All language subtitles for FBI.S04E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:03,525 ♪ See me coming ♪ 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,527 ♪ Get off my tracks ♪ 3 00:00:05,614 --> 00:00:08,312 ♪ I'll be waving on the side ♪ 4 00:00:10,227 --> 00:00:11,620 Man, you've got to calm down. 5 00:00:11,707 --> 00:00:14,014 ♪ ♪ 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,972 I am calm. 7 00:00:16,059 --> 00:00:18,105 Then put the damn coaster down. 8 00:00:18,192 --> 00:00:19,845 ♪ ♪ 9 00:00:22,283 --> 00:00:24,546 Look, 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,722 don't get all squirrelly on us now. 11 00:00:26,809 --> 00:00:29,768 It'll all be worth it in the end. 12 00:00:29,855 --> 00:00:31,770 I'm fine. 13 00:00:31,857 --> 00:00:33,511 I just need another drink, that's all. 14 00:00:34,556 --> 00:00:35,774 Can we get some more beers over here, please? 15 00:00:35,861 --> 00:00:37,385 Yeah, it's coming. 16 00:00:37,472 --> 00:00:43,782 ♪ ♪ 17 00:00:43,869 --> 00:00:45,784 Okay, here you go, guys. 18 00:00:45,871 --> 00:00:48,265 All right, can I get you guys anything else? 19 00:00:48,352 --> 00:00:49,571 No, we're good with these. 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,486 Okay. Awesome. 21 00:00:55,011 --> 00:00:56,795 Colin, I'm gonna take five. 22 00:00:56,882 --> 00:01:03,759 ♪ ♪ 23 00:01:29,524 --> 00:01:30,916 Hey. 24 00:01:32,483 --> 00:01:33,484 Well done, Maggie. 25 00:01:33,571 --> 00:01:35,747 Hurry, before Park notices it's missing. 26 00:01:35,834 --> 00:01:37,097 Anything specific I should be looking for here? 27 00:01:37,184 --> 00:01:38,837 Uh, no. Download everything. 28 00:01:38,924 --> 00:01:40,709 Phone calls, messages, GPS history. 29 00:01:40,796 --> 00:01:42,624 If they're really planning on setting off another bomb today, 30 00:01:42,711 --> 00:01:44,843 this phone is our best chance of zeroing in on their target. 31 00:01:50,197 --> 00:01:57,117 ♪ ♪ 32 00:02:02,905 --> 00:02:04,254 Are they getting nervous? 33 00:02:04,341 --> 00:02:05,821 They're pretty uptight. 34 00:02:05,908 --> 00:02:07,692 I don't think they're going anywhere anytime soon. 35 00:02:07,779 --> 00:02:09,607 They just ordered their fourth round. 36 00:02:09,694 --> 00:02:11,174 All right. What about the manager, Colin? 37 00:02:11,261 --> 00:02:13,307 Has he said anything else? - No. 38 00:02:13,394 --> 00:02:14,960 And he's made it pretty clear he doesn't wanna be involved 39 00:02:15,047 --> 00:02:16,353 any more than he already is. 40 00:02:16,440 --> 00:02:17,876 Well, he did call in the tip, 41 00:02:17,963 --> 00:02:19,878 so it doesn't get much more involved than that. 42 00:02:19,965 --> 00:02:21,315 Okay, I think we got everything. 43 00:02:21,402 --> 00:02:23,099 - Great. - Okay. Get back in there. 44 00:02:23,186 --> 00:02:24,579 We'll, uh, let you know if we find anything. 45 00:02:24,666 --> 00:02:25,667 Okay. Sounds good. 46 00:02:25,754 --> 00:02:26,929 ♪ ♪ 47 00:02:28,409 --> 00:02:32,326 ♪ ♪ 48 00:02:35,894 --> 00:02:37,679 Yo, where the hell is my phone? 49 00:02:37,766 --> 00:02:39,289 ♪ ♪ 50 00:02:39,376 --> 00:02:40,769 Hey, Dom asked for these boxes to go. 51 00:02:40,856 --> 00:02:41,726 I think they're heading somewhere. 52 00:02:41,813 --> 00:02:42,901 What? Where are they going? 53 00:02:42,988 --> 00:02:43,946 Check your pocket. 54 00:02:44,033 --> 00:02:45,165 No, I put it right here. 55 00:02:45,252 --> 00:02:47,210 ♪ ♪ 56 00:02:47,297 --> 00:02:48,429 Or down on the floor. I don't know. 57 00:02:48,516 --> 00:02:50,126 ♪ ♪ 58 00:02:50,213 --> 00:02:50,779 Do you see it down there? 59 00:02:50,866 --> 00:02:53,260 ♪ ♪ 60 00:02:53,347 --> 00:02:54,261 Here you go. 61 00:02:55,740 --> 00:02:56,611 - Whoa! - I'm so sorry. 62 00:02:56,698 --> 00:02:57,829 - Come on. - Hey! 63 00:02:57,916 --> 00:02:59,396 - So sorry. - Are you kidding me? 64 00:02:59,483 --> 00:03:00,615 I--I--um... 65 00:03:00,702 --> 00:03:02,138 Just get something to clean this up. 66 00:03:02,225 --> 00:03:03,400 It's everywhere. - I didn't mean to do that. 67 00:03:03,487 --> 00:03:05,185 I'm... - You guys are right. 68 00:03:05,272 --> 00:03:06,621 - You know what? - I don't believe this. 69 00:03:06,708 --> 00:03:08,057 Let me just grab some napkins for you. 70 00:03:08,144 --> 00:03:09,928 - Jeez. - I'm so sorry, man. 71 00:03:11,626 --> 00:03:14,150 ♪ ♪ 72 00:03:14,237 --> 00:03:15,543 Is everything okay? 73 00:03:15,630 --> 00:03:18,110 Yeah. All good. 74 00:03:18,198 --> 00:03:25,117 ♪ ♪ 75 00:03:34,214 --> 00:03:41,133 ♪ ♪ 76 00:03:44,354 --> 00:03:46,791 Hey. Anything? 77 00:03:49,229 --> 00:03:50,882 No. Phone's clean. 78 00:03:50,969 --> 00:03:52,667 This guy has spewed so much 79 00:03:52,754 --> 00:03:54,712 anti-government rhetoric over the past few months 80 00:03:54,799 --> 00:03:56,801 that he's ended up on a federal watchlist, 81 00:03:56,888 --> 00:03:57,846 and you're telling me there's nothing suspicious 82 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 on his phone? 83 00:03:59,456 --> 00:04:01,110 There's almost nothing at all on his phone. 84 00:04:01,197 --> 00:04:03,591 Okay, so you think maybe they wiped it? 85 00:04:03,678 --> 00:04:05,027 It's possible. 86 00:04:05,114 --> 00:04:06,202 Definitely looks like the browser history 87 00:04:06,289 --> 00:04:07,899 has been erased. 88 00:04:07,986 --> 00:04:09,379 So maybe he's covering something up. 89 00:04:09,466 --> 00:04:11,425 Or maybe our intel is wrong, guys. 90 00:04:11,512 --> 00:04:13,949 ♪ ♪ 91 00:04:14,036 --> 00:04:16,168 Maybe there isn't another bomb. 92 00:04:16,256 --> 00:04:21,348 ♪ ♪ 93 00:04:21,435 --> 00:04:22,479 Jen, we're gonna have to reschedule 94 00:04:22,566 --> 00:04:23,654 my Thursday morning. 95 00:04:23,741 --> 00:04:25,482 I got Career Day at my daughter's school. 96 00:04:25,569 --> 00:04:26,527 Got it. 97 00:04:26,614 --> 00:04:33,534 ♪ ♪ 98 00:04:59,560 --> 00:05:06,175 ♪ ♪ 99 00:05:08,960 --> 00:05:10,484 ♪ ♪ 100 00:05:10,571 --> 00:05:12,050 All right, listen up, folks. 101 00:05:12,137 --> 00:05:13,704 A package bomb just detonated 102 00:05:13,791 --> 00:05:15,924 at a city councilman's office near city hall, 103 00:05:16,011 --> 00:05:17,752 and the chemical signature is the same as the bomb 104 00:05:17,839 --> 00:05:19,014 that killed NYPD Inspector Harland 105 00:05:19,101 --> 00:05:20,668 two weeks ago in Fort Greene. 106 00:05:20,755 --> 00:05:23,323 So it looks like we are dealing with a serial bomber. 107 00:05:23,410 --> 00:05:24,933 Now this afternoon's target and victim 108 00:05:25,020 --> 00:05:26,587 is a councilman named Doug Archer. 109 00:05:26,674 --> 00:05:28,850 39 years old, married, with two kids. 110 00:05:28,937 --> 00:05:30,765 Any connection to the first victim? 111 00:05:30,852 --> 00:05:32,114 Inspector Harland was in charge 112 00:05:32,201 --> 00:05:33,594 of one of the precincts in Archer's district, 113 00:05:33,681 --> 00:05:34,943 but there's no indication 114 00:05:35,030 --> 00:05:36,248 they knew each other personally. 115 00:05:36,336 --> 00:05:38,381 We're still looking for a clear nexus. 116 00:05:38,468 --> 00:05:40,296 What about the group that Maggie's investigating? 117 00:05:40,383 --> 00:05:42,080 What's their grudge against the councilman? 118 00:05:42,167 --> 00:05:44,039 Other than the fact that he works in government, unclear. 119 00:05:44,126 --> 00:05:45,867 Right, we can't even say for sure 120 00:05:45,954 --> 00:05:47,869 that they're involved right now. 121 00:05:47,956 --> 00:05:50,524 Two weeks ago, the bar manager overheard them toasting 122 00:05:50,611 --> 00:05:52,264 to Harland's death, talking about a big event 123 00:05:52,352 --> 00:05:54,005 that was going down today. 124 00:05:54,092 --> 00:05:56,268 Then a bomb goes off. That can't be a coincidence. 125 00:05:56,356 --> 00:05:57,966 Yeah, no, no. The timing is suspicious. 126 00:05:58,053 --> 00:06:00,011 But we had eyes on Park, Wright, and Lawson all morning. 127 00:06:00,098 --> 00:06:01,273 They never left the bar. 128 00:06:01,361 --> 00:06:02,536 There could be a peripheral player 129 00:06:02,623 --> 00:06:04,320 that we don't know about, and it's possible 130 00:06:04,407 --> 00:06:05,756 we are looking in the wrong place. 131 00:06:05,843 --> 00:06:07,541 So for now, 132 00:06:07,628 --> 00:06:09,586 keep Maggie in play at the tavern, 133 00:06:09,673 --> 00:06:11,022 and investigate any and all hard evidence 134 00:06:11,109 --> 00:06:11,980 we find at the scene. 135 00:06:12,067 --> 00:06:13,416 Yeah, copy that. 136 00:06:13,503 --> 00:06:15,157 All right. Plug in. Go to work, people. 137 00:06:18,247 --> 00:06:23,426 ♪ ♪ 138 00:06:23,513 --> 00:06:25,950 How long have you worked for Councilman Archer? 139 00:06:26,037 --> 00:06:27,343 A little over six months. 140 00:06:27,430 --> 00:06:28,997 And are you aware of any threats 141 00:06:29,084 --> 00:06:30,955 made against him during that time, 142 00:06:31,042 --> 00:06:32,740 or of anyone that would've wanted to hurt him? 143 00:06:32,827 --> 00:06:34,524 No, I--I mean we-- 144 00:06:34,611 --> 00:06:37,701 we would get a few frustrated calls from constituents 145 00:06:37,788 --> 00:06:39,442 every now and then, but nothing serious. 146 00:06:41,923 --> 00:06:44,534 Hey, we need to pull the councilman's phone records, 147 00:06:44,621 --> 00:06:46,057 review every incoming call from the past month. 148 00:06:48,277 --> 00:06:50,845 Did your boss ever interact with a guy named John Harland? 149 00:06:50,932 --> 00:06:54,196 He's a NYPD inspector here in the district. 150 00:06:54,283 --> 00:06:57,329 No, not that I know of. I'm sorry. 151 00:06:57,417 --> 00:06:59,375 It's okay. 152 00:06:59,462 --> 00:07:02,204 And where were you when the device detonated? 153 00:07:02,291 --> 00:07:05,642 I was, um... I was at my desk 154 00:07:05,729 --> 00:07:07,818 right outside his office. 155 00:07:07,905 --> 00:07:09,907 I was--I was right there. I-- 156 00:07:11,996 --> 00:07:13,345 Could've... 157 00:07:13,433 --> 00:07:14,869 Okay, look. 158 00:07:14,956 --> 00:07:16,740 Look, I know this is really traumatic, 159 00:07:16,827 --> 00:07:19,134 but I really need you to think here, okay? 160 00:07:21,571 --> 00:07:24,269 Did you see anyone other than the councilman 161 00:07:24,356 --> 00:07:26,968 going into his office before the bomb went off? 162 00:07:27,055 --> 00:07:28,535 No, I-- 163 00:07:31,581 --> 00:07:34,758 ♪ ♪ 164 00:07:34,845 --> 00:07:39,110 A few minutes before, Doug was in a meeting. 165 00:07:39,197 --> 00:07:40,851 I went to get a coffee, and when I came back, 166 00:07:40,938 --> 00:07:43,158 there was a man in the hall. 167 00:07:43,245 --> 00:07:44,681 He could've gone in while I was away. 168 00:07:44,768 --> 00:07:46,204 Did you see what he looked like? 169 00:07:46,291 --> 00:07:49,338 Yeah, he--he, um-- he was white, older, 170 00:07:49,425 --> 00:07:50,905 maybe 60 or so. 171 00:07:50,992 --> 00:07:52,123 Do you remember what he was wearing? 172 00:07:52,210 --> 00:07:53,821 He had on a hat... 173 00:07:53,908 --> 00:07:55,475 ♪ ♪ 174 00:07:55,562 --> 00:07:57,477 And a blue parka. 175 00:07:57,564 --> 00:08:04,527 ♪ ♪ 176 00:08:04,614 --> 00:08:06,181 Yup, right there. 177 00:08:06,268 --> 00:08:09,227 ♪ ♪ 178 00:08:09,314 --> 00:08:10,533 He's got a package under his arm. 179 00:08:10,620 --> 00:08:11,447 Can we get a better angle on his face? 180 00:08:11,534 --> 00:08:13,318 Uh, no. I got a partial 181 00:08:13,405 --> 00:08:14,537 from the camera down the hall. 182 00:08:14,624 --> 00:08:17,105 ♪ ♪ 183 00:08:17,192 --> 00:08:18,628 But there's a problem. 184 00:08:18,715 --> 00:08:21,762 Facial rec software isn't recognizing his face. 185 00:08:21,849 --> 00:08:25,287 - Yeah. - Who the hell is this guy? 186 00:08:25,374 --> 00:08:26,506 Yeah, doesn't fit the bill 187 00:08:26,593 --> 00:08:28,029 of the extremists Maggie's under with. 188 00:08:28,116 --> 00:08:29,291 They're young and angry. 189 00:08:29,378 --> 00:08:31,467 He's gotta be in his 60s. 190 00:08:31,554 --> 00:08:32,947 Well, maybe he's a lone wolf? 191 00:08:33,034 --> 00:08:34,557 Hey, Kelly, can you zoom into his jacket? 192 00:08:34,644 --> 00:08:36,037 There's an inscription there. 193 00:08:37,691 --> 00:08:39,344 ♪ ♪ 194 00:08:39,431 --> 00:08:41,346 Door Hopper. What is that? 195 00:08:41,433 --> 00:08:43,218 It's an app. Same-day delivery service. 196 00:08:43,305 --> 00:08:44,567 He's a courier. 197 00:08:44,654 --> 00:08:46,090 Get Tiff and Scola down to Door Hopper. 198 00:08:46,177 --> 00:08:49,006 See if they can figure out who sent that package. 199 00:08:49,093 --> 00:08:51,356 We didn't have any deliveries around city hall today. 200 00:08:51,443 --> 00:08:52,619 Are you sure about that? 201 00:08:52,706 --> 00:08:54,490 I only have ten couriers on staff. 202 00:08:54,577 --> 00:08:57,362 If that package had been through here, I'd know. 203 00:08:57,449 --> 00:08:58,538 Does this man work for you? 204 00:09:00,975 --> 00:09:02,933 That's Brian Moore. 205 00:09:03,020 --> 00:09:04,413 He's a new hire. 206 00:09:04,500 --> 00:09:06,023 He's only worked for me for a couple of weeks. 207 00:09:06,110 --> 00:09:07,547 You got an address for him? 208 00:09:07,634 --> 00:09:08,765 No, I'm pretty sure 209 00:09:08,852 --> 00:09:10,550 he's been living out of homeless shelters. 210 00:09:10,637 --> 00:09:12,943 I figured I'd give the guy a shot. 211 00:09:13,030 --> 00:09:14,292 Get him back on his feet. 212 00:09:14,379 --> 00:09:15,250 Is he working today? 213 00:09:15,337 --> 00:09:16,599 Uh, he should be. 214 00:09:16,686 --> 00:09:17,948 He had a handful of deliveries. 215 00:09:18,035 --> 00:09:19,080 But he hasn't checked back in yet. 216 00:09:19,167 --> 00:09:21,473 Okay, we're gonna need a copy of his schedule. 217 00:09:24,694 --> 00:09:25,956 All right, how are we lookin'? 218 00:09:26,043 --> 00:09:27,610 Not great. Just talked with Scola. 219 00:09:27,697 --> 00:09:28,611 Moore didn't make any of the deliveries 220 00:09:28,698 --> 00:09:30,221 he was assigned to this morning. 221 00:09:30,308 --> 00:09:32,267 Okay, well, that doesn't exactly scream "innocent," 222 00:09:32,354 --> 00:09:33,964 does it? - Yep. Neither does this. 223 00:09:34,051 --> 00:09:35,531 - What? - I ran a background check 224 00:09:35,618 --> 00:09:37,141 on Moore, but it bounced back. 225 00:09:37,228 --> 00:09:39,100 The driver's license attached to his personnel file 226 00:09:39,187 --> 00:09:41,015 is a fake. 227 00:09:41,102 --> 00:09:44,322 The photo on the ID, however, matches to a Brian Markham. 228 00:09:44,409 --> 00:09:46,368 That's his real name. 229 00:09:46,455 --> 00:09:47,804 I'm guessing there's a good reason for using a fake ID? 230 00:09:47,891 --> 00:09:49,240 Uh, yeah. A very good one. 231 00:09:49,327 --> 00:09:51,286 He was staring down a sexual assault trial, 232 00:09:51,373 --> 00:09:52,330 jumped bail instead. 233 00:09:52,417 --> 00:09:53,462 Hasn't been seen since. 234 00:09:53,549 --> 00:09:54,985 O-okay. 235 00:09:55,072 --> 00:09:55,986 Until he comes out of the woodwork 236 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 to bomb an elected official. 237 00:09:57,727 --> 00:10:00,208 Seems like an odd way to reappear on the grid 238 00:10:00,295 --> 00:10:02,340 for a rapist, anyway. 239 00:10:02,427 --> 00:10:03,559 He have any connection to the victims? 240 00:10:03,646 --> 00:10:04,952 Not that I can see. 241 00:10:05,039 --> 00:10:06,301 But he's been off the grid for four years. 242 00:10:06,388 --> 00:10:07,694 Right. All right. 243 00:10:07,781 --> 00:10:08,608 Well, let's track this guy down. 244 00:10:08,695 --> 00:10:10,044 We need a location, people. 245 00:10:10,131 --> 00:10:11,611 We're still working on a current address. 246 00:10:11,698 --> 00:10:12,699 We do have the card 247 00:10:12,786 --> 00:10:14,048 associated with the bank account 248 00:10:14,135 --> 00:10:15,484 his paychecks were deposited into. 249 00:10:15,571 --> 00:10:16,833 Huh. 250 00:10:16,920 --> 00:10:18,139 Jubal, last transaction 251 00:10:18,226 --> 00:10:19,706 on that card was for a Greyhound ticket 252 00:10:19,793 --> 00:10:21,838 at the Port Authority Bus Terminal 20 minutes ago. 253 00:10:21,925 --> 00:10:23,535 He's skipping town. Where's he going? 254 00:10:23,623 --> 00:10:24,841 Transaction doesn't say. 255 00:10:24,928 --> 00:10:25,973 Okay, Port Authority. What you got? 256 00:10:26,060 --> 00:10:27,235 I'm lookin'. 257 00:10:28,976 --> 00:10:31,065 I got a Brian Moore on the 4:15 to Orlando. 258 00:10:31,152 --> 00:10:33,371 But that bus left the station 12 minutes ago. 259 00:10:33,458 --> 00:10:34,459 There's still time to catch it. 260 00:10:34,546 --> 00:10:36,200 Hey, get Scola back on the line. 261 00:10:36,287 --> 00:10:37,375 Marcus, I need you to call ahead to the driver of the bus. 262 00:10:37,462 --> 00:10:38,942 Tell him he's got a fugitive onboard. 263 00:10:39,029 --> 00:10:42,206 We're gonna have him pull over on Weehawken, yeah? 264 00:10:42,293 --> 00:10:49,474 ♪ ♪ 265 00:10:51,955 --> 00:10:54,436 Sorry about this, folks. Shouldn't take too long. 266 00:10:54,523 --> 00:10:57,004 Just need to do a quick maintenance check. 267 00:10:57,091 --> 00:10:58,527 ♪ ♪ 268 00:11:01,748 --> 00:11:03,445 ♪ ♪ 269 00:11:03,532 --> 00:11:05,447 Brian Markham, FBI. 270 00:11:05,534 --> 00:11:07,710 Put the bag on the ground and your hands in the air, now. 271 00:11:09,277 --> 00:11:10,931 ♪ ♪ 272 00:11:11,018 --> 00:11:12,454 Stay back. 273 00:11:12,541 --> 00:11:14,195 Don't come any closer. 274 00:11:14,282 --> 00:11:16,414 Take it easy, okay? We just wanna talk. 275 00:11:16,501 --> 00:11:18,678 Then put your guns away. 276 00:11:18,765 --> 00:11:21,071 I wanna give you my side of the story. 277 00:11:21,158 --> 00:11:22,899 Markham, you need to put the bag on the ground. 278 00:11:22,986 --> 00:11:25,119 I didn't know. 279 00:11:25,206 --> 00:11:26,250 You have to believe me. 280 00:11:26,337 --> 00:11:27,774 I didn't know. 281 00:11:27,861 --> 00:11:29,427 Put the bag down, 282 00:11:29,514 --> 00:11:32,039 and then we can talk about what you didn't know, okay? 283 00:11:32,126 --> 00:11:38,741 ♪ ♪ 284 00:11:42,353 --> 00:11:43,398 That's it. 285 00:11:43,485 --> 00:11:44,791 Nice and slow. 286 00:11:44,878 --> 00:11:48,969 ♪ ♪ 287 00:11:49,056 --> 00:11:51,362 Face away from me. 288 00:11:51,449 --> 00:11:53,800 Walk towards my voice. 289 00:11:53,887 --> 00:11:54,801 Keep coming. 290 00:11:54,888 --> 00:12:01,808 ♪ ♪ 291 00:12:08,815 --> 00:12:10,425 It's just clothes. We're good. 292 00:12:10,512 --> 00:12:13,341 ♪ ♪ 293 00:12:19,782 --> 00:12:21,088 Of course I tried to run. 294 00:12:21,175 --> 00:12:22,654 A package I just delivered exploded. 295 00:12:22,742 --> 00:12:24,091 What the hell was I supposed to do? 296 00:12:24,178 --> 00:12:25,962 Well, off the top of my head, 297 00:12:26,049 --> 00:12:27,268 you could've turned yourself in. 298 00:12:27,355 --> 00:12:28,269 Like I said, 299 00:12:28,356 --> 00:12:30,619 I got an outstanding warrant. 300 00:12:30,706 --> 00:12:32,577 I'm looking at 10 years in prison. 301 00:12:32,664 --> 00:12:33,665 It's about to get bumped up to life 302 00:12:33,753 --> 00:12:35,319 if you don't start talkin'. 303 00:12:35,406 --> 00:12:37,887 I told you I didn't know it was a bomb. 304 00:12:39,715 --> 00:12:42,500 I was just doing my job, delivering a package, 305 00:12:42,587 --> 00:12:43,937 trying to make some cash. 306 00:12:44,024 --> 00:12:46,069 You really expect us to believe that? 307 00:12:46,156 --> 00:12:47,592 You just so happened to deliver a bomb? 308 00:12:47,679 --> 00:12:49,856 The company that you work for has no record 309 00:12:49,943 --> 00:12:51,074 of that package in their system. 310 00:12:51,161 --> 00:12:53,903 Someone paid me to take it. 311 00:12:53,990 --> 00:12:56,297 He didn't tell me what was inside. 312 00:12:56,384 --> 00:12:59,343 - Who? - I don't know. Some guy. 313 00:13:03,695 --> 00:13:05,001 A man approached me 314 00:13:05,088 --> 00:13:07,003 outside the shelter I've been staying in. 315 00:13:07,090 --> 00:13:08,918 Said he'd seen me making deliveries. 316 00:13:09,005 --> 00:13:11,181 Wanted me to take a package for him. 317 00:13:11,268 --> 00:13:13,923 So you just took it? No questions asked? 318 00:13:14,010 --> 00:13:16,099 He offered me 100 bucks. 319 00:13:16,186 --> 00:13:18,449 What am I gonna say, no? 320 00:13:18,536 --> 00:13:22,192 ♪ ♪ 321 00:13:22,279 --> 00:13:23,411 You remember what this guy looked like? 322 00:13:23,498 --> 00:13:25,021 No. 323 00:13:25,108 --> 00:13:26,849 He was wearing a hat and sunglasses. 324 00:13:26,936 --> 00:13:28,546 I couldn't really see his face. 325 00:13:28,633 --> 00:13:31,549 - Did he have any tattoos? - I don't know. 326 00:13:31,636 --> 00:13:34,770 He was medium height. 327 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 Maybe Mexican or Arab. 328 00:13:36,946 --> 00:13:38,774 Could've been a light-skinned Black guy too. 329 00:13:38,861 --> 00:13:41,733 I'm not really sure. 330 00:13:41,821 --> 00:13:46,216 Look, the only thing that stood out was his attitude. 331 00:13:46,303 --> 00:13:48,523 He knew I was living in that shelter. 332 00:13:48,610 --> 00:13:50,742 ♪ ♪ 333 00:13:50,830 --> 00:13:54,311 Talked to me like I was trash. 334 00:13:54,398 --> 00:13:57,924 Like I wasn't a real person, you know? 335 00:13:58,011 --> 00:14:03,712 ♪ ♪ 336 00:14:03,799 --> 00:14:06,019 Yeah, believe it or not, Markham's story checks out. 337 00:14:06,106 --> 00:14:07,107 Street cam near the homeless shelter 338 00:14:07,194 --> 00:14:08,412 caught him accepting a package 339 00:14:08,499 --> 00:14:10,066 from a man in a hat and sunglasses. 340 00:14:10,153 --> 00:14:11,111 Take a look. 341 00:14:14,157 --> 00:14:17,769 ♪ ♪ 342 00:14:17,857 --> 00:14:19,423 Can we ID him? 343 00:14:19,510 --> 00:14:22,774 No, the hat and glasses keep us from getting a hit. 344 00:14:22,862 --> 00:14:23,427 Can you punch in on him? 345 00:14:23,514 --> 00:14:25,908 ♪ ♪ 346 00:14:27,779 --> 00:14:29,216 Okay, I can't be sure, 347 00:14:29,303 --> 00:14:30,478 but that does look like Eric Park, 348 00:14:30,565 --> 00:14:31,827 one of the extremists that hangs out at the tavern 349 00:14:31,914 --> 00:14:33,481 that Maggie is working at. 350 00:14:33,568 --> 00:14:34,743 Where'd you get this footage? 351 00:14:34,830 --> 00:14:36,266 Intersection of Myrtle and Cumberland, 352 00:14:36,353 --> 00:14:37,267 near Fort Greene Park. 353 00:14:37,354 --> 00:14:38,660 Myrtle and Cumberland. 354 00:14:38,747 --> 00:14:40,792 That is about two blocks away from the tavern. 355 00:14:40,880 --> 00:14:42,185 It's gotta be him. 356 00:14:42,272 --> 00:14:43,752 Okay, let's put together a photo lineup. 357 00:14:43,839 --> 00:14:45,319 See if Markham can ID him. 358 00:14:45,406 --> 00:14:47,495 Uh, yeah, I mean, that might be a waste of time. 359 00:14:47,582 --> 00:14:49,236 That guy's description was all over the place. 360 00:14:49,323 --> 00:14:51,542 Mexican, Arab, light-skinned Black. 361 00:14:51,629 --> 00:14:53,153 ♪ ♪ 362 00:14:53,240 --> 00:14:54,981 All right, Maggie is gonna have to get in deeper. 363 00:14:55,068 --> 00:14:58,027 ♪ ♪ 364 00:14:58,114 --> 00:14:59,681 Well, that sounds really cute. 365 00:14:59,768 --> 00:15:01,117 Well, one day of wearing a princess dress 366 00:15:01,204 --> 00:15:02,510 in second grade is cute. 367 00:15:02,597 --> 00:15:03,511 Five days? 368 00:15:03,598 --> 00:15:05,730 Might qualify as bad parenting. 369 00:15:05,817 --> 00:15:07,254 I'm sure it's just a phase. She'll grow out of it. 370 00:15:07,341 --> 00:15:09,647 - Thank you. - There you go. 371 00:15:09,734 --> 00:15:12,737 Colin, pilsners. 372 00:15:12,824 --> 00:15:16,437 ♪ ♪ 373 00:15:16,524 --> 00:15:18,221 Hey, uh... 374 00:15:18,308 --> 00:15:20,310 hey, let me bring them back. 375 00:15:20,397 --> 00:15:21,572 I don't think that's a good idea. 376 00:15:21,659 --> 00:15:23,183 I need access. 377 00:15:23,270 --> 00:15:24,706 They don't like people back there. 378 00:15:24,793 --> 00:15:26,012 ♪ ♪ 379 00:15:26,099 --> 00:15:28,753 We made an agreement. 380 00:15:28,840 --> 00:15:30,146 An agreement? 381 00:15:30,233 --> 00:15:31,495 You made it seem like you were 382 00:15:31,582 --> 00:15:32,844 gonna be in and out of here in two days. 383 00:15:32,932 --> 00:15:34,150 It's going on two weeks now, 384 00:15:34,237 --> 00:15:36,239 and I'm not comfortable with all of this. 385 00:15:36,326 --> 00:15:38,285 It's my ass on the line. - Okay. 386 00:15:38,372 --> 00:15:39,808 It's gonna be fine, and you need to trust me. 387 00:15:42,419 --> 00:15:44,769 Colin, you called me for a reason. 388 00:15:44,856 --> 00:15:46,554 You're a good person, and I know you don't want 389 00:15:46,641 --> 00:15:48,773 to see a bunch of innocent people get killed. 390 00:15:48,860 --> 00:15:53,996 ♪ ♪ 391 00:15:55,780 --> 00:15:57,869 Yeah, man, it's ridiculous what they're doing in D.C. 392 00:15:57,957 --> 00:16:00,046 Hold on. I'll take those. 393 00:16:00,133 --> 00:16:01,047 I don't mind. 394 00:16:01,134 --> 00:16:08,010 ♪ ♪ 395 00:16:12,145 --> 00:16:13,624 I told you. 396 00:16:13,711 --> 00:16:18,890 ♪ ♪ 397 00:16:18,978 --> 00:16:20,109 - Hey. - What the hell? 398 00:16:20,196 --> 00:16:21,241 - We need to talk. - About what? 399 00:16:21,328 --> 00:16:23,025 I--I don't wanna talk here. 400 00:16:23,112 --> 00:16:25,114 Look, I can hire you to work at the bar, 401 00:16:25,201 --> 00:16:27,029 but I can't force them to let you in the back room. 402 00:16:27,116 --> 00:16:28,596 Okay, can you just listen? 403 00:16:30,119 --> 00:16:31,077 Who the hell is this? 404 00:16:31,164 --> 00:16:33,253 This is my partner, OA. 405 00:16:33,340 --> 00:16:34,906 I keep telling you, I don't wanna be more involved. 406 00:16:34,994 --> 00:16:36,604 I understand. 407 00:16:36,691 --> 00:16:39,476 But we need access to their conversations. 408 00:16:39,563 --> 00:16:40,869 We need you to step it up here, Colin. 409 00:16:40,956 --> 00:16:41,826 Okay? People are dying. 410 00:16:41,913 --> 00:16:42,958 I am not some hero. 411 00:16:43,045 --> 00:16:44,220 I'm not looking for a medal here. 412 00:16:44,307 --> 00:16:45,265 I have an eight-year-old daughter at home. 413 00:16:47,658 --> 00:16:48,833 We need you to wear a wire. 414 00:16:51,401 --> 00:16:52,011 You and Dom have known each other 415 00:16:52,098 --> 00:16:53,621 for a really long time. 416 00:16:53,708 --> 00:16:54,883 Okay? I need you to get him talking. 417 00:16:54,970 --> 00:16:55,884 Maybe he'll open up to you. 418 00:16:55,971 --> 00:16:57,233 Dom has been good to me. 419 00:16:57,320 --> 00:16:58,887 He gave me a job when nobody else was hiring. 420 00:16:58,974 --> 00:17:00,671 He pays me enough to look after my daughter. 421 00:17:00,758 --> 00:17:02,804 Okay, again, Colin, people's lives are on the line. 422 00:17:02,891 --> 00:17:05,633 I did my part. 423 00:17:05,720 --> 00:17:07,548 If I overhear anything, I will let you know. 424 00:17:07,635 --> 00:17:10,029 But that's it. That's as far as I go. 425 00:17:16,774 --> 00:17:19,255 Okay, we can still plant a mic in the back room. 426 00:17:19,342 --> 00:17:20,648 There's a reason we didn't go that route from the jump. 427 00:17:20,735 --> 00:17:22,389 It is too risky, and Colin can get us answers 428 00:17:22,476 --> 00:17:23,738 way faster than sitting on a wire. 429 00:17:23,825 --> 00:17:24,913 I know that, but we asked him, 430 00:17:25,000 --> 00:17:27,263 and he said no. 431 00:17:29,787 --> 00:17:31,789 You have a soft spot for him? 432 00:17:31,876 --> 00:17:34,140 Colin is a good guy. 433 00:17:34,227 --> 00:17:36,707 And yeah, he called it in, 434 00:17:36,794 --> 00:17:38,883 but that doesn't make him obligated to risk his life 435 00:17:38,970 --> 00:17:40,972 for us to make our case. 436 00:17:41,060 --> 00:17:43,975 Look, I just know that your last undercover assignment 437 00:17:44,063 --> 00:17:45,281 kind of ended on a bad note, and I-- 438 00:17:45,368 --> 00:17:47,979 This has nothing to do with that. 439 00:17:48,067 --> 00:17:50,330 You sure? 440 00:17:50,417 --> 00:17:52,636 If we push Colin any further, 441 00:17:52,723 --> 00:17:54,682 he might withdraw his cooperation altogether. 442 00:17:54,769 --> 00:17:59,730 ♪ ♪ 443 00:17:59,817 --> 00:18:01,341 Okay. 444 00:18:01,428 --> 00:18:03,212 A listening device it is. 445 00:18:03,299 --> 00:18:05,954 ♪ ♪ 446 00:18:08,739 --> 00:18:15,659 ♪ ♪ 447 00:18:35,897 --> 00:18:37,986 Hey, OA? 448 00:18:38,073 --> 00:18:40,728 Testing, one, two, three. 449 00:18:40,815 --> 00:18:42,121 Hey! 450 00:18:43,252 --> 00:18:45,776 Man, look at this van. 451 00:18:45,863 --> 00:18:48,475 This thing has been parked out here every day this week. 452 00:18:49,824 --> 00:18:51,739 I'm on the company website. 453 00:18:51,826 --> 00:18:54,089 Says they got offices a couple blocks away, man. 454 00:18:54,176 --> 00:18:55,264 Seems legit, right? 455 00:18:55,351 --> 00:18:57,614 Nah, I don't know, man. 456 00:18:57,701 --> 00:19:00,356 Do you see any construction on this block? 457 00:19:00,443 --> 00:19:03,054 OA, you hearing me? 458 00:19:05,796 --> 00:19:09,887 ♪ ♪ 459 00:19:09,974 --> 00:19:11,454 Anyone in there? 460 00:19:11,541 --> 00:19:12,847 Open up! 461 00:19:12,934 --> 00:19:15,850 ♪ ♪ 462 00:19:15,937 --> 00:19:17,721 OA, are you getting the signal? 463 00:19:17,808 --> 00:19:19,897 Do you copy? 464 00:19:19,984 --> 00:19:21,899 Hey, anybody in there? 465 00:19:21,986 --> 00:19:25,120 ♪ ♪ 466 00:19:25,207 --> 00:19:26,904 Sketchy as hell. 467 00:19:26,991 --> 00:19:34,173 ♪ ♪ 468 00:19:35,957 --> 00:19:37,176 Get out of there, Maggie. You got company. 469 00:19:37,263 --> 00:19:38,264 Colin. 470 00:19:41,049 --> 00:19:42,093 What are you doing? 471 00:19:42,181 --> 00:19:43,138 Dom is on his way here right now. 472 00:19:43,225 --> 00:19:43,791 I need you to stall him. 473 00:19:43,878 --> 00:19:45,923 No, no way. 474 00:19:46,010 --> 00:19:47,055 If he finds me doing this, we're both screwed. 475 00:19:47,142 --> 00:19:48,926 Please, hurry. 476 00:19:49,013 --> 00:19:49,666 Damn it. 477 00:19:51,233 --> 00:19:52,713 Hey. Guys, guys, 478 00:19:52,800 --> 00:19:54,018 I thought you were coming in later. 479 00:19:54,105 --> 00:19:55,281 I haven't had time to tap the new kegs yet. 480 00:19:55,368 --> 00:19:56,760 Just pull up an IPA. 481 00:19:56,847 --> 00:19:57,979 All right. Hey, Dom, while you're here, 482 00:19:58,066 --> 00:19:59,459 actually, can I run something by you? 483 00:19:59,546 --> 00:20:03,941 ♪ ♪ 484 00:20:04,028 --> 00:20:06,857 - Can it wait? - Well, it's the... 485 00:20:06,944 --> 00:20:08,337 liquor report. 486 00:20:08,424 --> 00:20:10,687 It's got, um, the--there's a bottle of Jameson 487 00:20:10,774 --> 00:20:11,688 that's just-- it's unaccounted for. 488 00:20:11,775 --> 00:20:12,776 I... 489 00:20:12,863 --> 00:20:14,517 Okay. 490 00:20:14,604 --> 00:20:16,780 I don't know. Just watch the new girl. 491 00:20:16,867 --> 00:20:18,042 Yeah. 492 00:20:18,129 --> 00:20:19,130 Is somebody back there? 493 00:20:19,218 --> 00:20:22,699 ♪ ♪ 494 00:20:22,786 --> 00:20:24,310 Look, this is what I pay you for. 495 00:20:24,397 --> 00:20:26,703 Okay? Figure it out. 496 00:20:26,790 --> 00:20:28,531 If she's stealing something, just fire her. 497 00:20:28,618 --> 00:20:30,968 All right? - Yeah. 498 00:20:31,055 --> 00:20:36,278 ♪ ♪ 499 00:20:36,365 --> 00:20:37,497 Thank you. 500 00:20:37,584 --> 00:20:39,107 That was out of line. 501 00:20:39,194 --> 00:20:40,891 Don't you dare put me in that position again. 502 00:20:40,978 --> 00:20:41,805 Do you understand? 503 00:20:41,892 --> 00:20:48,377 ♪ ♪ 504 00:20:58,474 --> 00:20:59,997 How's it going? We get anything? 505 00:21:00,084 --> 00:21:02,130 Uh, a bit of vitriol about the state of the world, 506 00:21:02,217 --> 00:21:04,088 but mostly just vague small talk. 507 00:21:04,175 --> 00:21:05,264 They did mention another guy, though. 508 00:21:05,351 --> 00:21:07,178 The Duke. Do we know who that is? 509 00:21:07,266 --> 00:21:08,919 Um, I don't think so. What's the context? 510 00:21:09,006 --> 00:21:10,443 Park has a meeting with him later. 511 00:21:10,530 --> 00:21:11,792 He wanted Dom to go along. Watch his back. 512 00:21:11,879 --> 00:21:13,141 Make sure he wasn't being followed. 513 00:21:13,228 --> 00:21:14,882 O-okay, that's promising. When is it? 514 00:21:14,969 --> 00:21:16,666 They didn't say when, but they said it would be 515 00:21:16,753 --> 00:21:18,015 at Brantley Towers in Sunset Park. 516 00:21:18,102 --> 00:21:19,321 I think it's a apartment building. 517 00:21:19,408 --> 00:21:21,062 Yeah, yeah. We can work with that. 518 00:21:21,149 --> 00:21:22,324 All right, y'all, check it out. We have a new development. 519 00:21:22,411 --> 00:21:24,195 We are now looking for a man known as the Duke. 520 00:21:24,283 --> 00:21:26,720 The Duke has business with our extremists, 521 00:21:26,807 --> 00:21:28,548 operates out of Brantley Towers in Sunset Park. 522 00:21:28,635 --> 00:21:30,245 How fast can you get me property records? 523 00:21:30,332 --> 00:21:32,378 Uh, give me two minutes. 524 00:21:32,465 --> 00:21:34,554 The Duke, that name track with any of Park or Wright's 525 00:21:34,641 --> 00:21:36,338 known associates? - No, but I will check 526 00:21:36,425 --> 00:21:37,600 social media posts around Sunset Park, 527 00:21:37,687 --> 00:21:39,210 see if anywhere pops. 528 00:21:39,298 --> 00:21:41,604 Do we know if the Duke is a proper name? 529 00:21:41,691 --> 00:21:43,040 Uh, I don't think so. 530 00:21:43,127 --> 00:21:43,867 They referred to him as the Duke, 531 00:21:43,954 --> 00:21:45,869 like a title. 532 00:21:45,956 --> 00:21:48,045 Hey, Maya, do you have any unmarked cars in the area 533 00:21:48,132 --> 00:21:49,220 at Sunset Park? - Yeah, I can check. 534 00:21:49,308 --> 00:21:50,787 What do you need us to do? 535 00:21:50,874 --> 00:21:52,920 Just keep eyes on the place until we get there. 536 00:21:53,007 --> 00:21:54,269 If the suspects show up, alert us. 537 00:21:54,356 --> 00:21:55,488 Don't let them out of sight. 538 00:21:55,575 --> 00:21:57,098 - You got it. - All right, thanks. 539 00:21:57,185 --> 00:21:59,230 Okay, Brantley Towers isn't quite as grand 540 00:21:59,318 --> 00:22:00,536 as its name suggests. 541 00:22:00,623 --> 00:22:02,799 It's a 16-unit building, only 23 residents. 542 00:22:02,886 --> 00:22:04,148 Any names popping out? 543 00:22:04,235 --> 00:22:07,282 Uh, there's a guy named Luca Dukowski. 544 00:22:07,369 --> 00:22:08,849 "Duke" could be a nickname. 545 00:22:08,936 --> 00:22:11,460 Any connection to Park or Wright? 546 00:22:11,547 --> 00:22:13,332 Don't know, but they both have a shared affinity 547 00:22:13,419 --> 00:22:15,377 for explosives. - Yeah? 548 00:22:15,464 --> 00:22:17,118 Dukowski just finished serving an eight-year sentence 549 00:22:17,205 --> 00:22:18,337 at Sing Sing. 550 00:22:18,424 --> 00:22:20,034 Stole ANFO from a construction site. 551 00:22:20,121 --> 00:22:22,079 Wait, when was he at Sing Sing? 552 00:22:22,166 --> 00:22:25,213 Uh, June 2013 to May 2021. 553 00:22:25,300 --> 00:22:27,041 That means he overlapped with Park. 554 00:22:27,128 --> 00:22:28,869 Yeah, yeah. 555 00:22:30,523 --> 00:22:32,263 They shared the same cell block. 556 00:22:32,351 --> 00:22:35,484 Okay, that should be enough for a warrant. 557 00:22:35,571 --> 00:22:38,139 I'll work on that. You guys head to Sunset Park. 558 00:22:41,229 --> 00:22:43,927 ♪ ♪ 559 00:22:44,014 --> 00:22:45,407 Federal agents! We have a warrant! 560 00:22:45,494 --> 00:22:47,801 Flood in, flood in, flood in! 561 00:22:47,888 --> 00:22:48,932 On the walls! 562 00:22:49,019 --> 00:22:50,717 ♪ ♪ 563 00:22:50,804 --> 00:22:51,761 FBI! 564 00:22:53,589 --> 00:22:54,982 Ah! 565 00:22:55,069 --> 00:22:59,639 ♪ ♪ 566 00:23:01,162 --> 00:23:02,729 Got one down! 567 00:23:02,816 --> 00:23:09,562 ♪ ♪ 568 00:23:21,138 --> 00:23:24,228 All right, Tiff. 569 00:23:24,315 --> 00:23:27,884 Why don't we clear out until we get a bomb tech on-site here? 570 00:23:27,971 --> 00:23:29,190 Copy that. 571 00:23:29,277 --> 00:23:34,761 ♪ ♪ 572 00:23:40,157 --> 00:23:41,681 Bomb techs confirmed these are explosive materials, 573 00:23:41,768 --> 00:23:44,858 but they didn't find any completed devices. 574 00:23:44,945 --> 00:23:46,512 Okay. Well, then what's this meeting 575 00:23:46,599 --> 00:23:47,948 with Park and Dom about? 576 00:23:48,035 --> 00:23:49,602 If Dukowski's building something for these guys, 577 00:23:49,689 --> 00:23:50,820 it's gotta be here. 578 00:23:50,907 --> 00:23:52,387 Unless the meeting already happened. 579 00:23:52,474 --> 00:23:53,867 I mean, they beat us to it, 580 00:23:53,954 --> 00:23:55,434 picked up the next package bomb already. 581 00:23:57,958 --> 00:24:01,788 Tiff, we might not be looking for another package bomb. 582 00:24:01,875 --> 00:24:03,746 What is that? 583 00:24:03,833 --> 00:24:06,967 It's a blueprint for a truck bomb. 584 00:24:07,054 --> 00:24:09,752 If this is what Dukowski is building for these extremists, 585 00:24:09,839 --> 00:24:13,539 we're not talking about another individual attack. 586 00:24:13,626 --> 00:24:16,019 They are gearing up for another Oklahoma City. 587 00:24:16,106 --> 00:24:19,632 ♪ ♪ 588 00:24:19,719 --> 00:24:21,111 All right, people, listen up. 589 00:24:21,198 --> 00:24:23,113 Based on evidence found at Dukowski's apartment, 590 00:24:23,200 --> 00:24:24,288 it looks like Park, Wright, and Lawson 591 00:24:24,375 --> 00:24:26,856 are planning a truck bomb. 592 00:24:26,943 --> 00:24:28,641 And unfortunately, they shook the tail we had on them 593 00:24:28,728 --> 00:24:30,686 this morning, so we cannot confirm 594 00:24:30,773 --> 00:24:32,819 that they were ever at Brantley Towers. 595 00:24:32,906 --> 00:24:35,082 And ERT has been unable to find any physical evidence 596 00:24:35,169 --> 00:24:37,084 tying them to Dukowski or the bomb lab. 597 00:24:37,171 --> 00:24:39,434 So it is up to us to connect the dots 598 00:24:39,521 --> 00:24:41,262 and find these explosives 599 00:24:41,349 --> 00:24:43,569 before they launch another attack. 600 00:24:43,656 --> 00:24:44,918 So let's do that, shall we? Go to work. 601 00:24:46,659 --> 00:24:48,051 - Sir. - Ian. 602 00:24:48,138 --> 00:24:49,792 Lab confirmed that in addition to the Semtex, 603 00:24:49,879 --> 00:24:51,098 there were traces of ammonium nitrate 604 00:24:51,185 --> 00:24:52,491 and nitromethane at the apartment. 605 00:24:52,578 --> 00:24:54,188 Okay, so it's a fertilizer bomb. 606 00:24:54,275 --> 00:24:55,276 Any idea where they got the materials? 607 00:24:55,363 --> 00:24:56,582 Uh, no. I've ran financials 608 00:24:56,669 --> 00:24:58,061 on all three extremists and Dukowski. 609 00:24:58,148 --> 00:24:59,367 No sign that they bought the stuff. 610 00:24:59,454 --> 00:25:00,847 So it was probably stolen. - Yeah. 611 00:25:00,934 --> 00:25:02,109 Find out who the major distributors 612 00:25:02,196 --> 00:25:03,502 of ammonium nitrate in the area are, 613 00:25:03,589 --> 00:25:04,938 and see if they've had any recent thefts, yeah? 614 00:25:05,025 --> 00:25:06,461 - Yep. - Uh, let's talk 615 00:25:06,548 --> 00:25:07,810 about the actual truck itself. 616 00:25:07,897 --> 00:25:09,638 It's a crude diagram. 617 00:25:09,725 --> 00:25:11,422 We don't know the make and model. 618 00:25:11,510 --> 00:25:13,686 None of our suspects have trucks registered 619 00:25:13,773 --> 00:25:15,557 in their names, and there's no credit card activity 620 00:25:15,644 --> 00:25:16,863 suggesting they've rented something. 621 00:25:16,950 --> 00:25:18,386 Yeah, but fertilizer bombs are heavy. 622 00:25:18,473 --> 00:25:21,476 Blueprint shows there are ten 55-gallon barrels in the truck. 623 00:25:21,563 --> 00:25:23,783 You fill them to the top, and you're looking at... 624 00:25:23,870 --> 00:25:26,873 7,000 pounds in the back of that truck. 625 00:25:26,960 --> 00:25:27,874 There are only two pickups on the market 626 00:25:27,961 --> 00:25:29,440 that can handle that kind of payload. 627 00:25:29,528 --> 00:25:30,833 It's gotta be either a Ford F-350 628 00:25:30,920 --> 00:25:32,313 or a Dodge Ram 3500, 629 00:25:32,400 --> 00:25:33,967 likely with an 8-foot bed. 630 00:25:34,054 --> 00:25:35,403 I did not know you were a truck guy. 631 00:25:35,490 --> 00:25:37,187 - Farm family. - Oh. 632 00:25:37,274 --> 00:25:38,711 Well, you learn something new every day. 633 00:25:38,798 --> 00:25:41,148 All right, so I guess we're looking for a Ford F-350 634 00:25:41,235 --> 00:25:43,280 or a Dodge Ram 3500. 635 00:25:43,367 --> 00:25:44,499 Start calling salvage yards 636 00:25:44,586 --> 00:25:45,587 and looking into car theft reports 637 00:25:45,674 --> 00:25:46,806 for the last few months. 638 00:25:46,893 --> 00:25:48,547 Oh, and send that info over to OA. 639 00:25:48,634 --> 00:25:50,287 Make sure Maggie knows what she's looking for on her end. 640 00:25:50,374 --> 00:25:51,462 Yeah? - Got it. 641 00:25:55,292 --> 00:25:57,556 I've never seen any of these guys drive a truck. 642 00:25:57,643 --> 00:25:59,296 Okay. Any chatter at all? 643 00:25:59,383 --> 00:26:01,472 No, nothing. I'm sorry. 644 00:26:06,739 --> 00:26:08,305 What's--what's going on? 645 00:26:08,392 --> 00:26:11,178 That's, like, the fifth time you've checked your phone. 646 00:26:11,265 --> 00:26:14,224 My babysitter's got some family emergency, and I... 647 00:26:14,311 --> 00:26:17,532 can't find anybody to watch Ava while--while I'm here. 648 00:26:17,619 --> 00:26:19,882 Today? 649 00:26:19,969 --> 00:26:22,145 Okay, well, you should go be with her. 650 00:26:22,232 --> 00:26:24,539 Really, I--I can handle this. 651 00:26:24,626 --> 00:26:26,149 Listen, they ask me where you are, I'll just tell them 652 00:26:26,236 --> 00:26:28,804 you're with your daughter. 653 00:26:28,891 --> 00:26:30,937 Please, I can handle this. Go be with Ava. 654 00:26:33,940 --> 00:26:37,857 ♪ ♪ 655 00:26:40,903 --> 00:26:42,122 ♪ ♪ 656 00:26:42,209 --> 00:26:43,732 - Jubal. - Yeah? What'd you get? 657 00:26:43,819 --> 00:26:44,907 You gotta hear this. 658 00:26:44,994 --> 00:26:46,474 - Okay. - Crazy coincidence. 659 00:26:46,561 --> 00:26:49,042 - It's not a coincidence, man. - Is this live? 660 00:26:49,129 --> 00:26:50,870 Yeah, they just heard that we hit the Duke's apartment. 661 00:26:50,957 --> 00:26:54,090 An hour after we meet him, the feds raid his place? 662 00:26:54,177 --> 00:26:56,005 Someone's talking. 663 00:26:56,092 --> 00:26:57,485 Don't look at me. 664 00:26:57,572 --> 00:26:59,487 Well, what about your boy, Colin? 665 00:26:59,574 --> 00:27:00,575 He's been in and out of here serving drinks. 666 00:27:00,662 --> 00:27:01,924 Maybe he heard something. 667 00:27:02,011 --> 00:27:04,405 I've known Colin for 15 years. 668 00:27:04,492 --> 00:27:06,102 He doesn't stick his nose in other people's business. 669 00:27:06,189 --> 00:27:07,800 Well, somebody said something. 670 00:27:07,887 --> 00:27:10,541 What about the new waitress? 671 00:27:10,629 --> 00:27:11,847 We trust her? 672 00:27:11,934 --> 00:27:12,761 They're talking about Maggie. 673 00:27:12,848 --> 00:27:15,503 Yeah, yeah. Stay on it. 674 00:27:15,590 --> 00:27:16,460 OA, listen up. We got a problem. 675 00:27:16,547 --> 00:27:17,636 The boys in the back room 676 00:27:17,723 --> 00:27:18,593 are spooked about the Duke takedown. 677 00:27:18,680 --> 00:27:19,855 They think there's a link. 678 00:27:19,942 --> 00:27:20,900 One of the guys just asked about Maggie, 679 00:27:20,987 --> 00:27:23,032 was wondering if she's trustworthy. 680 00:27:23,119 --> 00:27:24,164 Okay, you want me to pull her? 681 00:27:24,251 --> 00:27:25,469 Nah, you have to stay loose. 682 00:27:25,556 --> 00:27:27,210 We'll keep tabs on the conversation here. 683 00:27:27,297 --> 00:27:29,082 But I want you inside the bar, monitoring things up-close. 684 00:27:29,169 --> 00:27:30,736 If things go sideways, I want you to intervene. 685 00:27:30,823 --> 00:27:32,346 Understand? 686 00:27:32,433 --> 00:27:34,000 Yeah. Copy that. 687 00:27:34,087 --> 00:27:39,092 ♪ ♪ 688 00:27:45,968 --> 00:27:48,144 Hey. Macallan, neat. 689 00:27:48,231 --> 00:27:50,364 Ah, aristocrat, huh? 690 00:27:50,451 --> 00:27:51,365 Yeah. 691 00:27:53,933 --> 00:27:54,890 What's up? 692 00:27:54,977 --> 00:27:57,284 The raid- 693 00:27:58,502 --> 00:27:59,678 Hey. 694 00:27:59,765 --> 00:28:00,853 It's Maggie, right? 695 00:28:00,940 --> 00:28:03,290 Yeah. What's up? 696 00:28:03,377 --> 00:28:05,248 Well, just occurred to me you've been working here 697 00:28:05,335 --> 00:28:07,511 two weeks, and I don't know anything about you. 698 00:28:07,598 --> 00:28:11,559 Well, I'm an open book. So ask me whatever you want. 699 00:28:11,646 --> 00:28:13,430 How do you know Colin? 700 00:28:13,517 --> 00:28:14,475 I don't. 701 00:28:14,562 --> 00:28:15,737 Um, I came here, and I got a drink 702 00:28:15,824 --> 00:28:16,782 a couple weeks ago. 703 00:28:16,869 --> 00:28:18,435 He said you guys were hiring. 704 00:28:18,522 --> 00:28:21,134 So I filled out an application, and here we are. 705 00:28:21,221 --> 00:28:23,789 Where is Colin, by the way? 706 00:28:23,876 --> 00:28:26,966 Uh, he--he had to go home for a minute. 707 00:28:27,053 --> 00:28:29,142 Sort of early. 708 00:28:29,229 --> 00:28:31,013 Well, something came up with his daughter. 709 00:28:31,100 --> 00:28:33,189 - Happens a lot? - What do you mean? 710 00:28:33,276 --> 00:28:35,017 Him going to see his kid, you know, 711 00:28:35,104 --> 00:28:36,410 duck out of work. 712 00:28:36,497 --> 00:28:37,672 No. 713 00:28:37,759 --> 00:28:39,587 This was the first time. 714 00:28:39,674 --> 00:28:40,980 Hmm. 715 00:28:41,067 --> 00:28:43,025 ♪ ♪ 716 00:28:43,112 --> 00:28:45,158 You see him talking to anyone? 717 00:28:45,245 --> 00:28:47,116 Notice anyone new hanging around here? 718 00:28:47,203 --> 00:28:48,465 No. 719 00:28:48,552 --> 00:28:51,860 Hey, man. We got a problem. 720 00:28:54,950 --> 00:28:58,301 ♪ ♪ 721 00:28:58,388 --> 00:28:59,738 What the hell is going on? 722 00:28:59,825 --> 00:29:01,174 The raid at Dukowski's house spooked them. 723 00:29:01,261 --> 00:29:02,610 They think someone's talking to the feds. 724 00:29:02,697 --> 00:29:05,004 Well, they clearly suspect Colin, so we need to warn him. 725 00:29:05,091 --> 00:29:05,961 Okay, if it's a credible threat. 726 00:29:06,048 --> 00:29:07,354 Hold on, it's Jubal. 727 00:29:07,441 --> 00:29:09,225 ♪ ♪ 728 00:29:09,312 --> 00:29:11,010 Okay, they can hear Wright scanning the room 729 00:29:11,097 --> 00:29:12,054 with a bug detector. 730 00:29:12,141 --> 00:29:13,229 - Right now? - Yeah. 731 00:29:14,796 --> 00:29:16,102 And they found the wire. 732 00:29:16,189 --> 00:29:16,842 All right, let's get the hell out of here. 733 00:29:16,929 --> 00:29:18,017 Come on. Cut our losses. Let's go. 734 00:29:18,104 --> 00:29:19,496 Yeah, uh, okay. 735 00:29:19,583 --> 00:29:22,499 ♪ ♪ 736 00:29:22,586 --> 00:29:24,458 Hey, everything okay? 737 00:29:24,545 --> 00:29:30,420 ♪ ♪ 738 00:29:30,507 --> 00:29:32,466 - Closing time. - Where's the van? 739 00:29:32,553 --> 00:29:34,207 Uh, they made it, and if they see it in their rearview, 740 00:29:34,294 --> 00:29:34,947 they're gonna know they're being tailed. 741 00:29:35,034 --> 00:29:37,079 Fine, jump in my UC car. 742 00:29:37,166 --> 00:29:40,300 ♪ ♪ 743 00:29:40,387 --> 00:29:41,780 I don't care what you gotta do. 744 00:29:41,867 --> 00:29:43,520 Just handle it. 745 00:29:43,607 --> 00:29:47,611 ♪ ♪ 746 00:29:47,698 --> 00:29:49,178 They're splitting up. 747 00:29:49,265 --> 00:29:49,744 That's okay. We'll go after the SUV. 748 00:29:49,831 --> 00:29:51,267 We'll get Dom later. 749 00:29:51,354 --> 00:29:52,616 No, I think that Dom is going after Colin. 750 00:29:52,703 --> 00:29:54,227 You don't know that. 751 00:29:54,314 --> 00:29:55,315 Why else would they be splitting up? 752 00:29:55,402 --> 00:29:56,533 They think that Colin's a rat. 753 00:29:58,057 --> 00:29:59,885 It is our job to protect him, OA. 754 00:29:59,972 --> 00:30:01,625 Okay, but Park and Wright could be going after the bombs, 755 00:30:01,712 --> 00:30:03,192 so we'll send a patrol car to Colin's. 756 00:30:03,279 --> 00:30:04,411 No, they're never gonna make it in time. 757 00:30:04,498 --> 00:30:05,716 Come on, he lives right around the corner. 758 00:30:05,804 --> 00:30:06,761 Okay. 759 00:30:06,848 --> 00:30:07,936 I'll get Jubal on the SUV. 760 00:30:08,023 --> 00:30:08,763 Jubal, our guys are splitting up. 761 00:30:08,850 --> 00:30:10,417 We have Dom, 762 00:30:10,504 --> 00:30:11,548 but we need you to track down a red Jeep Grand Cherokee. 763 00:30:11,635 --> 00:30:13,724 New York plates. 764 00:30:13,812 --> 00:30:15,814 Juliet, India, Delta... 765 00:30:15,901 --> 00:30:17,337 Yep, copy that. 766 00:30:17,424 --> 00:30:19,382 All right, everybody. Our suspect's on the move. 767 00:30:19,469 --> 00:30:20,949 We're looking for a red Grand Cherokee. 768 00:30:21,036 --> 00:30:23,560 License plate is J-I-D-1-0-2-7. 769 00:30:23,647 --> 00:30:25,258 Put a BOLO out. 770 00:30:25,345 --> 00:30:25,824 Let me know as soon as we have eyes on it. 771 00:30:25,911 --> 00:30:27,260 You guys head to Brooklyn. 772 00:30:27,347 --> 00:30:28,696 I'll update you as soon as we have location. 773 00:30:28,783 --> 00:30:30,698 And Elise, call Peter. 774 00:30:30,785 --> 00:30:32,569 Tell him we need air support up, now. 775 00:30:35,659 --> 00:30:41,448 ♪ ♪ 776 00:30:42,536 --> 00:30:47,758 ♪ ♪ 777 00:30:47,846 --> 00:30:49,108 FBI! 778 00:30:49,195 --> 00:30:50,631 Show me your hands, Dom. 779 00:30:50,718 --> 00:30:52,154 Put 'em up! 780 00:30:52,241 --> 00:30:53,416 You're a fed? 781 00:30:53,503 --> 00:30:55,854 ♪ ♪ 782 00:30:55,941 --> 00:30:57,116 Did you know? 783 00:30:57,203 --> 00:31:01,860 ♪ ♪ 784 00:31:01,947 --> 00:31:03,600 - Daddy? - Ava, you go upstairs 785 00:31:03,687 --> 00:31:05,037 and finish your movie, okay, honey? 786 00:31:05,124 --> 00:31:05,994 Don't come out of your room until I say so. 787 00:31:06,081 --> 00:31:08,083 You son of a bitch. 788 00:31:08,170 --> 00:31:10,129 You son of a bitch. I was coming here to warn you. 789 00:31:10,216 --> 00:31:11,478 Tell you to take a couple weeks off. 790 00:31:11,565 --> 00:31:14,481 - Where's your gun? - I don't have a gun! 791 00:31:15,525 --> 00:31:16,918 After everything that I've done for you, Colin? 792 00:31:17,005 --> 00:31:17,919 This isn't what you think. 793 00:31:18,006 --> 00:31:19,747 This is exactly what I think. 794 00:31:19,834 --> 00:31:22,532 - I said, "Where's your gun?" - I don't have one! 795 00:31:22,619 --> 00:31:24,099 ♪ ♪ 796 00:31:24,186 --> 00:31:25,666 I should've just let them kill you. 797 00:31:25,753 --> 00:31:32,934 ♪ ♪ 798 00:31:34,718 --> 00:31:36,372 Yep, got it. Hey, that was Tiffany. 799 00:31:36,459 --> 00:31:38,331 They found Wright's SUV abandoned 800 00:31:38,418 --> 00:31:40,811 at a garage near Commerce and Richards in Red Hook. 801 00:31:40,899 --> 00:31:43,205 She said there's a traffic cam less than a block away. 802 00:31:43,292 --> 00:31:49,124 ♪ ♪ 803 00:31:49,211 --> 00:31:50,996 - Okay, I've got the Jeep. - Yeah? 804 00:31:51,083 --> 00:31:53,781 Okay, yeah, there it is. 805 00:31:53,868 --> 00:31:55,174 Parking. 806 00:31:55,261 --> 00:31:59,874 ♪ ♪ 807 00:31:59,961 --> 00:32:02,572 They're heading that way. Okay. 808 00:32:02,659 --> 00:32:04,879 Heading west. 809 00:32:04,966 --> 00:32:06,359 Can we get eyes on where they go next? 810 00:32:06,446 --> 00:32:08,187 Uh, let me see what's nearby. 811 00:32:10,319 --> 00:32:11,494 Okay, this is from down the block. 812 00:32:15,368 --> 00:32:16,891 Stop it right there. 813 00:32:16,978 --> 00:32:19,763 That's a Ford F-350. 814 00:32:19,850 --> 00:32:21,330 It's the same truck as the one in the Duke's blueprints. 815 00:32:21,417 --> 00:32:22,941 Yeah, yeah, can you punch in to the driver? 816 00:32:28,337 --> 00:32:29,425 Yeah, that's them. 817 00:32:29,512 --> 00:32:30,557 The truck bed is covered with a cap. 818 00:32:30,644 --> 00:32:31,993 It's gotta be the explosives. 819 00:32:32,080 --> 00:32:33,560 This bombing's happening now. 820 00:32:33,647 --> 00:32:35,736 Yeah. 821 00:32:35,823 --> 00:32:37,172 ♪ ♪ 822 00:32:43,526 --> 00:32:44,701 Come on, people, we got 7,000 pounds 823 00:32:44,788 --> 00:32:46,312 of explosives moving through the city, 824 00:32:46,399 --> 00:32:47,443 and we do not know where it's going. 825 00:32:47,530 --> 00:32:48,488 We need to change that. 826 00:32:48,575 --> 00:32:49,968 Hey, Maya. - Yeah? 827 00:32:50,055 --> 00:32:51,404 We need every patrol car in Brooklyn looking 828 00:32:51,491 --> 00:32:52,579 for that truck, and blast out photos 829 00:32:52,666 --> 00:32:54,146 of Wright and Park. 830 00:32:54,233 --> 00:32:54,929 If anyone sees anything, loop us in immediately. 831 00:32:55,016 --> 00:32:56,496 - Copy that. - Thank you. 832 00:32:56,583 --> 00:32:57,888 We should also send photos 833 00:32:57,976 --> 00:32:59,499 to all the government agencies in the area. 834 00:32:59,586 --> 00:33:01,109 Until we know more, they are all potential targets. 835 00:33:01,196 --> 00:33:02,284 Yeah, that's a good thought. Alicia-- 836 00:33:02,371 --> 00:33:03,982 - I'm on it. - Okay, great. All right. 837 00:33:04,069 --> 00:33:06,593 So we have air support up and circling the area 838 00:33:06,680 --> 00:33:08,377 near the garage where they picked up the truck. 839 00:33:08,464 --> 00:33:12,512 But so far, they have not been able to get eyes on it. 840 00:33:12,599 --> 00:33:14,470 What about the truck? Can we tap into that? 841 00:33:14,557 --> 00:33:16,646 Well, it's a newer model, so it should have GPS. 842 00:33:16,733 --> 00:33:19,301 But the plates on it are fake. We don't have the VIN. 843 00:33:19,388 --> 00:33:22,522 We don't know what vehicle to tap into. 844 00:33:22,609 --> 00:33:24,089 I don't understand how this happened. 845 00:33:24,176 --> 00:33:25,177 I thought Maggie and OA had eyes on him. 846 00:33:25,264 --> 00:33:27,570 Uh, yeah, well, the group split up. 847 00:33:27,657 --> 00:33:30,356 Maggie thought Dom was the most immediate threat. 848 00:33:30,443 --> 00:33:31,966 It was a game-time decision. 849 00:33:32,053 --> 00:33:33,228 They can't all be right, I guess. 850 00:33:33,315 --> 00:33:34,838 Well, now we're relying on Dom. 851 00:33:34,925 --> 00:33:37,493 They need to press him and get him talking. 852 00:33:38,799 --> 00:33:41,193 Dom, it's over. 853 00:33:41,280 --> 00:33:43,325 We have Park and Wright. Okay? 854 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 The two people that you conspired with on camera 855 00:33:45,632 --> 00:33:46,981 in the truck that's being used for the bombing. 856 00:33:47,068 --> 00:33:48,200 Now, this thing goes off, 857 00:33:48,287 --> 00:33:49,940 you're looking at life in prison. 858 00:33:50,028 --> 00:33:52,247 But if you help us, you tell us where this truck is going, 859 00:33:52,334 --> 00:33:53,640 and we get there in time? 860 00:33:53,727 --> 00:33:54,902 I'm not interested in working with the feds. 861 00:33:54,989 --> 00:33:56,382 You can save your breath. 862 00:33:56,469 --> 00:33:58,819 Do not be a martyr for Park and Wright, man. 863 00:33:58,906 --> 00:34:00,734 They would not do it for you, and we can work out a deal. 864 00:34:00,821 --> 00:34:02,649 I'm not interested in a deal. 865 00:34:02,736 --> 00:34:04,738 What I'm interested in is change. 866 00:34:04,825 --> 00:34:07,523 And this is the only way that I can make that happen. 867 00:34:07,610 --> 00:34:09,830 Dom, don't be an idiot. Talk to them. 868 00:34:09,917 --> 00:34:11,788 Just stay the hell out of this, Colin. 869 00:34:11,875 --> 00:34:13,747 Dom, I am trying to help you. 870 00:34:13,834 --> 00:34:16,010 You really can't be comfortable killing innocent people. 871 00:34:16,097 --> 00:34:17,403 Innocent? 872 00:34:17,490 --> 00:34:19,883 You think that these people are innocent? 873 00:34:22,756 --> 00:34:25,672 They're the reason that my sister is dead! 874 00:34:28,762 --> 00:34:31,504 ♪ ♪ 875 00:34:31,591 --> 00:34:32,896 Dom said the people they're targeting 876 00:34:32,983 --> 00:34:34,637 are responsible for his sister's death. 877 00:34:34,724 --> 00:34:36,726 You know anything about that? He say anything to you? 878 00:34:36,813 --> 00:34:38,032 Dom says a lot of things. 879 00:34:38,119 --> 00:34:40,382 Okay, start talking, Colin. 880 00:34:40,469 --> 00:34:43,559 His sister, Tory, she used to work at the bar. 881 00:34:43,646 --> 00:34:45,039 About three months ago, 882 00:34:45,126 --> 00:34:45,953 she was cutting through Fort Greene Park 883 00:34:46,040 --> 00:34:48,216 on her way home, and... 884 00:34:48,303 --> 00:34:51,393 one of the homeless men from the shelter that's there 885 00:34:51,480 --> 00:34:53,439 grabbed her, tried to get her bag. 886 00:34:53,526 --> 00:34:56,311 And when she resisted, he stabbed her. 887 00:34:56,398 --> 00:34:57,878 Okay, you said the homeless shelter 888 00:34:57,965 --> 00:34:59,706 near Fort Greene Park? - Yeah. 889 00:34:59,793 --> 00:35:04,014 ♪ ♪ 890 00:35:04,102 --> 00:35:05,842 So the homeless shelter in Fort Greene 891 00:35:05,929 --> 00:35:07,192 is relatively new. 892 00:35:07,279 --> 00:35:08,584 It was converted from an old church 893 00:35:08,671 --> 00:35:11,065 about six months ago as part of the initiative 894 00:35:11,152 --> 00:35:12,501 to address the recent homeless problem. 895 00:35:12,588 --> 00:35:14,938 Our second bombing victim, Councilman Archer, 896 00:35:15,025 --> 00:35:16,723 was the driving force behind the project. 897 00:35:16,810 --> 00:35:18,420 Okay, so there's our nexus. 898 00:35:18,507 --> 00:35:19,856 I'm guess the shelter 899 00:35:19,943 --> 00:35:21,467 was under Inspector Harland's jurisdiction? 900 00:35:21,554 --> 00:35:23,686 Bingo, and because it was declared as safe haven, 901 00:35:23,773 --> 00:35:25,906 he ordered his officers not to police the area around it. 902 00:35:25,993 --> 00:35:27,212 Neighborhood ended up getting flooded 903 00:35:27,299 --> 00:35:28,561 with drugs, mental illness. 904 00:35:28,648 --> 00:35:30,215 Violent crime is at an all-time high. 905 00:35:30,302 --> 00:35:32,521 You're right, so that explains why Dom is so angry. 906 00:35:32,608 --> 00:35:34,393 What--what about the other two? What's their stake in this? 907 00:35:34,480 --> 00:35:35,307 Well, Park and Wright have been on 908 00:35:35,394 --> 00:35:36,656 the federal watch list for months. 909 00:35:36,743 --> 00:35:37,874 They're hate-mongers. 910 00:35:37,961 --> 00:35:39,093 I think they were looking for a target 911 00:35:39,180 --> 00:35:40,355 and Dom gave it to them. 912 00:35:40,442 --> 00:35:41,008 Yeah, we think they're heading 913 00:35:41,095 --> 00:35:43,010 to the Fort Greene shelter. 914 00:35:43,097 --> 00:35:44,490 Elise, have the helicopter head over to the intersection 915 00:35:44,577 --> 00:35:46,100 of Myrtle and Carlton in Fort Greene. 916 00:35:46,187 --> 00:35:47,580 As soon as they get a visual on the truck, 917 00:35:47,667 --> 00:35:48,755 we're gonna dispatch the bomb unit. 918 00:35:48,842 --> 00:35:49,973 Make sure they're ready. 919 00:35:50,060 --> 00:35:51,453 You want NYPD help with an evac? 920 00:35:51,540 --> 00:35:52,802 Uh, yeah, we need all the help we can get. 921 00:35:52,889 --> 00:35:54,717 Thanks. 922 00:35:54,804 --> 00:35:55,675 Maggie and OA are the closest. 923 00:35:55,762 --> 00:35:57,198 Thank you. 924 00:35:57,285 --> 00:35:58,547 Hey, OA, so we think they're going 925 00:35:58,634 --> 00:35:59,505 for the Fort Greene Shelter. 926 00:35:59,592 --> 00:36:00,767 Head over there. 927 00:36:00,854 --> 00:36:02,464 We'll send Tiff and Scola on the way. 928 00:36:05,511 --> 00:36:12,431 ♪ ♪ 929 00:36:19,133 --> 00:36:20,743 Guys. 930 00:36:20,830 --> 00:36:22,354 Black F-350. 931 00:36:22,441 --> 00:36:23,964 That's the one. 932 00:36:28,795 --> 00:36:31,667 I think I got eyes on Park and Wright. 933 00:36:31,754 --> 00:36:32,842 Yup, it's them. 934 00:36:32,929 --> 00:36:40,067 ♪ ♪ 935 00:36:54,995 --> 00:36:57,911 Eric Park, stop running! 936 00:36:57,998 --> 00:36:59,565 Hands! Show me your hands! 937 00:36:59,652 --> 00:37:00,914 Turn around. 938 00:37:01,001 --> 00:37:02,045 Put your hands up. 939 00:37:04,178 --> 00:37:05,788 You got nowhere to go, man. Put your hands up! 940 00:37:05,875 --> 00:37:07,225 Put them up! 941 00:37:17,104 --> 00:37:18,888 Timer's 3 minutes and 36 seconds. 942 00:37:18,975 --> 00:37:20,586 How far is the bomb squad? 943 00:37:20,673 --> 00:37:22,152 Still another eight minutes. I mean, I could call Hill. 944 00:37:22,240 --> 00:37:23,371 Maybe he could talk us through it. 945 00:37:23,458 --> 00:37:25,547 In three minutes? I don't know. 946 00:37:25,634 --> 00:37:27,288 Hey, listen to me. 947 00:37:27,375 --> 00:37:28,246 You cannot let this thing detonate. 948 00:37:28,333 --> 00:37:29,595 You hear me? 949 00:37:29,682 --> 00:37:30,770 You're gonna kill dozens of innocent people, 950 00:37:30,857 --> 00:37:32,380 and you'll go down for mass murder. 951 00:37:32,467 --> 00:37:34,339 - We can't disarm the bomb. - Why not? 952 00:37:34,426 --> 00:37:35,731 These people are not government agents. 953 00:37:35,818 --> 00:37:36,993 You don't understand. 954 00:37:37,080 --> 00:37:38,778 We can't stop it if we wanted to. 955 00:37:38,865 --> 00:37:40,867 So we all need to get the hell out of here now. 956 00:37:42,695 --> 00:37:44,087 All right, we should evacuate everyone now. 957 00:37:44,174 --> 00:37:46,829 Listen, a bomb this big is gonna blow up the entire block. 958 00:37:46,916 --> 00:37:48,309 I mean, we can try. 959 00:37:48,396 --> 00:37:49,789 I--I don't--I don't know what else to do. 960 00:37:52,705 --> 00:37:53,836 Let's go. 961 00:37:57,884 --> 00:37:59,146 Navy yard's close. 962 00:37:59,233 --> 00:38:00,582 It's six blocks north. Maggie! 963 00:38:00,669 --> 00:38:03,237 What are you doing? 964 00:38:03,324 --> 00:38:04,499 Maggie, get out of the truck. 965 00:38:04,586 --> 00:38:06,545 Please, Maggie, don't-- 966 00:38:06,632 --> 00:38:08,721 Maggie! 967 00:38:14,509 --> 00:38:21,386 ♪ ♪ 968 00:38:33,876 --> 00:38:40,579 ♪ ♪ 969 00:39:20,096 --> 00:39:21,054 Thank you. 970 00:39:21,141 --> 00:39:22,621 Jeez, Maggie. 971 00:39:23,926 --> 00:39:25,058 I'm fine. 972 00:39:25,145 --> 00:39:26,320 Just a few scrapes. 973 00:39:26,407 --> 00:39:27,495 You scared the hell out of me today. 974 00:39:29,454 --> 00:39:30,455 What were you thinking? 975 00:39:33,327 --> 00:39:36,896 If that thing would've gone off around all of those people, 976 00:39:36,983 --> 00:39:39,028 that would have been on me. 977 00:39:39,115 --> 00:39:41,683 It--it's my fault that we didn't get here sooner. 978 00:39:41,770 --> 00:39:44,469 I really thought that Colin was in trouble. 979 00:39:44,556 --> 00:39:46,732 And if anything would have happened to him... 980 00:39:49,822 --> 00:39:51,998 ♪ ♪ 981 00:39:52,085 --> 00:39:53,129 You sure this has nothing to do 982 00:39:53,216 --> 00:39:55,088 with your last undercover case? 983 00:39:55,175 --> 00:39:56,872 You got really close to that woman, and then... 984 00:39:56,959 --> 00:39:58,308 you know. 985 00:40:00,963 --> 00:40:02,443 Yeah. 986 00:40:06,404 --> 00:40:08,406 I don't ever want a good person 987 00:40:08,493 --> 00:40:10,843 to get hurt for doing the right thing. 988 00:40:10,930 --> 00:40:17,545 ♪ ♪ 989 00:40:24,291 --> 00:40:27,033 Hey, Colin. 990 00:40:27,120 --> 00:40:28,121 You going out of town? 991 00:40:28,208 --> 00:40:30,253 We're moving. 992 00:40:30,340 --> 00:40:32,560 You're moving? Where? 993 00:40:32,647 --> 00:40:33,953 New Hampshire. 994 00:40:34,040 --> 00:40:36,129 Gonna go stay with my parents for a while. 995 00:40:36,216 --> 00:40:37,696 ♪ ♪ 996 00:40:37,783 --> 00:40:39,741 Uh, I just wanted to check on you. 997 00:40:39,828 --> 00:40:40,786 I know that yesterday was a lot. 998 00:40:40,873 --> 00:40:42,309 "A lot"? 999 00:40:42,396 --> 00:40:43,789 I--I had my life threatened. 1000 00:40:43,876 --> 00:40:45,355 You put my daughter at risk. 1001 00:40:45,443 --> 00:40:46,966 I told you those guys were dangerous, 1002 00:40:47,053 --> 00:40:48,707 and you threw me right into the line of fire. 1003 00:40:48,794 --> 00:40:50,535 We were dealing with terrorists. 1004 00:40:50,622 --> 00:40:52,319 Oh, yeah, sure. You made your case. 1005 00:40:52,406 --> 00:40:53,973 You saved the day. 1006 00:40:54,060 --> 00:40:55,801 Who cares who you have to burn along the way? 1007 00:40:55,888 --> 00:40:59,152 That's not- 1008 00:41:02,198 --> 00:41:09,075 ♪ ♪ 1009 00:41:32,577 --> 00:41:39,758 ♪ ♪ 67463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.