Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,855 --> 00:02:38,083
Henry.
2
00:02:38,254 --> 00:02:41,382
- There he is.
- Shit.
3
00:02:42,992 --> 00:02:45,051
- You got him?
- Let him eat.
4
00:02:45,161 --> 00:02:47,152
Yeah. Let him eat it.
5
00:02:50,600 --> 00:02:54,036
All right, let's go. Got him on.
6
00:02:54,137 --> 00:02:56,605
I got him.
7
00:02:59,008 --> 00:03:01,534
Come on. Come on back. Whoo.
8
00:03:01,645 --> 00:03:05,444
- Yeah.
- Don't let it whip your ass.
9
00:03:05,548 --> 00:03:08,381
He ain't going nowhere.
10
00:03:15,325 --> 00:03:18,386
Whoo. Look at this puppy go.
11
00:03:18,495 --> 00:03:22,022
All right, hold up. Hold up. He's running.
12
00:03:22,132 --> 00:03:24,691
What is it?
13
00:03:24,801 --> 00:03:28,363
I don't know. Feels like a
bull. Maybe a hammerhead.
14
00:03:28,472 --> 00:03:30,963
- Oh, no, it's a bull.
- Yeah?
15
00:03:31,075 --> 00:03:33,702
Okay, get ready. He's turning.
16
00:03:35,011 --> 00:03:38,448
I got him. I got him.
17
00:03:38,549 --> 00:03:41,780
Fuck. Whoo. Whoo.
18
00:03:41,886 --> 00:03:45,845
All right, here he is.
He's whupped. Let's do it.
19
00:03:47,969 --> 00:03:48,950
Watch the mouth.
20
00:03:48,970 --> 00:03:50,993
Hey, you the one with the scar, man.
21
00:03:51,095 --> 00:03:53,963
Here we go.
22
00:03:54,065 --> 00:03:56,726
- You got him. Come on.
- Henry.
23
00:04:00,771 --> 00:04:02,899
Yeah.
24
00:04:04,276 --> 00:04:06,675
Peaceful out here. Ain't it, Henry?
25
00:04:06,777 --> 00:04:09,041
Yeah.
26
00:04:14,919 --> 00:04:18,013
Good morning. Good morning, Miami.
27
00:04:18,122 --> 00:04:20,381
You are listening to 86.9, where the
28
00:04:20,401 --> 00:04:22,492
music is hotter than the weather.
29
00:04:26,563 --> 00:04:30,625
- Got sand up my pants.
- I don't do laundry.
30
00:04:30,735 --> 00:04:34,330
Hey. Here.
31
00:04:34,439 --> 00:04:37,670
So, how much to get your boat fixed, Henry?
32
00:04:37,776 --> 00:04:41,542
New gasket, fuel pump, paint job...
33
00:04:41,646 --> 00:04:44,843
Forget the paint.
34
00:04:44,950 --> 00:04:47,680
- Fix it.
- Tears in my eyes, man.
35
00:04:47,786 --> 00:04:50,050
Tears.
36
00:04:50,155 --> 00:04:53,283
I've had it with the beach.
37
00:04:53,391 --> 00:04:56,360
This is the year I get my own boat.
38
00:05:58,325 --> 00:06:01,987
- Your toast burned.
- I like it dark.
39
00:06:06,700 --> 00:06:10,760
You're not going to work like
that. Go put on a shirt.
40
00:06:10,870 --> 00:06:12,862
This is a shirt.
41
00:06:12,973 --> 00:06:16,204
No, this is a shirt. It has a
collar, sleeves, cuffs, buttons.
42
00:06:16,309 --> 00:06:18,971
No rips, no tears, no slogans.
43
00:06:19,079 --> 00:06:21,445
So fire me.
44
00:06:21,548 --> 00:06:25,609
It's too early for this, guys.
45
00:06:25,719 --> 00:06:29,587
- What's up?
- He wants me to change my shirt.
46
00:06:29,689 --> 00:06:31,850
Oh.
47
00:06:34,694 --> 00:06:40,065
Well... you should go change your shirt.
48
00:06:48,709 --> 00:06:52,337
Nice to have you home,
just for the novelty.
49
00:06:55,749 --> 00:06:59,811
I told you I was gonna play poker.
50
00:06:59,921 --> 00:07:02,650
Boys' night out.
51
00:07:08,596 --> 00:07:11,860
- I won.
- Hey. Lightning strikes.
52
00:07:11,965 --> 00:07:15,561
We need to skip this conversation.
53
00:07:21,975 --> 00:07:25,844
I was at the market yesterday
buying some groceries.
54
00:07:25,947 --> 00:07:28,347
There was an enormous line...
55
00:07:28,449 --> 00:07:32,510
and I was waiting for
the card to go through.
56
00:07:32,620 --> 00:07:34,844
And there was this old lady who started
57
00:07:34,864 --> 00:07:37,387
actually rolling oranges
down the counter...
58
00:07:37,492 --> 00:07:39,756
like a bowling alley.
59
00:07:41,497 --> 00:07:43,760
We were cancelled.
60
00:07:45,066 --> 00:07:47,125
I know.
61
00:07:50,472 --> 00:07:53,565
I felt about as big as an ant.
62
00:07:55,510 --> 00:07:57,945
It's the third time this year.
63
00:07:59,748 --> 00:08:03,808
I'll get you a new one.
Things are gonna turn around.
64
00:08:05,586 --> 00:08:07,782
That's your theme song.
65
00:08:26,308 --> 00:08:29,835
Get her to go easy on the codeine, will ya.
66
00:08:29,945 --> 00:08:32,243
Makes her mean.
67
00:08:32,347 --> 00:08:34,670
Well, maybe if you got home on time once in
68
00:08:34,690 --> 00:08:36,977
a while, she could skip the chemical help.
69
00:08:41,023 --> 00:08:44,687
All she did was break her ankle, Alex.
70
00:08:52,969 --> 00:08:56,563
Did you never have a fight with his father?
71
00:08:56,672 --> 00:08:58,868
- No.
- Ah.
72
00:08:58,975 --> 00:09:01,466
A saint. I should have known.
73
00:09:02,912 --> 00:09:05,607
Only the good die young.
74
00:09:14,724 --> 00:09:16,954
Oh. Alex.
75
00:09:17,060 --> 00:09:19,290
The Chateau Pichon-Longueville '85.
76
00:09:19,395 --> 00:09:22,296
Stunning achievement. Can
I call it profound, Alex?
77
00:09:22,398 --> 00:09:25,891
Yeah, that's the word for it, all right.
78
00:09:26,003 --> 00:09:28,562
Profound. Okay.
79
00:09:32,408 --> 00:09:37,004
Todd. Has Jason loaded my car yet?
80
00:09:45,689 --> 00:09:48,657
A hundred seventy-seven
yards in the first half.
81
00:09:53,397 --> 00:09:55,661
Fish.
82
00:09:55,766 --> 00:09:58,165
Not bad.
83
00:09:58,268 --> 00:10:00,464
Fuck off.
84
00:10:00,571 --> 00:10:02,664
Third down, seven yards to go.
85
00:10:02,773 --> 00:10:05,765
You know what I was doing
when I was your age, Jason?
86
00:10:05,876 --> 00:10:09,141
Selling ties in Saks Fifth
Avenue in New York City.
87
00:10:09,246 --> 00:10:11,373
Hundreds and hundreds of ties.
88
00:10:11,482 --> 00:10:15,111
One time I got so hot, I sold
the tie right off my own neck.
89
00:10:15,219 --> 00:10:18,279
I was pulling down 500 a week.
90
00:10:18,389 --> 00:10:21,950
Lawyers made less, and
they went to college.
91
00:10:22,059 --> 00:10:24,823
But you're broke. They're not.
92
00:10:24,928 --> 00:10:29,388
I'm talking to you, Jason. I'm
trying to teach you things.
93
00:10:29,500 --> 00:10:34,961
And what do I get? Prime-time
shit, shit and more shit.
94
00:10:35,073 --> 00:10:36,680
Then you're probably used to it by
95
00:10:36,700 --> 00:10:38,565
now. You've been around half my life.
96
00:10:40,978 --> 00:10:44,005
He's changing his play at the line.
97
00:10:44,115 --> 00:10:47,733
This is Fryar in motion to the
right. Marino drops back.
98
00:10:47,753 --> 00:10:48,753
- Go deep.
- Deep.
99
00:10:48,785 --> 00:10:50,677
He's under pressure.
He's looking for Fryar.
100
00:10:50,788 --> 00:10:53,758
- Deep to Fryar.
- Throw it.
101
00:10:53,858 --> 00:10:57,726
We're back live. Just over two
minutes remaining in the half.
102
00:10:57,829 --> 00:11:00,267
Tie score, Mike. You're in trouble.
103
00:11:00,287 --> 00:11:02,163
Don't underestimate Kelly.
104
00:11:02,267 --> 00:11:06,431
- Kelly's walking in his sleep.
- You're a bad influence on him.
105
00:11:23,555 --> 00:11:25,785
- Good morning.
- How are you?
106
00:11:25,890 --> 00:11:28,189
This is my stepson, Jason.
107
00:11:28,294 --> 00:11:33,287
Gabriela, Jason. Jason, Gabriela.
108
00:11:37,636 --> 00:11:39,729
Hi.
109
00:11:41,539 --> 00:11:43,803
How do you do?
110
00:11:46,579 --> 00:11:48,570
Is Frank around?
111
00:11:48,681 --> 00:11:51,205
They are down at the boat, Mr. Gates.
112
00:11:52,917 --> 00:11:55,944
- Where do you want this?
- These are for the voyage.
113
00:11:56,055 --> 00:11:59,616
Show him to the boat. I'm going
to put this in the wine cellar.
114
00:11:59,725 --> 00:12:01,988
Sure. Come on.
115
00:12:09,268 --> 00:12:13,568
- You don't look like a maid.
- I'm not. I'm the nanny.
116
00:12:13,672 --> 00:12:16,573
Do I look like a nanny?
117
00:12:16,675 --> 00:12:18,836
Nope.
118
00:12:18,944 --> 00:12:22,108
Good, Mr. Reese. Much better.
119
00:12:22,215 --> 00:12:24,307
- Much better?
- You're swinging too fast.
120
00:12:24,417 --> 00:12:26,435
Try to rotate your wrist a little bit.
121
00:12:26,455 --> 00:12:27,944
What's wrong with my wrist?
122
00:12:28,053 --> 00:12:32,286
I never see anybody to
fish in the grass before.
123
00:12:48,775 --> 00:12:50,970
- Well.
- See?
124
00:12:51,077 --> 00:12:53,772
Why can't you just buy bait and then fish?
125
00:12:53,792 --> 00:12:55,480
Fishing begins with bait.
126
00:12:55,582 --> 00:12:58,073
Everything does.
127
00:13:09,830 --> 00:13:12,857
- Where you off to?
- Me?
128
00:13:12,967 --> 00:13:15,127
I'm not going.
129
00:13:15,235 --> 00:13:18,227
They hire an American nurse for the trip.
130
00:13:18,338 --> 00:13:22,070
They go to Jamaica, Bermuda, St. Barts.
131
00:13:22,176 --> 00:13:25,906
- What are you gonna do?
- I house-sit.
132
00:13:27,113 --> 00:13:29,673
Anyway, he's fine.
133
00:13:29,783 --> 00:13:33,515
Ay, but I miss the baby.
134
00:13:33,621 --> 00:13:35,986
I like babies.
135
00:13:36,089 --> 00:13:38,250
From the shoulder this time.
136
00:13:38,358 --> 00:13:40,884
That one needs a pacifier.
137
00:13:40,995 --> 00:13:44,089
Is that heavy? You want to rest?
138
00:13:44,198 --> 00:13:47,398
You know how much a shark weighs?
139
00:13:47,418 --> 00:13:48,760
A shark? No.
140
00:13:48,870 --> 00:13:50,314
How much a shark weigh?
141
00:13:50,334 --> 00:13:52,499
About three times as much as you.
142
00:13:52,607 --> 00:13:55,890
You don't know that, because you
don't know how much I weigh.
143
00:13:55,910 --> 00:13:57,010
Ah.
144
00:14:15,063 --> 00:14:16,893
Where's the boss?
145
00:14:16,998 --> 00:14:19,364
He's up in the house.
146
00:14:21,802 --> 00:14:26,399
- He'd open a bottle for me.
- I don't have a corkscrew.
147
00:14:32,981 --> 00:14:35,245
What was that?
148
00:14:35,350 --> 00:14:38,079
The baby's kicking inside of the crib.
149
00:14:38,185 --> 00:14:41,280
You don't know that. She
could have fallen out.
150
00:14:43,994 --> 00:14:44,975
She's not crying.
151
00:14:44,995 --> 00:14:46,659
That's because she's dead on the floor.
152
00:14:46,762 --> 00:14:50,289
Go check her. That's why we have a monitor.
153
00:14:59,575 --> 00:15:04,342
She's smart, but she's got
that cubano temperament.
154
00:15:05,948 --> 00:15:08,144
Good for her.
155
00:15:38,948 --> 00:15:41,610
Whoa.
156
00:16:06,643 --> 00:16:09,841
Frank ever come on to you?
157
00:16:09,947 --> 00:16:12,506
He has a beautiful wife.
158
00:16:12,615 --> 00:16:14,640
Oh.
159
00:16:17,021 --> 00:16:20,047
She ever come on to you?
160
00:16:22,492 --> 00:16:24,824
Alex.
161
00:16:26,363 --> 00:16:28,331
You ready?
162
00:16:28,432 --> 00:16:30,457
Yeah.
163
00:16:33,469 --> 00:16:37,167
I can see you tomorrow night after class.
164
00:16:48,318 --> 00:16:52,016
Hope I didn't interrupt your beauty sleep.
165
00:16:52,123 --> 00:16:55,057
Well, I'm spared your type of day job.
166
00:16:55,159 --> 00:16:58,094
Where are the photos?
167
00:16:58,195 --> 00:17:01,893
The Reeses'll be gone three weeks.
168
00:17:02,000 --> 00:17:05,025
A step down from your place in London, Vic.
169
00:17:05,135 --> 00:17:08,765
The interesting thing about rich
people is, they're so cheap.
170
00:17:08,873 --> 00:17:12,070
They'll spend 1.3 million on a necklace...
171
00:17:12,177 --> 00:17:14,770
with diamonds the size of chocolates.
172
00:17:16,980 --> 00:17:21,441
Then they'll lock it in
a tin box from Sears.
173
00:17:21,553 --> 00:17:25,249
- So we got no problems?
- Not with the box.
174
00:17:25,355 --> 00:17:28,382
Where does the alarm wire lead?
175
00:17:28,493 --> 00:17:30,620
I don't know.
176
00:17:31,830 --> 00:17:35,231
Into the wall, Vic. All right?
177
00:17:35,333 --> 00:17:38,325
Oh. Lovely. Our first complication.
178
00:17:38,436 --> 00:17:42,805
Look, you wanted photographs.
I got you photographs.
179
00:17:48,279 --> 00:17:50,907
And I asked an amateur.
180
00:17:51,015 --> 00:17:53,746
Haven't exactly been living in an ashram.
181
00:17:53,853 --> 00:17:55,334
You trust the girl?
182
00:17:55,354 --> 00:17:58,855
Yeah, I trust her. She
doesn't know anything.
183
00:17:58,957 --> 00:18:01,153
Don't take it personally, Alex.
184
00:18:01,260 --> 00:18:02,947
I don't trust the jury system, the phone
185
00:18:02,967 --> 00:18:04,423
company or the Israeli government.
186
00:18:05,964 --> 00:18:08,194
Can we quit jerking off, Vic?
187
00:18:08,299 --> 00:18:12,031
Are we gonna be ready tomorrow?
188
00:18:22,114 --> 00:18:24,742
This is for you.
189
00:18:36,662 --> 00:18:40,098
My family want to know when
they are going to meet you...
190
00:18:41,400 --> 00:18:44,028
this man that I see so much.
191
00:18:51,811 --> 00:18:54,007
They have expectations, Alex.
192
00:18:54,114 --> 00:18:56,241
That's all.
193
00:18:56,349 --> 00:18:58,714
So do I.
194
00:18:58,818 --> 00:19:00,649
Come on.
195
00:19:09,595 --> 00:19:13,657
- I'm gonna take you places, baby.
- Oh, yeah? Where?
196
00:19:13,767 --> 00:19:16,292
How about Paris?
197
00:19:20,807 --> 00:19:23,332
We can stay at the Ritz...
198
00:19:23,443 --> 00:19:27,402
eat our way through every
three-star restaurant in town.
199
00:19:27,514 --> 00:19:30,278
- Huh.
- Buy you a suit at Chanel.
200
00:19:30,383 --> 00:19:34,285
But no pink, please. I
don't look good in pink.
201
00:19:34,387 --> 00:19:38,119
Okay. No pink.
202
00:19:44,831 --> 00:19:46,800
Which one?
203
00:19:50,070 --> 00:19:52,800
- Both.
- I knew you'd say that.
204
00:20:04,051 --> 00:20:07,782
You know, I could make a
mistake and believe you.
205
00:20:07,889 --> 00:20:11,289
You know, it's a mistake not to believe me.
206
00:20:48,897 --> 00:20:51,865
Hi.
207
00:20:51,966 --> 00:20:54,264
Go back to sleep.
208
00:21:30,505 --> 00:21:32,996
I did this myself.
209
00:21:33,108 --> 00:21:36,475
I think I look younger with
my hair like this. Don't you?
210
00:21:38,947 --> 00:21:41,246
You look like a janitor.
211
00:21:42,618 --> 00:21:46,849
Fine. I don't have an ego.
212
00:21:48,423 --> 00:21:51,552
Just so long as I don't match my mug shots.
213
00:22:00,837 --> 00:22:02,998
Jesus.
214
00:22:03,106 --> 00:22:06,098
Take it easy.
215
00:22:37,206 --> 00:22:39,299
Ah, there you are, Mike.
216
00:22:39,409 --> 00:22:42,573
- Don't flip the gate like that.
- We're running a little behind.
217
00:22:42,679 --> 00:22:45,704
- I got some wine...
- Well, you missed 'em already.
218
00:22:45,815 --> 00:22:46,821
They sailed this morning.
219
00:22:46,841 --> 00:22:49,080
Yeah, I know. They arranged
for the nanny to let us in.
220
00:22:49,185 --> 00:22:51,814
The Cuban girl? They fired her.
221
00:22:51,922 --> 00:22:54,755
- What?
- Yeah, right before they left.
222
00:22:54,858 --> 00:22:56,582
Guess it don't pay to have that kind
223
00:22:56,602 --> 00:22:58,156
of ass in that kind of job, huh?
224
00:22:58,261 --> 00:23:00,457
I have a schedule to keep, Mr. Gates.
225
00:23:00,564 --> 00:23:03,897
- This'll have to be another day.
- This can't wait.
226
00:23:04,001 --> 00:23:06,336
Mr. Reese will lose his entire wine
227
00:23:06,356 --> 00:23:09,234
collection if we don't fix that humidifier.
228
00:23:09,339 --> 00:23:12,137
- It'll cost him a fortune.
- What's your name?
229
00:23:12,242 --> 00:23:14,437
Harold.
230
00:23:14,545 --> 00:23:17,446
Freeman.
231
00:23:17,548 --> 00:23:20,847
I'll have to go get the keys.
232
00:23:29,560 --> 00:23:33,428
Dear God. A cop on the job.
233
00:23:36,234 --> 00:23:38,997
- This is where he can reach me.
- Okay.
234
00:23:39,103 --> 00:23:41,128
Thank you.
235
00:23:41,238 --> 00:23:43,935
- Tell him I said I'm sorry.
- For what?
236
00:23:44,042 --> 00:23:46,169
Hi, Jason.
237
00:23:46,277 --> 00:23:48,506
- Sir.
- Thank you.
238
00:23:50,214 --> 00:23:52,843
- You're working for idiots.
- But those idiots pay me.
239
00:23:52,951 --> 00:23:55,977
They give me a roof.
240
00:23:56,087 --> 00:23:58,714
Now I have to go stay with my cousins.
241
00:23:58,822 --> 00:24:02,850
My cousin, her husband, her
four kids and six cats.
242
00:24:02,961 --> 00:24:05,191
And I hate cats.
243
00:24:05,296 --> 00:24:07,127
What's wrong with cats?
244
00:24:07,232 --> 00:24:10,565
They leave hair all over the
couch where I have to sleep.
245
00:24:10,668 --> 00:24:13,831
You'll find another job.
246
00:24:13,938 --> 00:24:15,906
Like it's easy.
247
00:24:17,242 --> 00:24:19,403
How old are you?
248
00:24:21,646 --> 00:24:24,979
You're not that much older than me.
249
00:24:27,586 --> 00:24:30,349
In this country everybody
thinks they're in politics.
250
00:24:30,455 --> 00:24:34,916
You don't have papers, they
don't want to meet you.
251
00:24:35,027 --> 00:24:36,722
Do you understand?
252
00:24:38,297 --> 00:24:40,491
I'll give you a ride.
253
00:24:40,598 --> 00:24:43,534
Oh, you wanna lose your job too?
254
00:24:43,636 --> 00:24:46,127
Not even when I try.
255
00:25:01,187 --> 00:25:04,884
- Henry. How's it going?
- Hello, man.
256
00:25:09,829 --> 00:25:14,424
So, you ain't got to
worry about it sinking.
257
00:25:14,533 --> 00:25:17,866
- I been working on it every day.
- Cool.
258
00:25:23,175 --> 00:25:25,143
What's the matter? You nervous?
259
00:25:28,848 --> 00:25:30,975
You okay?
260
00:25:31,084 --> 00:25:33,643
- Good luck.
- Gabriela.
261
00:25:37,857 --> 00:25:39,736
You gonna be able to fix the thing,
262
00:25:39,756 --> 00:25:41,759
Harold, or do you need a replacement?
263
00:25:41,861 --> 00:25:45,922
I'll tell you when I see the
condition of the pipes.
264
00:25:46,032 --> 00:25:48,330
The coolant might be leaking.
265
00:25:53,707 --> 00:25:56,676
Where's the attic access?
266
00:25:59,713 --> 00:26:01,840
Damn fibreglass.
267
00:26:01,948 --> 00:26:05,111
Either of you know how to
kill the water to the house?
268
00:26:05,218 --> 00:26:07,584
Oh, yeah. Sure, sure.
269
00:26:16,963 --> 00:26:19,454
So, where are we going?
270
00:26:19,566 --> 00:26:22,161
Ah, we got about four hours to Cuba.
271
00:26:22,270 --> 00:26:24,499
Oh, really?
272
00:26:24,604 --> 00:26:26,936
It took me a week.
273
00:26:28,643 --> 00:26:31,339
Fifteen of us on a very small boat.
274
00:26:32,980 --> 00:26:36,608
- I can turn around if you want.
- No, it's okay.
275
00:26:36,716 --> 00:26:39,550
I like the water.
276
00:26:39,654 --> 00:26:44,114
Even when we were coming over,
the sea was so beautiful.
277
00:26:45,825 --> 00:26:48,852
I never wanted to sleep.
278
00:26:48,963 --> 00:26:51,227
I was happy.
279
00:26:59,740 --> 00:27:02,800
I was ashamed to be so happy.
280
00:27:05,613 --> 00:27:07,911
People were dying.
281
00:27:18,526 --> 00:27:23,226
- You still have family in Cuba?
- Oh, yes.
282
00:27:23,332 --> 00:27:27,097
And I'm gonna bring them,
one by one, if I have to.
283
00:27:33,208 --> 00:27:35,574
You don't think I can do that?
284
00:27:37,978 --> 00:27:40,243
I think there's no stopping you.
285
00:27:48,223 --> 00:27:51,454
You understand, Mike? Television. Money.
286
00:27:51,560 --> 00:27:54,757
Where's the sport? Where
is the honour in that?
287
00:27:54,863 --> 00:27:58,799
Any honour in that? Huh?
Foreign products on it.
288
00:27:58,900 --> 00:28:00,278
Ever been to Cleveland, Mike? What are
289
00:28:00,298 --> 00:28:01,883
they gonna do with all them doggie masks?
290
00:28:01,903 --> 00:28:05,931
What's going on, Mike? I been
waiting on you. My shift?
291
00:28:06,042 --> 00:28:07,148
What are you talking about?
292
00:28:07,168 --> 00:28:09,067
Come on. Remember? They
changed the schedule.
293
00:28:09,177 --> 00:28:11,145
Well, shit, nobody told me.
294
00:28:11,246 --> 00:28:13,061
What are you doing with
that sprinkler valve?
295
00:28:13,081 --> 00:28:14,096
Sprinkler valve?
296
00:28:14,116 --> 00:28:17,283
The fuck it's a sprinkler valve.
We got some kind of emergency.
297
00:28:17,387 --> 00:28:20,412
- Who's he?
- Alex Gates.
298
00:28:20,522 --> 00:28:22,787
Gates Wine?
299
00:28:34,237 --> 00:28:36,797
Harold?
300
00:28:46,749 --> 00:28:48,809
Harold?
301
00:29:02,465 --> 00:29:05,696
- Huh. Wind?
- Keep going.
302
00:29:27,324 --> 00:29:29,849
Well, I'll tell ya...
303
00:29:29,960 --> 00:29:32,326
it ain't the pipes.
304
00:29:32,429 --> 00:29:36,763
I've tightened a couple
of valves in the attic.
305
00:29:40,304 --> 00:29:42,795
- And I've taped some of the gaps.
- Yeah?
306
00:29:42,906 --> 00:29:46,057
But you're not supposed to be
in the house unaccompanied.
307
00:29:46,077 --> 00:29:47,502
Well, is that our fault?
308
00:30:05,462 --> 00:30:09,331
Sometimes, when we're waiting
for the fish to bite...
309
00:30:09,434 --> 00:30:12,402
I sit right there...
310
00:30:13,770 --> 00:30:17,332
look out, watch the horizon.
311
00:30:17,442 --> 00:30:19,876
There's nothing to see.
312
00:30:19,978 --> 00:30:23,743
I don't want to see anything.
313
00:30:23,847 --> 00:30:29,184
Just that line, that line where
the water touches the sky.
314
00:30:29,287 --> 00:30:31,414
No neighbours.
315
00:30:31,523 --> 00:30:34,287
No barking dogs.
316
00:30:34,392 --> 00:30:36,656
Nobody in your face.
317
00:30:38,296 --> 00:30:40,457
No bullshit.
318
00:30:40,565 --> 00:30:42,591
Except your own.
319
00:30:42,701 --> 00:30:45,533
Yeah, well, I can handle my own.
320
00:30:45,637 --> 00:30:47,901
I like my bullshit.
321
00:30:48,006 --> 00:30:50,566
It's not bad.
322
00:30:50,675 --> 00:30:52,940
It probably even works.
323
00:31:01,320 --> 00:31:03,584
You wanna be alone?
324
00:31:11,030 --> 00:31:14,556
Now, this is a thousand points of light.
325
00:31:14,666 --> 00:31:17,122
Reagan didn't know what
he was talking about.
326
00:31:17,142 --> 00:31:18,142
Bush.
327
00:31:20,839 --> 00:31:24,434
- What?
- Bush said that, not Reagan.
328
00:31:24,542 --> 00:31:28,639
Bullshit. It was Reagan.
Bush was "Read my lips."
329
00:31:31,917 --> 00:31:33,356
What did you just do?
330
00:31:33,376 --> 00:31:35,910
I like to take a photo of the goods.
331
00:31:36,021 --> 00:31:38,455
Avoids any disagreement on the sale.
332
00:31:38,557 --> 00:31:42,550
- You got me in the picture.
- Did I?
333
00:31:43,763 --> 00:31:45,753
Give me the photograph.
334
00:31:45,864 --> 00:31:48,594
We'll tear it up when we have the money.
335
00:31:51,136 --> 00:31:55,437
There's no such thing as honour
among thieves. It's a myth.
336
00:31:58,477 --> 00:32:00,775
- What's this?
- I thought it over.
337
00:32:00,880 --> 00:32:04,179
I can't move that. I'm on
parole. I'm known. You're not.
338
00:32:04,284 --> 00:32:09,118
So you'll fly to New York, catch a
cab, take a walk, find an address.
339
00:32:09,221 --> 00:32:12,191
No problem, as they say in Bordeaux.
340
00:32:12,292 --> 00:32:15,318
In other words, you're too
chickenshit to do it yourself.
341
00:32:15,428 --> 00:32:18,362
Maybe I am.
342
00:32:18,465 --> 00:32:20,797
You're right. I am.
343
00:32:28,608 --> 00:32:31,375
I don't fly economy.
344
00:33:01,675 --> 00:33:05,339
Telephone.
345
00:33:10,006 --> 00:33:10,988
Hello.
346
00:33:11,008 --> 00:33:13,678
Hey, I got the note. Fuck the Reeses.
347
00:33:13,788 --> 00:33:15,602
I'll pick you up in an hour. We're
348
00:33:15,622 --> 00:33:17,724
booked on a 10:15 flight to New York.
349
00:33:17,825 --> 00:33:21,625
Papi, tell me you love me.
350
00:33:21,729 --> 00:33:24,095
Chica.
351
00:33:24,198 --> 00:33:26,462
You'll see.
352
00:34:40,276 --> 00:34:43,574
Where are you going to this time?
353
00:34:45,614 --> 00:34:48,641
Napa. I got a problem with a supplier.
354
00:34:48,751 --> 00:34:51,117
Goddamn California boutique wineries.
355
00:34:51,220 --> 00:34:53,380
They're all owned by lawyers.
356
00:34:56,759 --> 00:35:00,388
- Oh, I was looking for those.
- Tom and Lucy Garcia?
357
00:35:03,231 --> 00:35:07,328
They're agents. They're going to
New York to see a wholesaler.
358
00:35:07,436 --> 00:35:09,461
First class?
359
00:35:09,572 --> 00:35:13,531
Yes. Sometimes you gotta
keep up relationships.
360
00:35:14,911 --> 00:35:17,846
Apparently not with me.
361
00:35:19,482 --> 00:35:22,350
Don't you have physical therapy tonight?
362
00:35:22,452 --> 00:35:26,387
Oh, you didn't notice. The bandage is off.
363
00:35:26,489 --> 00:35:28,923
Did I come home too early?
364
00:35:32,462 --> 00:35:34,691
Look, I got an idea.
365
00:35:34,797 --> 00:35:37,823
Sit down at your desk and write
out all your complaints.
366
00:35:37,934 --> 00:35:40,220
Then when I get back, we can have one of
367
00:35:40,240 --> 00:35:42,599
those nice, long fights you like so much.
368
00:35:42,706 --> 00:35:45,196
But right now I gotta catch a plane.
369
00:35:45,308 --> 00:35:48,437
So give me the goddamn tickets.
370
00:35:48,545 --> 00:35:51,173
- That is my suitcase.
- I'll FedEx it to ya.
371
00:35:51,281 --> 00:35:52,306
You're gonna talk to me.
372
00:35:52,326 --> 00:35:54,772
You already broke your leg on
these stairs once, Suzanne.
373
00:35:54,884 --> 00:35:56,167
I don't want it to happen again.
374
00:35:56,187 --> 00:35:57,911
I tripped on one of your damn golf balls.
375
00:35:58,021 --> 00:36:00,922
- I wasn't drunk.
- You were plastered.
376
00:36:01,024 --> 00:36:03,056
I put Terry's life
insurance into that store,
377
00:36:03,076 --> 00:36:04,857
and you spent it on your girlfriends...
378
00:36:04,961 --> 00:36:08,125
while my checks bounced.
379
00:36:08,232 --> 00:36:10,564
I let you mortgage my house.
380
00:36:10,667 --> 00:36:13,057
Eight years I worked my
cock off in that store
381
00:36:13,077 --> 00:36:15,128
for you, 12-hour days, one-day weekends.
382
00:36:15,239 --> 00:36:17,901
Don't you tell me I didn't try.
383
00:36:18,008 --> 00:36:20,135
All right, give me the keys.
384
00:36:20,244 --> 00:36:22,303
- You are gonna talk to me.
- Give me the keys.
385
00:36:22,412 --> 00:36:25,246
Wasting my life.
386
00:36:25,350 --> 00:36:28,250
I don't wanna hurt you.
387
00:36:28,352 --> 00:36:31,480
No. No.
388
00:36:31,588 --> 00:36:34,456
No. Aaah.
389
00:36:50,708 --> 00:36:52,539
You bastard.
390
00:38:08,321 --> 00:38:10,515
What's going on?
391
00:38:10,622 --> 00:38:12,817
- What happened?
- We're leaving.
392
00:38:12,925 --> 00:38:15,519
- Mum, Jesus Christ.
- No. Don't go in there.
393
00:38:15,627 --> 00:38:17,858
- Mum?
- Don't go in there.
394
00:38:17,964 --> 00:38:20,158
I'm gonna fucking kill him.
395
00:38:20,265 --> 00:38:23,325
- I won't wait for you.
- Wait for me.
396
00:38:53,800 --> 00:38:56,064
- Is he dead?
- Not enough.
397
00:39:15,021 --> 00:39:17,148
- My wallet.
- What?
398
00:39:17,257 --> 00:39:19,453
- Oh, my God, my wallet.
- Where is it?
399
00:39:19,560 --> 00:39:22,050
- Look in my bag.
- Just pull over.
400
00:39:22,162 --> 00:39:24,198
I can drive. I taught you to drive.
401
00:39:24,218 --> 00:39:25,461
No, I'm gonna drive.
402
00:39:27,935 --> 00:39:31,564
Oh, God. I've gotta calm down.
403
00:39:31,672 --> 00:39:33,893
But you don't even know where we're going.
404
00:39:33,913 --> 00:39:35,107
All right, all right.
405
00:39:35,208 --> 00:39:38,474
- Where?
- Okay, can you get to Key Largo?
406
00:39:38,579 --> 00:39:41,309
A friend of mine has a houseboat.
We can use it for a while.
407
00:39:41,415 --> 00:39:44,907
Mum, relax. We'll be there in an hour.
408
00:40:57,459 --> 00:41:00,053
How'd she find this place?
409
00:41:00,162 --> 00:41:03,496
Linda has a weakness for bartenders.
410
00:41:03,599 --> 00:41:07,090
Well, it's a short walk for a beer.
411
00:41:08,870 --> 00:41:11,338
- Where's the key, Mum?
- Here, I think.
412
00:41:19,014 --> 00:41:21,176
Mugged by your own wife?
413
00:41:23,519 --> 00:41:25,714
How ironic.
414
00:41:25,821 --> 00:41:28,345
You should have let me do it.
415
00:41:28,456 --> 00:41:30,652
I darned my own socks in prison.
416
00:41:41,337 --> 00:41:43,931
Lovely.
417
00:41:44,040 --> 00:41:47,067
They won't be hard to find.
418
00:41:47,177 --> 00:41:51,112
I never understand your optimism.
419
00:41:51,214 --> 00:41:53,444
It lacks foundation.
420
00:41:53,549 --> 00:41:55,984
I know 'em.
421
00:41:56,086 --> 00:41:58,383
I know how they think.
422
00:41:58,487 --> 00:42:01,615
"Director of catering.
423
00:42:01,724 --> 00:42:05,092
Island concierge." Sounds great.
424
00:42:05,195 --> 00:42:08,493
"Landscape. Housekeeping manager."
425
00:42:08,598 --> 00:42:11,931
Oh, I see some definite possibilities here.
426
00:42:12,034 --> 00:42:15,562
You don't need to take a job you
don't like. I've got enough money.
427
00:42:15,672 --> 00:42:18,663
You don't. Believe me.
428
00:42:23,513 --> 00:42:25,743
Your name Henry?
429
00:42:28,619 --> 00:42:30,814
I'm Jason's father, Alex.
430
00:42:30,921 --> 00:42:32,980
His father is dead.
431
00:42:33,090 --> 00:42:35,923
Well, stepfather.
432
00:42:36,026 --> 00:42:37,857
Yeah, so, so, where is he?
433
00:42:37,961 --> 00:42:40,122
- He didn't show up last night.
- Oh, yeah?
434
00:42:40,230 --> 00:42:44,792
Well, he didn't come home either.
His mother's worried about him.
435
00:42:44,901 --> 00:42:48,998
Well, maybe he's at his
girlfriend's house, you know.
436
00:42:49,107 --> 00:42:52,371
You know where she is?
437
00:42:54,911 --> 00:42:57,608
No.
438
00:42:57,715 --> 00:43:00,706
I just, I just figured there has to be one.
439
00:43:00,817 --> 00:43:03,217
- Give us a hint.
- Hey. How am I supposed to know?
440
00:43:03,320 --> 00:43:06,722
- Oh, shit.
- Hey.
441
00:43:06,824 --> 00:43:09,850
Goddamn it. You're not helping.
442
00:43:10,927 --> 00:43:13,020
- Aaah.
- Damn it.
443
00:43:13,130 --> 00:43:15,065
- God.
- Christ.
444
00:43:15,166 --> 00:43:18,567
You all right? You all right?
445
00:43:18,670 --> 00:43:20,535
- Yeah.
- Let me see.
446
00:43:20,638 --> 00:43:21,634
God.
447
00:43:21,654 --> 00:43:23,903
Oh, yeah. Okay. You're all right.
448
00:43:24,008 --> 00:43:28,411
Look, Henry. We got a
serious business problem.
449
00:43:28,513 --> 00:43:30,708
Can you tell him?
450
00:43:30,815 --> 00:43:33,010
- Yeah. Yeah.
- Thanks.
451
00:43:33,117 --> 00:43:36,553
- You sure you're all right?
- Yes.
452
00:43:45,430 --> 00:43:47,898
Did he hurt ya?
453
00:43:49,367 --> 00:43:51,802
Don't ever do that to me again.
454
00:43:57,942 --> 00:44:01,071
That's 356 round stones...
455
00:44:01,180 --> 00:44:03,415
Either the whole piece or individual
456
00:44:03,435 --> 00:44:05,445
stones. Put the word out, Marty.
457
00:44:05,550 --> 00:44:07,268
The central stone weighs 32 carats.
458
00:44:07,288 --> 00:44:08,782
They're all perfectly matched.
459
00:44:08,887 --> 00:44:11,089
No, I'm consulting for the insurance
460
00:44:11,109 --> 00:44:13,448
company now. Life's strange, isn't it?
461
00:44:13,558 --> 00:44:15,754
Kid never goes far from water.
462
00:44:15,861 --> 00:44:18,694
Call Sarasota, Fort Meyers, Key West.
463
00:44:18,864 --> 00:44:22,061
- You find your visor?
- No.
464
00:44:22,167 --> 00:44:25,261
Well, it's in there. Look in the pocket.
465
00:44:42,589 --> 00:44:44,715
This was in the suitcase.
466
00:44:50,697 --> 00:44:52,824
Goddamn son of a bitch.
467
00:44:54,833 --> 00:44:57,233
You know what paste costs? Good paste?
468
00:44:57,336 --> 00:45:00,238
- It's yours now.
- I don't want anything of his.
469
00:45:00,340 --> 00:45:03,546
Send it back. Throw it away.
Get rid of the damn thing.
470
00:45:03,566 --> 00:45:04,639
Okay.
471
00:45:09,616 --> 00:45:11,938
How much do you think it's worth?
472
00:45:11,958 --> 00:45:13,518
Seventy-five dollars.
473
00:45:13,620 --> 00:45:16,179
- Seventy-five dollars?
- For the appraisal.
474
00:45:16,288 --> 00:45:18,621
- Oh.
- If you want it in writing...
475
00:45:18,725 --> 00:45:20,818
Just approximately. I mean...
476
00:45:20,927 --> 00:45:23,953
No one is gonna pay a million
dollars around here.
477
00:45:24,063 --> 00:45:26,258
- Maybe in Miami.
- A million dollars?
478
00:45:26,366 --> 00:45:28,960
More in New York.
479
00:45:29,068 --> 00:45:31,332
I have some private contacts.
480
00:45:32,739 --> 00:45:35,334
Why don't you give me your number.
481
00:45:37,777 --> 00:45:40,940
I'm gonna come back and see ya.
482
00:45:41,047 --> 00:45:43,209
You staying around here?
483
00:45:43,317 --> 00:45:45,581
Thanks.
484
00:45:54,595 --> 00:45:56,824
Is this...
485
00:45:56,930 --> 00:46:00,388
I want to speak to a Mr. Victor.
486
00:46:00,500 --> 00:46:02,628
I'm calling from Largo.
487
00:46:02,736 --> 00:46:04,897
We could sign on to a charter.
488
00:46:05,005 --> 00:46:07,632
That's what you and Dad were gonna do.
489
00:46:07,740 --> 00:46:09,902
I'll crew, you cook.
490
00:46:10,010 --> 00:46:14,640
- Why? It's pretty here.
- Mum, it's next to a bar.
491
00:46:16,016 --> 00:46:18,280
- True.
- Come on.
492
00:46:21,455 --> 00:46:23,889
The Mediterranean, huh?
493
00:46:23,991 --> 00:46:26,186
The Turkish coast?
494
00:46:26,293 --> 00:46:28,488
It's great fishing there.
495
00:46:28,596 --> 00:46:30,791
Okay. Freedom.
496
00:46:36,671 --> 00:46:39,332
It's obvious she love you.
497
00:46:39,440 --> 00:46:43,706
What is that, some kind of Latin
concept? Kill the one you love?
498
00:46:43,811 --> 00:46:47,248
Well, I could do the same to keep you.
499
00:46:47,349 --> 00:46:50,283
- You don't say.
- Huh.
500
00:46:50,384 --> 00:46:53,046
Then my cousins would come...
501
00:46:53,154 --> 00:46:56,715
put you on a spit and roast you like a pig.
502
00:46:56,825 --> 00:47:00,590
Do me a favour. Don't love me.
503
00:47:04,833 --> 00:47:07,393
You,
504
00:47:07,502 --> 00:47:09,992
You okay for cash while I'm gone?
505
00:47:12,908 --> 00:47:16,241
Alex, I thought I was coming with you.
506
00:47:16,344 --> 00:47:18,574
You are, when I get back.
507
00:47:18,680 --> 00:47:21,148
This is just a couple of days.
508
00:47:21,249 --> 00:47:24,275
Dull, boring days.
509
00:47:30,492 --> 00:47:33,086
Hey. Thanks, boss.
510
00:47:39,268 --> 00:47:41,462
Hi.
511
00:47:43,438 --> 00:47:48,001
I go. I go. I'm coming.
512
00:47:50,513 --> 00:47:52,673
What are you doing here?
513
00:47:52,781 --> 00:47:55,114
Came to see the cats.
514
00:47:59,121 --> 00:48:02,317
- Well, I am moving soon anyway.
- Moving? Where?
515
00:48:08,698 --> 00:48:11,495
With who?
516
00:48:11,600 --> 00:48:13,831
Someone I care about.
517
00:48:16,072 --> 00:48:18,336
Good.
518
00:48:23,212 --> 00:48:26,010
Are you happy?
519
00:48:27,783 --> 00:48:30,048
Yeah.
520
00:48:31,388 --> 00:48:33,617
You don't look so happy.
521
00:48:35,424 --> 00:48:39,225
Well, I guess you are going to
have to take my word for it.
522
00:48:40,497 --> 00:48:42,465
Yeah, I guess so.
523
00:48:45,568 --> 00:48:47,867
Bueno.
524
00:48:54,510 --> 00:48:57,969
You can reach me there for a while.
525
00:48:59,683 --> 00:49:02,208
Take care of yourself.
526
00:49:02,319 --> 00:49:04,583
Yeah. You too.
527
00:49:32,775 --> 00:49:37,268
I had no idea packing was
such an art form, Alex.
528
00:49:37,378 --> 00:49:41,816
The way you fold your shirts,
we'd have been there already.
529
00:49:52,061 --> 00:49:54,325
Come here.
530
00:49:56,631 --> 00:49:58,862
Hold still.
531
00:50:03,205 --> 00:50:05,503
That's been irritating me all day.
532
00:50:07,910 --> 00:50:10,435
Did it hurt you?
533
00:50:13,415 --> 00:50:15,680
Jesus.
534
00:50:17,553 --> 00:50:20,784
Fuck if it hurt me.
535
00:50:28,831 --> 00:50:31,824
Henry.
536
00:50:31,935 --> 00:50:34,233
Henry?
537
00:50:42,946 --> 00:50:45,210
- Henry. You in the head?
- Hey.
538
00:50:45,315 --> 00:50:47,078
Hey, yo.
539
00:50:47,182 --> 00:50:48,911
- Get off my boat.
- What?
540
00:50:49,018 --> 00:50:51,681
- Get off my boat.
- What's going on, man?
541
00:50:51,788 --> 00:50:53,937
Goddamn Miami. Nothing but
gangsters and hustlers, man.
542
00:50:53,957 --> 00:50:56,585
I thought you were smarter than that.
543
00:50:58,294 --> 00:51:01,593
Hey. Henry. What happened
to your head, man?
544
00:51:01,698 --> 00:51:05,259
Part of my courtesy call
from one of your associates.
545
00:51:05,368 --> 00:51:06,356
What?
546
00:51:06,376 --> 00:51:09,286
That big old motherfucker?
Thinks he's Queen of England?
547
00:51:09,306 --> 00:51:10,306
Who?
548
00:51:10,349 --> 00:51:12,873
Six foot. Spray-painted black
hair, weird moustache.
549
00:51:12,976 --> 00:51:15,605
I don't know what you're talking about.
550
00:51:15,713 --> 00:51:17,908
Your stepfather saved my ass.
551
00:51:21,317 --> 00:51:23,581
Alex was here?
552
00:51:26,857 --> 00:51:30,952
I'm ready to retire, man.
Open a bar in Bequia.
553
00:51:31,061 --> 00:51:34,361
The only fish I wanna see is on
a plate with a piece of lemon.
554
00:51:38,169 --> 00:51:41,103
Henry. How much for your boat?
555
00:51:41,204 --> 00:51:43,673
I gotta get out of here.
556
00:51:46,410 --> 00:51:48,776
You moving contraband?
557
00:51:50,981 --> 00:51:53,211
Just moving.
558
00:52:17,769 --> 00:52:19,930
How far is it to Largo?
559
00:52:20,037 --> 00:52:22,004
20 minutes.
560
00:52:30,248 --> 00:52:34,617
Suzanne knew a girl that
used to come down here.
561
00:52:34,719 --> 00:52:37,279
Linda. Linda.
562
00:52:37,388 --> 00:52:39,686
Last name?
563
00:52:39,791 --> 00:52:43,989
Why don't you just drop it in the
gas tank, Vic? Why waste time?
564
00:52:44,095 --> 00:52:46,214
That way, you don't have to wait around
565
00:52:46,234 --> 00:52:47,997
till you fucking choke to death.
566
00:53:36,281 --> 00:53:40,650
Hey. "Jason, gone for a drink. Love, Mum."
567
00:53:40,752 --> 00:53:44,050
This is a very considerate woman.
568
00:53:44,155 --> 00:53:48,320
I'll go keep her happy while
you look for the piece.
569
00:53:48,427 --> 00:53:50,725
No rough stuff, Vic.
570
00:54:19,191 --> 00:54:21,524
All right.
571
00:54:49,489 --> 00:54:52,083
Would you like to dance?
572
00:54:52,191 --> 00:54:57,925
Yes. I was beginning to think
nobody knew how to around here.
573
00:55:02,335 --> 00:55:04,429
Hey, Jason.
574
00:55:04,538 --> 00:55:06,506
Here you go.
575
00:55:06,607 --> 00:55:08,665
Thanks.
576
00:55:37,972 --> 00:55:40,031
- Mum.
- Jason, hi.
577
00:55:40,140 --> 00:55:42,608
- Let's get out of here.
- The song isn't over.
578
00:55:42,710 --> 00:55:45,338
- We gotta go, Mum.
- Get outta here.
579
00:55:49,116 --> 00:55:52,279
- Come on. Let's go.
- I was only dancing.
580
00:55:52,386 --> 00:55:55,150
You don't know who that is.
581
00:55:55,255 --> 00:55:59,021
I said, the song isn't over.
582
00:56:01,729 --> 00:56:05,222
Back off. Get your hands off
me, man. That's my mother.
583
00:56:21,983 --> 00:56:24,747
- Jason, stop it.
- You don't understand.
584
00:56:27,489 --> 00:56:31,016
Get outta here. Get off me.
585
00:56:33,828 --> 00:56:35,921
Are you all right, sir?
586
00:56:36,031 --> 00:56:39,000
- Get outta here.
- Get him a glass of water, Mark.
587
00:56:39,100 --> 00:56:42,866
Come on, folks. Mosey inside.
Let's go. The party's over.
588
00:56:42,971 --> 00:56:46,338
What are you doing?
589
00:57:17,873 --> 00:57:19,932
Why didn't you tell me, Jason?
590
00:57:20,042 --> 00:57:23,910
You'd have given it back to Alex.
591
00:57:24,013 --> 00:57:28,177
Is the guy behind us?
592
00:57:31,320 --> 00:57:34,050
It's in the car.
593
00:57:34,156 --> 00:57:36,624
If it's not in the
houseboat, it's in the car.
594
00:57:36,726 --> 00:57:39,058
Yeah, sure.
595
00:57:39,161 --> 00:57:41,221
Jason?
596
00:57:41,331 --> 00:57:43,298
Yeah.
597
00:57:43,399 --> 00:57:48,359
I would have kept the thing too. I would.
598
00:57:53,242 --> 00:57:55,540
Maybe it isn't him.
599
00:57:59,216 --> 00:58:03,151
Maybe.
600
00:58:12,295 --> 00:58:14,489
Watch it, Mum.
601
00:58:20,704 --> 00:58:24,104
Will you, for Christ's sake, take it easy.
602
00:58:25,308 --> 00:58:27,276
Seat belts.
603
00:58:29,446 --> 00:58:31,038
Damn.
604
00:58:39,456 --> 00:58:41,424
Damn.
605
00:58:48,265 --> 00:58:50,256
I have to pass.
606
00:58:54,238 --> 00:58:57,468
Ma, you're not gonna make it. Turn back.
607
00:58:57,574 --> 00:59:01,375
Shit. Shit.
608
00:59:08,653 --> 00:59:10,985
Jesus.
609
00:59:12,857 --> 00:59:14,882
I gotta go.
610
00:59:52,130 --> 00:59:54,928
- Oh, God.
- We don't have much time.
611
00:59:55,033 --> 00:59:58,468
Jesus Christ. We gotta get some help.
612
00:59:58,569 --> 01:00:03,803
It's already on its way, I'm afraid.
613
01:00:03,909 --> 01:00:05,900
What's going on out there?
614
01:00:06,011 --> 01:00:07,978
Jesus.
615
01:00:09,581 --> 01:00:13,142
Oh, God. Oh, Jesus Christ.
616
01:00:13,252 --> 01:00:16,449
Oh, Christ, baby.
617
01:00:16,555 --> 01:00:19,922
Oh. Oh.
618
01:00:20,025 --> 01:00:23,483
- Jason.
- Oh, God.
619
01:00:23,595 --> 01:00:26,257
Jason.
620
01:00:26,365 --> 01:00:29,061
Oh. Oh, God.
621
01:00:31,103 --> 01:00:33,970
Oh.
622
01:00:38,044 --> 01:00:41,012
Hey, I think he's all right.
623
01:00:48,755 --> 01:00:53,852
Just tell me where it is, baby.
624
01:00:53,960 --> 01:00:58,158
Just tell me where it is.
625
01:00:58,264 --> 01:01:01,927
- Shhh. I have to.
- Alex, hurry up.
626
01:01:02,035 --> 01:01:04,003
I have to.
627
01:01:09,042 --> 01:01:11,476
Come on, Alex. Get outta there.
628
01:01:11,577 --> 01:01:14,011
She's dying, you maniac.
629
01:01:18,952 --> 01:01:22,718
Hear the sirens? Help's coming, baby.
630
01:01:22,822 --> 01:01:25,484
Just tell me where it is.
631
01:01:25,591 --> 01:01:29,688
Just tell me where it is so
I can get out of your life.
632
01:01:34,300 --> 01:01:37,862
What? What?
633
01:01:39,106 --> 01:01:42,199
Fuck you.
634
01:01:42,308 --> 01:01:46,370
We're out of time, Alex. You can
stay if you want, but I'm leaving.
635
01:02:44,471 --> 01:02:48,533
I thought it went well. Very organised.
636
01:02:48,643 --> 01:02:53,944
Quick. Cremation is the civilised choice.
637
01:02:54,048 --> 01:02:57,280
Ashes straight to ashes.
638
01:02:57,385 --> 01:03:01,287
Skip the whole business of decay and worms.
639
01:03:01,389 --> 01:03:04,756
I worry enough about worms as it is.
640
01:03:04,859 --> 01:03:06,952
Shut up, Victor.
641
01:03:07,062 --> 01:03:10,225
Hey, yo, Larry.
642
01:03:10,331 --> 01:03:13,028
There's no place to sit.
643
01:03:19,941 --> 01:03:23,309
- Hey, hey, hey, hey.
- How's that?
644
01:03:26,381 --> 01:03:28,349
Fine.
645
01:03:43,699 --> 01:03:46,189
We'll see her right now.
646
01:03:54,477 --> 01:03:56,119
This is a hospital, not a prison. We
647
01:03:56,139 --> 01:03:57,935
don't lock the patients in their rooms.
648
01:03:58,047 --> 01:03:59,361
You told me he was sedated.
649
01:03:59,381 --> 01:04:01,448
He asked me about her. I had to tell him.
650
01:04:01,550 --> 01:04:03,814
No. You did not.
651
01:05:26,304 --> 01:05:28,363
Wake up, Alex.
652
01:05:30,740 --> 01:05:33,767
I wanna see your face.
653
01:05:39,083 --> 01:05:41,813
Oh, Jesus.
654
01:05:48,526 --> 01:05:51,290
- He's not here.
- Where is he?
655
01:05:51,395 --> 01:05:54,159
- He said he was going to get you.
- Well, his car's here.
656
01:05:54,265 --> 01:05:57,168
It's been here. He was in
Napa when he found out.
657
01:05:57,188 --> 01:05:58,929
You don't know where he was.
658
01:05:59,036 --> 01:06:01,903
He called me.
659
01:06:02,006 --> 01:06:04,474
So this is the guy?
660
01:06:07,745 --> 01:06:11,613
The man you cared so much about, Alex.
661
01:06:13,784 --> 01:06:16,446
What was I supposed to say, Jason?
662
01:06:16,555 --> 01:06:19,581
When? How?
663
01:06:19,691 --> 01:06:22,420
You didn't waste any time, did you?
664
01:06:22,526 --> 01:06:25,826
You moved right on in.
665
01:06:25,931 --> 01:06:28,195
Put away the knife.
666
01:06:28,300 --> 01:06:32,963
You told him how to find
us. You had the number.
667
01:06:33,070 --> 01:06:35,767
No, I threw that away.
668
01:06:35,874 --> 01:06:38,672
You told him how to find us.
669
01:06:38,777 --> 01:06:41,337
He didn't care, okay? He was glad she left.
670
01:06:41,446 --> 01:06:44,438
Yeah, so were you.
671
01:06:49,888 --> 01:06:51,857
Yes.
672
01:06:53,825 --> 01:06:56,225
But not about what happened.
673
01:06:58,830 --> 01:07:02,426
Her loss, your gain.
674
01:07:05,003 --> 01:07:07,733
Her house.
675
01:07:07,839 --> 01:07:10,968
Her bed.
676
01:07:11,077 --> 01:07:13,670
Her life.
677
01:07:20,253 --> 01:07:22,221
Oh, Jason.
678
01:07:35,368 --> 01:07:38,235
Hey, get another key at the front desk.
679
01:07:38,338 --> 01:07:40,306
Okay. I'll get it.
680
01:07:45,044 --> 01:07:46,510
And now that the high pressure
681
01:07:46,530 --> 01:07:48,411
system has moved through the area...
682
01:07:48,514 --> 01:07:52,177
we can expect blue skies over
the entire central region.
683
01:07:58,157 --> 01:08:00,284
Vic?
684
01:08:00,393 --> 01:08:02,726
What's the matter?
685
01:08:11,038 --> 01:08:16,134
This is not an ocean-front
suite in Marbella.
686
01:08:16,242 --> 01:08:19,508
Did you notice that?
687
01:08:19,613 --> 01:08:25,552
There are no flowers and
champagne from the management.
688
01:08:25,652 --> 01:08:31,284
I don't, I don't see a Swiss
chocolate on my pillow.
689
01:08:37,097 --> 01:08:40,931
My masseuse is not at the door.
690
01:08:51,078 --> 01:08:55,675
And I am fucking dying, Alex.
691
01:09:12,033 --> 01:09:17,164
I do not intend to suffocate
in a county hospital...
692
01:09:17,272 --> 01:09:22,141
because you are fucking sentimental.
693
01:09:22,243 --> 01:09:25,508
Take it easy, Vic.
694
01:09:33,621 --> 01:09:39,218
So, assuming that we ever find the kid...
695
01:09:46,802 --> 01:09:50,396
we'll use a blowtorch on him...
696
01:09:50,505 --> 01:09:53,099
until he cooperates.
697
01:09:56,011 --> 01:09:58,980
For example.
698
01:09:59,081 --> 01:10:02,675
Don't worry, Vic. We'll find him.
699
01:10:02,784 --> 01:10:06,084
We got a week.
700
01:10:53,802 --> 01:10:59,708
Hi. He made it home without you.
701
01:11:05,047 --> 01:11:09,280
How, resourceful.
702
01:11:09,386 --> 01:11:14,414
I've been touring every marina and
dock for 50 miles looking for you.
703
01:11:14,524 --> 01:11:16,266
You should've called home.
704
01:11:16,286 --> 01:11:20,121
You don't just walk out of a
hospital with a head injury.
705
01:11:20,230 --> 01:11:22,095
My head's fine.
706
01:11:24,701 --> 01:11:26,669
Isn't it?
707
01:11:28,905 --> 01:11:31,066
Are you hungry?
708
01:11:33,677 --> 01:11:36,168
Tell him.
709
01:11:37,781 --> 01:11:40,512
Tell him.
710
01:11:43,753 --> 01:11:46,278
He seemed fine.
711
01:11:48,458 --> 01:11:51,155
Did you eat lunch?
712
01:11:53,563 --> 01:11:55,690
I don't think you've even
said hello to her, Alex.
713
01:11:55,799 --> 01:11:58,428
Hello, Gabby.
714
01:12:01,238 --> 01:12:04,172
"Did you miss me, honey?"
715
01:12:05,442 --> 01:12:07,434
What are you doing?
716
01:12:41,412 --> 01:12:44,644
No wonder you never got home on time.
717
01:12:46,417 --> 01:12:49,716
We've got to ignore the
personal history here, Jason...
718
01:12:49,820 --> 01:12:51,812
and do some business.
719
01:12:51,923 --> 01:12:55,723
- Who's your English pal?
- These are dangerous people.
720
01:12:55,826 --> 01:12:58,488
You don't steal from dangerous people.
721
01:12:58,596 --> 01:13:01,566
Do you know he ran us off the fucking road?
722
01:13:01,667 --> 01:13:03,931
Be coming after you too.
You figured that out yet?
723
01:13:04,036 --> 01:13:06,731
I'm counting on it.
724
01:13:06,837 --> 01:13:10,001
Do the smart thing once in your life.
725
01:13:10,108 --> 01:13:12,167
Return the jewels.
726
01:13:12,277 --> 01:13:15,610
I'll split the commission he owes
me with you. It'll set you up.
727
01:13:22,187 --> 01:13:24,917
- I can't bring her back, Jason.
- You don't give a fuck.
728
01:13:25,023 --> 01:13:27,253
- You're wrong.
- Yeah?
729
01:13:27,359 --> 01:13:29,384
If you two didn't get ambitious...
730
01:13:29,494 --> 01:13:32,395
she'd be on the front porch
sipping white wine right now.
731
01:13:32,497 --> 01:13:35,023
It wasn't her. It was me.
732
01:13:39,204 --> 01:13:41,468
Then you killed her yourself.
733
01:14:34,961 --> 01:14:38,989
You cannot expect him to act normal, Alex.
734
01:14:39,099 --> 01:14:43,762
What about you? What can I expect from you?
735
01:14:45,939 --> 01:14:48,066
Don't look at me like that.
736
01:14:52,445 --> 01:14:55,711
Did you try to make him feel better?
737
01:14:57,484 --> 01:15:00,475
- Yes, of course.
- Show me.
738
01:15:00,586 --> 01:15:03,283
What?
739
01:15:03,390 --> 01:15:06,382
Show me exactly what you did to
try and make him feel better.
740
01:15:06,493 --> 01:15:10,953
Stop it, okay? We talked. I
make him breakfast. That's all.
741
01:15:11,064 --> 01:15:15,330
- You slept with him.
- No, I did not.
742
01:15:15,435 --> 01:15:18,666
Yeah, you did. You fucked him.
743
01:15:18,772 --> 01:15:21,332
- You're crazy.
- Where? On the bed?
744
01:15:21,441 --> 01:15:23,705
On the floor? Up against the wall?
745
01:15:23,811 --> 01:15:26,302
No place, okay? No place.
746
01:15:26,413 --> 01:15:29,247
At least clean my goddamn sheets.
747
01:15:29,350 --> 01:15:31,250
Huh?
748
01:15:36,256 --> 01:15:38,487
Baby, did I hurt you?
749
01:15:40,461 --> 01:15:42,894
Baby, are you all right?
750
01:15:42,996 --> 01:15:47,957
I didn't mean to hurt you, baby.
I didn't mean to hurt you.
751
01:15:53,507 --> 01:15:55,499
He's only a kid.
752
01:16:09,157 --> 01:16:13,287
He's a thief. Him and his mother.
753
01:16:13,394 --> 01:16:16,295
What are you talking about?
754
01:16:16,397 --> 01:16:20,926
Chica, you gotta help me.
755
01:16:47,329 --> 01:16:49,820
Hey, get off my ass.
756
01:16:52,768 --> 01:16:55,168
What? You afraid I'm gonna use this on you?
757
01:16:55,271 --> 01:16:59,970
I'm sorry that you and your mother...
758
01:17:00,075 --> 01:17:03,602
Don't offer me your fucking condolences.
759
01:17:03,712 --> 01:17:08,308
I was never the mastermind
behind this venture, Jason.
760
01:17:08,417 --> 01:17:11,250
- When we were following you...
- "We?"
761
01:17:14,391 --> 01:17:16,358
Oh.
762
01:17:18,394 --> 01:17:20,294
You and Alex.
763
01:17:23,133 --> 01:17:26,101
I already gave the goddamn
thing back to Alex.
764
01:17:27,870 --> 01:17:31,034
Just like that?
765
01:17:31,141 --> 01:17:34,668
Why don't I believe you?
766
01:17:34,778 --> 01:17:37,143
I don't give a shit what you believe.
767
01:17:37,246 --> 01:17:40,216
With everything that's
happened, you can have it.
768
01:17:40,317 --> 01:17:42,842
You can choke on it.
769
01:17:46,789 --> 01:17:49,987
Yeah. You assholes deserve each other.
770
01:18:18,855 --> 01:18:20,823
Alex?
771
01:18:42,313 --> 01:18:45,612
Time to pack.
772
01:18:45,716 --> 01:18:48,549
- Vic.
- Where is it?
773
01:18:48,652 --> 01:18:51,052
What?
774
01:18:53,991 --> 01:18:55,959
The necklace, Alex.
775
01:18:57,161 --> 01:18:59,755
He'll make a move soon, Vic.
776
01:19:04,902 --> 01:19:07,929
He told me he already did.
777
01:19:08,040 --> 01:19:11,065
You talked to Jason?
778
01:19:11,175 --> 01:19:14,702
You think you can cut me out?
779
01:19:14,812 --> 01:19:19,079
Try a little family endeavour,
you and Miss Burrito?
780
01:19:19,184 --> 01:19:21,447
What did he say, Vic?
781
01:19:21,552 --> 01:19:25,319
Let me improve your concentration.
This is an acupuncture point.
782
01:19:28,160 --> 01:19:32,061
- Where is it?
- I swear to God, Vic...
783
01:19:32,163 --> 01:19:36,464
I refuse to die in a fucking prison clinic.
784
01:19:45,243 --> 01:19:48,644
God, Vic, you've lost your mind.
785
01:19:48,747 --> 01:19:52,148
You're not getting enough
oxygen to think good.
786
01:19:54,519 --> 01:19:56,510
This is pitiful.
787
01:19:56,621 --> 01:20:00,581
Now just get down here. What a mess.
788
01:20:00,693 --> 01:20:05,254
Lift up. Lift up. Just lift up.
789
01:20:31,891 --> 01:20:34,655
Oh, Jesus.
790
01:20:46,839 --> 01:20:50,172
Yeah. Yeah.
791
01:21:16,869 --> 01:21:22,001
Well, Vic, at least you got
to die in your own clothes.
792
01:21:22,109 --> 01:21:24,100
That's something.
793
01:21:41,962 --> 01:21:44,124
- Any calls?
- Yeah.
794
01:21:44,232 --> 01:21:46,426
Somebody from the police department.
795
01:21:46,533 --> 01:21:48,501
It's on your desk.
796
01:21:52,005 --> 01:21:55,634
Parking tickets.
797
01:21:55,742 --> 01:21:58,939
No. Something about the Reeses.
798
01:22:10,058 --> 01:22:13,152
Thank you for calling Air France.
799
01:22:17,030 --> 01:22:20,228
For information and reservations
on our next flight...
800
01:22:20,335 --> 01:22:23,600
at 8.;00 a.m. from New
York's Kennedy Airport...
801
01:22:23,705 --> 01:22:26,071
please press "2."
802
01:22:26,174 --> 01:22:30,110
For recorded information, press "3."
803
01:24:08,878 --> 01:24:11,072
Jason.
804
01:24:13,683 --> 01:24:16,948
Wait. I need to talk to you.
805
01:24:17,053 --> 01:24:19,112
We did that already.
806
01:24:19,222 --> 01:24:22,089
He stole it from Mrs. Reese.
807
01:24:31,202 --> 01:24:35,228
I used to help her put it on.
808
01:24:35,338 --> 01:24:38,273
She couldn't do the hook with her nails.
809
01:24:41,978 --> 01:24:45,937
I always wanted to see what it
would feel like around my neck.
810
01:24:48,185 --> 01:24:50,153
I never did.
811
01:24:50,254 --> 01:24:53,279
Now they're going to blame me.
812
01:25:20,584 --> 01:25:22,553
Move your hair.
813
01:25:35,199 --> 01:25:37,167
It's heavy.
814
01:25:52,984 --> 01:25:55,281
They're beautiful.
815
01:26:01,226 --> 01:26:06,528
My mother always say, "Enough
money make any woman beautiful."
816
01:26:09,067 --> 01:26:11,035
Your mother's wrong.
817
01:26:16,441 --> 01:26:21,140
Jason. Jason, let's just go.
818
01:26:21,246 --> 01:26:23,271
I'm not keeping it.
819
01:26:30,288 --> 01:26:33,884
I'm turning him in... when I'm ready.
820
01:26:43,936 --> 01:26:45,995
What's this?
821
01:26:46,105 --> 01:26:48,538
There's a stone missing.
822
01:26:48,640 --> 01:26:50,939
I bought the boat.
823
01:26:55,314 --> 01:26:58,806
Then don't pretend you're better than me.
824
01:27:02,722 --> 01:27:04,690
I'm not.
825
01:27:41,861 --> 01:27:44,660
I've gotta pick up some supplies.
826
01:27:44,765 --> 01:27:47,461
I'll be back at the boat
at the end of the day.
827
01:27:47,568 --> 01:27:50,900
- Okay.
- Maybe I'll see you.
828
01:27:53,440 --> 01:27:56,307
It's not so easy for me.
829
01:27:56,410 --> 01:27:58,640
I know that.
830
01:28:49,764 --> 01:28:52,961
- Huh.
- I found it.
831
01:28:53,067 --> 01:28:56,002
Good news, baby.
832
01:28:58,006 --> 01:29:00,372
Come quickly.
833
01:29:20,663 --> 01:29:22,857
Are you sure he's not here?
834
01:29:22,964 --> 01:29:25,159
I told you. He has things to do.
835
01:29:25,266 --> 01:29:27,234
Yeah, right.
836
01:29:49,391 --> 01:29:52,417
It's in here.
837
01:29:54,797 --> 01:29:57,425
- It's not here.
- What?
838
01:29:57,533 --> 01:30:00,627
- I said it's not here.
- Look on the other side.
839
01:30:16,985 --> 01:30:19,044
Hello, Alex.
840
01:30:24,693 --> 01:30:27,161
- You set me up.
- What?
841
01:30:27,262 --> 01:30:30,494
He knew I'd call you.
842
01:30:30,600 --> 01:30:32,898
- You had the choice.
- No, I didn't.
843
01:30:35,537 --> 01:30:38,473
You want it so bad?
844
01:30:42,545 --> 01:30:44,638
Take it. Get outta here.
845
01:30:46,249 --> 01:30:49,980
The key's in the truck.
846
01:30:51,855 --> 01:30:54,653
Take the fucking thing.
847
01:30:56,860 --> 01:30:59,158
Go. Go.
848
01:30:59,262 --> 01:31:01,776
He's gonna blow a hole in my guts.
849
01:31:01,796 --> 01:31:02,796
Don't move.
850
01:31:02,866 --> 01:31:07,326
- Don't do this.
- You did.
851
01:31:07,437 --> 01:31:11,669
No. Not like this. This is an execution.
852
01:32:15,340 --> 01:32:17,308
Gabby?
853
01:32:19,643 --> 01:32:21,770
Gabby.
854
01:33:49,435 --> 01:33:52,871
Why don't you just get on
the boat and head out.
855
01:33:52,972 --> 01:33:55,634
Let me take my chances.
856
01:33:55,741 --> 01:33:58,266
You've taken enough chances already.
857
01:34:00,113 --> 01:34:03,707
You need a doctor.
858
01:34:18,265 --> 01:34:20,893
Oh, my God.
859
01:34:21,001 --> 01:34:24,801
What happened? Alex.
860
01:34:24,905 --> 01:34:26,634
- Help me up.
- No.
861
01:34:26,740 --> 01:34:28,298
- Help me up.
- Please, Alex, don't.
862
01:34:28,408 --> 01:34:30,360
Please, we can make it to the car, baby.
863
01:34:30,380 --> 01:34:31,424
Alex, no.
864
01:34:31,444 --> 01:34:35,376
Baby, I knew, I knew you
would, I knew you...
865
01:34:37,351 --> 01:34:40,320
- Take it.
- Huh?
866
01:34:41,822 --> 01:34:46,217
I thought I wanted it, but I don't.
867
01:34:46,326 --> 01:34:49,591
You're not that stupid.
868
01:34:51,332 --> 01:34:53,596
Yes, I am.
869
01:35:02,276 --> 01:35:04,573
You can't just leave him like that.
870
01:35:04,678 --> 01:35:08,911
There's an ambulance on
the way. I'm not waiting.
871
01:35:24,132 --> 01:35:26,794
Neither should you.
872
01:35:30,405 --> 01:35:32,635
You need to hurry.
60700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.