Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,732 --> 00:00:29,131
We are nothing without change.
2
00:00:29,156 --> 00:00:34,685
Cells multiply and cluster
from the moment we're conceived.
3
00:00:34,686 --> 00:00:38,115
Biology shapes the smallest seed,
4
00:00:38,116 --> 00:00:42,745
but fate can propel us
in every direction,
5
00:00:43,363 --> 00:00:48,023
without ever asking us
which wind we wish to ride.
6
00:00:51,716 --> 00:00:53,375
What are you doing up?
7
00:00:53,376 --> 00:00:54,836
You know the rules of this hotel -
8
00:00:54,837 --> 00:00:57,035
expectant mothers
get their cup of tea in bed.
9
00:00:57,036 --> 00:00:58,365
I know.
10
00:00:58,366 --> 00:01:00,805
But me feel good today.
Only a little bit of nausea
11
00:01:00,806 --> 00:01:02,555
when me first wake up.
12
00:01:02,556 --> 00:01:04,396
And it passed quite quickly.
13
00:01:05,526 --> 00:01:07,967
- You have a letter?
- Yes.
14
00:01:09,316 --> 00:01:10,555
HE SIGHS
15
00:01:10,556 --> 00:01:12,606
I've applied for so many jobs lately.
16
00:01:13,736 --> 00:01:15,805
- Maybe I'll open it tonight.
- Come.
17
00:01:15,806 --> 00:01:19,150
I'm happy, and not in the mood
to start the day with a rejection.
18
00:01:22,886 --> 00:01:24,869
I don't see any rejection in here,
19
00:01:24,870 --> 00:01:27,115
Cyril Alphonse Robinson.
20
00:01:27,116 --> 00:01:30,245
What me see is an invitation
for an interview
21
00:01:30,246 --> 00:01:34,235
at the council offices
on Tuesday of next week.
22
00:01:34,236 --> 00:01:36,435
No... no.
23
00:01:36,436 --> 00:01:39,365
The council job? Out of
all the positions I applied for?
24
00:01:39,366 --> 00:01:41,655
Why you sound so surprised?
25
00:01:41,656 --> 00:01:43,956
You brush down that suit,
and I'll iron whichever shirt
26
00:01:43,957 --> 00:01:46,896
- and tie you choose.
- I can't believe it.
27
00:01:49,916 --> 00:01:52,275
Cyril, me have to get to work.
28
00:01:52,276 --> 00:01:53,476
HE CHUCKLES
29
00:01:55,966 --> 00:01:57,605
Do you mind if I do a quick detour
30
00:01:57,630 --> 00:01:59,805
before I start
my midwifery round, Sister?
31
00:01:59,806 --> 00:02:03,375
Ask and it shall be given unto you,
seek and ye shall find.
32
00:02:03,376 --> 00:02:04,836
Thanks.
33
00:02:04,837 --> 00:02:07,245
I'm actually seeking a new pair
of plimsolls for Collette.
34
00:02:07,246 --> 00:02:09,675
They go back to school tomorrow,
and she's grown out of hers.
35
00:02:09,676 --> 00:02:11,605
Ah, back to school.
36
00:02:11,606 --> 00:02:13,966
The joy never dims, year after year.
37
00:02:13,967 --> 00:02:18,805
Nits by the end of the week
and chicken pox within a fortnight.
38
00:02:18,806 --> 00:02:20,685
Your steed is at your service.
39
00:02:20,686 --> 00:02:22,270
You're most kind.
40
00:02:22,727 --> 00:02:26,325
I checked the post and there's
definitely no discharge paperwork
41
00:02:26,350 --> 00:02:27,475
for Gordon Packer.
42
00:02:27,476 --> 00:02:29,086
It all seems frightfully disorganised
43
00:02:29,087 --> 00:02:30,837
for such a complicated case.
44
00:02:36,142 --> 00:02:38,731
Good morning, district nurse calling.
45
00:02:38,756 --> 00:02:40,405
I'm Nurse Franklin.
46
00:02:40,406 --> 00:02:42,389
And I'm... I'm somewhat out of breath.
47
00:02:42,390 --> 00:02:44,405
- Lift out of order again?
- Yeah.
48
00:02:44,430 --> 00:02:45,429
BOY: My turn now!
49
00:02:45,454 --> 00:02:47,663
I remember you from
when I had my eldest.
50
00:02:47,886 --> 00:02:51,088
If you wouldn't mind wiping your
feet up and disinfecting all over.
51
00:02:51,228 --> 00:02:52,358
Of course.
52
00:02:53,476 --> 00:02:54,526
Oh.
53
00:02:55,837 --> 00:02:58,525
DOOR CLOSES
Good morning, Mr Packer.
54
00:02:58,526 --> 00:03:02,667
It's Nurse Franklin, Gordon, she was
there when I had our Deborah.
55
00:03:02,692 --> 00:03:04,165
That's more than I was.
56
00:03:04,166 --> 00:03:07,285
I was sat outside working my way
through two packets of Henleys.
57
00:03:07,310 --> 00:03:09,635
I hear you've been in the wars,
Mr Packer.
58
00:03:09,636 --> 00:03:12,725
- Did you fall from scaffolding?
- A crane, yeah. Bust my back.
59
00:03:12,726 --> 00:03:15,285
Now I'm functionally paraplegic.
60
00:03:15,286 --> 00:03:17,635
Well, you've certainly picked up
the lingua franca.
61
00:03:17,636 --> 00:03:19,765
15 weeks in hospital
does that to a bloke.
62
00:03:19,766 --> 00:03:22,325
It would have been longer,
if they'd had their way.
63
00:03:22,326 --> 00:03:25,325
They were about to send him
to some long-stay place
64
00:03:25,350 --> 00:03:26,885
out in the back of beyond.
65
00:03:26,886 --> 00:03:29,177
We weren't having it, were we, Gordon?
66
00:03:29,202 --> 00:03:30,750
No, we weren't.
67
00:03:35,246 --> 00:03:36,726
DOOR OPENS
68
00:03:38,326 --> 00:03:39,526
BABY GURGLES
69
00:03:40,616 --> 00:03:43,315
I'm taking tea and toast to Mrs Maguire,
70
00:03:43,316 --> 00:03:45,635
and I thought you warranted
a cup as well.
71
00:03:45,636 --> 00:03:47,430
It's just outside the door.
72
00:03:47,847 --> 00:03:51,395
You put me on bathing duties!
It's hardly arduous.
73
00:03:51,396 --> 00:03:54,445
You'll not say that when
I bring you Master Chowdhury.
74
00:03:54,446 --> 00:03:57,445
He's up to his little belly button
in meconium.
75
00:03:57,446 --> 00:03:59,805
And don't forget to drink this tea.
76
00:03:59,806 --> 00:04:01,636
Keep your fluids up.
77
00:04:02,896 --> 00:04:04,350
GIRL: No!
78
00:04:04,526 --> 00:04:06,446
Heavens to Murgatroyd.
79
00:04:07,606 --> 00:04:10,475
May, you're going to have to let us
look at it,
80
00:04:10,476 --> 00:04:12,445
or we won't be able to make it better.
81
00:04:12,446 --> 00:04:14,245
- No!
- What on earth has happened?
82
00:04:14,246 --> 00:04:16,245
Little May has met with an accident.
83
00:04:16,270 --> 00:04:17,110
SHE CRIES
84
00:04:17,111 --> 00:04:19,405
She may sound as though
she's being disembowelled,
85
00:04:19,406 --> 00:04:21,735
but I'm assured that's not the case.
86
00:04:22,525 --> 00:04:23,886
CRYING CONTINUES
87
00:04:24,877 --> 00:04:27,357
May, let Daddy have a look.
88
00:04:28,056 --> 00:04:31,805
We were at the swings and the
wooden foot rod in the roundabout
89
00:04:31,830 --> 00:04:34,525
was so rotten, her foot
went right through it.
90
00:04:34,526 --> 00:04:37,670
She's gashed her ankle on a rusty bolt.
91
00:04:38,246 --> 00:04:41,310
Let's clean the wound
and prepare the injection.
92
00:04:42,886 --> 00:04:45,405
The hospital would normally
want you to be fully confident
93
00:04:45,406 --> 00:04:48,190
with the use of a catheter
before they let you home.
94
00:04:48,717 --> 00:04:51,445
They would also have arranged for
you to have a proper hospital bed
95
00:04:51,446 --> 00:04:53,125
and other equipment.
96
00:04:53,191 --> 00:04:55,321
I run a decent and very clean home.
97
00:04:56,476 --> 00:05:00,430
If we need a few extras, well,
that's where you come in, isn't it?
98
00:05:02,358 --> 00:05:05,868
Absolutely, but these things
can't happen overnight.
99
00:05:08,046 --> 00:05:09,765
Nevertheless, we're here to help.
100
00:05:09,790 --> 00:05:12,200
I need help changing the sheets
and washing him.
101
00:05:13,766 --> 00:05:17,110
He can't roll over and...
I can't roll him.
102
00:05:17,246 --> 00:05:20,485
Mr Packer, are you expecting
to be in bed all the time?
103
00:05:20,486 --> 00:05:23,175
You should be transferring
to your wheelchair every morning.
104
00:05:23,176 --> 00:05:25,646
I did in hospital,
but there was room there.
105
00:05:27,526 --> 00:05:30,005
You really will have to
keep this in the flat.
106
00:05:30,006 --> 00:05:32,895
Not only is there bubblegum
stuck to the wheel rim already,
107
00:05:32,896 --> 00:05:34,790
but your husband needs it.
108
00:05:35,486 --> 00:05:38,230
It's not a thing I thought
I'd have in my house.
109
00:05:40,847 --> 00:05:42,590
I do understand.
110
00:05:42,896 --> 00:05:46,405
Your husband has suffered
a life-changing accident,
111
00:05:46,796 --> 00:05:48,925
and it's changed your life, too.
112
00:05:48,926 --> 00:05:51,815
It was my idea to bring him home.
113
00:05:52,300 --> 00:05:54,100
But he wanted it as well.
114
00:05:54,806 --> 00:05:56,645
We do things together.
115
00:05:56,646 --> 00:05:58,125
We always have.
116
00:05:58,126 --> 00:06:00,525
And if he'd gone to that country place,
117
00:06:00,526 --> 00:06:02,925
he wouldn't have been back
this side of next year.
118
00:06:02,926 --> 00:06:06,966
Rehabilitation from spinal injury
can take a very long time.
119
00:06:06,967 --> 00:06:10,695
But he will gain new skills,
and new ways of coping.
120
00:06:10,696 --> 00:06:14,685
How, when they won't even send
the physiotherapist round?
121
00:06:14,686 --> 00:06:17,175
I can't get him to hospital
if the lift's gone again.
122
00:06:17,176 --> 00:06:19,285
Gordon cut short his physiotherapy
123
00:06:19,286 --> 00:06:21,350
when he discharged himself
from hospital.
124
00:06:22,075 --> 00:06:25,074
But I'll see what can be arranged
through outpatients.
125
00:06:25,099 --> 00:06:27,628
I'll also do you
a welfare referral, too.
126
00:06:28,717 --> 00:06:31,085
You mean to a social worker?
127
00:06:31,086 --> 00:06:32,535
DOOR CLOSES
128
00:06:32,536 --> 00:06:35,435
Good gracious. Is this Deborah?
129
00:06:35,436 --> 00:06:38,645
She's nearly 11 now,
and fully house-trained.
130
00:06:38,646 --> 00:06:39,895
SHE CHUCKLES
131
00:06:39,896 --> 00:06:41,836
Put the Jaffa Cakes on the plate
for the nurse,
132
00:06:41,837 --> 00:06:43,837
then get the rest of it unpacked.
133
00:06:47,192 --> 00:06:50,766
Social workers are for people
who've made a mess of things.
134
00:06:57,996 --> 00:07:00,470
That playground's
always been a deathtrap.
135
00:07:00,636 --> 00:07:02,605
First time I ever saw an open fracture
136
00:07:02,606 --> 00:07:04,405
was when somebody fell off
the monkey bars.
137
00:07:04,406 --> 00:07:06,495
Well, that was probably daredevilry
gone wrong.
138
00:07:06,496 --> 00:07:08,805
This was wanton neglect
of play equipment.
139
00:07:08,806 --> 00:07:11,765
It was an accident waiting
to happen, and it happened to me.
140
00:07:11,766 --> 00:07:14,726
She'll be right as rain
in a couple of days.
141
00:07:14,727 --> 00:07:17,365
Nothing broken,
and just one tiny suture.
142
00:07:17,366 --> 00:07:19,885
But it's what it says to the children.
143
00:07:19,886 --> 00:07:21,669
It's as though we're giving them
a message
144
00:07:21,670 --> 00:07:24,325
- that this is all they can expect.
- And?
145
00:07:24,606 --> 00:07:26,836
And I'm not standing for it.
146
00:07:29,717 --> 00:07:31,605
Poor little May!
147
00:07:31,606 --> 00:07:33,075
Ohh!
148
00:07:33,076 --> 00:07:36,067
I must say, I think
a jamboree jumble sale
149
00:07:36,092 --> 00:07:37,836
is a splendid idea, Mrs Turner.
150
00:07:37,837 --> 00:07:41,445
I mean, people seem to have
so much more to throw away
151
00:07:41,470 --> 00:07:44,165
- than they used to.
- Exactly so.
152
00:07:44,166 --> 00:07:47,055
Once upon a time,
it was all make do and mend.
153
00:07:47,056 --> 00:07:50,846
Nowadays they only wear something
twice and it's on the rag pile.
154
00:07:50,847 --> 00:07:55,285
Now, I can't make any promises,
but if the funds raised
155
00:07:55,286 --> 00:07:58,205
are going towards refurbishing
the playground,
156
00:07:58,206 --> 00:08:01,165
I can apply to the council
for a matching grant.
157
00:08:01,190 --> 00:08:02,976
I hoped you'd say that!
158
00:08:02,977 --> 00:08:05,325
Although one would have thought
playground safety
159
00:08:05,326 --> 00:08:08,210
was the council's responsibility
in the first place.
160
00:08:09,727 --> 00:08:10,796
CLEARS THROAT
161
00:08:12,246 --> 00:08:14,415
Mum says you can have a Jaffa Cake.
162
00:08:14,416 --> 00:08:16,575
The nurse only ate one this morning.
163
00:08:16,576 --> 00:08:18,796
Well, that's all the more for us, then.
164
00:08:22,286 --> 00:08:24,215
Your eyes are watering.
165
00:08:24,216 --> 00:08:27,189
It's the sunset -
it gets too bright in here.
166
00:08:27,190 --> 00:08:29,430
Because they're so high up.
167
00:08:29,606 --> 00:08:31,266
Pull the curtains over.
168
00:08:38,977 --> 00:08:40,605
I'm glad you came home.
169
00:08:40,606 --> 00:08:41,910
So am I.
170
00:08:45,366 --> 00:08:48,412
- Matthew!
- What are you doing at the council offices?
171
00:08:48,550 --> 00:08:50,005
Consorting with the enemy?
172
00:08:50,006 --> 00:08:53,075
I'm trying to arrange some help
for that family I told you about.
173
00:08:53,076 --> 00:08:54,895
The fellow in the wheelchair?
174
00:08:54,896 --> 00:08:56,966
Nothing was in place
when he discharged himself,
175
00:08:56,967 --> 00:08:59,155
and it's so much harder trying
to organise these things
176
00:08:59,156 --> 00:09:00,525
from the district.
177
00:09:00,526 --> 00:09:02,765
But that doesn't mean I'm not
going to fight his corner.
178
00:09:02,766 --> 00:09:04,795
You're like the Little Red Hen
sometimes.
179
00:09:04,796 --> 00:09:07,045
"I'll do it myself,� and so she did.
180
00:09:07,046 --> 00:09:08,925
Less of the little, thank you.
181
00:09:08,926 --> 00:09:10,846
I can be quite fierce
when the need arises.
182
00:09:10,847 --> 00:09:12,406
I know.
183
00:09:13,806 --> 00:09:15,135
How do I look?
184
00:09:15,136 --> 00:09:17,235
You look like an educated man.
185
00:09:17,236 --> 00:09:20,165
Like a member of
the professional classes.
186
00:09:20,166 --> 00:09:23,325
And anybody who can't see that,
I feel them blindness
187
00:09:23,326 --> 00:09:24,846
and I feel them loss.
188
00:09:24,847 --> 00:09:25,916
Mm-hm.
189
00:09:27,766 --> 00:09:29,416
Good morning, Mr Packer.
190
00:09:29,550 --> 00:09:31,885
Glenda just told me you had
a restless night.
191
00:09:31,886 --> 00:09:33,976
I had, uh, trouble with...
192
00:09:34,310 --> 00:09:35,935
...my back passage.
193
00:09:35,936 --> 00:09:38,615
We managed. Once you're done,
I'll get the twin tub going.
194
00:09:38,616 --> 00:09:40,966
Or you could see to that now,
if you'd like to.
195
00:09:40,967 --> 00:09:43,525
I'll go over Gordon's bowel care
routine with him,
196
00:09:43,550 --> 00:09:45,085
and then we'll work on managing
the catheter.
197
00:09:45,086 --> 00:09:47,156
- You'll have to show me how it's done.
- No!
198
00:09:48,446 --> 00:09:49,976
I want to be able to do it myself.
199
00:09:49,977 --> 00:09:51,416
That's the spirit.
200
00:09:53,025 --> 00:09:55,585
I brought you some information
from the welfare offices.
201
00:09:55,664 --> 00:09:58,352
You might qualify for
a home help, for example.
202
00:09:58,416 --> 00:09:59,775
No.
203
00:09:59,776 --> 00:10:02,235
No of fence, but it's enough
of an intrusion
204
00:10:02,236 --> 00:10:04,270
having a nurse come round.
205
00:10:04,686 --> 00:10:06,989
And this is what it's all about,
isn't it?
206
00:10:06,990 --> 00:10:09,066
In sickness and in health.
207
00:10:12,727 --> 00:10:15,805
Sister Julienne has agreed to make
Nonnatus House
208
00:10:15,806 --> 00:10:20,415
one of two collection points
for jumble and other donations.
209
00:10:20,416 --> 00:10:22,155
This will be the other.
210
00:10:22,156 --> 00:10:25,135
I'm afraid I don't consider that
to be remotely wise.
211
00:10:25,136 --> 00:10:28,405
Why not? This is a central location
212
00:10:28,430 --> 00:10:31,155
with a good, steady flow of people
passing through.
213
00:10:31,156 --> 00:10:32,935
One, lack of space.
214
00:10:32,936 --> 00:10:34,885
Two, potential tripping hazard.
215
00:10:34,886 --> 00:10:37,856
Three, fleas. In warm weather,
flea eggs can follow
216
00:10:37,857 --> 00:10:39,935
an accelerated hatching pattern.
217
00:10:39,936 --> 00:10:43,846
I shall ask Timothy
to collect any donations
218
00:10:43,847 --> 00:10:47,445
at the end of each surgery session
and transfer them to Nonnatus House.
219
00:10:47,446 --> 00:10:50,015
And I shall ask him
to perform such tasks
220
00:10:50,016 --> 00:10:53,597
only when he has seen to
his other duties for the day.
221
00:11:00,632 --> 00:11:02,631
I'm sorry this is such a struggle.
222
00:11:03,110 --> 00:11:07,045
But if you don't work towards new
goals, you are going to plateau.
223
00:11:07,046 --> 00:11:09,150
This is still better than the hospital.
224
00:11:09,366 --> 00:11:12,590
I'm at home with Glenda,
and I've got the kids.
225
00:11:13,607 --> 00:11:15,630
Glenda is a remarkable woman.
226
00:11:20,056 --> 00:11:21,856
Go on, thrill me.
227
00:11:21,857 --> 00:11:23,775
Is it nits or chickenpox?
228
00:11:23,776 --> 00:11:26,525
It's more delicate than that.
229
00:11:26,526 --> 00:11:28,310
Better come straight out with it.
230
00:11:28,526 --> 00:11:30,330
I teach the fourth years.
231
00:11:30,727 --> 00:11:33,645
The last class before they leave
to go to secondary school.
232
00:11:34,165 --> 00:11:35,607
And?
233
00:11:37,597 --> 00:11:39,566
One of the girls started her...
234
00:11:40,656 --> 00:11:42,856
...periods, yesterday.
235
00:11:42,857 --> 00:11:45,325
I found her crying by the coat pegs.
236
00:11:45,326 --> 00:11:47,525
She had no idea what was happening.
237
00:11:47,526 --> 00:11:49,805
The same thing happened
just before the summer holidays
238
00:11:49,806 --> 00:11:52,070
with another pupil. The blood...
239
00:11:52,566 --> 00:11:55,856
- ...came through her clothes in PE.
- Oh, the poor pet.
240
00:11:55,857 --> 00:11:58,606
- She thought she must have cancer.
- Oh!
241
00:11:58,607 --> 00:12:00,590
These are girls of ten and 11.
242
00:12:01,246 --> 00:12:03,775
Is something wrong with them
that they keep starting so early?
243
00:12:03,776 --> 00:12:05,670
No, Mr Wetherby.
244
00:12:06,016 --> 00:12:08,806
But there is something wrong with
the way they've been prepared.
245
00:12:10,032 --> 00:12:11,751
SHE SIGHS
246
00:12:11,776 --> 00:12:13,685
Mrs Pamela Heslop?
247
00:12:14,070 --> 00:12:16,365
- Doctor's ready for you.
- Can my husband come in?
248
00:12:16,366 --> 00:12:18,426
Mothers-to-be only, I'm afraid.
249
00:12:22,656 --> 00:12:25,575
Why do you want US to give the girls
a talk about periods?
250
00:12:25,576 --> 00:12:28,076
Haven't the council got any slides
that you can show them?
251
00:12:28,077 --> 00:12:30,942
I had a desultory flick
through the brochure,
252
00:12:30,943 --> 00:12:35,590
but all the educational material
is aimed at girls of 15 or 16.
253
00:12:35,630 --> 00:12:38,205
It's a bit flamin' late to tell them
what Aunt Flo has in store.
254
00:12:38,230 --> 00:12:40,312
I share your sentiments, Nurse Corrigan,
255
00:12:40,313 --> 00:12:44,002
even though I wouldn't express them
so... robustly.
256
00:12:44,190 --> 00:12:48,070
I also think they require a thorough
grounding in all the facts of life.
257
00:12:49,846 --> 00:12:52,525
What, including...
WHISPERS: ..sexual intercourse?
258
00:12:52,550 --> 00:12:53,843
I hope so.
259
00:12:53,844 --> 00:12:56,082
I knew nothing. I was told nothing.
260
00:12:56,083 --> 00:12:57,790
We all know how that ended.
261
00:12:57,993 --> 00:12:59,952
Or what it began.
262
00:12:59,953 --> 00:13:02,792
You're both much nearer
to their age than I am.
263
00:13:02,793 --> 00:13:06,070
You won't frighten them,
and I think that matters.
264
00:13:08,673 --> 00:13:12,125
The trouble is, Mrs Heslop,
if you were under the consultant
265
00:13:12,150 --> 00:13:15,045
in St Cuthbert's, he would
insist on a hospital delivery
266
00:13:15,070 --> 00:13:16,792
simply because of your age.
267
00:13:16,793 --> 00:13:20,843
My Terry says this is what counts
as a geriatric pregnancy.
268
00:13:20,844 --> 00:13:23,862
My husband's an enthusiast, Dr Turner.
269
00:13:23,936 --> 00:13:26,485
I quite like enthusiastic fathers.
270
00:13:26,510 --> 00:13:28,002
This is his first.
271
00:13:28,003 --> 00:13:31,917
He's like a dad to my other two,
but this one's ours.
272
00:13:32,873 --> 00:13:36,325
And if he wants to see it
being born, then I want that too.
273
00:13:36,350 --> 00:13:40,165
We do allow fathers in the delivery
room at the maternity home.
274
00:13:40,190 --> 00:13:41,442
Do you?
275
00:13:41,443 --> 00:13:43,392
Oh, well, that's settled then.
276
00:13:43,393 --> 00:13:46,392
As long as no complications arise.
277
00:13:46,612 --> 00:13:49,073
But I don't see any trouble brewing.
278
00:13:50,849 --> 00:13:53,830
- Oh, and I have a letter for Nurse Crane.
- Hm.
279
00:13:57,632 --> 00:14:00,685
Bless us, oh Lord, and these, thy gifts,
280
00:14:00,710 --> 00:14:03,072
which we receive by thy bounty.
281
00:14:03,073 --> 00:14:04,830
Amen. ALL: Amen.
282
00:14:05,393 --> 00:14:08,672
I think little of his bounty
when we are faced once more
283
00:14:08,673 --> 00:14:12,645
with a repast of lettuce
and tinned salmon.
284
00:14:12,670 --> 00:14:14,885
It wasn't God that gave us
all those tins.
285
00:14:14,910 --> 00:14:16,672
It was the foreman
from the fish factory.
286
00:14:16,673 --> 00:14:18,212
His little boy was breech.
287
00:14:18,213 --> 00:14:22,723
Besides, tinned salmon is absolutely
chock full of vitamin D.
288
00:14:22,724 --> 00:14:25,882
No rickets for us if we tuck in
twice a week.
289
00:14:25,883 --> 00:14:29,445
By my calculation, it is thrice already.
290
00:14:29,470 --> 00:14:30,724
Oh!
291
00:14:32,353 --> 00:14:34,830
Nurse Crane, is something amiss?
292
00:14:35,604 --> 00:14:37,083
SHE GASPS
293
00:14:48,003 --> 00:14:50,392
So often I've seen people
run from the room
294
00:14:50,393 --> 00:14:53,022
as though news were an animal
from which they must escape.
295
00:14:53,023 --> 00:14:57,430
If you wish to tell me what has come
to pass, I... I can support you.
296
00:14:58,483 --> 00:15:02,432
If not, simply know that you are upheld.
297
00:15:02,433 --> 00:15:07,442
I think my life has just changed,
Sister Julienne.
298
00:15:08,825 --> 00:15:11,810
I've come up on the Premium Bonds.
299
00:15:12,073 --> 00:15:13,750
I've won...
300
00:15:17,203 --> 00:15:19,330
...�5,000.
301
00:15:22,383 --> 00:15:24,430
That's wonderful!
302
00:15:25,373 --> 00:15:27,442
Jesus, Mary and Joseph,
if I'd won �5,000,
303
00:15:27,443 --> 00:15:29,232
I wouldn't go into a state of collapse.
304
00:15:29,233 --> 00:15:31,492
I'd be running to Carnaby Street
at 90 miles an hour.
305
00:15:31,493 --> 00:15:33,590
You'd have thought somebody had died.
306
00:15:34,630 --> 00:15:35,962
Ta-dah!
307
00:15:35,963 --> 00:15:38,630
So this is the illustration of the womb.
308
00:15:40,669 --> 00:15:43,474
Well, I had to do it big enough to
be seen at the back of the class.
309
00:15:44,753 --> 00:15:48,162
Do you think the fallopian tubes
look a bit out of whack?
310
00:15:48,163 --> 00:15:51,112
Well, fallopian tubes vary
from woman to woman.
311
00:15:51,113 --> 00:15:52,723
Besides, I had to do 'em like that,
312
00:15:52,724 --> 00:15:54,642
otherwise I couldn't get the ovaries in.
313
00:15:54,643 --> 00:15:56,670
Do you know what? I like it.
314
00:15:57,563 --> 00:16:00,390
All the medical posters
are covered in Latin.
315
00:16:00,563 --> 00:16:03,442
They're not going to mean anything
to girls of ten or 11.
316
00:16:03,443 --> 00:16:06,350
This looks like a human being
did it - not a doctor.
317
00:16:07,643 --> 00:16:11,092
And what's more, I think
we should wear plain clothing.
318
00:16:11,093 --> 00:16:12,522
Me, anyway.
319
00:16:12,523 --> 00:16:15,282
I always wear plain clothes -
they're the only clothes I've got.
320
00:16:15,283 --> 00:16:17,673
Shame you can't come up
on the Premium Bonds.
321
00:16:21,939 --> 00:16:24,808
I can't remember when I had
a second glass of anything.
322
00:16:24,840 --> 00:16:28,387
It's only cream sherry,
and it's for shock.
323
00:16:29,923 --> 00:16:32,872
I'd forgotten I even had a Premium Bond.
324
00:16:32,897 --> 00:16:35,766
It was a birthday gift from Mother,
325
00:16:36,244 --> 00:16:39,014
not long before she became bed-bound.
326
00:16:39,823 --> 00:16:41,882
I was quite vexed with her.
327
00:16:41,883 --> 00:16:45,283
All her life, she'd never so much as
bought a raffle ticket.
328
00:16:46,403 --> 00:16:51,382
And she would not have it that
this was gambling by another name.
329
00:16:51,383 --> 00:16:54,723
Well, I feel she would be delighted
with the outcome.
330
00:16:54,724 --> 00:16:57,372
Well, I feel mean-spirited
because I'm not.
331
00:16:57,373 --> 00:16:58,752
Why not?
332
00:16:58,753 --> 00:17:03,673
Because I've worked so hard
to put by a bit for my old age.
333
00:17:05,083 --> 00:17:09,962
Putting five bob here and ten bob
there into the Post Office.
334
00:17:09,963 --> 00:17:12,122
The car has been my only luxury,
335
00:17:12,123 --> 00:17:16,603
and I've mended the fan belt
with my own support hose before now.
336
00:17:16,604 --> 00:17:20,802
I ration my petrol
as if it were still on coupons.
337
00:17:20,803 --> 00:17:23,473
But starvation in one's twilight years
338
00:17:23,474 --> 00:17:27,392
has always been
such an intimidating spectre.
339
00:17:27,393 --> 00:17:31,753
And all this time, I've had
no need to fear anything.
340
00:17:33,313 --> 00:17:36,012
There's things I don't know how to want,
341
00:17:36,013 --> 00:17:38,522
because I knew I could never have them.
342
00:17:38,523 --> 00:17:42,362
Well, good news isn't so very
different to bad news.
343
00:17:42,363 --> 00:17:45,723
One must adjust to both.
344
00:17:45,724 --> 00:17:48,390
I ought to be over the moon, Millicent,
345
00:17:48,753 --> 00:17:50,963
and I'm just in a quandary.
346
00:17:54,833 --> 00:17:56,403
DOORBELL RINGS
347
00:17:58,844 --> 00:18:01,034
Hello? Midwife calling.
348
00:18:02,523 --> 00:18:05,110
Come through. She's been up
all night in agony.
349
00:18:12,173 --> 00:18:15,872
Terry, I told you I didn't need
the midwife. It's just heartburn.
350
00:18:15,873 --> 00:18:18,252
She's got through a whole tub of
bicarb since last night.
351
00:18:18,253 --> 00:18:21,603
Oh, and now I'm belching like
nobody's ruddy business.
352
00:18:21,604 --> 00:18:25,802
Off you pop - that tower block
staircase won't plaster itself.
353
00:18:25,803 --> 00:18:28,682
I promise you, Mr Heslop,
she's in safe hands.
354
00:18:28,683 --> 00:18:30,842
I'll start off some milk of magnesia
355
00:18:30,843 --> 00:18:32,870
and check her blood pressure
while I'm about it.
356
00:18:34,074 --> 00:18:35,330
Oh...
357
00:18:36,553 --> 00:18:37,763
No.
358
00:18:39,753 --> 00:18:41,312
SHE CHUCKLES
359
00:18:41,313 --> 00:18:42,473
What's all this?
360
00:18:42,474 --> 00:18:45,082
Oh, I run a book-keeping business
from home.
361
00:18:45,083 --> 00:18:46,952
It's how I met my Terry.
362
00:18:46,953 --> 00:18:50,012
He was keeping his accounts
on the back of a fag packet.
363
00:18:50,190 --> 00:18:52,059
Got himself in all kinds of bother.
364
00:18:52,060 --> 00:18:53,709
Very enterprising of you.
365
00:18:53,710 --> 00:18:55,569
Oh, I had no choice.
366
00:18:55,570 --> 00:18:57,729
I had my two eldest in two years.
367
00:18:57,730 --> 00:19:00,179
My ex-husband didn't earn much.
368
00:19:00,180 --> 00:19:03,939
We couldn't manage, and my only job
was factory shifts.
369
00:19:03,940 --> 00:19:06,670
Shifts and babies just don't work.
370
00:19:07,060 --> 00:19:09,750
No, I don't suppose they do.
371
00:19:09,930 --> 00:19:13,569
I don't want you to think I'm grabby
or a spendthrift, nurse,
372
00:19:13,570 --> 00:19:16,019
but a decent life costs money,
373
00:19:16,020 --> 00:19:19,189
and working around children is hard.
374
00:19:19,440 --> 00:19:22,470
So I went to night school and retrained.
375
00:19:23,550 --> 00:19:25,100
Good for you.
376
00:19:39,370 --> 00:19:42,539
I'm slightly regretting my offer
to act as collection point
377
00:19:42,540 --> 00:19:44,819
for the rummage sale items.
378
00:19:44,820 --> 00:19:49,900
This box contains a number of
very personal... accessories -
379
00:19:49,901 --> 00:19:52,869
none of which seem
at all appropriate for sale.
380
00:19:52,870 --> 00:19:55,900
Sorry. Those are the things
we're taking to illustrate
381
00:19:55,901 --> 00:19:57,780
our menstruation lecture.
382
00:19:57,781 --> 00:20:00,089
- At the primary school?
- Yes, Sister.
383
00:20:00,090 --> 00:20:02,829
At the primary school.
There's sanitary towels,
384
00:20:02,830 --> 00:20:06,790
sanitary belts, pins, tampons
and sanitary briefs.
385
00:20:06,940 --> 00:20:08,575
Sanitary briefs?
386
00:20:09,010 --> 00:20:12,420
Honestly, you'd be amazed how things
have come on since your day.
387
00:20:15,020 --> 00:20:16,269
SHOP BELL TINKLES
388
00:20:16,270 --> 00:20:19,299
Fred, has any post addressed to me
been delivered here by accident?
389
00:20:19,300 --> 00:20:22,269
It's happened before, with the bill
for my wedding suit
390
00:20:22,270 --> 00:20:24,149
and that card from Lucille's aunt.
391
00:20:24,150 --> 00:20:25,030
No, mate.
392
00:20:25,054 --> 00:20:27,790
- Only I'm waiting to hear about a job.
- I'm sorry.
393
00:20:28,730 --> 00:20:31,350
If anything arrives,
I'll be straight up them stairs.
394
00:20:31,620 --> 00:20:33,020
Thank you.
395
00:20:34,884 --> 00:20:37,584
The most important thing
to remember is that if ever
396
00:20:37,585 --> 00:20:40,143
you are worried about anything,
397
00:20:40,144 --> 00:20:43,853
older girls and other women
will be so quick to help you.
398
00:20:43,854 --> 00:20:45,603
OK? You don't ever be afraid to ask.
399
00:20:45,604 --> 00:20:48,710
And speaking of asking,
are there any final questions?
400
00:20:49,774 --> 00:20:50,870
Carol?
401
00:20:51,054 --> 00:20:54,893
If you get period pain,
what tablets should you take?
402
00:20:55,035 --> 00:20:57,845
Well, I find paracetamol
better than aspirin,
403
00:20:57,870 --> 00:20:59,933
but... but you could try either.
404
00:20:59,934 --> 00:21:02,613
And you can try putting
a hot water bottle on your tummy.
405
00:21:02,638 --> 00:21:03,230
Mm.
406
00:21:03,254 --> 00:21:05,525
Mind you, that doesn't
really work in PE lessons.
407
00:21:05,550 --> 00:21:06,723
THEY LAUGH
408
00:21:06,724 --> 00:21:08,455
Any more questions?
409
00:21:10,494 --> 00:21:13,423
Very well. We've already told you
about the questions box.
410
00:21:13,424 --> 00:21:16,413
Anything that you feel too shy
to ask out loud,
411
00:21:16,414 --> 00:21:18,632
you can just jot down on paper
and put in here.
412
00:21:18,656 --> 00:21:19,580
Anonymously.
413
00:21:19,604 --> 00:21:22,270
Which means you don't have to put
your name on.
414
00:21:23,270 --> 00:21:25,063
Great. We'll read them all tonight
415
00:21:25,064 --> 00:21:27,430
and we'll come back tomorrow
with the answers.
416
00:21:30,455 --> 00:21:33,525
I had wondered what
you'd planned to do work-wise
417
00:21:33,550 --> 00:21:34,973
once the little one arrived.
418
00:21:34,974 --> 00:21:37,584
I wasn't planning that far ahead
at first.
419
00:21:37,585 --> 00:21:39,550
It was all so unexpected.
420
00:21:41,254 --> 00:21:43,454
A bit like you and the Premium Bonds.
421
00:21:43,455 --> 00:21:46,103
I'm not discussing the Premium Bonds.
422
00:21:46,104 --> 00:21:48,863
A bit of good news
doesn't have to alter everything.
423
00:21:48,864 --> 00:21:52,093
But I can't carry on as a midwife
once I've had the baby.
424
00:21:52,094 --> 00:21:55,324
There's too much work, and the hours
are completely unpredictable.
425
00:21:55,325 --> 00:21:57,493
So what are you planning to do?
426
00:21:57,494 --> 00:22:00,330
I'm going to train as a health visitor.
427
00:22:00,614 --> 00:22:03,765
The hours are more regular,
I'm not wasting my skills,
428
00:22:03,790 --> 00:22:05,704
and I can still do the job I love.
429
00:22:05,705 --> 00:22:08,454
Call me old-fashioned,
but what does Cyril say?
430
00:22:08,869 --> 00:22:10,498
I haven't told him yet.
431
00:22:12,024 --> 00:22:15,585
I didn't expect this many.
We mustn't have been very good!
432
00:22:18,534 --> 00:22:20,335
"Do dogs go to heaven?"
433
00:22:22,864 --> 00:22:26,445
We're teaching them the facts
of life, not philosophy!
434
00:22:26,470 --> 00:22:27,693
Oh, good Lord.
435
00:22:27,694 --> 00:22:28,830
What?
436
00:22:29,170 --> 00:22:31,893
"What happens to the egg shells?"
437
00:22:31,894 --> 00:22:36,470
Oh, because I said that the man's
sperm pierces the woman's egg.
438
00:22:38,784 --> 00:22:40,224
Oh, God love 'em!
439
00:22:41,304 --> 00:22:43,174
SHE CONTINUES LAUGHING
440
00:22:45,214 --> 00:22:47,455
"How do you tell the NSPCC?"
441
00:22:51,224 --> 00:22:52,663
Tell them?
442
00:22:53,121 --> 00:22:55,674
Do they mean... make a report to them?
443
00:22:55,699 --> 00:22:57,110
Yeah, they must do.
444
00:22:57,465 --> 00:23:00,070
That's literally all it says.
They haven't even left their name.
445
00:23:05,434 --> 00:23:08,269
You could ask Mr Wetherby
if he recognises the handwriting.
446
00:23:08,270 --> 00:23:12,285
But they're all encouraged to use
standard cursive in fourth year.
447
00:23:12,310 --> 00:23:13,783
Every pupil's will look the same.
448
00:23:13,784 --> 00:23:16,213
Well, what other clues could there be?
449
00:23:16,214 --> 00:23:19,670
Bruises? Child cruelty takes many forms.
450
00:23:20,374 --> 00:23:22,670
And not all bruises show.
451
00:23:22,944 --> 00:23:25,770
One last question before we finish.
452
00:23:26,024 --> 00:23:27,693
"Do dogs go to heaven?"
453
00:23:27,694 --> 00:23:29,143
THEY LAUGH
454
00:23:29,144 --> 00:23:32,423
Well, the answer is that everything
with a soul goes to heaven.
455
00:23:32,424 --> 00:23:37,310
And if the proof of having a soul
is the ability to feel love,
456
00:23:37,534 --> 00:23:40,053
well, dogs are very loving animals,
457
00:23:40,054 --> 00:23:43,613
and therefore I think it's safe
to say that they have souls,
458
00:23:43,614 --> 00:23:45,454
and so they go to heaven.
459
00:23:45,455 --> 00:23:48,885
There were one or two questions
in here that we can't answer
460
00:23:48,910 --> 00:23:50,653
because they're a bit more complicated.
461
00:23:50,654 --> 00:23:53,223
So we're going to leave the box
on Mr Wetherby's desk
462
00:23:53,224 --> 00:23:55,334
and if you want to
ask the question again,
463
00:23:55,335 --> 00:23:57,413
you can just pop it in
and put your name on it.
464
00:23:57,414 --> 00:24:00,870
Even just your initials
will help us to help you.
465
00:24:04,814 --> 00:24:06,070
So...
466
00:24:06,894 --> 00:24:09,344
...you're training to be
a health visitor?
467
00:24:09,345 --> 00:24:10,870
This is news.
468
00:24:11,325 --> 00:24:13,464
It isn't news so much as a plan.
469
00:24:13,465 --> 00:24:15,813
- A plan you already decided on.
- No.
470
00:24:15,814 --> 00:24:17,973
We agreed long before we get married,
471
00:24:17,974 --> 00:24:20,663
we will always discuss the future
with each other.
472
00:24:20,664 --> 00:24:23,365
There's not much point in building
a shared life otherwise.
473
00:24:23,390 --> 00:24:25,699
I hadn't thought about
what would happen with your job.
474
00:24:25,700 --> 00:24:28,149
It's not just a job, it's a career.
475
00:24:28,150 --> 00:24:30,899
A career me travel halfway
around the world for pursue.
476
00:24:30,900 --> 00:24:32,829
You think I came in a 24 bus?
477
00:24:32,830 --> 00:24:34,950
I travelled halfway around
the world too.
478
00:24:35,110 --> 00:24:37,739
But there's no "career" here for me,
just a job.
479
00:24:37,740 --> 00:24:39,339
Me not like the way you say that.
480
00:24:39,340 --> 00:24:41,765
I don't like the way
you talk about retraining
481
00:24:41,790 --> 00:24:44,645
and requalifying without a thought
as to how we're going to manage.
482
00:24:44,670 --> 00:24:46,325
In the short term, we'll have to manage.
483
00:24:46,350 --> 00:24:49,165
But in the long term, it would be
the thing that make our life
484
00:24:49,190 --> 00:24:50,219
as a family possible.
485
00:24:50,220 --> 00:24:52,029
Meaning you don't trust me
to be able to do that?
486
00:24:52,030 --> 00:24:54,670
Meaning I don't expect you
for be able to do that.
487
00:24:58,790 --> 00:25:00,099
DOOR OPENS
488
00:25:00,100 --> 00:25:01,990
Cyril...
DOOR SLAMS
489
00:25:05,421 --> 00:25:10,910
? When I said I needed you
490
00:25:12,500 --> 00:25:16,570
? You said you would always stay
491
00:25:17,830 --> 00:25:19,269
DOORBELL RINGS
492
00:25:19,270 --> 00:25:23,390
? It wasn't me who changed but you
493
00:25:24,020 --> 00:25:28,470
? And now you've gone away
494
00:25:30,790 --> 00:25:36,710
? Don't you see that now you've gone
495
00:25:37,710 --> 00:25:43,550
? And I'm left here on my own
496
00:25:44,100 --> 00:25:48,670
? That I have to follow you
497
00:25:49,260 --> 00:25:55,310
? And beg you to come home
498
00:25:55,460 --> 00:25:58,925
? You don't have to say you love me
499
00:25:58,950 --> 00:26:01,789
? Just be close at hand
500
00:26:01,790 --> 00:26:04,729
? You don't have to stay forever
501
00:26:04,730 --> 00:26:07,659
? I will understand
502
00:26:07,660 --> 00:26:10,779
? Believe me, believe me
503
00:26:10,780 --> 00:26:14,325
? I can't help but love you
504
00:26:14,350 --> 00:26:19,790
? But believe me
I'll never tie you down... ?
505
00:26:20,740 --> 00:26:22,350
TRAIN RATTLES
506
00:26:25,311 --> 00:26:26,670
Evening.
507
00:26:26,950 --> 00:26:28,370
Evening, Officer.
508
00:26:28,620 --> 00:26:30,269
You got a home to go to?
509
00:26:30,270 --> 00:26:32,219
Yes, I have.
510
00:26:32,220 --> 00:26:33,750
So what are you doing here?
511
00:26:33,910 --> 00:26:37,099
Taking in the air,
doing a bit of contemplating.
512
00:26:37,100 --> 00:26:39,390
I believe you - thousands wouldn't.
513
00:26:40,580 --> 00:26:42,030
Move!
514
00:26:47,820 --> 00:26:51,950
? God is all of my strength... ?
515
00:26:56,150 --> 00:26:57,870
DOOR CREAKS
516
00:26:58,070 --> 00:26:59,990
SINGING CONTINUES
517
00:27:11,590 --> 00:27:13,349
It's got the council frank on it.
518
00:27:13,350 --> 00:27:15,459
I'm sorry, mate. It got put under
a couple of copies
519
00:27:15,460 --> 00:27:16,939
of the Morning Star.
520
00:27:16,940 --> 00:27:19,590
We don't get that many communists
in here these days.
521
00:27:27,990 --> 00:27:29,670
I've got a job, Fred.
522
00:27:30,630 --> 00:27:32,820
I've got a civil engineering job.
523
00:27:34,301 --> 00:27:35,739
Oh, mate.
524
00:27:35,740 --> 00:27:38,150
- Have you got a hanky?
- I'm all right.
525
00:27:38,540 --> 00:27:40,019
All the time...
526
00:27:40,630 --> 00:27:42,765
All the time, in all the years
since I arrived,
527
00:27:42,790 --> 00:27:44,630
I never let one tear fall.
528
00:27:44,750 --> 00:27:46,210
I wouldn't.
529
00:27:47,820 --> 00:27:50,740
But now I can,
because I am so all right.
530
00:27:53,350 --> 00:27:55,989
All good things come to those that wait,
531
00:27:55,990 --> 00:27:57,910
and those who go to night school!
532
00:27:59,301 --> 00:28:01,630
Fred, I need flowers - very badly.
533
00:28:02,380 --> 00:28:04,349
I got some roses coming out
on the allotment.
534
00:28:04,350 --> 00:28:05,979
- Can I have some?
- Take them all!
535
00:28:05,980 --> 00:28:07,600
HE LAUGHS
536
00:28:20,670 --> 00:28:22,389
I'm sorry.
537
00:28:23,163 --> 00:28:24,670
Me sorry.
538
00:28:25,720 --> 00:28:27,390
And I have news.
539
00:28:28,918 --> 00:28:31,838
Go straight there,
and don't talk to strangers.
540
00:28:33,540 --> 00:28:36,459
- Good morning.
- We have had another night of it.
541
00:28:36,460 --> 00:28:38,350
But we are managing.
542
00:28:41,030 --> 00:28:43,430
I'm afraid the back
of your pyjama jacket
543
00:28:43,431 --> 00:28:45,589
isn't quite as fresh as it ought to be.
544
00:28:45,590 --> 00:28:47,390
Let's change you out of it.
545
00:28:47,640 --> 00:28:50,789
It might be nice to get an actual
shirt out of the wardrobe today,
546
00:28:50,790 --> 00:28:53,900
- and perhaps a pair of slacks.
- I'll ask Glenda.
547
00:29:00,020 --> 00:29:01,590
What's this?!
548
00:29:01,810 --> 00:29:05,709
Oh, I took a tumble trying to get
in the wheelchair.
549
00:29:05,710 --> 00:29:07,819
This is not good enough!
550
00:29:07,820 --> 00:29:09,939
I'm trying, I'm really trying.
551
00:29:09,940 --> 00:29:11,989
Oh, I don't mean you.
552
00:29:11,990 --> 00:29:16,789
I mean the so-called services -
health and welfare.
553
00:29:16,790 --> 00:29:20,019
You need better equipment,
better support,
554
00:29:20,020 --> 00:29:22,720
and some actual physiotherapy.
555
00:29:26,685 --> 00:29:29,475
You have Sister Julienne's
permission to leave everything
556
00:29:29,500 --> 00:29:30,619
in the entrance hall.
557
00:29:30,620 --> 00:29:32,669
But you may have to remind her
if she has forgotten.
558
00:29:32,670 --> 00:29:36,125
I'm afraid I have first call
on Timothy's services,
559
00:29:36,150 --> 00:29:41,379
and he is required to hand-deliver
urgent samples to St Cuthbert's.
560
00:29:41,380 --> 00:29:44,430
I was told someone had left
a paisley eiderdown in here.
561
00:29:44,431 --> 00:29:47,669
It's been doused in disinfectant
and hung up on the railings.
562
00:29:47,670 --> 00:29:49,859
I got it all over my trousers.
563
00:29:50,102 --> 00:29:54,021
Tim, put the whole lot in the car.
I will drop it off at Nonnatus.
564
00:29:54,092 --> 00:29:56,542
You, come with me.
565
00:30:00,040 --> 00:30:01,430
HE SIGHS
566
00:30:01,740 --> 00:30:03,790
Just 15 minutes.
567
00:30:03,990 --> 00:30:06,149
I'm overdoing it, aren't I?
568
00:30:06,150 --> 00:30:08,749
May only sustained a minor injury.
569
00:30:08,750 --> 00:30:12,619
I know. The accident will have to be
reported to the children's officer,
570
00:30:12,620 --> 00:30:15,469
next time they send a report
to Hong Kong,
571
00:30:15,727 --> 00:30:18,086
and her mother will ask how it happened
572
00:30:18,150 --> 00:30:20,379
and why I wasn't taking
better care of her.
573
00:30:20,380 --> 00:30:23,909
The care you give all our children
is exemplary.
574
00:30:23,910 --> 00:30:27,310
If you ever feel that May's life
with us is in any way wanting,
575
00:30:27,311 --> 00:30:29,605
then try to remember the alternative.
576
00:30:29,630 --> 00:30:31,029
I can't bear to.
577
00:30:31,030 --> 00:30:33,845
I never want her to be let down again.
578
00:30:33,870 --> 00:30:35,259
Nor do I.
579
00:30:35,260 --> 00:30:38,310
But love should never be a prison.
580
00:30:40,311 --> 00:30:42,530
Let her scrape her shins a bit.
581
00:30:43,321 --> 00:30:45,259
We can kiss that better.
582
00:30:45,260 --> 00:30:46,800
SHE EXHALES SOFTLY
583
00:30:48,216 --> 00:30:49,416
BELL RINGS
584
00:30:49,441 --> 00:30:51,789
- May I help you?
- I'd like to see the housing officer
585
00:30:51,814 --> 00:30:53,939
and the medical officer, please -
I don't mind in which order.
586
00:30:53,940 --> 00:30:55,789
They're both very busy men.
587
00:30:55,790 --> 00:30:59,239
I'm sure the editor of the East
London Gazette is a very busy man,
588
00:30:59,240 --> 00:31:01,045
but I'm sure he'll make time for me
589
00:31:01,070 --> 00:31:04,650
when I tell him of the disgraceful
way an injured and disabled man
590
00:31:04,675 --> 00:31:06,790
has been treated by this council.
591
00:31:07,820 --> 00:31:09,740
KNOCK AT DOOR Come in.
592
00:31:13,486 --> 00:31:15,286
You don't have to knock, Deborah.
593
00:31:18,441 --> 00:31:20,350
Is there anything I can help you with?
594
00:31:23,215 --> 00:31:26,355
It was me who asked about the NSPCC.
595
00:31:30,191 --> 00:31:32,789
I've been turning it all
over and over in my mind
596
00:31:32,790 --> 00:31:35,070
ever since the day I got the news.
597
00:31:36,340 --> 00:31:39,719
For a while, all I could see
was bank notes.
598
00:31:39,720 --> 00:31:42,699
And I'm not at ease
with banknotes, Sister.
599
00:31:42,826 --> 00:31:45,365
Some of us take a vow of poverty.
600
00:31:45,390 --> 00:31:48,440
Others have poverty forced upon them.
601
00:31:48,441 --> 00:31:52,549
I, for one, never know
whether money or its absence
602
00:31:52,830 --> 00:31:54,519
is the greater trial.
603
00:31:54,830 --> 00:31:58,949
And then I thought, what if I
approached every banknote,
604
00:31:58,950 --> 00:32:01,230
every pound or guinea...
605
00:32:02,441 --> 00:32:06,165
...as an opportunity,
instead of an imposition?
606
00:32:06,190 --> 00:32:09,619
I would imagine that was
almost as disconcerting.
607
00:32:09,620 --> 00:32:10,830
SHE CHUCKLES
608
00:32:12,820 --> 00:32:16,350
I thought of all the places
I've longed to see
609
00:32:16,850 --> 00:32:18,470
and never been to.
610
00:32:19,900 --> 00:32:23,549
And all the holiday I've never taken.
611
00:32:23,550 --> 00:32:27,829
You have weeks and weeks
of holiday accrued.
612
00:32:27,830 --> 00:32:30,829
As many as... six?
613
00:32:30,830 --> 00:32:34,330
It actually may be
a little more than that.
614
00:32:35,441 --> 00:32:40,190
Because I found this motor-coach
tour in the small ads.
615
00:32:40,191 --> 00:32:43,589
It takes in Bruges,
which I've always fancied.
616
00:32:43,590 --> 00:32:47,379
Then Arras, Paris, Nice,
617
00:32:47,380 --> 00:32:51,039
Montpellier and Spain.
618
00:32:51,040 --> 00:32:56,790
If I could wish you Godspeed
in Espanol, I would.
619
00:32:57,210 --> 00:32:59,539
I'd be back by early November.
620
00:32:59,946 --> 00:33:04,477
And... a full week to set things
straight before I go.
621
00:33:05,160 --> 00:33:06,989
- A full week!
- Mm.
622
00:33:06,990 --> 00:33:09,303
I'll be back before you know it.
623
00:33:14,191 --> 00:33:15,750
DOOR CLOSES
624
00:33:22,605 --> 00:33:25,565
Are you sure I can't persuade you
to come with me?
625
00:33:25,590 --> 00:33:27,229
Oh, no!
626
00:33:27,456 --> 00:33:29,501
I suspect the motor coach and I
627
00:33:29,526 --> 00:33:31,269
might have
a rather strained relationship.
628
00:33:31,270 --> 00:33:34,310
I suffer appalling nausea
if I'm not behind the wheel.
629
00:33:34,590 --> 00:33:35,830
Very well.
630
00:33:35,960 --> 00:33:39,447
But thank you for giving me
the confidence to ask.
631
00:33:39,471 --> 00:33:40,670
Oh!
632
00:33:42,670 --> 00:33:44,980
That's enough for now, pet.
Button your shirt.
633
00:33:46,071 --> 00:33:51,510
Deborah, you say it's your mother
who disciplines you.
634
00:33:52,890 --> 00:33:55,990
What does she... discipline you with?
635
00:34:03,724 --> 00:34:05,134
The dog lead.
636
00:34:11,230 --> 00:34:14,749
ON TV: Your daughter, Felicity, she
is Wiggles debutante of the year.
637
00:34:14,750 --> 00:34:17,593
Yeah, she's having
a going back in party...
638
00:34:17,618 --> 00:34:18,997
LAUGHTER
639
00:34:19,910 --> 00:34:22,349
Both children were treated
for greenstick fractures
640
00:34:22,350 --> 00:34:24,750
of the upper arm
in the past three years.
641
00:34:25,240 --> 00:34:29,469
And last Christmas, the little boy
presented with a perforated eardrum.
642
00:34:29,470 --> 00:34:33,029
There's never been any history
of infection, so it could have been
643
00:34:33,030 --> 00:34:35,780
caused by a blow
to the side of the head.
644
00:34:35,809 --> 00:34:39,059
Deborah described frequent beatings
about the head for both of them.
645
00:34:40,504 --> 00:34:43,054
The police will need to know
all of this.
646
00:34:44,680 --> 00:34:46,899
Nurse Franklin,
were you detained somewhere?
647
00:34:46,900 --> 00:34:49,119
I've been reading the Riot Act
to the council offices,
648
00:34:49,120 --> 00:34:52,823
demanding to know why Gordon Packer
has ended up covered in bruises
649
00:34:52,848 --> 00:34:55,328
and on the brink of clinical depression.
650
00:34:58,140 --> 00:35:00,245
I thought she was the best wife
651
00:35:00,270 --> 00:35:02,599
any man could ask for in this situation.
652
00:35:02,600 --> 00:35:07,589
Capable, organised, and utterly
committed to his care.
653
00:35:07,590 --> 00:35:09,990
Were you aware of him
suffering any injuries?
654
00:35:10,490 --> 00:35:11,630
Yes.
655
00:35:13,470 --> 00:35:15,339
He was struggling to transfer himself
656
00:35:15,340 --> 00:35:16,980
into his wheelchair and he...
657
00:35:18,470 --> 00:35:20,419
...he had some bruising to his back.
658
00:35:20,420 --> 00:35:23,365
Is it possible that Mr Packer
may have been the victim
659
00:35:23,390 --> 00:35:24,994
of domestic violence?
660
00:35:25,390 --> 00:35:26,498
It is.
661
00:35:27,780 --> 00:35:30,509
Oh. And what's more, I think he...
662
00:35:30,510 --> 00:35:32,870
I think he may have been
the victim of abuse.
663
00:35:33,061 --> 00:35:36,340
- They're the same thing, aren't they?
- Violence is always abuse.
664
00:35:36,384 --> 00:35:38,354
Abuse isn't always violence.
665
00:35:41,129 --> 00:35:43,590
I also think he's been covering for her,
666
00:35:44,170 --> 00:35:45,869
and I don't know which is worse.
667
00:35:45,870 --> 00:35:47,599
Are you all set up and ready?
668
00:35:47,600 --> 00:35:49,669
Pamela Heslop's in labour.
669
00:35:49,870 --> 00:35:53,070
I did ascertain
it wasn't heartburn this time.
670
00:35:53,270 --> 00:35:56,549
I do like Mrs Heslop,
and her husband is sweet.
671
00:35:56,550 --> 00:36:00,039
Well, find him something
to keep him occupied.
672
00:36:00,040 --> 00:36:02,549
I'll never get used to men in the room.
673
00:36:02,550 --> 00:36:05,252
It's like letting a dog in a cinema.
674
00:36:06,071 --> 00:36:08,759
And if tonight turns into a long haul,
675
00:36:08,760 --> 00:36:11,780
you pick up that phone and send for me.
676
00:36:21,600 --> 00:36:23,470
You've come about Deborah, haven't you?
677
00:36:23,870 --> 00:36:26,703
Yes, we have come about Deborah.
678
00:36:26,790 --> 00:36:29,790
She is always home by now.
Has she been hit by a car?
679
00:36:32,650 --> 00:36:33,949
What have I said?!
680
00:36:33,950 --> 00:36:36,269
I told you, you are always
to come home together!
681
00:36:36,270 --> 00:36:39,725
Deborah has made certain disclosures
to her teacher, Mrs Packer,
682
00:36:39,750 --> 00:36:42,029
and WPC Fuller would like
to discuss them with you.
683
00:36:42,030 --> 00:36:46,349
Well, there are certain disclosures
I wouldn't mind making myself,
684
00:36:46,350 --> 00:36:49,885
like that child is liar.
She is devious, dishonest,
685
00:36:49,910 --> 00:36:52,189
and she is doing all of this
for attention.
686
00:36:52,190 --> 00:36:54,829
We have had trouble at home.
687
00:36:54,830 --> 00:36:56,549
As Nurse Franklin will tell you.
688
00:36:56,550 --> 00:36:58,869
But for all the trouble
that child gives me,
689
00:36:58,870 --> 00:37:01,949
I would never have sunk so low
as to bring round the police!
690
00:37:01,950 --> 00:37:03,149
It's all right, David.
691
00:37:03,150 --> 00:37:05,219
Mrs Packer, I've spoken to your daughter
692
00:37:05,220 --> 00:37:06,469
and I'm going to speak to you
693
00:37:06,470 --> 00:37:08,349
and every other member
of your household.
694
00:37:08,350 --> 00:37:10,640
Nurse Franklin, can you inform Mr Packer
695
00:37:10,641 --> 00:37:12,429
that I'll need to interview him?
DOOR OPENS
696
00:37:12,430 --> 00:37:13,870
You don't need to.
697
00:37:14,170 --> 00:37:16,030
I heard what's happening
through the door.
698
00:37:18,250 --> 00:37:22,269
Glenda, before WPC Fuller
goes any further,
699
00:37:22,270 --> 00:37:25,100
I think you should show her what
you just picked up from the table.
700
00:37:31,530 --> 00:37:32,740
If you would.
701
00:37:41,568 --> 00:37:43,007
A dog lead?
702
00:37:43,873 --> 00:37:45,223
And we haven't got a dog.
703
00:37:50,059 --> 00:37:52,910
I'm ready with the gas if
she needs it, whenever she needs it.
704
00:37:53,160 --> 00:37:55,829
Pam's been coping up very well
with her contractions,
705
00:37:55,830 --> 00:37:57,749
but you stay there, just in case.
706
00:37:57,750 --> 00:38:02,749
I feel all bunged up, like I'm not
opening out the way I should.
707
00:38:02,750 --> 00:38:04,829
You're several fingers dilated,
precious.
708
00:38:04,830 --> 00:38:06,910
You're doing wonderful work. Oh.
709
00:38:07,090 --> 00:38:09,709
But I'm afraid, Pam, you have what
we in the trade call
710
00:38:09,710 --> 00:38:11,429
a loaded rectum.
711
00:38:11,430 --> 00:38:13,590
- Is that dangerous?
- No.
712
00:38:14,030 --> 00:38:16,429
It's essentially simple constipation,
713
00:38:16,430 --> 00:38:18,509
but it's making you uncomfortable now,
714
00:38:18,510 --> 00:38:21,380
and it might not be
very convenient later.
715
00:38:21,381 --> 00:38:23,349
I had enemas with my other two.
716
00:38:23,350 --> 00:38:25,371
I'm not going to put you
through that at this stage.
717
00:38:25,477 --> 00:38:27,557
But we could try a suppository -
that might help.
718
00:38:27,582 --> 00:38:28,332
Mm.
719
00:38:28,357 --> 00:38:29,691
How long will it take to work?
720
00:38:29,730 --> 00:38:32,511
Oh, does it matter how long
it takes, Terry? I just want it out!
721
00:38:33,686 --> 00:38:35,189
The stuff that's loading up the rectum?
722
00:38:35,190 --> 00:38:37,230
No, the ruddy baby!
723
00:38:37,770 --> 00:38:40,099
I'm sorry if it's not happening
fast enough.
724
00:38:40,100 --> 00:38:42,359
I'm sorry if it's boring and disgusting,
725
00:38:42,360 --> 00:38:43,989
but that's what childbirth is like.
726
00:38:43,990 --> 00:38:46,809
Mr Heslop, your wife is distressed.
727
00:38:46,810 --> 00:38:48,549
- Does she need the gas?
- No.
728
00:38:48,550 --> 00:38:51,389
She needs some time alone with me,
her midwife,
729
00:38:51,390 --> 00:38:54,150
and for you to go
and sit on the chairs in reception.
730
00:38:56,845 --> 00:38:58,415
Oh.
731
00:39:04,434 --> 00:39:06,333
FROM OTHER ROOM:
Nothing but trouble, every single...
732
00:39:06,358 --> 00:39:07,877
Where's Deborah?
733
00:39:08,722 --> 00:39:10,562
She's being well looked after.
734
00:39:11,465 --> 00:39:13,990
I can take you to join her,
if you'd like.
735
00:39:14,090 --> 00:39:16,450
But I can't leave my dad.
736
00:39:16,870 --> 00:39:18,829
She... she might hurt him.
737
00:39:18,830 --> 00:39:20,529
...very well, thank you very much.
738
00:39:20,530 --> 00:39:21,909
You look at me...
739
00:39:21,910 --> 00:39:23,589
If we could keep to the details.
740
00:39:23,590 --> 00:39:26,110
What do you know about raising kids,
741
00:39:26,300 --> 00:39:28,979
running a house,
managing illness and filth?
742
00:39:28,980 --> 00:39:30,629
I bet you aren't even married.
743
00:39:30,630 --> 00:39:33,069
- I don't see many good adverts for it.
- Neither did he.
744
00:39:33,070 --> 00:39:34,949
Growing up, his mother
wasn't even all there.
745
00:39:34,950 --> 00:39:37,949
My mother was educationally subnormal.
746
00:39:37,950 --> 00:39:39,269
He didn't know anything.
747
00:39:39,270 --> 00:39:42,749
He doesn't now. Ate with his hands
when I met him.
748
00:39:42,750 --> 00:39:45,430
He'd never been shown how to eat
with a knife and fork.
749
00:39:46,430 --> 00:39:48,790
You were grateful to me
for civilising you.
750
00:39:49,020 --> 00:39:51,349
And doing better by our kids.
751
00:39:51,350 --> 00:39:53,179
I wasn't grateful that you beat them,
752
00:39:53,350 --> 00:39:55,229
and I wasn't leaving them alone with you
753
00:39:55,230 --> 00:39:56,749
for one day longer than I had to.
754
00:39:56,750 --> 00:39:58,989
Everybody smacks their kids.
755
00:39:58,990 --> 00:40:01,590
All right? And you never said nothing
756
00:40:01,890 --> 00:40:03,589
till you wound me up yourself.
757
00:40:03,590 --> 00:40:07,099
Fractures, perforated eardrums
and lashings with a dog lead
758
00:40:07,100 --> 00:40:08,390
are a matter for the courts.
759
00:40:08,810 --> 00:40:11,110
I think it's best if you
come down to the station.
760
00:40:13,525 --> 00:40:16,750
I shouldn't have snapped at Terry.
I shouldn't have.
761
00:40:17,990 --> 00:40:20,590
He wants to see this baby born so much.
762
00:40:21,602 --> 00:40:23,781
And he still can, Pam.
763
00:40:23,806 --> 00:40:26,509
But you can't be putting
any energy into making sure
764
00:40:26,510 --> 00:40:28,990
he has an enjoyable experience.
765
00:40:29,230 --> 00:40:31,670
You have work to do, and so have I.
766
00:40:32,090 --> 00:40:33,870
Am I being a difficult patient?
767
00:40:34,050 --> 00:40:35,630
No, you are not.
768
00:40:35,730 --> 00:40:38,469
Everything I do in this room is for you.
769
00:40:38,470 --> 00:40:41,390
That is my task and my privilege.
770
00:40:42,010 --> 00:40:45,889
For the next few hours,
there is nothing and no-one
771
00:40:45,890 --> 00:40:48,149
in the room that matters more than you
772
00:40:48,150 --> 00:40:50,470
and the baby you are giving birth to.
773
00:40:51,250 --> 00:40:53,350
- Do you hear me?
- Yes.
774
00:40:53,620 --> 00:40:56,019
Good. I'll be back soon.
775
00:40:56,020 --> 00:40:58,260
I'll take a chance
to spend a penny myself.
776
00:40:58,261 --> 00:40:59,830
SHE CHUCKLES
777
00:41:01,261 --> 00:41:02,870
DOOR CLOSES
778
00:41:23,110 --> 00:41:25,269
Thought I'd take advantage of
the kitchenette.
779
00:41:25,270 --> 00:41:27,310
- Do you have sugar, Nurse?
- One.
780
00:41:27,700 --> 00:41:29,230
Nurse!
781
00:41:31,433 --> 00:41:33,189
Ooh, ooh!
782
00:41:33,190 --> 00:41:35,629
Ah, I've got to push, I've got
to push, I've got to push.
783
00:41:35,630 --> 00:41:39,499
Precious, stay calm and try not to push.
784
00:41:39,500 --> 00:41:41,430
- Blow.
- Ohh!
785
00:41:42,320 --> 00:41:43,859
Like this.
786
00:41:44,063 --> 00:41:45,732
SHE PANTS
787
00:41:45,960 --> 00:41:47,869
Come on, girl, I'll do it with you.
788
00:41:47,870 --> 00:41:49,990
Ooh... Ooh.
789
00:41:51,120 --> 00:41:53,029
There's no need for me to examine you.
790
00:41:53,030 --> 00:41:54,749
I can already see Baby's head.
791
00:41:54,750 --> 00:41:57,110
SHE SCREAMS
792
00:41:58,380 --> 00:42:00,669
Now, you just listen to me
and do as I say.
793
00:42:00,670 --> 00:42:02,629
Everything's going to be just fine.
794
00:42:02,630 --> 00:42:05,350
Ohh. Ohh...
795
00:42:06,936 --> 00:42:08,785
That's it - blow.
796
00:42:08,990 --> 00:42:10,870
SHE EXHALES
797
00:42:15,940 --> 00:42:18,199
There's scum on that.
798
00:42:18,470 --> 00:42:19,590
Really?
799
00:42:20,120 --> 00:42:21,990
It won't ever get to court.
800
00:42:22,231 --> 00:42:23,970
He'll change his mind.
801
00:42:24,300 --> 00:42:26,660
He'll probably change his story.
802
00:42:28,104 --> 00:42:31,110
Love runs very deep in our house.
803
00:42:34,450 --> 00:42:36,389
We nearly have this baby, precious.
804
00:42:36,390 --> 00:42:39,549
This is the perfect position
to get those shoulders out.
805
00:42:39,550 --> 00:42:41,509
Oh, are they big? Is it big?
806
00:42:41,510 --> 00:42:43,230
It's a rugby player!
807
00:42:44,890 --> 00:42:46,990
BABY CRIES FIERCELY
808
00:42:54,556 --> 00:42:56,830
- It's a girl.
- Oh!
809
00:43:00,285 --> 00:43:03,150
And she is beautiful!
810
00:43:06,830 --> 00:43:08,940
HE LAUGHS
811
00:43:13,660 --> 00:43:15,700
BABY CONTINUES CRYING
812
00:43:22,430 --> 00:43:24,229
Bless you, Nurse Robinson.
813
00:43:24,230 --> 00:43:26,866
You've got tears in your eyes. Oh!
814
00:43:26,921 --> 00:43:29,230
I'm just going to clamp
and cut the cord.
815
00:43:43,221 --> 00:43:46,790
You should have called me before
that delivery, not afterwards.
816
00:43:48,787 --> 00:43:50,870
Come on, let's get these shoes off.
817
00:43:51,176 --> 00:43:53,264
I'm worried about Pam's blood pressure -
818
00:43:53,430 --> 00:43:54,839
it seems on the high side.
819
00:43:54,840 --> 00:43:57,150
I've already checked it,
it's coming down.
820
00:43:57,430 --> 00:43:59,309
I think she might have a small tear.
821
00:43:59,310 --> 00:44:00,909
It might need a stitch.
822
00:44:00,910 --> 00:44:03,629
At the end of duty,
I'm going to drive you home.
823
00:44:03,630 --> 00:44:06,110
In the meantime, you will rest.
824
00:44:06,483 --> 00:44:08,670
I will sort out Mrs Heslop.
825
00:44:09,130 --> 00:44:10,670
And Miss!
826
00:44:18,947 --> 00:44:20,750
I should have seen the signs.
827
00:44:21,664 --> 00:44:23,070
In that flat.
828
00:44:23,670 --> 00:44:25,190
Those children.
829
00:44:26,830 --> 00:44:30,950
It's the way they looked -
neat and compliant and...
830
00:44:33,231 --> 00:44:34,550
...frozen.
831
00:44:35,893 --> 00:44:38,150
It's the look of a child
who knows they're...
832
00:44:39,290 --> 00:44:41,669
...always standing on the edge
of an abyss.
833
00:44:41,670 --> 00:44:43,870
Are you trained to spot the signs?
834
00:44:44,460 --> 00:44:46,110
Shouldn't have to.
835
00:44:47,770 --> 00:44:49,530
I grew up feeling like that,
836
00:44:50,250 --> 00:44:54,310
and all I wanted to do
was to make everyone feel better.
837
00:44:55,170 --> 00:44:57,660
You've never stopped
wanting that, have you?
838
00:44:58,998 --> 00:45:00,669
If I can find just one person
839
00:45:00,670 --> 00:45:04,309
where the love and the empathy I feel
840
00:45:04,310 --> 00:45:07,510
is equal to the difference I can make...
841
00:45:08,210 --> 00:45:10,310
I wasn't ill, but...
842
00:45:12,190 --> 00:45:13,650
...you cared for me.
843
00:45:13,970 --> 00:45:15,830
I didn't know I loved you then.
844
00:45:16,810 --> 00:45:19,310
I'm not going to say,
"Do you love me now?"
845
00:45:21,510 --> 00:45:23,080
Because tonight...
846
00:45:24,560 --> 00:45:26,510
...I don't need you to answer.
847
00:45:29,337 --> 00:45:30,897
But I am going to say...
848
00:45:32,771 --> 00:45:34,230
...I love you.
849
00:45:36,433 --> 00:45:39,190
Because tonight I need you to know.
850
00:45:43,970 --> 00:45:46,430
We're going to go through the list
of names when she wakes up.
851
00:45:46,790 --> 00:45:49,279
We both like Sharon, and Karen.
852
00:45:49,550 --> 00:45:51,029
It's not like we can call her both,
853
00:45:51,030 --> 00:45:53,510
because Sharon Karen Heslop
just sounds daft.
854
00:46:13,242 --> 00:46:15,721
SHE BREATHES RAGGEDLY
855
00:46:19,011 --> 00:46:21,291
I think I'm miscarrying, Phyllis.
856
00:46:25,651 --> 00:46:28,030
I think you might be right, lass.
857
00:46:31,610 --> 00:46:34,390
It's like my whole period
is coming at once,
858
00:46:34,651 --> 00:46:37,112
all the pain and all the bleeding.
859
00:46:49,706 --> 00:46:53,252
I think I need a receiver.
I never had time to get one.
860
00:46:58,955 --> 00:47:01,004
I'll fetch you one, lass.
861
00:47:21,765 --> 00:47:23,204
SOBS
862
00:47:30,664 --> 00:47:32,398
It's like a miracle, motherhood.
863
00:47:33,355 --> 00:47:35,084
What about fatherhood?
864
00:47:35,531 --> 00:47:37,841
- It's just magic.
- Hm.
865
00:47:41,693 --> 00:47:43,632
The ambulance will be here shortly.
866
00:47:43,657 --> 00:47:45,966
Pound to a penny they'll give you a D&C.
867
00:47:46,201 --> 00:47:49,030
But it looks so complete
in the receiving dish.
868
00:47:50,410 --> 00:47:53,111
You can even see the shape of it
inside the sac.
869
00:47:53,112 --> 00:47:54,270
I know.
870
00:47:56,400 --> 00:47:59,990
There's just more bleeding
than I think is entirely normal.
871
00:48:05,720 --> 00:48:07,509
I think I might need a fresh pad.
872
00:48:07,510 --> 00:48:08,930
I'll fetch you one.
873
00:48:09,290 --> 00:48:11,270
And I'm going to call Cyril.
874
00:48:12,959 --> 00:48:14,870
BABY CRIES SOFTLY
875
00:48:30,886 --> 00:48:32,685
I'm really sorry that there's no lift.
876
00:48:32,686 --> 00:48:34,535
At least it can't break down.
877
00:48:34,536 --> 00:48:36,645
You can have home visits
if you're housebound.
878
00:48:36,646 --> 00:48:39,446
I can't afford to be housebound,
mate, I've got two kids.
879
00:48:46,846 --> 00:48:48,846
WHEELCHAIR CLATTERS
880
00:48:50,566 --> 00:48:53,365
It's always sensible
to check any discomfort
881
00:48:53,366 --> 00:48:55,270
when there's a catheter in place.
882
00:48:55,536 --> 00:48:59,085
But I'm seeing no sign of infection,
I'm pleased to say.
883
00:48:59,086 --> 00:49:01,856
You don't need any additional
worries at the moment.
884
00:49:01,880 --> 00:49:03,390
No, I don't.
885
00:49:03,606 --> 00:49:05,869
At least I know I can get here
if I need to.
886
00:49:05,870 --> 00:49:09,645
If I can look after myself,
then I can look after the kids.
887
00:49:09,830 --> 00:49:12,285
Are you going to press charges
against your wife?
888
00:49:12,286 --> 00:49:14,765
If she goes in front of the magistrates,
889
00:49:15,230 --> 00:49:17,295
it might help me to get custody.
890
00:49:17,670 --> 00:49:19,252
Although I hate that word.
891
00:49:19,350 --> 00:49:22,535
It makes it sound like the kiddies
are being punished.
892
00:49:22,536 --> 00:49:25,590
When what you want
is to stop them being brutalised.
893
00:49:25,766 --> 00:49:27,670
I'd never met a manager like her.
894
00:49:27,896 --> 00:49:30,645
Clean, neat, busy.
895
00:49:31,145 --> 00:49:32,490
Sharp as a pin.
896
00:49:33,536 --> 00:49:34,850
It was perfect.
897
00:49:36,156 --> 00:49:37,606
Except it wasn't.
898
00:49:38,766 --> 00:49:42,210
It's what you have to let them do
to keep it that way.
899
00:49:43,536 --> 00:49:45,030
I'm not going back.
900
00:49:45,690 --> 00:49:47,270
She's not coming back.
901
00:49:48,530 --> 00:49:52,110
And Debbie and David
aren't going anywhere.
902
00:49:55,057 --> 00:49:56,870
I need all the help I can get.
903
00:49:57,210 --> 00:49:59,890
We will get you so much help.
904
00:50:00,770 --> 00:50:03,255
We'll put you down for
a ground-floor flat,
905
00:50:03,256 --> 00:50:05,335
on medical recommendation,
906
00:50:05,336 --> 00:50:09,005
and I will make sure that you are
fully reassessed by St Cuthbert's.
907
00:50:09,624 --> 00:50:12,905
They should never have let you out
without a proper plan in place.
908
00:50:12,906 --> 00:50:14,796
It was what Glenda wanted.
909
00:50:15,110 --> 00:50:16,566
And I was worried about the kids.
910
00:50:18,086 --> 00:50:19,230
I understand.
911
00:50:19,254 --> 00:50:21,510
I can't be less of
a father than I was before.
912
00:50:23,006 --> 00:50:24,576
I'm going to have to be more.
913
00:50:28,996 --> 00:50:31,805
Well, that is the last time
I buy a gross of Battenberg
914
00:50:31,830 --> 00:50:33,075
from the cash and carry.
915
00:50:33,076 --> 00:50:35,415
I've hardly sold any
and they're all going stale.
916
00:50:35,416 --> 00:50:39,155
Well, people have mixed feelings
about marzipan.
917
00:50:39,156 --> 00:50:41,255
- I've brought some jumble.
- Jumble?
918
00:50:41,256 --> 00:50:43,325
Oh, well, you need to leave it
in the porch
919
00:50:43,326 --> 00:50:45,056
over at Nonnatus House, dear.
920
00:50:45,057 --> 00:50:47,485
- What have you found, then?
- Cricket pads...
921
00:50:47,486 --> 00:50:50,645
...comics, a teapot, and a skittle.
922
00:50:50,670 --> 00:50:53,030
Can't have much of a game
with one skittle.
923
00:50:53,846 --> 00:50:55,976
Here, have a couple of gobstoppers.
924
00:50:58,366 --> 00:51:01,821
If you'd have brought me a full set,
I'd have given you a chocolate bar.
925
00:51:01,846 --> 00:51:03,150
SHE CLEARS THROAT
926
00:51:06,206 --> 00:51:08,565
I'm hoping Nurse Crane
will perk up a bit
927
00:51:08,566 --> 00:51:10,776
after a slice of this homity pie.
928
00:51:12,488 --> 00:51:16,256
She looks completely drained
after having been on hand
929
00:51:16,300 --> 00:51:18,070
for poor Nurse Robinson.
930
00:51:18,606 --> 00:51:20,509
Oh, such sad news.
931
00:51:20,510 --> 00:51:23,030
And of course, none of us
even knew she was expecting.
932
00:51:25,136 --> 00:51:26,829
Is everything as it should be?
933
00:51:26,830 --> 00:51:30,090
Oh, it's from my godmother, Daphne.
934
00:51:30,270 --> 00:51:31,828
In Portofino.
935
00:51:32,646 --> 00:51:34,366
She's seriously ill.
936
00:51:47,096 --> 00:51:49,056
Is it visiting time?
937
00:51:49,057 --> 00:51:51,725
I would have fought my way in
if I'd had to.
938
00:51:52,230 --> 00:51:55,110
But yes, it's visiting time.
939
00:51:55,570 --> 00:51:58,150
Nobody's breaking any rules,
Nurse Robinson.
940
00:51:58,526 --> 00:52:00,575
I thought I'd be better at it.
941
00:52:00,910 --> 00:52:03,616
- At what?
- Carrying a baby.
942
00:52:05,426 --> 00:52:07,406
Losing a baby, too.
943
00:52:09,531 --> 00:52:10,851
But all my training...
944
00:52:12,136 --> 00:52:14,446
...all my expertise meant nothing.
945
00:52:15,976 --> 00:52:17,690
You don't need to talk.
946
00:52:17,856 --> 00:52:21,470
I couldn't prevent it, and I
couldn't say, "Miscarriage happens.�
947
00:52:25,526 --> 00:52:27,650
Because it was happening to me.
948
00:52:29,426 --> 00:52:30,610
And you.
949
00:52:31,286 --> 00:52:33,810
Sometimes we don't get to be the expert.
950
00:52:34,006 --> 00:52:37,470
When I'm pastoring,
I'm full of all kinds of wisdom.
951
00:52:38,797 --> 00:52:41,250
I say to people, "Have faith."
952
00:52:41,606 --> 00:52:42,970
"Have hope."
953
00:52:43,566 --> 00:52:45,650
"Be strong and courageous."
954
00:52:46,216 --> 00:52:48,440
But when I'm down and nearly out...
955
00:52:49,886 --> 00:52:52,956
...I'm as human and helpless
as everybody else.
956
00:52:53,110 --> 00:52:55,390
Still not as though you're ashamed.
957
00:52:55,576 --> 00:52:57,526
There's no shame in not winning.
958
00:52:58,976 --> 00:53:01,766
Only in not waiting to see
what happens next.
959
00:53:08,596 --> 00:53:11,775
Are your godmother's doctors
absolutely certain that it's cancer?
960
00:53:11,776 --> 00:53:13,950
There doesn't seem to be
any doubt at all.
961
00:53:14,142 --> 00:53:17,053
Even so, if she has good support
around her,
962
00:53:17,078 --> 00:53:18,389
then she may do well.
963
00:53:18,390 --> 00:53:20,950
But she doesn't have good support
around her.
964
00:53:21,496 --> 00:53:25,605
She's fluttered through life
like some beautiful, vivid bird,
965
00:53:25,606 --> 00:53:28,030
all gloss and plumage.
966
00:53:28,850 --> 00:53:31,629
Sadly, that sort of existence
doesn't give you roots,
967
00:53:31,630 --> 00:53:34,365
or a home, or...
968
00:53:34,830 --> 00:53:37,390
anyone to care for you
when you're wounded.
969
00:53:41,576 --> 00:53:43,136
DOOR CLOSES
970
00:53:56,635 --> 00:54:00,944
If you are called to go to her,
you must respond,
971
00:54:01,086 --> 00:54:04,644
no matter whether the invocation
comes from her pen
972
00:54:04,870 --> 00:54:06,525
or from within yourself.
973
00:54:06,526 --> 00:54:08,415
FAINTLY: Help!
974
00:54:08,416 --> 00:54:10,806
It does come from within myself.
975
00:54:10,807 --> 00:54:13,175
She's given me so much.
976
00:54:13,176 --> 00:54:15,830
That dress allowance is no small matter.
977
00:54:16,136 --> 00:54:19,495
Nursing me through
the worst of my addiction
978
00:54:19,939 --> 00:54:21,495
was no small matter either.
979
00:54:21,496 --> 00:54:22,590
Help!
980
00:54:25,876 --> 00:54:27,109
Stop.
981
00:54:27,110 --> 00:54:29,390
Don't come down the stairs.
982
00:54:29,606 --> 00:54:32,565
I'm holding what appears to be
an unexploded incendiary bomb
983
00:54:32,590 --> 00:54:34,230
left from the war.
984
00:54:35,490 --> 00:54:38,510
We found two more skittles.
Can we have a chocolate bar?
985
00:54:38,726 --> 00:54:40,070
Go on, then.
986
00:54:40,376 --> 00:54:42,670
Hup. Hup.
987
00:54:43,856 --> 00:54:45,550
Careful. Come on, let's have a look.
988
00:54:51,326 --> 00:54:53,216
SIREN BLARES
989
00:54:58,966 --> 00:55:00,989
OVER LOUDSPEAKER:
Please keep well back.
990
00:55:00,990 --> 00:55:04,165
The device is on the table
in a bucket of sand.
991
00:55:04,190 --> 00:55:05,575
Army is on their way.
992
00:55:05,576 --> 00:55:07,629
Past the cordon as quickly
as you can, ladies.
993
00:55:07,630 --> 00:55:10,135
You speak as if we have no experience
994
00:55:10,136 --> 00:55:12,445
of ordnance and explosions.
995
00:55:12,446 --> 00:55:16,183
May I remind you, we endured a war,
996
00:55:16,430 --> 00:55:18,349
and emerged intact.
997
00:55:18,350 --> 00:55:21,088
OVER TANNOY: Please keep your
children and animals with you.
998
00:55:21,113 --> 00:55:22,569
What's happened to Nurse Crane?
999
00:55:22,570 --> 00:55:24,230
We informed her of the evacuation plan,
1000
00:55:24,230 --> 00:55:26,390
but would she pay heed? She would not.
1001
00:55:26,990 --> 00:55:28,189
Put these on.
1002
00:55:28,190 --> 00:55:30,469
You can't be giving orders
in your civvies.
1003
00:55:30,470 --> 00:55:31,789
Well, what about the trousers?
1004
00:55:31,790 --> 00:55:34,630
Well, you can change
in the shed or behind the bins.
1005
00:55:35,690 --> 00:55:37,590
I've got my Rolodex!
1006
00:55:37,890 --> 00:55:39,590
- Trixie!
- Matthew!
1007
00:55:39,615 --> 00:55:42,209
Oh, get behind the cordon!
1008
00:55:42,210 --> 00:55:44,389
This isn't Here To Ruddy Eternity.
1009
00:55:44,390 --> 00:55:47,350
OVER TANNOY: There will shortly be
a controlled explosion.
1010
00:55:48,659 --> 00:55:51,045
Three, two, one.
1011
00:55:51,070 --> 00:55:52,589
EXPLOSION
1012
00:55:52,590 --> 00:55:55,029
Battenberg cake.
Get your Battenberg cake!
1013
00:55:55,030 --> 00:55:56,710
Fred Buckle!
1014
00:55:56,850 --> 00:55:59,189
You did not go back inside that shop.
1015
00:55:59,190 --> 00:56:01,650
Come on, Monty, what's the latest?
1016
00:56:02,170 --> 00:56:03,749
Sit tight and wait for the all clear.
1017
00:56:03,750 --> 00:56:05,269
It'll all be over by Christmas.
1018
00:56:05,270 --> 00:56:06,669
SHE CHUCKLES
1019
00:56:06,670 --> 00:56:08,710
I'm going to have to go, Matthew.
1020
00:56:09,650 --> 00:56:11,030
To your godmother?
1021
00:56:12,810 --> 00:56:14,190
In Italy.
1022
00:56:15,599 --> 00:56:18,830
I might not be able to cure her
or save her...
1023
00:56:19,930 --> 00:56:23,248
...but I can nurse her and cherish her
1024
00:56:23,490 --> 00:56:25,350
and stop her being lonely.
1025
00:56:25,690 --> 00:56:27,470
How long will you be gone for?
1026
00:56:27,779 --> 00:56:29,210
I don't know.
1027
00:56:29,999 --> 00:56:31,470
But I will be back.
1028
00:56:32,680 --> 00:56:34,168
I do know that.
1029
00:56:34,169 --> 00:56:36,710
Well, if you need me...
1030
00:56:38,079 --> 00:56:39,990
...I will come to you.
1031
00:56:43,129 --> 00:56:47,130
I need you to stay here
and keep my life warm.
1032
00:56:51,828 --> 00:56:54,910
People say love hurts.
1033
00:56:56,759 --> 00:56:58,528
That is not true.
1034
00:56:58,529 --> 00:57:03,190
Love that wounds is not love,
but its opposite.
1035
00:57:04,369 --> 00:57:07,845
And if love cannot cure all ills,
1036
00:57:07,870 --> 00:57:11,830
it can heal, and it can strengthen.
1037
00:57:14,028 --> 00:57:18,630
Love is our blood and in our bones.
1038
00:57:19,439 --> 00:57:23,888
The question is not always
who we love, but why,
1039
00:57:24,169 --> 00:57:26,929
not where we go, but when.
1040
00:57:27,773 --> 00:57:31,549
And how we stay tethered
when our roots are torn
1041
00:57:31,574 --> 00:57:33,730
and we're scattered on the breeze.
1042
00:57:34,850 --> 00:57:40,830
What would we be without love,
and what would be our purpose?
1043
00:57:50,289 --> 00:57:51,809
I'll be back.
1044
00:57:51,810 --> 00:57:54,758
Only the heart knows the answers.
1045
00:57:54,759 --> 00:57:59,018
Let it beat as it will, and as it must.
1046
00:57:59,019 --> 00:58:03,310
The heart is wise
and will never lose its way.
1047
00:58:05,969 --> 00:58:09,288
There's someone among us
about to meet our maker.
1048
00:58:09,289 --> 00:58:10,679
We're a collective.
1049
00:58:10,680 --> 00:58:12,728
How are you managing to cope
in these conditions?
1050
00:58:12,729 --> 00:58:15,819
- Free from what?
- All the rules on how we should live.
1051
00:58:15,820 --> 00:58:18,168
I wonder if her return
has come too early.
1052
00:58:18,169 --> 00:58:21,178
Spiritualism is a religion,
not a parlour game.
1053
00:58:21,179 --> 00:58:23,270
He's standing there right next to you.
1054
00:58:23,480 --> 00:58:25,981
Measles could be eradicated.
1055
00:58:26,014 --> 00:58:28,944
Extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
1056
00:58:28,994 --> 00:58:33,544
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.