11:44,479 --> 00:11:45,280
home?
265
00:11:45,359 --> 00:11:45,960
No.
266
00:11:46,520 --> 00:11:47,599
I can fix this.
267
00:11:47,880 --> 00:11:48,599
I can.
268
00:11:56,760 --> 00:11:57,520
Done.
269
00:12:00,520 --> 00:12:01,280
And I set
270
00:12:01,280 --> 00:12:02,760
a WIFI password
that's very easy to remember.
271
00:12:02,919 --> 00:12:04,200
You'll remember after one look.
272
00:12:04,400 --> 00:12:05,119
It doesn't matter.
273
00:12:05,440 --> 00:12:06,719
I don't really use WIFI.
274
00:12:06,719 --> 00:12:07,960
What if you do?
275
00:12:29,960 --> 00:12:32,040
(One-on-one)
276
00:12:35,559 --> 00:12:36,400
One-on-one?
277
00:12:40,640 --> 00:12:41,280
Oh, right.
278
00:12:42,000 --> 00:12:43,039
I'm going to the shooting center
279
00:12:43,039 --> 00:12:44,119
this afternoon.
280
00:12:44,119 --> 00:12:45,320
Let's go together.
281
00:12:52,240 --> 00:12:54,200
(One-on-one)
282
00:12:54,200 --> 00:12:56,920
(Haiya University Gymnasium)
283
00:13:02,359 --> 00:13:02,840
Mr. Du,
284
00:13:02,840 --> 00:13:03,440
today, we will be
285
00:13:03,440 --> 00:13:05,239
having rapport training.
286
00:13:05,559 --> 00:13:07,200
What does rapport training do?
287
00:13:09,200 --> 00:13:11,000
What is this video about?
288
00:13:11,840 --> 00:13:13,880
This is the re-play
289
00:13:13,880 --> 00:13:15,599
of Captain Shen and Xiaoci
in a mixed double competition.
290
00:13:16,320 --> 00:13:17,039
After watching this,
291
00:13:17,039 --> 00:13:19,200
you'll know how important rapport is.
292
00:13:21,320 --> 00:13:22,400
Every time I watch this,
293
00:13:22,400 --> 00:13:23,880
I'm amazed by the vibes between them.
294
00:13:24,200 --> 00:13:24,719
Yeah.
295
00:13:24,719 --> 00:13:26,280
10.7 points at the same time.
296
00:13:29,080 --> 00:13:30,599
There's no chemistry
297
00:13:30,599 --> 00:13:31,520
between two slow starters,
298
00:13:31,760 --> 00:13:33,159
and two impatient shooters
299
00:13:33,159 --> 00:13:34,640
can't score high together.
300
00:13:35,599 --> 00:13:36,440
Only by sharing
301
00:13:36,440 --> 00:13:37,719
a rapport with the partner
302
00:13:37,919 --> 00:13:39,280
and knowing their firing time
303
00:13:39,280 --> 00:13:40,799
and pace very well
304
00:13:41,440 --> 00:13:43,000
can the two be complementary
305
00:13:43,000 --> 00:13:43,840
teammates.
306
00:13:46,039 --> 00:13:47,039
Wow, Captain lives up to his title.
307
00:13:47,039 --> 00:13:47,960
Cool.
308
00:13:48,159 --> 00:13:49,440
So great.
309
00:13:49,440 --> 00:13:50,520
Just awesome.
310
00:13:51,359 --> 00:13:52,200
Amazing.
311
00:13:58,880 --> 00:14:01,400
Know your rival, know yourself.
312
00:14:01,599 --> 00:14:02,239
Bro,
313
00:14:02,239 --> 00:14:03,880
this is the best I can do.
314
00:14:03,880 --> 00:14:04,479
I say,
315
00:14:04,679 --> 00:14:05,679
only the two of them on this team
316
00:14:05,799 --> 00:14:07,000
share a good rapport?
317
00:14:07,000 --> 00:14:07,599
No.
318
00:14:07,599 --> 00:14:08,599
Me and Yang Zhou, too.
319
00:14:08,599 --> 00:14:09,159
Yeah.
320
00:14:10,359 --> 00:14:11,000
Come on. Come on.
321
00:14:11,239 --> 00:14:12,400
We'll show him
322
00:14:12,400 --> 00:14:14,239
what a good rapport really means.
323
00:14:14,239 --> 00:14:14,919
There they go again.
324
00:14:14,919 --> 00:14:15,679
Here we go.
325
00:14:17,200 --> 00:14:18,440
All right. Ready.
326
00:14:18,799 --> 00:14:21,119
Three, two, one. Go.
327
00:14:33,000 --> 00:14:33,599
So?
328
00:14:33,599 --> 00:14:34,159
- Good.
- Good.
329
00:14:34,159 --> 00:14:34,760
Good, right?
330
00:14:35,919 --> 00:14:36,679
Good.
331
00:14:36,919 --> 00:14:37,320
Good rapport.
332
00:14:37,320 --> 00:14:38,320
- Good rapport.
- You bet.
333
00:14:38,400 --> 00:14:39,239
I just feel
334
00:14:40,159 --> 00:14:41,200
a bit gross.
335
00:14:42,280 --> 00:14:42,799
What do you know?
336
00:14:42,799 --> 00:14:43,760
- You know nothing.
- You know nothing.
337
00:14:48,599 --> 00:14:49,159
Captain Shen.
338
00:14:49,239 --> 00:14:50,479
- Captain Shen.
- Captain Shen.
339
00:14:51,200 --> 00:14:52,200
- Hi, Miss Tang.
- Miss Tang is here.
340
00:14:52,200 --> 00:14:53,200
- Hi, Miss Tang.
- Hi, Miss Tang.
341
00:14:54,119 --> 00:14:54,760
They look more and more
342
00:14:54,760 --> 00:14:56,080
like a couple to me.
343
00:14:56,080 --> 00:14:56,559
Right?
344
00:14:56,599 --> 00:14:57,119
Do they?
345
00:14:57,119 --> 00:14:58,840
Give the little livestreamer a break.
346
00:15:01,520 --> 00:15:02,479
- Gather whistle. Go.
- Go.
347
00:15:05,640 --> 00:15:06,559
Listen carefully, everybody.
348
00:15:06,679 --> 00:15:07,960
You're familiar
349
00:15:07,960 --> 00:15:09,080
with the training programs today.
350
00:15:09,239 --> 00:15:10,200
Three-legged race.
351
00:15:11,440 --> 00:15:13,159
Anti-interference training.
Rapport training.
352
00:15:13,359 --> 00:15:14,320
Find your partners.
353
00:15:14,320 --> 00:15:15,239
Two men a group.
354
00:15:15,359 --> 00:15:16,239
Start the warm-up.
355
00:15:17,479 --> 00:15:18,760
- Got it.
- Got it.
356
00:15:19,400 --> 00:15:20,479
I'll go get the bands.
357
00:15:29,039 --> 00:15:30,559
How do we pick partners?
358
00:15:30,640 --> 00:15:31,159
Captain Shen,
359
00:15:31,159 --> 00:15:31,960
please give me some instructions.
360
00:15:32,039 --> 00:15:32,640
Xiaoci.
361
00:15:34,559 --> 00:15:35,159
Come here.
362
00:15:35,159 --> 00:15:35,719
Coming.
363
00:15:38,119 --> 00:15:39,159
Want to pair up with me?
364
00:15:39,679 --> 00:15:40,200
Come.
365
00:15:41,080 --> 00:15:41,719
Stand right here.
366
00:15:45,320 --> 00:15:46,159
Give me your hands.
367
00:15:48,440 --> 00:15:49,440
What do you mean?
368
00:15:50,440 --> 00:15:51,760
Are you going to hold my hands?
369
00:15:52,280 --> 00:15:53,080
Don't feel like it?
370
00:15:53,479 --> 00:15:54,640
Well, I'll pick another partner, then.
371
00:15:57,640 --> 00:16:00,520
Congratulations, they're holding hands.
372
00:16:05,640 --> 00:16:06,559
Squat.
373
00:16:06,719 --> 00:16:08,119
Together down. Together up.
374
00:16:08,919 --> 00:16:09,479
Down.
375
00:16:11,479 --> 00:16:12,039
Up.
376
00:16:13,520 --> 00:16:14,080
Down.
377
00:16:14,719 --> 00:16:15,320
Up.
378
00:16:15,679 --> 00:16:16,320
Down.
379
00:16:20,000 --> 00:16:20,679
Carry on.
380
00:16:22,679 --> 00:16:23,280
Down.
381
00:16:23,880 --> 00:16:24,559
Up.
382
00:16:25,280 --> 00:16:25,919
Down.
383
00:16:37,320 --> 00:16:39,200
We share such a good rapport,
384
00:16:39,200 --> 00:16:40,599
and we'll win the first place again.
385
00:16:40,599 --> 00:16:42,000
We're also-rans.
386
00:16:42,000 --> 00:16:43,440
Don't know why you're all excited.
387
00:16:44,960 --> 00:16:45,359
All right.
388
00:16:46,840 --> 00:16:47,479
Good enough?
389
00:16:47,479 --> 00:16:47,960
Good.
390
00:16:47,960 --> 00:16:48,840
Is it okay?
391
00:16:48,840 --> 00:16:49,320
Sure.
392
00:16:55,440 --> 00:16:56,239
Let's swap.
393
00:16:57,760 --> 00:16:58,479
No.
394
00:16:59,520 --> 00:17:00,320
Please. Please. Please.
395
00:17:01,280 --> 00:17:02,880
Drinks for a month.
396
00:17:03,239 --> 00:17:03,919
Okay?
397
00:17:05,040 --> 00:17:05,640
Okay.
398
00:17:07,079 --> 00:17:07,959
Oh, no. Xiaoci.
399
00:17:08,359 --> 00:17:09,199
Stomachache.
400
00:17:09,199 --> 00:17:10,040
I need to go to the bathroom.
401
00:17:10,319 --> 00:17:11,199
I can't be your partner.
402
00:17:11,199 --> 00:17:11,800
What?
403
00:17:11,959 --> 00:17:12,520
What about me?
404
00:17:12,520 --> 00:17:13,400
You find another partner.
405
00:17:13,400 --> 00:17:14,439
You find another partner.
406
00:17:19,199 --> 00:17:20,040
What?
407
00:17:20,160 --> 00:17:20,800
Xiaoci.
408
00:17:20,920 --> 00:17:21,800
I'm going to find out
409
00:17:21,800 --> 00:17:23,319
if we share a good rapport.
410
00:17:25,479 --> 00:17:26,079
I guess only the harsh reality
411
00:17:26,079 --> 00:17:27,400
can make you stop.
412
00:17:28,760 --> 00:17:30,959
Don't you think it looks like
413
00:17:30,959 --> 00:17:31,959
I'm proposing to you?
414
00:17:33,239 --> 00:17:34,000
No.
415
00:17:34,239 --> 00:17:35,160
It's more like you're
begging me for mercy.
416
00:17:40,400 --> 00:17:40,959
Do you know
417
00:17:40,959 --> 00:17:42,599
the trick
418
00:17:42,599 --> 00:17:43,599
of the three-legged race?
419
00:17:44,359 --> 00:17:45,160
What?
420
00:17:45,640 --> 00:17:47,880
The rapport.
421
00:17:48,520 --> 00:17:49,560
Bear the same thought,
422
00:17:49,560 --> 00:17:50,880
aim for the same goal.
423
00:17:51,000 --> 00:17:52,479
It isn't just a slogan.
424
00:17:53,160 --> 00:17:54,520
You'll be going through
425
00:17:56,640 --> 00:17:57,479
many tests.
426
00:18:06,079 --> 00:18:07,680
Why isn't Captain Shen in the race?
427
00:18:07,680 --> 00:18:08,640
You watch them.
428
00:18:08,640 --> 00:18:09,199
Okay.
429
00:18:10,359 --> 00:18:11,359
I get it.
430
00:18:11,880 --> 00:18:13,199
I stole his partner,
431
00:18:13,199 --> 00:18:14,640
so he has no one to pair with.
432
00:18:15,839 --> 00:18:17,920
It's because Captain Shen is too tall,
433
00:18:17,920 --> 00:18:19,959
no one can really pair with him.
434
00:18:19,959 --> 00:18:20,520
So
435
00:18:20,520 --> 00:18:22,079
he told Coach Zhang beforehand
436
00:18:22,079 --> 00:18:23,319
that he wouldn't be in the race.
437
00:18:25,439 --> 00:18:27,359
I wanted to race with him.
438
00:18:29,520 --> 00:18:30,319
Wait a second.
439
00:18:30,520 --> 00:18:31,239
Are...? Are...?
440
00:18:31,239 --> 00:18:32,239
Are you calling me short?
441
00:18:32,239 --> 00:18:32,920
Xiaoci,
442
00:18:33,640 --> 00:18:34,640
I'm not short, am I?
443
00:18:36,719 --> 00:18:37,640
Pretty long.
444
00:18:39,079 --> 00:18:39,640
Yeah.
445
00:18:46,839 --> 00:18:48,199
Coach has got other work to do.
446
00:18:48,319 --> 00:18:49,280
You guys can start the training.
447
00:18:49,319 --> 00:18:51,000
We're all ready.
448
00:18:53,800 --> 00:18:54,400
Xiaoci,
449
00:18:54,400 --> 00:18:55,000
you will
450
00:18:55,000 --> 00:18:55,800
be following my pace.
451
00:18:55,800 --> 00:18:57,239
Why don't you follow mine?
452
00:18:58,800 --> 00:18:59,760
My legs are long,
453
00:18:59,760 --> 00:19:00,520
so I take big steps.
454
00:19:00,880 --> 00:19:02,000
I move fast.
455
00:19:02,520 --> 00:19:03,040
Don't worry.
456
00:19:03,040 --> 00:19:04,160
I can catch up with you.
457
00:19:04,719 --> 00:19:05,560
All set?
458
00:19:06,560 --> 00:19:07,239
Ready.
459
00:19:08,000 --> 00:19:08,640
Three.
460
00:19:12,319 --> 00:19:12,959
Two.
461
00:19:14,800 --> 00:19:15,400
One.
462
00:19:27,760 --> 00:19:28,359
What?
463
00:19:28,359 --> 00:19:29,199
What's the matter with him?
464
00:19:29,239 --> 00:19:29,760
Move.
465
00:19:30,479 --> 00:19:31,280
Let's move.
466
00:19:46,800 --> 00:19:47,560
Left.
467
00:19:51,119 --> 00:19:51,920
Too slow. Too slow.
468
00:19:57,719 --> 00:19:59,400
All right.
469
00:20:00,079 --> 00:20:01,040
This one is over.
470
00:20:01,040 --> 00:20:02,079
Next one.
471
00:20:02,479 --> 00:20:03,560
Anti-interference Shooting.
472
00:20:03,920 --> 00:20:04,560
Move.
473
00:20:05,680 --> 00:20:06,000
Come.
474
00:20:06,000 --> 00:20:06,680
Xiaoci,
475
00:20:07,000 --> 00:20:09,319
what is this anti-interference thing?
476
00:20:09,800 --> 00:20:11,400
The shooter will
477
00:20:11,400 --> 00:20:12,400
follow the regular process,
478
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
but someone
479
00:20:13,520 --> 00:20:15,319
will say something
to mess with your head.
480
00:20:15,680 --> 00:20:17,479
It is to improve your mental quality.
481
00:20:17,560 --> 00:20:18,319
Because it takes
482
00:20:18,319 --> 00:20:19,319
a great amount of concentration
483
00:20:19,319 --> 00:20:21,079
to be an excellent shooter.
484
00:20:26,239 --> 00:20:27,239
Interesting.
485
00:20:31,800 --> 00:20:32,560
Are you ready?
486
00:20:32,560 --> 00:20:33,719
- Yes.
- Yes.
487
00:20:34,319 --> 00:20:35,520
Yitian, you first.
488
00:20:36,640 --> 00:20:37,479
Yitian, go for it.
489
00:20:40,239 --> 00:20:41,560
- Hold it steadily.
- Focus.
490
00:20:41,560 --> 00:20:42,920
Can you do it?
491
00:20:42,920 --> 00:20:43,640
Right.
492
00:20:46,479 --> 00:20:47,079
Don't you miss the target!
493
00:20:47,079 --> 00:20:47,719
Yitian,
494
00:20:47,959 --> 00:20:48,959
do an 8-point shot
495
00:20:48,959 --> 00:20:49,959
to cheer us up.
496
00:20:49,959 --> 00:20:50,560
Right.
497
00:20:51,280 --> 00:20:51,880
Yeah.
498
00:20:52,000 --> 00:20:52,520
Come on.
499
00:20:52,520 --> 00:20:53,920
You can't even shoot an eight.
500
00:20:56,199 --> 00:20:57,479
Wrong position.
501
00:21:04,800 --> 00:21:05,400
Xiaoci.
502
00:21:06,920 --> 00:21:08,160
Xiaoci, good luck.
503
00:21:08,160 --> 00:21:09,239
Xiaoci, good luck.
504
00:21:09,239 --> 00:21:10,800
- Good luck.
- Xiaoci,
505
00:21:10,800 --> 00:21:11,959
Mr. Du said,
506
00:21:12,280 --> 00:21:13,319
if you give a bad shot,
507
00:21:13,319 --> 00:21:14,280
the girl team
508
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
may lose the sponsorship.
509
00:21:15,280 --> 00:21:15,599
Hold on,
510
00:21:15,800 --> 00:21:17,319
don't put the pressure on me.
511
00:21:17,319 --> 00:21:18,560
Mr. Du also said
512
00:21:18,920 --> 00:21:20,040
he'd sponsor us
513
00:21:20,040 --> 00:21:21,680
no matter how bad the shot would be.
514
00:21:24,079 --> 00:21:25,199
Shut up. Shut up. Shut up.
515
00:21:27,319 --> 00:21:28,000
Xiaoci.
516
00:21:28,000 --> 00:21:28,680
- Xiaoci.
- Xiaoci.
517
00:21:28,680 --> 00:21:30,280
- Get sponsored. Get sponsored.
- Get sponsored. Get sponsored.
518
00:21:30,280 --> 00:21:31,560
Stand straight.
519
00:21:31,560 --> 00:21:32,640
- Xiaoci.
- Xiaoci.
520
00:21:36,359 --> 00:21:37,040
Cool.
521
00:21:40,680 --> 00:21:41,319
Du Lingfeng.
522
00:21:42,119 --> 00:21:42,760
Your turn.
523
00:21:44,800 --> 00:21:46,280
Mr. Du.
524
00:21:46,959 --> 00:21:48,000
Play it well, Mr. Du.
525
00:21:48,000 --> 00:21:48,800
Yeah, Mr. Du.
526
00:21:49,319 --> 00:21:49,959
Go for it.
527
00:21:49,959 --> 00:21:51,280
You've got to give
your best shot, Mr. Du.
528
00:21:51,280 --> 00:21:52,800
Mr. Du, do your best.
529
00:21:52,800 --> 00:21:54,119
You know, Xiaoci
530
00:21:54,119 --> 00:21:55,119
cheered for you.
531
00:21:55,800 --> 00:21:56,520
No hold-back, Mr. Du.
532
00:21:56,520 --> 00:21:57,479
Right, Mr. Du.
533
00:21:57,479 --> 00:21:58,280
Don't be scared.
534
00:21:58,280 --> 00:21:59,280
Right, Mr. Du.
535
00:21:59,560 --> 00:22:03,079
- Mr. Du. Mr. Du. Mr. Du.
- Mr. Du. Mr. Du. Mr. Du.
536
00:22:03,439 --> 00:22:04,079
Good luck, Mr. Du.
537
00:22:04,079 --> 00:22:05,160
What are you playing at?
538
00:22:05,479 --> 00:22:06,520
Just take the shot.
539
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
Don't waste time.
540
00:22:07,520 --> 00:22:09,000
Or how do you chase a girl?
541
00:22:09,520 --> 00:22:10,560
Yeah.
542
00:22:10,959 --> 00:22:11,880
No girl would
543
00:22:11,880 --> 00:22:13,199
like a dawdling man.
544
00:22:13,199 --> 00:22:14,199
Right, Xiaoci?
545
00:22:14,719 --> 00:22:16,760
- You bet.
- Yeah.
546
00:22:17,160 --> 00:22:17,959
Yeah.
547
00:22:20,199 --> 00:22:21,560
Mr. Du, keep your hand steady.
548
00:22:21,920 --> 00:22:23,920
- Keep your hand steady, Mr. Du.
- Aim, Mr. Du.
549
00:22:23,920 --> 00:22:24,719
Stay focused, Mr. Du.
550
00:22:24,719 --> 00:22:25,319
You can do this.
551
00:22:25,319 --> 00:22:26,319
Don't miss the target.
552
00:22:29,800 --> 00:22:30,319
Amazing.
553
00:22:31,439 --> 00:22:32,400
You've been training secretly, right?
554
00:22:34,319 --> 00:22:35,319
That was a good shot.
555
00:22:37,920 --> 00:22:38,400
Shen.
556
00:22:38,959 --> 00:22:39,560
You're up.
557
00:22:40,640 --> 00:22:45,560
- Captain Shen. Captain Shen.
- Captain Shen. Captain Shen.
558
00:22:45,560 --> 00:22:46,719
Your hand is shaking.
559
00:22:46,719 --> 00:22:47,439
Hey, you.
560
00:22:48,239 --> 00:22:49,199
Write down the name and information
561
00:22:49,199 --> 00:22:50,439
of the person who mocked me.
562
00:22:50,959 --> 00:22:52,479
I no longer run errands for you.
563
00:22:55,239 --> 00:22:56,239
After spending too much time
with Shen Qingyuan,
564
00:22:56,239 --> 00:22:57,800
you've become a traitor.
565
00:22:58,560 --> 00:22:59,640
Miss Tang.
566
00:22:59,800 --> 00:23:00,680
Say something
567
00:23:00,680 --> 00:23:02,160
to distract Captain Shen.
568
00:23:02,160 --> 00:23:02,800
Yeah. Quickly.
569
00:23:02,800 --> 00:23:04,000
Are you sure you're teammates?
570
00:23:04,000 --> 00:23:04,719
Yeah.
571
00:23:04,719 --> 00:23:05,520
Captain Shen
572
00:23:05,520 --> 00:23:06,680
- is not a human.
- Right.
573
00:23:06,680 --> 00:23:08,079
No matter what we say,
574
00:23:08,079 --> 00:23:09,400
he always
575
00:23:09,400 --> 00:23:10,239
shoots 10.9.
576
00:23:10,680 --> 00:23:11,959
Miss Tang, think of something
577
00:23:11,959 --> 00:23:13,319
to distract our captain.
578
00:23:13,319 --> 00:23:14,280
- Quickly.
- Right, right, right.
579
00:23:14,280 --> 00:23:15,079
I can't.
580
00:23:16,160 --> 00:23:17,000
I've got it.
581
00:23:17,400 --> 00:23:18,760
Look, you just
582
00:23:18,760 --> 00:23:19,520
read this.
583
00:23:21,959 --> 00:23:22,560
We're here waiting.
584
00:23:22,560 --> 00:23:23,959
Speed it up, Captain Shen.
585
00:23:24,839 --> 00:23:26,119
Come on. Come on.
586
00:23:26,119 --> 00:23:27,119
Here's a friendly reminder.
587
00:23:27,880 --> 00:23:28,880
Though Lingda and Rui Live
588
00:23:28,880 --> 00:23:30,079
signed a contract,
589
00:23:30,640 --> 00:23:31,760
it won't cost me much
590
00:23:31,839 --> 00:23:33,160
breaking it.
591
00:23:34,239 --> 00:23:35,640
Quickly. Quickly. This.
592
00:23:35,640 --> 00:23:36,239
Captain Shen.
593
00:23:36,239 --> 00:23:38,239
I heard that you stayed
abroad for four years,
594
00:23:38,239 --> 00:23:40,439
why did you come back?
595
00:23:40,719 --> 00:23:41,839
Did you make any mistakes
596
00:23:41,839 --> 00:23:42,839
halfway through?
597
00:23:42,839 --> 00:23:44,040
What do you know?
598
00:23:44,319 --> 00:23:45,599
It's all for...
599
00:23:45,599 --> 00:23:46,160
For
600
00:23:46,160 --> 00:23:47,640
the meeting with Xiaoci.
601
00:23:53,199 --> 00:23:54,280
Shen Qingyuan,
602
00:23:54,920 --> 00:23:56,479
all doors in the world
603
00:23:56,479 --> 00:23:58,000
should be knocked by you.
604
00:23:59,520 --> 00:24:02,439
Because you're "knocking" pretty.
605
00:24:02,439 --> 00:24:03,319
You're "knocking" pretty.
606
00:24:03,319 --> 00:24:05,680
- You're "knocking" pretty.
- Captain Shen,
607
00:24:07,439 --> 00:24:09,319
you're "knocking" pretty.
608
00:24:12,079 --> 00:24:13,400
Hold the gun steady, Captain Shen.
609
00:24:15,719 --> 00:24:17,400
- Captain Shen.
- Captain Shen.
610
00:24:23,479 --> 00:24:24,400
Awesome.
611
00:24:24,800 --> 00:24:25,400
10.9.
612
00:24:25,400 --> 00:24:26,439
What did I tell you?
613
00:24:26,439 --> 00:24:27,400
There's no way
614
00:24:27,400 --> 00:24:28,680
he can be distracted.
615
00:24:28,680 --> 00:24:29,280
Unbelievable.
616
00:24:29,280 --> 00:24:30,640
Chen Hai, your turn.
617
00:24:31,079 --> 00:24:32,439
- No.2.
- No.2 is up.
618
00:24:32,439 --> 00:24:33,079
Hai is coming through.
619
00:24:33,079 --> 00:24:33,839
Your turn.
620
00:24:33,920 --> 00:24:38,959
- Chen, the No.2. Chen, the No.2.
- Chen, the No.2. Chen, the No.2.
621
00:24:38,959 --> 00:24:39,560
Yeah.
622
00:24:42,880 --> 00:24:43,239
No.2,
623
00:24:43,239 --> 00:24:44,079
are you stressed?
624
00:24:44,079 --> 00:24:44,760
His hand is going to shake.
625
00:24:44,760 --> 00:24:45,920
No, No.2.
626
00:24:45,920 --> 00:24:47,599
Your hand mustn't shake, No.2.
627
00:24:50,040 --> 00:24:51,839
Was there any change
628
00:24:51,839 --> 00:24:52,959
in Shen Qingyuan's state?
629
00:24:52,959 --> 00:24:54,760
Not really any trace of change.
630
00:24:54,760 --> 00:24:55,880
The little girl was
631
00:24:55,880 --> 00:24:56,959
at the anti-interference training, too.
632
00:24:56,959 --> 00:24:58,680
He still played well.
633
00:24:59,160 --> 00:25:01,119
Is it because he's gotten used to it?
634
00:25:01,199 --> 00:25:02,680
I just wanted to take a shot
635
00:25:02,680 --> 00:25:04,560
when I proposed them to live together.
636
00:25:04,719 --> 00:25:06,160
It's just no one knows
637
00:25:06,359 --> 00:25:07,439
what part of his memory
638
00:25:07,439 --> 00:25:08,479
he's lost.
639
00:25:09,040 --> 00:25:10,719
I can only try alternative ways.
640
00:25:10,800 --> 00:25:11,400
All right.
641
00:25:11,599 --> 00:25:13,000
Let's do what we can.
642
00:25:13,479 --> 00:25:14,160
Shen is really
643
00:25:14,160 --> 00:25:15,319
a promising shooter.
644
00:25:15,800 --> 00:25:16,719
As his coach,
645
00:25:16,719 --> 00:25:18,079
I can't easily give up on him,
646
00:25:18,400 --> 00:25:19,160
right?
647
00:25:25,720 --> 00:25:28,960
(Medical History Shen Qingyuan)
648
00:25:28,960 --> 00:25:37,200
(Medical History Tang Xin)
649
00:25:54,800 --> 00:25:55,920
What's that on your face?
650
00:25:56,560 --> 00:25:57,280
Sorry.
651
00:25:57,280 --> 00:25:59,079
I forgot that you're here, too.
652
00:26:00,599 --> 00:26:01,839
Are you doing laundry?
653
00:26:02,199 --> 00:26:03,800
These are for my bath.
654
00:26:04,439 --> 00:26:06,040
Do you need so much stuff?
655
00:26:06,800 --> 00:26:07,520
I'm done.
656
00:26:07,520 --> 00:26:09,520
You... You go take your shower.
657
00:26:17,319 --> 00:26:18,520
What's with that mask?
658
00:26:30,079 --> 00:26:31,119
My shaver.
659
00:26:35,199 --> 00:26:35,880
Excuse me.
660
00:26:35,880 --> 00:26:37,079
Can I get something?
661
00:26:38,079 --> 00:26:38,640
Come in.
662
00:26:42,239 --> 00:26:43,479
Can you turn your back on me?
663
00:26:56,680 --> 00:26:58,000
Where is it?
664
00:27:00,520 --> 00:27:01,800
Are you looking for this?
665
00:27:05,439 --> 00:27:06,599
Why are you holding this in your hand?
666
00:27:06,800 --> 00:27:08,040
And my toothbrush.
667
00:27:09,400 --> 00:27:10,800
So other than brushing your teeth,
668
00:27:10,800 --> 00:27:11,959
you shave your face in the evening?
669
00:27:13,119 --> 00:27:13,680
It... It...
670
00:27:13,800 --> 00:27:15,280
It's not for the face.
671
00:27:16,599 --> 00:27:18,079
It's not a facial shaver.
672
00:27:18,680 --> 00:27:19,560
Plus,
673
00:27:19,760 --> 00:27:21,040
I don't have any mustache.
674
00:27:21,640 --> 00:27:22,280
Really?
675
00:27:28,400 --> 00:27:30,239
If she allows me to get so close,
676
00:27:31,000 --> 00:27:33,959
then a kiss should...
677
00:27:37,520 --> 00:27:38,400
That is true.
678
00:27:46,560 --> 00:27:47,560
Your, uh...
679
00:27:48,359 --> 00:27:50,119
You dropped that thing of yours.
680
00:27:53,479 --> 00:27:55,359
It... It... It...
681
00:27:55,359 --> 00:27:57,119
It's not... It's...
682
00:27:57,119 --> 00:27:58,599
What is it?
683
00:27:58,599 --> 00:27:59,640
It's for...
684
00:27:59,640 --> 00:28:01,439
It's a hair band.
685
00:28:04,079 --> 00:28:04,800
Why do you have
686
00:28:04,800 --> 00:28:06,319
so many weird things?
687
00:28:06,319 --> 00:28:07,439
Weird how?
688
00:28:07,439 --> 00:28:08,000
All girls
689
00:28:08,000 --> 00:28:09,400
have things like these.
690
00:28:27,719 --> 00:28:28,560
The menstrual pad!
691
00:28:47,400 --> 00:28:48,599
I didn't expect living together
692
00:28:48,599 --> 00:28:49,640
to be so hard.
693
00:28:50,000 --> 00:28:53,040
Bathroom, living room, the kitchen.
694
00:28:53,400 --> 00:28:55,280
I'll share all those with him.
695
00:28:57,880 --> 00:28:59,479
And I can't wear the night skirt.
696
00:29:23,280 --> 00:29:24,599
I wanted a can of cocktail.
697
00:29:27,400 --> 00:29:28,119
- You first.
- You first.
698
00:29:29,719 --> 00:29:30,280
Okay.
699
00:29:33,359 --> 00:29:33,920
Stop.
700
00:29:37,040 --> 00:29:37,760
You first.
701
00:29:59,119 --> 00:30:00,280
I'll clean it up for you.
702
00:30:05,079 --> 00:30:05,680
No.
703
00:30:05,800 --> 00:30:06,640
I'll do it myself.
704
00:30:09,719 --> 00:30:10,680
Sorry.
705
00:30:10,880 --> 00:30:12,119
I was too hasty.
706
00:30:12,119 --> 00:30:13,680
It's fine. Don't worry about it.
707
00:30:13,680 --> 00:30:14,479
What are you doing?
708
00:30:16,359 --> 00:30:17,280
Don't get close.
709
00:30:19,560 --> 00:30:21,079
Why are you so nervous?
710
00:30:23,079 --> 00:30:24,359
Sure I'm nervous.
711
00:30:24,880 --> 00:30:26,160
We're not of the same gender.
712
00:30:26,239 --> 00:30:27,640
This is the scariest part.
713
00:30:30,040 --> 00:30:30,680
No.
714
00:30:32,280 --> 00:30:33,680
It's not about gender.
715
00:30:35,719 --> 00:30:37,839
There's a problem between us.
716
00:30:41,079 --> 00:30:42,119
Shen Qingyuan,
717
00:30:42,319 --> 00:30:43,280
how come the more I stress it,
718
00:30:43,280 --> 00:30:44,520
the less attention you pay?
719
00:30:46,119 --> 00:30:48,000
You even used my ladies' shampoo.
720
00:30:48,400 --> 00:30:49,760
You have no sense of boundary.
721
00:30:50,239 --> 00:30:51,359
I made a mistake.
722
00:30:51,560 --> 00:30:53,119
I wanted to apologize to you.
723
00:30:53,400 --> 00:30:54,280
Then what?
724
00:30:54,560 --> 00:30:55,520
And then...
725
00:30:59,800 --> 00:31:01,079
I apologized.
726
00:31:01,239 --> 00:31:02,520
We're even now.
727
00:31:03,880 --> 00:31:04,520
Yes.
728
00:31:05,640 --> 00:31:06,520
And no.
729
00:31:07,239 --> 00:31:08,280
I think we
730
00:31:08,280 --> 00:31:09,079
can't always...
731
00:31:10,160 --> 00:31:11,520
We'd better schedule
732
00:31:11,520 --> 00:31:13,400
the shower time.
733
00:31:13,719 --> 00:31:16,959
It'd be best that you cope with me,
734
00:31:17,560 --> 00:31:18,839
and I cope with you.
735
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
No problem.
736
00:31:26,199 --> 00:31:28,760
Um, I'm going to bed.
737
00:32:27,040 --> 00:32:28,800
Sleeping late was a big mistake.
738
00:32:36,640 --> 00:32:37,439
Shen Qingyuan.
739
00:32:37,880 --> 00:32:39,040
Shen Qingyuan, are you in your room?
740
00:32:40,239 --> 00:32:41,160
Want breakfast?
741
00:32:42,359 --> 00:32:43,319
What the heck?
742
00:32:43,400 --> 00:32:44,280
You scared me.
743
00:32:44,280 --> 00:32:45,079
You're like a...
744
00:32:45,079 --> 00:32:45,719
Follow me.
745
00:33:01,359 --> 00:33:02,199
What are you waiting for?
746
00:33:02,439 --> 00:33:03,040
Eat.
747
00:33:04,239 --> 00:33:05,319
This is for me?
748
00:33:05,880 --> 00:33:07,640
I don't dare to eat unless you say it.
749
00:33:09,520 --> 00:33:10,199
Tang Xin,
750
00:33:11,040 --> 00:33:11,920
I strongly suspect
751
00:33:11,920 --> 00:33:13,319
that you have been reading
752
00:33:13,599 --> 00:33:15,520
guidebooks about
how to be a roommate.
753
00:33:15,640 --> 00:33:17,040
You got me.
754
00:33:17,719 --> 00:33:18,560
You're in a hurry, right?
755
00:33:18,560 --> 00:33:19,239
Just eat.
756
00:33:19,959 --> 00:33:21,920
I will, then.
757
00:33:38,439 --> 00:33:39,079
Is it good?
758
00:33:39,319 --> 00:33:39,920
Good.
759
00:33:41,760 --> 00:33:42,520
So good.
760
00:33:52,439 --> 00:33:53,959
Mr. Zhou, I'm here.
761
00:33:53,959 --> 00:33:54,880
Come, come.
762
00:33:55,280 --> 00:33:56,040
Come and have a look.
763
00:33:57,160 --> 00:33:58,280
What do you think?
764
00:33:59,119 --> 00:34:00,000
About what?
765
00:34:00,800 --> 00:34:03,560
A promising shooter for the Olympics.
766
00:34:03,560 --> 00:34:05,920
A young entrepreneur.
767
00:34:06,239 --> 00:34:07,199
Hot topic guaranteed.
768
00:34:07,680 --> 00:34:09,399
Hits guaranteed.
769
00:34:09,399 --> 00:34:10,280
And then,
770
00:34:10,280 --> 00:34:12,360
DAU for Rui Live guaranteed,
771
00:34:12,360 --> 00:34:13,520
right?
772
00:34:13,800 --> 00:34:15,040
Yes, yes, yes.
773
00:34:15,199 --> 00:34:16,600
This will also
774
00:34:16,600 --> 00:34:17,439
be your new task.
775
00:34:17,959 --> 00:34:18,639
Mr. Zhou,
776
00:34:19,000 --> 00:34:20,439
are you thinking about...
777
00:34:20,560 --> 00:34:21,120
Yes.
778
00:34:22,280 --> 00:34:24,679
They are
the officially-promoted partners.
779
00:34:25,320 --> 00:34:28,159
I've even worked out
780
00:34:28,159 --> 00:34:29,159
the title of their live streaming.
781
00:34:29,600 --> 00:34:30,439
It will be
782
00:34:31,479 --> 00:34:33,280
"Du Lingfeng's crossover shooting,
783
00:34:33,280 --> 00:34:35,280
pairs up with the genius shooter
Shen Qingyuan,
784
00:34:35,280 --> 00:34:36,600
once again, the dream sets sail".
785
00:34:37,800 --> 00:34:38,560
Keep in mind
786
00:34:38,879 --> 00:34:40,520
that opportunities are only open for
787
00:34:40,520 --> 00:34:41,560
the visionaries.
788
00:34:42,040 --> 00:34:43,000
So now.
789
00:34:43,000 --> 00:34:44,439
Right now.
790
00:34:44,800 --> 00:34:46,399
You get me more footage
791
00:34:46,399 --> 00:34:47,320
for future use.
792
00:34:49,000 --> 00:34:49,560
Wait.
793
00:34:50,479 --> 00:34:52,280
How's your new apartment?
794
00:34:52,800 --> 00:34:53,520
Pretty good.
795
00:34:53,520 --> 00:34:54,360
Thank you, Mr. Zhou.
796
00:34:55,399 --> 00:34:57,399
What's your relationship
with Ding Fang?
797
00:34:57,719 --> 00:34:59,280
You know Dr. Ding?
798
00:34:59,560 --> 00:35:00,280
I'm asking you a question.
799
00:35:00,280 --> 00:35:01,760
You don't ask me back.
800
00:35:02,479 --> 00:35:03,120
I knew Dr. Ding
801
00:35:03,120 --> 00:35:04,120
in a hospital.
802
00:35:04,120 --> 00:35:04,840
She's nice.
803
00:35:04,840 --> 00:35:06,000
We talked a lot.
804
00:35:06,919 --> 00:35:07,840
Simple as that?
805
00:35:09,439 --> 00:35:10,000
All right, then.
806
00:35:10,560 --> 00:35:11,360
Go out and keep yourself busy.
807
00:35:19,760 --> 00:35:20,320
Xiaoci,
808
00:35:20,760 --> 00:35:21,840
can you give me a chance?
809
00:35:23,600 --> 00:35:24,320
Think about it.
810
00:35:24,479 --> 00:35:25,760
You're one of the best shooters.
811
00:35:25,760 --> 00:35:27,000
Isn't it cool to have a sidekick?
812
00:35:31,280 --> 00:35:31,879
Fine.
813
00:35:33,199 --> 00:35:34,199
Whether you agree or not,
814
00:35:34,639 --> 00:35:36,040
someday, you will
815
00:35:36,040 --> 00:35:37,280
be willing to applaud for me.
816
00:35:38,000 --> 00:35:39,840
Okay. I'll wait for that day to come.
817
00:35:43,360 --> 00:35:44,199
Morning, Captain Shen.
818
00:35:44,439 --> 00:35:44,919
Morning.
819
00:35:46,080 --> 00:35:46,800
Shen Qingyuan,
820
00:35:47,040 --> 00:35:48,239
Xiaoci said she'd wait
821
00:35:48,239 --> 00:35:49,120
for me to impress her.
822
00:35:49,439 --> 00:35:50,639
You won't get to be
823
00:35:50,639 --> 00:35:51,639
her partner anymore.
824
00:35:55,520 --> 00:35:56,560
What's the meaning of that?
825
00:35:56,800 --> 00:35:57,439
Enough.
826
00:35:57,879 --> 00:35:58,679
Start training.
827
00:36:23,520 --> 00:36:24,479
Have you watched the news?
828
00:36:24,719 --> 00:36:25,639
- No.
- No.
829
00:36:26,479 --> 00:36:27,439
This is the first day
830
00:36:27,719 --> 00:36:28,959
of the Asian Games.
831
00:36:28,959 --> 00:36:30,479
China won the first gold medal.
832
00:36:32,320 --> 00:36:33,439
- The first gold medal.
- The first gold medal.
833
00:36:33,760 --> 00:36:34,840
Air rifle, right?
834
00:36:34,840 --> 00:36:36,120
You cheer for others?
835
00:36:36,360 --> 00:36:37,320
Air pistol!
836
00:36:39,080 --> 00:36:40,040
It's our strong point.
837
00:36:40,719 --> 00:36:42,159
Won the gold medal
in the first Asian Games.
838
00:36:42,239 --> 00:36:43,080
Amazing.
839
00:36:45,479 --> 00:36:47,080
So the upcoming national competition
840
00:36:47,080 --> 00:36:47,719
is a good chance to test you
841
00:36:47,719 --> 00:36:49,159
as a mixed team.
842
00:36:49,639 --> 00:36:50,280
The Asian Games.
843
00:36:50,879 --> 00:36:51,639
The first time.
844
00:36:52,399 --> 00:36:53,479
Then the Olympics.
845
00:36:53,479 --> 00:36:54,479
Again, the first time.
846
00:36:54,760 --> 00:36:56,320
You mustn't relax.
847
00:36:58,080 --> 00:36:59,159
We just do
848
00:36:59,159 --> 00:37:00,080
what we usually do,
849
00:37:00,080 --> 00:37:00,959
and we'll be good.
850
00:37:03,280 --> 00:37:04,639
Do you know how much time
you have got left?
851
00:37:04,800 --> 00:37:05,560
- Yes!
- Yes!
852
00:37:05,560 --> 00:37:06,399
Two months...
853
00:37:06,399 --> 00:37:07,719
- Before the winter training!
- Before the winter training!
854
00:37:07,719 --> 00:37:08,600
Four months...
855
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
- Before the World Championship!
- Before the World Championship!
856
00:37:09,600 --> 00:37:10,719
Six months...
857
00:37:10,959 --> 00:37:12,199
- Before the Olympics Qualification!
- Before the Olympics Qualification!
858
00:37:12,199 --> 00:37:13,479
The Olympics Qualification!
859
00:37:16,239 --> 00:37:17,199
No?
860
00:37:21,679 --> 00:37:22,959
I didn't plan too much
861
00:37:22,959 --> 00:37:23,719
training for you today.
862
00:37:23,840 --> 00:37:25,159
It's pretty much a day off for you.
863
00:37:25,479 --> 00:37:26,600
Go home and adjust your minds,
864
00:37:26,600 --> 00:37:27,719
as well as your bodies.
865
00:37:27,800 --> 00:37:28,840
Starting from tomorrow,
866
00:37:28,840 --> 00:37:29,639
I'll schedule more strict
867
00:37:29,639 --> 00:37:30,600
training for you.
868
00:37:30,959 --> 00:37:31,600
Got it?
869
00:37:31,679 --> 00:37:32,520
- Got it!
- Got it!
870
00:37:32,639 --> 00:37:33,320
Start training.
871
00:37:34,959 --> 00:37:36,000
- Go.
- Go.
872
00:37:36,000 --> 00:37:37,040
See? The coach is mad.
873
00:37:37,399 --> 00:37:38,520
I didn't say anything.
874
00:37:44,679 --> 00:37:45,239
I'm full.
875
00:37:47,639 --> 00:37:48,639
I'll help you clean the table.
876
00:37:49,439 --> 00:37:50,360
Another network outage.
877
00:37:50,679 --> 00:37:52,280
You fix the Internet,
I'll wash the dishes.
878
00:37:53,600 --> 00:37:54,159
Yes, sir.
879
00:38:17,000 --> 00:38:18,199
It's fixed. Try again.
880
00:38:22,399 --> 00:38:22,959
I got it.
881
00:38:23,919 --> 00:38:25,120
Watch what you want to watch.
882
00:38:29,040 --> 00:38:30,399
I don't like watching TV.
883
00:38:33,760 --> 00:38:34,479
I'll watch some TV, then.
884
00:39:10,000 --> 00:39:10,959
Shen Qingyuan.
885
00:39:12,199 --> 00:39:13,159
Shen Qingyuan.
886
00:39:17,320 --> 00:39:18,159
Shen Qingyuan.
887
00:39:18,239 --> 00:39:19,639
You sleep in your room.
888
00:39:19,800 --> 00:39:21,080
You'll catch a cold sleeping here.
889
00:39:53,360 --> 00:39:59,080
♪I'm not used to being a yes-man♪
890
00:39:59,640 --> 00:40:01,880
♪But unless I'm sure♪
891
00:40:03,120 --> 00:40:06,440
♪Some things are better left unsaid♪
892
00:40:06,560 --> 00:40:09,680
♪You watch how I fail again♪
893
00:40:09,760 --> 00:40:13,120
♪Thoughts pour over me♪
894
00:40:13,760 --> 00:40:15,560
♪I can't get away♪
895
00:40:15,720 --> 00:40:19,640
♪When looking up I'm all wet♪
896
00:40:19,640 --> 00:40:24,480
♪Memories flood back♪
897
00:40:24,520 --> 00:40:28,280
♪I'm familiar with waiting♪
898
00:40:28,400 --> 00:40:30,000
♪How can I avoid it♪
899
00:40:30,120 --> 00:40:33,680
♪Why does it keep bothering me♪
900
00:40:33,720 --> 00:40:38,800
♪It's simply a kind of self-defense♪
901
00:40:38,840 --> 00:40:41,480
♪Cover my eyes♪
902
00:40:41,600 --> 00:40:47,800
♪Hiding quietly in the corner
with lights off♪
903
00:40:49,960 --> 00:40:55,560
♪Even steep roads will be much gentler♪
904
00:40:55,920 --> 00:40:58,240
♪I've enjoyed the scenery♪
905
00:40:59,320 --> 00:41:02,800
♪But I still don't want to leave♪
906
00:41:02,920 --> 00:41:06,400
♪In front of you
I try to behave more naturally♪
907
00:41:06,480 --> 00:41:09,680
♪But I'm still clumsy♪
908
00:41:09,760 --> 00:41:11,800
♪I haven't said anything♪
909
00:41:11,920 --> 00:41:15,920
♪In case I say too much or too little♪
910
00:41:16,040 --> 00:41:20,920
♪Memories flood back♪
911
00:41:21,040 --> 00:41:24,720
♪I miss you regularly♪
912
00:41:24,760 --> 00:41:26,240
♪Finally I get free♪
913
00:41:26,320 --> 00:41:30,280
♪Torture me as you wish♪
914
00:41:30,400 --> 00:41:35,280
♪Love is just over♪
915
00:41:35,320 --> 00:41:40,680
♪I pretend
I don't understand the failure♪
916
00:41:40,800 --> 00:41:44,320
♪I still don't admit it♪
917
00:41:44,320 --> 00:41:49,320
♪Memories flood back♪
918
00:41:49,440 --> 00:41:52,840
♪Welcome and take care♪
919
00:41:52,960 --> 00:41:54,440
♪When I leave♪
920
00:41:54,560 --> 00:41:58,480
♪I nod whether I smile or feel sad♪
921
00:41:58,560 --> 00:42:03,480
♪I've bidden farewell
to everything about you♪
922
00:42:03,520 --> 00:42:05,960
♪From this day on♪
923
00:42:06,040 --> 00:42:08,960
♪I'll get ready and leave♪
924
00:42:09,000 --> 00:42:12,480
♪My future can be bright♪
55963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.