All language subtitles for Blood.and.Wine.1996.720p.WEBRip.999MB.HQ.x265.10bit-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,855 --> 00:02:38,083 Henry. 2 00:02:38,254 --> 00:02:41,382 - There he is. - Shit. 3 00:02:42,992 --> 00:02:45,051 - You got him? - Let him eat. 4 00:02:45,161 --> 00:02:47,152 Yeah. Let him eat it. 5 00:02:50,600 --> 00:02:54,036 All right, let's go. Got him on. 6 00:02:54,137 --> 00:02:56,605 I got him. 7 00:02:59,008 --> 00:03:01,534 Come on. Come on back. Whoo. 8 00:03:01,645 --> 00:03:05,444 - Yeah. - Don't let it whip your ass. 9 00:03:05,548 --> 00:03:08,381 He ain't going nowhere. 10 00:03:15,325 --> 00:03:18,386 Whoo. Look at this puppy go. 11 00:03:18,495 --> 00:03:22,022 All right, hold up. Hold up. He's running. 12 00:03:22,132 --> 00:03:24,691 What is it? 13 00:03:24,801 --> 00:03:28,363 I don't know. Feels like a bull. Maybe a hammerhead. 14 00:03:28,472 --> 00:03:30,963 - Oh, no, it's a bull. - Yeah? 15 00:03:31,075 --> 00:03:33,702 Okay, get ready. He's turning. 16 00:03:35,011 --> 00:03:38,448 I got him. I got him. 17 00:03:38,549 --> 00:03:41,780 Fuck. Whoo. Whoo. 18 00:03:41,886 --> 00:03:45,845 All right, here he is. He's whupped. Let's do it. 19 00:03:47,969 --> 00:03:48,950 Watch the mouth. 20 00:03:48,970 --> 00:03:50,993 Hey, you the one with the scar, man. 21 00:03:51,095 --> 00:03:53,963 Here we go. 22 00:03:54,065 --> 00:03:56,726 - You got him. Come on. - Henry. 23 00:04:00,771 --> 00:04:02,899 Yeah. 24 00:04:04,276 --> 00:04:06,675 Peaceful out here. Ain't it, Henry? 25 00:04:06,777 --> 00:04:09,041 Yeah. 26 00:04:14,919 --> 00:04:18,013 Good morning. Good morning, Miami. 27 00:04:18,122 --> 00:04:20,381 You are listening to 86.9, where the 28 00:04:20,401 --> 00:04:22,492 music is hotter than the weather. 29 00:04:26,563 --> 00:04:30,625 - Got sand up my pants. - I don't do laundry. 30 00:04:30,735 --> 00:04:34,330 Hey. Here. 31 00:04:34,439 --> 00:04:37,670 So, how much to get your boat fixed, Henry? 32 00:04:37,776 --> 00:04:41,542 New gasket, fuel pump, paint job... 33 00:04:41,646 --> 00:04:44,843 Forget the paint. 34 00:04:44,950 --> 00:04:47,680 - Fix it. - Tears in my eyes, man. 35 00:04:47,786 --> 00:04:50,050 Tears. 36 00:04:50,155 --> 00:04:53,283 I've had it with the beach. 37 00:04:53,391 --> 00:04:56,360 This is the year I get my own boat. 38 00:05:58,325 --> 00:06:01,987 - Your toast burned. - I like it dark. 39 00:06:06,700 --> 00:06:10,760 You're not going to work like that. Go put on a shirt. 40 00:06:10,870 --> 00:06:12,862 This is a shirt. 41 00:06:12,973 --> 00:06:16,204 No, this is a shirt. It has a collar, sleeves, cuffs, buttons. 42 00:06:16,309 --> 00:06:18,971 No rips, no tears, no slogans. 43 00:06:19,079 --> 00:06:21,445 So fire me. 44 00:06:21,548 --> 00:06:25,609 It's too early for this, guys. 45 00:06:25,719 --> 00:06:29,587 - What's up? - He wants me to change my shirt. 46 00:06:29,689 --> 00:06:31,850 Oh. 47 00:06:34,694 --> 00:06:40,065 Well... you should go change your shirt. 48 00:06:48,709 --> 00:06:52,337 Nice to have you home, just for the novelty. 49 00:06:55,749 --> 00:06:59,811 I told you I was gonna play poker. 50 00:06:59,921 --> 00:07:02,650 Boys' night out. 51 00:07:08,596 --> 00:07:11,860 - I won. - Hey. Lightning strikes. 52 00:07:11,965 --> 00:07:15,561 We need to skip this conversation. 53 00:07:21,975 --> 00:07:25,844 I was at the market yesterday buying some groceries. 54 00:07:25,947 --> 00:07:28,347 There was an enormous line... 55 00:07:28,449 --> 00:07:32,510 and I was waiting for the card to go through. 56 00:07:32,620 --> 00:07:34,844 And there was this old lady who started 57 00:07:34,864 --> 00:07:37,387 actually rolling oranges down the counter... 58 00:07:37,492 --> 00:07:39,756 like a bowling alley. 59 00:07:41,497 --> 00:07:43,760 We were cancelled. 60 00:07:45,066 --> 00:07:47,125 I know. 61 00:07:50,472 --> 00:07:53,565 I felt about as big as an ant. 62 00:07:55,510 --> 00:07:57,945 It's the third time this year. 63 00:07:59,748 --> 00:08:03,808 I'll get you a new one. Things are gonna turn around. 64 00:08:05,586 --> 00:08:07,782 That's your theme song. 65 00:08:26,308 --> 00:08:29,835 Get her to go easy on the codeine, will ya. 66 00:08:29,945 --> 00:08:32,243 Makes her mean. 67 00:08:32,347 --> 00:08:34,670 Well, maybe if you got home on time once in 68 00:08:34,690 --> 00:08:36,977 a while, she could skip the chemical help. 69 00:08:41,023 --> 00:08:44,687 All she did was break her ankle, Alex. 70 00:08:52,969 --> 00:08:56,563 Did you never have a fight with his father? 71 00:08:56,672 --> 00:08:58,868 - No. - Ah. 72 00:08:58,975 --> 00:09:01,466 A saint. I should have known. 73 00:09:02,912 --> 00:09:05,607 Only the good die young. 74 00:09:14,724 --> 00:09:16,954 Oh. Alex. 75 00:09:17,060 --> 00:09:19,290 The Chateau Pichon-Longueville '85. 76 00:09:19,395 --> 00:09:22,296 Stunning achievement. Can I call it profound, Alex? 77 00:09:22,398 --> 00:09:25,891 Yeah, that's the word for it, all right. 78 00:09:26,003 --> 00:09:28,562 Profound. Okay. 79 00:09:32,408 --> 00:09:37,004 Todd. Has Jason loaded my car yet? 80 00:09:45,689 --> 00:09:48,657 A hundred seventy-seven yards in the first half. 81 00:09:53,397 --> 00:09:55,661 Fish. 82 00:09:55,766 --> 00:09:58,165 Not bad. 83 00:09:58,268 --> 00:10:00,464 Fuck off. 84 00:10:00,571 --> 00:10:02,664 Third down, seven yards to go. 85 00:10:02,773 --> 00:10:05,765 You know what I was doing when I was your age, Jason? 86 00:10:05,876 --> 00:10:09,141 Selling ties in Saks Fifth Avenue in New York City. 87 00:10:09,246 --> 00:10:11,373 Hundreds and hundreds of ties. 88 00:10:11,482 --> 00:10:15,111 One time I got so hot, I sold the tie right off my own neck. 89 00:10:15,219 --> 00:10:18,279 I was pulling down 500 a week. 90 00:10:18,389 --> 00:10:21,950 Lawyers made less, and they went to college. 91 00:10:22,059 --> 00:10:24,823 But you're broke. They're not. 92 00:10:24,928 --> 00:10:29,388 I'm talking to you, Jason. I'm trying to teach you things. 93 00:10:29,500 --> 00:10:34,961 And what do I get? Prime-time shit, shit and more shit. 94 00:10:35,073 --> 00:10:36,680 Then you're probably used to it by 95 00:10:36,700 --> 00:10:38,565 now. You've been around half my life. 96 00:10:40,978 --> 00:10:44,005 He's changing his play at the line. 97 00:10:44,115 --> 00:10:47,733 This is Fryar in motion to the right. Marino drops back. 98 00:10:47,753 --> 00:10:48,753 - Go deep. - Deep. 99 00:10:48,785 --> 00:10:50,677 He's under pressure. He's looking for Fryar. 100 00:10:50,788 --> 00:10:53,758 - Deep to Fryar. - Throw it. 101 00:10:53,858 --> 00:10:57,726 We're back live. Just over two minutes remaining in the half. 102 00:10:57,829 --> 00:11:00,267 Tie score, Mike. You're in trouble. 103 00:11:00,287 --> 00:11:02,163 Don't underestimate Kelly. 104 00:11:02,267 --> 00:11:06,431 - Kelly's walking in his sleep. - You're a bad influence on him. 105 00:11:23,555 --> 00:11:25,785 - Good morning. - How are you? 106 00:11:25,890 --> 00:11:28,189 This is my stepson, Jason. 107 00:11:28,294 --> 00:11:33,287 Gabriela, Jason. Jason, Gabriela. 108 00:11:37,636 --> 00:11:39,729 Hi. 109 00:11:41,539 --> 00:11:43,803 How do you do? 110 00:11:46,579 --> 00:11:48,570 Is Frank around? 111 00:11:48,681 --> 00:11:51,205 They are down at the boat, Mr. Gates. 112 00:11:52,917 --> 00:11:55,944 - Where do you want this? - These are for the voyage. 113 00:11:56,055 --> 00:11:59,616 Show him to the boat. I'm going to put this in the wine cellar. 114 00:11:59,725 --> 00:12:01,988 Sure. Come on. 115 00:12:09,268 --> 00:12:13,568 - You don't look like a maid. - I'm not. I'm the nanny. 116 00:12:13,672 --> 00:12:16,573 Do I look like a nanny? 117 00:12:16,675 --> 00:12:18,836 Nope. 118 00:12:18,944 --> 00:12:22,108 Good, Mr. Reese. Much better. 119 00:12:22,215 --> 00:12:24,307 - Much better? - You're swinging too fast. 120 00:12:24,417 --> 00:12:26,435 Try to rotate your wrist a little bit. 121 00:12:26,455 --> 00:12:27,944 What's wrong with my wrist? 122 00:12:28,053 --> 00:12:32,286 I never see anybody to fish in the grass before. 123 00:12:48,775 --> 00:12:50,970 - Well. - See? 124 00:12:51,077 --> 00:12:53,772 Why can't you just buy bait and then fish? 125 00:12:53,792 --> 00:12:55,480 Fishing begins with bait. 126 00:12:55,582 --> 00:12:58,073 Everything does. 127 00:13:09,830 --> 00:13:12,857 - Where you off to? - Me? 128 00:13:12,967 --> 00:13:15,127 I'm not going. 129 00:13:15,235 --> 00:13:18,227 They hire an American nurse for the trip. 130 00:13:18,338 --> 00:13:22,070 They go to Jamaica, Bermuda, St. Barts. 131 00:13:22,176 --> 00:13:25,906 - What are you gonna do? - I house-sit. 132 00:13:27,113 --> 00:13:29,673 Anyway, he's fine. 133 00:13:29,783 --> 00:13:33,515 Ay, but I miss the baby. 134 00:13:33,621 --> 00:13:35,986 I like babies. 135 00:13:36,089 --> 00:13:38,250 From the shoulder this time. 136 00:13:38,358 --> 00:13:40,884 That one needs a pacifier. 137 00:13:40,995 --> 00:13:44,089 Is that heavy? You want to rest? 138 00:13:44,198 --> 00:13:47,398 You know how much a shark weighs? 139 00:13:47,418 --> 00:13:48,760 A shark? No. 140 00:13:48,870 --> 00:13:50,314 How much a shark weigh? 141 00:13:50,334 --> 00:13:52,499 About three times as much as you. 142 00:13:52,607 --> 00:13:55,890 You don't know that, because you don't know how much I weigh. 143 00:13:55,910 --> 00:13:57,010 Ah. 144 00:14:15,063 --> 00:14:16,893 Where's the boss? 145 00:14:16,998 --> 00:14:19,364 He's up in the house. 146 00:14:21,802 --> 00:14:26,399 - He'd open a bottle for me. - I don't have a corkscrew. 147 00:14:32,981 --> 00:14:35,245 What was that? 148 00:14:35,350 --> 00:14:38,079 The baby's kicking inside of the crib. 149 00:14:38,185 --> 00:14:41,280 You don't know that. She could have fallen out. 150 00:14:43,994 --> 00:14:44,975 She's not crying. 151 00:14:44,995 --> 00:14:46,659 That's because she's dead on the floor. 152 00:14:46,762 --> 00:14:50,289 Go check her. That's why we have a monitor. 153 00:14:59,575 --> 00:15:04,342 She's smart, but she's got that cubano temperament. 154 00:15:05,948 --> 00:15:08,144 Good for her. 155 00:15:38,948 --> 00:15:41,610 Whoa. 156 00:16:06,643 --> 00:16:09,841 Frank ever come on to you? 157 00:16:09,947 --> 00:16:12,506 He has a beautiful wife. 158 00:16:12,615 --> 00:16:14,640 Oh. 159 00:16:17,021 --> 00:16:20,047 She ever come on to you? 160 00:16:22,492 --> 00:16:24,824 Alex. 161 00:16:26,363 --> 00:16:28,331 You ready? 162 00:16:28,432 --> 00:16:30,457 Yeah. 163 00:16:33,469 --> 00:16:37,167 I can see you tomorrow night after class. 164 00:16:48,318 --> 00:16:52,016 Hope I didn't interrupt your beauty sleep. 165 00:16:52,123 --> 00:16:55,057 Well, I'm spared your type of day job. 166 00:16:55,159 --> 00:16:58,094 Where are the photos? 167 00:16:58,195 --> 00:17:01,893 The Reeses'll be gone three weeks. 168 00:17:02,000 --> 00:17:05,025 A step down from your place in London, Vic. 169 00:17:05,135 --> 00:17:08,765 The interesting thing about rich people is, they're so cheap. 170 00:17:08,873 --> 00:17:12,070 They'll spend 1.3 million on a necklace... 171 00:17:12,177 --> 00:17:14,770 with diamonds the size of chocolates. 172 00:17:16,980 --> 00:17:21,441 Then they'll lock it in a tin box from Sears. 173 00:17:21,553 --> 00:17:25,249 - So we got no problems? - Not with the box. 174 00:17:25,355 --> 00:17:28,382 Where does the alarm wire lead? 175 00:17:28,493 --> 00:17:30,620 I don't know. 176 00:17:31,830 --> 00:17:35,231 Into the wall, Vic. All right? 177 00:17:35,333 --> 00:17:38,325 Oh. Lovely. Our first complication. 178 00:17:38,436 --> 00:17:42,805 Look, you wanted photographs. I got you photographs. 179 00:17:48,279 --> 00:17:50,907 And I asked an amateur. 180 00:17:51,015 --> 00:17:53,746 Haven't exactly been living in an ashram. 181 00:17:53,853 --> 00:17:55,334 You trust the girl? 182 00:17:55,354 --> 00:17:58,855 Yeah, I trust her. She doesn't know anything. 183 00:17:58,957 --> 00:18:01,153 Don't take it personally, Alex. 184 00:18:01,260 --> 00:18:02,947 I don't trust the jury system, the phone 185 00:18:02,967 --> 00:18:04,423 company or the Israeli government. 186 00:18:05,964 --> 00:18:08,194 Can we quit jerking off, Vic? 187 00:18:08,299 --> 00:18:12,031 Are we gonna be ready tomorrow? 188 00:18:22,114 --> 00:18:24,742 This is for you. 189 00:18:36,662 --> 00:18:40,098 My family want to know when they are going to meet you... 190 00:18:41,400 --> 00:18:44,028 this man that I see so much. 191 00:18:51,811 --> 00:18:54,007 They have expectations, Alex. 192 00:18:54,114 --> 00:18:56,241 That's all. 193 00:18:56,349 --> 00:18:58,714 So do I. 194 00:18:58,818 --> 00:19:00,649 Come on. 195 00:19:09,595 --> 00:19:13,657 - I'm gonna take you places, baby. - Oh, yeah? Where? 196 00:19:13,767 --> 00:19:16,292 How about Paris? 197 00:19:20,807 --> 00:19:23,332 We can stay at the Ritz... 198 00:19:23,443 --> 00:19:27,402 eat our way through every three-star restaurant in town. 199 00:19:27,514 --> 00:19:30,278 - Huh. - Buy you a suit at Chanel. 200 00:19:30,383 --> 00:19:34,285 But no pink, please. I don't look good in pink. 201 00:19:34,387 --> 00:19:38,119 Okay. No pink. 202 00:19:44,831 --> 00:19:46,800 Which one? 203 00:19:50,070 --> 00:19:52,800 - Both. - I knew you'd say that. 204 00:20:04,051 --> 00:20:07,782 You know, I could make a mistake and believe you. 205 00:20:07,889 --> 00:20:11,289 You know, it's a mistake not to believe me. 206 00:20:48,897 --> 00:20:51,865 Hi. 207 00:20:51,966 --> 00:20:54,264 Go back to sleep. 208 00:21:30,505 --> 00:21:32,996 I did this myself. 209 00:21:33,108 --> 00:21:36,475 I think I look younger with my hair like this. Don't you? 210 00:21:38,947 --> 00:21:41,246 You look like a janitor. 211 00:21:42,618 --> 00:21:46,849 Fine. I don't have an ego. 212 00:21:48,423 --> 00:21:51,552 Just so long as I don't match my mug shots. 213 00:22:00,837 --> 00:22:02,998 Jesus. 214 00:22:03,106 --> 00:22:06,098 Take it easy. 215 00:22:37,206 --> 00:22:39,299 Ah, there you are, Mike. 216 00:22:39,409 --> 00:22:42,573 - Don't flip the gate like that. - We're running a little behind. 217 00:22:42,679 --> 00:22:45,704 - I got some wine... - Well, you missed 'em already. 218 00:22:45,815 --> 00:22:46,821 They sailed this morning. 219 00:22:46,841 --> 00:22:49,080 Yeah, I know. They arranged for the nanny to let us in. 220 00:22:49,185 --> 00:22:51,814 The Cuban girl? They fired her. 221 00:22:51,922 --> 00:22:54,755 - What? - Yeah, right before they left. 222 00:22:54,858 --> 00:22:56,582 Guess it don't pay to have that kind 223 00:22:56,602 --> 00:22:58,156 of ass in that kind of job, huh? 224 00:22:58,261 --> 00:23:00,457 I have a schedule to keep, Mr. Gates. 225 00:23:00,564 --> 00:23:03,897 - This'll have to be another day. - This can't wait. 226 00:23:04,001 --> 00:23:06,336 Mr. Reese will lose his entire wine 227 00:23:06,356 --> 00:23:09,234 collection if we don't fix that humidifier. 228 00:23:09,339 --> 00:23:12,137 - It'll cost him a fortune. - What's your name? 229 00:23:12,242 --> 00:23:14,437 Harold. 230 00:23:14,545 --> 00:23:17,446 Freeman. 231 00:23:17,548 --> 00:23:20,847 I'll have to go get the keys. 232 00:23:29,560 --> 00:23:33,428 Dear God. A cop on the job. 233 00:23:36,234 --> 00:23:38,997 - This is where he can reach me. - Okay. 234 00:23:39,103 --> 00:23:41,128 Thank you. 235 00:23:41,238 --> 00:23:43,935 - Tell him I said I'm sorry. - For what? 236 00:23:44,042 --> 00:23:46,169 Hi, Jason. 237 00:23:46,277 --> 00:23:48,506 - Sir. - Thank you. 238 00:23:50,214 --> 00:23:52,843 - You're working for idiots. - But those idiots pay me. 239 00:23:52,951 --> 00:23:55,977 They give me a roof. 240 00:23:56,087 --> 00:23:58,714 Now I have to go stay with my cousins. 241 00:23:58,822 --> 00:24:02,850 My cousin, her husband, her four kids and six cats. 242 00:24:02,961 --> 00:24:05,191 And I hate cats. 243 00:24:05,296 --> 00:24:07,127 What's wrong with cats? 244 00:24:07,232 --> 00:24:10,565 They leave hair all over the couch where I have to sleep. 245 00:24:10,668 --> 00:24:13,831 You'll find another job. 246 00:24:13,938 --> 00:24:15,906 Like it's easy. 247 00:24:17,242 --> 00:24:19,403 How old are you? 248 00:24:21,646 --> 00:24:24,979 You're not that much older than me. 249 00:24:27,586 --> 00:24:30,349 In this country everybody thinks they're in politics. 250 00:24:30,455 --> 00:24:34,916 You don't have papers, they don't want to meet you. 251 00:24:35,027 --> 00:24:36,722 Do you understand? 252 00:24:38,297 --> 00:24:40,491 I'll give you a ride. 253 00:24:40,598 --> 00:24:43,534 Oh, you wanna lose your job too? 254 00:24:43,636 --> 00:24:46,127 Not even when I try. 255 00:25:01,187 --> 00:25:04,884 - Henry. How's it going? - Hello, man. 256 00:25:09,829 --> 00:25:14,424 So, you ain't got to worry about it sinking. 257 00:25:14,533 --> 00:25:17,866 - I been working on it every day. - Cool. 258 00:25:23,175 --> 00:25:25,143 What's the matter? You nervous? 259 00:25:28,848 --> 00:25:30,975 You okay? 260 00:25:31,084 --> 00:25:33,643 - Good luck. - Gabriela. 261 00:25:37,857 --> 00:25:39,736 You gonna be able to fix the thing, 262 00:25:39,756 --> 00:25:41,759 Harold, or do you need a replacement? 263 00:25:41,861 --> 00:25:45,922 I'll tell you when I see the condition of the pipes. 264 00:25:46,032 --> 00:25:48,330 The coolant might be leaking. 265 00:25:53,707 --> 00:25:56,676 Where's the attic access? 266 00:25:59,713 --> 00:26:01,840 Damn fibreglass. 267 00:26:01,948 --> 00:26:05,111 Either of you know how to kill the water to the house? 268 00:26:05,218 --> 00:26:07,584 Oh, yeah. Sure, sure. 269 00:26:16,963 --> 00:26:19,454 So, where are we going? 270 00:26:19,566 --> 00:26:22,161 Ah, we got about four hours to Cuba. 271 00:26:22,270 --> 00:26:24,499 Oh, really? 272 00:26:24,604 --> 00:26:26,936 It took me a week. 273 00:26:28,643 --> 00:26:31,339 Fifteen of us on a very small boat. 274 00:26:32,980 --> 00:26:36,608 - I can turn around if you want. - No, it's okay. 275 00:26:36,716 --> 00:26:39,550 I like the water. 276 00:26:39,654 --> 00:26:44,114 Even when we were coming over, the sea was so beautiful. 277 00:26:45,825 --> 00:26:48,852 I never wanted to sleep. 278 00:26:48,963 --> 00:26:51,227 I was happy. 279 00:26:59,740 --> 00:27:02,800 I was ashamed to be so happy. 280 00:27:05,613 --> 00:27:07,911 People were dying. 281 00:27:18,526 --> 00:27:23,226 - You still have family in Cuba? - Oh, yes. 282 00:27:23,332 --> 00:27:27,097 And I'm gonna bring them, one by one, if I have to. 283 00:27:33,208 --> 00:27:35,574 You don't think I can do that? 284 00:27:37,978 --> 00:27:40,243 I think there's no stopping you. 285 00:27:48,223 --> 00:27:51,454 You understand, Mike? Television. Money. 286 00:27:51,560 --> 00:27:54,757 Where's the sport? Where is the honour in that? 287 00:27:54,863 --> 00:27:58,799 Any honour in that? Huh? Foreign products on it. 288 00:27:58,900 --> 00:28:00,278 Ever been to Cleveland, Mike? What are 289 00:28:00,298 --> 00:28:01,883 they gonna do with all them doggie masks? 290 00:28:01,903 --> 00:28:05,931 What's going on, Mike? I been waiting on you. My shift? 291 00:28:06,042 --> 00:28:07,148 What are you talking about? 292 00:28:07,168 --> 00:28:09,067 Come on. Remember? They changed the schedule. 293 00:28:09,177 --> 00:28:11,145 Well, shit, nobody told me. 294 00:28:11,246 --> 00:28:13,061 What are you doing with that sprinkler valve? 295 00:28:13,081 --> 00:28:14,096 Sprinkler valve? 296 00:28:14,116 --> 00:28:17,283 The fuck it's a sprinkler valve. We got some kind of emergency. 297 00:28:17,387 --> 00:28:20,412 - Who's he? - Alex Gates. 298 00:28:20,522 --> 00:28:22,787 Gates Wine? 299 00:28:34,237 --> 00:28:36,797 Harold? 300 00:28:46,749 --> 00:28:48,809 Harold? 301 00:29:02,465 --> 00:29:05,696 - Huh. Wind? - Keep going. 302 00:29:27,324 --> 00:29:29,849 Well, I'll tell ya... 303 00:29:29,960 --> 00:29:32,326 it ain't the pipes. 304 00:29:32,429 --> 00:29:36,763 I've tightened a couple of valves in the attic. 305 00:29:40,304 --> 00:29:42,795 - And I've taped some of the gaps. - Yeah? 306 00:29:42,906 --> 00:29:46,057 But you're not supposed to be in the house unaccompanied. 307 00:29:46,077 --> 00:29:47,502 Well, is that our fault? 308 00:30:05,462 --> 00:30:09,331 Sometimes, when we're waiting for the fish to bite... 309 00:30:09,434 --> 00:30:12,402 I sit right there... 310 00:30:13,770 --> 00:30:17,332 look out, watch the horizon. 311 00:30:17,442 --> 00:30:19,876 There's nothing to see. 312 00:30:19,978 --> 00:30:23,743 I don't want to see anything. 313 00:30:23,847 --> 00:30:29,184 Just that line, that line where the water touches the sky. 314 00:30:29,287 --> 00:30:31,414 No neighbours. 315 00:30:31,523 --> 00:30:34,287 No barking dogs. 316 00:30:34,392 --> 00:30:36,656 Nobody in your face. 317 00:30:38,296 --> 00:30:40,457 No bullshit. 318 00:30:40,565 --> 00:30:42,591 Except your own. 319 00:30:42,701 --> 00:30:45,533 Yeah, well, I can handle my own. 320 00:30:45,637 --> 00:30:47,901 I like my bullshit. 321 00:30:48,006 --> 00:30:50,566 It's not bad. 322 00:30:50,675 --> 00:30:52,940 It probably even works. 323 00:31:01,320 --> 00:31:03,584 You wanna be alone? 324 00:31:11,030 --> 00:31:14,556 Now, this is a thousand points of light. 325 00:31:14,666 --> 00:31:17,122 Reagan didn't know what he was talking about. 326 00:31:17,142 --> 00:31:18,142 Bush. 327 00:31:20,839 --> 00:31:24,434 - What? - Bush said that, not Reagan. 328 00:31:24,542 --> 00:31:28,639 Bullshit. It was Reagan. Bush was "Read my lips." 329 00:31:31,917 --> 00:31:33,356 What did you just do? 330 00:31:33,376 --> 00:31:35,910 I like to take a photo of the goods. 331 00:31:36,021 --> 00:31:38,455 Avoids any disagreement on the sale. 332 00:31:38,557 --> 00:31:42,550 - You got me in the picture. - Did I? 333 00:31:43,763 --> 00:31:45,753 Give me the photograph. 334 00:31:45,864 --> 00:31:48,594 We'll tear it up when we have the money. 335 00:31:51,136 --> 00:31:55,437 There's no such thing as honour among thieves. It's a myth. 336 00:31:58,477 --> 00:32:00,775 - What's this? - I thought it over. 337 00:32:00,880 --> 00:32:04,179 I can't move that. I'm on parole. I'm known. You're not. 338 00:32:04,284 --> 00:32:09,118 So you'll fly to New York, catch a cab, take a walk, find an address. 339 00:32:09,221 --> 00:32:12,191 No problem, as they say in Bordeaux. 340 00:32:12,292 --> 00:32:15,318 In other words, you're too chickenshit to do it yourself. 341 00:32:15,428 --> 00:32:18,362 Maybe I am. 342 00:32:18,465 --> 00:32:20,797 You're right. I am. 343 00:32:28,608 --> 00:32:31,375 I don't fly economy. 344 00:33:01,675 --> 00:33:05,339 Telephone. 345 00:33:10,006 --> 00:33:10,988 Hello. 346 00:33:11,008 --> 00:33:13,678 Hey, I got the note. Fuck the Reeses. 347 00:33:13,788 --> 00:33:15,602 I'll pick you up in an hour. We're 348 00:33:15,622 --> 00:33:17,724 booked on a 10:15 flight to New York. 349 00:33:17,825 --> 00:33:21,625 Papi, tell me you love me. 350 00:33:21,729 --> 00:33:24,095 Chica. 351 00:33:24,198 --> 00:33:26,462 You'll see. 352 00:34:40,276 --> 00:34:43,574 Where are you going to this time? 353 00:34:45,614 --> 00:34:48,641 Napa. I got a problem with a supplier. 354 00:34:48,751 --> 00:34:51,117 Goddamn California boutique wineries. 355 00:34:51,220 --> 00:34:53,380 They're all owned by lawyers. 356 00:34:56,759 --> 00:35:00,388 - Oh, I was looking for those. - Tom and Lucy Garcia? 357 00:35:03,231 --> 00:35:07,328 They're agents. They're going to New York to see a wholesaler. 358 00:35:07,436 --> 00:35:09,461 First class? 359 00:35:09,572 --> 00:35:13,531 Yes. Sometimes you gotta keep up relationships. 360 00:35:14,911 --> 00:35:17,846 Apparently not with me. 361 00:35:19,482 --> 00:35:22,350 Don't you have physical therapy tonight? 362 00:35:22,452 --> 00:35:26,387 Oh, you didn't notice. The bandage is off. 363 00:35:26,489 --> 00:35:28,923 Did I come home too early? 364 00:35:32,462 --> 00:35:34,691 Look, I got an idea. 365 00:35:34,797 --> 00:35:37,823 Sit down at your desk and write out all your complaints. 366 00:35:37,934 --> 00:35:40,220 Then when I get back, we can have one of 367 00:35:40,240 --> 00:35:42,599 those nice, long fights you like so much. 368 00:35:42,706 --> 00:35:45,196 But right now I gotta catch a plane. 369 00:35:45,308 --> 00:35:48,437 So give me the goddamn tickets. 370 00:35:48,545 --> 00:35:51,173 - That is my suitcase. - I'll FedEx it to ya. 371 00:35:51,281 --> 00:35:52,306 You're gonna talk to me. 372 00:35:52,326 --> 00:35:54,772 You already broke your leg on these stairs once, Suzanne. 373 00:35:54,884 --> 00:35:56,167 I don't want it to happen again. 374 00:35:56,187 --> 00:35:57,911 I tripped on one of your damn golf balls. 375 00:35:58,021 --> 00:36:00,922 - I wasn't drunk. - You were plastered. 376 00:36:01,024 --> 00:36:03,056 I put Terry's life insurance into that store, 377 00:36:03,076 --> 00:36:04,857 and you spent it on your girlfriends... 378 00:36:04,961 --> 00:36:08,125 while my checks bounced. 379 00:36:08,232 --> 00:36:10,564 I let you mortgage my house. 380 00:36:10,667 --> 00:36:13,057 Eight years I worked my cock off in that store 381 00:36:13,077 --> 00:36:15,128 for you, 12-hour days, one-day weekends. 382 00:36:15,239 --> 00:36:17,901 Don't you tell me I didn't try. 383 00:36:18,008 --> 00:36:20,135 All right, give me the keys. 384 00:36:20,244 --> 00:36:22,303 - You are gonna talk to me. - Give me the keys. 385 00:36:22,412 --> 00:36:25,246 Wasting my life. 386 00:36:25,350 --> 00:36:28,250 I don't wanna hurt you. 387 00:36:28,352 --> 00:36:31,480 No. No. 388 00:36:31,588 --> 00:36:34,456 No. Aaah. 389 00:36:50,708 --> 00:36:52,539 You bastard. 390 00:38:08,321 --> 00:38:10,515 What's going on? 391 00:38:10,622 --> 00:38:12,817 - What happened? - We're leaving. 392 00:38:12,925 --> 00:38:15,519 - Mum, Jesus Christ. - No. Don't go in there. 393 00:38:15,627 --> 00:38:17,858 - Mum? - Don't go in there. 394 00:38:17,964 --> 00:38:20,158 I'm gonna fucking kill him. 395 00:38:20,265 --> 00:38:23,325 - I won't wait for you. - Wait for me. 396 00:38:53,800 --> 00:38:56,064 - Is he dead? - Not enough. 397 00:39:15,021 --> 00:39:17,148 - My wallet. - What? 398 00:39:17,257 --> 00:39:19,453 - Oh, my God, my wallet. - Where is it? 399 00:39:19,560 --> 00:39:22,050 - Look in my bag. - Just pull over. 400 00:39:22,162 --> 00:39:24,198 I can drive. I taught you to drive. 401 00:39:24,218 --> 00:39:25,461 No, I'm gonna drive. 402 00:39:27,935 --> 00:39:31,564 Oh, God. I've gotta calm down. 403 00:39:31,672 --> 00:39:33,893 But you don't even know where we're going. 404 00:39:33,913 --> 00:39:35,107 All right, all right. 405 00:39:35,208 --> 00:39:38,474 - Where? - Okay, can you get to Key Largo? 406 00:39:38,579 --> 00:39:41,309 A friend of mine has a houseboat. We can use it for a while. 407 00:39:41,415 --> 00:39:44,907 Mum, relax. We'll be there in an hour. 408 00:40:57,459 --> 00:41:00,053 How'd she find this place? 409 00:41:00,162 --> 00:41:03,496 Linda has a weakness for bartenders. 410 00:41:03,599 --> 00:41:07,090 Well, it's a short walk for a beer. 411 00:41:08,870 --> 00:41:11,338 - Where's the key, Mum? - Here, I think. 412 00:41:19,014 --> 00:41:21,176 Mugged by your own wife? 413 00:41:23,519 --> 00:41:25,714 How ironic. 414 00:41:25,821 --> 00:41:28,345 You should have let me do it. 415 00:41:28,456 --> 00:41:30,652 I darned my own socks in prison. 416 00:41:41,337 --> 00:41:43,931 Lovely. 417 00:41:44,040 --> 00:41:47,067 They won't be hard to find. 418 00:41:47,177 --> 00:41:51,112 I never understand your optimism. 419 00:41:51,214 --> 00:41:53,444 It lacks foundation. 420 00:41:53,549 --> 00:41:55,984 I know 'em. 421 00:41:56,086 --> 00:41:58,383 I know how they think. 422 00:41:58,487 --> 00:42:01,615 "Director of catering. 423 00:42:01,724 --> 00:42:05,092 Island concierge." Sounds great. 424 00:42:05,195 --> 00:42:08,493 "Landscape. Housekeeping manager." 425 00:42:08,598 --> 00:42:11,931 Oh, I see some definite possibilities here. 426 00:42:12,034 --> 00:42:15,562 You don't need to take a job you don't like. I've got enough money. 427 00:42:15,672 --> 00:42:18,663 You don't. Believe me. 428 00:42:23,513 --> 00:42:25,743 Your name Henry? 429 00:42:28,619 --> 00:42:30,814 I'm Jason's father, Alex. 430 00:42:30,921 --> 00:42:32,980 His father is dead. 431 00:42:33,090 --> 00:42:35,923 Well, stepfather. 432 00:42:36,026 --> 00:42:37,857 Yeah, so, so, where is he? 433 00:42:37,961 --> 00:42:40,122 - He didn't show up last night. - Oh, yeah? 434 00:42:40,230 --> 00:42:44,792 Well, he didn't come home either. His mother's worried about him. 435 00:42:44,901 --> 00:42:48,998 Well, maybe he's at his girlfriend's house, you know. 436 00:42:49,107 --> 00:42:52,371 You know where she is? 437 00:42:54,911 --> 00:42:57,608 No. 438 00:42:57,715 --> 00:43:00,706 I just, I just figured there has to be one. 439 00:43:00,817 --> 00:43:03,217 - Give us a hint. - Hey. How am I supposed to know? 440 00:43:03,320 --> 00:43:06,722 - Oh, shit. - Hey. 441 00:43:06,824 --> 00:43:09,850 Goddamn it. You're not helping. 442 00:43:10,927 --> 00:43:13,020 - Aaah. - Damn it. 443 00:43:13,130 --> 00:43:15,065 - God. - Christ. 444 00:43:15,166 --> 00:43:18,567 You all right? You all right? 445 00:43:18,670 --> 00:43:20,535 - Yeah. - Let me see. 446 00:43:20,638 --> 00:43:21,634 God. 447 00:43:21,654 --> 00:43:23,903 Oh, yeah. Okay. You're all right. 448 00:43:24,008 --> 00:43:28,411 Look, Henry. We got a serious business problem. 449 00:43:28,513 --> 00:43:30,708 Can you tell him? 450 00:43:30,815 --> 00:43:33,010 - Yeah. Yeah. - Thanks. 451 00:43:33,117 --> 00:43:36,553 - You sure you're all right? - Yes. 452 00:43:45,430 --> 00:43:47,898 Did he hurt ya? 453 00:43:49,367 --> 00:43:51,802 Don't ever do that to me again. 454 00:43:57,942 --> 00:44:01,071 That's 356 round stones... 455 00:44:01,180 --> 00:44:03,415 Either the whole piece or individual 456 00:44:03,435 --> 00:44:05,445 stones. Put the word out, Marty. 457 00:44:05,550 --> 00:44:07,268 The central stone weighs 32 carats. 458 00:44:07,288 --> 00:44:08,782 They're all perfectly matched. 459 00:44:08,887 --> 00:44:11,089 No, I'm consulting for the insurance 460 00:44:11,109 --> 00:44:13,448 company now. Life's strange, isn't it? 461 00:44:13,558 --> 00:44:15,754 Kid never goes far from water. 462 00:44:15,861 --> 00:44:18,694 Call Sarasota, Fort Meyers, Key West. 463 00:44:18,864 --> 00:44:22,061 - You find your visor? - No. 464 00:44:22,167 --> 00:44:25,261 Well, it's in there. Look in the pocket. 465 00:44:42,589 --> 00:44:44,715 This was in the suitcase. 466 00:44:50,697 --> 00:44:52,824 Goddamn son of a bitch. 467 00:44:54,833 --> 00:44:57,233 You know what paste costs? Good paste? 468 00:44:57,336 --> 00:45:00,238 - It's yours now. - I don't want anything of his. 469 00:45:00,340 --> 00:45:03,546 Send it back. Throw it away. Get rid of the damn thing. 470 00:45:03,566 --> 00:45:04,639 Okay. 471 00:45:09,616 --> 00:45:11,938 How much do you think it's worth? 472 00:45:11,958 --> 00:45:13,518 Seventy-five dollars. 473 00:45:13,620 --> 00:45:16,179 - Seventy-five dollars? - For the appraisal. 474 00:45:16,288 --> 00:45:18,621 - Oh. - If you want it in writing... 475 00:45:18,725 --> 00:45:20,818 Just approximately. I mean... 476 00:45:20,927 --> 00:45:23,953 No one is gonna pay a million dollars around here. 477 00:45:24,063 --> 00:45:26,258 - Maybe in Miami. - A million dollars? 478 00:45:26,366 --> 00:45:28,960 More in New York. 479 00:45:29,068 --> 00:45:31,332 I have some private contacts. 480 00:45:32,739 --> 00:45:35,334 Why don't you give me your number. 481 00:45:37,777 --> 00:45:40,940 I'm gonna come back and see ya. 482 00:45:41,047 --> 00:45:43,209 You staying around here? 483 00:45:43,317 --> 00:45:45,581 Thanks. 484 00:45:54,595 --> 00:45:56,824 Is this... 485 00:45:56,930 --> 00:46:00,388 I want to speak to a Mr. Victor. 486 00:46:00,500 --> 00:46:02,628 I'm calling from Largo. 487 00:46:02,736 --> 00:46:04,897 We could sign on to a charter. 488 00:46:05,005 --> 00:46:07,632 That's what you and Dad were gonna do. 489 00:46:07,740 --> 00:46:09,902 I'll crew, you cook. 490 00:46:10,010 --> 00:46:14,640 - Why? It's pretty here. - Mum, it's next to a bar. 491 00:46:16,016 --> 00:46:18,280 - True. - Come on. 492 00:46:21,455 --> 00:46:23,889 The Mediterranean, huh? 493 00:46:23,991 --> 00:46:26,186 The Turkish coast? 494 00:46:26,293 --> 00:46:28,488 It's great fishing there. 495 00:46:28,596 --> 00:46:30,791 Okay. Freedom. 496 00:46:36,671 --> 00:46:39,332 It's obvious she love you. 497 00:46:39,440 --> 00:46:43,706 What is that, some kind of Latin concept? Kill the one you love? 498 00:46:43,811 --> 00:46:47,248 Well, I could do the same to keep you. 499 00:46:47,349 --> 00:46:50,283 - You don't say. - Huh. 500 00:46:50,384 --> 00:46:53,046 Then my cousins would come... 501 00:46:53,154 --> 00:46:56,715 put you on a spit and roast you like a pig. 502 00:46:56,825 --> 00:47:00,590 Do me a favour. Don't love me. 503 00:47:04,833 --> 00:47:07,393 You, 504 00:47:07,502 --> 00:47:09,992 You okay for cash while I'm gone? 505 00:47:12,908 --> 00:47:16,241 Alex, I thought I was coming with you. 506 00:47:16,344 --> 00:47:18,574 You are, when I get back. 507 00:47:18,680 --> 00:47:21,148 This is just a couple of days. 508 00:47:21,249 --> 00:47:24,275 Dull, boring days. 509 00:47:30,492 --> 00:47:33,086 Hey. Thanks, boss. 510 00:47:39,268 --> 00:47:41,462 Hi. 511 00:47:43,438 --> 00:47:48,001 I go. I go. I'm coming. 512 00:47:50,513 --> 00:47:52,673 What are you doing here? 513 00:47:52,781 --> 00:47:55,114 Came to see the cats. 514 00:47:59,121 --> 00:48:02,317 - Well, I am moving soon anyway. - Moving? Where? 515 00:48:08,698 --> 00:48:11,495 With who? 516 00:48:11,600 --> 00:48:13,831 Someone I care about. 517 00:48:16,072 --> 00:48:18,336 Good. 518 00:48:23,212 --> 00:48:26,010 Are you happy? 519 00:48:27,783 --> 00:48:30,048 Yeah. 520 00:48:31,388 --> 00:48:33,617 You don't look so happy. 521 00:48:35,424 --> 00:48:39,225 Well, I guess you are going to have to take my word for it. 522 00:48:40,497 --> 00:48:42,465 Yeah, I guess so. 523 00:48:45,568 --> 00:48:47,867 Bueno. 524 00:48:54,510 --> 00:48:57,969 You can reach me there for a while. 525 00:48:59,683 --> 00:49:02,208 Take care of yourself. 526 00:49:02,319 --> 00:49:04,583 Yeah. You too. 527 00:49:32,775 --> 00:49:37,268 I had no idea packing was such an art form, Alex. 528 00:49:37,378 --> 00:49:41,816 The way you fold your shirts, we'd have been there already. 529 00:49:52,061 --> 00:49:54,325 Come here. 530 00:49:56,631 --> 00:49:58,862 Hold still. 531 00:50:03,205 --> 00:50:05,503 That's been irritating me all day. 532 00:50:07,910 --> 00:50:10,435 Did it hurt you? 533 00:50:13,415 --> 00:50:15,680 Jesus. 534 00:50:17,553 --> 00:50:20,784 Fuck if it hurt me. 535 00:50:28,831 --> 00:50:31,824 Henry. 536 00:50:31,935 --> 00:50:34,233 Henry? 537 00:50:42,946 --> 00:50:45,210 - Henry. You in the head? - Hey. 538 00:50:45,315 --> 00:50:47,078 Hey, yo. 539 00:50:47,182 --> 00:50:48,911 - Get off my boat. - What? 540 00:50:49,018 --> 00:50:51,681 - Get off my boat. - What's going on, man? 541 00:50:51,788 --> 00:50:53,937 Goddamn Miami. Nothing but gangsters and hustlers, man. 542 00:50:53,957 --> 00:50:56,585 I thought you were smarter than that. 543 00:50:58,294 --> 00:51:01,593 Hey. Henry. What happened to your head, man? 544 00:51:01,698 --> 00:51:05,259 Part of my courtesy call from one of your associates. 545 00:51:05,368 --> 00:51:06,356 What? 546 00:51:06,376 --> 00:51:09,286 That big old motherfucker? Thinks he's Queen of England? 547 00:51:09,306 --> 00:51:10,306 Who? 548 00:51:10,349 --> 00:51:12,873 Six foot. Spray-painted black hair, weird moustache. 549 00:51:12,976 --> 00:51:15,605 I don't know what you're talking about. 550 00:51:15,713 --> 00:51:17,908 Your stepfather saved my ass. 551 00:51:21,317 --> 00:51:23,581 Alex was here? 552 00:51:26,857 --> 00:51:30,952 I'm ready to retire, man. Open a bar in Bequia. 553 00:51:31,061 --> 00:51:34,361 The only fish I wanna see is on a plate with a piece of lemon. 554 00:51:38,169 --> 00:51:41,103 Henry. How much for your boat? 555 00:51:41,204 --> 00:51:43,673 I gotta get out of here. 556 00:51:46,410 --> 00:51:48,776 You moving contraband? 557 00:51:50,981 --> 00:51:53,211 Just moving. 558 00:52:17,769 --> 00:52:19,930 How far is it to Largo? 559 00:52:20,037 --> 00:52:22,004 20 minutes. 560 00:52:30,248 --> 00:52:34,617 Suzanne knew a girl that used to come down here. 561 00:52:34,719 --> 00:52:37,279 Linda. Linda. 562 00:52:37,388 --> 00:52:39,686 Last name? 563 00:52:39,791 --> 00:52:43,989 Why don't you just drop it in the gas tank, Vic? Why waste time? 564 00:52:44,095 --> 00:52:46,214 That way, you don't have to wait around 565 00:52:46,234 --> 00:52:47,997 till you fucking choke to death. 566 00:53:36,281 --> 00:53:40,650 Hey. "Jason, gone for a drink. Love, Mum." 567 00:53:40,752 --> 00:53:44,050 This is a very considerate woman. 568 00:53:44,155 --> 00:53:48,320 I'll go keep her happy while you look for the piece. 569 00:53:48,427 --> 00:53:50,725 No rough stuff, Vic. 570 00:54:19,191 --> 00:54:21,524 All right. 571 00:54:49,489 --> 00:54:52,083 Would you like to dance? 572 00:54:52,191 --> 00:54:57,925 Yes. I was beginning to think nobody knew how to around here. 573 00:55:02,335 --> 00:55:04,429 Hey, Jason. 574 00:55:04,538 --> 00:55:06,506 Here you go. 575 00:55:06,607 --> 00:55:08,665 Thanks. 576 00:55:37,972 --> 00:55:40,031 - Mum. - Jason, hi. 577 00:55:40,140 --> 00:55:42,608 - Let's get out of here. - The song isn't over. 578 00:55:42,710 --> 00:55:45,338 - We gotta go, Mum. - Get outta here. 579 00:55:49,116 --> 00:55:52,279 - Come on. Let's go. - I was only dancing. 580 00:55:52,386 --> 00:55:55,150 You don't know who that is. 581 00:55:55,255 --> 00:55:59,021 I said, the song isn't over. 582 00:56:01,729 --> 00:56:05,222 Back off. Get your hands off me, man. That's my mother. 583 00:56:21,983 --> 00:56:24,747 - Jason, stop it. - You don't understand. 584 00:56:27,489 --> 00:56:31,016 Get outta here. Get off me. 585 00:56:33,828 --> 00:56:35,921 Are you all right, sir? 586 00:56:36,031 --> 00:56:39,000 - Get outta here. - Get him a glass of water, Mark. 587 00:56:39,100 --> 00:56:42,866 Come on, folks. Mosey inside. Let's go. The party's over. 588 00:56:42,971 --> 00:56:46,338 What are you doing? 589 00:57:17,873 --> 00:57:19,932 Why didn't you tell me, Jason? 590 00:57:20,042 --> 00:57:23,910 You'd have given it back to Alex. 591 00:57:24,013 --> 00:57:28,177 Is the guy behind us? 592 00:57:31,320 --> 00:57:34,050 It's in the car. 593 00:57:34,156 --> 00:57:36,624 If it's not in the houseboat, it's in the car. 594 00:57:36,726 --> 00:57:39,058 Yeah, sure. 595 00:57:39,161 --> 00:57:41,221 Jason? 596 00:57:41,331 --> 00:57:43,298 Yeah. 597 00:57:43,399 --> 00:57:48,359 I would have kept the thing too. I would. 598 00:57:53,242 --> 00:57:55,540 Maybe it isn't him. 599 00:57:59,216 --> 00:58:03,151 Maybe. 600 00:58:12,295 --> 00:58:14,489 Watch it, Mum. 601 00:58:20,704 --> 00:58:24,104 Will you, for Christ's sake, take it easy. 602 00:58:25,308 --> 00:58:27,276 Seat belts. 603 00:58:29,446 --> 00:58:31,038 Damn. 604 00:58:39,456 --> 00:58:41,424 Damn. 605 00:58:48,265 --> 00:58:50,256 I have to pass. 606 00:58:54,238 --> 00:58:57,468 Ma, you're not gonna make it. Turn back. 607 00:58:57,574 --> 00:59:01,375 Shit. Shit. 608 00:59:08,653 --> 00:59:10,985 Jesus. 609 00:59:12,857 --> 00:59:14,882 I gotta go. 610 00:59:52,130 --> 00:59:54,928 - Oh, God. - We don't have much time. 611 00:59:55,033 --> 00:59:58,468 Jesus Christ. We gotta get some help. 612 00:59:58,569 --> 01:00:03,803 It's already on its way, I'm afraid. 613 01:00:03,909 --> 01:00:05,900 What's going on out there? 614 01:00:06,011 --> 01:00:07,978 Jesus. 615 01:00:09,581 --> 01:00:13,142 Oh, God. Oh, Jesus Christ. 616 01:00:13,252 --> 01:00:16,449 Oh, Christ, baby. 617 01:00:16,555 --> 01:00:19,922 Oh. Oh. 618 01:00:20,025 --> 01:00:23,483 - Jason. - Oh, God. 619 01:00:23,595 --> 01:00:26,257 Jason. 620 01:00:26,365 --> 01:00:29,061 Oh. Oh, God. 621 01:00:31,103 --> 01:00:33,970 Oh. 622 01:00:38,044 --> 01:00:41,012 Hey, I think he's all right. 623 01:00:48,755 --> 01:00:53,852 Just tell me where it is, baby. 624 01:00:53,960 --> 01:00:58,158 Just tell me where it is. 625 01:00:58,264 --> 01:01:01,927 - Shhh. I have to. - Alex, hurry up. 626 01:01:02,035 --> 01:01:04,003 I have to. 627 01:01:09,042 --> 01:01:11,476 Come on, Alex. Get outta there. 628 01:01:11,577 --> 01:01:14,011 She's dying, you maniac. 629 01:01:18,952 --> 01:01:22,718 Hear the sirens? Help's coming, baby. 630 01:01:22,822 --> 01:01:25,484 Just tell me where it is. 631 01:01:25,591 --> 01:01:29,688 Just tell me where it is so I can get out of your life. 632 01:01:34,300 --> 01:01:37,862 What? What? 633 01:01:39,106 --> 01:01:42,199 Fuck you. 634 01:01:42,308 --> 01:01:46,370 We're out of time, Alex. You can stay if you want, but I'm leaving. 635 01:02:44,471 --> 01:02:48,533 I thought it went well. Very organised. 636 01:02:48,643 --> 01:02:53,944 Quick. Cremation is the civilised choice. 637 01:02:54,048 --> 01:02:57,280 Ashes straight to ashes. 638 01:02:57,385 --> 01:03:01,287 Skip the whole business of decay and worms. 639 01:03:01,389 --> 01:03:04,756 I worry enough about worms as it is. 640 01:03:04,859 --> 01:03:06,952 Shut up, Victor. 641 01:03:07,062 --> 01:03:10,225 Hey, yo, Larry. 642 01:03:10,331 --> 01:03:13,028 There's no place to sit. 643 01:03:19,941 --> 01:03:23,309 - Hey, hey, hey, hey. - How's that? 644 01:03:26,381 --> 01:03:28,349 Fine. 645 01:03:43,699 --> 01:03:46,189 We'll see her right now. 646 01:03:54,477 --> 01:03:56,119 This is a hospital, not a prison. We 647 01:03:56,139 --> 01:03:57,935 don't lock the patients in their rooms. 648 01:03:58,047 --> 01:03:59,361 You told me he was sedated. 649 01:03:59,381 --> 01:04:01,448 He asked me about her. I had to tell him. 650 01:04:01,550 --> 01:04:03,814 No. You did not. 651 01:05:26,304 --> 01:05:28,363 Wake up, Alex. 652 01:05:30,740 --> 01:05:33,767 I wanna see your face. 653 01:05:39,083 --> 01:05:41,813 Oh, Jesus. 654 01:05:48,526 --> 01:05:51,290 - He's not here. - Where is he? 655 01:05:51,395 --> 01:05:54,159 - He said he was going to get you. - Well, his car's here. 656 01:05:54,265 --> 01:05:57,168 It's been here. He was in Napa when he found out. 657 01:05:57,188 --> 01:05:58,929 You don't know where he was. 658 01:05:59,036 --> 01:06:01,903 He called me. 659 01:06:02,006 --> 01:06:04,474 So this is the guy? 660 01:06:07,745 --> 01:06:11,613 The man you cared so much about, Alex. 661 01:06:13,784 --> 01:06:16,446 What was I supposed to say, Jason? 662 01:06:16,555 --> 01:06:19,581 When? How? 663 01:06:19,691 --> 01:06:22,420 You didn't waste any time, did you? 664 01:06:22,526 --> 01:06:25,826 You moved right on in. 665 01:06:25,931 --> 01:06:28,195 Put away the knife. 666 01:06:28,300 --> 01:06:32,963 You told him how to find us. You had the number. 667 01:06:33,070 --> 01:06:35,767 No, I threw that away. 668 01:06:35,874 --> 01:06:38,672 You told him how to find us. 669 01:06:38,777 --> 01:06:41,337 He didn't care, okay? He was glad she left. 670 01:06:41,446 --> 01:06:44,438 Yeah, so were you. 671 01:06:49,888 --> 01:06:51,857 Yes. 672 01:06:53,825 --> 01:06:56,225 But not about what happened. 673 01:06:58,830 --> 01:07:02,426 Her loss, your gain. 674 01:07:05,003 --> 01:07:07,733 Her house. 675 01:07:07,839 --> 01:07:10,968 Her bed. 676 01:07:11,077 --> 01:07:13,670 Her life. 677 01:07:20,253 --> 01:07:22,221 Oh, Jason. 678 01:07:35,368 --> 01:07:38,235 Hey, get another key at the front desk. 679 01:07:38,338 --> 01:07:40,306 Okay. I'll get it. 680 01:07:45,044 --> 01:07:46,510 And now that the high pressure 681 01:07:46,530 --> 01:07:48,411 system has moved through the area... 682 01:07:48,514 --> 01:07:52,177 we can expect blue skies over the entire central region. 683 01:07:58,157 --> 01:08:00,284 Vic? 684 01:08:00,393 --> 01:08:02,726 What's the matter? 685 01:08:11,038 --> 01:08:16,134 This is not an ocean-front suite in Marbella. 686 01:08:16,242 --> 01:08:19,508 Did you notice that? 687 01:08:19,613 --> 01:08:25,552 There are no flowers and champagne from the management. 688 01:08:25,652 --> 01:08:31,284 I don't, I don't see a Swiss chocolate on my pillow. 689 01:08:37,097 --> 01:08:40,931 My masseuse is not at the door. 690 01:08:51,078 --> 01:08:55,675 And I am fucking dying, Alex. 691 01:09:12,033 --> 01:09:17,164 I do not intend to suffocate in a county hospital... 692 01:09:17,272 --> 01:09:22,141 because you are fucking sentimental. 693 01:09:22,243 --> 01:09:25,508 Take it easy, Vic. 694 01:09:33,621 --> 01:09:39,218 So, assuming that we ever find the kid... 695 01:09:46,802 --> 01:09:50,396 we'll use a blowtorch on him... 696 01:09:50,505 --> 01:09:53,099 until he cooperates. 697 01:09:56,011 --> 01:09:58,980 For example. 698 01:09:59,081 --> 01:10:02,675 Don't worry, Vic. We'll find him. 699 01:10:02,784 --> 01:10:06,084 We got a week. 700 01:10:53,802 --> 01:10:59,708 Hi. He made it home without you. 701 01:11:05,047 --> 01:11:09,280 How, resourceful. 702 01:11:09,386 --> 01:11:14,414 I've been touring every marina and dock for 50 miles looking for you. 703 01:11:14,524 --> 01:11:16,266 You should've called home. 704 01:11:16,286 --> 01:11:20,121 You don't just walk out of a hospital with a head injury. 705 01:11:20,230 --> 01:11:22,095 My head's fine. 706 01:11:24,701 --> 01:11:26,669 Isn't it? 707 01:11:28,905 --> 01:11:31,066 Are you hungry? 708 01:11:33,677 --> 01:11:36,168 Tell him. 709 01:11:37,781 --> 01:11:40,512 Tell him. 710 01:11:43,753 --> 01:11:46,278 He seemed fine. 711 01:11:48,458 --> 01:11:51,155 Did you eat lunch? 712 01:11:53,563 --> 01:11:55,690 I don't think you've even said hello to her, Alex. 713 01:11:55,799 --> 01:11:58,428 Hello, Gabby. 714 01:12:01,238 --> 01:12:04,172 "Did you miss me, honey?" 715 01:12:05,442 --> 01:12:07,434 What are you doing? 716 01:12:41,412 --> 01:12:44,644 No wonder you never got home on time. 717 01:12:46,417 --> 01:12:49,716 We've got to ignore the personal history here, Jason... 718 01:12:49,820 --> 01:12:51,812 and do some business. 719 01:12:51,923 --> 01:12:55,723 - Who's your English pal? - These are dangerous people. 720 01:12:55,826 --> 01:12:58,488 You don't steal from dangerous people. 721 01:12:58,596 --> 01:13:01,566 Do you know he ran us off the fucking road? 722 01:13:01,667 --> 01:13:03,931 Be coming after you too. You figured that out yet? 723 01:13:04,036 --> 01:13:06,731 I'm counting on it. 724 01:13:06,837 --> 01:13:10,001 Do the smart thing once in your life. 725 01:13:10,108 --> 01:13:12,167 Return the jewels. 726 01:13:12,277 --> 01:13:15,610 I'll split the commission he owes me with you. It'll set you up. 727 01:13:22,187 --> 01:13:24,917 - I can't bring her back, Jason. - You don't give a fuck. 728 01:13:25,023 --> 01:13:27,253 - You're wrong. - Yeah? 729 01:13:27,359 --> 01:13:29,384 If you two didn't get ambitious... 730 01:13:29,494 --> 01:13:32,395 she'd be on the front porch sipping white wine right now. 731 01:13:32,497 --> 01:13:35,023 It wasn't her. It was me. 732 01:13:39,204 --> 01:13:41,468 Then you killed her yourself. 733 01:14:34,961 --> 01:14:38,989 You cannot expect him to act normal, Alex. 734 01:14:39,099 --> 01:14:43,762 What about you? What can I expect from you? 735 01:14:45,939 --> 01:14:48,066 Don't look at me like that. 736 01:14:52,445 --> 01:14:55,711 Did you try to make him feel better? 737 01:14:57,484 --> 01:15:00,475 - Yes, of course. - Show me. 738 01:15:00,586 --> 01:15:03,283 What? 739 01:15:03,390 --> 01:15:06,382 Show me exactly what you did to try and make him feel better. 740 01:15:06,493 --> 01:15:10,953 Stop it, okay? We talked. I make him breakfast. That's all. 741 01:15:11,064 --> 01:15:15,330 - You slept with him. - No, I did not. 742 01:15:15,435 --> 01:15:18,666 Yeah, you did. You fucked him. 743 01:15:18,772 --> 01:15:21,332 - You're crazy. - Where? On the bed? 744 01:15:21,441 --> 01:15:23,705 On the floor? Up against the wall? 745 01:15:23,811 --> 01:15:26,302 No place, okay? No place. 746 01:15:26,413 --> 01:15:29,247 At least clean my goddamn sheets. 747 01:15:29,350 --> 01:15:31,250 Huh? 748 01:15:36,256 --> 01:15:38,487 Baby, did I hurt you? 749 01:15:40,461 --> 01:15:42,894 Baby, are you all right? 750 01:15:42,996 --> 01:15:47,957 I didn't mean to hurt you, baby. I didn't mean to hurt you. 751 01:15:53,507 --> 01:15:55,499 He's only a kid. 752 01:16:09,157 --> 01:16:13,287 He's a thief. Him and his mother. 753 01:16:13,394 --> 01:16:16,295 What are you talking about? 754 01:16:16,397 --> 01:16:20,926 Chica, you gotta help me. 755 01:16:47,329 --> 01:16:49,820 Hey, get off my ass. 756 01:16:52,768 --> 01:16:55,168 What? You afraid I'm gonna use this on you? 757 01:16:55,271 --> 01:16:59,970 I'm sorry that you and your mother... 758 01:17:00,075 --> 01:17:03,602 Don't offer me your fucking condolences. 759 01:17:03,712 --> 01:17:08,308 I was never the mastermind behind this venture, Jason. 760 01:17:08,417 --> 01:17:11,250 - When we were following you... - "We?" 761 01:17:14,391 --> 01:17:16,358 Oh. 762 01:17:18,394 --> 01:17:20,294 You and Alex. 763 01:17:23,133 --> 01:17:26,101 I already gave the goddamn thing back to Alex. 764 01:17:27,870 --> 01:17:31,034 Just like that? 765 01:17:31,141 --> 01:17:34,668 Why don't I believe you? 766 01:17:34,778 --> 01:17:37,143 I don't give a shit what you believe. 767 01:17:37,246 --> 01:17:40,216 With everything that's happened, you can have it. 768 01:17:40,317 --> 01:17:42,842 You can choke on it. 769 01:17:46,789 --> 01:17:49,987 Yeah. You assholes deserve each other. 770 01:18:18,855 --> 01:18:20,823 Alex? 771 01:18:42,313 --> 01:18:45,612 Time to pack. 772 01:18:45,716 --> 01:18:48,549 - Vic. - Where is it? 773 01:18:48,652 --> 01:18:51,052 What? 774 01:18:53,991 --> 01:18:55,959 The necklace, Alex. 775 01:18:57,161 --> 01:18:59,755 He'll make a move soon, Vic. 776 01:19:04,902 --> 01:19:07,929 He told me he already did. 777 01:19:08,040 --> 01:19:11,065 You talked to Jason? 778 01:19:11,175 --> 01:19:14,702 You think you can cut me out? 779 01:19:14,812 --> 01:19:19,079 Try a little family endeavour, you and Miss Burrito? 780 01:19:19,184 --> 01:19:21,447 What did he say, Vic? 781 01:19:21,552 --> 01:19:25,319 Let me improve your concentration. This is an acupuncture point. 782 01:19:28,160 --> 01:19:32,061 - Where is it? - I swear to God, Vic... 783 01:19:32,163 --> 01:19:36,464 I refuse to die in a fucking prison clinic. 784 01:19:45,243 --> 01:19:48,644 God, Vic, you've lost your mind. 785 01:19:48,747 --> 01:19:52,148 You're not getting enough oxygen to think good. 786 01:19:54,519 --> 01:19:56,510 This is pitiful. 787 01:19:56,621 --> 01:20:00,581 Now just get down here. What a mess. 788 01:20:00,693 --> 01:20:05,254 Lift up. Lift up. Just lift up. 789 01:20:31,891 --> 01:20:34,655 Oh, Jesus. 790 01:20:46,839 --> 01:20:50,172 Yeah. Yeah. 791 01:21:16,869 --> 01:21:22,001 Well, Vic, at least you got to die in your own clothes. 792 01:21:22,109 --> 01:21:24,100 That's something. 793 01:21:41,962 --> 01:21:44,124 - Any calls? - Yeah. 794 01:21:44,232 --> 01:21:46,426 Somebody from the police department. 795 01:21:46,533 --> 01:21:48,501 It's on your desk. 796 01:21:52,005 --> 01:21:55,634 Parking tickets. 797 01:21:55,742 --> 01:21:58,939 No. Something about the Reeses. 798 01:22:10,058 --> 01:22:13,152 Thank you for calling Air France. 799 01:22:17,030 --> 01:22:20,228 For information and reservations on our next flight... 800 01:22:20,335 --> 01:22:23,600 at 8.;00 a.m. from New York's Kennedy Airport... 801 01:22:23,705 --> 01:22:26,071 please press "2." 802 01:22:26,174 --> 01:22:30,110 For recorded information, press "3." 803 01:24:08,878 --> 01:24:11,072 Jason. 804 01:24:13,683 --> 01:24:16,948 Wait. I need to talk to you. 805 01:24:17,053 --> 01:24:19,112 We did that already. 806 01:24:19,222 --> 01:24:22,089 He stole it from Mrs. Reese. 807 01:24:31,202 --> 01:24:35,228 I used to help her put it on. 808 01:24:35,338 --> 01:24:38,273 She couldn't do the hook with her nails. 809 01:24:41,978 --> 01:24:45,937 I always wanted to see what it would feel like around my neck. 810 01:24:48,185 --> 01:24:50,153 I never did. 811 01:24:50,254 --> 01:24:53,279 Now they're going to blame me. 812 01:25:20,584 --> 01:25:22,553 Move your hair. 813 01:25:35,199 --> 01:25:37,167 It's heavy. 814 01:25:52,984 --> 01:25:55,281 They're beautiful. 815 01:26:01,226 --> 01:26:06,528 My mother always say, "Enough money make any woman beautiful." 816 01:26:09,067 --> 01:26:11,035 Your mother's wrong. 817 01:26:16,441 --> 01:26:21,140 Jason. Jason, let's just go. 818 01:26:21,246 --> 01:26:23,271 I'm not keeping it. 819 01:26:30,288 --> 01:26:33,884 I'm turning him in... when I'm ready. 820 01:26:43,936 --> 01:26:45,995 What's this? 821 01:26:46,105 --> 01:26:48,538 There's a stone missing. 822 01:26:48,640 --> 01:26:50,939 I bought the boat. 823 01:26:55,314 --> 01:26:58,806 Then don't pretend you're better than me. 824 01:27:02,722 --> 01:27:04,690 I'm not. 825 01:27:41,861 --> 01:27:44,660 I've gotta pick up some supplies. 826 01:27:44,765 --> 01:27:47,461 I'll be back at the boat at the end of the day. 827 01:27:47,568 --> 01:27:50,900 - Okay. - Maybe I'll see you. 828 01:27:53,440 --> 01:27:56,307 It's not so easy for me. 829 01:27:56,410 --> 01:27:58,640 I know that. 830 01:28:49,764 --> 01:28:52,961 - Huh. - I found it. 831 01:28:53,067 --> 01:28:56,002 Good news, baby. 832 01:28:58,006 --> 01:29:00,372 Come quickly. 833 01:29:20,663 --> 01:29:22,857 Are you sure he's not here? 834 01:29:22,964 --> 01:29:25,159 I told you. He has things to do. 835 01:29:25,266 --> 01:29:27,234 Yeah, right. 836 01:29:49,391 --> 01:29:52,417 It's in here. 837 01:29:54,797 --> 01:29:57,425 - It's not here. - What? 838 01:29:57,533 --> 01:30:00,627 - I said it's not here. - Look on the other side. 839 01:30:16,985 --> 01:30:19,044 Hello, Alex. 840 01:30:24,693 --> 01:30:27,161 - You set me up. - What? 841 01:30:27,262 --> 01:30:30,494 He knew I'd call you. 842 01:30:30,600 --> 01:30:32,898 - You had the choice. - No, I didn't. 843 01:30:35,537 --> 01:30:38,473 You want it so bad? 844 01:30:42,545 --> 01:30:44,638 Take it. Get outta here. 845 01:30:46,249 --> 01:30:49,980 The key's in the truck. 846 01:30:51,855 --> 01:30:54,653 Take the fucking thing. 847 01:30:56,860 --> 01:30:59,158 Go. Go. 848 01:30:59,262 --> 01:31:01,776 He's gonna blow a hole in my guts. 849 01:31:01,796 --> 01:31:02,796 Don't move. 850 01:31:02,866 --> 01:31:07,326 - Don't do this. - You did. 851 01:31:07,437 --> 01:31:11,669 No. Not like this. This is an execution. 852 01:32:15,340 --> 01:32:17,308 Gabby? 853 01:32:19,643 --> 01:32:21,770 Gabby. 854 01:33:49,435 --> 01:33:52,871 Why don't you just get on the boat and head out. 855 01:33:52,972 --> 01:33:55,634 Let me take my chances. 856 01:33:55,741 --> 01:33:58,266 You've taken enough chances already. 857 01:34:00,113 --> 01:34:03,707 You need a doctor. 858 01:34:18,265 --> 01:34:20,893 Oh, my God. 859 01:34:21,001 --> 01:34:24,801 What happened? Alex. 860 01:34:24,905 --> 01:34:26,634 - Help me up. - No. 861 01:34:26,740 --> 01:34:28,298 - Help me up. - Please, Alex, don't. 862 01:34:28,408 --> 01:34:30,360 Please, we can make it to the car, baby. 863 01:34:30,380 --> 01:34:31,424 Alex, no. 864 01:34:31,444 --> 01:34:35,376 Baby, I knew, I knew you would, I knew you... 865 01:34:37,351 --> 01:34:40,320 - Take it. - Huh? 866 01:34:41,822 --> 01:34:46,217 I thought I wanted it, but I don't. 867 01:34:46,326 --> 01:34:49,591 You're not that stupid. 868 01:34:51,332 --> 01:34:53,596 Yes, I am. 869 01:35:02,276 --> 01:35:04,573 You can't just leave him like that. 870 01:35:04,678 --> 01:35:08,911 There's an ambulance on the way. I'm not waiting. 871 01:35:24,132 --> 01:35:26,794 Neither should you. 872 01:35:30,405 --> 01:35:32,635 You need to hurry. 60700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.