Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,894 --> 00:00:03,711
(WIND WHISTLING)
2
00:00:12,162 --> 00:00:13,595
(GRACE SIGHS)
3
00:00:14,406 --> 00:00:15,659
Okay.
4
00:00:15,683 --> 00:00:18,436
- Come on. Please. Please, please.
- (DIALING PHONE)
5
00:00:18,460 --> 00:00:20,352
- Gracie, give it up, okay?
- (LINE BEEPING)
6
00:00:20,706 --> 00:00:22,057
At this point all that thing's good for
7
00:00:22,081 --> 00:00:23,149
is keeping your ear warm.
8
00:00:23,173 --> 00:00:25,076
(KEYPAD BEEPING)
9
00:00:25,100 --> 00:00:26,837
CB radio, on the other hand,
10
00:00:26,861 --> 00:00:28,246
that would come in handy, wouldn't it?
11
00:00:28,270 --> 00:00:30,340
I'm sorry, what was that?
12
00:00:30,364 --> 00:00:32,250
Oh, I was just saying
if we'd taken my truck
13
00:00:32,274 --> 00:00:34,177
like I suggested back at the house...
14
00:00:34,201 --> 00:00:38,073
Billy, if you're on your way
to an I-told-you-so?
15
00:00:38,097 --> 00:00:40,166
I will rip your weasel tongue out,
16
00:00:40,190 --> 00:00:42,624
stick it to that windshield
just to watch it freeze.
17
00:00:43,863 --> 00:00:45,450
You conjure quite an image.
18
00:00:45,474 --> 00:00:46,556
(GRACE SIGHS)
19
00:00:47,773 --> 00:00:49,550
How's them contractions?
20
00:00:49,574 --> 00:00:51,010
They still coming on the regular?
21
00:00:51,034 --> 00:00:52,587
GRACE: Oh, God, please, no.
22
00:00:52,611 --> 00:00:53,697
(WINCES)
23
00:00:53,721 --> 00:00:55,763
(SCREAMING IN PAIN)
24
00:00:57,040 --> 00:00:59,018
Why would you say that?
25
00:00:59,042 --> 00:01:00,353
- Oops.
- (GRACE GROANING)
26
00:01:00,377 --> 00:01:02,430
- GRACE: Ooh. (GASPING)
- Sorry.
27
00:01:02,454 --> 00:01:05,191
Uh... Okay, just think of
something else, okay?
28
00:01:05,215 --> 00:01:07,269
Uh... Why don't you...
29
00:01:07,293 --> 00:01:08,712
You-you wanna squeeze my hand?
30
00:01:08,736 --> 00:01:10,047
Just squeeze my hand.
31
00:01:10,071 --> 00:01:11,864
You can keep your weasel hands
32
00:01:11,888 --> 00:01:13,614
as far away from me as possible.
33
00:01:14,300 --> 00:01:15,951
How about that?
34
00:01:16,468 --> 00:01:20,615
Seems we have
a running weasel theme here.
35
00:01:20,639 --> 00:01:23,785
All right. Why don't I
go do some foraging, huh?
36
00:01:23,809 --> 00:01:25,966
Maybe I can find a car
37
00:01:25,990 --> 00:01:28,719
that still drives or at least
has a working radio.
38
00:01:28,743 --> 00:01:30,125
Yeah, I think that would be wise.
39
00:01:30,149 --> 00:01:32,143
You know, like my truck.
40
00:01:32,167 --> 00:01:33,886
- You... you're a dead man.
- Be right back.
41
00:01:33,910 --> 00:01:35,260
Here I go.
42
00:01:35,912 --> 00:01:38,222
(WIND WHISTLING)
43
00:01:43,920 --> 00:01:47,417
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
44
00:01:47,441 --> 00:01:50,258
♪ When I'm alone and I'm dreaming... ♪
45
00:01:50,283 --> 00:01:52,337
TK: Come on, Mom, could
we please try one now?
46
00:01:52,361 --> 00:01:54,930
GWYNETH: Just give it
one more second to cool.
47
00:01:54,954 --> 00:01:56,098
TK: Ugh!
48
00:01:56,122 --> 00:01:58,285
Don't ugh me. (LAUGHS)
49
00:01:58,309 --> 00:01:59,996
Remember that Purim
when you tried to eat
50
00:02:00,020 --> 00:02:01,456
the hamantaschen right out of the oven?
51
00:02:01,480 --> 00:02:02,526
I was like nine.
52
00:02:02,550 --> 00:02:04,182
And you couldn't
taste anything for a week.
53
00:02:04,206 --> 00:02:06,034
TK: That's not true. It was two weeks
54
00:02:06,058 --> 00:02:07,464
and everything tasted like hair.
55
00:02:07,488 --> 00:02:08,817
(BOTH CHUCKLE)
56
00:02:10,562 --> 00:02:13,541
You ever think about
going back, to temple?
57
00:02:13,565 --> 00:02:14,692
TK: I don't know.
58
00:02:14,716 --> 00:02:16,861
It's just been so long, it would...
59
00:02:17,235 --> 00:02:18,655
it would be weird now.
60
00:02:18,680 --> 00:02:20,807
I think it would be good for you...
61
00:02:20,831 --> 00:02:24,144
you know, to get back in touch
with that part of yourself.
62
00:02:24,168 --> 00:02:25,312
Now more than ever.
63
00:02:25,336 --> 00:02:26,888
I'll think about it, okay?
64
00:02:26,912 --> 00:02:28,130
Hmm.
65
00:02:28,154 --> 00:02:29,965
- Now, could we please try one?
- MOM: Sure.
66
00:02:30,442 --> 00:02:31,375
Yes!
67
00:02:33,177 --> 00:02:35,468
- Oh, wow.
- They're pretty good, huh?
68
00:02:35,492 --> 00:02:36,806
(CHEWING) Pretty good?
69
00:02:36,830 --> 00:02:38,325
That is the best cookie
I've ever had in my life.
70
00:02:38,349 --> 00:02:40,861
You know what the best part
about that cookie is?
71
00:02:40,893 --> 00:02:42,403
- TK: Hmm?
- Calorie-free.
72
00:02:42,427 --> 00:02:43,523
How?
73
00:02:43,547 --> 00:02:46,396
Because, silly, they don't exist.
74
00:02:50,591 --> 00:02:52,511
Um... Mom?
75
00:02:52,562 --> 00:02:53,614
Yes.
76
00:02:53,772 --> 00:02:54,946
Am I dead?
77
00:02:55,866 --> 00:02:57,752
You're not dead.
78
00:02:57,776 --> 00:02:58,828
Are you?
79
00:02:58,852 --> 00:03:00,369
I'm not even here.
80
00:03:01,205 --> 00:03:02,600
How am I talking to you then?
81
00:03:02,624 --> 00:03:03,956
Because you need me
82
00:03:03,980 --> 00:03:05,334
to be the person to tell you this.
83
00:03:05,358 --> 00:03:07,670
- Tell me what?
- Stop it.
84
00:03:07,694 --> 00:03:08,794
Stop what?
85
00:03:09,938 --> 00:03:11,766
Dying.
86
00:03:11,790 --> 00:03:13,101
(MONITOR BEEPING ECHOES)
87
00:03:13,125 --> 00:03:14,252
JANINE: On two.
88
00:03:14,276 --> 00:03:15,195
One, two.
89
00:03:15,219 --> 00:03:16,887
(BEEPING CONTINUES)
90
00:03:16,911 --> 00:03:18,637
NURSE: God, look at him.
91
00:03:19,056 --> 00:03:20,349
So young.
92
00:03:20,373 --> 00:03:22,518
JANINE: Kid's a hero too, apparently.
93
00:03:22,542 --> 00:03:24,654
Heard he got hurt saving a little boy.
94
00:03:24,678 --> 00:03:25,855
NURSE: He would have been better off
95
00:03:25,879 --> 00:03:28,357
if they'd never brought him back
from that cardiac out in the snow.
96
00:03:28,381 --> 00:03:31,193
JANINE: Yep, now he gets to
torture the friends and family
97
00:03:31,217 --> 00:03:32,340
for another three days.
98
00:03:32,364 --> 00:03:33,676
NURSE: Three days?
99
00:03:33,700 --> 00:03:35,289
I've seen one go for three weeks.
100
00:03:35,313 --> 00:03:37,199
No kidding. In this state?
101
00:03:37,223 --> 00:03:39,719
Yup. First year out of nursing school.
102
00:03:39,956 --> 00:03:44,125
Well, either way, at this point,
it's a matter of when, not...
103
00:03:45,479 --> 00:03:46,473
I...
104
00:03:46,750 --> 00:03:47,969
We didn't mean...
105
00:03:47,993 --> 00:03:49,971
Dr. Patel will be
by soon with an update.
106
00:03:50,254 --> 00:03:51,231
Excuse us.
107
00:03:51,256 --> 00:03:53,181
(MACHINE HISSING)
108
00:03:54,507 --> 00:03:57,818
(SOMBER MUSIC)
109
00:04:01,006 --> 00:04:03,515
(WIND GUSTING)
110
00:04:04,250 --> 00:04:06,393
(BUTTERCUP PANTING)
111
00:04:08,254 --> 00:04:10,917
(SIGHS DEEPLY)
112
00:04:10,941 --> 00:04:13,161
OWEN: Welcome home, big boy.
113
00:04:13,185 --> 00:04:14,651
(CLICKS SWITCH)
114
00:04:16,188 --> 00:04:17,654
Oh, great.
115
00:04:18,949 --> 00:04:20,615
We came home to rough it.
116
00:04:25,013 --> 00:04:26,174
(EXHALES, SHIVERS)
117
00:04:26,198 --> 00:04:28,623
(MELANCHOLY GUITAR PLAYING)
118
00:04:34,022 --> 00:04:35,922
(RATTLING FAUCET)
119
00:04:44,199 --> 00:04:45,640
(SIGHS DEEPLY)
120
00:04:59,156 --> 00:05:01,406
(BUTTERCUP WHINES)
121
00:05:02,159 --> 00:05:04,451
(CLATTERING)
122
00:05:10,058 --> 00:05:11,917
(FIRE TRUCK BEEPING)
123
00:05:17,949 --> 00:05:20,378
JUDD: Marwani, you're back.
124
00:05:20,402 --> 00:05:21,804
I've been trying to reach you.
125
00:05:21,828 --> 00:05:24,473
Hey, did you ever manage
to get in touch with the Cap?
126
00:05:24,497 --> 00:05:25,825
It's nice to see you, too.
127
00:05:25,849 --> 00:05:27,051
Yeah, I saw him.
128
00:05:27,075 --> 00:05:28,477
In fact, he just dropped me off.
129
00:05:28,501 --> 00:05:29,743
So he's back in town?
130
00:05:29,767 --> 00:05:31,072
Oh, it's a whole story.
131
00:05:31,096 --> 00:05:32,022
What, uh... Where is he now?
132
00:05:32,046 --> 00:05:33,487
I assume home. Why?
133
00:05:33,511 --> 00:05:35,484
I still got no service. Uh...
134
00:05:35,508 --> 00:05:37,609
Did you get him to sign
the Billy letter?
135
00:05:38,603 --> 00:05:40,067
What are you doing here?
136
00:05:40,091 --> 00:05:41,564
I thought you were assigned to the 129.
137
00:05:41,589 --> 00:05:45,178
Captain Tatum loaned me
to the 122 to help dig Paul out.
138
00:05:45,202 --> 00:05:46,982
Dig Paul out? Dig him out of what?
139
00:05:47,006 --> 00:05:49,260
Gym collapse over at
the Providence Pasture Church.
140
00:05:49,284 --> 00:05:50,777
What was he doing there?
141
00:05:50,802 --> 00:05:53,206
We were all there.
After the first collapse.
142
00:05:53,230 --> 00:05:54,541
You are aware
143
00:05:54,565 --> 00:05:56,876
that you start your stories
in the middle, yeah?
144
00:05:56,900 --> 00:05:59,971
- So did you get him out?
- Yeah, we got him out.
145
00:05:59,995 --> 00:06:01,289
So where is he?
146
00:06:01,313 --> 00:06:02,336
In the hospital.
147
00:06:02,360 --> 00:06:03,533
Is he okay?
148
00:06:03,557 --> 00:06:05,626
Yeah, I mean, he's okay.
149
00:06:05,650 --> 00:06:06,744
MARJAN: All right.
150
00:06:06,768 --> 00:06:09,481
So... who's not?
151
00:06:09,505 --> 00:06:13,652
(MONITOR BEEPING)
152
00:06:13,676 --> 00:06:15,843
Am I the world's biggest schmuck?
153
00:06:17,453 --> 00:06:18,419
What?
154
00:06:19,331 --> 00:06:20,474
I'm holding vigil for a man
155
00:06:20,498 --> 00:06:23,386
who doesn't even want me in his life.
156
00:06:23,410 --> 00:06:26,895
Doesn't that just scream "schmuck"?
157
00:06:28,098 --> 00:06:29,501
Hell to the no.
158
00:06:29,525 --> 00:06:32,653
First of all, TK loves you.
159
00:06:32,677 --> 00:06:36,490
And second, where did you
pick up "schmuck"?
160
00:06:36,514 --> 00:06:37,906
From TK.
161
00:06:38,609 --> 00:06:40,117
Must have rubbed off.
162
00:06:42,915 --> 00:06:44,314
Why do you say that?
163
00:06:45,265 --> 00:06:47,018
That he loves me?
164
00:06:47,042 --> 00:06:48,750
Because it's true.
165
00:06:52,364 --> 00:06:54,923
You've been by his side all this time.
166
00:06:55,533 --> 00:06:56,925
Does he ever...
167
00:06:58,278 --> 00:07:00,440
talk about me?
168
00:07:00,464 --> 00:07:02,550
Honestly, not much.
169
00:07:02,574 --> 00:07:03,698
I didn't think so.
170
00:07:03,722 --> 00:07:07,521
But he does bite off my head
171
00:07:07,545 --> 00:07:09,449
any time I bring up your name.
172
00:07:09,473 --> 00:07:11,376
That makes me feel so much better.
173
00:07:11,400 --> 00:07:13,250
It should, you big dummy.
174
00:07:14,478 --> 00:07:16,364
He doesn't wanna hear it
175
00:07:16,388 --> 00:07:18,381
because it's too painful for him,
176
00:07:18,405 --> 00:07:21,700
which means he still has it bad for you.
177
00:07:22,394 --> 00:07:24,280
It's obvious.
178
00:07:24,304 --> 00:07:25,996
Dude loves you.
179
00:07:29,493 --> 00:07:30,959
If he loves me so much...
180
00:07:34,331 --> 00:07:35,923
then why did he break my heart?
181
00:07:46,602 --> 00:07:47,987
How do you like the new look?
182
00:07:48,011 --> 00:07:50,064
(WHINES)
183
00:07:50,088 --> 00:07:53,734
Yeah, you're right.
It's pretty much just the same old look.
184
00:07:53,758 --> 00:07:55,770
But no reaction, huh? Really?
185
00:07:55,794 --> 00:07:57,738
How about this?
This give you a reaction?
186
00:07:57,762 --> 00:07:59,240
- (BUTTERCUP WHINES)
- Yeah.
187
00:07:59,264 --> 00:08:00,739
(KNOCK ON DOOR)
188
00:08:07,298 --> 00:08:08,648
Captain Vega.
189
00:08:09,516 --> 00:08:11,344
Owen...
190
00:08:11,368 --> 00:08:12,866
What's happened?
191
00:08:12,890 --> 00:08:14,628
We need to talk.
192
00:08:20,210 --> 00:08:21,843
(QUIET CHATTER)
193
00:08:22,821 --> 00:08:25,097
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
194
00:08:36,210 --> 00:08:39,711
They're telling me that his body
is trying to shut down.
195
00:08:40,897 --> 00:08:43,781
And they say it's
because his heart stopped.
196
00:08:46,644 --> 00:08:48,139
But I don't think that's right,
197
00:08:48,163 --> 00:08:49,955
I think it's because mine did.
198
00:08:53,060 --> 00:08:54,628
You were right.
199
00:08:54,871 --> 00:08:56,639
I gave up. I quit.
200
00:08:57,731 --> 00:09:01,044
And it didn't... wasn't
about ego... or pride.
201
00:09:01,068 --> 00:09:02,134
I wish it was.
202
00:09:03,502 --> 00:09:05,111
It was about fear.
203
00:09:06,331 --> 00:09:09,552
Our world imploded so spectacularly
204
00:09:09,576 --> 00:09:13,895
and everybody was looking to me
to put it back together and...
205
00:09:16,583 --> 00:09:19,062
I was afraid I wouldn't be able to.
206
00:09:19,086 --> 00:09:20,068
This time.
207
00:09:21,671 --> 00:09:23,930
And so I ran away.
208
00:09:25,882 --> 00:09:29,405
Everything that's happening...
it's my fault.
209
00:09:29,543 --> 00:09:30,612
No, Owen.
210
00:09:30,637 --> 00:09:32,500
OWEN: No, but it's-it's true.
211
00:09:32,524 --> 00:09:35,078
So you can tell the universe.
212
00:09:35,102 --> 00:09:36,262
Message received.
213
00:09:36,286 --> 00:09:37,895
I mean, it may be too late
214
00:09:37,919 --> 00:09:40,011
and I may not be able to fix things,
215
00:09:40,035 --> 00:09:41,526
but I'm sure as hell gonna try.
216
00:09:41,550 --> 00:09:43,177
I'm not waitin' around.
217
00:09:43,201 --> 00:09:44,588
What does that mean?
218
00:09:44,612 --> 00:09:46,383
It means I'm gonna go find Billy Tyson,
219
00:09:46,407 --> 00:09:48,653
gonna put that signed
letter of apology in his hand,
220
00:09:48,677 --> 00:09:50,443
and I'm gonna get myself reinstated.
221
00:09:50,740 --> 00:09:52,353
You're gonna go do that now?
222
00:09:52,377 --> 00:09:54,994
It's something he can do.
223
00:09:56,505 --> 00:10:00,590
Look, I don't know if I can
fix the world in time for my...
224
00:10:01,722 --> 00:10:03,347
for my boy to wake up, but...
225
00:10:04,298 --> 00:10:06,030
When he does, I want him to see
226
00:10:06,054 --> 00:10:08,553
that he's not the only Strand
who's still fighting.
227
00:10:08,577 --> 00:10:10,280
Would you like some company, Captain?
228
00:10:10,669 --> 00:10:12,237
I would love that.
229
00:10:12,262 --> 00:10:14,375
You can reach me on my radio
if you need me.
230
00:10:14,399 --> 00:10:15,709
PAUL: Hey, Cap?
231
00:10:16,307 --> 00:10:17,834
It's good to have you back.
232
00:10:35,270 --> 00:10:37,248
(WIND WHISTLING)
233
00:10:37,272 --> 00:10:39,567
(GRACE SIGHS)
234
00:10:39,790 --> 00:10:42,808
God, I've never been
this cold in my life.
235
00:10:45,355 --> 00:10:46,963
And I know...
236
00:10:47,432 --> 00:10:51,078
I got myself here
because I was headstrong
237
00:10:51,102 --> 00:10:53,511
and I was reckless.
238
00:10:54,869 --> 00:10:58,120
I was filled with wrath...
239
00:10:59,035 --> 00:11:01,255
even though I'm... I'm kinda hoping
240
00:11:01,279 --> 00:11:02,852
you'll overlook that last part
241
00:11:02,876 --> 00:11:05,674
because this is Billy Tyson
we're talking about.
242
00:11:06,480 --> 00:11:07,855
(SIGHS)
243
00:11:08,607 --> 00:11:10,252
I'm scared now, God.
244
00:11:10,277 --> 00:11:12,010
(SHUDDERING BREATHS)
245
00:11:13,625 --> 00:11:17,513
I'm asking that you please
deliver me out of this.
246
00:11:17,689 --> 00:11:19,943
Not for me, but because this child
247
00:11:19,968 --> 00:11:22,176
deserves a chance to meet her father.
248
00:11:24,302 --> 00:11:25,620
Please, God.
249
00:11:25,644 --> 00:11:27,298
(KNOCK ON WINDOW)
250
00:11:27,322 --> 00:11:29,041
Wanna open the door, please.
251
00:11:29,065 --> 00:11:30,031
(SIGHS)
252
00:11:32,235 --> 00:11:34,209
Did you find something?
253
00:11:34,233 --> 00:11:36,364
Not gonna be the answer
to your prayers or anything
254
00:11:36,390 --> 00:11:37,419
Okay.
255
00:11:37,443 --> 00:11:39,385
But better than sticking
around in this icebox.
256
00:11:39,409 --> 00:11:40,979
How far do you think you can you walk?
257
00:11:41,003 --> 00:11:42,627
As far as it takes.
258
00:11:47,234 --> 00:11:49,801
(TENSE MUSIC)
259
00:11:53,732 --> 00:11:54,876
Let me help you.
260
00:11:54,901 --> 00:11:55,970
GRACE: I got it. I got it.
261
00:11:55,995 --> 00:11:57,336
(GRACE EXHALES DEEPLY)
262
00:11:57,361 --> 00:11:59,045
(WIND WHISTLING)
263
00:12:01,506 --> 00:12:03,857
(MONITOR BEEPING)
264
00:12:05,583 --> 00:12:07,488
(KNOCK ON DOOR)
265
00:12:07,711 --> 00:12:09,853
- CARLOS: Mom?
- ANDREA: Carlitos.
266
00:12:12,058 --> 00:12:13,511
Aye, mi amor.
267
00:12:13,535 --> 00:12:15,680
What are you doing here?
268
00:12:15,704 --> 00:12:17,945
I told you not to go out in the storm.
269
00:12:17,969 --> 00:12:19,129
ANDREA: Callate.
270
00:12:19,153 --> 00:12:20,800
You think I'd let a few snowflakes
271
00:12:20,824 --> 00:12:22,245
keep me from my boy when he's hurting?
272
00:12:22,354 --> 00:12:24,165
Does Dad know you're here?
273
00:12:24,190 --> 00:12:25,756
What is he gonna say?
274
00:12:27,112 --> 00:12:29,513
Well, I... I appreciate it.
275
00:12:44,401 --> 00:12:45,665
What are the doctors saying?
276
00:12:45,856 --> 00:12:47,373
That he, uh...
277
00:12:49,394 --> 00:12:51,797
he's heading in the wrong direction.
278
00:12:51,821 --> 00:12:53,891
Well, the doctors don't know everything.
279
00:12:54,299 --> 00:12:56,560
This boy is a fighter.
280
00:12:56,584 --> 00:12:58,678
And he has something to fight for.
281
00:12:59,262 --> 00:13:01,065
He's got the love of his life
282
00:13:01,295 --> 00:13:03,595
sitting right here waiting for him.
283
00:13:04,592 --> 00:13:06,226
We broke up.
284
00:13:08,170 --> 00:13:09,229
What?
285
00:13:10,415 --> 00:13:11,898
When?
286
00:13:12,508 --> 00:13:13,836
A few months ago.
287
00:13:13,860 --> 00:13:16,397
Why didn't you say anything?
288
00:13:16,421 --> 00:13:19,083
I wanted to, but...
289
00:13:19,107 --> 00:13:22,920
it was so amazing
how you and Dad supported us.
290
00:13:22,944 --> 00:13:24,911
I just didn't want to let you down.
291
00:13:29,267 --> 00:13:31,187
Carlos...
292
00:13:31,211 --> 00:13:33,914
there is nothing
you can do to let us down.
293
00:13:34,380 --> 00:13:38,010
Your father and I are so proud
of the man you are.
294
00:13:38,407 --> 00:13:41,300
You have no idea how proud.
295
00:13:45,708 --> 00:13:47,595
Thank you.
296
00:13:47,619 --> 00:13:49,435
And we love TK too.
297
00:13:52,624 --> 00:13:54,435
But when this boy wakes up,
298
00:13:54,818 --> 00:13:57,344
we're gonna have a little conversation.
299
00:13:57,979 --> 00:14:00,049
A conversation about what?
300
00:14:00,073 --> 00:14:02,626
About why he thought
he can break my baby's heart
301
00:14:02,650 --> 00:14:04,202
and get away with it.
302
00:14:04,226 --> 00:14:05,704
Hmm?
303
00:14:05,728 --> 00:14:08,871
- Mama's not happy.
- (LAUGHING)
304
00:14:09,899 --> 00:14:12,044
(WIND WHISTLING)
305
00:14:12,481 --> 00:14:13,872
BILLY: Just a little further.
306
00:14:14,780 --> 00:14:15,998
Here we are.
307
00:14:16,023 --> 00:14:18,157
- GRACE: What is this?
- BILLY: A tour bus.
308
00:14:19,075 --> 00:14:20,552
GRACE: We gettin' out in this, Billy?
309
00:14:20,576 --> 00:14:23,221
BILLY: Nah, it ain't going nowhere,
but it's shelter.
310
00:14:23,746 --> 00:14:25,221
Come on.
311
00:14:28,268 --> 00:14:30,893
(GRACE PANTING)
312
00:14:33,940 --> 00:14:35,418
BILLY: What do you think?
313
00:14:35,442 --> 00:14:36,827
GRACE: It's not exactly sterile.
314
00:14:36,851 --> 00:14:39,195
Yeah, neither was the manger.
315
00:14:41,448 --> 00:14:43,256
Couch. A restroom in the back,
316
00:14:43,280 --> 00:14:44,935
though I can't speak to the plumbing.
317
00:14:44,959 --> 00:14:46,337
Here, why don't you...
318
00:14:46,361 --> 00:14:47,763
You lay down.
319
00:14:47,787 --> 00:14:50,248
(GROANS SHARPLY, EXHALES)
320
00:14:51,607 --> 00:14:53,510
No, not that one. I brought my own.
321
00:14:53,534 --> 00:14:55,128
I don't know where that one's been.
322
00:14:55,778 --> 00:14:57,848
All right, good call.
323
00:14:57,872 --> 00:14:59,784
- (BILLY SIGHS)
- GRACE: I got it, I got it.
324
00:14:59,808 --> 00:15:01,924
BILLY: I'll see if I can
get the heat going for us.
325
00:15:02,752 --> 00:15:03,987
GRACE: Whoo!
326
00:15:04,012 --> 00:15:05,764
Billy, you didn't really
expect to find the keys
327
00:15:05,788 --> 00:15:07,007
under the seat, did you?
328
00:15:07,031 --> 00:15:09,193
Expecting? No. I was hoping, though.
329
00:15:09,681 --> 00:15:12,401
Luckily, I possess a set of skills
330
00:15:12,425 --> 00:15:15,237
one might call extra-legal.
331
00:15:15,261 --> 00:15:16,981
Billy Tyson has a shady side?
332
00:15:17,005 --> 00:15:18,363
Knock me over with a feather.
333
00:15:19,098 --> 00:15:21,135
(ENGINE STARTS, REVVING)
334
00:15:21,159 --> 00:15:23,708
(BEEPING)
335
00:15:23,732 --> 00:15:25,172
Now we're cookin' with gas.
336
00:15:25,196 --> 00:15:26,704
(EXHALES)
337
00:15:27,849 --> 00:15:28,993
(ENGINE TURNS OFF)
338
00:15:29,017 --> 00:15:31,270
- What happened?
- No gas.
339
00:15:31,294 --> 00:15:33,645
Well, we gotta go
somewhere else then, Billy.
340
00:15:33,669 --> 00:15:35,441
(GROANS SHARPLY)
341
00:15:35,465 --> 00:15:37,259
Those contractions are comin'
thick and fast now, okay?
342
00:15:37,283 --> 00:15:39,928
You can't be out in the
elements trying to deliver no baby.
343
00:15:39,952 --> 00:15:41,172
What difference does it make?
344
00:15:41,196 --> 00:15:43,282
Either we freeze in here
or we freeze out here.
345
00:15:43,306 --> 00:15:45,431
We are not gonna freeze, okay?
346
00:15:46,217 --> 00:15:47,847
We just need some fuel.
347
00:15:48,461 --> 00:15:50,197
So you just gonna
walk over to the filling station
348
00:15:50,221 --> 00:15:51,940
and get some?
349
00:15:51,964 --> 00:15:53,126
No.
350
00:15:53,150 --> 00:15:55,650
I'm gonna go siphon us some with this.
351
00:15:57,896 --> 00:15:59,465
(SIGHS)
352
00:15:59,489 --> 00:16:00,530
(GROANS)
353
00:16:05,996 --> 00:16:08,141
This is Captain Tommy Vega
354
00:16:08,165 --> 00:16:09,717
going for Deputy Chief Tyson.
355
00:16:09,741 --> 00:16:13,204
Don't use my name.
It gets him awfully skittish.
356
00:16:13,228 --> 00:16:14,919
Yeah, I'm aware.
357
00:16:16,489 --> 00:16:18,376
TOMMY: Deputy Chief Tyson, do you copy?
358
00:16:18,400 --> 00:16:19,924
This is Tommy Vega.
359
00:16:21,011 --> 00:16:22,468
Radio silence.
360
00:16:29,244 --> 00:16:30,997
Owen, I, uh, I-I need to tell you...
361
00:16:31,021 --> 00:16:32,600
No. No.
362
00:16:33,431 --> 00:16:35,484
- You don't have to do that.
- Yes, I-I really do.
363
00:16:35,508 --> 00:16:36,911
No, no, you don't. You know why?
364
00:16:36,935 --> 00:16:38,443
Because I don't wanna hear it.
365
00:16:39,345 --> 00:16:40,775
What are you gonna say?
366
00:16:41,526 --> 00:16:44,159
There's something you could
have done differently or better.
367
00:16:44,183 --> 00:16:46,070
Yes. Yes, that's right.
368
00:16:46,094 --> 00:16:47,660
Well, you know what? You're right.
369
00:16:49,431 --> 00:16:50,955
Because there always is.
370
00:16:54,102 --> 00:16:57,264
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
371
00:16:57,288 --> 00:16:59,339
You don't have to ask
for my forgiveness.
372
00:17:02,293 --> 00:17:03,927
You already have it.
373
00:17:07,008 --> 00:17:09,350
Thank you. For saying that.
374
00:17:09,375 --> 00:17:11,351
Yeah. I mean...
375
00:17:13,455 --> 00:17:15,023
No matter what happens,
376
00:17:15,047 --> 00:17:16,525
I can't think of anyone
377
00:17:16,549 --> 00:17:20,360
I would have rather have had
my son serve under than you.
378
00:17:26,489 --> 00:17:28,906
- (RADIO CHIRPS)
- This is Captain Vega...
379
00:17:30,305 --> 00:17:31,799
for Deputy Chief Tyson.
380
00:17:31,823 --> 00:17:32,892
Do you read?
381
00:17:32,916 --> 00:17:35,959
(DRAMATIC MUSIC)
382
00:17:46,154 --> 00:17:47,929
(SPITS, COUGHS)
383
00:17:49,933 --> 00:17:51,516
Good God.
384
00:17:52,251 --> 00:17:54,352
(SPITS, COUGHS)
385
00:17:55,921 --> 00:17:56,896
(GRUNTS)
386
00:18:03,725 --> 00:18:06,083
It almost looks like he's
trying to say something, no?
387
00:18:07,675 --> 00:18:10,488
The nurse said
they're just muscle spasms.
388
00:18:10,512 --> 00:18:12,265
They don't mean anything.
389
00:18:12,582 --> 00:18:14,790
Well, I wouldn't be so sure of that.
390
00:18:17,294 --> 00:18:19,830
I think you need to talk to him, son.
391
00:18:19,854 --> 00:18:20,920
No.
392
00:18:22,040 --> 00:18:23,548
Why not?
393
00:18:24,776 --> 00:18:26,631
I wouldn't know what to say.
394
00:18:27,304 --> 00:18:28,886
You tell him what's on your heart.
395
00:18:30,140 --> 00:18:32,118
If I told him what's on my heart,
396
00:18:32,142 --> 00:18:34,102
it wouldn't be very nice.
397
00:18:34,126 --> 00:18:35,726
- Because you're angry?
- Yes.
398
00:18:35,750 --> 00:18:38,291
- Then tell him.
- I can't right now, Mom.
399
00:18:38,315 --> 00:18:41,201
Now is the time, Carlitos.
400
00:18:41,225 --> 00:18:43,860
He needs to hear it
and you need to say it.
401
00:18:45,655 --> 00:18:48,542
Heaven forbid
that this is your last chance
402
00:18:48,566 --> 00:18:50,825
to say what you need to say to this man.
403
00:18:52,162 --> 00:18:53,703
Hazlo, mijo.
404
00:19:00,228 --> 00:19:01,919
I'll be outside.
405
00:19:14,926 --> 00:19:17,727
(SOMBER MUSIC)
406
00:19:31,275 --> 00:19:33,070
(GROANING) Ohh, you're back.
407
00:19:33,094 --> 00:19:34,494
Hey, I'm back.
408
00:19:35,354 --> 00:19:36,498
How we doing?
409
00:19:36,522 --> 00:19:38,092
GRACE: I'd be better
if you told me you found
410
00:19:38,116 --> 00:19:39,093
an epidural out there, Billy.
411
00:19:39,117 --> 00:19:40,594
(SCOFFS)
412
00:19:40,618 --> 00:19:41,762
No.
413
00:19:41,786 --> 00:19:44,473
I did find about a gallon
of diesel, though,
414
00:19:44,497 --> 00:19:46,600
which does seem to take
the edge off, by the way.
415
00:19:46,624 --> 00:19:47,715
Oh!
416
00:19:48,126 --> 00:19:50,178
(BLOWS)
417
00:19:50,202 --> 00:19:51,772
All right, come on, girl.
418
00:19:51,796 --> 00:19:54,472
(ENGINE STARTS, REVVING)
419
00:19:56,262 --> 00:19:57,853
Yeah. Here we go.
420
00:19:57,877 --> 00:20:00,206
- You hear that?
- I hear it, Billy, I hear it.
421
00:20:00,230 --> 00:20:01,765
Heat's on full blast.
422
00:20:01,789 --> 00:20:04,602
Should only take a minute to warm up.
423
00:20:04,626 --> 00:20:08,272
Apologies if I smell
like a barrel of crude.
424
00:20:08,296 --> 00:20:10,441
- You okay?
- BILLY: Yeah, fine.
425
00:20:10,465 --> 00:20:14,445
Just a sip or two of diesel
over my personal limit.
426
00:20:14,469 --> 00:20:16,447
Are you sure, Billy?
Your eyes look a little glassy.
427
00:20:16,471 --> 00:20:18,616
Yeah, I'm fine, okay? Just stop.
428
00:20:18,640 --> 00:20:20,951
- (GROANS)
- I'm supposed to be looking after you.
429
00:20:20,975 --> 00:20:21,969
(GASPS)
430
00:20:21,993 --> 00:20:23,376
(BODY THUDS)
431
00:20:24,662 --> 00:20:26,399
TOMMY (OVER RADIO):
Hey, Juddy, you there?
432
00:20:26,423 --> 00:20:28,516
- It's Tommy.
- Yeah, I'm here.
433
00:20:28,540 --> 00:20:30,403
You able to track down Captain Strand?
434
00:20:30,427 --> 00:20:32,463
He's, uh, here with me actually.
435
00:20:32,487 --> 00:20:34,000
JUDD (OVER RADIO): Hey, Cap.
436
00:20:34,024 --> 00:20:36,133
I want you to know
how sorry I am about TK.
437
00:20:36,157 --> 00:20:38,059
And I'm praying for him.
438
00:20:38,083 --> 00:20:39,136
I appreciate that.
439
00:20:39,160 --> 00:20:42,156
Um, have you happened
to have heard from your wife?
440
00:20:42,180 --> 00:20:44,975
JUDD: No, not since
the cell phones went down,
441
00:20:44,999 --> 00:20:45,993
but she's at home.
442
00:20:46,017 --> 00:20:47,235
Why?
443
00:20:47,259 --> 00:20:48,904
Uh, actually, she's not at home.
444
00:20:48,928 --> 00:20:50,664
What do you mean? How do you know that?
445
00:20:50,688 --> 00:20:52,483
Because we're standing
in your living room.
446
00:20:52,507 --> 00:20:54,334
What the hell y'all doing?
447
00:20:54,358 --> 00:20:56,095
Judd, we've been trying
to track down Billy.
448
00:20:56,119 --> 00:20:58,264
We had his GPS ping to this location
449
00:20:58,288 --> 00:21:01,885
and his truck is out front,
but he's gone.
450
00:21:01,988 --> 00:21:03,633
We were wondering if you
might know where they are.
451
00:21:03,658 --> 00:21:04,727
JUDD: There is no they.
452
00:21:04,751 --> 00:21:06,287
Grace ain't going nowhere with Billy.
453
00:21:06,311 --> 00:21:09,065
So look around, see if
you can find a pink duffel.
454
00:21:09,089 --> 00:21:11,245
Okay? That's her go-bag
for the hospital.
455
00:21:11,269 --> 00:21:13,477
- Yeah, there's no baby bag.
- (SIGHS)
456
00:21:13,501 --> 00:21:16,161
Well, then she must have gone
into labor of all the damn days.
457
00:21:16,185 --> 00:21:17,315
All right, Juddy.
458
00:21:17,339 --> 00:21:19,133
We've radioed every hospital
459
00:21:19,157 --> 00:21:20,910
within 20 miles and no one's got her.
460
00:21:20,934 --> 00:21:23,819
Yeah, which means that
she's stuck out there in this.
461
00:21:23,843 --> 00:21:25,580
Where were you planning
on having the baby?
462
00:21:25,604 --> 00:21:27,415
Our birth plan was for West Park.
463
00:21:27,439 --> 00:21:28,566
Okay, we're gonna head over there.
464
00:21:28,590 --> 00:21:29,825
I'll see if I can get Captain Andrews
465
00:21:29,849 --> 00:21:31,252
to lend me a truck
so we can start looking too.
466
00:21:31,276 --> 00:21:33,421
You come in from the north,
we'll come in from the south
467
00:21:33,445 --> 00:21:35,871
- and meet in the middle.
- Please, God.
468
00:21:37,374 --> 00:21:39,040
Just let her be okay.
469
00:21:46,608 --> 00:21:47,694
(EXHALES)
470
00:21:47,718 --> 00:21:50,343
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
471
00:22:07,479 --> 00:22:08,987
Hey, TK.
472
00:22:10,928 --> 00:22:12,052
It's me.
473
00:22:17,639 --> 00:22:19,289
I've been here for a while now.
474
00:22:22,661 --> 00:22:24,910
I don't even know
if you want that, but...
475
00:22:25,830 --> 00:22:29,007
I guess you're not in any
position to walk out this time.
476
00:22:30,743 --> 00:22:32,719
And even if you can't hear it...
477
00:22:34,919 --> 00:22:36,469
Mom's right.
478
00:22:38,074 --> 00:22:39,615
I just need to say it.
479
00:22:43,589 --> 00:22:45,273
I'm so mad at you right now.
480
00:22:48,853 --> 00:22:51,321
And the worst part about this is...
481
00:22:52,841 --> 00:22:54,741
if this is...
482
00:22:56,286 --> 00:22:57,744
goodbye.
483
00:23:03,063 --> 00:23:04,663
I can't even hold your hand.
484
00:23:07,965 --> 00:23:10,757
Or run my fingers
through your hair, or...
485
00:23:12,636 --> 00:23:14,219
kiss your head.
486
00:23:21,369 --> 00:23:24,270
Not without it feeling like
it's some kind of violation.
487
00:23:30,470 --> 00:23:33,282
Believe people when
they tell you who they are.
488
00:23:33,306 --> 00:23:35,031
Just believe them, right?
489
00:23:35,975 --> 00:23:37,108
He looks so mad, Mom.
490
00:23:37,132 --> 00:23:38,454
CARLOS: Yeah, well, that's exactly...
491
00:23:38,478 --> 00:23:39,955
He doesn't look particularly happy.
492
00:23:39,979 --> 00:23:41,641
...when you walked out our first date.
493
00:23:41,665 --> 00:23:43,722
What in the world
did you do to this boy?
494
00:23:43,746 --> 00:23:46,537
Why do you immediately
assume that it was my fault?
495
00:23:46,561 --> 00:23:48,873
'Cause I'll have you know that
there was blame on both sides.
496
00:23:48,897 --> 00:23:50,391
...I didn't, and that's okay.
497
00:23:50,415 --> 00:23:51,967
MOM: Tyler Kennedy.
498
00:23:51,991 --> 00:23:54,895
You don't really want to
go with that line, do you?
499
00:23:54,919 --> 00:23:57,306
That's your mechanism of defense, right?
500
00:23:57,330 --> 00:23:59,550
Whatever it was, just own it.
501
00:23:59,574 --> 00:24:02,069
Why do I even have to tell you?
I mean, you already know.
502
00:24:02,093 --> 00:24:04,722
You're just a figment of my imagination.
503
00:24:04,746 --> 00:24:07,429
Figment or not, I am still your mother.
504
00:24:08,025 --> 00:24:09,107
Ugh.
505
00:24:11,253 --> 00:24:12,152
(SIGHS)
506
00:24:13,421 --> 00:24:15,437
Okay, fine.
507
00:24:15,757 --> 00:24:17,993
Remember when
Carlos' townhouse burned down?
508
00:24:18,017 --> 00:24:19,034
Who can forget?
509
00:24:19,369 --> 00:24:22,073
So many innocent hoodies
lost their lives that night.
510
00:24:22,097 --> 00:24:23,182
(SIGHS)
511
00:24:23,206 --> 00:24:25,834
After that, you know,
we were staying with Dad
512
00:24:25,858 --> 00:24:27,834
while looking for a place and...
513
00:24:28,953 --> 00:24:31,691
Carlos eventually
found this loft downtown
514
00:24:31,715 --> 00:24:34,268
with polished concrete floors
515
00:24:34,292 --> 00:24:35,936
and great light and,
516
00:24:35,960 --> 00:24:38,347
you know, walking distance
to some amazing nightlife.
517
00:24:38,371 --> 00:24:39,515
That sounds fantastic.
518
00:24:39,539 --> 00:24:41,036
Ugh, you have no idea.
519
00:24:41,060 --> 00:24:43,141
I was so in love with it, but...
520
00:24:44,377 --> 00:24:45,687
they didn't wanna lease it.
521
00:24:45,711 --> 00:24:48,190
They were looking for buyers,
not renters.
522
00:24:48,214 --> 00:24:50,692
And you couldn't come up
with the down payment.
523
00:24:50,716 --> 00:24:53,793
Well, you know my credit...
524
00:24:54,738 --> 00:24:57,216
I-I haven't always made
the best choices.
525
00:24:57,240 --> 00:24:58,718
You don't say.
526
00:24:58,742 --> 00:25:01,632
So then we had to deal with
the crushing disappointment.
527
00:25:01,656 --> 00:25:03,422
Whose crushing disappointment?
528
00:25:03,446 --> 00:25:05,783
Mostly mine.
529
00:25:05,807 --> 00:25:08,286
You know, Carlos said
he didn't care where he lives
530
00:25:08,310 --> 00:25:09,793
so long as it was with me.
531
00:25:10,736 --> 00:25:12,640
So we agreed to keep looking...
532
00:25:12,664 --> 00:25:15,810
until eventually he says
he thinks he found something,
533
00:25:15,834 --> 00:25:20,722
and he takes me back to
the same exact place and says,
534
00:25:20,746 --> 00:25:23,743
"Surprise, it's ours!"
535
00:25:23,767 --> 00:25:26,804
So without telling me,
he went back and made an offer.
536
00:25:26,828 --> 00:25:28,581
That is so romantic.
537
00:25:28,605 --> 00:25:31,642
Romantic? It's-it's a total power move.
538
00:25:31,666 --> 00:25:34,570
Or an unbelievably sweet gesture.
539
00:25:34,594 --> 00:25:36,241
Well, it could be both.
540
00:25:36,265 --> 00:25:39,823
It was... a really sweet power move.
541
00:25:40,541 --> 00:25:41,669
I mean...
542
00:25:41,693 --> 00:25:43,504
he didn't want me to feel like
543
00:25:43,528 --> 00:25:44,839
I was just living in his place again,
544
00:25:44,863 --> 00:25:47,416
so he put me on the deed and...
545
00:25:47,440 --> 00:25:48,917
he knew I didn't have the money,
546
00:25:48,941 --> 00:25:51,104
but he still made me a half owner.
547
00:25:51,128 --> 00:25:52,910
So you panicked.
548
00:25:53,620 --> 00:25:55,178
And then I panicked.
549
00:25:57,417 --> 00:25:59,184
Because things were too good.
550
00:26:00,286 --> 00:26:02,340
Everything was perfect.
551
00:26:02,364 --> 00:26:03,888
And then you did the thing.
552
00:26:05,216 --> 00:26:06,357
I did the thing.
553
00:26:06,381 --> 00:26:07,528
You blew it up.
554
00:26:07,732 --> 00:26:09,407
I blew it up.
555
00:26:10,221 --> 00:26:11,271
(BOTH SIGH)
556
00:26:12,937 --> 00:26:15,196
TK: I hurt him so bad, Mom.
557
00:26:18,713 --> 00:26:21,739
What if he doesn't want to take me back?
558
00:26:23,198 --> 00:26:25,390
MOM: There's only one way to find out.
559
00:26:26,554 --> 00:26:29,049
You need to wake up!
560
00:26:29,073 --> 00:26:30,832
(GRACE GROANING)
561
00:26:31,409 --> 00:26:32,645
GRACE: Billy...
562
00:26:32,669 --> 00:26:34,816
Billy, I think it's time.
563
00:26:34,840 --> 00:26:35,936
What?
564
00:26:35,960 --> 00:26:38,169
- (SCREAMING)
- Easy. Easy, easy, easy, easy.
565
00:26:38,194 --> 00:26:40,747
Here, let me, uh...
What can I get you? Can I...
566
00:26:40,772 --> 00:26:43,239
(SCREAMING CONTINUES)
567
00:26:44,739 --> 00:26:46,523
- Essential oils?
- No!
568
00:26:46,547 --> 00:26:48,552
You got Valiant Vapor, Misty Mama.
569
00:26:48,576 --> 00:26:50,571
GRACE (GROANING): Billy!
570
00:26:50,595 --> 00:26:52,729
Please just take my hand.
571
00:26:54,416 --> 00:26:55,815
Yeah. Sure thing.
572
00:26:56,418 --> 00:26:57,446
You got it.
573
00:26:57,470 --> 00:26:59,321
(GRACE GROANING SHARPLY)
574
00:26:59,345 --> 00:27:01,565
(CRYING)
575
00:27:01,589 --> 00:27:03,083
Won't be long now.
576
00:27:03,107 --> 00:27:05,742
(EXHALES DEEPLY) I need my husband.
577
00:27:09,355 --> 00:27:12,576
(DRAMATIC MUSIC)
578
00:27:12,600 --> 00:27:14,578
Come on, Grace, where are you?
579
00:27:14,602 --> 00:27:17,356
OWEN (ON RADIO): Judd,
we're crawling up Exposition.
580
00:27:17,380 --> 00:27:19,025
The road's a little jammed up.
581
00:27:19,049 --> 00:27:20,175
Where are you?
582
00:27:20,199 --> 00:27:23,148
We're southbound
on Enfield at De Zavala.
583
00:27:23,172 --> 00:27:25,053
Still ain't no sign of her.
584
00:27:27,873 --> 00:27:30,424
Owen, there,
I think that's Gracie's car.
585
00:27:31,302 --> 00:27:32,560
Pull over!
586
00:27:32,584 --> 00:27:34,187
♪
587
00:27:39,552 --> 00:27:40,862
Yeah, definitely Grace's car.
588
00:27:40,886 --> 00:27:43,340
- We found her car.
- She ain't in it?
589
00:27:43,364 --> 00:27:45,203
TOMMY: It looks like they abandoned it.
590
00:27:45,227 --> 00:27:47,053
Tommy, footprints.
591
00:27:47,077 --> 00:27:48,993
(WIND WHISTLING)
592
00:27:50,755 --> 00:27:52,417
TOMMY: Footprints in the snow, Juddy.
593
00:27:52,442 --> 00:27:54,191
She can't be far.
594
00:27:56,098 --> 00:27:57,967
Hey, you know what? Just stop.
595
00:27:57,992 --> 00:28:00,059
I'm gonna hoof it from here.
596
00:28:07,264 --> 00:28:09,316
OWEN: Bus is running. Hey!
597
00:28:09,340 --> 00:28:11,849
(SCREAMING)
598
00:28:12,494 --> 00:28:13,851
OWEN: Hey!
599
00:28:14,271 --> 00:28:15,260
Hey!
600
00:28:16,047 --> 00:28:17,566
Grace?
601
00:28:17,590 --> 00:28:19,085
They're here!
602
00:28:19,109 --> 00:28:20,586
(ALL EXCLAIMING)
603
00:28:20,610 --> 00:28:24,147
Oh, Tommy. Oh, thank God. Gracie!
604
00:28:24,171 --> 00:28:26,018
All right. We are here now.
605
00:28:26,042 --> 00:28:28,502
I can see you're in good hands.
606
00:28:28,526 --> 00:28:30,988
I'm gonna check you out. Here we go.
607
00:28:31,527 --> 00:28:33,871
- (GROANS)
- All right. Listen to me.
608
00:28:34,607 --> 00:28:36,084
It's time to push.
609
00:28:36,108 --> 00:28:37,282
All right?
610
00:28:38,036 --> 00:28:40,606
Tommy, we gotta wait. I need Judd here.
611
00:28:40,848 --> 00:28:42,475
I gotta have my husband.
612
00:28:42,500 --> 00:28:43,903
Gracie, listen to me.
613
00:28:43,928 --> 00:28:46,437
He did everything he could
to get here in time.
614
00:28:49,364 --> 00:28:50,524
Mama, it's time to push.
615
00:28:50,548 --> 00:28:52,434
Trust me, we can do this.
616
00:28:52,458 --> 00:28:54,120
- You got this. Okay?
- Okay.
617
00:28:54,144 --> 00:28:55,346
JUDD: Gracie!
618
00:28:55,370 --> 00:28:56,728
(PANTING)
619
00:29:01,985 --> 00:29:04,188
(LAUGHS)
620
00:29:04,212 --> 00:29:05,778
(LAUGHING) Hey...
621
00:29:06,305 --> 00:29:07,312
Oh...
622
00:29:08,633 --> 00:29:10,353
Sweetheart, you made it.
623
00:29:10,378 --> 00:29:12,528
You didn't think I was gonna
miss this, did you?
624
00:29:14,405 --> 00:29:15,549
Oh.
625
00:29:15,573 --> 00:29:17,040
(GRACE EXHALES)
626
00:29:17,983 --> 00:29:19,386
- Okay.
- TOMMY: All right, Daddy.
627
00:29:19,410 --> 00:29:21,296
- Come on. You're up.
- (GRACE GROANS)
628
00:29:21,320 --> 00:29:24,094
- TOMMY: Almost there.
- You got it, Gracie. You got it, Grace.
629
00:29:24,118 --> 00:29:25,818
- (STRAINING)
- TOMMY: Yes. Yes.
630
00:29:25,842 --> 00:29:27,653
Good girl. Good girl. Okay.
631
00:29:27,677 --> 00:29:30,156
(HEARTFELT MUSIC PLAYING)
632
00:29:30,180 --> 00:29:31,991
(SCREAMING)
633
00:29:32,015 --> 00:29:34,015
♪
634
00:29:35,243 --> 00:29:36,645
(GASPS)
635
00:29:36,669 --> 00:29:38,389
(RAPID BEEPING)
636
00:29:38,413 --> 00:29:40,391
Nurse? Nurse!
637
00:29:40,415 --> 00:29:42,726
(CRYING)
638
00:29:43,257 --> 00:29:44,667
You got this, baby.
639
00:29:44,692 --> 00:29:46,383
(BEEPING CONTINUES)
640
00:29:49,826 --> 00:29:51,534
(GASPING)
641
00:29:52,594 --> 00:29:54,755
One more just like that,
just one more breath in.
642
00:29:54,779 --> 00:29:56,829
(GRACE GROANING, CRYING)
643
00:29:57,448 --> 00:30:00,094
♪
644
00:30:00,118 --> 00:30:01,241
NURSE: Please.
645
00:30:02,437 --> 00:30:04,264
He's fighting, doctor.
646
00:30:04,288 --> 00:30:06,255
- TOMMY: Push.
- (SCREAMS)
647
00:30:07,366 --> 00:30:09,177
(GRACE GROANING)
648
00:30:09,201 --> 00:30:13,179
(MUSIC SWELLS)
649
00:30:24,125 --> 00:30:25,044
(COUGHS)
650
00:30:25,068 --> 00:30:26,776
(CRYING)
651
00:30:29,406 --> 00:30:32,865
♪
652
00:30:34,636 --> 00:30:36,160
(BABY CRYING)
653
00:30:40,475 --> 00:30:42,708
(CRYING CONTINUES)
654
00:30:47,165 --> 00:30:48,792
(GASPS)
655
00:30:48,816 --> 00:30:51,553
- (INDISTINCT CHATTER)
- (MONITOR BEEPING)
656
00:30:51,577 --> 00:30:55,263
NURSE: Oxygen saturation levels
are stabilizing in the high 90s.
657
00:30:56,890 --> 00:30:58,415
(BABY CRYING)
658
00:31:06,109 --> 00:31:08,943
♪
659
00:31:13,450 --> 00:31:15,908
(CRYING CONTINUES)
660
00:31:25,444 --> 00:31:27,962
♪
661
00:31:33,248 --> 00:31:34,225
(EXHALES)
662
00:31:34,250 --> 00:31:37,251
♪
663
00:31:41,769 --> 00:31:43,294
Hey, baby.
664
00:31:46,149 --> 00:31:47,273
Breathe.
665
00:31:48,706 --> 00:31:50,109
Breathe.
666
00:31:50,134 --> 00:31:53,185
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
667
00:31:53,472 --> 00:31:55,450
(BEEPING CONTINUES)
668
00:31:55,474 --> 00:31:56,824
(TK GROANS WEAKLY)
669
00:32:10,248 --> 00:32:11,172
(KISSES)
670
00:32:21,576 --> 00:32:22,828
You better not be peeking.
671
00:32:22,852 --> 00:32:25,842
(LAUGHING) Is this really necessary?
672
00:32:25,867 --> 00:32:27,011
I've already seen this place.
673
00:32:27,036 --> 00:32:28,329
Not finished, you haven't.
674
00:32:28,817 --> 00:32:30,414
(SIGHS) You're such a control freak.
675
00:32:30,439 --> 00:32:31,750
Yeah, yeah, yeah, shut up.
676
00:32:31,775 --> 00:32:33,983
- Okay.
- Hm...
677
00:32:37,155 --> 00:32:38,588
Open your eyes.
678
00:32:42,931 --> 00:32:44,414
TK: Oh, my God.
679
00:32:52,003 --> 00:32:55,967
Th... This is so much nicer
than I remember.
680
00:32:55,991 --> 00:32:57,265
CARLOS: Yeah.
681
00:32:58,493 --> 00:32:59,517
TK: Wow.
682
00:33:02,940 --> 00:33:05,148
Is that my exercise bike?
683
00:33:05,758 --> 00:33:07,192
Mm-hmm.
684
00:33:09,132 --> 00:33:11,007
Is that my... my throw blanket?
685
00:33:12,023 --> 00:33:13,985
Did you break into my house
686
00:33:14,009 --> 00:33:16,003
and move me in
while I was in the hospital?
687
00:33:16,027 --> 00:33:18,536
(CARLOS LAUGHING) No, of course not.
688
00:33:19,456 --> 00:33:20,580
Mateo let me in.
689
00:33:33,459 --> 00:33:34,976
You moved me in.
690
00:33:36,198 --> 00:33:38,785
- I moved you in.
- Moving sucks.
691
00:33:39,084 --> 00:33:40,769
Welcome home, TK.
692
00:33:40,793 --> 00:33:43,478
(BRIGHT MUSIC PLAYING)
693
00:33:49,706 --> 00:33:51,091
You know, you...
694
00:33:51,115 --> 00:33:54,187
You are the world's
biggest control freak, right?
695
00:33:54,211 --> 00:33:57,023
Yeah, yeah, yeah.
It's okay. You love it.
696
00:33:57,047 --> 00:33:59,380
You love it. It's okay. It's okay.
697
00:33:59,824 --> 00:34:00,981
(GRUNTS)
698
00:34:03,386 --> 00:34:04,864
You guys ready to meet
your little cousin?
699
00:34:04,888 --> 00:34:06,014
EVIE AND IZZY: Yeah.
700
00:34:06,038 --> 00:34:08,426
Tranquilas. She might be sleeping.
701
00:34:08,450 --> 00:34:10,703
Oh, friend, I wish.
702
00:34:10,727 --> 00:34:12,477
Come say hey, girls.
703
00:34:13,713 --> 00:34:15,190
It's all right. She won't bite.
704
00:34:15,214 --> 00:34:16,450
Oh, she bites.
705
00:34:16,474 --> 00:34:18,193
But she saves that just for her mama.
706
00:34:18,217 --> 00:34:20,633
Aw, she's so cute!
707
00:34:20,657 --> 00:34:22,698
Thank you. Now this is Evie and Izzy.
708
00:34:22,722 --> 00:34:25,200
They're both gonna be looking
out for you your whole life,
709
00:34:25,224 --> 00:34:26,944
so you gotta do what they say, okay?
710
00:34:26,968 --> 00:34:28,412
We'll be nice, we promise.
711
00:34:28,436 --> 00:34:29,889
We brought her something.
712
00:34:29,913 --> 00:34:31,615
I see. What is this?
713
00:34:31,639 --> 00:34:34,227
A penguin. Because she
was born in the snow.
714
00:34:34,251 --> 00:34:36,454
Y'all are so sweet. Thank you so much.
715
00:34:36,478 --> 00:34:38,121
- I thought of it.
- IZZY: No, you did not.
716
00:34:38,145 --> 00:34:39,537
- EVIE: Did so.
- I'm the one
717
00:34:39,561 --> 00:34:41,734
who just did the report
on the emperor penguins.
718
00:34:41,758 --> 00:34:43,385
- EVIE: So what?
- TOMMY: Ladies, enough.
719
00:34:43,409 --> 00:34:45,887
Y'all did the right thing
just startin' with one.
720
00:34:45,911 --> 00:34:48,557
Oh, she's beautiful. Aw.
721
00:34:48,581 --> 00:34:51,155
Yeah, she's lucky. She favors her mama.
722
00:34:51,179 --> 00:34:53,487
Oh, yeah, well, I see plenty
of you in there, Juddy.
723
00:34:53,511 --> 00:34:54,580
Oh, my goodness.
724
00:34:54,604 --> 00:34:56,064
All right, time to take your godchild.
725
00:34:56,088 --> 00:34:57,566
What took you so long?
726
00:34:57,590 --> 00:35:00,316
My goodness. (SPEAKING SPANISH)
727
00:35:03,262 --> 00:35:05,091
Oh! Now have y'all decided
728
00:35:05,115 --> 00:35:06,823
what you're gonna name
this miracle baby?
729
00:35:07,842 --> 00:35:09,659
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
730
00:35:14,291 --> 00:35:16,541
Tommy, we wanted to name her Charlie.
731
00:35:18,013 --> 00:35:19,915
EVIE: Charlie's a boy's name.
732
00:35:20,518 --> 00:35:22,441
Hey, now.
733
00:35:22,465 --> 00:35:24,852
IZZY: Sounds like our father's name.
734
00:35:24,876 --> 00:35:26,342
Mm-hmm.
735
00:35:28,484 --> 00:35:30,025
GRACE: Now we, um...
736
00:35:30,974 --> 00:35:33,344
we just wanted to honor him, T.
737
00:35:33,698 --> 00:35:35,270
We don't wanna overstep in any way.
738
00:35:35,294 --> 00:35:37,290
Yeah, if it's, if it's
uncomfortable or anything,
739
00:35:37,314 --> 00:35:39,314
you know, we ain't married to it, so...
740
00:35:41,222 --> 00:35:42,622
I like it.
741
00:35:43,708 --> 00:35:44,872
Yeah. Do you like it?
742
00:35:44,896 --> 00:35:46,190
(COOS)
743
00:35:46,214 --> 00:35:47,739
I like it very much.
744
00:35:51,235 --> 00:35:53,328
FOREMAN:
All right, Marty. Lower it down.
745
00:35:53,997 --> 00:35:55,580
Go more. More.
746
00:35:57,075 --> 00:35:58,708
Can't believe it's finally over.
747
00:36:00,228 --> 00:36:02,815
MARJAN: Hey, at least
we went down swinging.
748
00:36:03,045 --> 00:36:05,546
Thank you for fighting for the 126...
749
00:36:06,522 --> 00:36:08,188
and for me.
750
00:36:09,179 --> 00:36:10,972
It's been a pleasure
working with you, Marjan.
751
00:36:10,996 --> 00:36:12,216
You, too.
752
00:36:12,240 --> 00:36:14,142
I have never had as much fun on the job
753
00:36:14,166 --> 00:36:16,053
as in your house, Cap.
754
00:36:16,077 --> 00:36:17,479
That's very kind of you to say.
755
00:36:18,076 --> 00:36:19,890
FOREMAN:
All right, Marty. Lower it down.
756
00:36:19,914 --> 00:36:21,058
Little more.
757
00:36:21,082 --> 00:36:22,523
It's good.
758
00:36:23,342 --> 00:36:25,171
NANCY: Uh, Cap?
759
00:36:25,195 --> 00:36:27,748
("BLOOM" BY THE PAPER KITES PLAYING)
760
00:36:27,772 --> 00:36:29,405
♪
761
00:36:32,685 --> 00:36:34,922
Now, I know y'all aren't trying to have
762
00:36:34,946 --> 00:36:37,163
a pity party without carbs.
763
00:36:38,208 --> 00:36:41,167
- Come on now.
- Hey, man. What's up?
764
00:36:42,212 --> 00:36:45,049
♪ In the morning when I wake... ♪
765
00:36:45,074 --> 00:36:47,052
What are the odds
any of this is gluten-free?
766
00:36:47,076 --> 00:36:50,314
No way, Cap. Those are
fully leaded, old school,
767
00:36:50,338 --> 00:36:52,316
everything is bad for you donuts.
768
00:36:52,340 --> 00:36:54,652
Today, we eat our feelings.
769
00:36:54,676 --> 00:36:57,396
- Give me a bear claw.
- Oh! Well done, good choice.
770
00:36:57,420 --> 00:36:58,638
How about you, Marj?
771
00:36:58,662 --> 00:37:00,683
You know what,
just save me one with sugar.
772
00:37:00,707 --> 00:37:02,551
Done.
773
00:37:02,575 --> 00:37:05,162
♪ Shall I write it in a letter? ♪
774
00:37:05,186 --> 00:37:06,388
So glad you all came.
775
00:37:06,412 --> 00:37:08,557
You kidding? We wouldn't miss it.
776
00:37:08,581 --> 00:37:10,316
I mean, we wouldn't miss it again.
777
00:37:10,340 --> 00:37:12,318
MARJAN: Hmm.
778
00:37:12,342 --> 00:37:14,505
I can't lie. This one stings.
779
00:37:14,529 --> 00:37:17,844
Yeah. I spent the best
years of my life here.
780
00:37:18,134 --> 00:37:19,387
Hell, most of my life.
781
00:37:19,477 --> 00:37:21,864
I'm really gonna miss this place.
782
00:37:22,036 --> 00:37:24,620
FOREMAN: All right, Marty,
whenever you're ready.
783
00:37:25,749 --> 00:37:27,259
NANCY: Oh, man, you guys.
784
00:37:27,283 --> 00:37:29,502
Here we go.
785
00:37:29,526 --> 00:37:31,747
(CELL PHONE CHIMES)
786
00:37:31,771 --> 00:37:35,341
♪ Can I be close to you?
787
00:37:35,365 --> 00:37:36,632
Holy crap.
788
00:37:37,472 --> 00:37:38,950
I mean, holy crap.
789
00:37:38,975 --> 00:37:40,119
NANCY: What?
790
00:37:40,296 --> 00:37:42,257
Our GoFundMe to save the 126?
791
00:37:42,281 --> 00:37:43,516
It just got fully funded.
792
00:37:43,540 --> 00:37:45,260
Come on, Marj, stop messing with us.
793
00:37:45,284 --> 00:37:46,428
- MARJAN: I'm not.
- Wait.
794
00:37:46,452 --> 00:37:48,096
Somebody gave us $4.6 million?
795
00:37:48,120 --> 00:37:50,190
A whole five actually.
796
00:37:50,214 --> 00:37:51,375
Who would do that?
797
00:37:51,399 --> 00:37:53,149
Someone named Cole Robertson.
798
00:37:54,143 --> 00:37:55,361
- Hey! Hey!
- Hey.
799
00:37:55,385 --> 00:37:57,272
- Whoa, whoa, hey!
- MARJAN: Stop! Stop!
800
00:37:57,296 --> 00:37:58,957
OWEN: Time out. Time out.
801
00:37:59,466 --> 00:38:02,204
Does anyone know
who this Cole Robertson is?
802
00:38:02,229 --> 00:38:04,129
- No clue.
- I've never heard of him.
803
00:38:04,153 --> 00:38:05,280
Nope.
804
00:38:05,304 --> 00:38:07,207
Are we sure he's even a real person?
805
00:38:07,231 --> 00:38:10,060
Oh, yeah, he's definitely real.
806
00:38:10,084 --> 00:38:12,084
♪
807
00:38:18,092 --> 00:38:21,630
I want to start by thanking
the Robertson family,
808
00:38:21,654 --> 00:38:23,815
whose generous gift to the AFD
809
00:38:23,839 --> 00:38:25,725
allowed us all to be here
together today.
810
00:38:25,749 --> 00:38:27,469
It's the least we could do
811
00:38:27,493 --> 00:38:29,321
after what your people did for us.
812
00:38:29,345 --> 00:38:30,936
(APPLAUSE)
813
00:38:35,592 --> 00:38:38,255
OWEN: The push-in
ceremony has its origins
814
00:38:38,279 --> 00:38:40,649
dating back to the 1800s
815
00:38:40,673 --> 00:38:45,337
when horses were used
to pull hand pumpers.
816
00:38:45,361 --> 00:38:48,384
But upon returning to the station,
the horses
817
00:38:48,408 --> 00:38:51,176
could not back up to push in the rigs.
818
00:38:51,200 --> 00:38:52,828
So the firefighters
819
00:38:52,852 --> 00:38:55,878
had to manually push them into the bays.
820
00:38:58,132 --> 00:38:59,501
In honor of that,
821
00:38:59,525 --> 00:39:02,112
it's become tradition for firefighters
822
00:39:02,136 --> 00:39:04,097
to push their rigs in
823
00:39:04,121 --> 00:39:07,509
the very first time
they enter their firehouse.
824
00:39:07,533 --> 00:39:09,292
The push-in ceremony reminds us
825
00:39:09,316 --> 00:39:11,058
that even the best equipment
in the world
826
00:39:11,082 --> 00:39:14,605
is useless without
the people who operate it.
827
00:39:16,375 --> 00:39:18,520
The 126 six is a family.
828
00:39:18,544 --> 00:39:21,028
These uniforms
bind us tighter than blood.
829
00:39:21,897 --> 00:39:23,041
(RINGS BELL)
830
00:39:23,065 --> 00:39:25,252
Like a family, we argue,
831
00:39:25,276 --> 00:39:26,452
screw up...
832
00:39:26,476 --> 00:39:28,697
- (RINGS BELL)
- Let each other down.
833
00:39:28,721 --> 00:39:31,550
But as long as we keep
fighting for one another,
834
00:39:31,574 --> 00:39:34,870
there is no challenge
that we cannot rise to.
835
00:39:34,894 --> 00:39:38,464
There is no crisis
that we cannot overcome.
836
00:39:38,488 --> 00:39:40,876
This building stands today
837
00:39:40,900 --> 00:39:42,986
not because of its bricks and mortar,
838
00:39:43,010 --> 00:39:45,547
but because of the heart
and the soul of the family
839
00:39:45,571 --> 00:39:47,215
inside of it.
840
00:39:47,239 --> 00:39:48,806
126.
841
00:39:49,772 --> 00:39:51,822
And so it shall always be.
842
00:39:55,264 --> 00:39:56,772
(RINGS BELL)
843
00:39:58,342 --> 00:40:00,025
(APPLAUSE)
844
00:40:01,362 --> 00:40:03,654
(INDISTINCT CHATTER)
845
00:40:05,050 --> 00:40:06,361
(BOTH YELL)
846
00:40:06,385 --> 00:40:08,138
That's what I'm talkin' about.
That's game, baby!
847
00:40:08,162 --> 00:40:09,955
PAUL: No way! My girl Lindsey's puck
848
00:40:09,979 --> 00:40:12,049
wins it for team red in a squeaker.
849
00:40:12,073 --> 00:40:13,643
MATEO: I think you've
had too much punch, Paul.
850
00:40:13,667 --> 00:40:14,827
Nancy's is definitely the winning puck.
851
00:40:14,851 --> 00:40:16,371
PAUL: Oh... Hey, Marjan. Marjan.
852
00:40:16,395 --> 00:40:17,463
Which puck is further?
853
00:40:17,487 --> 00:40:19,056
I'm gonna have to go with whichever one
854
00:40:19,080 --> 00:40:20,633
belongs to the daughter of the man
855
00:40:20,657 --> 00:40:23,302
who bought the table
and the building that it's in.
856
00:40:23,326 --> 00:40:24,154
(LAUGHTER)
857
00:40:24,178 --> 00:40:26,322
- Red, red!
- (MATEO MUTTERING)
858
00:40:26,346 --> 00:40:29,055
(OVERLAPPING CHATTER)
859
00:40:31,076 --> 00:40:33,185
Hey, hippie. You wanna hold her?
860
00:40:33,929 --> 00:40:35,456
Uh, that's all right.
861
00:40:35,480 --> 00:40:37,316
Probably just make her cry.
862
00:40:37,340 --> 00:40:39,433
That's the effect
you have on most people, but...
863
00:40:39,819 --> 00:40:42,217
she's gotta get used to you sometime.
864
00:40:42,696 --> 00:40:44,112
Come on.
865
00:40:45,370 --> 00:40:47,348
All right. Come here, you.
866
00:40:47,373 --> 00:40:48,494
Come on.
867
00:40:48,518 --> 00:40:49,679
Oh-oh.
868
00:40:49,703 --> 00:40:51,347
Oh, don't do it.
869
00:40:51,371 --> 00:40:52,498
Don't cry.
870
00:40:52,522 --> 00:40:54,122
(LAUGHTER)
871
00:40:55,525 --> 00:40:57,146
BILLY: Hell.
872
00:40:57,711 --> 00:40:59,580
That's a future fire chief right there.
873
00:40:59,604 --> 00:41:01,171
JUDD: Oh, Billy!
874
00:41:02,716 --> 00:41:04,769
So what do you think?
It's still homey, right?
875
00:41:04,793 --> 00:41:06,270
I didn't go too far on the remodel.
876
00:41:06,294 --> 00:41:08,606
What are you talking about?
It looks exactly the same, Dad.
877
00:41:08,630 --> 00:41:09,866
Are you out of your mind?
878
00:41:09,890 --> 00:41:13,012
The subway tile on
the backsplash is new, isn't it?
879
00:41:13,036 --> 00:41:14,537
Thank you, Carlos.
880
00:41:14,561 --> 00:41:15,930
Always wanted to get rid of that.
881
00:41:16,207 --> 00:41:18,608
Almost makes this whole thing
kinda worth it.
882
00:41:20,237 --> 00:41:21,762
(OWEN SIGHS)
883
00:41:23,295 --> 00:41:24,236
(MOUTHS): Hi.
884
00:41:24,571 --> 00:41:26,532
Mom?
885
00:41:26,556 --> 00:41:27,775
Is she really here?
886
00:41:27,799 --> 00:41:29,293
She's late, but she's here.
887
00:41:29,317 --> 00:41:32,889
GWYNETH: I am so sorry
that I missed the ceremony.
888
00:41:32,913 --> 00:41:34,298
Why didn't you tell us you were coming?
889
00:41:34,322 --> 00:41:35,874
Because I didn't know
if I could, and your father
890
00:41:35,898 --> 00:41:37,969
thought it would be
more fun to surprise you.
891
00:41:37,993 --> 00:41:40,546
- Hi, Carlos.
- Hi, good to see you, Gwyneth.
892
00:41:40,570 --> 00:41:41,861
- Oh, my goodness.
- Hi! Hi.
893
00:41:41,885 --> 00:41:42,957
GWYNETH: Hi.
894
00:41:42,981 --> 00:41:45,902
Oh, don't squish your brother.
895
00:41:45,926 --> 00:41:48,053
OWEN: He is gonna be a heartbreaker.
896
00:41:48,077 --> 00:41:50,314
Am I crazy or does he
kinda look like me?
897
00:41:50,338 --> 00:41:52,138
You're crazy.
898
00:41:55,827 --> 00:41:57,472
That's not diesel, is it?
899
00:41:57,496 --> 00:41:58,806
Premium.
900
00:41:58,830 --> 00:42:00,438
I'll take it.
901
00:42:02,700 --> 00:42:04,767
Well, you did it, New York.
902
00:42:05,773 --> 00:42:07,114
With your help, Texas.
903
00:42:08,690 --> 00:42:10,909
All I did was
get the hell out of the way.
904
00:42:10,933 --> 00:42:12,951
That's all you had to do.
905
00:42:15,697 --> 00:42:17,433
BILLY: Boys look good in their new spot.
906
00:42:17,457 --> 00:42:19,040
OWEN: Mm-hmm.
907
00:42:20,558 --> 00:42:22,000
To the 126.
908
00:42:22,963 --> 00:42:24,332
1-2-6.
909
00:42:24,356 --> 00:42:27,737
♪ This is the house
that Jack built, y'all ♪
910
00:42:29,027 --> 00:42:30,969
♪ Remember this house ♪
911
00:42:32,288 --> 00:42:35,176
♪ This was the land
that he worked by hand ♪
912
00:42:35,200 --> 00:42:37,361
♪ It was the dream of an upright man ♪
913
00:42:37,385 --> 00:42:40,105
♪ That was the room
that was filled with love ♪
914
00:42:40,129 --> 00:42:42,959
♪ It was a love that I was proud of ♪
915
00:42:42,983 --> 00:42:44,961
♪ This was a life of a love
that he planned ♪
916
00:42:44,985 --> 00:42:47,204
♪ On a love, the same old love ♪
917
00:42:47,228 --> 00:42:48,781
♪ In the house that Jack built ♪
918
00:42:48,805 --> 00:42:49,874
♪ The house that Jack built ♪
919
00:42:49,898 --> 00:42:52,710
♪ Remember this house ♪
920
00:42:52,734 --> 00:42:54,254
♪ There was the fence ♪
921
00:42:54,278 --> 00:42:55,972
- ♪ that held our love ♪
- ♪ Yes, it was
922
00:42:55,996 --> 00:42:58,199
♪ There was the gate
that he walked out of ♪
923
00:42:58,223 --> 00:42:59,524
♪ This is the heart ♪
924
00:42:59,548 --> 00:43:01,202
- ♪ that is turned to stone ♪
- ♪ Yes, it is
925
00:43:01,226 --> 00:43:03,371
♪ This was the house,
but it ain't no home ♪
926
00:43:03,395 --> 00:43:06,149
♪ This is the love that I once had ♪
927
00:43:06,173 --> 00:43:07,966
♪ In a dream that I thought was love ♪
928
00:43:07,990 --> 00:43:09,577
♪ In the house that Jack built ♪
929
00:43:09,601 --> 00:43:10,895
♪ The house that Jack built ♪
930
00:43:10,919 --> 00:43:13,178
♪ I'm gonna remember this house ♪
63625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.