Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00.570 --> 00:00:08.570
Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us
00:01:27.705 --> 00:01:29.876
[Episode Thirty-nine]
00:01:31.580 --> 00:01:33.060
You can't pretend to be nice to me
00:01:33.460 --> 00:01:34.660
even for a moment
00:01:37.380 --> 00:01:38.820
Don't frown
00:01:39.060 --> 00:01:40.860
You don't look beautiful that way
00:01:41.860 --> 00:01:44.740
I'm glad to meet an old friend
00:01:44.900 --> 00:01:46.380
That's enough
00:01:46.540 --> 00:01:49.180
Don't be a disappointing person
00:01:49.700 --> 00:01:52.340
Have I requested you anything?
00:01:53.060 --> 00:01:55.780
I just wanna talk and have a cup of tea with you
00:01:56.300 --> 00:01:57.820
Thank you for your kindness
00:01:58.020 --> 00:01:59.820
But is it that easy to drink your tea?
00:02:00.940 --> 00:02:03.780
You suspect that I would poison you?
00:02:05.100 --> 00:02:07.380
It's hard to say
00:02:07.980 --> 00:02:10.220
Woman's heart is like needle in the sea
00:02:10.780 --> 00:02:12.500
Whether you hate Feng more
00:02:12.860 --> 00:02:14.980
or miss Mr. Yun more
00:02:15.180 --> 00:02:16.660
You can't figure it out
00:02:16.820 --> 00:02:19.220
How dare I drink your tea?
00:02:22.460 --> 00:02:24.580
How ignorant!
00:02:26.980 --> 00:02:33.860
Do I hate Feng more or miss Mr. Yun more?
00:02:35.660 --> 00:02:37.660
Did Master Feng appear today?
00:02:38.620 --> 00:02:41.340
The tiger sleeps, but it's scary still
00:02:41.500 --> 00:02:44.940
And we don't even know if this tiger is really sleeping
00:02:45.100 --> 00:02:47.380
I think we still need to be careful
00:02:48.420 --> 00:02:53.260
However, the official seem to be accustomed to his absence
00:02:53.700 --> 00:02:54.780
Master, what do you think?
00:02:55.180 --> 00:02:56.420
Well
00:03:12.100 --> 00:03:13.540
Jiahui
00:03:14.660 --> 00:03:15.700
Jiahui
00:03:47.060 --> 00:03:49.540
The Prince is the foundation of a kingdom
00:03:49.740 --> 00:03:52.540
The foundation is still unestablished, the fights never stop
00:03:52.740 --> 00:03:54.700
Give me some encouragement, please
00:03:54.860 --> 00:03:56.980
Who can I rely on?
00:04:03.060 --> 00:04:04.060
Kill
00:04:05.180 --> 00:04:06.220
Kill
00:04:07.660 --> 00:04:08.420
General
00:04:08.900 --> 00:04:10.500
We have got our food supplying back
00:04:10.660 --> 00:04:11.900
And also captured king of Baidi
00:04:12.340 --> 00:04:13.700
Jingshu, Lueying
00:04:14.620 --> 00:04:16.580
Kuan, Ying
00:04:16.770 --> 00:04:17.410
Jingshu
00:04:17.620 --> 00:04:18.120
Lueying
00:04:18.260 --> 00:04:19.460
Are you ok?
00:04:20.540 --> 00:04:21.300
Lueying
00:04:22.860 --> 00:04:23.600
Are you alright?
00:04:23.600 --> 00:04:24.560
I'm alright
00:04:25.180 --> 00:04:25.700
Good
00:04:25.940 --> 00:04:27.260
Glad that you're back
00:04:28.260 --> 00:04:29.700
Why are you here?
00:04:29.900 --> 00:04:31.580
I will go everywhere Lueying goes
00:04:31.780 --> 00:04:34.100
We will be always together from now on
00:04:34.620 --> 00:04:35.700
Does the Counselor agree with you?
00:04:35.860 --> 00:04:38.340
Lueying's agreement to me is enough
00:04:38.620 --> 00:04:40.020
Take them into custody
00:04:40.460 --> 00:04:41.300
Yes, my lord
00:05:15.340 --> 00:05:16.700
He's really good at kung fu
00:05:16.860 --> 00:05:17.860
What's his name?
00:05:18.900 --> 00:05:20.300
He is Lueying
00:05:22.480 --> 00:05:23.540
This name is really well-known
00:05:23.540 --> 00:05:25.100
I have admired you for long
00:05:25.740 --> 00:05:27.180
I would like to know about your position
00:05:27.180 --> 00:05:28.780
How should I call you?
00:05:29.100 --> 00:05:30.620
I'm an exiled person
00:05:31.460 --> 00:05:33.020
I don't have a position
00:05:33.260 --> 00:05:35.300
Just call me Lueying
00:05:37.100 --> 00:05:38.220
Exiled?
00:05:46.500 --> 00:05:47.000
So
00:05:47.180 --> 00:05:49.220
He really assassinate the Prince?
00:05:49.380 --> 00:05:51.620
But the Prince absolved him of guilt
00:05:53.100 --> 00:05:55.340
Poor Lueying
00:05:55.700 --> 00:05:57.780
He didn't know that he was being controlled
00:05:57.980 --> 00:06:00.060
But fortunately he is free now
00:06:00.340 --> 00:06:02.380
and he has made such a great contribution this time
00:06:02.540 --> 00:06:04.420
The Prince will certainly allow him to go back
00:06:04.580 --> 00:06:05.780
Don't worry about it
00:06:06.740 --> 00:06:08.100
You are so noisy
00:06:08.260 --> 00:06:09.180
I'm sorry
00:06:10.580 --> 00:06:12.060
Are you ok?
00:06:13.580 --> 00:06:14.940
Don't be annoyed
00:06:15.140 --> 00:06:16.260
Look at you
00:06:16.300 --> 00:06:17.260
If you are really annoyed
00:06:17.460 --> 00:06:18.420
kick me
00:06:22.160 --> 00:06:22.760
Slow down
00:06:22.820 --> 00:06:23.840
Where is Lueying?
00:06:25.080 --> 00:06:26.160
Do you forget that you have got wounded?
00:06:52.720 --> 00:06:53.800
As for the exile
00:06:54.180 --> 00:06:55.440
I think there must be some mistakes
00:06:56.240 --> 00:06:57.260
You have made a contribution this time
00:06:57.260 --> 00:06:59.860
You will get a chance to clarify yourself
00:07:01.200 --> 00:07:02.000
Come on
00:07:02.500 --> 00:07:03.540
Let me propose you a toast
00:07:04.460 --> 00:07:05.360
No, thank you
00:07:06.860 --> 00:07:08.540
You shouldn't drink with him
00:07:08.840 --> 00:07:10.400
There will be trouble if he is drunk
00:07:10.400 --> 00:07:12.460
He will cause lightning and thunder
00:07:13.740 --> 00:07:15.460
Unbelievable
00:07:15.940 --> 00:07:17.860
Come on, let me drink with you
00:07:25.060 --> 00:07:25.700
Great
00:07:26.000 --> 00:07:27.780
There have been rumors these days
00:07:28.060 --> 00:07:29.940
saying that king of Baidi is captured by us
00:07:30.100 --> 00:07:31.820
Never expect that it's true
00:07:35.480 --> 00:07:36.300
Rumors?
00:07:37.800 --> 00:07:39.200
It's probably what people really want in the city
00:07:40.180 --> 00:07:42.200
I have strictly forbidden the soldiers to spread rumors
00:07:42.580 --> 00:07:44.620
lest we have unrealistic fantasy
00:07:45.900 --> 00:07:48.220
It was Lueying who asked homeless children
00:07:48.320 --> 00:07:49.880
to spread those rumors deliberately
00:07:49.940 --> 00:07:54.820
I think that army of Baidi would be mainly stationed near the Yema Canyon
00:07:55.060 --> 00:07:57.020
in order to besiege Tianchu's army
00:07:57.560 --> 00:07:58.240
Besides
00:07:58.880 --> 00:07:59.940
As for the news about their king being captured
00:08:00.320 --> 00:08:01.840
they don't know whether it's true in a short period
00:08:02.840 --> 00:08:03.340
So
00:08:03.400 --> 00:08:04.440
It will result into chaos easily
00:08:04.540 --> 00:08:05.900
and create chances for us
00:08:07.640 --> 00:08:08.140
That's right
00:08:08.740 --> 00:08:09.240
Then
00:08:09.240 --> 00:08:10.780
What should we do now?
00:08:10.980 --> 00:08:12.860
It's not an easy job
00:08:13.860 --> 00:08:15.020
During the fight
00:08:15.020 --> 00:08:17.260
never expect that Zhongli would even leave without saying goodbye
00:08:18.400 --> 00:08:19.840
She could have been our guide
00:08:20.600 --> 00:08:22.660
Now even if Gu Zhaohui agrees to retreat
00:08:22.660 --> 00:08:25.740
we need to find the road to Yema Canyon first
00:08:35.740 --> 00:08:37.060
Don't we have a map?
00:08:38.640 --> 00:08:39.240
No
00:08:39.910 --> 00:08:41.250
I just drew part of it out according to my memory
00:08:42.460 --> 00:08:44.260
I've seen the real Sea and Land Map
00:08:44.440 --> 00:08:46.720
The Counselor asked General Zhao to take it with him
00:08:47.480 --> 00:08:48.700
Unluckily, I just had a glance at it
00:08:49.300 --> 00:08:52.020
Now I understand the Counselor's intention
00:08:52.740 --> 00:08:53.860
Without that map
00:08:54.160 --> 00:08:55.720
we are in dark even dawn comes
00:08:56.060 --> 00:08:58.020
We know nothing about the surroundings
00:09:01.320 --> 00:09:02.240
How could it be?
00:09:03.020 --> 00:09:05.740
Because the Guiyun Valley is very dangerous
00:09:05.740 --> 00:09:08.060
Soldiers inside there could defend themselves
00:09:08.280 --> 00:09:12.600
But the problem is that they couldn't launch an attack but only defend
00:09:13.880 --> 00:09:16.280
Have you sent any scouts to explore the road?
00:09:16.380 --> 00:09:17.560
Yes, but none of them returned
00:09:18.480 --> 00:09:21.900
It seems that Baidi knows nothing about our terrain either
00:09:22.880 --> 00:09:26.100
That's why Guiyun Valley is our last barrier
00:09:26.620 --> 00:09:29.520
But once Baidi masters the terrain earlier than us
00:09:30.540 --> 00:09:33.860
We will be lamps to a tiger because we have got only a thousand soldiers
00:09:35.020 --> 00:09:36.180
I don't understand
00:09:36.380 --> 00:09:41.700
Guiyun Valley, Xianyun Mountain, Yema Canyon and Man-Eating Swamp really exist, right?
00:09:42.580 --> 00:09:44.180
Why can't we find it?
00:09:44.520 --> 00:09:46.460
We can't find them by referring to this map
00:09:47.080 --> 00:09:48.360
How do you know?
00:09:53.160 --> 00:09:55.560
There are a lot of mistakes on this map
00:09:55.980 --> 00:09:57.320
But even if we got the original one here
00:09:57.820 --> 00:09:59.760
We have to find out the heart and eyes of it
00:10:00.820 --> 00:10:03.380
in order to know how the rivers and valleys are drawn
00:10:03.780 --> 00:10:06.380
Heart and eyes?
00:10:07.200 --> 00:10:08.180
Yes
00:10:47.040 --> 00:10:48.100
There is a path here
00:10:50.420 --> 00:10:51.920
This valley isn't right here
00:10:52.540 --> 00:10:54.000
It should be in the northwest
00:10:57.800 --> 00:10:58.760
The road is blocked
00:10:59.040 --> 00:11:00.260
We can't go via it
00:11:30.520 --> 00:11:31.400
What's wrong?
00:11:31.400 --> 00:11:32.540
Why do you stop?
00:11:36.260 --> 00:11:37.160
I can't recall it
00:11:37.480 --> 00:11:38.300
Try again
00:11:40.260 --> 00:11:44.100
You don't really think that he can draw the map out, right?
00:11:45.260 --> 00:11:46.380
I have tried
00:11:46.940 --> 00:11:47.660
But it's a huge work
00:11:48.460 --> 00:11:49.900
It isn't even a simple job to copy it
00:11:50.660 --> 00:11:52.540
Not to mention drawing it just by memory
00:11:53.680 --> 00:11:54.520
So, don't force him anymore
00:11:57.100 --> 00:11:57.660
Let's go outside
00:11:57.940 --> 00:11:58.540
Don't disturb him
00:11:58.780 --> 00:11:59.500
Let him try his best
00:12:07.420 --> 00:12:08.560
The Counselor must have shown him
00:12:09.440 --> 00:12:09.940
Even though
00:12:10.380 --> 00:12:12.460
That map includes thousands of rivers and mountains
00:12:13.300 --> 00:12:14.100
Actually he can do more than that
00:12:14.820 --> 00:12:15.980
It's just a piece cake for him to remember all things he reads
00:12:16.960 --> 00:12:17.600
Remember all things he reads?
00:12:18.380 --> 00:12:19.240
The Counselor has already predicted it
00:12:20.120 --> 00:12:20.620
He knows people well and appoints them on their merits
00:12:20.620 --> 00:12:21.580
He have the situation well in hand
00:12:23.580 --> 00:12:24.540
That's great
00:12:24.920 --> 00:12:25.860
Things have finally got a turnaround
00:12:27.700 --> 00:12:29.200
He will recall it
00:13:00.220 --> 00:13:01.240
What happened?
00:13:08.580 --> 00:13:11.640
You said that you have seen the map
00:13:14.540 --> 00:13:16.620
I don't know
00:13:18.040 --> 00:13:21.440
But the map keeps appearing in my mind
00:13:21.780 --> 00:13:23.020
But where have I seen it?
00:13:24.900 --> 00:13:27.660
Why can't I remember these things?
00:13:29.380 --> 00:13:30.340
Lueying
00:13:30.860 --> 00:13:32.620
I'm always afraid that you would push yourself
00:13:34.180 --> 00:13:38.980
And afraid that every time you feel painful while recalling your memories
00:13:40.720 --> 00:13:43.340
I'm also afraid of being unable to help you
00:13:45.000 --> 00:13:46.560
But this time is different
00:13:47.100 --> 00:13:48.440
Think about those soldiers being trapped
00:13:49.200 --> 00:13:50.420
Fifty thousand people
00:13:51.080 --> 00:13:52.100
They have no food
00:13:53.320 --> 00:13:55.000
Maybe right now
00:13:55.740 --> 00:13:57.820
Someone has already been buried in Yema Canyon
00:14:01.260 --> 00:14:04.780
Maybe at this urgent moment
00:14:05.480 --> 00:14:08.460
you are the only hope for everyone
00:14:13.860 --> 00:14:15.700
But I feel really worried about you
00:14:29.020 --> 00:14:29.740
Jingshu
00:14:31.180 --> 00:14:32.780
Don't worry about me
00:14:34.340 --> 00:14:35.300
Let me think about it
00:16:58.920 --> 00:16:59.900
Dear
00:17:01.400 --> 00:17:02.580
We are really prisoners now
00:17:21.020 --> 00:17:21.900
General
00:17:21.980 --> 00:17:23.260
The captives are safe and sound
00:17:23.380 --> 00:17:25.100
That's good
00:17:25.900 --> 00:17:27.820
King of Baidi isn't an ordinary captive
00:17:28.740 --> 00:17:30.140
Keep watch on him carefully
00:17:31.400 --> 00:17:32.160
Once our reinforcements arrive
00:17:32.720 --> 00:17:35.280
We will offer his head as a sacrifice to our flag before we fight
00:17:37.240 --> 00:17:38.260
Then what will we do with that woman?
00:17:38.780 --> 00:17:39.480
That woman?
00:17:39.680 --> 00:17:40.720
How dare you!
00:17:41.240 --> 00:17:42.520
She's daughter of Mr. Zhao
00:17:43.300 --> 00:17:44.960
and sister of General Zhao
00:17:45.440 --> 00:17:46.420
So remember to be nice to her
00:18:02.900 --> 00:18:05.760
General Lu is the late commander of Yulin Army
00:18:06.240 --> 00:18:09.700
Besides my father, he is the one who has been awarded with a gold medal from the emperor
00:18:10.120 --> 00:18:12.960
The Counselor is also a well-known genius
00:18:14.100 --> 00:18:17.500
But they all place their hopes on this exiled man
00:18:18.620 --> 00:18:21.900
Even Jingshu loves him so much
00:18:41.580 --> 00:18:42.620
Mindun Shunhe
00:18:43.160 --> 00:18:44.380
Never being apart
00:18:46.540 --> 00:18:47.900
Tianchu is diminishing
00:18:48.600 --> 00:18:51.800
Prince Mindun Shunhe is the only royal descendant
00:18:53.420 --> 00:18:55.220
and only heir of the royal family
00:18:56.960 --> 00:18:58.520
He should have ascended the throne
00:18:58.520 --> 00:19:01.900
But the Counselor thinks that he is too young to ascend the throne and manage affairs of the state himself
00:19:02.240 --> 00:19:03.800
But only promotes his title
00:19:04.800 --> 00:19:06.200
When the Prince was twelve years old
00:19:06.200 --> 00:19:08.840
He became Prince Dunshun from Prince Shun
00:19:09.780 --> 00:19:11.060
When he was sixteen years old
00:19:11.240 --> 00:19:12.960
He again became Prince Mindun Shunhe
00:19:14.200 --> 00:19:16.540
It has never been a prince with a four-word title before
00:19:17.260 --> 00:19:18.680
I really don't know what the Counselor is thinking about
00:19:25.520 --> 00:19:29.840
This token is apparently made after the Prince reached 16
00:19:30.280 --> 00:19:32.860
Never being apart. The Prince really loves her
00:19:48.160 --> 00:19:49.340
Why don't you go to rest?
00:19:55.260 --> 00:19:57.640
In fact, I really admire Lueying
00:20:00.280 --> 00:20:01.600
He broke into the enemy's camp alone
00:20:02.400 --> 00:20:03.500
and caught the king easily
00:20:03.840 --> 00:20:06.280
But he didn't even feel the slightest complacent
00:20:06.580 --> 00:20:11.500
He looks unflappable even the Counselor and General Lu place great hopes on him
00:20:29.140 --> 00:20:33.020
And he is also very calm though he clashed with the Prince
00:20:33.960 --> 00:20:35.680
He is still young particularly
00:20:41.100 --> 00:20:44.920
I think his will is much important than other merits
00:21:46.600 --> 00:21:49.760
You know Lueying very well
00:21:56.460 --> 00:22:01.340
Please give this back to the Prince for me if you meet him someday
00:22:13.160 --> 00:22:15.240
He has such an extraordinary talent
00:22:15.240 --> 00:22:16.900
You should feel lucky for him
00:22:17.800 --> 00:22:19.280
How do you look unhappy?
00:22:19.280 --> 00:22:25.780
No one knows how much it costs behind this extraordinary talent
00:22:33.540 --> 00:22:36.020
I don't know how to talk about it with others
00:22:37.020 --> 00:22:39.280
I feel more and more worried day by day
00:22:44.640 --> 00:22:48.340
I used to be attracted by his extraordinary
00:22:49.340 --> 00:22:53.320
Now I really selfishly hope that he is just an ordinary person
00:22:55.440 --> 00:22:58.100
and lives an ordinary but happy life
00:23:00.160 --> 00:23:06.680
However things seem to be going further and further away from what I wish
00:23:23.980 --> 00:23:25.260
Lueying
00:23:30.060 --> 00:23:31.160
Lueying
00:24:00.240 --> 00:24:01.180
To God
00:24:02.100 --> 00:24:04.280
What is the difference between us and these ants?
00:24:05.420 --> 00:24:06.520
They die easily
00:24:08.580 --> 00:24:12.580
Soon I will die here too
00:24:14.260 --> 00:24:15.660
Baidi will have another new king
00:24:17.740 --> 00:24:19.900
Do you want him to be a good king?
00:24:21.080 --> 00:24:24.040
A good king that meets our ancestors' expectation
00:24:25.600 --> 00:24:26.320
Dear
00:24:27.320 --> 00:24:28.540
Don't be upset
00:24:29.320 --> 00:24:31.280
I'm not a good king
00:24:33.180 --> 00:24:36.280
I have done nothing for my people
00:24:37.500 --> 00:24:40.280
and never shed any blood for my place
00:24:43.900 --> 00:24:45.660
What are you talking about?
00:24:45.660 --> 00:24:47.340
If the Dumb is king of Baidi
00:24:50.260 --> 00:24:52.220
he will do better than me
00:24:52.220 --> 00:24:53.560
Are you crazy?
00:24:53.560 --> 00:25:01.040
At least he has saved a person who cares about Baidi
00:25:05.660 --> 00:25:07.040
You say that I'm crazy?
00:25:08.260 --> 00:25:10.600
I can even say such complicated words
00:25:10.820 --> 00:25:11.940
And speak it in Chinese
00:25:12.320 --> 00:25:13.680
Am I crazy?
00:25:18.440 --> 00:25:19.200
Anyone here
00:25:19.720 --> 00:25:21.420
You can't treat a king in this way
00:25:22.080 --> 00:25:22.580
Anyone
00:25:23.060 --> 00:25:24.440
Get us out of here
00:25:25.640 --> 00:25:27.300
Get us out of here
00:25:39.340 --> 00:25:39.840
Ying
00:25:40.580 --> 00:25:41.700
That fake Zhao Rushi
00:25:41.700 --> 00:25:42.820
How would she know your name?
00:25:44.200 --> 00:25:45.420
She wants to meet you
00:26:04.060 --> 00:26:04.820
Miss Zhao
00:26:05.800 --> 00:26:06.960
What can I do for you?
00:26:06.960 --> 00:26:08.540
You know that I'm not Miss Zhao
00:26:10.580 --> 00:26:12.260
I borrowed this face
00:26:13.380 --> 00:26:18.080
Do you want to know what my original face is like?
00:26:26.620 --> 00:26:27.600
You are
00:26:27.600 --> 00:26:28.840
I'm
00:26:32.220 --> 00:26:33.140
Xiao Jing
00:26:33.940 --> 00:26:35.700
You didn't expect it, right?
00:26:35.920 --> 00:26:36.600
Ying
00:26:36.940 --> 00:26:38.300
You know her?
00:26:39.000 --> 00:26:41.120
She is another daughter of my father
00:27:08.980 --> 00:27:10.180
Mine is better than yours
00:27:10.280 --> 00:27:11.140
Mine is much better than yours
00:27:11.240 --> 00:27:11.980
Mine is better
00:27:11.980 --> 00:27:12.840
Mine, mine
00:27:13.100 --> 00:27:13.680
Mine is better
00:27:13.880 --> 00:27:14.380
Mine
00:27:14.860 --> 00:27:15.900
Mine is better
00:27:16.100 --> 00:27:17.460
Mine is better than yours
00:27:17.600 --> 00:27:19.460
Mine
00:27:19.460 --> 00:27:20.020
Stop
00:27:23.520 --> 00:27:24.020
My lord
00:27:24.680 --> 00:27:26.040
I'm your wife
00:27:26.700 --> 00:27:29.300
Do you really have the heart to abandon me?
00:27:30.040 --> 00:27:31.300
I don't abandon you
00:27:32.900 --> 00:27:34.880
However, nobody is watching the graveyard and old house
00:27:35.140 --> 00:27:36.020
You are my wife
00:27:37.120 --> 00:27:38.360
So it's your duty to do it
00:27:38.360 --> 00:27:39.500
The fortune teller said that
00:27:39.740 --> 00:27:42.380
His lordship didn't get a son because water came into the graveyard
00:27:43.540 --> 00:27:46.880
So someone needs to return to repair the graveyard and old house
00:27:46.980 --> 00:27:48.300
Only then will Xiao's have hopes
00:27:49.100 --> 00:27:50.080
Sister, you are his wife
00:27:50.780 --> 00:27:53.680
I, as a concubine, am not qualified to go on behalf of you
00:27:54.080 --> 00:27:55.220
even if I want
00:27:55.980 --> 00:27:57.900
So sister, please
00:27:58.680 --> 00:27:59.600
Stop
00:28:00.180 --> 00:28:01.380
Off I will go
00:28:08.800 --> 00:28:09.940
Ying, let's go
00:28:16.800 --> 00:28:17.600
Father
00:28:21.020 --> 00:28:23.640
Why would you ask sister to leave?
00:28:25.440 --> 00:28:25.960
Mother
00:28:26.320 --> 00:28:28.520
Why would father abandon us?
00:28:28.940 --> 00:28:30.260
Go, Ying
00:29:03.940 --> 00:29:04.900
Ying
00:29:07.920 --> 00:29:09.360
It's my fault
00:29:10.500 --> 00:29:11.440
All my faults
00:29:11.780 --> 00:29:14.040
I make you suffer with me
00:29:16.440 --> 00:29:17.580
It's all because of that bad woman
00:29:18.540 --> 00:29:21.900
Father listened to her and drove us out
00:29:22.780 --> 00:29:25.400
I will never forget it
00:29:26.080 --> 00:29:27.640
You can't forget either
00:30:42.360 --> 00:30:43.400
It's late now
00:30:43.800 --> 00:30:45.980
I shall not serve guests with shabby meal
00:30:46.980 --> 00:30:47.920
So you'd better leave
00:30:49.120 --> 00:30:49.900
I'm not a guest
00:30:50.300 --> 00:30:51.080
I am one of Xiao's
00:30:52.560 --> 00:30:53.380
No, you aren't
00:30:54.140 --> 00:30:55.220
You are just a concubine
00:30:56.080 --> 00:30:58.440
No one needs your serving here now
00:30:59.900 --> 00:31:02.100
Xiao's graveyard has been repaired
00:31:02.880 --> 00:31:04.860
But you can't be buried in it eventually
00:31:06.420 --> 00:31:08.160
Go back to the place where you come from
00:31:08.920 --> 00:31:10.360
You know that something bad happened to his lordship
00:31:10.920 --> 00:31:12.320
Nothing is left in in the capital now
00:31:13.340 --> 00:31:13.840
Sister
00:31:14.580 --> 00:31:17.520
Who else could we turn to?
00:31:19.200 --> 00:31:21.700
I could have been your sister
00:31:21.700 --> 00:31:23.620
But you don't deserve it
00:31:58.940 --> 00:32:01.260
My mother wasn't buried in Xiao's graveyard
00:32:02.380 --> 00:32:04.160
She didn't even have a grave
00:32:05.080 --> 00:32:06.960
She was sick and poor before she died
00:32:08.040 --> 00:32:10.600
She died alone and I don't know where she is floating now
00:32:12.080 --> 00:32:13.680
I also don't know when she could be reincarnated
00:32:14.280 --> 00:32:18.120
I wonder if your mother is satisfied with all these
00:32:19.240 --> 00:32:19.740
Then?
00:32:22.260 --> 00:32:23.540
Who took care of you?
00:32:25.900 --> 00:32:27.220
Took care of me?
00:32:29.960 --> 00:32:32.060
I am a slave doomed to die for the owner
00:32:32.940 --> 00:32:34.780
Would any people take care of me?
00:32:35.980 --> 00:32:37.060
Slave?
00:32:39.020 --> 00:32:39.980
You are
00:32:43.880 --> 00:32:47.860
I'm a slave who survive through cruel trainings
00:32:49.020 --> 00:32:52.380
Otherwise I would be dead
00:32:52.660 --> 00:32:54.120
Who made your face changed?
00:32:55.640 --> 00:32:56.260
I can tell you
00:32:57.840 --> 00:32:59.580
But what will you give me in return?
00:33:00.400 --> 00:33:01.300
What do you want?
00:33:01.780 --> 00:33:02.880
Zhaohui fell ill in jail
00:33:04.580 --> 00:33:07.580
I want him to be safe and sound
00:33:08.860 --> 00:33:09.660
Gu Zhaohui
00:33:11.140 --> 00:33:12.560
He is king of Baidi
00:33:14.980 --> 00:33:16.060
You can't afford it
00:33:19.280 --> 00:33:22.680
I believe that I can afford it since I have put it forward
00:33:24.660 --> 00:33:26.100
Think about it
00:33:49.020 --> 00:33:52.020
How many scouts did you send? And how many of them haven't returned?
00:33:52.120 --> 00:33:53.680
We have sent a total of 7 scouts
00:33:54.400 --> 00:33:55.260
Two of them haven't come back yet
00:33:55.820 --> 00:33:57.460
But those who have returned said that the map is right
00:33:59.040 --> 00:33:59.720
They are back
00:34:00.080 --> 00:34:00.820
The scouts are all back
00:34:01.360 --> 00:34:04.520
The landform between Baidi and Tianchu is the same as the one on the map
00:34:05.120 --> 00:34:06.080
We have found Yema Canyon
00:34:06.540 --> 00:34:08.240
We have also found the enemy's camps
00:34:28.260 --> 00:34:29.900
What happened to him?
00:34:29.900 --> 00:34:31.180
We need to send for a doctor
00:34:32.600 --> 00:34:35.720
Doctors can only cure his physical pains
00:34:36.520 --> 00:34:37.480
Not his mental ones
00:34:41.320 --> 00:34:42.060
Let me have a try
00:34:53.860 --> 00:34:54.600
Miss Zhao
00:34:55.000 --> 00:34:56.200
Excuse me
00:35:03.300 --> 00:35:04.960
Do you have any suggestions?
00:35:04.960 --> 00:35:06.800
Please persuade the king
00:35:07.760 --> 00:35:08.960
He is now in our hands
00:35:09.520 --> 00:35:10.620
It's nothing good for him to revolt against us
00:35:10.620 --> 00:35:12.240
He'd better write down an edict about retreating
00:35:13.140 --> 00:35:15.060
As long as Baidi retreats and your brother comes back
00:35:15.380 --> 00:35:16.460
We will release him
00:35:17.200 --> 00:35:18.120
Why not?
00:35:19.020 --> 00:35:21.360
Why stick to a deadlock here?
00:35:22.240 --> 00:35:25.260
If the king still has wrong illusion
00:35:26.480 --> 00:35:27.400
and delays the right time
00:35:28.160 --> 00:35:29.920
If it results in anything wrong to General Zhao
00:35:30.700 --> 00:35:33.480
it won't be that easy to truce even you want
00:35:35.580 --> 00:35:36.620
You are smart
00:35:37.540 --> 00:35:39.000
Think about it for him
00:35:41.620 --> 00:35:43.180
Though many things should be considered
00:35:44.260 --> 00:35:46.140
We can't talk about them until he wakes up
00:35:48.500 --> 00:35:49.000
Go
00:35:49.740 --> 00:35:51.180
Send for a good doctor
00:36:38.060 --> 00:36:38.720
Has he waked up?
00:36:42.320 --> 00:36:43.360
Let me do it
00:36:49.860 --> 00:36:50.500
Kuan
00:36:51.700 --> 00:36:52.940
Where are they?
00:36:53.940 --> 00:36:55.280
They are all there with Gu Zhaohui
00:36:55.700 --> 00:36:56.980
Once he finishes writing the edict
00:36:57.100 --> 00:36:58.520
we will send it to Baidi's camp overnight
00:37:02.560 --> 00:37:03.840
Why not go to help them?
00:37:06.580 --> 00:37:07.080
Ok
00:37:07.300 --> 00:37:08.320
Let me go to have a look
00:37:09.780 --> 00:37:10.280
Ying
00:37:10.800 --> 00:37:11.640
Don't worry
00:37:12.680 --> 00:37:13.760
Your sister will be ok
00:37:17.640 --> 00:37:18.720
Take good care of him
00:37:42.180 --> 00:37:43.700
Ask Lueying about it
00:37:43.700 --> 00:37:45.160
He knows everything
00:37:45.320 --> 00:37:47.080
He and I were raised by the same owner
00:37:49.040 --> 00:37:52.540
He has been sold by his owner, Zhao Rushi
00:37:55.360 --> 00:37:55.860
No
00:37:57.460 --> 00:37:58.980
Zhao Rushi isn't his owner
00:38:00.440 --> 00:38:03.100
His owner is the one who masters the souls of slaves
00:38:04.680 --> 00:38:05.780
You can't buy that kind of slaves
00:38:06.500 --> 00:38:07.500
Their relations won't be broken off
00:38:07.940 --> 00:38:09.680
The slaves relate to the owner's life all their lifetime
00:38:11.300 --> 00:38:13.060
If that man dies
00:38:13.060 --> 00:38:17.280
the slaves would also die even thousand miles away
00:38:17.800 --> 00:38:21.400
You mean that because of you and Lueying
00:38:23.180 --> 00:38:24.520
We daren't kill him
00:38:25.280 --> 00:38:26.360
I am nothing
00:38:27.520 --> 00:38:29.940
But we know that from first day we are trained
00:38:30.260 --> 00:38:36.380
Lueying is far more important than the other slaves in his mind
00:38:37.560 --> 00:38:39.080
Because he has a mission
00:38:44.200 --> 00:38:45.180
Jingshu?
00:38:48.160 --> 00:38:49.400
The Prince?
00:38:51.860 --> 00:38:56.040
The one who has devoted all to Tianchu
00:38:58.660 --> 00:39:01.720
That man wants to make the Counselor's life miserable
00:39:01.720 --> 00:39:03.040
So he created Lueying
00:39:04.520 --> 00:39:06.940
He could use him as a sword to attack
00:39:07.520 --> 00:39:09.860
and also as a huge shield to defend himself
00:39:10.300 --> 00:39:12.420
If the Counselor wants to kill that man
00:39:13.200 --> 00:39:14.800
Lueying will die as well
00:39:16.120 --> 00:39:16.940
If Lueying lives
00:39:17.660 --> 00:39:20.420
the Counselor will be killed by him someday
00:39:22.160 --> 00:39:23.640
If the Counselor is reluctant to kill Lueying
00:39:25.220 --> 00:39:28.580
he will make himself to be trampled upon
00:39:28.900 --> 00:39:30.340
Why would he be reluctant?
00:39:30.860 --> 00:39:32.800
That man believes that
00:39:33.120 --> 00:39:36.000
Feng Ruge is willing to die for Lueying
00:39:50.260 --> 00:39:50.780
Jingshu
00:39:54.600 --> 00:39:56.520
What happened to king of Baidi?
00:39:56.720 --> 00:39:58.200
Any help we can do for him?
00:39:58.420 --> 00:39:59.360
Nothing wrong happened to him
00:39:59.780 --> 00:40:00.600
He is conscious
00:40:01.620 --> 00:40:03.260
So he can hear me
00:40:03.800 --> 00:40:05.840
Of course he can if he wants
00:40:07.600 --> 00:40:08.300
I hope so
00:40:09.340 --> 00:40:11.080
I hope he can listen to me
00:40:59.860 --> 00:41:00.500
Lueying
00:41:03.120 --> 00:41:03.840
Lueying
00:41:07.800 --> 00:41:08.520
Lueying
00:41:19.140 --> 00:41:20.700
I have drawn it
00:41:20.940 --> 00:41:22.500
Yes, you have
00:41:24.580 --> 00:41:26.840
You have drawn all the terrain around us
00:41:28.220 --> 00:41:28.720
No
00:41:29.660 --> 00:41:32.120
You have drawn the entire map
00:41:32.500 --> 00:41:36.500
General Xie has already sent scouts to verify roads on the map
00:41:37.640 --> 00:41:38.780
The map is right
00:41:39.880 --> 00:41:41.180
We can launch an attack now
00:42:11.100 --> 00:42:12.680
Get me pens and paper
00:42:17.400 --> 00:42:18.380
You wake up
00:42:27.060 --> 00:42:28.780
I don't know how to call you
00:42:29.700 --> 00:42:30.660
Princess
00:42:32.360 --> 00:42:33.240
Or Jinger
00:42:34.840 --> 00:42:37.940
I know you are always with me
00:42:39.540 --> 00:42:40.500
and care for me
00:42:49.520 --> 00:42:51.380
Now think about it for me
00:42:52.580 --> 00:42:58.160
Why it is me who becomes the king of Baidi?31962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.