All language subtitles for Call The Midwife s11e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,732 --> 00:00:29,131 We are nothing without change. 2 00:00:29,156 --> 00:00:34,685 Cells multiply and cluster from the moment we're conceived. 3 00:00:34,686 --> 00:00:38,115 Biology shapes the smallest seed, 4 00:00:38,116 --> 00:00:42,745 but fate can propel us in every direction, 5 00:00:43,363 --> 00:00:48,023 without ever asking us which wind we wish to ride. 6 00:00:51,716 --> 00:00:53,375 What are you doing up? 7 00:00:53,376 --> 00:00:54,836 You know the rules of this hotel - 8 00:00:54,837 --> 00:00:57,035 expectant mothers get their cup of tea in bed. 9 00:00:57,036 --> 00:00:58,365 I know. 10 00:00:58,366 --> 00:01:00,805 But me feel good today. Only a little bit of nausea 11 00:01:00,806 --> 00:01:02,555 when me first wake up. 12 00:01:02,556 --> 00:01:04,396 And it passed quite quickly. 13 00:01:05,526 --> 00:01:07,967 - You have a letter? - Yes. 14 00:01:09,316 --> 00:01:10,555 HE SIGHS 15 00:01:10,556 --> 00:01:12,606 I've applied for so many jobs lately. 16 00:01:13,736 --> 00:01:15,805 - Maybe I'll open it tonight. - Come. 17 00:01:15,806 --> 00:01:19,150 I'm happy, and not in the mood to start the day with a rejection. 18 00:01:22,886 --> 00:01:24,869 I don't see any rejection in here, 19 00:01:24,870 --> 00:01:27,115 Cyril Alphonse Robinson. 20 00:01:27,116 --> 00:01:30,245 What me see is an invitation for an interview 21 00:01:30,246 --> 00:01:34,235 at the council offices on Tuesday of next week. 22 00:01:34,236 --> 00:01:36,435 No... no. 23 00:01:36,436 --> 00:01:39,365 The council job? Out of all the positions I applied for? 24 00:01:39,366 --> 00:01:41,655 Why you sound so surprised? 25 00:01:41,656 --> 00:01:43,956 You brush down that suit, and I'll iron whichever shirt 26 00:01:43,957 --> 00:01:46,896 - and tie you choose. - I can't believe it. 27 00:01:49,916 --> 00:01:52,275 Cyril, me have to get to work. 28 00:01:52,276 --> 00:01:53,476 HE CHUCKLES 29 00:01:55,966 --> 00:01:57,605 Do you mind if I do a quick detour 30 00:01:57,630 --> 00:01:59,805 before I start my midwifery round, Sister? 31 00:01:59,806 --> 00:02:03,375 Ask and it shall be given unto you, seek and ye shall find. 32 00:02:03,376 --> 00:02:04,836 Thanks. 33 00:02:04,837 --> 00:02:07,245 I'm actually seeking a new pair of plimsolls for Collette. 34 00:02:07,246 --> 00:02:09,675 They go back to school tomorrow, and she's grown out of hers. 35 00:02:09,676 --> 00:02:11,605 Ah, back to school. 36 00:02:11,606 --> 00:02:13,966 The joy never dims, year after year. 37 00:02:13,967 --> 00:02:18,805 Nits by the end of the week and chicken pox within a fortnight. 38 00:02:18,806 --> 00:02:20,685 Your steed is at your service. 39 00:02:20,686 --> 00:02:22,270 You're most kind. 40 00:02:22,727 --> 00:02:26,325 I checked the post and there's definitely no discharge paperwork 41 00:02:26,350 --> 00:02:27,475 for Gordon Packer. 42 00:02:27,476 --> 00:02:29,086 It all seems frightfully disorganised 43 00:02:29,087 --> 00:02:30,837 for such a complicated case. 44 00:02:36,142 --> 00:02:38,731 Good morning, district nurse calling. 45 00:02:38,756 --> 00:02:40,405 I'm Nurse Franklin. 46 00:02:40,406 --> 00:02:42,389 And I'm... I'm somewhat out of breath. 47 00:02:42,390 --> 00:02:44,405 - Lift out of order again? - Yeah. 48 00:02:44,430 --> 00:02:45,429 BOY: My turn now! 49 00:02:45,454 --> 00:02:47,663 I remember you from when I had my eldest. 50 00:02:47,886 --> 00:02:51,088 If you wouldn't mind wiping your feet up and disinfecting all over. 51 00:02:51,228 --> 00:02:52,358 Of course. 52 00:02:53,476 --> 00:02:54,526 Oh. 53 00:02:55,837 --> 00:02:58,525 DOOR CLOSES Good morning, Mr Packer. 54 00:02:58,526 --> 00:03:02,667 It's Nurse Franklin, Gordon, she was there when I had our Deborah. 55 00:03:02,692 --> 00:03:04,165 That's more than I was. 56 00:03:04,166 --> 00:03:07,285 I was sat outside working my way through two packets of Henleys. 57 00:03:07,310 --> 00:03:09,635 I hear you've been in the wars, Mr Packer. 58 00:03:09,636 --> 00:03:12,725 - Did you fall from scaffolding? - A crane, yeah. Bust my back. 59 00:03:12,726 --> 00:03:15,285 Now I'm functionally paraplegic. 60 00:03:15,286 --> 00:03:17,635 Well, you've certainly picked up the lingua franca. 61 00:03:17,636 --> 00:03:19,765 15 weeks in hospital does that to a bloke. 62 00:03:19,766 --> 00:03:22,325 It would have been longer, if they'd had their way. 63 00:03:22,326 --> 00:03:25,325 They were about to send him to some long-stay place 64 00:03:25,350 --> 00:03:26,885 out in the back of beyond. 65 00:03:26,886 --> 00:03:29,177 We weren't having it, were we, Gordon? 66 00:03:29,202 --> 00:03:30,750 No, we weren't. 67 00:03:35,246 --> 00:03:36,726 DOOR OPENS 68 00:03:38,326 --> 00:03:39,526 BABY GURGLES 69 00:03:40,616 --> 00:03:43,315 I'm taking tea and toast to Mrs Maguire, 70 00:03:43,316 --> 00:03:45,635 and I thought you warranted a cup as well. 71 00:03:45,636 --> 00:03:47,430 It's just outside the door. 72 00:03:47,847 --> 00:03:51,395 You put me on bathing duties! It's hardly arduous. 73 00:03:51,396 --> 00:03:54,445 You'll not say that when I bring you Master Chowdhury. 74 00:03:54,446 --> 00:03:57,445 He's up to his little belly button in meconium. 75 00:03:57,446 --> 00:03:59,805 And don't forget to drink this tea. 76 00:03:59,806 --> 00:04:01,636 Keep your fluids up. 77 00:04:02,896 --> 00:04:04,350 GIRL: No! 78 00:04:04,526 --> 00:04:06,446 Heavens to Murgatroyd. 79 00:04:07,606 --> 00:04:10,475 May, you're going to have to let us look at it, 80 00:04:10,476 --> 00:04:12,445 or we won't be able to make it better. 81 00:04:12,446 --> 00:04:14,245 - No! - What on earth has happened? 82 00:04:14,246 --> 00:04:16,245 Little May has met with an accident. 83 00:04:16,270 --> 00:04:17,110 SHE CRIES 84 00:04:17,111 --> 00:04:19,405 She may sound as though she's being disembowelled, 85 00:04:19,406 --> 00:04:21,735 but I'm assured that's not the case. 86 00:04:22,525 --> 00:04:23,886 CRYING CONTINUES 87 00:04:24,877 --> 00:04:27,357 May, let Daddy have a look. 88 00:04:28,056 --> 00:04:31,805 We were at the swings and the wooden foot rod in the roundabout 89 00:04:31,830 --> 00:04:34,525 was so rotten, her foot went right through it. 90 00:04:34,526 --> 00:04:37,670 She's gashed her ankle on a rusty bolt. 91 00:04:38,246 --> 00:04:41,310 Let's clean the wound and prepare the injection. 92 00:04:42,886 --> 00:04:45,405 The hospital would normally want you to be fully confident 93 00:04:45,406 --> 00:04:48,190 with the use of a catheter before they let you home. 94 00:04:48,717 --> 00:04:51,445 They would also have arranged for you to have a proper hospital bed 95 00:04:51,446 --> 00:04:53,125 and other equipment. 96 00:04:53,191 --> 00:04:55,321 I run a decent and very clean home. 97 00:04:56,476 --> 00:05:00,430 If we need a few extras, well, that's where you come in, isn't it? 98 00:05:02,358 --> 00:05:05,868 Absolutely, but these things can't happen overnight. 99 00:05:08,046 --> 00:05:09,765 Nevertheless, we're here to help. 100 00:05:09,790 --> 00:05:12,200 I need help changing the sheets and washing him. 101 00:05:13,766 --> 00:05:17,110 He can't roll over and... I can't roll him. 102 00:05:17,246 --> 00:05:20,485 Mr Packer, are you expecting to be in bed all the time? 103 00:05:20,486 --> 00:05:23,175 You should be transferring to your wheelchair every morning. 104 00:05:23,176 --> 00:05:25,646 I did in hospital, but there was room there. 105 00:05:27,526 --> 00:05:30,005 You really will have to keep this in the flat. 106 00:05:30,006 --> 00:05:32,895 Not only is there bubblegum stuck to the wheel rim already, 107 00:05:32,896 --> 00:05:34,790 but your husband needs it. 108 00:05:35,486 --> 00:05:38,230 It's not a thing I thought I'd have in my house. 109 00:05:40,847 --> 00:05:42,590 I do understand. 110 00:05:42,896 --> 00:05:46,405 Your husband has suffered a life-changing accident, 111 00:05:46,796 --> 00:05:48,925 and it's changed your life, too. 112 00:05:48,926 --> 00:05:51,815 It was my idea to bring him home. 113 00:05:52,300 --> 00:05:54,100 But he wanted it as well. 114 00:05:54,806 --> 00:05:56,645 We do things together. 115 00:05:56,646 --> 00:05:58,125 We always have. 116 00:05:58,126 --> 00:06:00,525 And if he'd gone to that country place, 117 00:06:00,526 --> 00:06:02,925 he wouldn't have been back this side of next year. 118 00:06:02,926 --> 00:06:06,966 Rehabilitation from spinal injury can take a very long time. 119 00:06:06,967 --> 00:06:10,695 But he will gain new skills, and new ways of coping. 120 00:06:10,696 --> 00:06:14,685 How, when they won't even send the physiotherapist round? 121 00:06:14,686 --> 00:06:17,175 I can't get him to hospital if the lift's gone again. 122 00:06:17,176 --> 00:06:19,285 Gordon cut short his physiotherapy 123 00:06:19,286 --> 00:06:21,350 when he discharged himself from hospital. 124 00:06:22,075 --> 00:06:25,074 But I'll see what can be arranged through outpatients. 125 00:06:25,099 --> 00:06:27,628 I'll also do you a welfare referral, too. 126 00:06:28,717 --> 00:06:31,085 You mean to a social worker? 127 00:06:31,086 --> 00:06:32,535 DOOR CLOSES 128 00:06:32,536 --> 00:06:35,435 Good gracious. Is this Deborah? 129 00:06:35,436 --> 00:06:38,645 She's nearly 11 now, and fully house-trained. 130 00:06:38,646 --> 00:06:39,895 SHE CHUCKLES 131 00:06:39,896 --> 00:06:41,836 Put the Jaffa Cakes on the plate for the nurse, 132 00:06:41,837 --> 00:06:43,837 then get the rest of it unpacked. 133 00:06:47,192 --> 00:06:50,766 Social workers are for people who've made a mess of things. 134 00:06:57,996 --> 00:07:00,470 That playground's always been a deathtrap. 135 00:07:00,636 --> 00:07:02,605 First time I ever saw an open fracture 136 00:07:02,606 --> 00:07:04,405 was when somebody fell off the monkey bars. 137 00:07:04,406 --> 00:07:06,495 Well, that was probably daredevilry gone wrong. 138 00:07:06,496 --> 00:07:08,805 This was wanton neglect of play equipment. 139 00:07:08,806 --> 00:07:11,765 It was an accident waiting to happen, and it happened to me. 140 00:07:11,766 --> 00:07:14,726 She'll be right as rain in a couple of days. 141 00:07:14,727 --> 00:07:17,365 Nothing broken, and just one tiny suture. 142 00:07:17,366 --> 00:07:19,885 But it's what it says to the children. 143 00:07:19,886 --> 00:07:21,669 It's as though we're giving them a message 144 00:07:21,670 --> 00:07:24,325 - that this is all they can expect. - And? 145 00:07:24,606 --> 00:07:26,836 And I'm not standing for it. 146 00:07:29,717 --> 00:07:31,605 Poor little May! 147 00:07:31,606 --> 00:07:33,075 Ohh! 148 00:07:33,076 --> 00:07:36,067 I must say, I think a jamboree jumble sale 149 00:07:36,092 --> 00:07:37,836 is a splendid idea, Mrs Turner. 150 00:07:37,837 --> 00:07:41,445 I mean, people seem to have so much more to throw away 151 00:07:41,470 --> 00:07:44,165 - than they used to. - Exactly so. 152 00:07:44,166 --> 00:07:47,055 Once upon a time, it was all make do and mend. 153 00:07:47,056 --> 00:07:50,846 Nowadays they only wear something twice and it's on the rag pile. 154 00:07:50,847 --> 00:07:55,285 Now, I can't make any promises, but if the funds raised 155 00:07:55,286 --> 00:07:58,205 are going towards refurbishing the playground, 156 00:07:58,206 --> 00:08:01,165 I can apply to the council for a matching grant. 157 00:08:01,190 --> 00:08:02,976 I hoped you'd say that! 158 00:08:02,977 --> 00:08:05,325 Although one would have thought playground safety 159 00:08:05,326 --> 00:08:08,210 was the council's responsibility in the first place. 160 00:08:09,727 --> 00:08:10,796 CLEARS THROAT 161 00:08:12,246 --> 00:08:14,415 Mum says you can have a Jaffa Cake. 162 00:08:14,416 --> 00:08:16,575 The nurse only ate one this morning. 163 00:08:16,576 --> 00:08:18,796 Well, that's all the more for us, then. 164 00:08:22,286 --> 00:08:24,215 Your eyes are watering. 165 00:08:24,216 --> 00:08:27,189 It's the sunset - it gets too bright in here. 166 00:08:27,190 --> 00:08:29,430 Because they're so high up. 167 00:08:29,606 --> 00:08:31,266 Pull the curtains over. 168 00:08:38,977 --> 00:08:40,605 I'm glad you came home. 169 00:08:40,606 --> 00:08:41,910 So am I. 170 00:08:45,366 --> 00:08:48,412 - Matthew! - What are you doing at the council offices? 171 00:08:48,550 --> 00:08:50,005 Consorting with the enemy? 172 00:08:50,006 --> 00:08:53,075 I'm trying to arrange some help for that family I told you about. 173 00:08:53,076 --> 00:08:54,895 The fellow in the wheelchair? 174 00:08:54,896 --> 00:08:56,966 Nothing was in place when he discharged himself, 175 00:08:56,967 --> 00:08:59,155 and it's so much harder trying to organise these things 176 00:08:59,156 --> 00:09:00,525 from the district. 177 00:09:00,526 --> 00:09:02,765 But that doesn't mean I'm not going to fight his corner. 178 00:09:02,766 --> 00:09:04,795 You're like the Little Red Hen sometimes. 179 00:09:04,796 --> 00:09:07,045 "I'll do it myself,� and so she did. 180 00:09:07,046 --> 00:09:08,925 Less of the little, thank you. 181 00:09:08,926 --> 00:09:10,846 I can be quite fierce when the need arises. 182 00:09:10,847 --> 00:09:12,406 I know. 183 00:09:13,806 --> 00:09:15,135 How do I look? 184 00:09:15,136 --> 00:09:17,235 You look like an educated man. 185 00:09:17,236 --> 00:09:20,165 Like a member of the professional classes. 186 00:09:20,166 --> 00:09:23,325 And anybody who can't see that, I feel them blindness 187 00:09:23,326 --> 00:09:24,846 and I feel them loss. 188 00:09:24,847 --> 00:09:25,916 Mm-hm. 189 00:09:27,766 --> 00:09:29,416 Good morning, Mr Packer. 190 00:09:29,550 --> 00:09:31,885 Glenda just told me you had a restless night. 191 00:09:31,886 --> 00:09:33,976 I had, uh, trouble with... 192 00:09:34,310 --> 00:09:35,935 ...my back passage. 193 00:09:35,936 --> 00:09:38,615 We managed. Once you're done, I'll get the twin tub going. 194 00:09:38,616 --> 00:09:40,966 Or you could see to that now, if you'd like to. 195 00:09:40,967 --> 00:09:43,525 I'll go over Gordon's bowel care routine with him, 196 00:09:43,550 --> 00:09:45,085 and then we'll work on managing the catheter. 197 00:09:45,086 --> 00:09:47,156 - You'll have to show me how it's done. - No! 198 00:09:48,446 --> 00:09:49,976 I want to be able to do it myself. 199 00:09:49,977 --> 00:09:51,416 That's the spirit. 200 00:09:53,025 --> 00:09:55,585 I brought you some information from the welfare offices. 201 00:09:55,664 --> 00:09:58,352 You might qualify for a home help, for example. 202 00:09:58,416 --> 00:09:59,775 No. 203 00:09:59,776 --> 00:10:02,235 No of fence, but it's enough of an intrusion 204 00:10:02,236 --> 00:10:04,270 having a nurse come round. 205 00:10:04,686 --> 00:10:06,989 And this is what it's all about, isn't it? 206 00:10:06,990 --> 00:10:09,066 In sickness and in health. 207 00:10:12,727 --> 00:10:15,805 Sister Julienne has agreed to make Nonnatus House 208 00:10:15,806 --> 00:10:20,415 one of two collection points for jumble and other donations. 209 00:10:20,416 --> 00:10:22,155 This will be the other. 210 00:10:22,156 --> 00:10:25,135 I'm afraid I don't consider that to be remotely wise. 211 00:10:25,136 --> 00:10:28,405 Why not? This is a central location 212 00:10:28,430 --> 00:10:31,155 with a good, steady flow of people passing through. 213 00:10:31,156 --> 00:10:32,935 One, lack of space. 214 00:10:32,936 --> 00:10:34,885 Two, potential tripping hazard. 215 00:10:34,886 --> 00:10:37,856 Three, fleas. In warm weather, flea eggs can follow 216 00:10:37,857 --> 00:10:39,935 an accelerated hatching pattern. 217 00:10:39,936 --> 00:10:43,846 I shall ask Timothy to collect any donations 218 00:10:43,847 --> 00:10:47,445 at the end of each surgery session and transfer them to Nonnatus House. 219 00:10:47,446 --> 00:10:50,015 And I shall ask him to perform such tasks 220 00:10:50,016 --> 00:10:53,597 only when he has seen to his other duties for the day. 221 00:11:00,632 --> 00:11:02,631 I'm sorry this is such a struggle. 222 00:11:03,110 --> 00:11:07,045 But if you don't work towards new goals, you are going to plateau. 223 00:11:07,046 --> 00:11:09,150 This is still better than the hospital. 224 00:11:09,366 --> 00:11:12,590 I'm at home with Glenda, and I've got the kids. 225 00:11:13,607 --> 00:11:15,630 Glenda is a remarkable woman. 226 00:11:20,056 --> 00:11:21,856 Go on, thrill me. 227 00:11:21,857 --> 00:11:23,775 Is it nits or chickenpox? 228 00:11:23,776 --> 00:11:26,525 It's more delicate than that. 229 00:11:26,526 --> 00:11:28,310 Better come straight out with it. 230 00:11:28,526 --> 00:11:30,330 I teach the fourth years. 231 00:11:30,727 --> 00:11:33,645 The last class before they leave to go to secondary school. 232 00:11:34,165 --> 00:11:35,607 And? 233 00:11:37,597 --> 00:11:39,566 One of the girls started her... 234 00:11:40,656 --> 00:11:42,856 ...periods, yesterday. 235 00:11:42,857 --> 00:11:45,325 I found her crying by the coat pegs. 236 00:11:45,326 --> 00:11:47,525 She had no idea what was happening. 237 00:11:47,526 --> 00:11:49,805 The same thing happened just before the summer holidays 238 00:11:49,806 --> 00:11:52,070 with another pupil. The blood... 239 00:11:52,566 --> 00:11:55,856 - ...came through her clothes in PE. - Oh, the poor pet. 240 00:11:55,857 --> 00:11:58,606 - She thought she must have cancer. - Oh! 241 00:11:58,607 --> 00:12:00,590 These are girls of ten and 11. 242 00:12:01,246 --> 00:12:03,775 Is something wrong with them that they keep starting so early? 243 00:12:03,776 --> 00:12:05,670 No, Mr Wetherby. 244 00:12:06,016 --> 00:12:08,806 But there is something wrong with the way they've been prepared. 245 00:12:10,032 --> 00:12:11,751 SHE SIGHS 246 00:12:11,776 --> 00:12:13,685 Mrs Pamela Heslop? 247 00:12:14,070 --> 00:12:16,365 - Doctor's ready for you. - Can my husband come in? 248 00:12:16,366 --> 00:12:18,426 Mothers-to-be only, I'm afraid. 249 00:12:22,656 --> 00:12:25,575 Why do you want US to give the girls a talk about periods? 250 00:12:25,576 --> 00:12:28,076 Haven't the council got any slides that you can show them? 251 00:12:28,077 --> 00:12:30,942 I had a desultory flick through the brochure, 252 00:12:30,943 --> 00:12:35,590 but all the educational material is aimed at girls of 15 or 16. 253 00:12:35,630 --> 00:12:38,205 It's a bit flamin' late to tell them what Aunt Flo has in store. 254 00:12:38,230 --> 00:12:40,312 I share your sentiments, Nurse Corrigan, 255 00:12:40,313 --> 00:12:44,002 even though I wouldn't express them so... robustly. 256 00:12:44,190 --> 00:12:48,070 I also think they require a thorough grounding in all the facts of life. 257 00:12:49,846 --> 00:12:52,525 What, including... WHISPERS: ..sexual intercourse? 258 00:12:52,550 --> 00:12:53,843 I hope so. 259 00:12:53,844 --> 00:12:56,082 I knew nothing. I was told nothing. 260 00:12:56,083 --> 00:12:57,790 We all know how that ended. 261 00:12:57,993 --> 00:12:59,952 Or what it began. 262 00:12:59,953 --> 00:13:02,792 You're both much nearer to their age than I am. 263 00:13:02,793 --> 00:13:06,070 You won't frighten them, and I think that matters. 264 00:13:08,673 --> 00:13:12,125 The trouble is, Mrs Heslop, if you were under the consultant 265 00:13:12,150 --> 00:13:15,045 in St Cuthbert's, he would insist on a hospital delivery 266 00:13:15,070 --> 00:13:16,792 simply because of your age. 267 00:13:16,793 --> 00:13:20,843 My Terry says this is what counts as a geriatric pregnancy. 268 00:13:20,844 --> 00:13:23,862 My husband's an enthusiast, Dr Turner. 269 00:13:23,936 --> 00:13:26,485 I quite like enthusiastic fathers. 270 00:13:26,510 --> 00:13:28,002 This is his first. 271 00:13:28,003 --> 00:13:31,917 He's like a dad to my other two, but this one's ours. 272 00:13:32,873 --> 00:13:36,325 And if he wants to see it being born, then I want that too. 273 00:13:36,350 --> 00:13:40,165 We do allow fathers in the delivery room at the maternity home. 274 00:13:40,190 --> 00:13:41,442 Do you? 275 00:13:41,443 --> 00:13:43,392 Oh, well, that's settled then. 276 00:13:43,393 --> 00:13:46,392 As long as no complications arise. 277 00:13:46,612 --> 00:13:49,073 But I don't see any trouble brewing. 278 00:13:50,849 --> 00:13:53,830 - Oh, and I have a letter for Nurse Crane. - Hm. 279 00:13:57,632 --> 00:14:00,685 Bless us, oh Lord, and these, thy gifts, 280 00:14:00,710 --> 00:14:03,072 which we receive by thy bounty. 281 00:14:03,073 --> 00:14:04,830 Amen. ALL: Amen. 282 00:14:05,393 --> 00:14:08,672 I think little of his bounty when we are faced once more 283 00:14:08,673 --> 00:14:12,645 with a repast of lettuce and tinned salmon. 284 00:14:12,670 --> 00:14:14,885 It wasn't God that gave us all those tins. 285 00:14:14,910 --> 00:14:16,672 It was the foreman from the fish factory. 286 00:14:16,673 --> 00:14:18,212 His little boy was breech. 287 00:14:18,213 --> 00:14:22,723 Besides, tinned salmon is absolutely chock full of vitamin D. 288 00:14:22,724 --> 00:14:25,882 No rickets for us if we tuck in twice a week. 289 00:14:25,883 --> 00:14:29,445 By my calculation, it is thrice already. 290 00:14:29,470 --> 00:14:30,724 Oh! 291 00:14:32,353 --> 00:14:34,830 Nurse Crane, is something amiss? 292 00:14:35,604 --> 00:14:37,083 SHE GASPS 293 00:14:48,003 --> 00:14:50,392 So often I've seen people run from the room 294 00:14:50,393 --> 00:14:53,022 as though news were an animal from which they must escape. 295 00:14:53,023 --> 00:14:57,430 If you wish to tell me what has come to pass, I... I can support you. 296 00:14:58,483 --> 00:15:02,432 If not, simply know that you are upheld. 297 00:15:02,433 --> 00:15:07,442 I think my life has just changed, Sister Julienne. 298 00:15:08,825 --> 00:15:11,810 I've come up on the Premium Bonds. 299 00:15:12,073 --> 00:15:13,750 I've won... 300 00:15:17,203 --> 00:15:19,330 ...�5,000. 301 00:15:22,383 --> 00:15:24,430 That's wonderful! 302 00:15:25,373 --> 00:15:27,442 Jesus, Mary and Joseph, if I'd won �5,000, 303 00:15:27,443 --> 00:15:29,232 I wouldn't go into a state of collapse. 304 00:15:29,233 --> 00:15:31,492 I'd be running to Carnaby Street at 90 miles an hour. 305 00:15:31,493 --> 00:15:33,590 You'd have thought somebody had died. 306 00:15:34,630 --> 00:15:35,962 Ta-dah! 307 00:15:35,963 --> 00:15:38,630 So this is the illustration of the womb. 308 00:15:40,669 --> 00:15:43,474 Well, I had to do it big enough to be seen at the back of the class. 309 00:15:44,753 --> 00:15:48,162 Do you think the fallopian tubes look a bit out of whack? 310 00:15:48,163 --> 00:15:51,112 Well, fallopian tubes vary from woman to woman. 311 00:15:51,113 --> 00:15:52,723 Besides, I had to do 'em like that, 312 00:15:52,724 --> 00:15:54,642 otherwise I couldn't get the ovaries in. 313 00:15:54,643 --> 00:15:56,670 Do you know what? I like it. 314 00:15:57,563 --> 00:16:00,390 All the medical posters are covered in Latin. 315 00:16:00,563 --> 00:16:03,442 They're not going to mean anything to girls of ten or 11. 316 00:16:03,443 --> 00:16:06,350 This looks like a human being did it - not a doctor. 317 00:16:07,643 --> 00:16:11,092 And what's more, I think we should wear plain clothing. 318 00:16:11,093 --> 00:16:12,522 Me, anyway. 319 00:16:12,523 --> 00:16:15,282 I always wear plain clothes - they're the only clothes I've got. 320 00:16:15,283 --> 00:16:17,673 Shame you can't come up on the Premium Bonds. 321 00:16:21,939 --> 00:16:24,808 I can't remember when I had a second glass of anything. 322 00:16:24,840 --> 00:16:28,387 It's only cream sherry, and it's for shock. 323 00:16:29,923 --> 00:16:32,872 I'd forgotten I even had a Premium Bond. 324 00:16:32,897 --> 00:16:35,766 It was a birthday gift from Mother, 325 00:16:36,244 --> 00:16:39,014 not long before she became bed-bound. 326 00:16:39,823 --> 00:16:41,882 I was quite vexed with her. 327 00:16:41,883 --> 00:16:45,283 All her life, she'd never so much as bought a raffle ticket. 328 00:16:46,403 --> 00:16:51,382 And she would not have it that this was gambling by another name. 329 00:16:51,383 --> 00:16:54,723 Well, I feel she would be delighted with the outcome. 330 00:16:54,724 --> 00:16:57,372 Well, I feel mean-spirited because I'm not. 331 00:16:57,373 --> 00:16:58,752 Why not? 332 00:16:58,753 --> 00:17:03,673 Because I've worked so hard to put by a bit for my old age. 333 00:17:05,083 --> 00:17:09,962 Putting five bob here and ten bob there into the Post Office. 334 00:17:09,963 --> 00:17:12,122 The car has been my only luxury, 335 00:17:12,123 --> 00:17:16,603 and I've mended the fan belt with my own support hose before now. 336 00:17:16,604 --> 00:17:20,802 I ration my petrol as if it were still on coupons. 337 00:17:20,803 --> 00:17:23,473 But starvation in one's twilight years 338 00:17:23,474 --> 00:17:27,392 has always been such an intimidating spectre. 339 00:17:27,393 --> 00:17:31,753 And all this time, I've had no need to fear anything. 340 00:17:33,313 --> 00:17:36,012 There's things I don't know how to want, 341 00:17:36,013 --> 00:17:38,522 because I knew I could never have them. 342 00:17:38,523 --> 00:17:42,362 Well, good news isn't so very different to bad news. 343 00:17:42,363 --> 00:17:45,723 One must adjust to both. 344 00:17:45,724 --> 00:17:48,390 I ought to be over the moon, Millicent, 345 00:17:48,753 --> 00:17:50,963 and I'm just in a quandary. 346 00:17:54,833 --> 00:17:56,403 DOORBELL RINGS 347 00:17:58,844 --> 00:18:01,034 Hello? Midwife calling. 348 00:18:02,523 --> 00:18:05,110 Come through. She's been up all night in agony. 349 00:18:12,173 --> 00:18:15,872 Terry, I told you I didn't need the midwife. It's just heartburn. 350 00:18:15,873 --> 00:18:18,252 She's got through a whole tub of bicarb since last night. 351 00:18:18,253 --> 00:18:21,603 Oh, and now I'm belching like nobody's ruddy business. 352 00:18:21,604 --> 00:18:25,802 Off you pop - that tower block staircase won't plaster itself. 353 00:18:25,803 --> 00:18:28,682 I promise you, Mr Heslop, she's in safe hands. 354 00:18:28,683 --> 00:18:30,842 I'll start off some milk of magnesia 355 00:18:30,843 --> 00:18:32,870 and check her blood pressure while I'm about it. 356 00:18:34,074 --> 00:18:35,330 Oh... 357 00:18:36,553 --> 00:18:37,763 No. 358 00:18:39,753 --> 00:18:41,312 SHE CHUCKLES 359 00:18:41,313 --> 00:18:42,473 What's all this? 360 00:18:42,474 --> 00:18:45,082 Oh, I run a book-keeping business from home. 361 00:18:45,083 --> 00:18:46,952 It's how I met my Terry. 362 00:18:46,953 --> 00:18:50,012 He was keeping his accounts on the back of a fag packet. 363 00:18:50,190 --> 00:18:52,059 Got himself in all kinds of bother. 364 00:18:52,060 --> 00:18:53,709 Very enterprising of you. 365 00:18:53,710 --> 00:18:55,569 Oh, I had no choice. 366 00:18:55,570 --> 00:18:57,729 I had my two eldest in two years. 367 00:18:57,730 --> 00:19:00,179 My ex-husband didn't earn much. 368 00:19:00,180 --> 00:19:03,939 We couldn't manage, and my only job was factory shifts. 369 00:19:03,940 --> 00:19:06,670 Shifts and babies just don't work. 370 00:19:07,060 --> 00:19:09,750 No, I don't suppose they do. 371 00:19:09,930 --> 00:19:13,569 I don't want you to think I'm grabby or a spendthrift, nurse, 372 00:19:13,570 --> 00:19:16,019 but a decent life costs money, 373 00:19:16,020 --> 00:19:19,189 and working around children is hard. 374 00:19:19,440 --> 00:19:22,470 So I went to night school and retrained. 375 00:19:23,550 --> 00:19:25,100 Good for you. 376 00:19:39,370 --> 00:19:42,539 I'm slightly regretting my offer to act as collection point 377 00:19:42,540 --> 00:19:44,819 for the rummage sale items. 378 00:19:44,820 --> 00:19:49,900 This box contains a number of very personal... accessories - 379 00:19:49,901 --> 00:19:52,869 none of which seem at all appropriate for sale. 380 00:19:52,870 --> 00:19:55,900 Sorry. Those are the things we're taking to illustrate 381 00:19:55,901 --> 00:19:57,780 our menstruation lecture. 382 00:19:57,781 --> 00:20:00,089 - At the primary school? - Yes, Sister. 383 00:20:00,090 --> 00:20:02,829 At the primary school. There's sanitary towels, 384 00:20:02,830 --> 00:20:06,790 sanitary belts, pins, tampons and sanitary briefs. 385 00:20:06,940 --> 00:20:08,575 Sanitary briefs? 386 00:20:09,010 --> 00:20:12,420 Honestly, you'd be amazed how things have come on since your day. 387 00:20:15,020 --> 00:20:16,269 SHOP BELL TINKLES 388 00:20:16,270 --> 00:20:19,299 Fred, has any post addressed to me been delivered here by accident? 389 00:20:19,300 --> 00:20:22,269 It's happened before, with the bill for my wedding suit 390 00:20:22,270 --> 00:20:24,149 and that card from Lucille's aunt. 391 00:20:24,150 --> 00:20:25,030 No, mate. 392 00:20:25,054 --> 00:20:27,790 - Only I'm waiting to hear about a job. - I'm sorry. 393 00:20:28,730 --> 00:20:31,350 If anything arrives, I'll be straight up them stairs. 394 00:20:31,620 --> 00:20:33,020 Thank you. 395 00:20:34,884 --> 00:20:37,584 The most important thing to remember is that if ever 396 00:20:37,585 --> 00:20:40,143 you are worried about anything, 397 00:20:40,144 --> 00:20:43,853 older girls and other women will be so quick to help you. 398 00:20:43,854 --> 00:20:45,603 OK? You don't ever be afraid to ask. 399 00:20:45,604 --> 00:20:48,710 And speaking of asking, are there any final questions? 400 00:20:49,774 --> 00:20:50,870 Carol? 401 00:20:51,054 --> 00:20:54,893 If you get period pain, what tablets should you take? 402 00:20:55,035 --> 00:20:57,845 Well, I find paracetamol better than aspirin, 403 00:20:57,870 --> 00:20:59,933 but... but you could try either. 404 00:20:59,934 --> 00:21:02,613 And you can try putting a hot water bottle on your tummy. 405 00:21:02,638 --> 00:21:03,230 Mm. 406 00:21:03,254 --> 00:21:05,525 Mind you, that doesn't really work in PE lessons. 407 00:21:05,550 --> 00:21:06,723 THEY LAUGH 408 00:21:06,724 --> 00:21:08,455 Any more questions? 409 00:21:10,494 --> 00:21:13,423 Very well. We've already told you about the questions box. 410 00:21:13,424 --> 00:21:16,413 Anything that you feel too shy to ask out loud, 411 00:21:16,414 --> 00:21:18,632 you can just jot down on paper and put in here. 412 00:21:18,656 --> 00:21:19,580 Anonymously. 413 00:21:19,604 --> 00:21:22,270 Which means you don't have to put your name on. 414 00:21:23,270 --> 00:21:25,063 Great. We'll read them all tonight 415 00:21:25,064 --> 00:21:27,430 and we'll come back tomorrow with the answers. 416 00:21:30,455 --> 00:21:33,525 I had wondered what you'd planned to do work-wise 417 00:21:33,550 --> 00:21:34,973 once the little one arrived. 418 00:21:34,974 --> 00:21:37,584 I wasn't planning that far ahead at first. 419 00:21:37,585 --> 00:21:39,550 It was all so unexpected. 420 00:21:41,254 --> 00:21:43,454 A bit like you and the Premium Bonds. 421 00:21:43,455 --> 00:21:46,103 I'm not discussing the Premium Bonds. 422 00:21:46,104 --> 00:21:48,863 A bit of good news doesn't have to alter everything. 423 00:21:48,864 --> 00:21:52,093 But I can't carry on as a midwife once I've had the baby. 424 00:21:52,094 --> 00:21:55,324 There's too much work, and the hours are completely unpredictable. 425 00:21:55,325 --> 00:21:57,493 So what are you planning to do? 426 00:21:57,494 --> 00:22:00,330 I'm going to train as a health visitor. 427 00:22:00,614 --> 00:22:03,765 The hours are more regular, I'm not wasting my skills, 428 00:22:03,790 --> 00:22:05,704 and I can still do the job I love. 429 00:22:05,705 --> 00:22:08,454 Call me old-fashioned, but what does Cyril say? 430 00:22:08,869 --> 00:22:10,498 I haven't told him yet. 431 00:22:12,024 --> 00:22:15,585 I didn't expect this many. We mustn't have been very good! 432 00:22:18,534 --> 00:22:20,335 "Do dogs go to heaven?" 433 00:22:22,864 --> 00:22:26,445 We're teaching them the facts of life, not philosophy! 434 00:22:26,470 --> 00:22:27,693 Oh, good Lord. 435 00:22:27,694 --> 00:22:28,830 What? 436 00:22:29,170 --> 00:22:31,893 "What happens to the egg shells?" 437 00:22:31,894 --> 00:22:36,470 Oh, because I said that the man's sperm pierces the woman's egg. 438 00:22:38,784 --> 00:22:40,224 Oh, God love 'em! 439 00:22:41,304 --> 00:22:43,174 SHE CONTINUES LAUGHING 440 00:22:45,214 --> 00:22:47,455 "How do you tell the NSPCC?" 441 00:22:51,224 --> 00:22:52,663 Tell them? 442 00:22:53,121 --> 00:22:55,674 Do they mean... make a report to them? 443 00:22:55,699 --> 00:22:57,110 Yeah, they must do. 444 00:22:57,465 --> 00:23:00,070 That's literally all it says. They haven't even left their name. 445 00:23:05,434 --> 00:23:08,269 You could ask Mr Wetherby if he recognises the handwriting. 446 00:23:08,270 --> 00:23:12,285 But they're all encouraged to use standard cursive in fourth year. 447 00:23:12,310 --> 00:23:13,783 Every pupil's will look the same. 448 00:23:13,784 --> 00:23:16,213 Well, what other clues could there be? 449 00:23:16,214 --> 00:23:19,670 Bruises? Child cruelty takes many forms. 450 00:23:20,374 --> 00:23:22,670 And not all bruises show. 451 00:23:22,944 --> 00:23:25,770 One last question before we finish. 452 00:23:26,024 --> 00:23:27,693 "Do dogs go to heaven?" 453 00:23:27,694 --> 00:23:29,143 THEY LAUGH 454 00:23:29,144 --> 00:23:32,423 Well, the answer is that everything with a soul goes to heaven. 455 00:23:32,424 --> 00:23:37,310 And if the proof of having a soul is the ability to feel love, 456 00:23:37,534 --> 00:23:40,053 well, dogs are very loving animals, 457 00:23:40,054 --> 00:23:43,613 and therefore I think it's safe to say that they have souls, 458 00:23:43,614 --> 00:23:45,454 and so they go to heaven. 459 00:23:45,455 --> 00:23:48,885 There were one or two questions in here that we can't answer 460 00:23:48,910 --> 00:23:50,653 because they're a bit more complicated. 461 00:23:50,654 --> 00:23:53,223 So we're going to leave the box on Mr Wetherby's desk 462 00:23:53,224 --> 00:23:55,334 and if you want to ask the question again, 463 00:23:55,335 --> 00:23:57,413 you can just pop it in and put your name on it. 464 00:23:57,414 --> 00:24:00,870 Even just your initials will help us to help you. 465 00:24:04,814 --> 00:24:06,070 So... 466 00:24:06,894 --> 00:24:09,344 ...you're training to be a health visitor? 467 00:24:09,345 --> 00:24:10,870 This is news. 468 00:24:11,325 --> 00:24:13,464 It isn't news so much as a plan. 469 00:24:13,465 --> 00:24:15,813 - A plan you already decided on. - No. 470 00:24:15,814 --> 00:24:17,973 We agreed long before we get married, 471 00:24:17,974 --> 00:24:20,663 we will always discuss the future with each other. 472 00:24:20,664 --> 00:24:23,365 There's not much point in building a shared life otherwise. 473 00:24:23,390 --> 00:24:25,699 I hadn't thought about what would happen with your job. 474 00:24:25,700 --> 00:24:28,149 It's not just a job, it's a career. 475 00:24:28,150 --> 00:24:30,899 A career me travel halfway around the world for pursue. 476 00:24:30,900 --> 00:24:32,829 You think I came in a 24 bus? 477 00:24:32,830 --> 00:24:34,950 I travelled halfway around the world too. 478 00:24:35,110 --> 00:24:37,739 But there's no "career" here for me, just a job. 479 00:24:37,740 --> 00:24:39,339 Me not like the way you say that. 480 00:24:39,340 --> 00:24:41,765 I don't like the way you talk about retraining 481 00:24:41,790 --> 00:24:44,645 and requalifying without a thought as to how we're going to manage. 482 00:24:44,670 --> 00:24:46,325 In the short term, we'll have to manage. 483 00:24:46,350 --> 00:24:49,165 But in the long term, it would be the thing that make our life 484 00:24:49,190 --> 00:24:50,219 as a family possible. 485 00:24:50,220 --> 00:24:52,029 Meaning you don't trust me to be able to do that? 486 00:24:52,030 --> 00:24:54,670 Meaning I don't expect you for be able to do that. 487 00:24:58,790 --> 00:25:00,099 DOOR OPENS 488 00:25:00,100 --> 00:25:01,990 Cyril... DOOR SLAMS 489 00:25:05,421 --> 00:25:10,910 ? When I said I needed you 490 00:25:12,500 --> 00:25:16,570 ? You said you would always stay 491 00:25:17,830 --> 00:25:19,269 DOORBELL RINGS 492 00:25:19,270 --> 00:25:23,390 ? It wasn't me who changed but you 493 00:25:24,020 --> 00:25:28,470 ? And now you've gone away 494 00:25:30,790 --> 00:25:36,710 ? Don't you see that now you've gone 495 00:25:37,710 --> 00:25:43,550 ? And I'm left here on my own 496 00:25:44,100 --> 00:25:48,670 ? That I have to follow you 497 00:25:49,260 --> 00:25:55,310 ? And beg you to come home 498 00:25:55,460 --> 00:25:58,925 ? You don't have to say you love me 499 00:25:58,950 --> 00:26:01,789 ? Just be close at hand 500 00:26:01,790 --> 00:26:04,729 ? You don't have to stay forever 501 00:26:04,730 --> 00:26:07,659 ? I will understand 502 00:26:07,660 --> 00:26:10,779 ? Believe me, believe me 503 00:26:10,780 --> 00:26:14,325 ? I can't help but love you 504 00:26:14,350 --> 00:26:19,790 ? But believe me I'll never tie you down... ? 505 00:26:20,740 --> 00:26:22,350 TRAIN RATTLES 506 00:26:25,311 --> 00:26:26,670 Evening. 507 00:26:26,950 --> 00:26:28,370 Evening, Officer. 508 00:26:28,620 --> 00:26:30,269 You got a home to go to? 509 00:26:30,270 --> 00:26:32,219 Yes, I have. 510 00:26:32,220 --> 00:26:33,750 So what are you doing here? 511 00:26:33,910 --> 00:26:37,099 Taking in the air, doing a bit of contemplating. 512 00:26:37,100 --> 00:26:39,390 I believe you - thousands wouldn't. 513 00:26:40,580 --> 00:26:42,030 Move! 514 00:26:47,820 --> 00:26:51,950 ? God is all of my strength... ? 515 00:26:56,150 --> 00:26:57,870 DOOR CREAKS 516 00:26:58,070 --> 00:26:59,990 SINGING CONTINUES 517 00:27:11,590 --> 00:27:13,349 It's got the council frank on it. 518 00:27:13,350 --> 00:27:15,459 I'm sorry, mate. It got put under a couple of copies 519 00:27:15,460 --> 00:27:16,939 of the Morning Star. 520 00:27:16,940 --> 00:27:19,590 We don't get that many communists in here these days. 521 00:27:27,990 --> 00:27:29,670 I've got a job, Fred. 522 00:27:30,630 --> 00:27:32,820 I've got a civil engineering job. 523 00:27:34,301 --> 00:27:35,739 Oh, mate. 524 00:27:35,740 --> 00:27:38,150 - Have you got a hanky? - I'm all right. 525 00:27:38,540 --> 00:27:40,019 All the time... 526 00:27:40,630 --> 00:27:42,765 All the time, in all the years since I arrived, 527 00:27:42,790 --> 00:27:44,630 I never let one tear fall. 528 00:27:44,750 --> 00:27:46,210 I wouldn't. 529 00:27:47,820 --> 00:27:50,740 But now I can, because I am so all right. 530 00:27:53,350 --> 00:27:55,989 All good things come to those that wait, 531 00:27:55,990 --> 00:27:57,910 and those who go to night school! 532 00:27:59,301 --> 00:28:01,630 Fred, I need flowers - very badly. 533 00:28:02,380 --> 00:28:04,349 I got some roses coming out on the allotment. 534 00:28:04,350 --> 00:28:05,979 - Can I have some? - Take them all! 535 00:28:05,980 --> 00:28:07,600 HE LAUGHS 536 00:28:20,670 --> 00:28:22,389 I'm sorry. 537 00:28:23,163 --> 00:28:24,670 Me sorry. 538 00:28:25,720 --> 00:28:27,390 And I have news. 539 00:28:28,918 --> 00:28:31,838 Go straight there, and don't talk to strangers. 540 00:28:33,540 --> 00:28:36,459 - Good morning. - We have had another night of it. 541 00:28:36,460 --> 00:28:38,350 But we are managing. 542 00:28:41,030 --> 00:28:43,430 I'm afraid the back of your pyjama jacket 543 00:28:43,431 --> 00:28:45,589 isn't quite as fresh as it ought to be. 544 00:28:45,590 --> 00:28:47,390 Let's change you out of it. 545 00:28:47,640 --> 00:28:50,789 It might be nice to get an actual shirt out of the wardrobe today, 546 00:28:50,790 --> 00:28:53,900 - and perhaps a pair of slacks. - I'll ask Glenda. 547 00:29:00,020 --> 00:29:01,590 What's this?! 548 00:29:01,810 --> 00:29:05,709 Oh, I took a tumble trying to get in the wheelchair. 549 00:29:05,710 --> 00:29:07,819 This is not good enough! 550 00:29:07,820 --> 00:29:09,939 I'm trying, I'm really trying. 551 00:29:09,940 --> 00:29:11,989 Oh, I don't mean you. 552 00:29:11,990 --> 00:29:16,789 I mean the so-called services - health and welfare. 553 00:29:16,790 --> 00:29:20,019 You need better equipment, better support, 554 00:29:20,020 --> 00:29:22,720 and some actual physiotherapy. 555 00:29:26,685 --> 00:29:29,475 You have Sister Julienne's permission to leave everything 556 00:29:29,500 --> 00:29:30,619 in the entrance hall. 557 00:29:30,620 --> 00:29:32,669 But you may have to remind her if she has forgotten. 558 00:29:32,670 --> 00:29:36,125 I'm afraid I have first call on Timothy's services, 559 00:29:36,150 --> 00:29:41,379 and he is required to hand-deliver urgent samples to St Cuthbert's. 560 00:29:41,380 --> 00:29:44,430 I was told someone had left a paisley eiderdown in here. 561 00:29:44,431 --> 00:29:47,669 It's been doused in disinfectant and hung up on the railings. 562 00:29:47,670 --> 00:29:49,859 I got it all over my trousers. 563 00:29:50,102 --> 00:29:54,021 Tim, put the whole lot in the car. I will drop it off at Nonnatus. 564 00:29:54,092 --> 00:29:56,542 You, come with me. 565 00:30:00,040 --> 00:30:01,430 HE SIGHS 566 00:30:01,740 --> 00:30:03,790 Just 15 minutes. 567 00:30:03,990 --> 00:30:06,149 I'm overdoing it, aren't I? 568 00:30:06,150 --> 00:30:08,749 May only sustained a minor injury. 569 00:30:08,750 --> 00:30:12,619 I know. The accident will have to be reported to the children's officer, 570 00:30:12,620 --> 00:30:15,469 next time they send a report to Hong Kong, 571 00:30:15,727 --> 00:30:18,086 and her mother will ask how it happened 572 00:30:18,150 --> 00:30:20,379 and why I wasn't taking better care of her. 573 00:30:20,380 --> 00:30:23,909 The care you give all our children is exemplary. 574 00:30:23,910 --> 00:30:27,310 If you ever feel that May's life with us is in any way wanting, 575 00:30:27,311 --> 00:30:29,605 then try to remember the alternative. 576 00:30:29,630 --> 00:30:31,029 I can't bear to. 577 00:30:31,030 --> 00:30:33,845 I never want her to be let down again. 578 00:30:33,870 --> 00:30:35,259 Nor do I. 579 00:30:35,260 --> 00:30:38,310 But love should never be a prison. 580 00:30:40,311 --> 00:30:42,530 Let her scrape her shins a bit. 581 00:30:43,321 --> 00:30:45,259 We can kiss that better. 582 00:30:45,260 --> 00:30:46,800 SHE EXHALES SOFTLY 583 00:30:48,216 --> 00:30:49,416 BELL RINGS 584 00:30:49,441 --> 00:30:51,789 - May I help you? - I'd like to see the housing officer 585 00:30:51,814 --> 00:30:53,939 and the medical officer, please - I don't mind in which order. 586 00:30:53,940 --> 00:30:55,789 They're both very busy men. 587 00:30:55,790 --> 00:30:59,239 I'm sure the editor of the East London Gazette is a very busy man, 588 00:30:59,240 --> 00:31:01,045 but I'm sure he'll make time for me 589 00:31:01,070 --> 00:31:04,650 when I tell him of the disgraceful way an injured and disabled man 590 00:31:04,675 --> 00:31:06,790 has been treated by this council. 591 00:31:07,820 --> 00:31:09,740 KNOCK AT DOOR Come in. 592 00:31:13,486 --> 00:31:15,286 You don't have to knock, Deborah. 593 00:31:18,441 --> 00:31:20,350 Is there anything I can help you with? 594 00:31:23,215 --> 00:31:26,355 It was me who asked about the NSPCC. 595 00:31:30,191 --> 00:31:32,789 I've been turning it all over and over in my mind 596 00:31:32,790 --> 00:31:35,070 ever since the day I got the news. 597 00:31:36,340 --> 00:31:39,719 For a while, all I could see was bank notes. 598 00:31:39,720 --> 00:31:42,699 And I'm not at ease with banknotes, Sister. 599 00:31:42,826 --> 00:31:45,365 Some of us take a vow of poverty. 600 00:31:45,390 --> 00:31:48,440 Others have poverty forced upon them. 601 00:31:48,441 --> 00:31:52,549 I, for one, never know whether money or its absence 602 00:31:52,830 --> 00:31:54,519 is the greater trial. 603 00:31:54,830 --> 00:31:58,949 And then I thought, what if I approached every banknote, 604 00:31:58,950 --> 00:32:01,230 every pound or guinea... 605 00:32:02,441 --> 00:32:06,165 ...as an opportunity, instead of an imposition? 606 00:32:06,190 --> 00:32:09,619 I would imagine that was almost as disconcerting. 607 00:32:09,620 --> 00:32:10,830 SHE CHUCKLES 608 00:32:12,820 --> 00:32:16,350 I thought of all the places I've longed to see 609 00:32:16,850 --> 00:32:18,470 and never been to. 610 00:32:19,900 --> 00:32:23,549 And all the holiday I've never taken. 611 00:32:23,550 --> 00:32:27,829 You have weeks and weeks of holiday accrued. 612 00:32:27,830 --> 00:32:30,829 As many as... six? 613 00:32:30,830 --> 00:32:34,330 It actually may be a little more than that. 614 00:32:35,441 --> 00:32:40,190 Because I found this motor-coach tour in the small ads. 615 00:32:40,191 --> 00:32:43,589 It takes in Bruges, which I've always fancied. 616 00:32:43,590 --> 00:32:47,379 Then Arras, Paris, Nice, 617 00:32:47,380 --> 00:32:51,039 Montpellier and Spain. 618 00:32:51,040 --> 00:32:56,790 If I could wish you Godspeed in Espanol, I would. 619 00:32:57,210 --> 00:32:59,539 I'd be back by early November. 620 00:32:59,946 --> 00:33:04,477 And... a full week to set things straight before I go. 621 00:33:05,160 --> 00:33:06,989 - A full week! - Mm. 622 00:33:06,990 --> 00:33:09,303 I'll be back before you know it. 623 00:33:14,191 --> 00:33:15,750 DOOR CLOSES 624 00:33:22,605 --> 00:33:25,565 Are you sure I can't persuade you to come with me? 625 00:33:25,590 --> 00:33:27,229 Oh, no! 626 00:33:27,456 --> 00:33:29,501 I suspect the motor coach and I 627 00:33:29,526 --> 00:33:31,269 might have a rather strained relationship. 628 00:33:31,270 --> 00:33:34,310 I suffer appalling nausea if I'm not behind the wheel. 629 00:33:34,590 --> 00:33:35,830 Very well. 630 00:33:35,960 --> 00:33:39,447 But thank you for giving me the confidence to ask. 631 00:33:39,471 --> 00:33:40,670 Oh! 632 00:33:42,670 --> 00:33:44,980 That's enough for now, pet. Button your shirt. 633 00:33:46,071 --> 00:33:51,510 Deborah, you say it's your mother who disciplines you. 634 00:33:52,890 --> 00:33:55,990 What does she... discipline you with? 635 00:34:03,724 --> 00:34:05,134 The dog lead. 636 00:34:11,230 --> 00:34:14,749 ON TV: Your daughter, Felicity, she is Wiggles debutante of the year. 637 00:34:14,750 --> 00:34:17,593 Yeah, she's having a going back in party... 638 00:34:17,618 --> 00:34:18,997 LAUGHTER 639 00:34:19,910 --> 00:34:22,349 Both children were treated for greenstick fractures 640 00:34:22,350 --> 00:34:24,750 of the upper arm in the past three years. 641 00:34:25,240 --> 00:34:29,469 And last Christmas, the little boy presented with a perforated eardrum. 642 00:34:29,470 --> 00:34:33,029 There's never been any history of infection, so it could have been 643 00:34:33,030 --> 00:34:35,780 caused by a blow to the side of the head. 644 00:34:35,809 --> 00:34:39,059 Deborah described frequent beatings about the head for both of them. 645 00:34:40,504 --> 00:34:43,054 The police will need to know all of this. 646 00:34:44,680 --> 00:34:46,899 Nurse Franklin, were you detained somewhere? 647 00:34:46,900 --> 00:34:49,119 I've been reading the Riot Act to the council offices, 648 00:34:49,120 --> 00:34:52,823 demanding to know why Gordon Packer has ended up covered in bruises 649 00:34:52,848 --> 00:34:55,328 and on the brink of clinical depression. 650 00:34:58,140 --> 00:35:00,245 I thought she was the best wife 651 00:35:00,270 --> 00:35:02,599 any man could ask for in this situation. 652 00:35:02,600 --> 00:35:07,589 Capable, organised, and utterly committed to his care. 653 00:35:07,590 --> 00:35:09,990 Were you aware of him suffering any injuries? 654 00:35:10,490 --> 00:35:11,630 Yes. 655 00:35:13,470 --> 00:35:15,339 He was struggling to transfer himself 656 00:35:15,340 --> 00:35:16,980 into his wheelchair and he... 657 00:35:18,470 --> 00:35:20,419 ...he had some bruising to his back. 658 00:35:20,420 --> 00:35:23,365 Is it possible that Mr Packer may have been the victim 659 00:35:23,390 --> 00:35:24,994 of domestic violence? 660 00:35:25,390 --> 00:35:26,498 It is. 661 00:35:27,780 --> 00:35:30,509 Oh. And what's more, I think he... 662 00:35:30,510 --> 00:35:32,870 I think he may have been the victim of abuse. 663 00:35:33,061 --> 00:35:36,340 - They're the same thing, aren't they? - Violence is always abuse. 664 00:35:36,384 --> 00:35:38,354 Abuse isn't always violence. 665 00:35:41,129 --> 00:35:43,590 I also think he's been covering for her, 666 00:35:44,170 --> 00:35:45,869 and I don't know which is worse. 667 00:35:45,870 --> 00:35:47,599 Are you all set up and ready? 668 00:35:47,600 --> 00:35:49,669 Pamela Heslop's in labour. 669 00:35:49,870 --> 00:35:53,070 I did ascertain it wasn't heartburn this time. 670 00:35:53,270 --> 00:35:56,549 I do like Mrs Heslop, and her husband is sweet. 671 00:35:56,550 --> 00:36:00,039 Well, find him something to keep him occupied. 672 00:36:00,040 --> 00:36:02,549 I'll never get used to men in the room. 673 00:36:02,550 --> 00:36:05,252 It's like letting a dog in a cinema. 674 00:36:06,071 --> 00:36:08,759 And if tonight turns into a long haul, 675 00:36:08,760 --> 00:36:11,780 you pick up that phone and send for me. 676 00:36:21,600 --> 00:36:23,470 You've come about Deborah, haven't you? 677 00:36:23,870 --> 00:36:26,703 Yes, we have come about Deborah. 678 00:36:26,790 --> 00:36:29,790 She is always home by now. Has she been hit by a car? 679 00:36:32,650 --> 00:36:33,949 What have I said?! 680 00:36:33,950 --> 00:36:36,269 I told you, you are always to come home together! 681 00:36:36,270 --> 00:36:39,725 Deborah has made certain disclosures to her teacher, Mrs Packer, 682 00:36:39,750 --> 00:36:42,029 and WPC Fuller would like to discuss them with you. 683 00:36:42,030 --> 00:36:46,349 Well, there are certain disclosures I wouldn't mind making myself, 684 00:36:46,350 --> 00:36:49,885 like that child is liar. She is devious, dishonest, 685 00:36:49,910 --> 00:36:52,189 and she is doing all of this for attention. 686 00:36:52,190 --> 00:36:54,829 We have had trouble at home. 687 00:36:54,830 --> 00:36:56,549 As Nurse Franklin will tell you. 688 00:36:56,550 --> 00:36:58,869 But for all the trouble that child gives me, 689 00:36:58,870 --> 00:37:01,949 I would never have sunk so low as to bring round the police! 690 00:37:01,950 --> 00:37:03,149 It's all right, David. 691 00:37:03,150 --> 00:37:05,219 Mrs Packer, I've spoken to your daughter 692 00:37:05,220 --> 00:37:06,469 and I'm going to speak to you 693 00:37:06,470 --> 00:37:08,349 and every other member of your household. 694 00:37:08,350 --> 00:37:10,640 Nurse Franklin, can you inform Mr Packer 695 00:37:10,641 --> 00:37:12,429 that I'll need to interview him? DOOR OPENS 696 00:37:12,430 --> 00:37:13,870 You don't need to. 697 00:37:14,170 --> 00:37:16,030 I heard what's happening through the door. 698 00:37:18,250 --> 00:37:22,269 Glenda, before WPC Fuller goes any further, 699 00:37:22,270 --> 00:37:25,100 I think you should show her what you just picked up from the table. 700 00:37:31,530 --> 00:37:32,740 If you would. 701 00:37:41,568 --> 00:37:43,007 A dog lead? 702 00:37:43,873 --> 00:37:45,223 And we haven't got a dog. 703 00:37:50,059 --> 00:37:52,910 I'm ready with the gas if she needs it, whenever she needs it. 704 00:37:53,160 --> 00:37:55,829 Pam's been coping up very well with her contractions, 705 00:37:55,830 --> 00:37:57,749 but you stay there, just in case. 706 00:37:57,750 --> 00:38:02,749 I feel all bunged up, like I'm not opening out the way I should. 707 00:38:02,750 --> 00:38:04,829 You're several fingers dilated, precious. 708 00:38:04,830 --> 00:38:06,910 You're doing wonderful work. Oh. 709 00:38:07,090 --> 00:38:09,709 But I'm afraid, Pam, you have what we in the trade call 710 00:38:09,710 --> 00:38:11,429 a loaded rectum. 711 00:38:11,430 --> 00:38:13,590 - Is that dangerous? - No. 712 00:38:14,030 --> 00:38:16,429 It's essentially simple constipation, 713 00:38:16,430 --> 00:38:18,509 but it's making you uncomfortable now, 714 00:38:18,510 --> 00:38:21,380 and it might not be very convenient later. 715 00:38:21,381 --> 00:38:23,349 I had enemas with my other two. 716 00:38:23,350 --> 00:38:25,371 I'm not going to put you through that at this stage. 717 00:38:25,477 --> 00:38:27,557 But we could try a suppository - that might help. 718 00:38:27,582 --> 00:38:28,332 Mm. 719 00:38:28,357 --> 00:38:29,691 How long will it take to work? 720 00:38:29,730 --> 00:38:32,511 Oh, does it matter how long it takes, Terry? I just want it out! 721 00:38:33,686 --> 00:38:35,189 The stuff that's loading up the rectum? 722 00:38:35,190 --> 00:38:37,230 No, the ruddy baby! 723 00:38:37,770 --> 00:38:40,099 I'm sorry if it's not happening fast enough. 724 00:38:40,100 --> 00:38:42,359 I'm sorry if it's boring and disgusting, 725 00:38:42,360 --> 00:38:43,989 but that's what childbirth is like. 726 00:38:43,990 --> 00:38:46,809 Mr Heslop, your wife is distressed. 727 00:38:46,810 --> 00:38:48,549 - Does she need the gas? - No. 728 00:38:48,550 --> 00:38:51,389 She needs some time alone with me, her midwife, 729 00:38:51,390 --> 00:38:54,150 and for you to go and sit on the chairs in reception. 730 00:38:56,845 --> 00:38:58,415 Oh. 731 00:39:04,434 --> 00:39:06,333 FROM OTHER ROOM: Nothing but trouble, every single... 732 00:39:06,358 --> 00:39:07,877 Where's Deborah? 733 00:39:08,722 --> 00:39:10,562 She's being well looked after. 734 00:39:11,465 --> 00:39:13,990 I can take you to join her, if you'd like. 735 00:39:14,090 --> 00:39:16,450 But I can't leave my dad. 736 00:39:16,870 --> 00:39:18,829 She... she might hurt him. 737 00:39:18,830 --> 00:39:20,529 ...very well, thank you very much. 738 00:39:20,530 --> 00:39:21,909 You look at me... 739 00:39:21,910 --> 00:39:23,589 If we could keep to the details. 740 00:39:23,590 --> 00:39:26,110 What do you know about raising kids, 741 00:39:26,300 --> 00:39:28,979 running a house, managing illness and filth? 742 00:39:28,980 --> 00:39:30,629 I bet you aren't even married. 743 00:39:30,630 --> 00:39:33,069 - I don't see many good adverts for it. - Neither did he. 744 00:39:33,070 --> 00:39:34,949 Growing up, his mother wasn't even all there. 745 00:39:34,950 --> 00:39:37,949 My mother was educationally subnormal. 746 00:39:37,950 --> 00:39:39,269 He didn't know anything. 747 00:39:39,270 --> 00:39:42,749 He doesn't now. Ate with his hands when I met him. 748 00:39:42,750 --> 00:39:45,430 He'd never been shown how to eat with a knife and fork. 749 00:39:46,430 --> 00:39:48,790 You were grateful to me for civilising you. 750 00:39:49,020 --> 00:39:51,349 And doing better by our kids. 751 00:39:51,350 --> 00:39:53,179 I wasn't grateful that you beat them, 752 00:39:53,350 --> 00:39:55,229 and I wasn't leaving them alone with you 753 00:39:55,230 --> 00:39:56,749 for one day longer than I had to. 754 00:39:56,750 --> 00:39:58,989 Everybody smacks their kids. 755 00:39:58,990 --> 00:40:01,590 All right? And you never said nothing 756 00:40:01,890 --> 00:40:03,589 till you wound me up yourself. 757 00:40:03,590 --> 00:40:07,099 Fractures, perforated eardrums and lashings with a dog lead 758 00:40:07,100 --> 00:40:08,390 are a matter for the courts. 759 00:40:08,810 --> 00:40:11,110 I think it's best if you come down to the station. 760 00:40:13,525 --> 00:40:16,750 I shouldn't have snapped at Terry. I shouldn't have. 761 00:40:17,990 --> 00:40:20,590 He wants to see this baby born so much. 762 00:40:21,602 --> 00:40:23,781 And he still can, Pam. 763 00:40:23,806 --> 00:40:26,509 But you can't be putting any energy into making sure 764 00:40:26,510 --> 00:40:28,990 he has an enjoyable experience. 765 00:40:29,230 --> 00:40:31,670 You have work to do, and so have I. 766 00:40:32,090 --> 00:40:33,870 Am I being a difficult patient? 767 00:40:34,050 --> 00:40:35,630 No, you are not. 768 00:40:35,730 --> 00:40:38,469 Everything I do in this room is for you. 769 00:40:38,470 --> 00:40:41,390 That is my task and my privilege. 770 00:40:42,010 --> 00:40:45,889 For the next few hours, there is nothing and no-one 771 00:40:45,890 --> 00:40:48,149 in the room that matters more than you 772 00:40:48,150 --> 00:40:50,470 and the baby you are giving birth to. 773 00:40:51,250 --> 00:40:53,350 - Do you hear me? - Yes. 774 00:40:53,620 --> 00:40:56,019 Good. I'll be back soon. 775 00:40:56,020 --> 00:40:58,260 I'll take a chance to spend a penny myself. 776 00:40:58,261 --> 00:40:59,830 SHE CHUCKLES 777 00:41:01,261 --> 00:41:02,870 DOOR CLOSES 778 00:41:23,110 --> 00:41:25,269 Thought I'd take advantage of the kitchenette. 779 00:41:25,270 --> 00:41:27,310 - Do you have sugar, Nurse? - One. 780 00:41:27,700 --> 00:41:29,230 Nurse! 781 00:41:31,433 --> 00:41:33,189 Ooh, ooh! 782 00:41:33,190 --> 00:41:35,629 Ah, I've got to push, I've got to push, I've got to push. 783 00:41:35,630 --> 00:41:39,499 Precious, stay calm and try not to push. 784 00:41:39,500 --> 00:41:41,430 - Blow. - Ohh! 785 00:41:42,320 --> 00:41:43,859 Like this. 786 00:41:44,063 --> 00:41:45,732 SHE PANTS 787 00:41:45,960 --> 00:41:47,869 Come on, girl, I'll do it with you. 788 00:41:47,870 --> 00:41:49,990 Ooh... Ooh. 789 00:41:51,120 --> 00:41:53,029 There's no need for me to examine you. 790 00:41:53,030 --> 00:41:54,749 I can already see Baby's head. 791 00:41:54,750 --> 00:41:57,110 SHE SCREAMS 792 00:41:58,380 --> 00:42:00,669 Now, you just listen to me and do as I say. 793 00:42:00,670 --> 00:42:02,629 Everything's going to be just fine. 794 00:42:02,630 --> 00:42:05,350 Ohh. Ohh... 795 00:42:06,936 --> 00:42:08,785 That's it - blow. 796 00:42:08,990 --> 00:42:10,870 SHE EXHALES 797 00:42:15,940 --> 00:42:18,199 There's scum on that. 798 00:42:18,470 --> 00:42:19,590 Really? 799 00:42:20,120 --> 00:42:21,990 It won't ever get to court. 800 00:42:22,231 --> 00:42:23,970 He'll change his mind. 801 00:42:24,300 --> 00:42:26,660 He'll probably change his story. 802 00:42:28,104 --> 00:42:31,110 Love runs very deep in our house. 803 00:42:34,450 --> 00:42:36,389 We nearly have this baby, precious. 804 00:42:36,390 --> 00:42:39,549 This is the perfect position to get those shoulders out. 805 00:42:39,550 --> 00:42:41,509 Oh, are they big? Is it big? 806 00:42:41,510 --> 00:42:43,230 It's a rugby player! 807 00:42:44,890 --> 00:42:46,990 BABY CRIES FIERCELY 808 00:42:54,556 --> 00:42:56,830 - It's a girl. - Oh! 809 00:43:00,285 --> 00:43:03,150 And she is beautiful! 810 00:43:06,830 --> 00:43:08,940 HE LAUGHS 811 00:43:13,660 --> 00:43:15,700 BABY CONTINUES CRYING 812 00:43:22,430 --> 00:43:24,229 Bless you, Nurse Robinson. 813 00:43:24,230 --> 00:43:26,866 You've got tears in your eyes. Oh! 814 00:43:26,921 --> 00:43:29,230 I'm just going to clamp and cut the cord. 815 00:43:43,221 --> 00:43:46,790 You should have called me before that delivery, not afterwards. 816 00:43:48,787 --> 00:43:50,870 Come on, let's get these shoes off. 817 00:43:51,176 --> 00:43:53,264 I'm worried about Pam's blood pressure - 818 00:43:53,430 --> 00:43:54,839 it seems on the high side. 819 00:43:54,840 --> 00:43:57,150 I've already checked it, it's coming down. 820 00:43:57,430 --> 00:43:59,309 I think she might have a small tear. 821 00:43:59,310 --> 00:44:00,909 It might need a stitch. 822 00:44:00,910 --> 00:44:03,629 At the end of duty, I'm going to drive you home. 823 00:44:03,630 --> 00:44:06,110 In the meantime, you will rest. 824 00:44:06,483 --> 00:44:08,670 I will sort out Mrs Heslop. 825 00:44:09,130 --> 00:44:10,670 And Miss! 826 00:44:18,947 --> 00:44:20,750 I should have seen the signs. 827 00:44:21,664 --> 00:44:23,070 In that flat. 828 00:44:23,670 --> 00:44:25,190 Those children. 829 00:44:26,830 --> 00:44:30,950 It's the way they looked - neat and compliant and... 830 00:44:33,231 --> 00:44:34,550 ...frozen. 831 00:44:35,893 --> 00:44:38,150 It's the look of a child who knows they're... 832 00:44:39,290 --> 00:44:41,669 ...always standing on the edge of an abyss. 833 00:44:41,670 --> 00:44:43,870 Are you trained to spot the signs? 834 00:44:44,460 --> 00:44:46,110 Shouldn't have to. 835 00:44:47,770 --> 00:44:49,530 I grew up feeling like that, 836 00:44:50,250 --> 00:44:54,310 and all I wanted to do was to make everyone feel better. 837 00:44:55,170 --> 00:44:57,660 You've never stopped wanting that, have you? 838 00:44:58,998 --> 00:45:00,669 If I can find just one person 839 00:45:00,670 --> 00:45:04,309 where the love and the empathy I feel 840 00:45:04,310 --> 00:45:07,510 is equal to the difference I can make... 841 00:45:08,210 --> 00:45:10,310 I wasn't ill, but... 842 00:45:12,190 --> 00:45:13,650 ...you cared for me. 843 00:45:13,970 --> 00:45:15,830 I didn't know I loved you then. 844 00:45:16,810 --> 00:45:19,310 I'm not going to say, "Do you love me now?" 845 00:45:21,510 --> 00:45:23,080 Because tonight... 846 00:45:24,560 --> 00:45:26,510 ...I don't need you to answer. 847 00:45:29,337 --> 00:45:30,897 But I am going to say... 848 00:45:32,771 --> 00:45:34,230 ...I love you. 849 00:45:36,433 --> 00:45:39,190 Because tonight I need you to know. 850 00:45:43,970 --> 00:45:46,430 We're going to go through the list of names when she wakes up. 851 00:45:46,790 --> 00:45:49,279 We both like Sharon, and Karen. 852 00:45:49,550 --> 00:45:51,029 It's not like we can call her both, 853 00:45:51,030 --> 00:45:53,510 because Sharon Karen Heslop just sounds daft. 854 00:46:13,242 --> 00:46:15,721 SHE BREATHES RAGGEDLY 855 00:46:19,011 --> 00:46:21,291 I think I'm miscarrying, Phyllis. 856 00:46:25,651 --> 00:46:28,030 I think you might be right, lass. 857 00:46:31,610 --> 00:46:34,390 It's like my whole period is coming at once, 858 00:46:34,651 --> 00:46:37,112 all the pain and all the bleeding. 859 00:46:49,706 --> 00:46:53,252 I think I need a receiver. I never had time to get one. 860 00:46:58,955 --> 00:47:01,004 I'll fetch you one, lass. 861 00:47:21,765 --> 00:47:23,204 SOBS 862 00:47:30,664 --> 00:47:32,398 It's like a miracle, motherhood. 863 00:47:33,355 --> 00:47:35,084 What about fatherhood? 864 00:47:35,531 --> 00:47:37,841 - It's just magic. - Hm. 865 00:47:41,693 --> 00:47:43,632 The ambulance will be here shortly. 866 00:47:43,657 --> 00:47:45,966 Pound to a penny they'll give you a D&C. 867 00:47:46,201 --> 00:47:49,030 But it looks so complete in the receiving dish. 868 00:47:50,410 --> 00:47:53,111 You can even see the shape of it inside the sac. 869 00:47:53,112 --> 00:47:54,270 I know. 870 00:47:56,400 --> 00:47:59,990 There's just more bleeding than I think is entirely normal. 871 00:48:05,720 --> 00:48:07,509 I think I might need a fresh pad. 872 00:48:07,510 --> 00:48:08,930 I'll fetch you one. 873 00:48:09,290 --> 00:48:11,270 And I'm going to call Cyril. 874 00:48:12,959 --> 00:48:14,870 BABY CRIES SOFTLY 875 00:48:30,886 --> 00:48:32,685 I'm really sorry that there's no lift. 876 00:48:32,686 --> 00:48:34,535 At least it can't break down. 877 00:48:34,536 --> 00:48:36,645 You can have home visits if you're housebound. 878 00:48:36,646 --> 00:48:39,446 I can't afford to be housebound, mate, I've got two kids. 879 00:48:46,846 --> 00:48:48,846 WHEELCHAIR CLATTERS 880 00:48:50,566 --> 00:48:53,365 It's always sensible to check any discomfort 881 00:48:53,366 --> 00:48:55,270 when there's a catheter in place. 882 00:48:55,536 --> 00:48:59,085 But I'm seeing no sign of infection, I'm pleased to say. 883 00:48:59,086 --> 00:49:01,856 You don't need any additional worries at the moment. 884 00:49:01,880 --> 00:49:03,390 No, I don't. 885 00:49:03,606 --> 00:49:05,869 At least I know I can get here if I need to. 886 00:49:05,870 --> 00:49:09,645 If I can look after myself, then I can look after the kids. 887 00:49:09,830 --> 00:49:12,285 Are you going to press charges against your wife? 888 00:49:12,286 --> 00:49:14,765 If she goes in front of the magistrates, 889 00:49:15,230 --> 00:49:17,295 it might help me to get custody. 890 00:49:17,670 --> 00:49:19,252 Although I hate that word. 891 00:49:19,350 --> 00:49:22,535 It makes it sound like the kiddies are being punished. 892 00:49:22,536 --> 00:49:25,590 When what you want is to stop them being brutalised. 893 00:49:25,766 --> 00:49:27,670 I'd never met a manager like her. 894 00:49:27,896 --> 00:49:30,645 Clean, neat, busy. 895 00:49:31,145 --> 00:49:32,490 Sharp as a pin. 896 00:49:33,536 --> 00:49:34,850 It was perfect. 897 00:49:36,156 --> 00:49:37,606 Except it wasn't. 898 00:49:38,766 --> 00:49:42,210 It's what you have to let them do to keep it that way. 899 00:49:43,536 --> 00:49:45,030 I'm not going back. 900 00:49:45,690 --> 00:49:47,270 She's not coming back. 901 00:49:48,530 --> 00:49:52,110 And Debbie and David aren't going anywhere. 902 00:49:55,057 --> 00:49:56,870 I need all the help I can get. 903 00:49:57,210 --> 00:49:59,890 We will get you so much help. 904 00:50:00,770 --> 00:50:03,255 We'll put you down for a ground-floor flat, 905 00:50:03,256 --> 00:50:05,335 on medical recommendation, 906 00:50:05,336 --> 00:50:09,005 and I will make sure that you are fully reassessed by St Cuthbert's. 907 00:50:09,624 --> 00:50:12,905 They should never have let you out without a proper plan in place. 908 00:50:12,906 --> 00:50:14,796 It was what Glenda wanted. 909 00:50:15,110 --> 00:50:16,566 And I was worried about the kids. 910 00:50:18,086 --> 00:50:19,230 I understand. 911 00:50:19,254 --> 00:50:21,510 I can't be less of a father than I was before. 912 00:50:23,006 --> 00:50:24,576 I'm going to have to be more. 913 00:50:28,996 --> 00:50:31,805 Well, that is the last time I buy a gross of Battenberg 914 00:50:31,830 --> 00:50:33,075 from the cash and carry. 915 00:50:33,076 --> 00:50:35,415 I've hardly sold any and they're all going stale. 916 00:50:35,416 --> 00:50:39,155 Well, people have mixed feelings about marzipan. 917 00:50:39,156 --> 00:50:41,255 - I've brought some jumble. - Jumble? 918 00:50:41,256 --> 00:50:43,325 Oh, well, you need to leave it in the porch 919 00:50:43,326 --> 00:50:45,056 over at Nonnatus House, dear. 920 00:50:45,057 --> 00:50:47,485 - What have you found, then? - Cricket pads... 921 00:50:47,486 --> 00:50:50,645 ...comics, a teapot, and a skittle. 922 00:50:50,670 --> 00:50:53,030 Can't have much of a game with one skittle. 923 00:50:53,846 --> 00:50:55,976 Here, have a couple of gobstoppers. 924 00:50:58,366 --> 00:51:01,821 If you'd have brought me a full set, I'd have given you a chocolate bar. 925 00:51:01,846 --> 00:51:03,150 SHE CLEARS THROAT 926 00:51:06,206 --> 00:51:08,565 I'm hoping Nurse Crane will perk up a bit 927 00:51:08,566 --> 00:51:10,776 after a slice of this homity pie. 928 00:51:12,488 --> 00:51:16,256 She looks completely drained after having been on hand 929 00:51:16,300 --> 00:51:18,070 for poor Nurse Robinson. 930 00:51:18,606 --> 00:51:20,509 Oh, such sad news. 931 00:51:20,510 --> 00:51:23,030 And of course, none of us even knew she was expecting. 932 00:51:25,136 --> 00:51:26,829 Is everything as it should be? 933 00:51:26,830 --> 00:51:30,090 Oh, it's from my godmother, Daphne. 934 00:51:30,270 --> 00:51:31,828 In Portofino. 935 00:51:32,646 --> 00:51:34,366 She's seriously ill. 936 00:51:47,096 --> 00:51:49,056 Is it visiting time? 937 00:51:49,057 --> 00:51:51,725 I would have fought my way in if I'd had to. 938 00:51:52,230 --> 00:51:55,110 But yes, it's visiting time. 939 00:51:55,570 --> 00:51:58,150 Nobody's breaking any rules, Nurse Robinson. 940 00:51:58,526 --> 00:52:00,575 I thought I'd be better at it. 941 00:52:00,910 --> 00:52:03,616 - At what? - Carrying a baby. 942 00:52:05,426 --> 00:52:07,406 Losing a baby, too. 943 00:52:09,531 --> 00:52:10,851 But all my training... 944 00:52:12,136 --> 00:52:14,446 ...all my expertise meant nothing. 945 00:52:15,976 --> 00:52:17,690 You don't need to talk. 946 00:52:17,856 --> 00:52:21,470 I couldn't prevent it, and I couldn't say, "Miscarriage happens.� 947 00:52:25,526 --> 00:52:27,650 Because it was happening to me. 948 00:52:29,426 --> 00:52:30,610 And you. 949 00:52:31,286 --> 00:52:33,810 Sometimes we don't get to be the expert. 950 00:52:34,006 --> 00:52:37,470 When I'm pastoring, I'm full of all kinds of wisdom. 951 00:52:38,797 --> 00:52:41,250 I say to people, "Have faith." 952 00:52:41,606 --> 00:52:42,970 "Have hope." 953 00:52:43,566 --> 00:52:45,650 "Be strong and courageous." 954 00:52:46,216 --> 00:52:48,440 But when I'm down and nearly out... 955 00:52:49,886 --> 00:52:52,956 ...I'm as human and helpless as everybody else. 956 00:52:53,110 --> 00:52:55,390 Still not as though you're ashamed. 957 00:52:55,576 --> 00:52:57,526 There's no shame in not winning. 958 00:52:58,976 --> 00:53:01,766 Only in not waiting to see what happens next. 959 00:53:08,596 --> 00:53:11,775 Are your godmother's doctors absolutely certain that it's cancer? 960 00:53:11,776 --> 00:53:13,950 There doesn't seem to be any doubt at all. 961 00:53:14,142 --> 00:53:17,053 Even so, if she has good support around her, 962 00:53:17,078 --> 00:53:18,389 then she may do well. 963 00:53:18,390 --> 00:53:20,950 But she doesn't have good support around her. 964 00:53:21,496 --> 00:53:25,605 She's fluttered through life like some beautiful, vivid bird, 965 00:53:25,606 --> 00:53:28,030 all gloss and plumage. 966 00:53:28,850 --> 00:53:31,629 Sadly, that sort of existence doesn't give you roots, 967 00:53:31,630 --> 00:53:34,365 or a home, or... 968 00:53:34,830 --> 00:53:37,390 anyone to care for you when you're wounded. 969 00:53:41,576 --> 00:53:43,136 DOOR CLOSES 970 00:53:56,635 --> 00:54:00,944 If you are called to go to her, you must respond, 971 00:54:01,086 --> 00:54:04,644 no matter whether the invocation comes from her pen 972 00:54:04,870 --> 00:54:06,525 or from within yourself. 973 00:54:06,526 --> 00:54:08,415 FAINTLY: Help! 974 00:54:08,416 --> 00:54:10,806 It does come from within myself. 975 00:54:10,807 --> 00:54:13,175 She's given me so much. 976 00:54:13,176 --> 00:54:15,830 That dress allowance is no small matter. 977 00:54:16,136 --> 00:54:19,495 Nursing me through the worst of my addiction 978 00:54:19,939 --> 00:54:21,495 was no small matter either. 979 00:54:21,496 --> 00:54:22,590 Help! 980 00:54:25,876 --> 00:54:27,109 Stop. 981 00:54:27,110 --> 00:54:29,390 Don't come down the stairs. 982 00:54:29,606 --> 00:54:32,565 I'm holding what appears to be an unexploded incendiary bomb 983 00:54:32,590 --> 00:54:34,230 left from the war. 984 00:54:35,490 --> 00:54:38,510 We found two more skittles. Can we have a chocolate bar? 985 00:54:38,726 --> 00:54:40,070 Go on, then. 986 00:54:40,376 --> 00:54:42,670 Hup. Hup. 987 00:54:43,856 --> 00:54:45,550 Careful. Come on, let's have a look. 988 00:54:51,326 --> 00:54:53,216 SIREN BLARES 989 00:54:58,966 --> 00:55:00,989 OVER LOUDSPEAKER: Please keep well back. 990 00:55:00,990 --> 00:55:04,165 The device is on the table in a bucket of sand. 991 00:55:04,190 --> 00:55:05,575 Army is on their way. 992 00:55:05,576 --> 00:55:07,629 Past the cordon as quickly as you can, ladies. 993 00:55:07,630 --> 00:55:10,135 You speak as if we have no experience 994 00:55:10,136 --> 00:55:12,445 of ordnance and explosions. 995 00:55:12,446 --> 00:55:16,183 May I remind you, we endured a war, 996 00:55:16,430 --> 00:55:18,349 and emerged intact. 997 00:55:18,350 --> 00:55:21,088 OVER TANNOY: Please keep your children and animals with you. 998 00:55:21,113 --> 00:55:22,569 What's happened to Nurse Crane? 999 00:55:22,570 --> 00:55:24,230 We informed her of the evacuation plan, 1000 00:55:24,230 --> 00:55:26,390 but would she pay heed? She would not. 1001 00:55:26,990 --> 00:55:28,189 Put these on. 1002 00:55:28,190 --> 00:55:30,469 You can't be giving orders in your civvies. 1003 00:55:30,470 --> 00:55:31,789 Well, what about the trousers? 1004 00:55:31,790 --> 00:55:34,630 Well, you can change in the shed or behind the bins. 1005 00:55:35,690 --> 00:55:37,590 I've got my Rolodex! 1006 00:55:37,890 --> 00:55:39,590 - Trixie! - Matthew! 1007 00:55:39,615 --> 00:55:42,209 Oh, get behind the cordon! 1008 00:55:42,210 --> 00:55:44,389 This isn't Here To Ruddy Eternity. 1009 00:55:44,390 --> 00:55:47,350 OVER TANNOY: There will shortly be a controlled explosion. 1010 00:55:48,659 --> 00:55:51,045 Three, two, one. 1011 00:55:51,070 --> 00:55:52,589 EXPLOSION 1012 00:55:52,590 --> 00:55:55,029 Battenberg cake. Get your Battenberg cake! 1013 00:55:55,030 --> 00:55:56,710 Fred Buckle! 1014 00:55:56,850 --> 00:55:59,189 You did not go back inside that shop. 1015 00:55:59,190 --> 00:56:01,650 Come on, Monty, what's the latest? 1016 00:56:02,170 --> 00:56:03,749 Sit tight and wait for the all clear. 1017 00:56:03,750 --> 00:56:05,269 It'll all be over by Christmas. 1018 00:56:05,270 --> 00:56:06,669 SHE CHUCKLES 1019 00:56:06,670 --> 00:56:08,710 I'm going to have to go, Matthew. 1020 00:56:09,650 --> 00:56:11,030 To your godmother? 1021 00:56:12,810 --> 00:56:14,190 In Italy. 1022 00:56:15,599 --> 00:56:18,830 I might not be able to cure her or save her... 1023 00:56:19,930 --> 00:56:23,248 ...but I can nurse her and cherish her 1024 00:56:23,490 --> 00:56:25,350 and stop her being lonely. 1025 00:56:25,690 --> 00:56:27,470 How long will you be gone for? 1026 00:56:27,779 --> 00:56:29,210 I don't know. 1027 00:56:29,999 --> 00:56:31,470 But I will be back. 1028 00:56:32,680 --> 00:56:34,168 I do know that. 1029 00:56:34,169 --> 00:56:36,710 Well, if you need me... 1030 00:56:38,079 --> 00:56:39,990 ...I will come to you. 1031 00:56:43,129 --> 00:56:47,130 I need you to stay here and keep my life warm. 1032 00:56:51,828 --> 00:56:54,910 People say love hurts. 1033 00:56:56,759 --> 00:56:58,528 That is not true. 1034 00:56:58,529 --> 00:57:03,190 Love that wounds is not love, but its opposite. 1035 00:57:04,369 --> 00:57:07,845 And if love cannot cure all ills, 1036 00:57:07,870 --> 00:57:11,830 it can heal, and it can strengthen. 1037 00:57:14,028 --> 00:57:18,630 Love is our blood and in our bones. 1038 00:57:19,439 --> 00:57:23,888 The question is not always who we love, but why, 1039 00:57:24,169 --> 00:57:26,929 not where we go, but when. 1040 00:57:27,773 --> 00:57:31,549 And how we stay tethered when our roots are torn 1041 00:57:31,574 --> 00:57:33,730 and we're scattered on the breeze. 1042 00:57:34,850 --> 00:57:40,830 What would we be without love, and what would be our purpose? 1043 00:57:50,289 --> 00:57:51,809 I'll be back. 1044 00:57:51,810 --> 00:57:54,758 Only the heart knows the answers. 1045 00:57:54,759 --> 00:57:59,018 Let it beat as it will, and as it must. 1046 00:57:59,019 --> 00:58:03,310 The heart is wise and will never lose its way. 1047 00:58:05,969 --> 00:58:09,288 There's someone among us about to meet our maker. 1048 00:58:09,289 --> 00:58:10,679 We're a collective. 1049 00:58:10,680 --> 00:58:12,728 How are you managing to cope in these conditions? 1050 00:58:12,729 --> 00:58:15,819 - Free from what? - All the rules on how we should live. 1051 00:58:15,820 --> 00:58:18,168 I wonder if her return has come too early. 1052 00:58:18,169 --> 00:58:21,178 Spiritualism is a religion, not a parlour game. 1053 00:58:21,179 --> 00:58:23,270 He's standing there right next to you. 1054 00:58:23,480 --> 00:58:25,981 Measles could be eradicated. 1055 00:58:26,014 --> 00:58:28,944 Extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 1056 00:58:28,994 --> 00:58:33,544 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.