Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,499 --> 00:00:01,586
♪ See me coming ♪
2
00:00:01,671 --> 00:00:03,452
♪ Get off my tracks ♪
3
00:00:03,536 --> 00:00:06,403
♪ I'll be waving on the side ♪
4
00:00:06,488 --> 00:00:09,007
[Rock music playing]
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,929
Man, you've got to calm down.
6
00:00:11,147 --> 00:00:12,718
[♪ ♪]
7
00:00:12,911 --> 00:00:14,562
I am calm.
8
00:00:14,789 --> 00:00:16,898
Then put
the damn coaster down.
9
00:00:16,983 --> 00:00:18,734
[♪ ♪]
10
00:00:18,957 --> 00:00:20,843
[Singing continues
indistinctly]
11
00:00:21,257 --> 00:00:22,718
Look,
12
00:00:23,431 --> 00:00:25,664
don't get all squirrelly
on us now.
13
00:00:25,864 --> 00:00:28,148
It'll all be worth it
in the end.
14
00:00:28,900 --> 00:00:30,359
I'm fine.
15
00:00:30,659 --> 00:00:32,394
I just need another drink,
that's all.
16
00:00:33,265 --> 00:00:34,822
Can we get some more
beers over here, please?
17
00:00:34,906 --> 00:00:36,367
Yeah, it's coming.
18
00:00:36,608 --> 00:00:42,093
[♪ ♪]
19
00:00:42,725 --> 00:00:44,643
Okay, here you go, guys.
20
00:00:44,728 --> 00:00:47,246
All right, can I get
you guys anything else?
21
00:00:47,331 --> 00:00:48,668
No, we're good with these.
22
00:00:48,753 --> 00:00:50,437
Okay. Awesome.
23
00:00:50,672 --> 00:00:53,843
[Tense music]
24
00:00:54,133 --> 00:00:55,945
Colin, I'm gonna take five.
25
00:00:56,138 --> 00:01:03,278
[♪ ♪]
26
00:01:28,596 --> 00:01:29,880
Hey.
27
00:01:30,073 --> 00:01:31,124
[Sighs]
28
00:01:31,209 --> 00:01:32,426
[Whispers]
Well done, Maggie.
29
00:01:32,511 --> 00:01:34,396
Hurry, before Park
notices it's missing.
30
00:01:34,547 --> 00:01:36,199
Anything specific
I should be looking for here?
31
00:01:36,283 --> 00:01:37,767
Uh, no.
Download everything.
32
00:01:37,851 --> 00:01:39,435
Phone calls,
messages, GPS history.
33
00:01:39,519 --> 00:01:41,370
If they're really planning on
setting off another bomb today,
34
00:01:41,454 --> 00:01:43,814
this phone is our best chance
of zeroing in on their target.
35
00:01:44,226 --> 00:01:46,671
[Suspenseful music]
36
00:01:47,042 --> 00:01:49,094
[Beeping]
37
00:01:49,296 --> 00:01:56,236
[♪ ♪]
38
00:02:02,039 --> 00:02:03,326
Are they getting nervous?
39
00:02:03,410 --> 00:02:04,571
They're pretty uptight.
40
00:02:04,657 --> 00:02:06,662
I don't think they're going
anywhere anytime soon.
41
00:02:06,746 --> 00:02:08,364
They just ordered
their fourth round.
42
00:02:08,448 --> 00:02:10,172
All right.
What about the manager, Colin?
43
00:02:10,257 --> 00:02:11,711
- Has he said anything else?
- No.
44
00:02:11,796 --> 00:02:14,009
And he's made it pretty clear
he doesn't wanna be involved
45
00:02:14,093 --> 00:02:15,344
any more than he already is.
46
00:02:15,429 --> 00:02:17,399
Well, he did call in the tip,
so it doesn't get much more
47
00:02:17,483 --> 00:02:18,687
involved than that.
48
00:02:18,892 --> 00:02:20,422
Okay,
I think we got everything.
49
00:02:20,507 --> 00:02:21,898
- Great.
- Okay. Get back in there.
50
00:02:21,983 --> 00:02:23,501
We'll, uh, let you know
if we find anything.
51
00:02:23,585 --> 00:02:24,789
Okay. Sounds good.
52
00:02:24,874 --> 00:02:25,937
[♪ ♪]
53
00:02:26,022 --> 00:02:27,239
[sighs]
54
00:02:27,523 --> 00:02:31,164
[♪ ♪]
55
00:02:31,249 --> 00:02:34,535
[tense music]
56
00:02:34,676 --> 00:02:36,757
Yo, where the hell
is my phone?
57
00:02:37,031 --> 00:02:38,127
[♪ ♪]
58
00:02:38,211 --> 00:02:39,729
Hey, Dom asked
for these boxes to go.
59
00:02:39,813 --> 00:02:40,696
I think
they're heading somewhere.
60
00:02:40,780 --> 00:02:42,047
What? Where are they going?
61
00:02:42,132 --> 00:02:43,219
Check your pocket.
62
00:02:43,304 --> 00:02:44,626
No, I put it right here.
63
00:02:44,711 --> 00:02:45,757
[♪ ♪]
64
00:02:45,936 --> 00:02:47,712
Or down on the floor.
I don't know.
65
00:02:47,797 --> 00:02:48,789
[♪ ♪]
66
00:02:48,874 --> 00:02:50,219
Do you see it down there?
67
00:02:50,304 --> 00:02:51,953
[♪ ♪]
68
00:02:52,213 --> 00:02:53,213
Here you go.
69
00:02:54,429 --> 00:02:55,610
- Whoa!
- I'm so sorry.
70
00:02:55,695 --> 00:02:56,734
- Come on.
- Hey!
71
00:02:56,819 --> 00:02:58,447
- So sorry.
- Are you kidding me?
72
00:02:58,532 --> 00:02:59,782
I... I... um...
73
00:02:59,929 --> 00:03:01,173
Just get something
to clean this up.
74
00:03:01,257 --> 00:03:02,344
- It's everywhere.
- I didn't mean to do that.
75
00:03:02,428 --> 00:03:04,053
- I-I'm...
- You guys are right.
76
00:03:04,137 --> 00:03:05,572
- You know what?
- I don't believe this.
77
00:03:05,656 --> 00:03:06,956
Let me just grab
some napkins for you.
78
00:03:07,040 --> 00:03:08,858
- Jeez.
- I'm so sorry, man.
79
00:03:08,942 --> 00:03:10,560
[Both groaning]
80
00:03:10,644 --> 00:03:13,029
[♪ ♪]
81
00:03:13,113 --> 00:03:14,564
Is everything okay?
82
00:03:14,648 --> 00:03:17,233
Yeah. All good.
83
00:03:17,317 --> 00:03:24,257
[♪ ♪]
84
00:03:30,130 --> 00:03:33,249
[dramatic music]
85
00:03:33,333 --> 00:03:40,273
[♪ ♪]
86
00:03:43,443 --> 00:03:45,761
Hey. Anything?
87
00:03:45,845 --> 00:03:47,554
[Keys clacking]
88
00:03:48,114 --> 00:03:49,832
No. Phone's clean.
89
00:03:49,916 --> 00:03:51,434
[Sighs]
This guy has spewed so much
90
00:03:51,518 --> 00:03:53,469
anti-government rhetoric
over the past few months
91
00:03:53,553 --> 00:03:55,538
that he's ended up
on a federal watchlist,
92
00:03:55,622 --> 00:03:57,134
and you're telling me
there's nothing suspicious
93
00:03:57,218 --> 00:03:58,207
on his phone?
94
00:03:58,291 --> 00:04:00,009
There's almost nothing at all
on his phone.
95
00:04:00,093 --> 00:04:02,612
Okay, so you think
maybe they wiped it?
96
00:04:02,696 --> 00:04:03,946
It's possible.
97
00:04:04,030 --> 00:04:05,314
Definitely looks like
the browser history
98
00:04:05,398 --> 00:04:06,664
has been erased.
99
00:04:06,749 --> 00:04:08,450
So maybe
he's covering something up.
100
00:04:08,535 --> 00:04:10,486
Or maybe
our intel is wrong, guys.
101
00:04:10,570 --> 00:04:12,889
[♪ ♪]
102
00:04:12,973 --> 00:04:15,291
Maybe there isn't another bomb.
103
00:04:15,375 --> 00:04:19,836
[♪ ♪]
104
00:04:20,148 --> 00:04:21,531
Jen, we're gonna
have to reschedule
105
00:04:21,615 --> 00:04:22,665
my Thursday morning.
106
00:04:22,749 --> 00:04:24,533
I got Career Day
at my daughter's school.
107
00:04:24,617 --> 00:04:25,751
Got it.
108
00:04:25,836 --> 00:04:32,592
[♪ ♪]
109
00:04:54,809 --> 00:04:55,932
[Booming]
110
00:04:56,016 --> 00:04:58,453
[Glass shattering]
111
00:04:58,618 --> 00:05:04,726
[♪ ♪]
112
00:05:04,931 --> 00:05:06,164
[Tense music]
113
00:05:06,249 --> 00:05:07,577
*F B I*
Season 04 Episode 12
114
00:05:07,669 --> 00:05:08,957
Episode Title: "Under Pressure"
Aired on: February 01, 2022.
115
00:05:09,396 --> 00:05:10,762
All right, listen up, folks.
116
00:05:10,847 --> 00:05:12,480
A package bomb just detonated
117
00:05:12,565 --> 00:05:14,650
at a city councilman's office
near city hall,
118
00:05:14,734 --> 00:05:16,655
and the chemical signature
is the same as the bomb
119
00:05:16,739 --> 00:05:18,330
that killed
NYPD Inspector Harland
120
00:05:18,415 --> 00:05:19,435
two weeks ago in Fort Greene.
121
00:05:19,519 --> 00:05:22,171
So it looks like we are dealing
with a serial bomber.
122
00:05:22,264 --> 00:05:23,882
Now this afternoon's
target and victim
123
00:05:23,981 --> 00:05:25,661
is a councilman
named Doug Archer.
124
00:05:25,818 --> 00:05:27,936
39 years old,
married, with two kids.
125
00:05:28,020 --> 00:05:29,638
Any connection
to the first victim?
126
00:05:29,722 --> 00:05:30,981
Inspector Harland
was in charge
127
00:05:31,066 --> 00:05:32,654
of one of the precincts in
Archer's district,
128
00:05:32,738 --> 00:05:33,922
but there's no indication
129
00:05:34,007 --> 00:05:35,158
they knew each other
personally.
130
00:05:35,242 --> 00:05:37,260
We're still looking
for a clear nexus.
131
00:05:37,345 --> 00:05:39,198
What about the group
that Maggie's investigating?
132
00:05:39,282 --> 00:05:40,615
What's their grudge
against the councilman?
133
00:05:40,699 --> 00:05:43,044
Other than the fact that he
works in government, unclear.
134
00:05:43,129 --> 00:05:44,801
Right,
we can't even say for sure
135
00:05:44,886 --> 00:05:46,570
that they're involved
right now.
136
00:05:46,663 --> 00:05:49,316
Two weeks ago, the bar
manager overheard them toasting
137
00:05:49,455 --> 00:05:51,258
to Harland's death,
talking about a big event
138
00:05:51,343 --> 00:05:52,828
that was going down today.
139
00:05:52,912 --> 00:05:55,067
Then a bomb goes off.
That can't be a coincidence.
140
00:05:55,152 --> 00:05:57,032
Yeah, no, no.
The timing is suspicious.
141
00:05:57,116 --> 00:05:59,067
But we had eyes on Park,
Wright, and Lawson all morning.
142
00:05:59,151 --> 00:06:00,268
They never left the bar.
143
00:06:00,352 --> 00:06:01,470
There could be
a peripheral player
144
00:06:01,554 --> 00:06:03,305
that we don't know about,
and it's possible
145
00:06:03,389 --> 00:06:04,873
we are looking
in the wrong place.
146
00:06:04,957 --> 00:06:06,498
So for now,
let's work this on two fronts:
147
00:06:06,582 --> 00:06:08,300
Keep Maggie
in play at the tavern,
148
00:06:08,385 --> 00:06:10,404
and investigate
any and all hard evidence
149
00:06:10,489 --> 00:06:12,309
- we find at the scene.
- Yeah, copy that.
150
00:06:12,394 --> 00:06:14,112
All right. Plug in.
Go to work, people.
151
00:06:14,473 --> 00:06:17,184
[Dramatic music]
152
00:06:17,269 --> 00:06:21,684
[♪ ♪]
153
00:06:22,019 --> 00:06:24,571
How long have you worked
for Councilman Archer?
154
00:06:24,794 --> 00:06:26,210
A little over six months.
155
00:06:26,372 --> 00:06:28,023
And are you aware
of any threats
156
00:06:28,108 --> 00:06:29,759
made against him
during that time,
157
00:06:29,844 --> 00:06:31,653
or of anyone that
would've wanted to hurt him?
158
00:06:31,738 --> 00:06:33,255
No, I... I mean we...
159
00:06:33,552 --> 00:06:36,591
We would get a few frustrated
calls from constituents
160
00:06:36,676 --> 00:06:39,059
every now and then,
but nothing serious.
161
00:06:40,550 --> 00:06:43,477
Hey, we need to pull
the councilman's phone records,
162
00:06:43,562 --> 00:06:45,402
review every incoming call
from the past month.
163
00:06:46,520 --> 00:06:49,951
Did your boss ever interact
with a guy named John Harland?
164
00:06:50,035 --> 00:06:52,817
He's a NYPD inspector
here in the district.
165
00:06:53,062 --> 00:06:56,315
No, not that I know of.
I'm sorry.
166
00:06:56,399 --> 00:06:57,911
It's okay.
167
00:06:58,161 --> 00:07:00,841
And where were you
when the device detonated?
168
00:07:01,085 --> 00:07:04,571
I was, um...
I was at my desk
169
00:07:04,656 --> 00:07:06,708
right outside his office.
170
00:07:06,862 --> 00:07:09,301
I was... I was right there. I...
171
00:07:10,816 --> 00:07:12,300
Could've...
172
00:07:12,385 --> 00:07:13,469
Okay, look.
173
00:07:13,575 --> 00:07:15,551
Look, I know this
is really traumatic,
174
00:07:15,636 --> 00:07:18,528
but I really need you
to think here, okay?
175
00:07:20,179 --> 00:07:23,130
Did you see anyone
other than the councilman
176
00:07:23,215 --> 00:07:25,825
going into his office
before the bomb went off?
177
00:07:25,910 --> 00:07:27,301
No, I...
178
00:07:27,805 --> 00:07:30,691
[Tense music]
179
00:07:30,776 --> 00:07:33,356
[♪ ♪]
180
00:07:33,497 --> 00:07:37,630
A few minutes before,
Doug was in a meeting.
181
00:07:37,825 --> 00:07:39,716
I went to get a coffee,
and when I came back,
182
00:07:39,801 --> 00:07:41,953
there was a man in the hall.
183
00:07:42,038 --> 00:07:43,588
He could've gone in
while I was away.
184
00:07:43,673 --> 00:07:44,991
Did you see
what he looked like?
185
00:07:45,076 --> 00:07:48,270
Yeah, he... he, um...
He was white, older,
186
00:07:48,355 --> 00:07:49,643
maybe 60 or so.
187
00:07:49,728 --> 00:07:50,927
Do you remember
what he was wearing?
188
00:07:51,011 --> 00:07:52,696
He had on a hat...
189
00:07:52,781 --> 00:07:54,432
[♪ ♪]
190
00:07:54,563 --> 00:07:56,083
And a blue parka.
191
00:07:56,197 --> 00:08:03,153
[♪ ♪]
192
00:08:03,535 --> 00:08:04,953
Yup, right there.
193
00:08:05,209 --> 00:08:07,864
[♪ ♪]
194
00:08:08,005 --> 00:08:09,348
He's got a package
under his arm.
195
00:08:09,433 --> 00:08:10,772
Can we get a better angle
on his face?
196
00:08:10,856 --> 00:08:12,498
Uh, no.
I got a partial
197
00:08:12,583 --> 00:08:14,302
from the camera down the hall.
198
00:08:14,387 --> 00:08:15,887
[♪ ♪]
199
00:08:15,972 --> 00:08:17,289
But there's a problem.
200
00:08:17,374 --> 00:08:20,270
Facial rec software
isn't recognizing his face.
201
00:08:20,828 --> 00:08:23,606
- Yeah.
- Who the hell is this guy?
202
00:08:24,044 --> 00:08:25,325
Yeah, doesn't fit the bill
203
00:08:25,410 --> 00:08:26,961
of the extremists
Maggie's under with.
204
00:08:27,046 --> 00:08:28,693
They're young and angry.
205
00:08:28,778 --> 00:08:30,452
He's gotta be in his 60s.
206
00:08:30,591 --> 00:08:31,820
Well, maybe he's a lone wolf?
207
00:08:31,904 --> 00:08:33,521
Hey, Kelly,
can you zoom into his jacket?
208
00:08:33,605 --> 00:08:34,950
There's an inscription there.
209
00:08:35,035 --> 00:08:36,619
[Beeping]
210
00:08:36,704 --> 00:08:38,422
[♪ ♪]
211
00:08:38,598 --> 00:08:40,283
Door Hopper.
What is that?
212
00:08:40,446 --> 00:08:42,264
It's an app.
Same-day delivery service.
213
00:08:42,348 --> 00:08:43,531
He's a courier.
214
00:08:43,615 --> 00:08:44,933
Get Tiff and Scola
down to Door Hopper.
215
00:08:45,017 --> 00:08:47,247
See if they can figure out
who sent that package.
216
00:08:47,765 --> 00:08:50,184
We didn't have any deliveries
around city hall today.
217
00:08:50,269 --> 00:08:51,386
Are you sure about that?
218
00:08:51,471 --> 00:08:53,289
I only have ten couriers
on staff.
219
00:08:53,374 --> 00:08:55,817
If that package had been
through here, I'd know.
220
00:08:56,157 --> 00:08:57,691
Does this man work for you?
221
00:08:59,770 --> 00:09:01,721
That's Brian Moore.
222
00:09:02,078 --> 00:09:03,362
He's a new hire.
223
00:09:03,447 --> 00:09:04,959
He's only worked for me
for a couple of weeks.
224
00:09:05,043 --> 00:09:06,426
You got an address for him?
225
00:09:06,511 --> 00:09:07,575
No, I'm pretty sure
226
00:09:07,660 --> 00:09:09,317
he's been living
out of homeless shelters.
227
00:09:09,622 --> 00:09:11,840
I figured
I'd give the guy a shot.
228
00:09:11,925 --> 00:09:13,109
Get him back on his feet.
229
00:09:13,194 --> 00:09:14,411
Is he working today?
230
00:09:14,496 --> 00:09:15,446
Uh, he should be.
231
00:09:15,531 --> 00:09:16,920
He had a handful of deliveries.
232
00:09:17,005 --> 00:09:18,166
But he hasn't
checked back in yet.
233
00:09:18,250 --> 00:09:20,270
Okay, we're gonna need
a copy of his schedule.
234
00:09:20,355 --> 00:09:22,450
[Tense music]
235
00:09:23,169 --> 00:09:24,708
All right,
how are we lookin'?
236
00:09:24,923 --> 00:09:26,574
Not great.
Just talked with Scola.
237
00:09:26,658 --> 00:09:27,809
Moore didn't make
any of the deliveries
238
00:09:27,893 --> 00:09:28,896
he was
assigned to this morning.
239
00:09:28,980 --> 00:09:31,176
Okay, well, that doesn't
exactly scream "innocent,"
240
00:09:31,261 --> 00:09:32,950
- does it?
- Yep. Neither does this.
241
00:09:33,114 --> 00:09:34,516
- What?
- I ran a background check
242
00:09:34,600 --> 00:09:35,984
on Moore, but it bounced back.
243
00:09:36,068 --> 00:09:38,186
The driver's license
attached to his personnel file
244
00:09:38,270 --> 00:09:39,434
is a fake.
245
00:09:39,760 --> 00:09:43,379
The photo on the ID, however,
matches to a Brian Markham.
246
00:09:43,464 --> 00:09:44,637
That's his real name.
247
00:09:44,722 --> 00:09:46,728
I'm guessing there's a good
reason for using a fake ID?
248
00:09:46,812 --> 00:09:48,063
Uh, yeah.
A very good one.
249
00:09:48,147 --> 00:09:49,911
He was staring down
a sexual assault trial,
250
00:09:49,996 --> 00:09:51,153
jumped bail instead.
251
00:09:51,238 --> 00:09:52,489
Hasn't been seen since.
252
00:09:52,574 --> 00:09:54,762
O-okay. Until he comes
out of the woodwork
253
00:09:54,847 --> 00:09:56,264
to bomb an elected official.
254
00:09:56,364 --> 00:09:59,145
Seems like an odd way
to reappear on the grid
255
00:09:59,230 --> 00:10:01,153
for a rapist, anyway.
256
00:10:01,238 --> 00:10:02,544
He have any connection
to the victims?
257
00:10:02,628 --> 00:10:03,845
Not that I can see.
258
00:10:03,929 --> 00:10:05,580
But he's been off the grid
for four years.
259
00:10:05,664 --> 00:10:07,435
Right. All right.
Well, let's track this guy down.
260
00:10:07,519 --> 00:10:08,645
We need a location, people.
261
00:10:08,730 --> 00:10:10,450
We're still working
on a current address.
262
00:10:10,535 --> 00:10:11,645
We do have the card
263
00:10:11,730 --> 00:10:12,990
associated with
the bank account
264
00:10:13,075 --> 00:10:14,591
his paychecks
were deposited into.
265
00:10:14,676 --> 00:10:15,801
Huh.
266
00:10:15,886 --> 00:10:17,091
Jubal, last transaction
267
00:10:17,176 --> 00:10:18,576
on that card
was for a Greyhound ticket
268
00:10:18,660 --> 00:10:20,911
at the Port Authority
Bus Terminal 20 minutes ago.
269
00:10:20,996 --> 00:10:22,447
He's skipping town.
Where's he going?
270
00:10:22,532 --> 00:10:23,544
Transaction doesn't say.
271
00:10:23,629 --> 00:10:24,881
Okay, Port Authority.
What you got?
272
00:10:24,965 --> 00:10:26,333
I'm lookin'.
273
00:10:27,705 --> 00:10:30,083
I got a Brian Moore
on the 4:15 to Orlando.
274
00:10:30,168 --> 00:10:32,545
But that bus left the station
12 minutes ago.
275
00:10:32,630 --> 00:10:33,475
There's still time
to catch it.
276
00:10:33,559 --> 00:10:34,825
Hey, get Scola
back on the line.
277
00:10:34,910 --> 00:10:36,411
Marcus, I need you to call
ahead to the driver of the bus.
278
00:10:36,495 --> 00:10:37,685
Tell him he's got
a fugitive on board.
279
00:10:37,769 --> 00:10:41,355
We're gonna have him pull over
on Weehawken, yeah?
280
00:10:41,600 --> 00:10:48,740
[♪ ♪]
281
00:10:50,632 --> 00:10:53,217
Sorry about this, folks.
Shouldn't take too long.
282
00:10:53,403 --> 00:10:55,989
Just need to do
a quick maintenance check.
283
00:10:56,074 --> 00:10:57,391
[♪ ♪]
284
00:10:57,616 --> 00:11:00,869
[indistinct chatter]
285
00:11:00,953 --> 00:11:02,470
[♪ ♪]
286
00:11:02,554 --> 00:11:04,239
Brian Markham, FBI.
287
00:11:04,323 --> 00:11:06,908
Put the bag on the ground
and your hands in the air, now.
288
00:11:06,992 --> 00:11:08,276
[People shrieking]
289
00:11:08,360 --> 00:11:09,817
[♪ ♪]
290
00:11:09,902 --> 00:11:11,219
Stay back.
291
00:11:11,319 --> 00:11:12,803
Don't come any closer.
292
00:11:12,888 --> 00:11:15,207
Take it easy, okay?
We just wanna talk.
293
00:11:15,292 --> 00:11:17,137
Then put your guns away.
294
00:11:17,289 --> 00:11:19,507
I wanna give you
my side of the story.
295
00:11:19,646 --> 00:11:22,055
Markham, you need to put
the bag on the ground.
296
00:11:22,140 --> 00:11:23,458
I didn't know.
297
00:11:23,808 --> 00:11:25,387
You have to believe me.
298
00:11:25,472 --> 00:11:26,960
I didn't know.
299
00:11:27,045 --> 00:11:28,463
Put the bag down,
300
00:11:28,606 --> 00:11:31,166
and then we can talk about
what you didn't know, okay?
301
00:11:31,387 --> 00:11:38,190
[♪ ♪]
302
00:11:41,112 --> 00:11:42,130
That's it.
303
00:11:42,300 --> 00:11:43,750
Nice and slow.
304
00:11:44,062 --> 00:11:47,770
[♪ ♪]
305
00:11:48,004 --> 00:11:49,856
Face away from me.
306
00:11:50,189 --> 00:11:52,348
Walk towards my voice.
307
00:11:53,070 --> 00:11:53,987
Keep coming.
308
00:11:54,072 --> 00:12:01,013
[♪ ♪]
309
00:12:07,550 --> 00:12:09,235
It's just clothes.
We're good.
310
00:12:09,320 --> 00:12:12,423
[♪ ♪]
311
00:12:14,497 --> 00:12:16,364
Of course I tried to run.
312
00:12:16,449 --> 00:12:18,231
A package
I just delivered exploded.
313
00:12:18,316 --> 00:12:19,654
What the hell
was I supposed to do?
314
00:12:19,738 --> 00:12:21,356
Well, off the top of my head,
315
00:12:21,460 --> 00:12:22,731
you could've
turned yourself in.
316
00:12:22,816 --> 00:12:23,934
[Scoffs]
Like I said,
317
00:12:24,019 --> 00:12:25,825
I got an outstanding warrant.
318
00:12:26,129 --> 00:12:28,114
I'm looking
at 10 years in prison.
319
00:12:28,199 --> 00:12:29,459
It's about to get
bumped up to life
320
00:12:29,543 --> 00:12:30,575
if you don't start talkin'.
321
00:12:30,614 --> 00:12:33,513
I told you
I didn't know it was a bomb.
322
00:12:35,154 --> 00:12:37,755
I was just doing my job,
delivering a package,
323
00:12:37,840 --> 00:12:39,324
trying to make some cash.
324
00:12:39,475 --> 00:12:41,260
You really expect us
to believe that?
325
00:12:41,345 --> 00:12:43,044
You just so happened
to deliver a bomb?
326
00:12:43,129 --> 00:12:45,130
The company
that you work for has no record
327
00:12:45,215 --> 00:12:46,647
of that package
in their system.
328
00:12:46,732 --> 00:12:49,208
Someone paid me to take it.
329
00:12:49,429 --> 00:12:51,647
He didn't tell me
what was inside.
330
00:12:51,904 --> 00:12:54,364
- Who?
- I don't know. Some guy.
331
00:12:58,839 --> 00:13:00,056
A man approached me
332
00:13:00,180 --> 00:13:02,331
outside the shelter
I've been staying in.
333
00:13:02,578 --> 00:13:04,430
Said he'd seen me
making deliveries.
334
00:13:04,515 --> 00:13:06,633
Wanted me
to take a package for him.
335
00:13:06,895 --> 00:13:09,538
So you just took it?
No questions asked?
336
00:13:09,723 --> 00:13:11,567
He offered me 100 bucks.
337
00:13:11,757 --> 00:13:13,700
What am I gonna say, no?
338
00:13:13,876 --> 00:13:17,075
[♪ ♪]
339
00:13:17,353 --> 00:13:19,146
You remember
what this guy looked like?
340
00:13:19,339 --> 00:13:20,490
[Sighs] No.
341
00:13:20,653 --> 00:13:22,208
He was wearing a hat
and sunglasses.
342
00:13:22,293 --> 00:13:24,018
I couldn't really see his face.
343
00:13:24,103 --> 00:13:26,497
- Did he have any tattoos?
- I don't know.
344
00:13:27,001 --> 00:13:29,854
He was medium height.
345
00:13:30,041 --> 00:13:32,223
Maybe Mexican or Arab.
346
00:13:32,344 --> 00:13:34,429
Could've been
a light-skinned Black guy too.
347
00:13:34,513 --> 00:13:36,036
I'm not really sure.
348
00:13:37,161 --> 00:13:40,864
Look, the only thing that
stood out was his attitude.
349
00:13:41,322 --> 00:13:43,941
He knew
I was living in that shelter.
350
00:13:44,026 --> 00:13:46,111
[♪ ♪]
351
00:13:46,351 --> 00:13:48,669
Talked to me like I was trash.
352
00:13:49,764 --> 00:13:52,637
Like I wasn't a real person,
you know?
353
00:13:52,858 --> 00:13:58,380
[♪ ♪]
354
00:13:59,238 --> 00:14:01,536
Yeah, believe it or not,
Markham's story checks out.
355
00:14:01,621 --> 00:14:02,691
Street cam
near the homeless shelter
356
00:14:02,775 --> 00:14:03,818
caught him accepting a package
357
00:14:03,902 --> 00:14:05,553
from a man
in a hat and sunglasses.
358
00:14:05,669 --> 00:14:06,974
Take a look.
359
00:14:07,059 --> 00:14:09,664
[Tense music]
360
00:14:09,748 --> 00:14:13,435
[♪ ♪]
361
00:14:13,519 --> 00:14:14,825
Can we ID him?
362
00:14:14,910 --> 00:14:17,419
No, the hat and glasses
keep us from getting a hit.
363
00:14:17,981 --> 00:14:19,174
Can you punch in on him?
364
00:14:19,387 --> 00:14:21,543
[♪ ♪]
365
00:14:21,627 --> 00:14:23,044
[beeping]
366
00:14:23,129 --> 00:14:24,354
Okay, I can't be sure,
367
00:14:24,439 --> 00:14:25,790
but that does look
like Eric Park,
368
00:14:25,875 --> 00:14:27,357
one of the extremists
that hangs out at the tavern
369
00:14:27,441 --> 00:14:29,146
that Maggie is working at.
370
00:14:29,231 --> 00:14:30,185
Where'd you get this footage?
371
00:14:30,269 --> 00:14:31,820
Intersection
of Myrtle and Cumberland,
372
00:14:31,904 --> 00:14:33,044
near Fort Greene Park.
373
00:14:33,129 --> 00:14:34,122
Myrtle and Cumberland.
374
00:14:34,206 --> 00:14:36,020
That is about two blocks
away from the tavern.
375
00:14:36,105 --> 00:14:37,323
It's gotta be him.
376
00:14:37,610 --> 00:14:39,194
Okay, let's put together
a photo lineup.
377
00:14:39,278 --> 00:14:40,419
See if Markham can ID him.
378
00:14:40,504 --> 00:14:42,997
Uh, yeah, I mean,
that might be a waste of time.
379
00:14:43,082 --> 00:14:44,865
That guy's description
was all over the place.
380
00:14:44,949 --> 00:14:46,786
Mexican, Arab,
light-skinned Black.
381
00:14:46,871 --> 00:14:48,255
[♪ ♪]
382
00:14:48,492 --> 00:14:50,794
All right, Maggie
is gonna have to get in deeper.
383
00:14:50,958 --> 00:14:53,395
[♪ ♪]
384
00:14:53,600 --> 00:14:55,017
Well, that sounds
really cute.
385
00:14:55,133 --> 00:14:56,810
Well, one day
of wearing a princess dress
386
00:14:56,895 --> 00:14:58,770
in second grade is cute.
Five days?
387
00:14:58,933 --> 00:15:00,784
Might qualify as bad parenting.
388
00:15:00,869 --> 00:15:02,818
I'm sure it's just a phase.
She'll grow out of it.
389
00:15:02,902 --> 00:15:04,395
- Thank you.
- There you go.
390
00:15:05,023 --> 00:15:07,380
Colin, pilsners.
391
00:15:07,984 --> 00:15:11,161
[♪ ♪]
392
00:15:11,684 --> 00:15:13,435
Hey, uh...
393
00:15:13,753 --> 00:15:15,738
hey, let me bring them back.
394
00:15:15,823 --> 00:15:17,174
I don't think
that's a good idea.
395
00:15:17,259 --> 00:15:18,348
I need access.
396
00:15:18,433 --> 00:15:20,218
They don't like people
back there.
397
00:15:20,303 --> 00:15:21,453
[♪ ♪]
398
00:15:21,720 --> 00:15:23,700
We made an agreement.
399
00:15:24,093 --> 00:15:25,543
An agreement?
400
00:15:25,784 --> 00:15:26,984
You made it seem like you were
401
00:15:27,092 --> 00:15:28,276
gonna be in and out of here
in two days.
402
00:15:28,360 --> 00:15:29,420
It's going on two weeks now,
403
00:15:29,504 --> 00:15:31,380
and I'm not comfortable
with all of this.
404
00:15:31,491 --> 00:15:33,278
- It's my ass on the line.
- Okay.
405
00:15:33,418 --> 00:15:35,356
It's gonna be fine,
and you need to trust me.
406
00:15:35,441 --> 00:15:36,598
[Sighs]
407
00:15:37,633 --> 00:15:39,885
Colin,
you called me for a reason.
408
00:15:40,172 --> 00:15:42,056
You're a good person, and
I know you don't want
409
00:15:42,141 --> 00:15:44,067
to see a bunch
of innocent people get killed.
410
00:15:44,310 --> 00:15:49,051
[♪ ♪]
411
00:15:49,511 --> 00:15:50,962
[sighs]
412
00:15:51,155 --> 00:15:53,317
Yeah, man, it's ridiculous
what they're doing in D.C.
413
00:15:53,402 --> 00:15:55,426
Hold on.
I'll take those.
414
00:15:55,612 --> 00:15:57,169
I don't mind.
415
00:15:57,301 --> 00:16:03,896
[♪ ♪]
416
00:16:07,577 --> 00:16:08,928
I told you.
417
00:16:09,201 --> 00:16:13,575
[♪ ♪]
418
00:16:14,186 --> 00:16:15,692
- Hey.
- What the hell?
419
00:16:15,808 --> 00:16:16,825
- We need to talk.
- About what?
420
00:16:16,909 --> 00:16:18,426
I... I don't wanna talk here.
421
00:16:18,510 --> 00:16:20,380
Look, I can hire you
to work at the bar,
422
00:16:20,465 --> 00:16:22,646
but I can't force them
to let you in the back room.
423
00:16:22,731 --> 00:16:24,350
Okay, can you just listen?
424
00:16:25,438 --> 00:16:27,052
Who the hell is this?
425
00:16:27,137 --> 00:16:28,520
This is my partner, OA.
426
00:16:28,605 --> 00:16:30,491
I keep telling you,
I don't wanna be more involved.
427
00:16:30,575 --> 00:16:32,026
I understand.
428
00:16:32,111 --> 00:16:34,696
But we need access
to their conversations.
429
00:16:34,781 --> 00:16:36,233
We need you
to step it up here, Colin.
430
00:16:36,317 --> 00:16:37,278
Okay? People are dying.
431
00:16:37,363 --> 00:16:38,379
I am not some hero.
432
00:16:38,464 --> 00:16:39,513
I'm not looking
for a medal here.
433
00:16:39,597 --> 00:16:41,237
I have an eight-year-old
daughter at home.
434
00:16:42,995 --> 00:16:44,346
We need you to wear a wire.
435
00:16:44,431 --> 00:16:46,262
[Sighs]
436
00:16:46,347 --> 00:16:47,655
You and Dom
have known each other
437
00:16:47,740 --> 00:16:49,124
for a really long time.
438
00:16:49,208 --> 00:16:50,325
Okay?
I need you to get him talking.
439
00:16:50,409 --> 00:16:51,326
Maybe he'll open up to you.
440
00:16:51,410 --> 00:16:52,255
Dom has been good to me.
441
00:16:52,340 --> 00:16:54,328
He gave me a job
when nobody else was hiring.
442
00:16:54,413 --> 00:16:55,881
He pays me enough
to look after my daughter.
443
00:16:55,965 --> 00:16:58,450
Okay, again, Colin,
people's lives are on the line.
444
00:16:58,535 --> 00:17:00,161
I did my part.
445
00:17:00,532 --> 00:17:03,053
If I overhear anything,
I will let you know.
446
00:17:03,138 --> 00:17:05,674
But that's it.
That's as far as I go.
447
00:17:11,981 --> 00:17:14,333
Okay, we can still plant
a mic in the back room.
448
00:17:14,418 --> 00:17:16,151
There's a reason we didn't go
that route from the jump.
449
00:17:16,235 --> 00:17:17,953
It is too risky,
and Colin can get us answers
450
00:17:18,037 --> 00:17:19,221
way faster
than sitting on a wire.
451
00:17:19,305 --> 00:17:20,589
I know that,
but we asked him,
452
00:17:20,673 --> 00:17:22,520
and he said no.
453
00:17:25,166 --> 00:17:26,700
You have a soft spot for him?
454
00:17:27,273 --> 00:17:29,225
Colin is a good guy.
455
00:17:29,450 --> 00:17:31,958
And yeah, he called it in,
456
00:17:32,080 --> 00:17:34,568
but that doesn't make him
obligated to risk his life
457
00:17:34,653 --> 00:17:35,872
for us to make our case.
458
00:17:36,137 --> 00:17:39,406
Look, I just know that your
last undercover assignment
459
00:17:39,491 --> 00:17:40,756
kind of ended on a bad note,
and I...
460
00:17:40,840 --> 00:17:42,653
This has nothing
to do with that.
461
00:17:43,102 --> 00:17:44,950
- [Sighs]
- You sure?
462
00:17:45,544 --> 00:17:47,462
If we push Colin any further,
463
00:17:47,609 --> 00:17:50,027
he might withdraw
his cooperation altogether.
464
00:17:50,112 --> 00:17:54,833
[♪ ♪]
465
00:17:55,119 --> 00:17:56,737
Okay.
466
00:17:56,891 --> 00:17:58,709
A listening device it is.
467
00:17:58,911 --> 00:18:01,059
[♪ ♪]
468
00:18:01,197 --> 00:18:04,116
[dramatic music]
469
00:18:04,412 --> 00:18:11,352
[♪ ♪]
470
00:18:31,610 --> 00:18:32,755
Hey, OA?
471
00:18:33,339 --> 00:18:35,778
Testing, one, two, three.
472
00:18:35,863 --> 00:18:37,419
Hey!
473
00:18:38,648 --> 00:18:40,200
Man, look at this van.
474
00:18:40,369 --> 00:18:42,856
This thing has been parked
out here every day this week.
475
00:18:45,316 --> 00:18:47,000
I'm on the company website.
476
00:18:47,092 --> 00:18:49,145
Says they got offices
a couple blocks away, man.
477
00:18:49,230 --> 00:18:50,514
Seems legit, right?
478
00:18:50,790 --> 00:18:52,975
Nah, I don't know, man.
479
00:18:53,232 --> 00:18:55,497
Do you see any construction
on this block?
480
00:18:55,907 --> 00:18:57,801
OA, you hearing me?
481
00:18:57,975 --> 00:19:00,861
[Suspenseful music]
482
00:19:01,375 --> 00:19:04,801
[♪ ♪]
483
00:19:05,280 --> 00:19:07,185
Anyone in there?
[knocking]
484
00:19:07,270 --> 00:19:08,825
Open up!
[pounding]
485
00:19:08,911 --> 00:19:11,333
[♪ ♪]
486
00:19:11,417 --> 00:19:13,005
OA, are you getting
the signal?
487
00:19:13,090 --> 00:19:15,142
Do you copy?
488
00:19:15,454 --> 00:19:17,309
- [Pounding]
- Hey, anybody in there?
489
00:19:17,456 --> 00:19:20,426
[♪ ♪]
490
00:19:20,859 --> 00:19:22,426
Sketchy as hell.
491
00:19:22,694 --> 00:19:29,301
[♪ ♪]
492
00:19:31,022 --> 00:19:32,407
Get out of there, Maggie.
You got company.
493
00:19:32,491 --> 00:19:33,848
Colin.
494
00:19:33,972 --> 00:19:36,424
[Dramatic music]
495
00:19:36,508 --> 00:19:37,525
What are you doing?
496
00:19:37,624 --> 00:19:39,780
Dom is on his way here right now.
I need you to stall him.
497
00:19:39,864 --> 00:19:40,833
No, no way.
498
00:19:40,918 --> 00:19:42,730
If he finds me doing this,
we're both screwed.
499
00:19:42,815 --> 00:19:44,200
Please, hurry.
500
00:19:44,285 --> 00:19:45,285
Damn it.
501
00:19:46,400 --> 00:19:47,751
Hey. Guys, guys,
502
00:19:47,836 --> 00:19:49,258
I thought you
were coming in later.
503
00:19:49,343 --> 00:19:50,905
I haven't had time
to tap the new kegs yet.
504
00:19:50,989 --> 00:19:52,273
Just pull up an IPA.
505
00:19:52,357 --> 00:19:53,301
All right.
Hey, Dom, while you're here,
506
00:19:53,386 --> 00:19:55,349
actually,
can I run something by you?
507
00:19:55,434 --> 00:19:59,130
[♪ ♪]
508
00:19:59,490 --> 00:20:01,395
- Can it wait?
- Well, it's the...
509
00:20:01,980 --> 00:20:03,264
liquor report.
510
00:20:03,349 --> 00:20:05,911
It's got, um, the... there's
a bottle of Jameson
511
00:20:05,996 --> 00:20:07,381
that's just...
It's unaccounted for.
512
00:20:07,465 --> 00:20:08,465
I...
513
00:20:08,607 --> 00:20:09,856
Okay.
514
00:20:10,175 --> 00:20:12,262
I don't know.
Just watch the new girl.
515
00:20:12,347 --> 00:20:13,464
Yeah.
516
00:20:13,549 --> 00:20:15,005
Is somebody back there?
517
00:20:15,325 --> 00:20:18,233
[♪ ♪]
518
00:20:18,317 --> 00:20:19,786
Look, this
is what I pay you for.
519
00:20:19,871 --> 00:20:21,856
Okay? Figure it out.
520
00:20:21,941 --> 00:20:23,959
If she's stealing something,
just fire her.
521
00:20:24,044 --> 00:20:26,192
- All right?
- Yeah.
522
00:20:26,525 --> 00:20:31,913
[♪ ♪]
523
00:20:31,997 --> 00:20:33,081
Thank you.
524
00:20:33,165 --> 00:20:34,549
That was out of line.
525
00:20:34,633 --> 00:20:36,384
Don't you dare
put me in that position again.
526
00:20:36,468 --> 00:20:37,865
Do you understand?
527
00:20:37,950 --> 00:20:44,009
[♪ ♪]
528
00:20:45,919 --> 00:20:49,189
[phones ringing]
529
00:20:50,158 --> 00:20:51,542
How's it going?
We get anything?
530
00:20:51,708 --> 00:20:53,960
Uh, a bit of vitriol
about the state of the world,
531
00:20:54,044 --> 00:20:55,929
but mostly
just vague small talk.
532
00:20:56,013 --> 00:20:57,272
They did mention
another guy, though.
533
00:20:57,356 --> 00:20:58,911
The Duke.
Do we know who that is?
534
00:20:58,996 --> 00:21:00,714
Um, I don't think so.
What's the context?
535
00:21:00,799 --> 00:21:02,119
Park has a meeting
with him later.
536
00:21:02,286 --> 00:21:03,703
He wanted Dom to go along.
Watch his back.
537
00:21:03,787 --> 00:21:04,971
Make sure
he wasn't being followed.
538
00:21:05,055 --> 00:21:06,709
O-okay, that's promising.
When is it?
539
00:21:06,794 --> 00:21:08,374
They didn't say when,
but they said it would be
540
00:21:08,458 --> 00:21:09,876
at Brantley Towers
in Sunset Park.
541
00:21:09,960 --> 00:21:11,302
I think it's
a apartment building.
542
00:21:11,387 --> 00:21:12,679
Yeah, yeah.
We can work with that.
543
00:21:12,763 --> 00:21:14,264
All right, y'all, check it out.
We have a new development.
544
00:21:14,348 --> 00:21:16,108
We are now looking for a man
known as the Duke.
545
00:21:16,192 --> 00:21:18,418
The Duke has business
with our extremists,
546
00:21:18,567 --> 00:21:20,716
operates out of Brantley Towers
in Sunset Park.
547
00:21:20,801 --> 00:21:22,155
How fast can you get me
property records?
548
00:21:22,239 --> 00:21:23,989
Uh, give me two minutes.
549
00:21:24,082 --> 00:21:26,396
The Duke, that name track
with any of Park or Wright's
550
00:21:26,481 --> 00:21:28,127
- known associates?
- No, but I will check
551
00:21:28,211 --> 00:21:29,562
social media posts
around Sunset Park,
552
00:21:29,646 --> 00:21:30,817
see if anywhere pops.
553
00:21:30,902 --> 00:21:33,565
Do we know if the Duke
is a proper name?
554
00:21:33,650 --> 00:21:34,716
Uh, I don't think so.
555
00:21:34,801 --> 00:21:36,420
They referred to him as
the Duke,
556
00:21:36,505 --> 00:21:37,740
like a title.
557
00:21:37,840 --> 00:21:40,052
Hey, Maya, do you have any
unmarked cars in the area
558
00:21:40,137 --> 00:21:41,396
- at Sunset Park?
- Yeah, I can check.
559
00:21:41,480 --> 00:21:42,475
What do you need us to do?
560
00:21:42,559 --> 00:21:44,645
Just keep eyes on the place
until we get there.
561
00:21:44,730 --> 00:21:46,309
If the suspects show up,
alert us.
562
00:21:46,394 --> 00:21:47,788
- Don't let them out of sight.
- You got it.
563
00:21:47,872 --> 00:21:48,948
All right, thanks.
564
00:21:49,032 --> 00:21:51,318
Okay, Brantley Towers
isn't quite as grand
565
00:21:51,403 --> 00:21:52,498
as its name suggests.
566
00:21:52,583 --> 00:21:54,721
It's a 16-unit building,
only 23 residents.
567
00:21:54,805 --> 00:21:56,310
Any names popping out?
568
00:21:56,395 --> 00:21:59,091
Uh, there's a guy named
Luca Dukowski.
569
00:21:59,176 --> 00:22:00,943
"Duke" could be a nickname.
570
00:22:01,028 --> 00:22:03,229
Any connection
to Park or Wright?
571
00:22:03,313 --> 00:22:05,341
Don't know, but they both
have a shared affinity
572
00:22:05,426 --> 00:22:07,166
- for explosives.
- Yeah?
573
00:22:07,250 --> 00:22:09,334
Dukowski just finished
serving an eight-year sentence
574
00:22:09,419 --> 00:22:10,302
at Sing Sing.
575
00:22:10,387 --> 00:22:12,341
Stole ANFO
from a construction site.
576
00:22:12,426 --> 00:22:13,940
Wait,
when was he at Sing Sing?
577
00:22:14,024 --> 00:22:17,310
Uh, June 2013 to May 2021.
578
00:22:17,395 --> 00:22:19,348
That means
he overlapped with Park.
579
00:22:19,433 --> 00:22:20,794
Yeah, yeah.
580
00:22:22,299 --> 00:22:24,083
They shared
the same cell block.
581
00:22:24,167 --> 00:22:26,786
Okay, that should be enough
for a warrant.
582
00:22:27,095 --> 00:22:29,747
I'll work on that.
You guys head to Sunset Park.
583
00:22:29,854 --> 00:22:32,773
[Dramatic music]
584
00:22:33,076 --> 00:22:35,020
[♪ ♪]
585
00:22:35,849 --> 00:22:37,482
Federal agents!
We have a warrant!
586
00:22:37,567 --> 00:22:39,535
Flood in, flood in, flood in!
587
00:22:39,620 --> 00:22:40,965
On the walls!
588
00:22:41,050 --> 00:22:42,356
[♪ ♪]
589
00:22:42,596 --> 00:22:43,702
FBI!
590
00:22:43,787 --> 00:22:45,505
[Gunshots]
591
00:22:45,699 --> 00:22:46,873
Ah!
592
00:22:46,957 --> 00:22:51,301
[♪ ♪]
593
00:22:51,386 --> 00:22:52,637
[indistinct shout]
594
00:22:53,370 --> 00:22:54,587
Got one down!
595
00:22:54,765 --> 00:23:01,571
[♪ ♪]
596
00:23:13,250 --> 00:23:14,918
All right, Tiff.
597
00:23:15,817 --> 00:23:19,356
Why don't we clear out until we
get a bomb tech on-site here?
598
00:23:19,765 --> 00:23:20,915
Copy that.
599
00:23:21,124 --> 00:23:26,713
[♪ ♪]
600
00:23:26,797 --> 00:23:30,223
[indistinct chatter]
601
00:23:30,308 --> 00:23:31,592
[Sighs]
602
00:23:31,677 --> 00:23:33,810
Bomb techs confirmed these
are explosive materials,
603
00:23:33,895 --> 00:23:36,653
but they didn't find any
completed devices.
604
00:23:36,738 --> 00:23:38,524
Okay.
Well, then what's this meeting
605
00:23:38,608 --> 00:23:39,723
with Park and Dom about?
606
00:23:39,808 --> 00:23:41,849
If Dukowski's building
something for these guys,
607
00:23:41,934 --> 00:23:42,950
it's gotta be here.
608
00:23:43,035 --> 00:23:44,435
Unless the meeting
already happened.
609
00:23:44,527 --> 00:23:45,622
I mean, they beat us to it,
610
00:23:45,707 --> 00:23:47,449
picked up the next
package bomb already.
611
00:23:49,614 --> 00:23:53,701
Tiff, we might not be looking
for another package bomb.
612
00:23:53,824 --> 00:23:55,387
What is that?
613
00:23:55,559 --> 00:23:58,465
It's a blueprint
for a truck bomb.
614
00:23:58,580 --> 00:24:01,653
If this is what Dukowski is
building for these extremists,
615
00:24:01,738 --> 00:24:04,473
we're not talking about
another individual attack.
616
00:24:05,402 --> 00:24:08,582
They are gearing up
for another Oklahoma City.
617
00:24:09,184 --> 00:24:11,274
[♪ ♪]
618
00:24:11,475 --> 00:24:12,759
All right, people,
listen up.
619
00:24:12,843 --> 00:24:14,994
Based on evidence found
at Dukowski's apartment,
620
00:24:15,078 --> 00:24:16,958
it looks like
Park, Wright, and Lawson
621
00:24:17,043 --> 00:24:18,434
are planning a truck bomb.
622
00:24:18,519 --> 00:24:20,982
And unfortunately, they shook
the tail we had on them
623
00:24:21,067 --> 00:24:22,544
this morning,
so we cannot confirm
624
00:24:22,629 --> 00:24:24,537
that they were ever
at Brantley Towers.
625
00:24:24,660 --> 00:24:26,973
And ERT has been unable
to find any physical evidence
626
00:24:27,057 --> 00:24:29,107
tying them to Dukowski
or the bomb lab.
627
00:24:29,192 --> 00:24:31,513
So it is up to us
to connect the dots
628
00:24:31,598 --> 00:24:33,112
and find these explosives
629
00:24:33,196 --> 00:24:35,348
before they launch
another attack.
630
00:24:35,432 --> 00:24:37,496
So let's do that, shall we?
Go to work.
631
00:24:38,300 --> 00:24:39,584
- Sir.
- Ian.
632
00:24:39,669 --> 00:24:41,685
Lab confirmed that
in addition to the Semtex,
633
00:24:41,770 --> 00:24:43,201
there were traces
of ammonium nitrate
634
00:24:43,285 --> 00:24:44,490
and nitromethane
at the apartment.
635
00:24:44,574 --> 00:24:46,200
Okay,
so it's a fertilizer bomb.
636
00:24:46,285 --> 00:24:47,126
Any idea
where they got the materials?
637
00:24:47,210 --> 00:24:48,427
Uh, no.
I've ran financials
638
00:24:48,512 --> 00:24:49,962
on all three extremists
and Dukowski.
639
00:24:50,046 --> 00:24:51,404
No sign
that they bought the stuff.
640
00:24:51,488 --> 00:24:52,827
- So it was probably stolen.
- Yeah.
641
00:24:52,911 --> 00:24:54,161
Find out who
the major distributors
642
00:24:54,245 --> 00:24:55,563
of ammonium nitrate
in the area are,
643
00:24:55,647 --> 00:24:57,131
and see if they've had
any recent thefts, yeah?
644
00:24:57,215 --> 00:24:58,533
- Yep.
- Uh, let's talk
645
00:24:58,617 --> 00:24:59,895
about the actual truck itself.
646
00:24:59,980 --> 00:25:01,531
It's a crude diagram.
647
00:25:01,616 --> 00:25:03,367
We don't know
the make and model.
648
00:25:03,452 --> 00:25:05,571
None of our suspects have
trucks registered
649
00:25:05,656 --> 00:25:07,474
in their names, and there's
no credit card activity
650
00:25:07,558 --> 00:25:08,710
suggesting they've
rented something.
651
00:25:08,794 --> 00:25:10,418
Yeah, but fertilizer bombs
are heavy.
652
00:25:10,503 --> 00:25:13,340
Blueprint shows there are ten
55-gallon barrels in the truck.
653
00:25:13,425 --> 00:25:15,810
You fill them to the top,
and you're looking at...
654
00:25:16,007 --> 00:25:18,759
7,000 pounds
in the back of that truck.
655
00:25:18,844 --> 00:25:19,996
There are only two pickups
on the market
656
00:25:20,080 --> 00:25:21,208
that can handle
that kind of payload.
657
00:25:21,292 --> 00:25:22,836
It's gotta be either
a Ford F-350
658
00:25:22,921 --> 00:25:24,205
or a Dodge Ram 3500,
659
00:25:24,297 --> 00:25:25,715
likely with an 8-foot bed.
660
00:25:25,799 --> 00:25:27,517
I did not know
you were a truck guy.
661
00:25:27,609 --> 00:25:29,126
- Farm family.
- Oh.
662
00:25:29,211 --> 00:25:30,443
Well, you learn
something new every day.
663
00:25:30,527 --> 00:25:33,300
All right, so I guess we're
looking for a Ford F-350
664
00:25:33,385 --> 00:25:35,090
or a Dodge Ram 3500.
665
00:25:35,175 --> 00:25:36,259
Start calling salvage yards
666
00:25:36,344 --> 00:25:37,870
and looking
into car theft reports
667
00:25:37,955 --> 00:25:39,039
for the last few months.
668
00:25:39,124 --> 00:25:40,473
Oh, and send that info
over to OA.
669
00:25:40,558 --> 00:25:42,255
Make sure Maggie knows what
she's looking for on her end.
670
00:25:42,339 --> 00:25:43,481
- Yeah?
- Got it.
671
00:25:43,753 --> 00:25:46,785
[Tense music]
672
00:25:46,870 --> 00:25:49,434
I've never seen any
of these guys drive a truck.
673
00:25:49,519 --> 00:25:51,590
Okay.
Any chatter at all?
674
00:25:51,675 --> 00:25:53,703
- [Phone beeps]
- No, nothing. I'm sorry.
675
00:25:54,429 --> 00:25:55,513
[Sighs]
676
00:25:55,659 --> 00:25:57,428
[Sighs heavily]
677
00:25:58,455 --> 00:25:59,957
What's... what's going on?
678
00:26:00,042 --> 00:26:02,973
That's, like, the fifth time
you've checked your phone.
679
00:26:03,141 --> 00:26:05,860
My babysitter's got some
family emergency, and I...
680
00:26:06,014 --> 00:26:09,633
can't find anybody to watch Ava
while... while I'm here.
681
00:26:09,718 --> 00:26:11,402
Today?
682
00:26:11,824 --> 00:26:13,957
Okay, well, you should go
be with her.
683
00:26:14,110 --> 00:26:16,329
Really, I... I can handle this.
684
00:26:16,436 --> 00:26:18,312
Listen, they ask me where you
are, I'll just tell them
685
00:26:18,396 --> 00:26:20,285
you're with your daughter.
686
00:26:20,429 --> 00:26:23,150
Please, I can handle this.
Go be with Ava.
687
00:26:23,235 --> 00:26:26,087
[Upbeat rock music playing]
688
00:26:26,171 --> 00:26:30,091
[♪ ♪]
689
00:26:30,175 --> 00:26:32,723
[tense music]
690
00:26:32,917 --> 00:26:34,068
[♪ ♪]
691
00:26:34,153 --> 00:26:35,645
- Jubal.
- Yeah? What'd you get?
692
00:26:35,730 --> 00:26:36,840
You gotta hear this.
693
00:26:36,925 --> 00:26:38,470
- Okay.
- Crazy coincidence.
694
00:26:38,555 --> 00:26:40,907
- It's not a coincidence, man.
- Is this live?
695
00:26:41,023 --> 00:26:42,831
Yeah, they just heard that
we hit the Duke's apartment.
696
00:26:42,915 --> 00:26:46,135
An hour after we meet him,
the feds raid his place?
697
00:26:46,220 --> 00:26:48,071
Someone's talking.
698
00:26:48,156 --> 00:26:49,440
Don't look at me.
699
00:26:49,525 --> 00:26:51,268
Well, what about your boy,
Colin?
700
00:26:51,353 --> 00:26:53,207
He's been in and out of here
serving drinks.
701
00:26:53,292 --> 00:26:56,120
- Maybe he heard something.
- I've known Colin for 15 years.
702
00:26:56,226 --> 00:26:57,871
He doesn't stick his nose
in other people's business.
703
00:26:57,955 --> 00:26:59,725
Well, somebody
said something.
704
00:26:59,810 --> 00:27:02,159
What about
the new waitress?
705
00:27:02,425 --> 00:27:03,576
We trust her?
706
00:27:03,661 --> 00:27:04,746
They're talking about Maggie.
707
00:27:04,830 --> 00:27:06,253
Yeah, yeah. Stay on it.
708
00:27:07,327 --> 00:27:08,816
OA, listen up.
We got a problem.
709
00:27:08,901 --> 00:27:10,770
The boys in the back room are
spooked about the Duke takedown.
710
00:27:10,854 --> 00:27:11,675
They think there's a link.
711
00:27:11,760 --> 00:27:13,134
One of the guys
just asked about Maggie,
712
00:27:13,218 --> 00:27:14,714
was wondering
if she's trustworthy.
713
00:27:14,812 --> 00:27:16,063
Okay, you want me
to pull her?
714
00:27:16,148 --> 00:27:17,299
Nah, you have to stay loose.
715
00:27:17,384 --> 00:27:18,590
We'll keep tabs
on the conversation here.
716
00:27:18,674 --> 00:27:20,910
But I want you inside the bar,
monitoring things up-close.
717
00:27:20,994 --> 00:27:22,878
If things go sideways,
I want you to intervene.
718
00:27:22,963 --> 00:27:24,058
Understand?
719
00:27:24,562 --> 00:27:25,713
Yeah. Copy that.
720
00:27:26,024 --> 00:27:31,262
[♪ ♪]
721
00:27:34,425 --> 00:27:36,544
Hey. Macallan, neat.
722
00:27:36,776 --> 00:27:38,378
Ah, aristocrat, huh?
723
00:27:38,565 --> 00:27:39,565
Yeah.
724
00:27:39,845 --> 00:27:42,363
[Upbeat rock music playing]
725
00:27:42,549 --> 00:27:43,738
What's up?
726
00:27:43,823 --> 00:27:45,487
The raid... [sighs]
727
00:27:46,891 --> 00:27:48,009
Hey.
728
00:27:48,210 --> 00:27:49,471
It's Maggie, right?
729
00:27:49,556 --> 00:27:51,574
Yeah. What's up?
730
00:27:51,658 --> 00:27:53,543
Well, just occurred to me
you've been working here
731
00:27:53,627 --> 00:27:55,979
two weeks, and I don't know
anything about you.
732
00:27:56,464 --> 00:28:00,016
Well, I'm an open book.
So ask me whatever you want.
733
00:28:00,331 --> 00:28:01,722
How do you know Colin?
734
00:28:01,807 --> 00:28:02,807
I don't.
735
00:28:02,895 --> 00:28:04,668
Um, I came here,
and I got a drink
736
00:28:04,753 --> 00:28:05,605
a couple weeks ago.
737
00:28:05,690 --> 00:28:06,923
He said you guys were hiring.
738
00:28:07,007 --> 00:28:09,692
So I filled out an application,
and here we are.
739
00:28:10,214 --> 00:28:12,195
Where is Colin, by the way?
740
00:28:12,433 --> 00:28:15,565
Uh, he... he had to go home
for a minute.
741
00:28:15,649 --> 00:28:17,300
Sort of early.
742
00:28:17,488 --> 00:28:19,539
Well, something came up
with his daughter.
743
00:28:19,686 --> 00:28:21,738
- Happens a lot?
- What do you mean?
744
00:28:21,822 --> 00:28:23,606
Him going to see his kid,
you know,
745
00:28:23,690 --> 00:28:25,141
duck out of work.
746
00:28:25,225 --> 00:28:26,342
No.
747
00:28:26,426 --> 00:28:28,278
This was the first time.
748
00:28:28,760 --> 00:28:29,977
Hmm.
749
00:28:30,206 --> 00:28:31,433
[♪ ♪]
750
00:28:31,518 --> 00:28:33,536
You see him talking to anyone?
751
00:28:33,682 --> 00:28:35,801
Notice anyone new
hanging around here?
752
00:28:35,886 --> 00:28:36,836
No.
753
00:28:36,921 --> 00:28:40,374
Hey, man.
We got a problem.
754
00:28:40,558 --> 00:28:43,328
[Dramatic music]
755
00:28:43,577 --> 00:28:46,829
[♪ ♪]
756
00:28:46,913 --> 00:28:47,934
What the hell is going on?
757
00:28:48,018 --> 00:28:49,638
The raid at Dukowski's house
spooked them.
758
00:28:49,722 --> 00:28:50,941
They think someone's
talking to the feds.
759
00:28:51,025 --> 00:28:53,244
Well, they clearly suspect
Colin, so we need to warn him.
760
00:28:53,328 --> 00:28:54,793
Okay,
if it's a credible threat.
761
00:28:54,878 --> 00:28:56,105
Hold on, it's Jubal.
762
00:28:56,189 --> 00:28:57,774
[♪ ♪]
763
00:28:57,858 --> 00:28:59,762
Okay, they can hear Wright
scanning the room
764
00:28:59,847 --> 00:29:00,933
with a bug detector.
765
00:29:01,018 --> 00:29:02,184
- Right now?
- Yeah.
766
00:29:02,923 --> 00:29:04,140
And they found the wire.
767
00:29:04,225 --> 00:29:05,394
All right,
let's get the hell out of here.
768
00:29:05,478 --> 00:29:06,724
Come on. Cut our losses.
Let's go.
769
00:29:06,808 --> 00:29:08,217
Yeah, uh, okay.
770
00:29:08,301 --> 00:29:11,220
[♪ ♪]
771
00:29:11,304 --> 00:29:13,229
Hey, everything okay?
772
00:29:13,800 --> 00:29:18,690
[♪ ♪]
773
00:29:18,775 --> 00:29:20,493
- Closing time.
- Where's the van?
774
00:29:20,578 --> 00:29:22,309
Uh, they made it, and if they
see it in their rearview,
775
00:29:22,393 --> 00:29:23,566
they're gonna know
they're being tailed.
776
00:29:23,650 --> 00:29:26,254
Fine, jump in my UC car.
777
00:29:26,339 --> 00:29:28,534
[♪ ♪]
778
00:29:28,619 --> 00:29:30,431
I don't care
what you gotta do.
779
00:29:30,516 --> 00:29:32,233
Just handle it.
780
00:29:32,325 --> 00:29:35,331
[♪ ♪]
781
00:29:35,780 --> 00:29:37,433
They're splitting up.
782
00:29:37,597 --> 00:29:38,614
That's okay.
We'll go after the SUV.
783
00:29:38,698 --> 00:29:39,643
We'll get Dom later.
784
00:29:39,728 --> 00:29:41,308
No, I think that Dom
is going after Colin.
785
00:29:41,392 --> 00:29:42,386
You don't know that.
786
00:29:42,471 --> 00:29:43,853
Why else
would they be splitting up?
787
00:29:43,937 --> 00:29:45,604
They think that Colin's a rat.
788
00:29:46,203 --> 00:29:48,290
It is our job
to protect him, OA.
789
00:29:48,375 --> 00:29:50,317
Okay, but Park and Wright
could be going after the bombs,
790
00:29:50,401 --> 00:29:51,386
so we'll send
a patrol car to Colin's.
791
00:29:51,471 --> 00:29:52,790
No, they're never
gonna make it in time.
792
00:29:52,874 --> 00:29:54,259
Come on, he lives
right around the corner.
793
00:29:54,343 --> 00:29:55,293
[Sighs] Okay.
794
00:29:55,378 --> 00:29:56,331
I'll get Jubal on the SUV.
795
00:29:56,416 --> 00:29:57,361
Jubal,
our guys are splitting up.
796
00:29:57,446 --> 00:30:00,269
We have Dom, but we need you to
track down a red Jeep Grand Cherokee.
797
00:30:00,353 --> 00:30:01,768
New York plates.
798
00:30:01,853 --> 00:30:04,473
Juliet, India, Delta...
799
00:30:04,558 --> 00:30:05,714
Yep, copy that.
800
00:30:05,799 --> 00:30:07,909
All right, everybody.
Our suspect's on the move.
801
00:30:07,994 --> 00:30:09,566
We're looking for
a red Grand Cherokee.
802
00:30:09,651 --> 00:30:12,281
License plate is J-I-D-1-0-2-7.
803
00:30:12,365 --> 00:30:13,276
Put a BOLO out.
804
00:30:13,361 --> 00:30:14,583
Let me know as soon
as we have eyes on it.
805
00:30:14,667 --> 00:30:16,035
You guys head to Brooklyn.
I'll update you
806
00:30:16,119 --> 00:30:17,153
as soon as we have location.
807
00:30:17,237 --> 00:30:18,972
And Elise, call Peter.
808
00:30:19,239 --> 00:30:21,073
Tell him
we need air support up, now.
809
00:30:21,318 --> 00:30:24,237
[Dramatic music]
810
00:30:24,377 --> 00:30:29,308
[♪ ♪]
811
00:30:29,511 --> 00:30:30,909
[tires squeal]
812
00:30:31,284 --> 00:30:36,120
[♪ ♪]
813
00:30:36,295 --> 00:30:37,479
FBI!
814
00:30:37,564 --> 00:30:39,115
Show me your hands, Dom.
815
00:30:39,230 --> 00:30:40,547
Put 'em up!
816
00:30:40,632 --> 00:30:41,983
You're a fed?
817
00:30:42,068 --> 00:30:44,320
[♪ ♪]
818
00:30:44,405 --> 00:30:45,643
Did you know?
819
00:30:45,799 --> 00:30:50,175
[♪ ♪]
820
00:30:50,486 --> 00:30:51,970
- Daddy?
- Ava, you go upstairs
821
00:30:52,172 --> 00:30:53,438
and finish your movie,
okay, honey?
822
00:30:53,522 --> 00:30:55,184
Don't come out of your room
until I say so.
823
00:30:55,268 --> 00:30:56,459
You son of a bitch.
824
00:30:56,543 --> 00:30:58,394
You son of a bitch.
I was coming here to warn you.
825
00:30:58,478 --> 00:30:59,896
Tell you to take
a couple weeks off.
826
00:31:00,040 --> 00:31:02,284
- Where's your gun?
- I don't have a gun!
827
00:31:03,854 --> 00:31:05,504
After everything that
I've done for you, Colin?
828
00:31:05,588 --> 00:31:06,505
This isn't what you think.
829
00:31:06,590 --> 00:31:08,058
This is exactly what I think.
830
00:31:08,143 --> 00:31:10,354
- I said, "Where's your gun?"
- I don't have one!
831
00:31:10,701 --> 00:31:11,818
[♪ ♪]
832
00:31:12,230 --> 00:31:14,048
I should've
just let them kill you.
833
00:31:14,210 --> 00:31:21,350
[♪ ♪]
834
00:31:22,905 --> 00:31:25,051
Yep, got it.
Hey, that was Tiffany.
835
00:31:25,136 --> 00:31:26,656
They found
Wright's SUV abandoned
836
00:31:26,740 --> 00:31:29,258
at a garage near Commerce
and Richards in Red Hook.
837
00:31:29,361 --> 00:31:32,394
She said there's a traffic cam
less than a block away.
838
00:31:32,479 --> 00:31:37,089
[♪ ♪]
839
00:31:37,450 --> 00:31:39,501
- Okay, I've got the Jeep.
- Yeah?
840
00:31:39,719 --> 00:31:41,714
Okay, yeah, there it is.
841
00:31:42,445 --> 00:31:43,662
Parking.
842
00:31:43,857 --> 00:31:48,026
[♪ ♪]
843
00:31:48,471 --> 00:31:50,581
They're heading that way. Okay.
844
00:31:50,928 --> 00:31:52,846
Heading west.
845
00:31:53,400 --> 00:31:54,917
Can we get eyes
on where they go next?
846
00:31:55,055 --> 00:31:56,683
Uh, let me see what's nearby.
847
00:31:58,381 --> 00:32:00,456
Okay,
this is from down the block.
848
00:32:03,685 --> 00:32:05,302
Stop it right there.
849
00:32:05,433 --> 00:32:07,073
That's a Ford F-350.
850
00:32:07,845 --> 00:32:09,899
It's the same truck as the one
in the Duke's blueprints.
851
00:32:09,983 --> 00:32:11,851
Yeah, yeah, can you punch in
to the driver?
852
00:32:16,798 --> 00:32:17,849
Yeah, that's them.
853
00:32:17,934 --> 00:32:19,302
The truck bed is covered
with a cap.
854
00:32:19,386 --> 00:32:20,566
It's gotta be the explosives.
855
00:32:20,651 --> 00:32:22,235
This bombing's happening now.
856
00:32:22,690 --> 00:32:24,089
Yeah.
857
00:32:24,297 --> 00:32:25,909
[♪ ♪]
858
00:32:26,500 --> 00:32:30,893
ads ----->
(27 seconds)
859
00:32:53,230 --> 00:32:56,112
<---- ads.
(Episode continues) ---->
860
00:32:56,269 --> 00:32:57,552
Come on, people,
we got 7,000 pounds
861
00:32:57,636 --> 00:32:59,554
of explosives
moving through the city,
862
00:32:59,639 --> 00:33:01,384
and we do not know
where it's going.
863
00:33:01,469 --> 00:33:02,875
We need to change that.
Hey, Maya.
864
00:33:02,960 --> 00:33:04,296
- Yeah?
- We need every patrol car
865
00:33:04,381 --> 00:33:06,196
in Brooklyn looking for that truck,
and blast out photos
866
00:33:06,280 --> 00:33:07,289
of Wright and Park.
867
00:33:07,374 --> 00:33:08,876
If anyone sees anything,
loop us in immediately.
868
00:33:08,960 --> 00:33:09,867
- Copy that.
- Thank you.
869
00:33:09,952 --> 00:33:11,359
We should also send photos
870
00:33:11,444 --> 00:33:12,829
to all the government agencies
in the area.
871
00:33:12,913 --> 00:33:14,711
Until we know more,
they are all potential targets.
872
00:33:14,795 --> 00:33:15,907
Yeah, that's a good thought.
Alicia...
873
00:33:15,991 --> 00:33:17,443
- I'm on it.
- Okay, great. All right.
874
00:33:17,527 --> 00:33:20,146
So we have air support up
and circling the area
875
00:33:20,231 --> 00:33:21,893
near the garage
where they picked up the truck.
876
00:33:21,977 --> 00:33:25,765
But so far, they have not
been able to get eyes on it.
877
00:33:25,850 --> 00:33:27,735
What about the truck?
Can we tap into that?
878
00:33:27,949 --> 00:33:30,537
Well, it's a newer model,
so it should have GPS.
879
00:33:30,622 --> 00:33:32,680
But the plates on it are fake.
We don't have the VIN.
880
00:33:32,764 --> 00:33:35,335
We don't know what vehicle
to tap into.
881
00:33:36,083 --> 00:33:37,578
I don't understand
how this happened.
882
00:33:37,663 --> 00:33:39,071
I thought Maggie and OA
had eyes on him.
883
00:33:39,155 --> 00:33:41,140
Uh, yeah, well,
the group split up.
884
00:33:41,225 --> 00:33:43,750
Maggie thought Dom
was the most immediate threat.
885
00:33:43,835 --> 00:33:45,219
It was a game-time decision.
886
00:33:45,606 --> 00:33:46,724
They can't all be right,
I guess.
887
00:33:46,808 --> 00:33:48,426
Well, now we're
relying on Dom.
888
00:33:48,511 --> 00:33:50,585
They need to press him
and get him talking.
889
00:33:52,685 --> 00:33:54,737
Dom, it's over.
890
00:33:54,822 --> 00:33:56,840
We have Park and Wright. Okay?
891
00:33:56,925 --> 00:33:59,009
The two people that you
conspired with on camera
892
00:33:59,094 --> 00:34:00,580
in the truck that's
being used for the bombing.
893
00:34:00,664 --> 00:34:01,748
Now, this thing goes off,
894
00:34:01,833 --> 00:34:03,317
you're looking at life
in prison.
895
00:34:03,489 --> 00:34:05,992
But if you help us, you tell us
where this truck is going,
896
00:34:06,077 --> 00:34:07,070
and we get there in time?
897
00:34:07,155 --> 00:34:08,672
I'm not interested
in working with the feds.
898
00:34:08,756 --> 00:34:09,882
You can save your breath.
899
00:34:10,344 --> 00:34:12,218
Do not be a martyr
for Park and Wright, man.
900
00:34:12,303 --> 00:34:14,390
They would not do it for you,
and we can work out a deal.
901
00:34:14,474 --> 00:34:16,046
I'm not interested in a deal.
902
00:34:16,362 --> 00:34:18,113
What I'm interested in
is change.
903
00:34:18,213 --> 00:34:20,965
And this is the only way
that I can make that happen.
904
00:34:21,197 --> 00:34:23,484
Dom, don't be an idiot.
Talk to them.
905
00:34:23,569 --> 00:34:25,454
Just stay the hell
out of this, Colin.
906
00:34:25,539 --> 00:34:27,190
Dom, I am trying to help you.
907
00:34:27,275 --> 00:34:29,860
You really can't be comfortable
killing innocent people.
908
00:34:29,945 --> 00:34:31,062
Innocent?
909
00:34:31,147 --> 00:34:33,359
You think that these people
are innocent?
910
00:34:33,458 --> 00:34:35,743
[Breathing heavily]
911
00:34:35,976 --> 00:34:38,789
They're the reason
that my sister is dead!
912
00:34:38,874 --> 00:34:41,793
[Dramatic music]
913
00:34:41,935 --> 00:34:44,487
[♪ ♪]
914
00:34:44,734 --> 00:34:46,320
Dom said the people
they're targeting
915
00:34:46,405 --> 00:34:48,148
are responsible
for his sister's death.
916
00:34:48,233 --> 00:34:50,626
You know anything about that?
He say anything to you?
917
00:34:50,711 --> 00:34:51,687
Dom says a lot of things.
918
00:34:51,772 --> 00:34:53,195
Okay, start talking, Colin.
919
00:34:54,050 --> 00:34:56,773
His sister, Tory,
she used to work at the bar.
920
00:34:57,287 --> 00:34:58,571
About three months ago,
921
00:34:58,656 --> 00:35:00,037
she was cutting through
Fort Greene Park
922
00:35:00,121 --> 00:35:01,523
on her way home, and...
923
00:35:01,608 --> 00:35:04,894
one of the homeless men
from the shelter that's there
924
00:35:05,309 --> 00:35:07,261
grabbed her,
tried to get her bag.
925
00:35:07,346 --> 00:35:09,562
And when she resisted,
he stabbed her.
926
00:35:10,093 --> 00:35:11,677
Okay, you said
the homeless shelter
927
00:35:11,762 --> 00:35:13,281
- near Fort Greene Park?
- Yeah.
928
00:35:13,701 --> 00:35:17,093
[♪ ♪]
929
00:35:17,577 --> 00:35:19,595
So the homeless shelter
in Fort Greene
930
00:35:19,680 --> 00:35:20,864
is relatively new.
931
00:35:21,018 --> 00:35:22,237
It was converted
from an old church
932
00:35:22,321 --> 00:35:24,606
about six months ago
as part of the initiative
933
00:35:24,691 --> 00:35:26,211
to address
the recent homeless problem.
934
00:35:26,319 --> 00:35:28,571
Our second bombing victim,
Councilman Archer,
935
00:35:28,656 --> 00:35:30,335
was the driving force
behind the project.
936
00:35:30,420 --> 00:35:32,104
Okay, so there's our nexus.
937
00:35:32,189 --> 00:35:33,440
I'm guess the shelter
938
00:35:33,525 --> 00:35:34,910
was under Inspector Harland's
jurisdiction?
939
00:35:34,994 --> 00:35:37,079
Bingo, and because it
was declared as safe haven,
940
00:35:37,164 --> 00:35:39,482
he ordered his officers not
to police the area around it.
941
00:35:39,567 --> 00:35:40,719
Neighborhood ended up
getting flooded
942
00:35:40,803 --> 00:35:41,987
with drugs, mental illness.
943
00:35:42,072 --> 00:35:43,723
Violent crime
is at an all-time high.
944
00:35:43,808 --> 00:35:45,812
You're right, so that
explains why Dom is so angry.
945
00:35:45,897 --> 00:35:47,946
What... what about the other two?
What's their stake in this?
946
00:35:48,030 --> 00:35:49,115
Well, Park and Wright
have been on
947
00:35:49,199 --> 00:35:50,586
the federal watch list
for months.
948
00:35:50,671 --> 00:35:51,578
They're hate-mongers.
949
00:35:51,663 --> 00:35:52,748
I think they were looking
for a target
950
00:35:52,832 --> 00:35:53,726
and Dom gave it to them.
951
00:35:53,811 --> 00:35:54,876
Yeah,
we think they're heading
952
00:35:54,960 --> 00:35:56,148
to the Fort Greene shelter.
953
00:35:56,233 --> 00:35:58,227
Elise, have the helicopter
head over to the intersection
954
00:35:58,311 --> 00:35:59,696
of Myrtle and Carlton
in Fort Greene.
955
00:35:59,780 --> 00:36:01,149
As soon as they get a visual
on the truck,
956
00:36:01,233 --> 00:36:02,518
we're gonna dispatch
the bomb unit.
957
00:36:02,602 --> 00:36:03,492
Make sure they're ready.
958
00:36:03,577 --> 00:36:04,861
You want NYPD help
with an evac?
959
00:36:04,946 --> 00:36:06,600
Uh, yeah, we need
all the help we can get.
960
00:36:06,685 --> 00:36:08,156
Thanks.
961
00:36:08,241 --> 00:36:09,615
Maggie and OA
are the closest.
962
00:36:09,700 --> 00:36:10,693
Thank you.
963
00:36:10,778 --> 00:36:12,196
Hey, OA,
so we think they're going
964
00:36:12,288 --> 00:36:13,711
for the Fort Greene Shelter.
Head over there.
965
00:36:13,795 --> 00:36:15,479
We'll send Tiff and Scola
on the way.
966
00:36:15,759 --> 00:36:18,645
[Dramatic music]
967
00:36:18,843 --> 00:36:25,783
[♪ ♪]
968
00:36:32,815 --> 00:36:34,265
Guys.
969
00:36:34,395 --> 00:36:36,013
Black F-350.
970
00:36:36,223 --> 00:36:37,858
That's the one.
971
00:36:42,489 --> 00:36:44,515
I think I got eyes
on Park and Wright.
972
00:36:45,435 --> 00:36:46,719
Yup, it's them.
973
00:36:46,897 --> 00:36:54,004
[♪ ♪]
974
00:37:00,812 --> 00:37:03,390
- [shouts]
- [grunting]
975
00:37:08,663 --> 00:37:11,582
Eric Park, stop running!
976
00:37:11,697 --> 00:37:13,046
Hands! Show me your hands!
977
00:37:13,131 --> 00:37:14,315
Turn around.
978
00:37:14,740 --> 00:37:16,007
Put your hands up.
979
00:37:17,532 --> 00:37:19,450
You got nowhere to go, man.
Put your hands up!
980
00:37:19,846 --> 00:37:21,347
Put them up!
981
00:37:25,827 --> 00:37:28,617
[Beeping]
982
00:37:30,587 --> 00:37:32,405
Timer's 3 minutes
and 36 seconds.
983
00:37:32,490 --> 00:37:33,734
How far is the bomb squad?
984
00:37:33,819 --> 00:37:35,664
Still another eight minutes.
I mean, I could call Hill.
985
00:37:35,748 --> 00:37:36,833
Maybe he could talk us
through it.
986
00:37:36,917 --> 00:37:39,031
In three minutes?
I don't know.
987
00:37:39,269 --> 00:37:40,916
Hey, listen to me.
988
00:37:41,001 --> 00:37:42,299
You cannot let
this thing detonate.
989
00:37:42,383 --> 00:37:44,360
You hear me? You're gonna
kill dozens of innocent people,
990
00:37:44,444 --> 00:37:45,945
and you'll go down
for mass murder.
991
00:37:46,030 --> 00:37:47,915
- We can't disarm the bomb.
- Why not?
992
00:37:48,000 --> 00:37:49,360
These people
are not government agents.
993
00:37:49,444 --> 00:37:50,654
You don't understand.
994
00:37:50,739 --> 00:37:52,414
We can't stop it
if we wanted to.
995
00:37:52,499 --> 00:37:54,562
So we all need to get
the hell out of here now.
996
00:37:56,054 --> 00:37:57,774
All right, we should evacuate
everyone now.
997
00:37:57,859 --> 00:38:00,460
Listen, a bomb this big is
gonna blow up the entire block.
998
00:38:00,545 --> 00:38:01,829
I mean, we can try.
999
00:38:01,914 --> 00:38:04,070
I... I don't... I don't know
what else to do.
1000
00:38:06,484 --> 00:38:07,818
Let's go.
1001
00:38:11,515 --> 00:38:12,699
Navy yard's close.
1002
00:38:12,860 --> 00:38:14,140
It's six blocks north.
Maggie!
1003
00:38:14,225 --> 00:38:16,179
What are you doing?
1004
00:38:16,744 --> 00:38:18,094
Maggie, get out of the truck.
1005
00:38:18,179 --> 00:38:20,131
Please, Maggie, don't...
1006
00:38:20,558 --> 00:38:22,609
Maggie!
1007
00:38:22,756 --> 00:38:25,398
[Beeping]
1008
00:38:25,528 --> 00:38:28,280
[Tense music]
1009
00:38:28,365 --> 00:38:35,272
[♪ ♪]
1010
00:38:40,782 --> 00:38:43,018
[tires squealing]
1011
00:38:44,765 --> 00:38:47,551
[Rapid beeping]
1012
00:38:47,798 --> 00:38:54,554
[♪ ♪]
1013
00:38:54,655 --> 00:38:55,672
[timer beeps]
1014
00:38:55,756 --> 00:38:56,772
[Booming]
1015
00:38:56,857 --> 00:38:58,640
[Grunts]
1016
00:38:59,516 --> 00:39:02,419
[Explosion continues]
1017
00:39:07,157 --> 00:39:09,676
[Engine revs]
1018
00:39:09,870 --> 00:39:11,705
[Tires squeal]
1019
00:39:33,687 --> 00:39:34,871
- [Sighs]
- Thank you.
1020
00:39:34,956 --> 00:39:36,324
Jeez, Maggie.
1021
00:39:37,099 --> 00:39:38,452
I'm fine.
1022
00:39:38,546 --> 00:39:39,757
Just a few scrapes.
1023
00:39:39,842 --> 00:39:41,546
You scared the hell
out of me today.
1024
00:39:42,965 --> 00:39:44,561
What were you thinking?
1025
00:39:46,704 --> 00:39:49,975
If that thing would've gone
off around all of those people,
1026
00:39:50,621 --> 00:39:52,406
that would have been on me.
1027
00:39:52,607 --> 00:39:55,259
It... it's my fault
that we didn't get here sooner.
1028
00:39:55,344 --> 00:39:57,804
I really thought
that Colin was in trouble.
1029
00:39:57,922 --> 00:40:00,054
And if anything would have
happened to him...
1030
00:40:00,272 --> 00:40:03,191
[somber music]
1031
00:40:03,345 --> 00:40:05,463
[♪ ♪]
1032
00:40:05,548 --> 00:40:06,719
You sure this
has nothing to do
1033
00:40:06,803 --> 00:40:08,454
with your last undercover case?
1034
00:40:08,539 --> 00:40:10,616
You got really close
to that woman, and then...
1035
00:40:10,701 --> 00:40:11,969
you know.
1036
00:40:14,659 --> 00:40:16,260
Yeah.
1037
00:40:19,950 --> 00:40:21,935
I don't ever want a good person
1038
00:40:22,128 --> 00:40:24,272
to get hurt
for doing the right thing.
1039
00:40:24,878 --> 00:40:31,819
[♪ ♪]
1040
00:40:37,822 --> 00:40:39,913
Hey, Colin.
1041
00:40:40,621 --> 00:40:41,838
You going out of town?
1042
00:40:42,101 --> 00:40:43,600
We're moving.
1043
00:40:43,685 --> 00:40:45,741
You're moving? Where?
1044
00:40:46,328 --> 00:40:47,545
New Hampshire.
1045
00:40:47,630 --> 00:40:49,475
Gonna go stay
with my parents for a while.
1046
00:40:49,658 --> 00:40:51,242
[♪ ♪]
1047
00:40:51,435 --> 00:40:53,153
Uh, I just wanted
to check on you.
1048
00:40:53,238 --> 00:40:54,671
I know that yesterday
was a lot.
1049
00:40:54,756 --> 00:40:55,921
"A lot"?
1050
00:40:56,006 --> 00:40:57,524
I... I had my life threatened.
1051
00:40:57,609 --> 00:40:58,959
You put my daughter at risk.
1052
00:40:59,044 --> 00:41:00,429
I told you
those guys were dangerous,
1053
00:41:00,513 --> 00:41:02,273
and you threw me
right into the line of fire.
1054
00:41:02,361 --> 00:41:04,146
We were dealing
with terrorists.
1055
00:41:04,231 --> 00:41:05,982
Oh, yeah, sure.
You made your case.
1056
00:41:06,067 --> 00:41:07,718
You saved the day.
1057
00:41:07,803 --> 00:41:09,588
Who cares who you have to burn
along the way?
1058
00:41:09,673 --> 00:41:11,165
That's not...
[Sighs]
1059
00:41:11,256 --> 00:41:12,962
Subtitles
Synchronized by srjanapala
1060
00:41:13,047 --> 00:41:16,321
[Solemn music]
1061
00:41:16,899 --> 00:41:20,735
[♪ ♪]
1062
00:41:22,070 --> 00:41:26,423
[♪ ♪]
1063
00:41:26,749 --> 00:41:30,376
[♪ ♪]
1064
00:41:31,045 --> 00:41:34,601
[♪ ♪]
74776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.