All language subtitles for zzWho.Is.Harry.Kellerman.1971

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:04,870 [GEORGIE CHUCKLES] 2 00:00:05,050 --> 00:00:07,520 GEORGIE: Oh, boy. Oh, boy. 3 00:00:08,220 --> 00:00:11,950 You guys, you'll know. 4 00:00:12,120 --> 00:00:15,120 Oh, you'll know. You'll know when you see me. 5 00:00:16,900 --> 00:00:18,860 That's right. 6 00:00:19,330 --> 00:00:21,430 That's right, you'll see how it is. 7 00:00:21,600 --> 00:00:23,830 That's exactly what I'm talking about. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,030 I'm talking about respect. 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,610 I'm talking about love. 10 00:00:28,770 --> 00:00:30,330 That's right. 11 00:00:30,510 --> 00:00:32,380 That's right. 12 00:00:32,540 --> 00:00:34,570 I love you people. 13 00:00:35,680 --> 00:00:38,650 But you don't-- You don't love me. 14 00:00:38,820 --> 00:00:40,050 Listen. Listen to me. 15 00:00:40,220 --> 00:00:42,810 Listen. You don't hear what I'm saying. 16 00:00:42,990 --> 00:00:46,580 Ah, now, hear me out. Now, hear me out. 17 00:00:47,230 --> 00:00:52,220 I'm trying to say that you don't know who I am. 18 00:00:52,400 --> 00:00:54,730 You don't know. 19 00:00:54,900 --> 00:00:58,560 You never listen to me. Now, listen to me. 20 00:00:59,000 --> 00:01:01,530 Now, just shut up and listen. 21 00:01:02,410 --> 00:01:05,400 What I'm telling you, I'm telling you for your own good. 22 00:01:05,580 --> 00:01:07,740 You have all the time in the world. 23 00:01:07,910 --> 00:01:11,140 You have all the time in the world if you just listen. 24 00:01:11,320 --> 00:01:13,010 [SCRATCHING] 25 00:01:13,190 --> 00:01:15,450 [WIND WHISTLING] 26 00:01:15,620 --> 00:01:21,320 "There was a time when I was planning 27 00:01:23,030 --> 00:01:25,360 to live forever, 28 00:01:26,600 --> 00:01:31,870 but I find it necessary, mm-hm, 29 00:01:32,040 --> 00:01:35,060 to change those plans. 30 00:01:43,350 --> 00:01:46,150 [PHONE RINGING] 31 00:01:46,320 --> 00:01:47,840 Regards. 32 00:01:48,020 --> 00:01:51,390 Yours very truly, 33 00:01:54,190 --> 00:01:57,250 George Raymond... 34 00:01:57,430 --> 00:01:59,060 [CHUCKLES] 35 00:02:01,700 --> 00:02:03,630 ...Soloway." 36 00:02:15,550 --> 00:02:17,910 [HUMMING] 37 00:02:27,890 --> 00:02:30,490 [STRUMMING] 38 00:02:46,080 --> 00:02:48,940 [HUMMING] 39 00:03:53,910 --> 00:03:55,280 Hm. 40 00:03:58,420 --> 00:03:59,510 Mm-hm. 41 00:04:05,890 --> 00:04:08,380 [CONTINUES HUMMING] 42 00:04:23,710 --> 00:04:25,270 Oh, boy. 43 00:07:23,560 --> 00:07:27,790 Mr. Soloway, we cannot entirely rule out the possibility at this point 44 00:07:27,960 --> 00:07:30,430 that you are a bird. 45 00:07:30,600 --> 00:07:32,220 A what? 46 00:07:32,760 --> 00:07:35,320 A bird, Mr. Soloway. 47 00:07:35,500 --> 00:07:38,600 A winged, flying bird. 48 00:07:39,940 --> 00:07:41,270 What kind of bird? 49 00:07:42,870 --> 00:07:45,840 A loony bird, Mr. Soloway. 50 00:07:46,210 --> 00:07:48,840 A crazy, nutsy, loony bird. 51 00:07:49,010 --> 00:07:52,180 [WHIRRING] 52 00:08:40,930 --> 00:08:43,300 [PHONE KEYPAD BEEPING] 53 00:08:45,040 --> 00:08:46,370 [PHONE DIALING] 54 00:08:46,540 --> 00:08:49,130 [LINE RINGS] 55 00:08:49,310 --> 00:08:51,300 DR. MOSES [ON PHONE]: Hello, yes? Dr. Moses here. 56 00:08:51,480 --> 00:08:52,840 Doc, baby. 57 00:08:53,010 --> 00:08:54,910 Hello? Yes? 58 00:08:55,080 --> 00:08:57,780 - Hey, Mandrake, it's me. - Yes. 59 00:08:57,950 --> 00:09:00,380 It's me, Georgie, your highest-paying crazy-head. 60 00:09:00,550 --> 00:09:03,650 Yes. Hello, Mr. Soloway. How are you? 61 00:09:03,820 --> 00:09:06,660 Seven years and you don't know how I am yet. 62 00:09:06,830 --> 00:09:07,920 Beautiful. 63 00:09:08,090 --> 00:09:11,430 Mr. Soloway, you have not appeared for your last five sessions. 64 00:09:11,600 --> 00:09:14,590 Once again, Mr. Soloway, we have the conflict between your... 65 00:09:14,770 --> 00:09:17,030 GEORGIE [SINGING]: Now, Bunky told Lucille 66 00:09:17,200 --> 00:09:18,400 Go walking out in the rain 67 00:09:18,570 --> 00:09:20,160 DR. MOSES: Mr. Soloway. Mr. Soloway, you are singing? 68 00:09:20,340 --> 00:09:23,000 GEORGIE: Don't come back Till you give me something 69 00:09:23,170 --> 00:09:25,070 [DR. MOSES SPEAKING INDISTINCTLY ON PHONE] 70 00:09:25,240 --> 00:09:29,610 To put inside my vein One more ride 71 00:09:29,780 --> 00:09:33,550 There's a world of sunshine Waiting for me 72 00:09:33,720 --> 00:09:35,120 DR. MOSES: Mr. Soloway, you are singing to me. 73 00:09:35,290 --> 00:09:37,280 GEORGIE: On the other side 74 00:09:37,460 --> 00:09:39,820 Number eight on the charts, doc. 75 00:09:39,990 --> 00:09:41,760 Climbing like a son of a bitch. 76 00:09:41,930 --> 00:09:43,890 DR. MOSES: That is not what you called to tell me about, 77 00:09:44,060 --> 00:09:46,000 is it, Mr. Soloway? 78 00:09:46,700 --> 00:09:49,460 Six nights, Dr. Oz. 79 00:09:50,800 --> 00:09:52,570 No sleep. 80 00:09:54,940 --> 00:09:56,960 Look at my face. 81 00:09:59,380 --> 00:10:01,640 Inside is worse. 82 00:10:02,210 --> 00:10:04,840 Midgets in there, having a picnic. 83 00:10:05,750 --> 00:10:07,410 Chomping on my brains. 84 00:10:07,590 --> 00:10:09,180 Sleep. 85 00:10:09,720 --> 00:10:13,490 Wear my pajamas all day just in case it comes. 86 00:10:13,660 --> 00:10:16,250 Like party clothes in case of an invitation. 87 00:10:16,430 --> 00:10:19,330 No sleep at all, Mr. Soloway? 88 00:10:19,530 --> 00:10:22,230 Some. Not good. 89 00:10:22,400 --> 00:10:25,060 - Gotta see you right away, honey. - Mr. Soloway. 90 00:10:25,240 --> 00:10:27,170 Mr. Soloway, your regular appointment is tomorrow. 91 00:10:27,340 --> 00:10:28,830 But my life is happening to me now. 92 00:10:29,010 --> 00:10:30,770 Sorry, your regular appointment is tomorrow. 93 00:10:30,940 --> 00:10:34,040 Now, doc. I gotta see you. 94 00:10:34,510 --> 00:10:37,140 My marbles, doc, they are spilling. 95 00:10:37,480 --> 00:10:39,880 They're rolling out onto the floor and behind the refrigerator 96 00:10:40,050 --> 00:10:42,110 where you can't get at them anymore. 97 00:10:43,420 --> 00:10:45,080 DR. MOSES: Very well, Mr. Soloway. 98 00:10:45,720 --> 00:10:48,820 - Can you be here immediately? - Beauty, baby. 99 00:10:48,990 --> 00:10:50,960 I'm buying you Vienna for your birthday. 100 00:10:51,130 --> 00:10:52,860 [SINGING] I'm off to see the Wizard 101 00:10:53,030 --> 00:10:54,760 The Wonderful Wizard of Oz 102 00:10:54,930 --> 00:10:58,630 We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was 103 00:10:58,800 --> 00:10:59,830 I'm off to see-- 104 00:11:00,000 --> 00:11:03,340 - 1 got him. He's here. Georgie. - Good morning. Good morning. 105 00:11:03,510 --> 00:11:07,810 You'll flip out. This is it. Georgie, the voice, the heart breaks. 106 00:11:07,980 --> 00:11:09,040 Beautiful. 107 00:11:09,210 --> 00:11:12,310 MARTY: Untouched. Purity, 100 percent. Breaks the heart. 108 00:11:12,480 --> 00:11:13,510 [GEORGIE HUMMING] 109 00:11:13,690 --> 00:11:14,950 Great group name. Now, we, uh-- 110 00:11:15,120 --> 00:11:17,380 We put shades on him and we have one blind mouse. 111 00:11:17,560 --> 00:11:19,920 Now, we get two other mice, and what have you got? 112 00:11:20,090 --> 00:11:22,220 Three Blind Mice. You get it? 113 00:11:22,390 --> 00:11:23,550 MARTY: Beautiful. 114 00:11:23,730 --> 00:11:26,890 Now, you make one demo album and you get 80 percent of the boy. 115 00:11:27,070 --> 00:11:29,830 Okay, Three Blind Mice. Forget it. Mistake. I hate it. 116 00:11:30,000 --> 00:11:32,770 We put a dress on him and call him “It.” 117 00:11:32,940 --> 00:11:35,340 FLOWER VENDOR: Roses. Beauties. Take them roses here. 118 00:11:35,510 --> 00:11:37,980 Beauties. Beauties. Get them here. Come on. 119 00:11:38,140 --> 00:11:40,340 Take a rose. Come on, take them roses here. 120 00:11:40,510 --> 00:11:42,310 Beauties. Get your roses. 121 00:11:42,480 --> 00:11:46,180 Come on. Beauties here. Roses. Get your roses. 122 00:11:46,350 --> 00:11:49,810 [DRUMMING AND YELLING] 123 00:11:59,560 --> 00:12:00,930 MAN 1: Taxi! 124 00:12:07,910 --> 00:12:09,840 WOMAN: Taxi. 125 00:12:16,480 --> 00:12:17,850 MAN 2: Taxi! 126 00:12:18,550 --> 00:12:22,180 [PEOPLE YELLING INDISTINCTLY] 127 00:12:34,070 --> 00:12:37,040 NEWSDEALER: That's 50 cents. GEORGIE: I never carry any money. 128 00:12:37,200 --> 00:12:39,400 You're blocking the stand, pest. 129 00:12:39,570 --> 00:12:41,660 Please, trust me. I'll pay you later. Ten dollars. 130 00:12:41,840 --> 00:12:46,540 Look, look. Look, you see this picture? That's me, Georgie Soloway. 131 00:12:46,710 --> 00:12:48,700 I live right up there on top of General Motors. 132 00:12:48,880 --> 00:12:51,870 Good. Good. I live on the chandelier at Radio City Music Hall. 133 00:12:52,050 --> 00:12:54,350 - Give me the book or I'll call a cop. - I gotta have this! 134 00:12:54,520 --> 00:12:57,110 Hey, look, you rotten hippie. You goddamn agitator! 135 00:12:57,290 --> 00:12:58,880 [INAUDIBLE DIALOGUE] 136 00:12:59,060 --> 00:13:02,460 [DRUMMING AND YELLING] 137 00:13:27,150 --> 00:13:29,620 [DRUMMING AND YELLING FADES OUT] 138 00:13:44,270 --> 00:13:45,630 Hello. 139 00:13:50,270 --> 00:13:51,300 Hi. 140 00:13:55,380 --> 00:13:57,710 How are you feeling, doc? 141 00:13:58,720 --> 00:14:00,150 Good. 142 00:14:01,790 --> 00:14:04,020 Almost lost my ax today. 143 00:14:04,190 --> 00:14:05,880 My sweet old ax. 144 00:14:09,530 --> 00:14:11,930 My sweet old ax. 145 00:14:13,200 --> 00:14:15,060 Lot of good sounds, 146 00:14:15,230 --> 00:14:18,400 lot of heavy sounds come out of this ax. 147 00:14:18,700 --> 00:14:20,470 Sixty-one songs this year, 148 00:14:20,640 --> 00:14:25,170 not counting two peace marches, a cigarette commercial, 149 00:14:25,340 --> 00:14:27,940 four Christmas ballads, and the new Air Force hymn, 150 00:14:28,110 --> 00:14:29,640 cancer jingle. 151 00:14:29,810 --> 00:14:34,080 A lot of good songs left in this ax, right? Right, doc? 152 00:14:37,090 --> 00:14:38,490 Hey. 153 00:14:42,360 --> 00:14:43,890 Look at that. 154 00:14:48,030 --> 00:14:50,360 Voice of the people. 155 00:14:50,970 --> 00:14:52,700 How do you like that? 156 00:14:54,340 --> 00:14:55,500 Songs of love, Solly. 157 00:14:55,670 --> 00:14:59,040 Can't love anybody this year without using Georgie's words. 158 00:14:59,210 --> 00:15:01,470 Everybody banging to Georgie's beat. 159 00:15:01,650 --> 00:15:04,950 Finger on the pulse, eye on the sparrow. 160 00:15:05,450 --> 00:15:08,110 Everybody loving Soloway style. 161 00:15:08,290 --> 00:15:09,910 [CHUCKLES] 162 00:15:10,090 --> 00:15:13,420 Chrissake, doc, I nearly killed myself getting you that magazine. 163 00:15:13,590 --> 00:15:16,250 - The least you could do is-- - Mr. Soloway, you referred earlier 164 00:15:16,430 --> 00:15:20,460 on the telephone to an emergency, a crisis. 165 00:15:20,630 --> 00:15:22,600 "Mr. Soloway?" 166 00:15:22,770 --> 00:15:27,000 Chrissake, I mean, seven years and you're still calling me Mr. Soloway. 167 00:15:27,170 --> 00:15:29,540 Aren't we buddies yet? 168 00:15:33,140 --> 00:15:34,740 Fine, then. 169 00:15:35,110 --> 00:15:36,440 Now tell me what's wrong, George. 170 00:15:37,320 --> 00:15:38,810 Good. 171 00:15:44,990 --> 00:15:47,690 There's a fellow who wants to kill me, Sol. 172 00:15:48,890 --> 00:15:51,490 A fellow. I don't know who it is. 173 00:15:51,930 --> 00:15:52,990 I mean, you're not paranoid 174 00:15:53,160 --> 00:15:56,030 if everybody really does hate you, right? 175 00:15:56,730 --> 00:15:59,600 Now, we've established that I'm ready to be loved. 176 00:15:59,770 --> 00:16:02,740 I mean, it's years getting me ready for that number. 177 00:16:03,010 --> 00:16:05,480 And I'm really ready to love myself 178 00:16:05,640 --> 00:16:08,110 and commit myself to another human being now. 179 00:16:08,280 --> 00:16:10,040 And I'm really ready to love and commit myself 180 00:16:10,210 --> 00:16:13,150 to another human being now because I've learned to love myself 181 00:16:13,320 --> 00:16:15,950 and forgive myself for how rotten I am. 182 00:16:16,120 --> 00:16:19,350 That is where we're at, that is the scene, right? 183 00:16:20,860 --> 00:16:21,980 Well, that's not exactly-- 184 00:16:22,160 --> 00:16:27,790 I mean, it cost me $52,560, not counting cab fares, 185 00:16:27,970 --> 00:16:30,830 and a lot of years so you could sell me back to myself. 186 00:16:31,000 --> 00:16:33,840 And now I'm supposed to be straight on this love thing. 187 00:16:34,010 --> 00:16:36,030 And now an outside force, 188 00:16:36,210 --> 00:16:39,510 2 big gun from out of town, a person, is screwing it up. 189 00:16:39,680 --> 00:16:41,040 You got that? 190 00:16:41,210 --> 00:16:43,700 Some rat calling himself Harry Kellerman 191 00:16:43,880 --> 00:16:46,940 is calling up every chick I see and telling lies about me, 192 00:16:47,120 --> 00:16:49,820 giving me the bad-mouth all over town. 193 00:16:49,990 --> 00:16:52,850 Sol, please, talk to me. 194 00:16:53,020 --> 00:16:55,320 I mean, who would hate me so much? 195 00:16:55,490 --> 00:16:57,120 Doc, what do you think? 196 00:16:57,700 --> 00:16:59,890 What should I do? I absolu-- I don't mind-- 197 00:17:00,060 --> 00:17:02,190 [RAY CHARLES' "DON'T TELL ME YOUR TROUBLES" PLAYING] 198 00:17:08,010 --> 00:17:09,500 RAY CHARLES [SINGING]: Don't tell me your troubles 199 00:17:09,670 --> 00:17:11,700 1 got troubles of my own 200 00:17:11,880 --> 00:17:15,010 Don't tell me your troubles Just leave me alone 201 00:17:15,180 --> 00:17:16,480 Leave me alone 202 00:17:17,210 --> 00:17:19,210 Go on home 203 00:17:19,380 --> 00:17:20,710 Tell it to a friend 204 00:17:20,890 --> 00:17:23,350 1 got troubles of my own 205 00:17:23,520 --> 00:17:25,110 You say your sweet love left you 206 00:17:25,290 --> 00:17:27,050 Well, what'd you think about me? 207 00:17:27,220 --> 00:17:29,190 I've got those same old heartbreaks 208 00:17:29,360 --> 00:17:30,690 The same old miseries 209 00:17:30,860 --> 00:17:32,560 Leave me alone 210 00:17:32,730 --> 00:17:34,060 Go on home 211 00:17:34,230 --> 00:17:36,000 Tell it to a friend 212 00:17:36,170 --> 00:17:37,790 Cut it out! 213 00:17:40,270 --> 00:17:42,710 What is it, George? 214 00:17:42,870 --> 00:17:45,210 What is wrong, George? 215 00:17:47,510 --> 00:17:49,000 Doc. 216 00:17:51,650 --> 00:17:53,670 Doc, it is cookie-jar time. 217 00:17:53,850 --> 00:17:56,680 - It is time to put me in the cookie jar. - Cookie jar? 218 00:17:56,850 --> 00:17:58,690 I mean, the New York State cookie jar, buster. 219 00:17:58,860 --> 00:18:01,690 Doc, certain things-- Certain things have been happening. 220 00:18:01,860 --> 00:18:04,390 I mean, now the-- I see a lot of shows that aren't listed. 221 00:18:04,560 --> 00:18:08,620 I mean, they are not in the TV Guide, Sol. 222 00:18:10,130 --> 00:18:13,400 Last couple nights, I get ahold of Chomsky. 223 00:18:13,570 --> 00:18:15,600 We drive around in my limo. 224 00:18:15,770 --> 00:18:18,870 I think if I'm moving, I can sleep, see? 225 00:18:19,040 --> 00:18:21,380 I started thinking about King Lear last night. 226 00:18:21,550 --> 00:18:24,140 Old cat in the forest took him out. 227 00:18:24,320 --> 00:18:26,010 Shakespeare is a winner, man. 228 00:18:26,180 --> 00:18:28,410 Those sonnets... Jeez, the right music, 229 00:18:28,590 --> 00:18:31,450 I tell you, they'd all be in the top ten. 230 00:18:31,620 --> 00:18:32,680 King Lear, see? 231 00:18:32,860 --> 00:18:36,760 Alone in the forest, he looks up in the sky and he says, uh: 232 00:18:37,260 --> 00:18:39,060 "Oh, God, 233 00:18:39,900 --> 00:18:42,300 let me not be mad." 234 00:18:54,710 --> 00:18:56,680 Doc, I gotta know. 235 00:19:01,190 --> 00:19:03,310 Am I getting crazy? 236 00:19:05,820 --> 00:19:07,350 Help me. 237 00:19:08,160 --> 00:19:11,690 Help me, O Wizard, for I lie busted in the yellow brick road. 238 00:19:15,330 --> 00:19:17,800 Chrissake, say something, will you? 239 00:19:19,340 --> 00:19:23,000 Isn't this your table that wants service? 240 00:19:24,710 --> 00:19:26,370 [TAPPING FINGERS] 241 00:19:27,780 --> 00:19:31,680 Come on, Ringo, earn your 50. 242 00:19:31,920 --> 00:19:33,150 Calmly, George. 243 00:19:33,320 --> 00:19:37,450 It is clearly the Kellerman problem and the resulting lack of sleep. 244 00:19:37,620 --> 00:19:40,820 Your dreams seek other stages on which to play. 245 00:19:40,990 --> 00:19:44,790 Our attempt here, of course, must be to embrace reality, to welcome it. 246 00:19:44,960 --> 00:19:46,830 Why? Why should I do anything for reality? 247 00:19:47,000 --> 00:19:49,190 It never done nothing for me. 248 00:19:49,870 --> 00:19:51,800 We shall have to continue tomorrow, George. 249 00:19:51,970 --> 00:19:53,990 Not tomorrow, now! 250 00:19:54,940 --> 00:19:57,170 George, I have waiting outside for me another patient. 251 00:19:57,510 --> 00:19:58,940 Not yet. Give me another hour. 252 00:19:59,110 --> 00:20:00,700 I'll buy off your next nut. 253 00:20:00,880 --> 00:20:04,080 Stick with me today, there's an extra grand in it for you. 254 00:20:04,250 --> 00:20:05,270 [METER TICKING] 255 00:20:05,450 --> 00:20:08,150 [IN NEW YORK ACCENT] It's 45 cents for the first one-sixth of a mile, 256 00:20:08,320 --> 00:20:11,290 10 cents for each additional one-third of a mile thereafter. 257 00:20:11,460 --> 00:20:14,650 Inquire for special out-of-town rates. 258 00:20:15,230 --> 00:20:16,850 [METER TICKING] 259 00:20:20,130 --> 00:20:21,150 [TICKING STOPS] 260 00:20:21,330 --> 00:20:23,930 [IN NORMAL VOICE] I have here a prescription for sleeping pills, George. 261 00:20:24,100 --> 00:20:25,830 Pill? Pills? 262 00:20:26,000 --> 00:20:27,270 [CHUCKLES] 263 00:20:27,440 --> 00:20:29,840 I come to you in flames and you treat me for sunburn. 264 00:20:30,010 --> 00:20:32,310 It is essential that you sleep tonight. 265 00:20:32,480 --> 00:20:35,470 All I need is my songs. You and your goddamn pills. 266 00:20:35,650 --> 00:20:39,310 Doctor, I'm sorry, but you just lost your top crazy-head. 267 00:20:39,480 --> 00:20:43,280 Sweetheart, the Viennese Waltz is over. 268 00:20:44,460 --> 00:20:45,650 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 269 00:20:45,820 --> 00:20:47,850 [GEORGIE GRUNTING] 270 00:20:51,300 --> 00:20:52,890 [PHONE RINGING] 271 00:20:55,870 --> 00:20:58,160 - Yeah. Hello. Yeah. SALLY [ON PHONE]: Hello, it's Sally. 272 00:20:58,340 --> 00:21:00,270 Sally, darling. 273 00:21:00,440 --> 00:21:03,570 - Crazy about you. - Georgie, you sound out of breath. 274 00:21:03,740 --> 00:21:06,540 Exercise, live forever. 275 00:21:06,710 --> 00:21:09,610 - Hey, Sally, come on over. - 1 just now had a terrible experience. 276 00:21:09,780 --> 00:21:11,310 - Yeah? - Guy calls me up, 277 00:21:11,480 --> 00:21:13,140 says he's a friend of yours, 278 00:21:13,320 --> 00:21:17,410 says you have a wife, two children, several social diseases 279 00:21:17,590 --> 00:21:19,490 and just got out of Payne Whitney Clinic 280 00:21:19,660 --> 00:21:22,320 where they put you for behaving in a violent manner. 281 00:21:22,490 --> 00:21:23,890 - Who said that? My God. - Oh, well, 282 00:21:24,060 --> 00:21:28,090 he says his name is Harry Kellerman, a friend, an ex-friend of yours. 283 00:21:28,270 --> 00:21:29,490 Says all you have is ex-friends 284 00:21:29,670 --> 00:21:32,160 because of how, sooner or later, you behave in a violent manner. 285 00:21:32,340 --> 00:21:34,900 He seems to know you very well. 286 00:21:36,370 --> 00:21:38,500 - I'll kill him. - Georgie. 287 00:21:38,680 --> 00:21:40,080 I'll find him and I'll kill him. 288 00:21:40,240 --> 00:21:43,810 Georgie, you sound like you're about to behave in a violent manner. 289 00:21:43,980 --> 00:21:45,950 - Sally. - Heh. The thing is, Georgie, 290 00:21:46,120 --> 00:21:47,520 - I gotta go to work soon. - Wait-- 291 00:21:47,690 --> 00:21:49,120 - I only called to tell you. - Wait. 292 00:21:49,290 --> 00:21:51,050 Oh, it's actually very late. { have to go now. 293 00:21:51,220 --> 00:21:52,810 - Sally, wait. - It's actually very late. 294 00:21:52,990 --> 00:21:54,690 - I'll see you tonight. - Oh, tonight? 295 00:21:54,860 --> 00:21:57,050 Oh, actually, I better just get to sleep early tonight. 296 00:21:57,230 --> 00:21:59,090 - Hey, Sally. - Oh, it's very late. 297 00:21:59,260 --> 00:22:00,290 Sally, you know me. 298 00:22:00,460 --> 00:22:02,870 I don't really know you. I've only slept with you. 299 00:22:03,030 --> 00:22:04,330 Sally, wait. Sally. 300 00:22:04,500 --> 00:22:05,760 [LINE CLICKS THEN DIAL TONE] 301 00:22:05,940 --> 00:22:07,130 Hey. 302 00:22:16,750 --> 00:22:19,740 [SINGING] Well, Bunky told Lucille 303 00:22:19,920 --> 00:22:22,010 MAN 1: Yeah, what did he say, man? What did he say? 304 00:22:22,190 --> 00:22:25,180 He said, "Go walking out in the rain” 305 00:22:25,360 --> 00:22:27,620 MAN 1: Oh, man. MAN 2: Ain't no rain. 306 00:22:27,790 --> 00:22:29,050 And he said, "Do not come back 307 00:22:29,230 --> 00:22:30,320 MAN 1: Well, yeah, of course. 308 00:22:30,490 --> 00:22:32,160 Until you bring me a little something 309 00:22:32,330 --> 00:22:33,660 MAN 1 & 2: Yeah, like what? 310 00:22:33,830 --> 00:22:37,430 Like to put up in my vein” 311 00:22:37,600 --> 00:22:41,800 [ALL SINGING] One more ride 312 00:22:42,510 --> 00:22:44,770 BERNIE: Lucille, your man wants 313 00:22:44,940 --> 00:22:48,540 ALL: One more ride 314 00:22:48,710 --> 00:22:52,010 There's a world of sunshine Waiting for me 315 00:22:53,180 --> 00:22:57,140 Unh, on the other side 316 00:22:57,860 --> 00:23:00,760 BERNIE: Hey. Uh, George-- Georgie Porgie. 317 00:23:00,920 --> 00:23:02,150 George Soloway, 318 00:23:02,330 --> 00:23:04,950 who wrote this song and many other great songs, is out there. 319 00:23:05,130 --> 00:23:06,150 Throw a light on him. 320 00:23:07,430 --> 00:23:09,830 Georgie Soloway. Let's get him up here. 321 00:23:10,000 --> 00:23:11,830 Give him a hand. 322 00:23:12,000 --> 00:23:14,990 [CROWD CHEERING AND WHISTLING] 323 00:23:24,210 --> 00:23:26,210 Come on! 324 00:23:34,460 --> 00:23:36,190 How you doing, Bernie? 325 00:23:36,360 --> 00:23:40,390 BERNIE: Seventeen hundred paid admissions at 60 percent, George. 326 00:23:41,430 --> 00:23:45,200 [SINGING] Well, Bunky's in a pine box 327 00:23:46,000 --> 00:23:48,100 In a burial yard 328 00:23:49,010 --> 00:23:51,270 Lucille walks the streets 329 00:23:52,010 --> 00:23:55,380 She's looking good But looking hard 330 00:23:55,550 --> 00:23:59,640 [ALL SINGING] One more ride 331 00:23:59,820 --> 00:24:02,650 BERNIE: Lucille, would you like 332 00:24:02,820 --> 00:24:06,520 ALL: One more ride? 333 00:24:06,690 --> 00:24:08,490 BERNIE: There's a world of sunshine 334 00:24:08,660 --> 00:24:10,630 Waiting for you 335 00:24:10,790 --> 00:24:12,630 - Where? - On the other side 336 00:24:12,800 --> 00:24:15,700 [BERNIE SCREAMS] 337 00:24:16,500 --> 00:24:19,770 BERNIE: Did this really happen? 338 00:24:19,940 --> 00:24:22,630 Or was it all a dream? 339 00:24:23,170 --> 00:24:26,230 You look down deep inside yourself 340 00:24:26,410 --> 00:24:30,280 You're gonna hear somebody scream For one more ride 341 00:24:30,450 --> 00:24:33,580 One more ride, one more ride One more ride 342 00:24:33,750 --> 00:24:37,050 One more ride, one more ride One more ride 343 00:24:37,220 --> 00:24:40,450 One more ride, one more ride One more ride 344 00:24:40,620 --> 00:24:43,750 BERNIE: Yeah ALL: One more ride, one more ride 345 00:24:43,930 --> 00:24:45,860 BERNIE: Yeah, yeah ALL: One more ride, one more ride 346 00:24:46,030 --> 00:24:50,300 BERNIE: One more ride ALL: One more ride, ride, ride 347 00:24:50,470 --> 00:24:53,990 BERNIE: Ride, ride, one more ride ALL: One more ride, one more ride 348 00:25:03,910 --> 00:25:06,650 [GEORGIE PLAYING HARMONICA] 349 00:25:47,490 --> 00:25:49,460 WOMAN: Georgie. 350 00:25:50,890 --> 00:25:52,520 Georgie. 351 00:25:52,700 --> 00:25:55,600 I've been waiting two hours. 352 00:25:59,570 --> 00:26:01,900 Georgie, this is hostile behavior. 353 00:26:04,310 --> 00:26:05,670 Like, I mean... 354 00:26:06,940 --> 00:26:10,010 I mean, you could consider my goddamn dignity. 355 00:26:10,680 --> 00:26:12,120 Baby. 356 00:26:12,280 --> 00:26:14,010 Like, you always call me after midnight, 357 00:26:14,180 --> 00:26:15,670 and, like, I always come over. 358 00:26:15,850 --> 00:26:19,220 But I don't want you to think that you can just always-- Ha-ha-ha. 359 00:26:19,860 --> 00:26:22,260 Oh, Georgie. 360 00:26:22,530 --> 00:26:26,430 Georgie, it's been so long. 361 00:26:29,070 --> 00:26:31,870 Oregon 76371. 362 00:26:32,040 --> 00:26:34,130 - Heh. - Susan. 363 00:26:34,300 --> 00:26:36,500 Susan. 364 00:26:37,810 --> 00:26:40,000 Do you still love me? 365 00:26:40,780 --> 00:26:44,270 - I-- Yes, I do, Georgie. - Hm? 366 00:26:44,450 --> 00:26:46,970 - No, but the thing is, Georgie-- - We'll drink to that. 367 00:26:47,150 --> 00:26:49,020 I mean, like, do you love me? 368 00:26:49,190 --> 00:26:51,450 I'll get you a drink on top of the world, all right? 369 00:26:51,620 --> 00:26:55,530 Georgie, I'm con-- Heh. I'm concerned about our relationship. 370 00:26:55,690 --> 00:26:57,220 GEORGIE: Come on. 371 00:26:59,500 --> 00:27:04,330 Georgie, do you think I'm dumb? 372 00:27:07,470 --> 00:27:09,030 What do you mean? 373 00:27:09,210 --> 00:27:11,570 Do you--? I mean, like, do you go around telling people 374 00:27:11,740 --> 00:27:13,470 that you think I'm dumb? 375 00:27:13,640 --> 00:27:15,200 This fellow, you know, he called me, 376 00:27:15,380 --> 00:27:17,040 - and he said-- - Kellerman. 377 00:27:17,210 --> 00:27:20,010 He said that you told him that you thought I was dumb, 378 00:27:20,180 --> 00:27:22,480 and that the only reason you see me is to-- 379 00:27:22,650 --> 00:27:24,280 I'll kill him. 380 00:27:26,560 --> 00:27:28,490 Is it true? 381 00:27:29,030 --> 00:27:32,660 - Is that really what you tell people? - None of it-- None of it is true. 382 00:27:32,830 --> 00:27:36,200 - I think I'd better go now. - Wait, Susan. Come on. 383 00:27:36,370 --> 00:27:38,360 This has not been a pleasant evening. 384 00:27:38,540 --> 00:27:40,130 Hey, come on, Susan. 385 00:27:40,470 --> 00:27:41,940 Hey, Susan, don't leave. 386 00:27:42,110 --> 00:27:44,570 And don't call me so late anymore. 387 00:27:44,740 --> 00:27:47,610 Don't leave. Not tonight. I need you here. 388 00:27:49,450 --> 00:27:51,780 Like, uh... 389 00:27:52,420 --> 00:27:54,850 Like, goodbye, Georgie. 390 00:27:59,120 --> 00:28:05,150 Susan, the people I call after 12 are the most important people. 391 00:28:05,800 --> 00:28:10,460 In the wee hours, Susan, in those small, enormous hours. 392 00:28:20,040 --> 00:28:22,310 [RAPPING] Who, who, who is Harry Kellerman? 393 00:28:22,480 --> 00:28:24,950 Who would do such a thing To his fellerman? 394 00:28:25,120 --> 00:28:27,950 Yeah, live chicks And he gave them all a jingle 395 00:28:28,120 --> 00:28:30,450 He wants me alone And he wants me single 396 00:28:30,620 --> 00:28:32,920 Who's that cat that's the killerman? 397 00:28:33,090 --> 00:28:35,620 Calls himself Harry Kellerman 398 00:28:36,330 --> 00:28:38,990 [HUMMING] 399 00:28:44,670 --> 00:28:47,230 Five chicks And he gave them all a jingle 400 00:28:47,400 --> 00:28:50,070 Wants me alone And he wants me single 401 00:28:51,580 --> 00:28:54,170 Even old Oregon 402 00:28:54,340 --> 00:28:56,140 Alone up here in heaven 403 00:28:56,680 --> 00:28:59,650 And even old Oregon 7 404 00:29:01,990 --> 00:29:03,320 Has split 405 00:29:07,220 --> 00:29:09,990 There we go. Places, everybody, please. 406 00:29:10,160 --> 00:29:11,530 Please, closer together. 407 00:29:11,700 --> 00:29:14,790 That's it. Cootchie coo, cootchie coo. 408 00:29:17,200 --> 00:29:18,500 Is it what you want, Georgie? 409 00:29:18,670 --> 00:29:21,370 - What do you mean? What? - Being married, Georgie. 410 00:29:21,540 --> 00:29:23,130 What do you mean? What? 411 00:29:23,310 --> 00:29:26,400 - Being married, Georgie. - Sure. Perfect. 412 00:29:26,580 --> 00:29:27,940 Forever, Gloria. 413 00:29:29,810 --> 00:29:31,940 [GEORGIE HUMMING] 414 00:29:43,260 --> 00:29:45,520 [PIANO PLAYING] 415 00:30:25,070 --> 00:30:29,370 WOMAN [SINGING]: Happy dancing fingers 416 00:30:29,540 --> 00:30:33,640 Skipping all the keys 417 00:30:34,040 --> 00:30:38,310 Lightly as a butterfly 418 00:30:38,480 --> 00:30:41,750 Gentle as the breeze 419 00:30:41,920 --> 00:30:44,940 One more time 420 00:30:45,120 --> 00:30:50,490 Let us do our lesson one more time 421 00:30:50,660 --> 00:30:52,990 The melody's in the right, George. 422 00:30:53,160 --> 00:30:56,390 The right, son. Don't be afraid. 423 00:30:56,570 --> 00:31:00,800 [SINGING] Music is a mountain 424 00:31:00,970 --> 00:31:06,100 Let us see how high we all can climb 425 00:31:45,720 --> 00:31:48,380 [HUMMING] 426 00:32:16,280 --> 00:32:18,110 Come on. Come on, baby. 427 00:32:18,280 --> 00:32:20,880 "The Star-Spangled Banner." Anything. 428 00:32:38,370 --> 00:32:39,930 GEORGIE: Hey, doc. 429 00:32:40,100 --> 00:32:42,200 Ruthie Tresh. 430 00:32:42,470 --> 00:32:45,310 Pretty, pretty Ruthie Tresh. 431 00:32:45,880 --> 00:32:49,000 Red hair and lime green sweaters. 432 00:32:49,180 --> 00:32:51,910 A candy-store of a girl. 433 00:32:52,280 --> 00:32:56,050 I used to have the cleanest sneakers that you ever saw. 434 00:32:56,220 --> 00:33:00,050 Iwas 18 and I knew how to live forever. 435 00:33:01,930 --> 00:33:03,920 GEORGIE [SINGING]: Goodbye to goodbye 436 00:33:04,090 --> 00:33:06,860 Farewell to farewell 437 00:33:07,030 --> 00:33:09,230 I'm staying right here with you 438 00:33:09,400 --> 00:33:11,700 Don't you worry Because I never would kid you 439 00:33:11,870 --> 00:33:14,460 Goodbye to traveling with sorrow 440 00:33:14,840 --> 00:33:17,710 Hello, see you tomorrow 441 00:33:24,380 --> 00:33:25,910 RUTHIE WHISPERING]: Georgie? 442 00:33:26,080 --> 00:33:27,610 GEORGIE [WHISPERING]: Yes? 443 00:33:28,220 --> 00:33:29,810 RUTHIE: Georgie, where are you? 444 00:33:29,990 --> 00:33:31,180 I can't see you. 445 00:33:31,350 --> 00:33:33,350 GEORGIE: I'm under the couch. 446 00:33:34,290 --> 00:33:35,920 Oh. 447 00:33:38,030 --> 00:33:39,860 - Georgie? - Yes. 448 00:33:40,030 --> 00:33:42,560 Why are you under the couch? 449 00:33:42,900 --> 00:33:45,100 Yes, I want to explain to you about that. 450 00:33:45,270 --> 00:33:47,170 There's this unfortunate thing that happened. 451 00:33:47,340 --> 00:33:48,530 You see, this couch, Ruthie, 452 00:33:48,710 --> 00:33:51,070 - this is a foldout couch. - Oh. 453 00:33:51,240 --> 00:33:52,300 And it won't fold out. 454 00:33:52,480 --> 00:33:55,410 - That's the unfortunate thing. - Oh. 455 00:33:55,580 --> 00:33:56,840 [CREAKING] 456 00:33:57,010 --> 00:34:00,210 I'm trying to fix it. That's why I'm under it. 457 00:34:05,690 --> 00:34:06,710 [IN NORMAL VOICE] You okay? 458 00:34:06,890 --> 00:34:08,590 RUTHIE [IN NORMAL VOICE]: Yes, fine. 459 00:34:10,390 --> 00:34:13,360 Well, actually I'm cold. 460 00:34:13,530 --> 00:34:16,930 Oh. Well, there's a blanket on the couch. 461 00:34:19,340 --> 00:34:21,270 That's fine. 462 00:34:22,740 --> 00:34:24,400 Thank you. 463 00:34:27,580 --> 00:34:28,600 How's it going? 464 00:34:29,880 --> 00:34:32,940 GEORGIE: Well, it seems to be something with the spring. 465 00:34:34,280 --> 00:34:35,340 - You okay? - Yes. 466 00:34:35,520 --> 00:34:37,820 It's just that I was scared for a moment when-- 467 00:34:37,990 --> 00:34:41,080 Because when I came out of the bathroom, nobody was here. 468 00:34:41,260 --> 00:34:43,320 For a second, I thought you'd gone away. 469 00:34:43,490 --> 00:34:46,020 I didn't go away. I'm right here. 470 00:34:46,660 --> 00:34:48,830 [CLANGING] 471 00:34:49,000 --> 00:34:52,430 I'm really very sorry about this. This is a very unfortunate thing. 472 00:34:52,600 --> 00:34:54,130 This never happened before. 473 00:34:54,300 --> 00:34:56,570 - It usually just folds out. - Oh. 474 00:34:56,740 --> 00:34:58,640 It usually just folds right out. 475 00:34:58,810 --> 00:35:00,330 - Have you folded it out a lot? - Huh? 476 00:35:00,510 --> 00:35:02,770 The couch? Have there been people who you fold it out for? 477 00:35:02,950 --> 00:35:05,040 - Well, you know, I mean-- - Listen, that's all right. 478 00:35:05,220 --> 00:35:07,210 - People come and I fold it out. - That's all right. 479 00:35:07,380 --> 00:35:09,850 - That's the way it goes. - Of course. 480 00:35:11,890 --> 00:35:15,920 - Georgie? The ceiling is coming down. - Huh? 481 00:35:16,090 --> 00:35:19,860 - The ceiling is coming down. - Oh. 482 00:35:20,360 --> 00:35:22,460 Big chunks of it. 483 00:35:22,630 --> 00:35:23,660 [THUDS] 484 00:35:24,270 --> 00:35:25,530 That was another one. 485 00:35:25,700 --> 00:35:28,690 I'm really very sorry about this. This never happened before. 486 00:35:28,870 --> 00:35:31,360 Here comes another one. 487 00:35:32,880 --> 00:35:36,010 It's really coming down a lot, Georgie. 488 00:35:36,180 --> 00:35:38,150 I better fix this first, 489 00:35:38,310 --> 00:35:40,720 and then I'll come out and look at the ceiling. 490 00:35:40,880 --> 00:35:44,820 Okay. But it's really coming down. 491 00:35:45,820 --> 00:35:49,820 Georgie, really, a lot of people? 492 00:35:49,990 --> 00:35:52,190 Girls, I mean? Many, many? 493 00:35:52,360 --> 00:35:55,200 - Well, you know... - Oh, I'm sorry. I didn't mean to ask. 494 00:35:55,370 --> 00:35:58,460 I was hoping not many, many. Just some. 495 00:35:58,640 --> 00:35:59,800 [THUDS] 496 00:36:00,740 --> 00:36:02,100 Uh... 497 00:36:02,270 --> 00:36:04,900 It's really coming down. 498 00:36:05,310 --> 00:36:06,830 Plaster everywhere. 499 00:36:07,010 --> 00:36:09,600 And I've never made love to anybody before. 500 00:36:09,780 --> 00:36:12,580 - Nobody? - No, not anybody. 501 00:36:12,750 --> 00:36:14,740 And now the ceiling is coming down, 502 00:36:14,920 --> 00:36:18,720 and the couch won't fold out, and I'll get pregnant. 503 00:36:19,190 --> 00:36:23,520 A piece of the ceiling will fall on my head and I will be dead. 504 00:36:25,560 --> 00:36:28,530 Ruthie, the reason why this couch doesn't fold out 505 00:36:28,700 --> 00:36:31,720 is because I never folded it out before. 506 00:36:33,070 --> 00:36:35,540 I've only slept on it alone. 507 00:36:37,110 --> 00:36:40,080 Alone and unfolded. I want you to know that. 508 00:36:40,680 --> 00:36:43,540 Ruthie, if this lovemaking thing is so terrific, 509 00:36:43,710 --> 00:36:46,480 then how come I fixed this couch five minutes ago, 510 00:36:46,650 --> 00:36:49,980 and I'm still lying here under it with my old socks? 511 00:36:50,150 --> 00:36:51,350 [THUDS] 512 00:36:52,120 --> 00:36:53,990 Georgie... 513 00:36:55,060 --> 00:36:56,080 Georgie, 514 00:36:56,260 --> 00:36:57,280 [PIANO CHORD SOUNDS] 515 00:36:57,460 --> 00:36:59,790 Can I come under there with you? Because I think the ceiling 516 00:36:59,960 --> 00:37:03,330 - is going to kill me. - Yes, of course. 517 00:37:07,800 --> 00:37:10,540 GEORGIE: Hello. RUTHIE: Hello. 518 00:37:11,340 --> 00:37:13,370 GEORGIE: Ruthie, I love you. 519 00:37:13,540 --> 00:37:14,600 RUTHIE: You don't have to. 520 00:37:14,780 --> 00:37:17,080 GEORGIE: I know I don't have to, but I do. 521 00:37:17,250 --> 00:37:19,220 RUTHIE: Well, that's good. 522 00:37:19,380 --> 00:37:22,040 Because I love you too, Georgie. 523 00:37:22,220 --> 00:37:23,780 GEORGIE: Forever, Ruthie? Always? 524 00:37:23,950 --> 00:37:27,010 RUTHIE: Yes, Georgie. Forever. Always. 525 00:37:27,190 --> 00:37:30,560 Hold me, Georgie. Hold me. 526 00:37:30,730 --> 00:37:35,630 Georgie, hold me. The sky is falling. The sky is falling. 527 00:37:35,800 --> 00:37:39,560 GEORGIE [SINGING]: I'm singing goodbye to goodbye 528 00:37:39,740 --> 00:37:41,970 Farewell to farewell 529 00:37:42,140 --> 00:37:44,230 I'm staying right here with you 530 00:37:44,410 --> 00:37:46,310 Don't you worry Because I never would kid you 531 00:37:46,480 --> 00:37:48,470 Goodbye to traveling with sorrow 532 00:37:48,650 --> 00:37:50,310 Hello to see you tomorrow 533 00:37:50,480 --> 00:37:53,510 Singing this sweet forever song 534 00:37:53,680 --> 00:37:54,810 Forever 535 00:37:55,890 --> 00:37:57,280 Forever 536 00:37:57,450 --> 00:38:01,650 Used to be a daydream weaver Used to be a lover and a leaver 537 00:38:01,820 --> 00:38:05,890 But now that's all behind me You'll be right here to remind me 538 00:38:06,060 --> 00:38:08,030 This time it's forever after 539 00:38:08,200 --> 00:38:10,060 So I'm shouting it from the rafters 540 00:38:10,230 --> 00:38:12,130 Singing this sweet forever 541 00:38:12,300 --> 00:38:14,290 Singing believe you never 542 00:38:14,470 --> 00:38:17,570 Singing my sweet forever song 543 00:38:17,740 --> 00:38:19,640 Forever 544 00:38:19,810 --> 00:38:20,870 Forever 545 00:38:21,040 --> 00:38:22,070 I love your songs. 546 00:38:22,250 --> 00:38:23,270 Forever 547 00:38:23,450 --> 00:38:24,470 They make me cry. 548 00:38:24,650 --> 00:38:26,170 GEORGIE: Forever 549 00:38:26,350 --> 00:38:28,110 Ruthie, just you and writing my songs. 550 00:38:28,280 --> 00:38:30,340 That's all I need in the world. 551 00:38:30,520 --> 00:38:33,850 Jesus, school. I haven't shown up for a month. 552 00:38:34,490 --> 00:38:37,220 Neither has my period. 553 00:38:40,600 --> 00:38:43,090 I thought I better tell you. 554 00:38:44,730 --> 00:38:46,760 Don't worry, honey. 555 00:38:49,110 --> 00:38:50,370 What does that mean? 556 00:38:50,770 --> 00:38:53,270 Don't worry about a thing, honey. 557 00:38:54,310 --> 00:38:56,610 RUTHIE: What does that mean? 558 00:39:01,480 --> 00:39:03,010 MAN: Oh, boy. 559 00:39:03,650 --> 00:39:06,650 "Harry Truman makes me nervous." Oh, boy. 560 00:39:06,820 --> 00:39:08,150 Georgie, Danny Ackerman. 561 00:39:08,320 --> 00:39:10,290 GEORGIE: Who? - Leon, Danny Ackerman. 562 00:39:10,460 --> 00:39:13,900 - Who? - Danny Ackerman. His heart, poof. 563 00:39:14,060 --> 00:39:15,660 GEORGIE [VOICEOVER]: Here we are, doctor, 564 00:39:15,830 --> 00:39:18,270 724 Ocean Avenue, home of the brave. 565 00:39:18,430 --> 00:39:22,700 On the floor below us is their restaurant, Leon's Ports of Call, 566 00:39:22,870 --> 00:39:25,070 where occupancy by more than 42 people 567 00:39:25,240 --> 00:39:28,680 is dangerous, unlawful and highly unlikely. 568 00:39:28,850 --> 00:39:30,540 Here they are, doctor. 569 00:39:30,710 --> 00:39:32,740 Here they are as they have always been. 570 00:39:32,920 --> 00:39:35,110 My father is dreaming of a larger restaurant 571 00:39:35,280 --> 00:39:38,050 and my mother is reading the obituaries. 572 00:39:38,220 --> 00:39:40,320 My father has had trouble talking to me 573 00:39:40,490 --> 00:39:43,520 since the day he noticed I was taller than he was. 574 00:39:43,690 --> 00:39:46,060 You will notice that he talks directly to my chest, 575 00:39:46,230 --> 00:39:48,790 which is where my head used to be when I was 12. 576 00:39:48,970 --> 00:39:50,960 Georgie, look at this. 577 00:39:51,130 --> 00:39:55,440 Scarlatti's Cafe, Neptune Avenue. My competition. 578 00:39:55,610 --> 00:39:58,200 Forty tables. Can you imagine, Georgie? 579 00:39:58,370 --> 00:40:01,870 Can you imagine what they take in there one night, a place like that? 580 00:40:02,050 --> 00:40:04,780 Danny Ackerman. Leon, you know, from the Democratic Club. 581 00:40:04,950 --> 00:40:05,970 Oh, yeah. What about him? 582 00:40:06,150 --> 00:40:09,210 On his way to the airport yesterday, his heart, in the taxicab. 583 00:40:09,390 --> 00:40:11,320 No warning. Perfect health in a taxicab. 584 00:40:11,490 --> 00:40:13,620 His heart on the way to Cleveland, Ohio on business. 585 00:40:13,790 --> 00:40:15,590 Danny Ackerman? I don't believe it. 586 00:40:15,760 --> 00:40:17,120 A life is here, a life is over. 587 00:40:17,290 --> 00:40:18,950 GEORGIE: Pop, Ma, 588 00:40:19,130 --> 00:40:20,760 there are certain decisions which I have reached 589 00:40:20,930 --> 00:40:23,490 about not going to school to be a musicologist and-- 590 00:40:23,670 --> 00:40:26,640 Danny. Danny Ackerman? We just saw him. 591 00:40:26,800 --> 00:40:28,530 On the beach, running in place. 592 00:40:28,710 --> 00:40:29,830 Running, jumping, swimming. 593 00:40:30,010 --> 00:40:33,440 GEORGIE: And about this girl and marriage and writing songs and I-- 594 00:40:33,610 --> 00:40:35,130 He couldn't have been more than what? 595 00:40:35,310 --> 00:40:39,940 - Sixty-four. Sixty-five, tops. He was-- GEORGIE: Pops, Ma. Heh. 596 00:40:40,120 --> 00:40:42,110 I'll tell you why I came home this morning. 597 00:40:42,290 --> 00:40:44,850 - To eat. - No, Leon, it's his birthday. 598 00:40:45,020 --> 00:40:47,390 For what other occasion would he leave his gorgeous garret 599 00:40:47,560 --> 00:40:50,420 - where God knows what's going on? - His birthday? 600 00:40:50,590 --> 00:40:52,990 - Happy birthday, Georgie. - Nineteen years old. 601 00:40:53,160 --> 00:40:55,220 He's playing an out-of-tune piano in a nightclub. 602 00:40:55,400 --> 00:40:57,420 GEORGIE: It's not a nightclub, it's a kind of restaurant. 603 00:40:57,600 --> 00:40:59,860 An out-of-tune piano is a sin to the ears. 604 00:41:00,040 --> 00:41:02,300 - Happy birthday, Georgie. - Nineteen years old. 605 00:41:02,470 --> 00:41:04,840 Look at the face on that kid, the intelligence in the eyes. 606 00:41:05,010 --> 00:41:06,980 GEORGIE: There's something I wish to discuss with you both. 607 00:41:07,140 --> 00:41:09,540 Those are not 19-year-old eyes, Margot. 608 00:41:09,710 --> 00:41:11,270 GEORGIE: First, about school. 609 00:41:11,450 --> 00:41:12,470 [PHONE RINGING] 610 00:41:12,650 --> 00:41:14,550 What about school, Georgie? What's up? 611 00:41:14,720 --> 00:41:17,210 GEORGIE: Well, I wanted to tell you both together. 612 00:41:17,390 --> 00:41:19,910 MARGOT: Hello. Blanche? - Tell me. I got to go to the restaurant. 613 00:41:20,090 --> 00:41:21,720 MARGOT: Blanche, Danny Ackerman. 614 00:41:21,890 --> 00:41:23,660 - What is it, Georgie? MARGOT: Danny Ackerman. 615 00:41:23,830 --> 00:41:25,350 You know, from the Democratic Club. 616 00:41:25,530 --> 00:41:27,330 - You need some money? GEORGIE: No. No money, Pop. 617 00:41:27,500 --> 00:41:30,520 MARGOT: His heart, Blanche, on the way to Cleveland, Ohio. Yeah. 618 00:41:30,700 --> 00:41:33,360 - Well, what is it, Georgie? GEORGIE: Some things, some things. 619 00:41:33,540 --> 00:41:36,030 What is it? You got somebody pregnant? You quit school? What? 620 00:41:36,210 --> 00:41:38,110 GEORGIE: Yes. - Yes what? What yes? 621 00:41:38,270 --> 00:41:39,800 GEORGIE: Both. - Both what? 622 00:41:39,980 --> 00:41:41,570 GEORGIE: Both of what you just said. 623 00:41:41,740 --> 00:41:43,840 What did I just say? What? 624 00:41:44,050 --> 00:41:46,140 Oh. Oh, boy. 625 00:41:46,320 --> 00:41:48,650 You quit school and somebody's pregnant? 626 00:41:48,820 --> 00:41:50,010 GEORGIE: Right. - Oh, boy. 627 00:41:50,190 --> 00:41:51,240 GEORGIE: Well, I wanted to-- 628 00:41:51,420 --> 00:41:53,150 Don't tell your mother. She won't understand. 629 00:41:53,320 --> 00:41:54,920 Somebody you wanna get married to? 630 00:41:55,090 --> 00:41:56,220 GEORGIE: Well, I was thinking-- 631 00:41:56,390 --> 00:41:58,790 You don't have to. I know a doctor in New Jersey. I'll fix it. 632 00:41:58,960 --> 00:42:00,260 GEORGIE: Really? - Mm-hm. 633 00:42:00,430 --> 00:42:01,760 Both waitresses at the restaurant. 634 00:42:01,930 --> 00:42:03,660 They run a shuttle practically to New Jersey. 635 00:42:03,830 --> 00:42:05,130 GEORGIE: The thing is, I was thinking-- 636 00:42:05,300 --> 00:42:07,570 You tell your mother, I'll kill you. She won't understand. 637 00:42:07,740 --> 00:42:10,870 She lives with your Aunt Blanche on Mars. 638 00:42:11,040 --> 00:42:14,200 Your sister Phyllis had an abortion her last year at Hunter College. 639 00:42:14,380 --> 00:42:16,540 GEORGIE: I didn't know that. Phyllis? - Shh. 640 00:42:16,710 --> 00:42:19,680 - You tell your mother, I'll kill you. GEORGIE: Phyllis? 641 00:42:19,850 --> 00:42:22,480 What about school? You don't wanna be a...? 642 00:42:22,650 --> 00:42:24,140 - What do you call it? GEORGIE: Musicologist. 643 00:42:24,320 --> 00:42:25,340 No, I don't think so. 644 00:42:25,520 --> 00:42:26,720 - What would you like better? GEORGIE: I don't know. 645 00:42:26,890 --> 00:42:28,410 Writing songs, maybe. 646 00:42:28,590 --> 00:42:30,390 We're having dinner at Phyllis' tonight. 647 00:42:30,560 --> 00:42:32,590 You look funny at your sister, and I'll kill you. 648 00:42:32,760 --> 00:42:33,790 GEORGIE: I won't. 649 00:42:33,960 --> 00:42:36,230 MARGOT: Leon, Blanche wants to talk to you. 650 00:42:36,400 --> 00:42:39,560 Come tonight. After the dinner rush, we'll work it out. 651 00:42:42,370 --> 00:42:44,860 Georgie, I told Blanche to keep him on the phone. 652 00:42:45,040 --> 00:42:46,240 You got a girl pregnant, right? 653 00:42:46,410 --> 00:42:48,670 GEORGIE: Well, I-- - Garrets and nightclubs. 654 00:42:48,850 --> 00:42:50,940 I know a doctor in New Jersey. Don't worry. 655 00:42:51,110 --> 00:42:53,450 GEORGIE: Really? - He was good enough for Phyllis. 656 00:42:53,620 --> 00:42:55,110 - Don't worry. GEORGIE: Phyllis? 657 00:42:55,280 --> 00:42:57,810 Tell your father, I'll break your neck. He doesn't know the world 658 00:42:57,990 --> 00:42:59,420 - outside of the restaurant. GEORGIE: Okay. 659 00:42:59,590 --> 00:43:01,520 After he leaves for work tonight, we'll talk. 660 00:43:01,690 --> 00:43:02,990 Arrangements. 661 00:43:03,160 --> 00:43:04,630 You're young, Georgie, don't worry. 662 00:43:04,790 --> 00:43:06,960 Don't worry, you'll be free. 663 00:43:13,170 --> 00:43:16,070 GEORGIE: You okay, Ruthie? - Yeah. 664 00:43:16,810 --> 00:43:19,300 It's just that I thought we'd get married, Georgie. 665 00:43:19,480 --> 00:43:20,640 Yeah, me too. 666 00:43:20,810 --> 00:43:24,540 - But, see, with school and everything-- - Okay. 667 00:43:26,380 --> 00:43:29,150 - The thing is, when [ finish school-- - Do you love me, Georgie? 668 00:43:29,320 --> 00:43:30,720 Sure, I do. 669 00:43:30,890 --> 00:43:34,690 - Now, don't worry, there's a doctor-- - It's okay. 670 00:43:34,860 --> 00:43:37,330 I told my sister. 671 00:43:37,490 --> 00:43:40,690 She got me this doctor in New Jersey. 672 00:43:40,860 --> 00:43:42,300 Oh. 673 00:43:44,300 --> 00:43:46,330 I gotta go now. 674 00:43:47,540 --> 00:43:50,800 I told my sister I'd be home by supper. 675 00:43:50,970 --> 00:43:55,070 - She worries a lot now. - Oh. 676 00:44:00,520 --> 00:44:03,980 I'll be in New Jersey a couple of days, Georgie. 677 00:44:04,720 --> 00:44:06,120 Uh-huh. 678 00:44:08,520 --> 00:44:11,930 - Will you wait for me, Georgie? - Sure. 679 00:44:23,210 --> 00:44:27,010 - Georgie, sometimes I think-- - I can't hear you, Ruthie. 680 00:44:30,310 --> 00:44:34,770 I think sometimes you never got out from under that couch. 681 00:44:44,760 --> 00:44:46,160 GEORGIE: Hey, doc. 682 00:44:46,330 --> 00:44:48,020 Ruthie Tresh. 683 00:44:48,200 --> 00:44:50,960 Pretty, pretty Ruthie Tresh. 684 00:44:52,670 --> 00:44:55,870 Red hair and lime green sweaters. 685 00:44:56,440 --> 00:44:58,270 Heard she got married to a neurologist 686 00:44:58,440 --> 00:45:00,770 and lives in Forest Hills, 687 00:45:01,940 --> 00:45:04,350 where the sky never falls. 688 00:45:04,510 --> 00:45:07,140 DR. MOSES [ON RECORDING]: Hello. Good morning. How are you? 689 00:45:07,320 --> 00:45:09,220 This is a machine speaking to you. 690 00:45:09,390 --> 00:45:11,110 When you hear the machine go beep, beep, 691 00:45:11,290 --> 00:45:13,590 you will please leave your name, your telephone number 692 00:45:13,760 --> 00:45:14,780 and your message. 693 00:45:14,960 --> 00:45:15,980 [LINE BEEPS] 694 00:45:16,160 --> 00:45:17,650 Beep, beep. 695 00:45:17,830 --> 00:45:20,490 Right. Gotcha, doc. 696 00:45:21,100 --> 00:45:23,690 That's the clearest thing you've said to me in seven years. 697 00:45:23,870 --> 00:45:24,890 [KNOCKING ON DOOR] 698 00:45:25,070 --> 00:45:27,330 MARTY: Georgie. Georgie, baby. 699 00:45:27,500 --> 00:45:29,770 We're here. We love you. 700 00:45:30,610 --> 00:45:32,400 Oh, Georgie. 701 00:45:33,480 --> 00:45:35,140 Georgie, we're here. 702 00:45:35,310 --> 00:45:37,510 - We love you. Right, Lemuel? LEMUEL: Love. 703 00:45:37,680 --> 00:45:39,380 What are you doing here? How'd you get here? 704 00:45:39,550 --> 00:45:42,070 On the wings of joy, George. On the wings of joy and happiness. 705 00:45:42,250 --> 00:45:45,450 - Joy. - What the hell you doing here? 706 00:45:45,690 --> 00:45:47,380 Well, you said to come, Georgie. 707 00:45:47,560 --> 00:45:49,020 Your production manager called. 708 00:45:49,190 --> 00:45:51,090 Said you wanted to talk about a demo with my boy. 709 00:45:51,260 --> 00:45:52,350 What production manager? 710 00:45:52,530 --> 00:45:55,050 MARTY: Kellerman, he said. - Marty, go away. 711 00:45:55,230 --> 00:45:58,790 - Georgie, look at these contracts. - Away, Marty. Go away. 712 00:45:58,970 --> 00:46:01,560 Humiliation, Georgie, a hundred percent. 713 00:46:01,740 --> 00:46:04,260 - Marty, I want you out of here. MARTY: He doesn't like white singers. 714 00:46:04,440 --> 00:46:07,740 It's not your fault. Goddamn racist. White is beautiful. 715 00:46:07,910 --> 00:46:09,740 Marty, get out of here! Get out of here! 716 00:46:09,910 --> 00:46:12,010 You're crazy, Soloway. Look at you. 717 00:46:12,180 --> 00:46:14,280 You're crazy. He told me about you. 718 00:46:14,450 --> 00:46:15,880 You're crazy. 719 00:46:20,920 --> 00:46:23,690 [GEORGIE HUMMING] 720 00:46:30,930 --> 00:46:33,800 DR. MOSES: A loony bird, Mr. Soloway. 721 00:46:34,370 --> 00:46:37,810 A crazy, nutsy, loony bird. 722 00:46:39,110 --> 00:46:41,580 [GEORGIE HUMMING] 723 00:47:01,360 --> 00:47:02,690 Somebody. 724 00:47:02,870 --> 00:47:05,430 Gotta talk to somebody. 725 00:47:06,570 --> 00:47:10,470 Who's around, who's up, who do I know? 726 00:47:10,940 --> 00:47:13,970 Hey, my old buddy. Yeah. 727 00:47:14,380 --> 00:47:15,610 [LINE RINGS] 728 00:47:15,780 --> 00:47:16,870 MAN [OVER SPEAKER]: Hello. Midtown. 729 00:47:17,050 --> 00:47:18,510 Hey, Midtown Drugs. 730 00:47:18,680 --> 00:47:20,480 How the hell are you, Midtown Drugs? 731 00:47:20,650 --> 00:47:22,140 Oh, Mr. Soloway. 732 00:47:22,320 --> 00:47:24,220 Yeah. Send me an overdose of anything. 733 00:47:24,390 --> 00:47:26,320 What'll it be tonight, Mr. Soloway? 734 00:47:26,490 --> 00:47:28,920 The reason for living, some bubble bath and a comb. 735 00:47:29,090 --> 00:47:30,750 Mr. Soloway, we're kind of busy here. 736 00:47:30,930 --> 00:47:33,860 - If there's nothing I can send you-- - Uh, matter of fact, I need a shave. 737 00:47:34,030 --> 00:47:36,360 I could use some shaving equipment. 738 00:47:36,530 --> 00:47:39,970 Fine. What'll it be? Blades, razor, cream? 739 00:47:40,140 --> 00:47:43,940 First thing I'm gonna need is a face. You can't shave without a face. 740 00:47:44,110 --> 00:47:45,600 Midtown, send me a face. 741 00:47:45,770 --> 00:47:47,440 [BABY CRYING] 742 00:47:51,180 --> 00:47:53,270 GEORGIE [SINGING]: Free as the sun and moon 743 00:47:53,780 --> 00:47:56,150 Free as a bird 744 00:47:56,320 --> 00:47:57,340 Free as a bird 745 00:48:00,160 --> 00:48:02,780 Free as a bird in the sky 746 00:48:03,760 --> 00:48:08,700 Free as a cloud rolling by 747 00:48:08,860 --> 00:48:11,090 Hey, Gloria, come on out on the terrace. 748 00:48:11,270 --> 00:48:12,930 The sun is shining. It's terrific. 749 00:48:13,100 --> 00:48:15,130 GLORIA: I'm reading the papers, Georgie. 750 00:48:15,300 --> 00:48:16,500 [SINGING] Free as me rolling by 751 00:48:16,670 --> 00:48:18,800 What's the connection between reading the papers 752 00:48:18,970 --> 00:48:21,640 and not coming out on the terrace, Gloria? 753 00:48:21,810 --> 00:48:25,010 I'm just reading the papers, Georgie. 754 00:48:25,680 --> 00:48:29,020 [SINGING] Free as me rolling by 755 00:48:29,590 --> 00:48:33,180 In my Pontiac My Pontiac, my Pontiac 756 00:48:33,360 --> 00:48:36,660 What's the point of us having this big, beautiful terrace 757 00:48:36,830 --> 00:48:41,090 with sun pouring onto it if you're never gonna use it, Gloria? 758 00:48:41,260 --> 00:48:43,660 I use the terrace, Georgie. 759 00:48:43,830 --> 00:48:46,800 In all the time we've been here, you've never been out on the terrace. 760 00:48:46,970 --> 00:48:48,270 Will you tell me why is that? 761 00:48:48,440 --> 00:48:49,730 Just because we have a terrace, 762 00:48:49,910 --> 00:48:51,770 there's no reason that I have to feel obligated 763 00:48:51,940 --> 00:48:54,040 to that terrace to be out on it all the time. 764 00:48:54,210 --> 00:48:56,180 I'm not asking you to sleep on the terrace 765 00:48:56,350 --> 00:48:58,210 or live on the terrace, Gloria. 766 00:48:58,380 --> 00:49:02,820 I'm just asking you to come out and read the papers with me on it. 767 00:49:02,990 --> 00:49:04,540 [STRUMMING GUITAR] 768 00:49:04,720 --> 00:49:07,820 [SINGING] Free as a bird rolling by 769 00:49:11,990 --> 00:49:14,590 Gloria, I'm gonna ask you once more to come out on this terrace 770 00:49:14,760 --> 00:49:18,760 because I know that you will love and enjoy being on this terrace. 771 00:49:18,930 --> 00:49:21,300 You could probably get a nice sunburn. 772 00:49:21,470 --> 00:49:22,730 And I'm gonna drop the subject. 773 00:49:22,910 --> 00:49:24,340 [BOY CHUCKLES] 774 00:49:24,510 --> 00:49:26,530 GEORGIE [SINGING]: Free as me rolling by 775 00:49:26,710 --> 00:49:28,010 It would really be a pleasant way 776 00:49:28,180 --> 00:49:31,150 to spend the afternoon, Gloria, believe me. 777 00:49:32,480 --> 00:49:35,970 Gloria, please come out on the terrace. There's iced coffee out here for you. 778 00:49:36,150 --> 00:49:38,980 - Okay. Here I am. GEORGIE: Good. 779 00:49:40,420 --> 00:49:43,550 - Want some iced coffee? - No, thank you. 780 00:49:44,990 --> 00:49:46,590 Georgie, 781 00:49:47,530 --> 00:49:50,590 did you marry me because I was pregnant? 782 00:49:52,500 --> 00:49:53,530 GEORGIE: Huh? 783 00:49:53,700 --> 00:49:57,100 I was just in there, and I started to cry on the newspapers, 784 00:49:57,270 --> 00:50:00,110 and I wondered if you married me because I was pregnant. 785 00:50:00,280 --> 00:50:01,300 [GEORGE CHUCKLES] 786 00:50:01,480 --> 00:50:04,340 Chrissake, Gloria, that was ten years ago. 787 00:50:04,510 --> 00:50:06,540 Twelve. Did you? 788 00:50:06,720 --> 00:50:09,150 Twelve years ago and you're just asking me now? 789 00:50:09,320 --> 00:50:11,650 I always meant to ask you. 790 00:50:13,920 --> 00:50:16,580 Chrissake, Gloria, I mean, why all of a sudden now? 791 00:50:16,760 --> 00:50:20,420 Because last night, when you made love to me, you called me Sandra. 792 00:50:20,600 --> 00:50:23,620 And two months ago, you called me Jan. 793 00:50:23,800 --> 00:50:26,170 And since your making love to me is a rare enough occasion, 794 00:50:26,340 --> 00:50:29,360 I just wish you would at least get my name straight. 795 00:50:30,010 --> 00:50:31,670 Because you were in California on business 796 00:50:31,840 --> 00:50:34,240 for at least six months this year. 797 00:50:34,410 --> 00:50:37,740 And when you are here, your eyes never look into mine. 798 00:50:37,910 --> 00:50:42,110 And suddenly before I started to cry all over the magazine section, 799 00:50:42,280 --> 00:50:45,850 and I wondered if you married me because I was pregnant. 800 00:50:53,330 --> 00:50:55,630 I married you because I loved you, Gloria. 801 00:50:55,800 --> 00:50:57,490 And now? 802 00:50:59,740 --> 00:51:01,670 And now I got this problem. 803 00:51:01,840 --> 00:51:06,740 It's not you. It's nothing personal. I got this problem about time. 804 00:51:07,310 --> 00:51:10,680 See, it's like this house is full of time. 805 00:51:10,850 --> 00:51:13,370 I was sitting in there thinking about when you were playing piano 806 00:51:13,550 --> 00:51:15,380 at the Paradise Café. 807 00:51:15,550 --> 00:51:18,350 I was waiting on tables a year before you noticed me. 808 00:51:18,520 --> 00:51:20,990 Time keeps going by. 809 00:51:21,820 --> 00:51:25,760 I keep thinking how come I got two kids and I...? 810 00:51:26,100 --> 00:51:27,530 I feel like I'm only 18. 811 00:51:27,700 --> 00:51:30,760 One night we're closing up and I found you asleep on the piano bench, 812 00:51:30,930 --> 00:51:32,870 so I covered you up with a checkered tablecloth. 813 00:51:33,040 --> 00:51:35,160 It's nothing personal, see? 814 00:51:35,770 --> 00:51:38,970 Our kids, those goddamn kids, they keep ticking at me like clocks. 815 00:51:39,140 --> 00:51:40,200 When you woke up, you said: 816 00:51:40,380 --> 00:51:42,140 "Who are you?" And I said, "Gloria De Cecco. 817 00:51:42,310 --> 00:51:44,410 I've been watching you sleep.” 818 00:51:44,580 --> 00:51:49,040 - It's like goddamn clocks, those kids. - That was 12 years ago. 819 00:51:49,220 --> 00:51:51,190 And sometimes at night, I still watch you sleep. 820 00:51:51,350 --> 00:51:53,580 I get terrified. 821 00:51:53,760 --> 00:51:57,020 "Forever," you said. "Forever and always." 822 00:51:57,590 --> 00:52:01,830 So when you were away last month, I went to speak to Arnie. 823 00:52:02,000 --> 00:52:04,930 I mean, I had to talk about this to somebody. 824 00:52:05,100 --> 00:52:07,400 You know how he is when he listens, good old Arnie. 825 00:52:07,570 --> 00:52:10,130 He keeps puffing on that cigar. 826 00:52:10,310 --> 00:52:12,640 I talked to him all night. 827 00:52:12,980 --> 00:52:15,210 And then I slept with him. 828 00:52:16,480 --> 00:52:19,450 I don't understand how I could do that, Georgie. 829 00:52:20,220 --> 00:52:22,880 I started thinking I was crazy. 830 00:52:23,220 --> 00:52:25,240 I mean, I love being married to you. 831 00:52:25,420 --> 00:52:27,050 I love you. 832 00:52:27,220 --> 00:52:29,950 I even like laundry. 833 00:52:32,460 --> 00:52:35,920 What do you think, Georgie? Do you think I'm crazy? 834 00:52:38,870 --> 00:52:41,670 - Did you hear what I told you? - Sure. 835 00:52:42,940 --> 00:52:45,340 - You want some iced coffee? - No, thank you. 836 00:52:45,510 --> 00:52:47,530 - What would you like? - A divorce. 837 00:53:06,700 --> 00:53:10,220 GEORGIE: That was fast. MAN: Short and sweet. Wowee, baby. 838 00:53:10,400 --> 00:53:12,130 GEORGIE: A couple of seconds. 839 00:53:12,300 --> 00:53:14,740 Wowee, baby. 840 00:53:15,240 --> 00:53:17,930 Hey, listen, is this thing really legal? 841 00:53:18,470 --> 00:53:20,970 It's hard to believe. 842 00:53:21,540 --> 00:53:23,310 - Is this any good? - Sure, it's good. 843 00:53:23,480 --> 00:53:25,470 You betcha, baby. That's it. 844 00:53:25,650 --> 00:53:28,840 They stamp the old seal on there, kid, and it's over for good. 845 00:53:29,020 --> 00:53:33,580 That's it, baby. Forever, always, you're free. 846 00:53:57,580 --> 00:53:59,910 [PHONE KEYPAD BEEPING] 847 00:54:00,080 --> 00:54:01,110 [LINE RINGS] 848 00:54:02,250 --> 00:54:04,780 WOMAN [OVER SPEAKER]: Hello, 5702. Good morning. 849 00:54:04,950 --> 00:54:07,120 It's Mr. Soloway. Any messages, darling? 850 00:54:07,290 --> 00:54:10,350 Mr. Soloway, Box F-18. Good morning, F-18. 851 00:54:10,530 --> 00:54:13,620 You have a message on July 3rd from a Mr. Kellerman. 852 00:54:13,800 --> 00:54:16,360 He says, "Have a safe and sane Fourth. Love, Harry.” 853 00:54:16,530 --> 00:54:17,560 [BELLS RINGING] 854 00:54:17,730 --> 00:54:19,360 There's nothing else for you, F-18. 855 00:54:19,540 --> 00:54:21,470 Sure there is. Somebody else must've called. 856 00:54:21,640 --> 00:54:23,040 Look again, darling. 857 00:54:23,210 --> 00:54:26,300 There's no point in looking again. There's nothing for you, F-18. 858 00:54:26,480 --> 00:54:28,910 DR. MOSES: Merry Christmas. Ho, ho. 859 00:54:29,080 --> 00:54:31,010 [BELLS RING] 860 00:54:33,120 --> 00:54:35,410 Merry Christmas, nutsy person. Ho, ho. 861 00:54:35,580 --> 00:54:37,380 GEORGIE: Dr. Moses, what--? - Yeah. 862 00:54:38,320 --> 00:54:41,220 Dr. Moses, why are you dressed like that? That's crazy. 863 00:54:41,390 --> 00:54:44,220 You with the cowboy hat, you call me crazy? 864 00:54:44,390 --> 00:54:46,990 Okay, Charley, what do you want for Christmas? 865 00:54:47,160 --> 00:54:48,290 But it's only July. 866 00:54:48,460 --> 00:54:50,360 Sure, July, Christmas. Why not? 867 00:54:50,530 --> 00:54:52,730 Boy, you are some crazy person, Charley. 868 00:54:52,900 --> 00:54:55,130 - Georgie. My name is Georgie. - Your name is Charley. 869 00:54:55,300 --> 00:54:57,430 And Christmas is in July. Wacko. 870 00:54:57,610 --> 00:55:00,340 - But, Dr. Moses-- - Don't argue with me what's crazy. 871 00:55:00,510 --> 00:55:02,710 I know crazy, and you're crazy. 872 00:55:02,880 --> 00:55:05,850 I got now hanging around with me eight fellows who think they're reindeers. 873 00:55:06,010 --> 00:55:08,040 So I got no time for you, fruitcake. 874 00:55:08,220 --> 00:55:10,120 Busy, busy, busy. 875 00:55:10,290 --> 00:55:11,810 Every place is craziness. 876 00:55:11,990 --> 00:55:15,120 So quick. What do you want for Christmas, Charley? 877 00:55:17,330 --> 00:55:20,350 I'd like a new life and a day without fear. 878 00:55:20,530 --> 00:55:22,330 Oh, that's a shame. 879 00:55:22,500 --> 00:55:24,690 I got you a choc-choc train. 880 00:55:24,870 --> 00:55:26,630 - But I don't want a-- - Wise up, Charley. 881 00:55:26,800 --> 00:55:28,330 - Take the choo-choo. - But I want-- 882 00:55:28,500 --> 00:55:30,440 - I want-- - Okay, Charley, that's it. 883 00:55:30,610 --> 00:55:31,800 No more presents for you. 884 00:55:31,970 --> 00:55:34,380 - Wait, wait. - No more presents for you, booby. 885 00:55:34,540 --> 00:55:36,640 [BELLS RINGING] 886 00:55:45,620 --> 00:55:47,150 MAN: Georgie's mother. 887 00:55:47,320 --> 00:55:49,520 Georgie's mother. 888 00:55:49,690 --> 00:55:51,280 Georgie's mother. 889 00:55:51,460 --> 00:55:54,260 Can Georgie come out and play? 890 00:55:54,430 --> 00:55:56,020 SAMANTHA: What are we doing here, Sidney? 891 00:55:56,200 --> 00:55:57,720 We're visiting my buddy George. 892 00:55:57,900 --> 00:55:59,390 It's George's visiting hour. 893 00:55:59,570 --> 00:56:01,300 Come on down, George. 894 00:56:01,470 --> 00:56:04,060 Come on down into the world. 895 00:56:04,240 --> 00:56:05,430 And now, Samantha... 896 00:56:05,610 --> 00:56:07,080 What are we gonna do now, Sidney? 897 00:56:07,240 --> 00:56:09,470 The grown-ups are going to talk and you're going home. 898 00:56:09,650 --> 00:56:12,440 - Oh, but, Sidney, you promised. -1 lie a lot. 899 00:56:12,610 --> 00:56:15,380 - But you said-- - Never listen to what I say. 900 00:56:15,550 --> 00:56:17,990 Now, come on, you tuck yourself into a taxi, 901 00:56:18,150 --> 00:56:19,950 because I have to talk to Georgie. 902 00:56:20,120 --> 00:56:21,520 Here, come on. Come on. 903 00:56:21,690 --> 00:56:23,160 He's the one who wrote "Last Morning." 904 00:56:23,330 --> 00:56:26,120 A taxi, Samantha. Those are the yellow cars with the lights on top. 905 00:56:26,290 --> 00:56:28,320 Oh, Sidney. 906 00:56:28,500 --> 00:56:32,370 Samantha, you are very good at arriving, but you leave badly. 907 00:56:32,530 --> 00:56:34,230 Now, you be a good girl 908 00:56:34,400 --> 00:56:36,870 and I'll take you to Thailand for the weekend. 909 00:56:37,040 --> 00:56:38,300 Taxi. 910 00:56:38,470 --> 00:56:39,910 [WHISTLES] 911 00:56:40,080 --> 00:56:41,100 Taxi. 912 00:56:41,280 --> 00:56:42,570 [WHISTLES] 913 00:56:48,180 --> 00:56:53,050 Samantha, in New York, there are no more dragons left to slay, 914 00:56:54,790 --> 00:56:56,950 so I shot you a taxi. 915 00:56:57,130 --> 00:56:59,820 Good night and good morning. 916 00:57:00,000 --> 00:57:02,690 We leave for Thailand Friday. 917 00:57:09,570 --> 00:57:12,770 Samantha, darling, you are leaving beautifully. 918 00:57:12,940 --> 00:57:15,640 Departure excellent. 919 00:57:16,680 --> 00:57:19,610 Oh, Georgie, 2 dum-dum, a ding-dong. 920 00:57:19,780 --> 00:57:21,680 Her head belongs in a Cracker Jack box 921 00:57:21,850 --> 00:57:23,610 and her ass in the Louvre. 922 00:57:23,790 --> 00:57:25,580 Where is it, Georgie? Tell me. 923 00:57:25,750 --> 00:57:28,660 Where is the right combination? 924 00:57:28,860 --> 00:57:31,020 I shall have to screw every attractive girl 925 00:57:31,190 --> 00:57:33,180 within the limits of the city of New York. 926 00:57:33,360 --> 00:57:37,300 It's a dirty job, Georgie, but somebody's got to do it. 927 00:57:40,070 --> 00:57:42,230 Lovely outfit, Georgie. You look terrible. 928 00:57:42,400 --> 00:57:45,310 Oh, Jesus, Sid, I'm glad to see you. I gotta talk to you. 929 00:57:45,470 --> 00:57:46,960 I came as soon as I got your message. 930 00:57:47,140 --> 00:57:49,270 - Message? - Yeah. "Emergency, 931 00:57:49,440 --> 00:57:51,850 - crash dive, red alert." - Oh, yeah. 932 00:57:52,110 --> 00:57:54,950 This Kellerman thing is getting worse. 933 00:57:55,120 --> 00:57:56,380 SIDNEY: Don't worry, man. 934 00:57:56,550 --> 00:58:00,040 I figure he's doing you a service, getting rid of the losers. 935 00:58:00,220 --> 00:58:02,210 It's time you put together a new stable anyway. 936 00:58:02,390 --> 00:58:04,830 No sleep, Sid, no sleep. 937 00:58:04,990 --> 00:58:08,190 - Maybe I better call my doctor again. - Oh, come, you and that doc. 938 00:58:08,360 --> 00:58:10,460 Docs are taking over the world. 939 00:58:10,630 --> 00:58:13,260 Blessed are the docs for they shall inherit the meek. 940 00:58:13,440 --> 00:58:15,430 I know what you need, Georgie. 941 00:58:15,600 --> 00:58:18,870 Now, for inspiration, let us, uh, turn to the good book. 942 00:58:19,040 --> 00:58:23,170 - No, it ain't gonna help. - Ah, let us see what we got here. 943 00:58:23,350 --> 00:58:25,210 - We got Susan Sometime. - Split. 944 00:58:25,380 --> 00:58:27,780 - Sometime Susan never fails. - She split. 945 00:58:27,950 --> 00:58:28,970 She split. 946 00:58:29,150 --> 00:58:31,350 Now, wait a minute. Stoney Jeannie. 947 00:58:31,520 --> 00:58:34,680 - Stoney Joannie's on the scene. - No, not tonight. 948 00:58:36,830 --> 00:58:39,800 Georgie, Ping-Pong Julie. 949 00:58:39,960 --> 00:58:41,360 Ping-Pong Julie. 950 00:58:41,530 --> 00:58:42,960 - Tall, nutsy eyes. - I don't know. 951 00:58:43,130 --> 00:58:47,260 True love, my darling man. It's all in the book, the love book. 952 00:58:47,440 --> 00:58:50,340 You got the pre-dawn crazies and true love is the answer. 953 00:58:50,510 --> 00:58:52,230 - Let's get down to business. - I wanna talk. 954 00:58:52,410 --> 00:58:54,140 Chick from the audition. Did you score there? 955 00:58:54,310 --> 00:58:55,330 - Allison. - Right. 956 00:58:55,510 --> 00:58:57,540 GEORGIE: You know, she's really a lovely girl. 957 00:58:57,710 --> 00:58:59,870 SIDNEY: Yeah? Let me give you the word on Allison. 958 00:59:00,050 --> 00:59:01,740 - The chick's a grabber. - She's not. 959 00:59:01,920 --> 00:59:03,780 SIDNEY: Oh, I see it in her eyes. 960 00:59:03,950 --> 00:59:05,280 She's with the raiding party. 961 00:59:05,450 --> 00:59:08,420 She lies in wait for the walking wounded and grabs off the strays. 962 00:59:08,590 --> 00:59:10,520 But you don't know her, Sid. This one's different. 963 00:59:10,690 --> 00:59:14,290 Georgie, the chick's a grabber, I tell you true. 964 00:59:14,960 --> 00:59:19,370 But tonight, you know, I-- I've been thinking about getting older, 965 00:59:19,530 --> 00:59:20,900 about how much time I got coming. 966 00:59:21,070 --> 00:59:23,160 Georgie, listen to me. 967 00:59:23,340 --> 00:59:25,470 How many hits we write together? Twenty-two, babe? 968 00:59:25,640 --> 00:59:27,970 - Twenty-one. - Twenty-one golden beauties. 969 00:59:28,140 --> 00:59:29,770 Three this year alone, Georgie. 970 00:59:29,950 --> 00:59:33,780 This city is ours, and we're still young. 971 00:59:33,950 --> 00:59:37,820 We're young, Georgie. Allisons and Allisons to go. 972 00:59:37,990 --> 00:59:41,120 Georgie, do not make funeral arrangements until you're dead. 973 00:59:41,290 --> 00:59:43,310 Oh, I've seen the way these Allisons operate. 974 00:59:43,490 --> 00:59:46,050 It's Robespierre, man. It's the reign of terror. 975 00:59:46,230 --> 00:59:48,420 She's just looking to cop a basketful of heads. 976 00:59:48,600 --> 00:59:49,930 Sid, if they're mostly losers, 977 00:59:50,100 --> 00:59:52,290 when are you gonna know when a winner shows up? I mean-- 978 00:59:52,470 --> 00:59:56,300 SIDNEY: I am Baron von Richthofen, and I am flying over enemy territory. 979 00:59:56,470 --> 00:59:59,370 When I go down, it'll be an ace who gets me. 980 00:59:59,540 --> 01:00:00,570 I don't know, Sid. 981 01:00:00,740 --> 01:00:03,040 Speaking about planes, what happened to the flying Tuesday? 982 01:00:03,210 --> 01:00:04,680 You were supposed to give me a call. 983 01:00:04,850 --> 01:00:07,440 Oh, well, see, uh, 984 01:00:08,050 --> 01:00:10,180 Allison and me, Hook her up in the plane. 985 01:00:10,350 --> 01:00:12,650 - I'm sorry, I should have called. I-- - Yeah. Yeah, right. 986 01:00:12,820 --> 01:00:14,920 Splitting time. 987 01:00:15,090 --> 01:00:19,690 Quarter to four. I got some quality Swedish merchandise flying in. 988 01:00:19,860 --> 01:00:22,830 - Stewardess? - Yeah. Air freight. 989 01:00:23,000 --> 01:00:26,760 Can't be beat for speed and reliability. 990 01:00:27,100 --> 01:00:30,300 - Well, I won't keep you, then. - You bet you won't. 991 01:00:31,870 --> 01:00:34,100 GEORGIE: Okay, so long. 992 01:00:39,350 --> 01:00:41,710 - Hey, friend. - Yeah? 993 01:00:42,280 --> 01:00:43,810 Watch the skies. 994 01:00:43,990 --> 01:00:48,790 I repeat, watch the skies for low-flying starlings. 995 01:00:49,220 --> 01:00:51,450 They ruin the motor. 996 01:00:51,790 --> 01:00:54,190 I'll watch out, Sid. 997 01:00:56,130 --> 01:00:58,620 Hell you true, sir. 998 01:01:18,090 --> 01:01:20,050 [PHONE KEYPAD BEEPING] 999 01:01:23,590 --> 01:01:25,030 [PHONE DIALING] 1000 01:01:27,260 --> 01:01:29,790 [LINE RINGING] 1001 01:01:35,800 --> 01:01:36,830 MAN [ON RECORDING]: Hello. 1002 01:01:37,010 --> 01:01:39,840 You've called the Fifth Avenue Presbyterian Church Dial-a-Prayer. 1003 01:01:40,010 --> 01:01:42,270 - All right. - Let us pray. 1004 01:01:42,440 --> 01:01:43,670 I'm with you, baby. 1005 01:01:43,850 --> 01:01:46,510 0 God, out of the silence of our souls, 1006 01:01:46,680 --> 01:01:49,740 - we ask for thy solemn word. - Amen. 1007 01:01:49,920 --> 01:01:54,410 Out of the confusion of our lives, we ask for a concrete word 1008 01:01:54,590 --> 01:01:55,720 which will guide us. 1009 01:01:55,890 --> 01:01:58,120 Speak to us today, 0 God, 1010 01:01:58,290 --> 01:02:02,590 out of thy great word from the Bible, and from our fellow men. 1011 01:02:02,760 --> 01:02:05,860 Teach us to be sensitive enough to listen. 1012 01:02:06,030 --> 01:02:11,970 Give us courage to go on when we are in doubt, afraid, or alone. 1013 01:02:12,140 --> 01:02:14,870 Right. Give me the word. 1014 01:02:15,040 --> 01:02:17,010 - Amen. - Wait a second, hey. 1015 01:02:17,180 --> 01:02:18,670 Thanks for calling. 1016 01:02:18,850 --> 01:02:20,510 Wait a second, you didn't give me the word. 1017 01:02:20,680 --> 01:02:22,150 ! enjoyed praying with you. 1018 01:02:22,320 --> 01:02:24,050 Give me the word. 1019 01:02:24,220 --> 01:02:25,240 Goodbye. 1020 01:02:25,420 --> 01:02:27,050 [PHONE WHIRS THEN CLICKS] 1021 01:02:28,220 --> 01:02:30,850 Give me the goddamn word. 1022 01:02:33,260 --> 01:02:34,420 [DOOR OPENS] 1023 01:02:37,070 --> 01:02:39,160 Okay, what is it? 1024 01:02:43,640 --> 01:02:45,770 Georgie, what do you want? 1025 01:02:45,940 --> 01:02:48,530 Irwin, bunny, how are you? 1026 01:02:49,410 --> 01:02:51,850 Oh, no. Georgie, it's 4:30 in the morning, Georgie. 1027 01:02:52,010 --> 01:02:53,380 Irwin, my cuteness. 1028 01:02:53,550 --> 01:02:55,410 How's the most adorable accountant in the world? 1029 01:02:55,580 --> 01:02:56,980 I am so sleepy. 1030 01:02:57,150 --> 01:02:58,710 Irwin and Marcy. 1031 01:02:58,890 --> 01:03:00,550 - Oh... - Fine organization. 1032 01:03:00,720 --> 01:03:02,550 Surely Irwin and Marcy shall follow me 1033 01:03:02,720 --> 01:03:04,780 - all the days of-- - Georgie, what do you want? 1034 01:03:04,960 --> 01:03:08,290 Irwin, you're losing weight. You don't look well. 1035 01:03:08,460 --> 01:03:11,230 - I can't get any sleep. - Sleep. Sleep is important. 1036 01:03:11,400 --> 01:03:12,420 You keep waking me up. 1037 01:03:12,600 --> 01:03:16,540 Four times already this week, emergency, crisis, come right over. 1038 01:03:16,700 --> 01:03:18,570 You understand that-- No sugar. 1039 01:03:18,740 --> 01:03:20,270 I thought we should talk. 1040 01:03:20,440 --> 01:03:22,340 About what? 1041 01:03:24,050 --> 01:03:26,780 Business. Let's talk business. 1042 01:03:26,950 --> 01:03:29,320 Irwin, let's buy something. Irwin, wake up. 1043 01:03:29,480 --> 01:03:30,920 - Let's make out a big check. - Ah. 1044 01:03:31,090 --> 01:03:33,250 Irwin, you know, you don't look well. I'm concerned. 1045 01:03:33,420 --> 01:03:36,860 - I'm sleepy, Georgie. - Irwin, are you my friend? 1046 01:03:37,160 --> 01:03:40,320 - I'm your accountant, Georgie. - Irwin, my friend... 1047 01:03:48,300 --> 01:03:49,830 ...let's buy this building. 1048 01:03:50,000 --> 01:03:51,670 [IRWIN LAUGHING] 1049 01:03:51,840 --> 01:03:53,770 Tonight? The whole building? 1050 01:03:53,940 --> 01:03:55,340 Now. This week. 1051 01:03:55,510 --> 01:04:00,140 Aw, Georgie, to consider a venture like that you have to re-evaluate. 1052 01:04:00,320 --> 01:04:02,980 - What? What? - Your expenses, Georgie. 1053 01:04:03,150 --> 01:04:06,640 The planes, those incredible gifts, and, of course, the women. 1054 01:04:06,820 --> 01:04:09,290 - You know all about me. - I get the bills. 1055 01:04:09,460 --> 01:04:11,690 The bills, the confessions, like a priest. 1056 01:04:12,230 --> 01:04:13,560 Please, Irwin, stay awake. 1057 01:04:13,730 --> 01:04:16,160 - Do you have any children? - Three. 1058 01:04:16,500 --> 01:04:18,060 1 didn't even know you were married. 1059 01:04:18,230 --> 01:04:20,790 Sixteen years, I never asked you. You must hate me. 1060 01:04:20,970 --> 01:04:23,130 - What's your wife's name? - Marcia. 1061 01:04:23,300 --> 01:04:25,170 - Would you like a drink? - No, I just got up. 1062 01:04:25,340 --> 01:04:28,970 - Marcia. Do you love her? - Of course, yes. 1063 01:04:29,140 --> 01:04:30,740 Do you love me? 1064 01:04:30,910 --> 01:04:32,180 [LAUGHS] 1065 01:04:32,350 --> 01:04:35,680 Georgie, I'm your accountant. It's not a matter of love or hate. 1066 01:04:35,850 --> 01:04:37,250 No, wrong. Everything, 1067 01:04:37,420 --> 01:04:40,410 it's all a matter of love and hate. What's wrong with you? 1068 01:04:40,590 --> 01:04:43,680 Don't you understand about life? Don't you listen to my songs? 1069 01:04:43,860 --> 01:04:45,660 I'm shouting, forgive me. Irwin, have a drink. 1070 01:04:45,830 --> 01:04:47,520 Irwin, wake up. Just stay awake. 1071 01:04:47,700 --> 01:04:50,100 You know everything about me. What do you think about me? 1072 01:04:50,270 --> 01:04:51,790 I-- Well, I-- I don't really-- 1073 01:04:51,970 --> 01:04:53,760 Sixteen years. You must have some opinion. 1074 01:04:53,940 --> 01:04:56,030 Oh, Georgie. It's 4:30 in the morning, Georgie. 1075 01:04:56,200 --> 01:04:58,760 It's the longest continuous relationship I got with anybody. 1076 01:04:58,940 --> 01:05:01,310 - Georgie, please. - You gotta be my friend 1077 01:05:01,480 --> 01:05:02,810 - after all this time. - Georgie. 1078 01:05:02,980 --> 01:05:06,710 Georgie, of course. Georgie. 1079 01:05:11,620 --> 01:05:14,020 You don't approve of my women. 1080 01:05:14,860 --> 01:05:16,620 You see, I'm still relatively young, I-- 1081 01:05:16,790 --> 01:05:18,050 Hey, there's no need to explain. 1082 01:05:18,230 --> 01:05:20,560 As an older man, you don't realize. 1083 01:05:21,030 --> 01:05:24,190 Hey, I'm only ten months older than you, George. 1084 01:05:38,680 --> 01:05:41,050 I haven't slept for days. 1085 01:05:47,190 --> 01:05:48,880 [GROANS] 1086 01:05:51,390 --> 01:05:53,220 Did you bring a quarterly earnings report? 1087 01:05:53,390 --> 01:05:55,660 Oh, no. Not again. 1088 01:05:55,830 --> 01:05:58,270 Just read it to me, Irwin. It's the only way I can sleep. 1089 01:05:58,430 --> 01:06:00,530 It's the fourth time this week. 1090 01:06:00,700 --> 01:06:02,760 Once more, bunny. Those nice, warm numbers. 1091 01:06:02,940 --> 01:06:04,960 It's crazy, Georgie. 1092 01:06:06,010 --> 01:06:08,410 Please, ten minutes. 1093 01:06:09,480 --> 01:06:14,240 Ah... Okay, for just a few minutes. 1094 01:06:18,290 --> 01:06:20,080 GEORGIE: My pop used to sing me to sleep. 1095 01:06:20,260 --> 01:06:22,450 - Oh, it's quite mad. - Hm. 1096 01:06:22,720 --> 01:06:27,320 GEORGIE [SINGING]: Georgie Porgie ran, ran away 1097 01:06:27,760 --> 01:06:29,590 [IRWIN CLEARS THROAT] 1098 01:06:31,200 --> 01:06:34,860 "Horizons Unlimited quarterly earnings report, 1099 01:06:35,040 --> 01:06:38,530 including fees for individual assigned compositions, 1100 01:06:38,710 --> 01:06:42,670 airplay tabulations and mechanicals, per title. 1101 01:06:42,840 --> 01:06:48,250 Page one. Installment payments accrued to total fees. 1102 01:06:48,420 --> 01:06:51,980 Third payment, U.S. government for Coast Guard national anthem, 1103 01:06:52,150 --> 01:06:56,520 'Guardians of Our Shores": 11,850." 1104 01:06:56,690 --> 01:06:59,850 [STEEL DRUMS PLAYING AND CROWD CHATTERING] 1105 01:07:07,870 --> 01:07:13,710 CROWD [CHANTING]: Jump now! Jump now! Jump now! 1106 01:07:13,880 --> 01:07:19,510 Jump now! Jump now! Jump now! 1107 01:07:19,680 --> 01:07:25,450 Jump now! Jump now! Jump now! 1108 01:07:25,620 --> 01:07:30,520 Jump now! Jump now! Jump now! 1109 01:07:31,290 --> 01:07:37,230 Jump now! Jump now! Jump now! 1110 01:07:37,400 --> 01:07:43,500 Jump now! Jump now! Jump now! 1111 01:07:43,670 --> 01:07:48,580 Okay, coming right down. Okay. 1112 01:07:48,780 --> 01:07:54,370 CROWD: Jump now! Jump now! Jump now! 1113 01:07:54,550 --> 01:07:55,950 GEORGIE: Hey, Gloria. 1114 01:07:57,820 --> 01:07:59,480 What's the trouble, huh? 1115 01:07:59,650 --> 01:08:02,420 - I've been sending the checks regular. GLORIA: Who's that? 1116 01:08:02,590 --> 01:08:06,150 Gloria, it's me, Georgie, your loving ex. 1117 01:08:06,330 --> 01:08:08,590 Georgie, how are you? 1118 01:08:08,760 --> 01:08:10,930 I'm knocking myself off. 1119 01:08:11,100 --> 01:08:14,000 Georgie, please, these are my people. I'm working this crowd. 1120 01:08:14,170 --> 01:08:16,430 No, Gloria, I drew these fans. 1121 01:08:16,600 --> 01:08:17,970 You're doing my number. 1122 01:08:18,140 --> 01:08:20,570 This is my material. 1123 01:08:22,410 --> 01:08:24,380 I'm going over very big here. 1124 01:08:24,550 --> 01:08:28,310 Oh, Georgie, you gonna ruin this for me like everything else? 1125 01:08:28,480 --> 01:08:33,920 CROWD: Jump now! Jump now! Jump now! 1126 01:08:34,560 --> 01:08:37,220 Gloria, do you still love me? 1127 01:08:37,390 --> 01:08:40,330 CROWD: Jump now! Jump now! Jump now! 1128 01:08:40,500 --> 01:08:42,220 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1129 01:08:42,400 --> 01:08:44,800 I can't hear you, Gloria. 1130 01:08:45,270 --> 01:08:50,930 Jump now! Jump now! Jump now! 1131 01:08:51,110 --> 01:08:56,940 Jump now! Jump now! Jump now! 1132 01:08:57,110 --> 01:09:01,840 [CROWD CHEERING] 1133 01:09:07,790 --> 01:09:08,810 MAN: Oh, yeah! 1134 01:09:18,530 --> 01:09:20,400 MAN: Oh, yeah! 1135 01:09:21,070 --> 01:09:22,090 [THUDS] 1136 01:09:22,270 --> 01:09:24,000 GEORGIE: Oh, boy. 1137 01:09:26,340 --> 01:09:28,400 Sorry to drop in on you like this, doc, but I-- 1138 01:09:28,580 --> 01:09:30,310 I just had the worst night of my life. 1139 01:09:30,480 --> 01:09:34,010 Closed my eyes and I'm falling. It's-- Falling. 1140 01:09:34,180 --> 01:09:36,480 What do you think, doctor? 1141 01:09:36,650 --> 01:09:38,750 What does it mean? 1142 01:09:41,190 --> 01:09:43,420 [IN JAMAICAN ACCENT] I think you got devils in your head. 1143 01:09:44,290 --> 01:09:45,560 Huh? 1144 01:09:45,730 --> 01:09:47,790 Yes, man, you got the devil in the head. 1145 01:09:47,960 --> 01:09:50,860 The bad devils come in the blood, we got to get them out. 1146 01:09:51,030 --> 01:09:52,500 You go to lake, man. 1147 01:09:52,670 --> 01:09:54,860 You get the codfish, 1148 01:09:55,040 --> 01:09:56,470 put the fish on your head. 1149 01:09:56,640 --> 01:09:58,870 Take out all the bad devils out of the blood. 1150 01:09:59,040 --> 01:10:01,030 - Codfish? - Oh, yes, the fish, man. 1151 01:10:01,210 --> 01:10:03,700 - I wanna try that. - The fish take out all the bad devils. 1152 01:10:03,880 --> 01:10:06,250 What about this Kellerman thing, doctor? 1153 01:10:06,410 --> 01:10:08,540 Your hour is up now, man. 1154 01:10:08,850 --> 01:10:10,840 - Oh, I just want-- - The hour is up now, man. 1155 01:10:11,020 --> 01:10:12,280 - Yeah, but-- - Daylight come 1156 01:10:12,450 --> 01:10:13,940 - and me wanna go home. - One second. 1157 01:10:14,120 --> 01:10:15,350 DR. MOSES: Oh, tallyman. 1158 01:10:15,520 --> 01:10:18,080 This Kellerman thing, see, I can't... 1159 01:10:19,790 --> 01:10:21,690 Tallyman, tally me banana. 1160 01:10:21,860 --> 01:10:23,130 GEORGIE: You can't talk now, huh? 1161 01:10:23,300 --> 01:10:25,990 Daylight come and me wanna go home. 1162 01:10:29,700 --> 01:10:31,170 [GRUNTS] 1163 01:10:32,340 --> 01:10:33,810 [IRWIN MUMBLING] 1164 01:10:33,980 --> 01:10:35,200 [GEORGIE SIGHS] 1165 01:10:37,750 --> 01:10:40,310 Goddamn, Moses. 1166 01:10:41,450 --> 01:10:42,940 [IRWIN CONTINUES MUMBLING] 1167 01:10:43,120 --> 01:10:44,550 [GEORGIE SHUSHING] 1168 01:11:10,010 --> 01:11:12,880 Sleep, daddy-o, sleep. 1169 01:11:19,820 --> 01:11:21,910 GEORGIE: We gotta find him. Chomsky? 1170 01:11:22,090 --> 01:11:23,450 Yes, sir. 1171 01:11:24,430 --> 01:11:27,090 - Tonight. CHOMSKY: Yes, sir. 1172 01:11:32,770 --> 01:11:36,600 [DR. HOOK AND THE MEDICINE SHOW'S "BUNKY AND LUCILLE"] 1173 01:12:14,440 --> 01:12:15,500 [TURNS RADIO OFF] 1174 01:12:15,680 --> 01:12:17,770 You like that song, Chomsky? 1175 01:12:18,880 --> 01:12:20,040 Yes, sir. 1176 01:12:20,620 --> 01:12:24,140 Number eight on the singles chart and climbing like an eagle. 1177 01:12:24,990 --> 01:12:26,650 Any requests? 1178 01:12:27,220 --> 01:12:28,710 No, sir. 1179 01:12:29,890 --> 01:12:31,360 Oh. 1180 01:12:35,900 --> 01:12:38,420 [HUMMING AND STRUMMING GUITAR] 1181 01:12:54,850 --> 01:12:56,580 Allison. 1182 01:12:59,750 --> 01:13:02,490 Chomsky, you remember that girl from the audition? 1183 01:13:03,160 --> 01:13:04,350 Sir? 1184 01:13:04,530 --> 01:13:07,290 You drove us around last week, remember? 1185 01:13:07,460 --> 01:13:09,660 Many young ladies back there, sir. 1186 01:13:10,100 --> 01:13:12,690 No, this one you would remember. 1187 01:13:15,140 --> 01:13:17,500 GEORGIE: She was quite lovely. 1188 01:13:17,670 --> 01:13:19,900 A little older than the others. 1189 01:13:20,070 --> 01:13:22,700 Hello. Sorry I was late. I'm late. 1190 01:13:22,880 --> 01:13:25,110 HALLORAN: Like to sing for us now? ALLISON: Yes, sing. Yes. 1191 01:13:25,280 --> 01:13:27,040 HALLORAN: Or we could just chat for a while. 1192 01:13:27,210 --> 01:13:29,110 Chat. Great. Let's chat for a while. Great. 1193 01:13:29,280 --> 01:13:30,310 HALLORAN: Tell us what you've been up to. 1194 01:13:30,480 --> 01:13:31,510 Up to? 1195 01:13:31,690 --> 01:13:32,780 HALLORAN: Tell us what you've been doing. 1196 01:13:32,950 --> 01:13:34,510 ALLISON: Doing? - Would you consider yourself 1197 01:13:34,690 --> 01:13:36,680 primarily a singer, or an actress, or what? 1198 01:13:36,860 --> 01:13:40,820 Uh... An amnesia victim. 1199 01:13:42,100 --> 01:13:45,260 Fellows, either you're in my nightmare, or I'm in yours. 1200 01:13:45,600 --> 01:13:47,690 Darling, what would you like to do? 1201 01:13:47,870 --> 01:13:49,460 ALLISON: Leave. 1202 01:13:50,140 --> 01:13:54,470 I'm sorry, I can't do these auditions. I have to leave now. 1203 01:13:55,840 --> 01:13:57,500 "Filters can be fun." I just remembered. 1204 01:13:57,680 --> 01:14:00,440 That's the last thing I did. A commercial. 1205 01:14:00,610 --> 01:14:02,080 I had fun with a filter. 1206 01:14:02,250 --> 01:14:03,840 Green Mist cigarettes. 1207 01:14:04,020 --> 01:14:06,580 We finished chatting now? Hm. 1208 01:14:06,750 --> 01:14:09,450 I think I'm finished chatting now, Mr. Halloran. 1209 01:14:09,620 --> 01:14:13,080 Old chick. This is an old loony chick, I tell you, Georgie. 1210 01:14:13,260 --> 01:14:14,520 The name of the show is Now. 1211 01:14:14,700 --> 01:14:15,720 Now, you get it, babies? 1212 01:14:15,900 --> 01:14:18,520 I'm not handing over Now music to yesterday's chicks. 1213 01:14:18,700 --> 01:14:20,260 HALLORAN: Would you like to sing now, Linda? 1214 01:14:20,430 --> 01:14:21,660 Yes. 1215 01:14:22,100 --> 01:14:23,540 HALLORAN: Did you bring your accompanist? 1216 01:14:23,700 --> 01:14:26,470 No, nobody. No. No one. 1217 01:14:26,640 --> 01:14:27,660 HALLORAN: Do you have the sheet music? 1218 01:14:27,840 --> 01:14:29,140 Yeah. Got that. Yeah. 1219 01:14:29,310 --> 01:14:31,210 HALLORAN: Just hand it right over to Chuck, dear. 1220 01:14:31,380 --> 01:14:32,400 Chuck dear, where? 1221 01:14:32,580 --> 01:14:33,980 HALLORAN: Right down in the pit. 1222 01:14:34,150 --> 01:14:35,880 Right in front of you. 1223 01:14:38,790 --> 01:14:41,650 Ah, ghosts. This place is full of ghosts. 1224 01:14:41,820 --> 01:14:44,150 [PIANO PLAYING] 1225 01:14:45,060 --> 01:14:46,620 Oh. 1226 01:14:46,990 --> 01:14:48,720 The piano. 1227 01:14:49,360 --> 01:14:52,330 - There's a piano down there. HALLORAN: Right. 1228 01:14:53,200 --> 01:14:57,800 Well... Uh, this is a very, very old song. 1229 01:14:57,970 --> 01:15:00,030 Now is not 2 good title for me. 1230 01:15:00,210 --> 01:15:05,480 If your show was called Last Tuesday or maybe 1957... 1231 01:15:05,650 --> 01:15:08,240 I had a very good year, and a good summer. 1232 01:15:08,420 --> 01:15:11,440 - Especially in 1957, I remember. HALLORAN: Just relax. 1233 01:15:11,620 --> 01:15:13,950 That's what I was gonna do, is relax and sing, Pete. 1234 01:15:14,120 --> 01:15:15,150 HALLORAN: Exactly. 1235 01:15:15,320 --> 01:15:18,020 ["PAINTING THE CLOUDS WITH SUNSHINE" PLAYS ON PIANO] 1236 01:15:22,660 --> 01:15:25,760 [SINGING] When ! pretend I'm gay 1237 01:15:26,800 --> 01:15:29,400 I never feel that way 1238 01:15:30,570 --> 01:15:33,870 I'm only painting the clouds 1239 01:15:34,340 --> 01:15:36,570 With sunshine 1240 01:15:37,040 --> 01:15:38,070 [WHISPERS] Tomorrow babies. 1241 01:15:38,250 --> 01:15:40,810 ALLISON: When I hold back a tear 1242 01:15:40,980 --> 01:15:43,450 To make a smile appear 1243 01:15:43,620 --> 01:15:44,810 Georgie, it's hopeless. 1244 01:15:44,990 --> 01:15:50,750 I'm only painting the clouds With sunshine 1245 01:15:50,930 --> 01:15:51,950 HALLORAN: Georgie... 1246 01:15:52,130 --> 01:15:53,860 ALLISON: Painting the blues 1247 01:15:54,030 --> 01:15:56,400 Beautiful hues 1248 01:15:56,560 --> 01:16:00,260 Colored with gold and old rose 1249 01:16:00,870 --> 01:16:03,200 Playing the clown 1250 01:16:03,370 --> 01:16:05,340 Trying to drown 1251 01:16:06,170 --> 01:16:08,440 All of my woes 1252 01:16:08,610 --> 01:16:09,630 Linda, thank you. 1253 01:16:09,810 --> 01:16:12,070 ALLISON: Though things may not look bright 1254 01:16:12,250 --> 01:16:13,270 HALLORAN: Linda, thank you. 1255 01:16:13,450 --> 01:16:16,750 They'll all turn out all right 1256 01:16:16,920 --> 01:16:18,010 HALLORAN: Miss Kaiser, thank you. 1257 01:16:18,190 --> 01:16:19,680 - Oh. HALLORAN: Thank you. 1258 01:16:19,850 --> 01:16:23,020 - A pleasure to meet you. Thank you. - The best part was just coming up. 1259 01:16:23,190 --> 01:16:24,890 HALLORAN: That'll be fine for now, thanks. 1260 01:16:25,060 --> 01:16:27,760 I have three good notes. I never seem to get to them. 1261 01:16:27,930 --> 01:16:30,990 HALLORAN: We don't have the time. -l can't leave. 1262 01:16:31,170 --> 01:16:32,860 HALLORAN: What? -l can't leave. 1263 01:16:33,030 --> 01:16:36,770 I'm sorry, ll-- I can't leave. 1264 01:16:36,940 --> 01:16:41,170 I can't seem to let go of this lamp right now. 1265 01:16:41,340 --> 01:16:44,510 You fellas go ahead. I'll be all right soon. 1266 01:16:48,920 --> 01:16:52,220 - We got a crazy lady here, Georgie. - Go ahead, Peter. I'll take care of it. 1267 01:16:52,390 --> 01:16:55,360 Ronnie, why don't you give me the house lights, then you can go. 1268 01:16:58,960 --> 01:17:01,220 - Hello. ALLISON: Hello. 1269 01:17:02,430 --> 01:17:05,090 I feel like I just auditioned for the part of human being, 1270 01:17:05,270 --> 01:17:07,290 and I didn't get the job. 1271 01:17:07,470 --> 01:17:08,730 Yeah, I know what you mean. 1272 01:17:08,900 --> 01:17:12,360 See, it took me three weeks to get this audition, 1273 01:17:12,540 --> 01:17:15,410 and I bought a new dress, and I worked on my song. 1274 01:17:15,580 --> 01:17:19,100 And I had my hair done. Mr. Max, 22.50, 1275 01:17:19,280 --> 01:17:21,180 a work of art, with lashes. 1276 01:17:21,350 --> 01:17:26,150 And now I can't leave right away. I just can't leave right away. 1277 01:17:26,350 --> 01:17:29,550 I will just have to hang around here for a while, see? 1278 01:17:29,720 --> 01:17:31,160 Fine. 1279 01:17:33,290 --> 01:17:35,590 Fine. Sit where you are. 1280 01:17:35,760 --> 01:17:40,260 Thank you. I can't move anyway. My hand is stuck on this lamp. 1281 01:17:40,600 --> 01:17:42,190 Really physically stuck? 1282 01:17:42,370 --> 01:17:45,270 Yeah, it happens all the time. I get stuck onto things. 1283 01:17:45,440 --> 01:17:48,840 Chairs, coffee cups, doorknobs, people. 1284 01:17:49,010 --> 01:17:50,070 I'll be all right soon. 1285 01:17:50,240 --> 01:17:53,810 Just don't shake hands with me or anything. 1286 01:17:54,350 --> 01:17:56,680 You have kind eyes. 1287 01:17:57,620 --> 01:18:01,150 It's funny to see your face after all that darkness. 1288 01:18:01,360 --> 01:18:03,380 It's a nervous face, but kind eyes. 1289 01:18:03,560 --> 01:18:04,890 Really? 1290 01:18:05,160 --> 01:18:07,890 Oh, God, I hate these auditions. 1291 01:18:08,060 --> 01:18:10,760 I'm not what you're looking for. Heh-heh-heh. 1292 01:18:11,030 --> 01:18:13,730 I'm not even Linda Kaiser. 1293 01:18:13,900 --> 01:18:16,060 She's my roommate. 1294 01:18:16,240 --> 01:18:19,070 My name is Allison Densmore. 1295 01:18:19,240 --> 01:18:23,300 I never use it because it sounds so old, centuries old. 1296 01:18:23,480 --> 01:18:28,640 Oh, it's... It's a nice name. It's kind of graceful. 1297 01:18:28,820 --> 01:18:31,550 Sounds like a lot of doilies to me. 1298 01:18:32,850 --> 01:18:36,120 It's very beautiful here with the lights on. 1299 01:18:36,490 --> 01:18:40,950 This is-- This is a great set for Lucia di Lammermoor. 1300 01:18:41,130 --> 01:18:42,860 Dawn on the moors. 1301 01:18:43,030 --> 01:18:45,830 I study opera, every day an hour. You like opera? 1302 01:18:46,000 --> 01:18:47,200 Yeah. 1303 01:18:47,370 --> 01:18:49,030 I have them all in here. 1304 01:18:49,200 --> 01:18:51,430 Opera is the best. 1305 01:18:51,610 --> 01:18:56,130 People live at the top of their lives and die very beautifully. 1306 01:18:56,310 --> 01:19:01,340 Lucia and Eduardo, they meet on this moor at dawn. 1307 01:19:01,520 --> 01:19:03,880 She saves him, in a way, 1308 01:19:04,050 --> 01:19:07,450 but mostly he saves her from a wild bull, 1309 01:19:07,620 --> 01:19:11,960 and she's crazy about him, but so they save each other. 1310 01:19:12,530 --> 01:19:14,360 [ALLISON CHUCKLING] 1311 01:19:33,810 --> 01:19:37,220 Mister, listen to me. I'm still auditioning. 1312 01:19:37,950 --> 01:19:41,180 All the time I think I'm auditioning. 1313 01:19:43,490 --> 01:19:46,260 I wake up in the morning and the whole world says: 1314 01:19:46,430 --> 01:19:49,020 "Thank you very much, Miss Densmore. 1315 01:19:49,200 --> 01:19:51,860 That'll be enough for now." 1316 01:19:58,740 --> 01:20:02,700 I'm crying so odd, one eye at a time. 1317 01:20:04,510 --> 01:20:06,500 Hey, can I get you some coffee, hm? 1318 01:20:06,680 --> 01:20:07,940 Something you'd like? 1319 01:20:08,120 --> 01:20:12,850 No. Mostly I'd like to get my hand off this lamp. 1320 01:20:13,220 --> 01:20:15,550 I have to go back to work soon. 1321 01:20:15,720 --> 01:20:19,660 I'm a corporate librarian. That's a file clerk. 1322 01:20:20,390 --> 01:20:21,760 With only three good notes, 1323 01:20:21,930 --> 01:20:25,130 you have to back yourself up with something. Heh. 1324 01:20:25,300 --> 01:20:28,270 Think I'll be able to get this lamp in a taxi? 1325 01:20:28,440 --> 01:20:30,870 I'm crying from the other eye now. 1326 01:20:31,040 --> 01:20:36,980 These-- These auditions, uh, I don't blame you. 1327 01:20:37,140 --> 01:20:39,610 No, no. It's not the audition. 1328 01:20:39,780 --> 01:20:41,770 It's not that. 1329 01:20:42,450 --> 01:20:44,140 Then why are you crying? 1330 01:20:44,320 --> 01:20:48,020 Heh-heh. It's my birthday. 1331 01:20:52,190 --> 01:20:55,220 I'm 34 years old today, and I'm not prepared. 1332 01:20:55,400 --> 01:20:57,730 I'm prepared for 22. 1333 01:20:57,900 --> 01:21:01,060 Right now, I could do a great 22. 1334 01:21:01,240 --> 01:21:05,370 I woke up this morning, and all of a sudden, I was not young. 1335 01:21:10,110 --> 01:21:16,380 I was not old, but I'm all of a sudden not young. 1336 01:21:17,220 --> 01:21:19,580 Sure you're young. 1337 01:21:21,120 --> 01:21:23,780 Not young enough for this dress. 1338 01:21:24,090 --> 01:21:26,060 Not young enough to be a corporate librarian 1339 01:21:26,230 --> 01:21:29,920 with three good notes and a briefcase full of opera. 1340 01:21:32,370 --> 01:21:36,030 Mister, I don't understand what happened to the time. 1341 01:21:38,340 --> 01:21:39,900 [SNIFFS] 1342 01:21:40,070 --> 01:21:42,060 All of a sudden, I'm going into my tenth year 1343 01:21:42,240 --> 01:21:44,610 looking for a new apartment. 1344 01:21:46,210 --> 01:21:48,580 I'm not much of a singer, 1345 01:21:48,850 --> 01:21:52,180 and I'm not a gifted file clerk either. 1346 01:21:53,950 --> 01:21:58,890 The one good thing I'm good at is being married. 1347 01:21:59,060 --> 01:22:01,890 But my husband wasn't. That was ten years ago. 1348 01:22:02,060 --> 01:22:03,790 [LAUGHS] 1349 01:22:03,960 --> 01:22:07,200 I've never learned another trade. 1350 01:22:12,740 --> 01:22:13,760 The time, mister, 1351 01:22:13,940 --> 01:22:18,570 it's not a thief at all, like they say. It's something much sneakier. 1352 01:22:18,750 --> 01:22:20,840 It's an embezzler, up nights, juggling the books 1353 01:22:21,010 --> 01:22:23,750 so you don't notice anything's missing. 1354 01:22:25,950 --> 01:22:27,480 Hey. Heh. 1355 01:22:28,290 --> 01:22:30,880 I let go of the lamp. Heh. 1356 01:22:31,060 --> 01:22:32,890 Yes, you did. 1357 01:22:33,630 --> 01:22:36,060 Now I have your arm. 1358 01:22:37,760 --> 01:22:40,960 - Yeah. - Look at that. 1359 01:22:49,140 --> 01:22:53,010 Do you wanna let it go? Can you? 1360 01:22:59,790 --> 01:23:01,750 I don't want to. 1361 01:23:03,390 --> 01:23:05,590 I don't want to. 1362 01:23:08,000 --> 01:23:09,220 [GUITAR PLAYING] 1363 01:23:09,400 --> 01:23:10,730 [SINGING] Oh, I'm gonna teach you 1364 01:23:10,900 --> 01:23:12,260 A ricky-ticky song 1365 01:23:12,430 --> 01:23:14,230 Kind of silly, but it ain't too long 1366 01:23:14,400 --> 01:23:17,700 Oh, you can't go wrong Singing my ricky-ticky song 1367 01:23:18,640 --> 01:23:20,630 You just go Ricky-ticky, ticky, ticky 1368 01:23:20,810 --> 01:23:22,970 Ricky-ticky, ticky, ticky Ricky-ticky, ticky, ticky 1369 01:23:23,140 --> 01:23:24,170 Come on. 1370 01:23:24,340 --> 01:23:26,610 Ricky-ticky Ricky-ticky, ticky, ticky 1371 01:23:26,780 --> 01:23:29,580 Can't go wrong Singing my ricky-ticky song 1372 01:23:29,750 --> 01:23:30,770 Try it. 1373 01:23:31,320 --> 01:23:34,250 You just go Scooby dooby, dooby, dooby, dooby, dooby, dooby, dooby 1374 01:23:34,420 --> 01:23:35,550 Scooby dooby, dooby, dooby 1375 01:23:35,720 --> 01:23:36,920 Come on, Allison. 1376 01:23:37,090 --> 01:23:39,350 Scooby dooby, dooby, dooby, dooby 1377 01:23:39,530 --> 01:23:40,960 It's a very cheery, cheery song 1378 01:23:41,130 --> 01:23:42,190 [ALLISON HARMONIZING] 1379 01:23:42,360 --> 01:23:43,890 Scooby dooby, doob, dooby, dooby 1380 01:23:44,060 --> 01:23:45,290 Scooby dooby, dooby, doob, doob 1381 01:23:45,470 --> 01:23:47,020 - [SINGING] Scooby dooby - Oh, you can't go wrong 1382 01:23:47,200 --> 01:23:48,630 With my ricky-ticky Scooby dooby song 1383 01:23:48,800 --> 01:23:50,030 Scooby dooby song 1384 01:23:50,200 --> 01:23:52,700 - You can't go wrong - Can't go wrong 1385 01:23:52,870 --> 01:23:54,670 - Singing my song - Singing my song 1386 01:23:55,140 --> 01:23:57,630 - Can't go wrong - Can't go wrong 1387 01:23:57,810 --> 01:23:59,870 - Singing my song - Singing my song 1388 01:24:00,050 --> 01:24:01,240 Can't go wrong 1389 01:24:01,420 --> 01:24:04,610 ALLISON: This thing really flies by itself. Ha-ha. 1390 01:24:04,790 --> 01:24:09,810 BOTH: Can't go wrong singing my song 1391 01:24:10,220 --> 01:24:13,280 [BOTH HUMMING] 1392 01:24:42,990 --> 01:24:44,890 GEORGIE: Happy birthday. 1393 01:24:45,260 --> 01:24:46,280 ALLISON: Thank you. 1394 01:24:58,610 --> 01:24:59,970 You wanna sleep with me now? 1395 01:25:02,940 --> 01:25:04,240 What about your roommate? 1396 01:25:04,410 --> 01:25:06,400 Linda Kaiser. 1397 01:25:06,610 --> 01:25:08,310 I made her up. 1398 01:25:08,480 --> 01:25:10,250 She protects me. 1399 01:25:10,420 --> 01:25:13,550 Some fellas, I have a roommate. Some, I don't. 1400 01:25:17,490 --> 01:25:19,650 The plane, mister, is that your number? 1401 01:25:19,830 --> 01:25:21,690 Your make-out routine? 1402 01:25:21,860 --> 01:25:24,350 No, I usually go up alone. 1403 01:25:26,000 --> 01:25:27,490 Sorry. 1404 01:25:27,670 --> 01:25:29,900 Loneliness has made me a smart-ass. 1405 01:25:30,070 --> 01:25:33,670 - Yeah, when you're alone-- - 1 didn't say alone, I said lonely. 1406 01:25:34,410 --> 01:25:36,500 There's a difference. 1407 01:25:39,250 --> 01:25:42,510 If we're going to bed, we better start now. 1408 01:25:42,850 --> 01:25:44,580 It's a long trip. 1409 01:25:45,390 --> 01:25:46,650 It's dark. 1410 01:25:46,820 --> 01:25:48,550 Be careful not to step on my mother. 1411 01:25:48,720 --> 01:25:52,220 She lives in the linoleum and moans all night. 1412 01:25:55,960 --> 01:25:59,330 You make it all sound very attractive. 1413 01:26:00,300 --> 01:26:01,830 [CHUCKLING] 1414 01:26:02,000 --> 01:26:05,100 That's my routine. I make jokes. 1415 01:26:05,270 --> 01:26:07,930 I make jokes because you'll be gone before I wake up, 1416 01:26:08,110 --> 01:26:09,800 and I'm gonna miss you. 1417 01:26:09,980 --> 01:26:14,170 - How do you know that? - Because that's the way it goes. 1418 01:26:14,350 --> 01:26:18,250 One of the few things I know is the way it goes. 1419 01:26:18,420 --> 01:26:23,290 Fact is, uh, I will have to leave pretty early. My work-- 1420 01:26:23,460 --> 01:26:25,450 I know your work, mister. 1421 01:26:25,630 --> 01:26:27,890 You're an escape artist. 1422 01:26:28,160 --> 01:26:32,930 And if I tell you I love you, you'll leave my bed in a rocket. 1423 01:26:33,430 --> 01:26:34,830 But I know all that. 1424 01:26:35,000 --> 01:26:39,000 So don't worry, nothing dangerous will happen. 1425 01:26:39,610 --> 01:26:41,670 There will be no loving. 1426 01:26:42,180 --> 01:26:45,270 I promise you, you're safe. 1427 01:26:47,880 --> 01:26:49,710 [ALLISON SIGHS] 1428 01:26:51,820 --> 01:26:54,410 Thank you for my birthday. 1429 01:26:57,690 --> 01:27:02,250 I was sitting on my fire escape this morning 1430 01:27:02,960 --> 01:27:07,660 with my imitation citrus-flavored dietary beverage, 1431 01:27:07,830 --> 01:27:10,100 thinking about dying. 1432 01:27:10,370 --> 01:27:12,460 There's this man who types every morning, 1433 01:27:12,640 --> 01:27:16,040 this woman who waters six geranium plants. 1434 01:27:16,210 --> 01:27:19,080 They, uh... They're right across the alley. 1435 01:27:19,250 --> 01:27:21,720 They're there every morning like the sun. 1436 01:27:21,880 --> 01:27:25,790 And I'm thinking, "Isn't it amazing how we're all gonna die?" 1437 01:27:25,950 --> 01:27:31,520 I mean, isn't it amazing how we keep typing 1438 01:27:31,690 --> 01:27:34,790 and watering geraniums and buying new dishes, 1439 01:27:34,960 --> 01:27:37,260 and we're all gonna die anyway? 1440 01:27:37,930 --> 01:27:40,160 Then you took me up. 1441 01:27:41,400 --> 01:27:44,130 You put the city in my hand. 1442 01:27:46,010 --> 01:27:48,300 You're not gonna like this, 1443 01:27:49,480 --> 01:27:52,000 but there was love in what you did. 1444 01:27:53,810 --> 01:27:56,870 You'll leave tomorrow, but the feeling won't. 1445 01:27:57,920 --> 01:28:00,080 And I thank you for it. 1446 01:28:01,090 --> 01:28:02,850 This morning, I was thinking about dying, 1447 01:28:03,020 --> 01:28:05,820 and tonight, I'm thinking about living. 1448 01:28:06,290 --> 01:28:10,030 That's a very snappy birthday present. 1449 01:28:17,000 --> 01:28:19,170 It's a pleasure to meet you, George. 1450 01:28:19,340 --> 01:28:21,070 How do you do? 1451 01:28:43,960 --> 01:28:47,730 ALLISON: Funny, this is how I first saw you. 1452 01:28:48,600 --> 01:28:50,300 GEORGIE: What do you mean? 1453 01:28:52,370 --> 01:28:54,340 ALLISON: In the dark. 1454 01:29:09,990 --> 01:29:11,980 Hey, I love her. 1455 01:29:17,860 --> 01:29:18,890 Kellerman. 1456 01:29:20,530 --> 01:29:23,230 If he ruins this for me... 1457 01:29:27,240 --> 01:29:29,940 Chomsky, we gotta find him tonight. 1458 01:29:31,980 --> 01:29:34,880 [PANTING] 1459 01:30:01,610 --> 01:30:04,700 Doctor, this tunnel... 1460 01:30:07,380 --> 01:30:09,370 ...it doesn't seem to have an end. 1461 01:30:11,180 --> 01:30:12,550 That is correct. 1462 01:30:18,290 --> 01:30:21,490 So if it's all the same to you... 1463 01:30:22,430 --> 01:30:25,330 DR. MOSES: Heh. I'm sorry, Mr. Soloway, 1464 01:30:25,530 --> 01:30:28,400 but there's no beginning either. 1465 01:30:29,800 --> 01:30:32,700 That will be 50 cents, please. 1466 01:30:33,510 --> 01:30:36,100 [CHILDREN LAUGHING] 1467 01:30:38,140 --> 01:30:39,940 CHILDREN [SINGING]: Georgie Porgie 1468 01:30:40,110 --> 01:30:42,080 Pudding and pie 1469 01:30:42,250 --> 01:30:46,380 Kissed the girls and made them cry 1470 01:30:46,550 --> 01:30:50,290 When the girls came out to play 1471 01:30:50,460 --> 01:30:54,090 Georgie Porgie ran, ran away 1472 01:30:54,530 --> 01:30:57,960 Georgie Porgie ran, ran away 1473 01:30:58,570 --> 01:31:02,000 Georgie Porgie ran, ran away 1474 01:31:02,470 --> 01:31:06,170 Georgie Porgie ran, ran away 1475 01:31:06,340 --> 01:31:10,500 Georgie Porgie ran, ran away 1476 01:31:10,710 --> 01:31:12,410 LEON: Four crates of tomatoes, 1477 01:31:13,380 --> 01:31:14,970 a crate of carrots, 1478 01:31:15,150 --> 01:31:16,640 some pickles. 1479 01:31:16,820 --> 01:31:19,910 I'd like about 2 or 300 pounds of potatoes. 1480 01:31:20,090 --> 01:31:22,820 Okay. Thanks very much. 1481 01:31:27,790 --> 01:31:29,630 GEORGIE: Hello, Pop. 1482 01:31:32,470 --> 01:31:34,430 Georgie, it's 5a.m. 1483 01:31:34,600 --> 01:31:36,870 - Something wrong. What? - No, Pop. 1484 01:31:37,040 --> 01:31:39,000 Just wanted to talk. 1485 01:31:39,170 --> 01:31:42,040 About what? Five o'clock. What? 1486 01:31:42,210 --> 01:31:44,010 Pop, how are you? 1487 01:31:44,180 --> 01:31:45,580 Fine, fine. 1488 01:31:45,750 --> 01:31:47,340 Five o'clock. 1489 01:31:47,510 --> 01:31:52,880 - Uh, how's the, uh, restaurant? - Closed. It's 5:00. 1490 01:31:53,720 --> 01:31:55,150 How come you're up? 1491 01:31:55,920 --> 01:31:57,290 I don't sleep good. 1492 01:31:57,460 --> 01:31:58,720 How come you? 1493 01:31:59,060 --> 01:32:01,120 I don't sleep good either. 1494 01:32:01,530 --> 01:32:03,360 You were on the telephone. 1495 01:32:03,530 --> 01:32:05,730 The vegetable market. I call in the order. 1496 01:32:05,900 --> 01:32:08,600 Georgie, I don't see you now a long time. 1497 01:32:08,770 --> 01:32:10,260 I heard your new tune. 1498 01:32:10,440 --> 01:32:12,530 It's a crackerjack, believe me. Terrific. 1499 01:32:12,710 --> 01:32:15,140 Go home, go to sleep. Don't worry. A crackerjack. 1500 01:32:15,310 --> 01:32:18,740 - Thanks, Pop. - Listen, I got terrific news for you. 1501 01:32:19,710 --> 01:32:21,180 Last week, I put you on the menu. 1502 01:32:21,350 --> 01:32:23,510 I got them all in there, the greats from show business, 1503 01:32:23,680 --> 01:32:24,840 sandwiches named after them. 1504 01:32:25,020 --> 01:32:27,210 - And now you, Georgie. - Oh, thanks, Pop. 1505 01:32:27,390 --> 01:32:30,190 Well, what's new with you? How's business? 1506 01:32:30,360 --> 01:32:32,020 Business is good. 1507 01:32:32,190 --> 01:32:34,750 - You see TIME magazine this week? - TIME magazine. 1508 01:32:34,930 --> 01:32:38,060 Yeah, terrific, Georgie, except what they had on the cover. 1509 01:32:39,130 --> 01:32:41,570 - They put gray in your hair. - Hm? 1510 01:32:41,730 --> 01:32:44,830 Yeah, you got some gray in there. 1511 01:32:45,000 --> 01:32:47,470 What else is new? How's Gloria? 1512 01:32:47,710 --> 01:32:50,770 What do you mean, how's Gloria? We were divorced five years ago. 1513 01:32:50,940 --> 01:32:54,440 - Oh, for a second, I-- - All right, forget it. 1514 01:32:55,780 --> 01:32:58,250 How's, uh, business with you? 1515 01:32:58,420 --> 01:33:00,110 New places opening in the neighborhood. 1516 01:33:00,290 --> 01:33:03,420 Cheap places, cheap food. They grab all the lunch business. 1517 01:33:03,590 --> 01:33:06,360 Nobody cares. Plastic tables, plastic food. 1518 01:33:06,530 --> 01:33:09,190 Across the street now, they got Eat-O-Rama. 1519 01:33:09,360 --> 01:33:11,690 A monster, 94 tables. 1520 01:33:11,870 --> 01:33:14,230 Can you imagine, Georgie, what they take in there, 1521 01:33:14,400 --> 01:33:16,960 one night, a place like that? 1522 01:33:19,210 --> 01:33:21,870 For chrissake, Pop, why don't you move, expand, 1523 01:33:22,040 --> 01:33:25,100 get a new restaurant? You keep sending back my checks. 1524 01:33:25,280 --> 01:33:27,080 I don't want them. 1525 01:33:27,250 --> 01:33:30,650 What the hell's the point? Take the goddamn money. 1526 01:33:30,820 --> 01:33:32,080 There's no point. 1527 01:33:32,250 --> 01:33:33,650 What do you mean? 1528 01:33:33,820 --> 01:33:36,020 Because I'm dying. I got something with the arteries. 1529 01:33:36,190 --> 01:33:37,680 Arterio something. 1530 01:33:37,860 --> 01:33:39,660 Makes me talk foolish. 1531 01:33:39,830 --> 01:33:41,990 I forget things, like about Gloria. 1532 01:33:42,160 --> 01:33:44,030 My head gets silly, I get days mixed up, 1533 01:33:44,200 --> 01:33:46,360 sometimes years. 1534 01:33:47,070 --> 01:33:48,090 1 didn't know. 1535 01:33:48,270 --> 01:33:52,000 So there's no point expanding at the present time. 1536 01:33:55,040 --> 01:33:57,170 Pop, I'm sorry. 1537 01:33:58,280 --> 01:33:59,770 How do you feel? 1538 01:33:59,950 --> 01:34:01,310 Cheated. 1539 01:34:01,920 --> 01:34:04,510 I had plans. Seems so fast. 1540 01:34:04,680 --> 01:34:08,120 I'm very old, but it still seems fast. 1541 01:34:08,290 --> 01:34:11,420 A finger snap. An appetizer. 1542 01:34:12,590 --> 01:34:15,250 - Is there anything I can do? - Yeah. 1543 01:34:15,430 --> 01:34:17,730 Queens Park Cemetery, remember the name. 1544 01:34:17,900 --> 01:34:18,990 Terrific place. 1545 01:34:19,500 --> 01:34:22,830 Right across the river. Terrific view. 1546 01:34:23,000 --> 01:34:25,230 Pop, don't talk about this. 1547 01:34:25,410 --> 01:34:27,200 I put your name on the menu. 1548 01:34:27,370 --> 01:34:29,070 Got all the greats in there. 1549 01:34:29,240 --> 01:34:31,970 Sandwiches named after them, the Jackie Gleason Special, 1550 01:34:32,150 --> 01:34:35,410 Johnny Carson Salad, Sammy Davis, Merv Griffin. 1551 01:34:35,580 --> 01:34:37,550 All of them I got in there, and now you. 1552 01:34:37,720 --> 01:34:40,980 - Great. What am 17? - You're a triple-decker sandwich. 1553 01:34:41,150 --> 01:34:44,350 - Beautiful, beautiful. - The Georgie Soloway Triple-Decker. 1554 01:34:44,520 --> 01:34:48,590 Fresh thin-sliced Novy, Golden Lake sturgeon, cream cheese, 1555 01:34:48,760 --> 01:34:50,700 chives optional, sliced Bermuda onion 1556 01:34:50,860 --> 01:34:52,890 - Wow. - and toasted thick pumpernickel. 1557 01:34:53,070 --> 01:34:56,630 - With a side of coleslaw? - Of course, with a side of coleslaw. 1558 01:34:56,800 --> 01:34:59,600 - Pop, I'm immortal. - Sure. 1559 01:34:59,770 --> 01:35:01,740 Now go to sleep. 1560 01:35:09,250 --> 01:35:12,380 - Goodbye, Pop. - Goodbye, Georgie. 1561 01:35:16,960 --> 01:35:18,360 Margolies? 1562 01:35:18,520 --> 01:35:21,080 Thief, bandit. Where's my dairy items? 1563 01:35:21,260 --> 01:35:25,420 Soon starts the breakfast rush and I'm sitting here without an egg. 1564 01:35:25,600 --> 01:35:27,620 Well, speak to your delivery man. 1565 01:35:27,800 --> 01:35:28,820 Speak to your chickens. 1566 01:35:29,000 --> 01:35:30,030 GEORGIE [SINGING]: Better take it slow 1567 01:35:30,200 --> 01:35:31,640 'Cause the grub's run out 1568 01:35:31,800 --> 01:35:34,210 And the water's low 1569 01:35:34,370 --> 01:35:39,210 And we still got miles And miles to go 1570 01:35:39,380 --> 01:35:45,650 Till we get to San Antonio 1571 01:35:45,820 --> 01:35:50,220 Cactus cuts me, skeeters bite 1572 01:35:50,820 --> 01:35:54,990 Coyote laughing out there in the night 1573 01:35:55,160 --> 01:36:00,030 Storm's coming up So we better make camp 1574 01:36:00,200 --> 01:36:04,430 Oh, life ain't so simple For a saddle tramp 1575 01:36:04,600 --> 01:36:07,540 Oh, now, easy there, Sam 1576 01:36:08,110 --> 01:36:09,670 Better take it slow 1577 01:36:09,840 --> 01:36:12,470 'Cause the grub's run out 1578 01:36:12,650 --> 01:36:15,270 And the water's low 1579 01:36:15,450 --> 01:36:20,220 We still got miles and miles to go 1580 01:36:20,390 --> 01:36:26,690 Till we get to San Antonio 1581 01:36:29,160 --> 01:36:33,620 Oh, Sam, he's a good old horse 1582 01:36:34,570 --> 01:36:39,370 Almost blind And he don't know we're lost 1583 01:36:39,540 --> 01:36:42,840 When they find us They won't give a damn 1584 01:36:43,010 --> 01:36:48,210 They'll say, "Just an old horse And a saddle tramp” 1585 01:36:48,680 --> 01:36:51,620 Oh, now, easy there, Sam 1586 01:36:51,780 --> 01:36:53,270 Better take it slow 1587 01:36:53,450 --> 01:36:56,320 'Cause the grub's run out 1588 01:36:56,490 --> 01:36:58,750 And the water's low 1589 01:36:58,930 --> 01:37:03,760 And we still got miles And miles to go 1590 01:37:05,000 --> 01:37:09,900 We still got miles and miles to go 1591 01:37:10,500 --> 01:37:16,910 We still got miles and miles to go 1592 01:37:21,750 --> 01:37:27,910 Still got miles and miles to go 1593 01:37:35,060 --> 01:37:37,790 Jesus, Queens Park Cemetery. 1594 01:37:38,730 --> 01:37:39,820 Where the hell is that? 1595 01:37:45,540 --> 01:37:49,600 [GEORGIE HUMMING] 1596 01:37:58,650 --> 01:38:00,680 Found it, Pop. 1597 01:38:02,690 --> 01:38:06,180 Looks like a lot of little office buildings. 1598 01:38:08,260 --> 01:38:10,230 Big place. 1599 01:38:10,900 --> 01:38:12,920 Must be 50 acres. 1600 01:38:14,000 --> 01:38:16,060 Can you imagine, Pop? 1601 01:38:16,240 --> 01:38:19,760 Can you imagine what they take in, one night, a place like that? 1602 01:38:48,870 --> 01:38:52,330 [HUMMING] 1603 01:39:12,530 --> 01:39:16,990 Skyphone operator 6, code 473 Soloway. 1604 01:39:17,160 --> 01:39:18,820 WOMAN [OVER RADIO]: Skyphone operator 6. 1605 01:39:19,000 --> 01:39:20,190 Good morning. 1606 01:39:20,370 --> 01:39:22,560 Check information, uh... 1607 01:39:25,710 --> 01:39:30,470 A Mrs. Ruth Charleton, 1608 01:39:31,140 --> 01:39:35,550 or a Dr. Charleton in Queens. 1609 01:39:40,750 --> 01:39:42,650 Sir, I have an office and a residence 1610 01:39:42,820 --> 01:39:46,050 fora Dr. Bernard [.. Chariletor. 1611 01:39:47,030 --> 01:39:50,090 Yeah, sweetheart, give me the residence. 1612 01:39:58,940 --> 01:40:00,630 [LINE RINGING] 1613 01:40:02,880 --> 01:40:04,540 BOY [OVER SPEAKER]: Hello. 1614 01:40:04,710 --> 01:40:06,510 GEORGIE: Who is this, please? 1615 01:40:06,680 --> 01:40:09,880 BOY: This is Danny Charieton and I waked up. 1616 01:40:10,950 --> 01:40:13,580 Beautiful. Is your mother's name Ruthie? 1617 01:40:13,750 --> 01:40:14,950 - Ruth? - Yes. 1618 01:40:15,120 --> 01:40:17,680 - 1 just now waked up. - Great. 1619 01:40:17,860 --> 01:40:21,050 - May I speak to her, please? - Okay. 1620 01:40:25,770 --> 01:40:28,500 RUTHIE: Hello? Hello? 1621 01:40:30,900 --> 01:40:32,890 Hello, Ruthie. 1622 01:40:36,640 --> 01:40:40,550 - Hey, Ruth. Ruthie. - Just who is this? 1623 01:40:40,710 --> 01:40:43,580 Who's calling at this hour? 1624 01:40:44,420 --> 01:40:46,550 Hey, Ruthie, it's... 1625 01:40:49,460 --> 01:40:52,450 - It's me, Georgie. - Who is this, for God's sake? 1626 01:40:52,630 --> 01:40:54,860 I can't hear you. 1627 01:40:58,000 --> 01:41:00,360 I'm sorry, Ruthie. I'm sorry. 1628 01:41:00,530 --> 01:41:02,970 Hello? Is anybody there, for God's sake? 1629 01:41:03,140 --> 01:41:05,230 - It's 6:00 in the morning. - Ruthie... 1630 01:41:06,670 --> 01:41:08,270 Hello? 1631 01:41:08,810 --> 01:41:11,970 - Who is this? Speak louder. - Ruthie, the sky is falling. 1632 01:41:12,140 --> 01:41:13,770 The sky is falling. 1633 01:41:13,950 --> 01:41:15,850 Hello? 1634 01:41:16,020 --> 01:41:17,510 Hello? 1635 01:41:18,650 --> 01:41:20,880 [GEORGIE HUMMING] 1636 01:41:27,590 --> 01:41:31,000 GEORGIE: Level out, level out. 1637 01:41:32,160 --> 01:41:33,630 [GEORGIE SIGHS] 1638 01:41:33,800 --> 01:41:36,670 Just close my eyes. 1639 01:41:36,840 --> 01:41:38,700 Sleep a little. 1640 01:41:41,340 --> 01:41:45,330 It's like snow. It's like warm snow. 1641 01:41:51,720 --> 01:41:54,150 DR. MOSES: Hi, crazy-head. 1642 01:41:55,350 --> 01:41:58,020 Ready for your ski lesson, Georgie? 1643 01:41:58,190 --> 01:42:00,450 Hi, doc, baby. 1644 01:42:00,630 --> 01:42:03,320 The snow is perfect today. 1645 01:42:03,800 --> 01:42:06,270 Thought we'd work on your turns. 1646 01:42:06,430 --> 01:42:09,160 Still haven't gotten the knack of the old turns, baby. 1647 01:42:09,670 --> 01:42:11,690 GEORGIE: Got to speak to Allison first. 1648 01:42:11,870 --> 01:42:13,170 Tell her I love her. 1649 01:42:13,340 --> 01:42:16,740 I'm tired, doc. So tired. 1650 01:42:16,910 --> 01:42:19,470 Checked under the hood and I've been driving a thousand miles 1651 01:42:19,650 --> 01:42:20,810 without a motor. 1652 01:42:20,980 --> 01:42:23,240 [PHONE RINGING] 1653 01:42:30,660 --> 01:42:32,090 Hello? 1654 01:42:32,260 --> 01:42:36,020 MAN [OVER PHONE]: Hello. Is this Allison Densmore? 1655 01:42:36,200 --> 01:42:37,920 Yes. 1656 01:42:38,200 --> 01:42:40,720 I'm a friend of Georgie Sofoway's. 1657 01:42:40,900 --> 01:42:43,100 I'm sorry to disturb you at this hour, 1658 01:42:43,270 --> 01:42:46,970 but my conscience would not allow me to wait another moment. 1659 01:42:47,140 --> 01:42:49,970 - Who is this? - I feel it is my duty to warn you-- 1660 01:42:50,140 --> 01:42:52,370 ALLISON: Who is this, please? 1661 01:42:53,710 --> 01:42:55,610 Hello? 1662 01:42:56,320 --> 01:42:58,750 Who is this, please? 1663 01:42:59,320 --> 01:43:01,950 My name is Harry Kellerman. 1664 01:43:07,390 --> 01:43:09,050 Harry... 1665 01:43:10,000 --> 01:43:11,760 ...Kellerman. 1666 01:43:16,470 --> 01:43:20,460 [SINGING] Happy dancing fingers 1667 01:43:20,640 --> 01:43:25,010 Skipping over the keys 1668 01:43:25,180 --> 01:43:29,080 Lightly as a butterfly 1669 01:43:29,250 --> 01:43:31,270 Gentle as a breeze 1670 01:43:31,450 --> 01:43:33,320 DR. MOSES: Hey, Georgie. 1671 01:43:34,050 --> 01:43:37,680 Today we're gonna try the two-mile run, Georgie. 1672 01:43:37,990 --> 01:43:39,580 Think you're ready, nutsy person? 1673 01:43:43,330 --> 01:43:45,630 Yeah, doc, baby. 1674 01:43:47,770 --> 01:43:51,330 [SINGING] Music is a mountain 1675 01:43:51,970 --> 01:43:57,600 Let us see how far We all can climb 1676 01:43:59,350 --> 01:44:02,840 [ENGINE REVVING] 1677 01:44:27,770 --> 01:44:30,110 [INAUDIBLE DIALOGUE] 125601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.