All language subtitles for po65222

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,360 We come to you now with revelations about last week's attack 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,960 in London. An anonymous source provided this video. 3 00:00:06,080 --> 00:00:10,610 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death. 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,180 A warning: you may find this video disturbing. 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,360 I managed to send the Elemental back through the rift but I 6 00:00:15,380 --> 00:00:17,050 don't think I'm gonna make it out of this bridge alive. 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,980 Spider-Man attacked me for some reason. He has 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,360 an army of weaponized drones, Stark technology. 9 00:00:21,370 --> 00:00:24,740 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 10 00:00:25,420 --> 00:00:27,650 Are you sure you want to commence the drone attack? 11 00:00:27,770 --> 00:00:29,600 There will be significant casualties. 12 00:00:29,840 --> 00:00:31,930 Do it. Execute them all. 13 00:00:35,890 --> 00:00:38,780 This shocking video was released earlier today 14 00:00:39,130 --> 00:00:41,980 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 15 00:00:42,010 --> 00:00:46,460 There you have it, folks, conclusive proof that Spider-Man was responsible 16 00:00:46,470 --> 00:00:50,280 for the brutal murder of Mysterio, an inter-dimensional warrior 17 00:00:50,300 --> 00:00:53,280 who gave his life to protect our planet, and who will no doubt 18 00:00:53,310 --> 00:00:57,660 go down in history as the greatest superhero of all time. 19 00:00:58,340 --> 00:00:59,640 But that's not all, folks. 20 00:00:59,960 --> 00:01:03,159 Here's the real blockbuster. Brace yourselves, you might wanna sit down. 21 00:01:03,160 --> 00:01:06,230 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 22 00:01:07,730 --> 00:01:10,580 Spider-Man's name is Peter Parker. 23 00:01:11,600 --> 00:01:13,280 What the f... 24 00:01:13,550 --> 00:01:18,060 That's right, folks. Peter Parker, a seventeen year old high school 25 00:01:18,070 --> 00:01:20,600 delinquent, harboring a homicidal... 26 00:01:20,610 --> 00:01:24,170 Are you Spider-Man's girlfriend? Are you Spider-Man's girlfriend? 27 00:01:24,810 --> 00:01:27,700 - Spider-Man! - He's here! 28 00:01:28,040 --> 00:01:30,590 - Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her. - You're just a kid? 29 00:01:30,640 --> 00:01:34,010 You murdered Mysterio? You helped him murder Mysterio? 30 00:01:34,040 --> 00:01:35,390 No, I... I didn't... 31 00:01:36,240 --> 00:01:37,960 He hit me. Spider-Man hit me! 32 00:01:37,980 --> 00:01:39,690 He hit me. Spider-Man hit me! 33 00:01:39,710 --> 00:01:42,420 People looked up to this boy and called him a hero. 34 00:01:42,430 --> 00:01:45,940 I'll tell you what I call him: Public Enemy Number One! 35 00:01:46,510 --> 00:01:48,830 I don't ever wanna do this ever again! 36 00:01:49,400 --> 00:01:52,039 MJ, I'm so sorry but I can't see anything with your hand in my... 37 00:01:52,040 --> 00:01:54,050 I'm sorry, I'm sorry. Okay, where are we gonna go? 38 00:01:54,070 --> 00:01:56,490 - I don't know. Your house. - Oh, no! We can't go to my house. 39 00:01:56,500 --> 00:01:57,830 - My Dad will kill you! - What? 40 00:01:57,880 --> 00:01:59,480 I thought you said your Dad really liked me? 41 00:01:59,490 --> 00:02:00,850 Yeah, well, not anymore. 42 00:02:03,630 --> 00:02:04,850 - Dude. - Dude! 43 00:02:04,880 --> 00:02:06,190 - Dude. - Dude! 44 00:02:06,200 --> 00:02:08,460 - Dude. - Dude! 45 00:02:08,490 --> 00:02:11,700 - Dude! - What... I'm so sorry! 46 00:02:11,720 --> 00:02:13,160 - Are you okay? - No, not really. 47 00:02:13,440 --> 00:02:14,520 Yo, Peter! 48 00:02:22,760 --> 00:02:24,490 We should go. We should go. Come on. 49 00:02:24,500 --> 00:02:26,600 - But you said you don't wanna swing... - You should just swing me. Yeah. 50 00:02:26,620 --> 00:02:28,210 Okay. We can take the subway. 51 00:02:39,290 --> 00:02:40,290 Look out! 52 00:02:49,000 --> 00:02:51,400 That was so much worse. Okay. 53 00:02:51,600 --> 00:02:53,260 - Are you okay? - Yeah. Yeah... 54 00:02:54,830 --> 00:02:57,069 Come on, come on, come on. Okay. I'm so sorry. 55 00:03:10,250 --> 00:03:11,250 I'm sorry. 56 00:03:13,530 --> 00:03:16,360 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 57 00:03:16,390 --> 00:03:19,500 No, it was really fun, alright? You know, that's why they call it a fling! 58 00:03:19,910 --> 00:03:21,640 - And we flung. - It was fun. 59 00:03:21,670 --> 00:03:23,640 I could've been more fun. I can be fun. 60 00:03:23,650 --> 00:03:26,110 - We'll hang out again. - Like... when do you think? 61 00:03:28,780 --> 00:03:31,560 - I should see what that is. - No. No, no, no, no. Happy. 62 00:03:31,570 --> 00:03:33,140 - It's what I do. - He's always coming and going... 63 00:03:33,160 --> 00:03:34,160 - Peter? - It's not... 64 00:03:34,190 --> 00:03:37,200 - Peter? Oh. God. Peter... - Oh, no. Oh, no. I don't know what to do! 65 00:03:37,230 --> 00:03:38,290 Peter... 66 00:03:39,350 --> 00:03:41,289 - Oh. Oh, no. - We didn't see anything. 67 00:03:41,290 --> 00:03:43,046 - This isn't what it looks like, Happy. - I'm sorry... 68 00:03:43,070 --> 00:03:44,590 - Just practice safe... - It's not what it looks like. 69 00:03:44,610 --> 00:03:45,879 Oh, hey! 70 00:03:45,880 --> 00:03:47,480 You must be MJ! 71 00:03:47,700 --> 00:03:49,809 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 72 00:03:49,810 --> 00:03:51,050 Wait, have you been crying? 73 00:03:51,680 --> 00:03:52,830 We broke up. 74 00:03:54,950 --> 00:03:57,110 - Hey, Spider-Man! - Oh, uh... 75 00:03:57,820 --> 00:03:58,350 Thank you. 76 00:03:58,360 --> 00:04:00,640 I didn't know you guys broke up. I thought you were in love, May. 77 00:04:00,660 --> 00:04:03,840 - No, we talked about this... - I should probably leave, I think... 78 00:04:03,850 --> 00:04:05,990 I thought you guys were such a handsome couple... 79 00:04:06,010 --> 00:04:08,540 - You know, it's really about boundaries... - Oh... 80 00:04:08,550 --> 00:04:11,230 - Oh, hey, listen. Go in here. - Is that the door? 81 00:04:11,250 --> 00:04:13,920 - Hey, is it true about... - Not now! 82 00:04:14,240 --> 00:04:15,620 Just make yourself home... 83 00:04:15,640 --> 00:04:17,130 about sex, Peter. 84 00:04:17,150 --> 00:04:18,520 This has nothing to do with sex. 85 00:04:18,540 --> 00:04:20,686 God's sakes, it's the goal but if you wanna go over it again... 86 00:04:20,710 --> 00:04:22,360 I mean, I'm... What's that sound? 87 00:04:24,040 --> 00:04:25,920 Hey, Spider-Man! 88 00:04:26,830 --> 00:04:29,910 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. I just don't... 89 00:04:35,640 --> 00:04:37,940 Can you get off your phones for like, five minutes, 90 00:04:37,970 --> 00:04:40,400 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 91 00:04:40,430 --> 00:04:41,430 Peter? 92 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 What? 93 00:04:47,400 --> 00:04:48,760 - Is that... - Is that here? 94 00:05:06,220 --> 00:05:08,130 I mean maybe it's not such a big deal. 95 00:05:08,350 --> 00:05:09,440 Spider-Menace! 96 00:05:10,170 --> 00:05:12,650 Governments around the world launched investigations 97 00:05:12,670 --> 00:05:15,210 into the murderer known as Spider-Man, 98 00:05:15,260 --> 00:05:20,160 aka, Peter Parker, aka, the web-headed war criminal, 99 00:05:20,240 --> 00:05:24,280 who for years has been terrorizing the decent citizens of New York. 100 00:05:24,530 --> 00:05:27,940 Well now, this city and the world see him for what he truly is. 101 00:05:28,010 --> 00:05:30,319 Murderer! Mysterio Murder! 102 00:05:30,320 --> 00:05:33,980 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 103 00:05:34,240 --> 00:05:37,430 For more, we go now to Joint Intelligence Headquarters... 104 00:05:37,450 --> 00:05:39,540 who released just a short while ago confirms, 105 00:05:39,630 --> 00:05:42,310 that the deadly drones used in the London attack, 106 00:05:42,320 --> 00:05:44,640 were designed by Stark Industries. 107 00:05:45,450 --> 00:05:48,220 - Federal agents! Open up! - Federal agents? You stay here! 108 00:05:49,560 --> 00:05:50,920 Department of Damage Control. 109 00:05:51,120 --> 00:05:52,966 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 110 00:05:52,990 --> 00:05:54,466 - You know the fourth amendment? - Sure. 111 00:05:54,490 --> 00:05:57,050 - Unreasonable search and seizure? - Get in here, guys. Let's go. 112 00:05:58,560 --> 00:06:02,210 - I didn't kill Quentin Beck. The drones did. - The drones that are yours. 113 00:06:02,240 --> 00:06:03,760 No... Well, look... 114 00:06:03,800 --> 00:06:07,310 Nick Fury was there the entire time. Just ask him and he can explain everything. 115 00:06:07,320 --> 00:06:09,700 Nick Fury has been off-planet for the last year. 116 00:06:09,890 --> 00:06:10,890 What? 117 00:06:11,020 --> 00:06:12,030 Peter! 118 00:06:12,510 --> 00:06:14,030 MJ! Uhh... 119 00:06:14,060 --> 00:06:15,480 They had nothing to do with it, sir! 120 00:06:15,500 --> 00:06:17,836 - Don't say anything, we got a lawyer! - Don't say anything, we got a lawyer. 121 00:06:17,860 --> 00:06:18,910 I want a lawyer. 122 00:06:19,640 --> 00:06:20,799 Miss Jones-Watson... 123 00:06:20,800 --> 00:06:22,280 Jones. I don't go by Watson. 124 00:06:22,550 --> 00:06:23,550 Miss Jones... 125 00:06:23,720 --> 00:06:26,240 - Why do you want a lawyer if... - I have nothing to hide? 126 00:06:26,280 --> 00:06:28,880 - Exactly. Unless... - I'm actually guilty of something? 127 00:06:29,230 --> 00:06:31,660 I'm very aware of your tactics and my rights. 128 00:06:32,450 --> 00:06:34,090 Just answer my questions. 129 00:06:34,430 --> 00:06:35,700 I've seen your file. 130 00:06:36,170 --> 00:06:39,220 You're a smart, young woman with a bright future ahead of her. 131 00:06:39,720 --> 00:06:43,970 Why would you risk it all by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 132 00:06:45,390 --> 00:06:47,620 So sorry to keep you waiting. 133 00:06:47,640 --> 00:06:50,320 Can we get Ned a snack, please? He's been waiting. 134 00:06:50,450 --> 00:06:52,320 Dude, I'm so sorry about that. 135 00:06:52,840 --> 00:06:54,286 I'm not supposed to say anything to you. 136 00:06:54,310 --> 00:06:55,620 No, Ned. Not even a thing. 137 00:06:55,640 --> 00:06:56,850 I just have one question... 138 00:06:57,160 --> 00:06:59,580 When MJ told you that Peter was Spider-Man... 139 00:06:59,600 --> 00:07:01,499 - Whoa, whoa, whoa... - What's up? 140 00:07:01,500 --> 00:07:04,430 I knew way before MJ did. I was Spider-Man's guy in the chair. 141 00:07:04,450 --> 00:07:05,530 Oh, I know about those. 142 00:07:05,600 --> 00:07:07,480 I mean, half the guys have guys in the chair. 143 00:07:07,490 --> 00:07:08,720 Exactly! You wouldn't know... 144 00:07:08,740 --> 00:07:11,290 I literally helped him find the Vulture. 145 00:07:11,300 --> 00:07:12,440 I didn't know that. 146 00:07:12,460 --> 00:07:15,520 And I helped him hack his suit once, and kinda helped him get to Space. 147 00:07:15,530 --> 00:07:19,430 So, in Spider-Man's illegal vigilantism, you were his main accomplice. 148 00:07:22,780 --> 00:07:25,430 I would like to have my words strictly from the record. 149 00:07:25,560 --> 00:07:26,740 With all due respect, 150 00:07:26,780 --> 00:07:29,110 and I mean that very insincerely, 151 00:07:29,130 --> 00:07:32,240 unless you have some real specific charges to throw at us, 152 00:07:32,270 --> 00:07:34,340 legally, you can't hold us here. 153 00:07:35,040 --> 00:07:36,490 You should definitely lawyer up. 154 00:07:36,740 --> 00:07:37,490 Excuse me? 155 00:07:37,580 --> 00:07:39,640 Child endangerment is a nasty rap. 156 00:07:40,400 --> 00:07:44,150 The boy was entrusted to you, and as his legal guardian, essentially his mother, 157 00:07:44,250 --> 00:07:48,250 you not only allowed him to endanger himself, but you actually encouraged it. 158 00:07:48,490 --> 00:07:49,760 Who does that? 159 00:07:50,050 --> 00:07:52,040 I wanna see Peter right now. 160 00:07:52,250 --> 00:07:57,440 Stark Industries was caught in the web of the Spider-Man/Mysterio controversy today, 161 00:07:57,560 --> 00:08:02,440 when federal agents opened an investigation into missing Stark technology. 162 00:08:02,750 --> 00:08:05,120 The agents wanna know exactly what was taken... 163 00:08:05,130 --> 00:08:06,800 At least they used a good picture. 164 00:08:07,070 --> 00:08:08,770 What is happening? 165 00:08:11,350 --> 00:08:13,440 That's great. Thank you. 166 00:08:13,840 --> 00:08:15,550 Well, I have some good news, Peter. 167 00:08:15,620 --> 00:08:18,100 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 168 00:08:18,170 --> 00:08:20,580 - Wait, seriously? - Oh, I knew it. 169 00:08:20,610 --> 00:08:22,409 - Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you. - Yes. 170 00:08:22,410 --> 00:08:24,110 - Thank you, Matt. - That's amazing. 171 00:08:24,280 --> 00:08:26,170 Well, perfect. However... 172 00:08:26,180 --> 00:08:27,480 - Mister Hogan? - Yes? 173 00:08:27,500 --> 00:08:30,260 The feds are actively investigating the missing technology. 174 00:08:30,600 --> 00:08:34,360 I understand you're loyal to Mr. Stark and his legacy, but if you were involved... 175 00:08:34,720 --> 00:08:36,560 - If I was involved? - I might secure a lawyer. 176 00:08:36,630 --> 00:08:39,220 I need a lawyer because I'm un... I'm under inves... I thought, 177 00:08:39,480 --> 00:08:41,720 you said, there's no charge. I could say 178 00:08:41,740 --> 00:08:44,570 under advisement of counsel, I refuse to answer the question 179 00:08:44,620 --> 00:08:46,706 respectfully because I... the answer could incriminate me. 180 00:08:46,730 --> 00:08:49,470 There's a saying in Good fellas. What did they say in Good fellas? 181 00:08:49,480 --> 00:08:51,070 I know, that's interesting... Calm down. 182 00:08:51,210 --> 00:08:52,790 Let's hear what he has to say. Matt? 183 00:08:52,930 --> 00:08:54,660 You're gonna need a really good lawyer. 184 00:08:55,820 --> 00:08:58,940 Peter, you may have dodged your legal troubles, but things will get much worse. 185 00:08:59,360 --> 00:09:01,190 There is still the court of public opinion. 186 00:09:04,010 --> 00:09:04,860 Murder! 187 00:09:04,900 --> 00:09:06,320 Mysterio Murder! 188 00:09:08,900 --> 00:09:10,240 How did you just do that? 189 00:09:10,960 --> 00:09:12,140 I'm a really good lawyer. 190 00:09:14,410 --> 00:09:16,210 We're gonna need a safer place to live. 191 00:09:29,000 --> 00:09:30,799 How do we...? How do we...? 192 00:09:30,800 --> 00:09:32,760 Alarm systems, deactivated. 193 00:09:35,430 --> 00:09:38,170 It looks nice and... safe. 194 00:09:41,100 --> 00:09:44,460 Welcome, to the spiritual oasis. 195 00:09:44,960 --> 00:09:46,430 You like Donkey Kong Jr.? 196 00:10:03,200 --> 00:10:05,360 Oh, Happy. 197 00:10:05,400 --> 00:10:07,260 Did you send in your applications yet? 198 00:10:07,270 --> 00:10:10,000 I literally just finished my MIT one. You? 199 00:10:10,140 --> 00:10:11,660 - Same. - Imagine if we both got in? 200 00:10:11,710 --> 00:10:13,180 - And Ned? - Yeah, but... 201 00:10:13,640 --> 00:10:16,400 We have to take scholarships so we could actually go. 202 00:10:16,430 --> 00:10:18,770 Come on. You got good scores, and good grades, and... 203 00:10:18,790 --> 00:10:21,810 - You think I'm being too pragmatic. - No, no, no, no. Well... 204 00:10:22,760 --> 00:10:24,120 Kind of. That's okay. 205 00:10:24,140 --> 00:10:25,536 That's one of my favorite things about you. 206 00:10:25,560 --> 00:10:26,560 - Really? - Yeah. 207 00:10:26,940 --> 00:10:28,730 Well, what are your other favorite things? 208 00:10:28,740 --> 00:10:30,300 I love your relentless optimism. 209 00:10:30,340 --> 00:10:32,920 Yeah. I am a "glass half full" kind of gal. 210 00:10:32,930 --> 00:10:34,590 I really like how you're a people person. 211 00:10:34,610 --> 00:10:35,780 I love people. 212 00:10:35,830 --> 00:10:37,260 Love 'em... so much. 213 00:10:37,310 --> 00:10:38,220 You like sports. 214 00:10:38,240 --> 00:10:40,420 I think the Mets are gonna go all the way this year. 215 00:10:40,440 --> 00:10:42,490 - Really? - What's that noise? 216 00:10:42,770 --> 00:10:45,670 Oh. That's... that's Happy. Look. 217 00:10:45,780 --> 00:10:48,420 He gave his room to May, so he's sleeping down here. 218 00:10:52,300 --> 00:10:54,020 I have a weird question. 219 00:10:55,960 --> 00:10:58,270 Does any part of you feel relieved about all of this? 220 00:11:01,650 --> 00:11:03,680 Ever since I got bit by that Spider... 221 00:11:05,480 --> 00:11:09,240 I've only had one week, where my life has felt normal. 222 00:11:09,810 --> 00:11:11,630 Well, kind of normal, I guess. 223 00:11:12,310 --> 00:11:13,310 And... 224 00:11:14,710 --> 00:11:16,080 That was when you found out. 225 00:11:16,360 --> 00:11:18,270 Because then, everyone that was in my life 226 00:11:18,720 --> 00:11:20,490 that I wanted to know... you know. 227 00:11:20,780 --> 00:11:21,950 And it was perfect. 228 00:11:22,150 --> 00:11:23,960 But now everybody knows. And... 229 00:11:25,980 --> 00:11:29,240 I am the most famous person in the entire world... 230 00:11:30,310 --> 00:11:31,610 and I'm still broke. 231 00:11:36,020 --> 00:11:39,520 I'm... excited to see you tomorrow. 232 00:11:41,700 --> 00:11:42,750 Yeah, me too. 233 00:11:43,240 --> 00:11:44,240 Wrap it up. 234 00:11:44,530 --> 00:11:46,680 You both like each other. We get it. Hang up. 235 00:11:46,790 --> 00:11:49,520 There's no new ground being broken. Okay? I need my eight hours. 236 00:11:49,560 --> 00:11:50,709 Have you been listening this whole time? 237 00:11:50,710 --> 00:11:51,630 Hi, Happy. 238 00:11:51,640 --> 00:11:53,020 Not by choice. 239 00:11:53,070 --> 00:11:54,050 MJ says hi. 240 00:11:54,090 --> 00:11:55,090 Hello. 241 00:11:55,600 --> 00:11:57,859 We're covering the first day of senior year 242 00:11:57,860 --> 00:11:59,860 for Midtown High's most famous student, 243 00:12:00,200 --> 00:12:03,040 Peter Parker! Go get 'em, Tiger! 244 00:12:03,430 --> 00:12:05,530 Or should I say, Spider? 245 00:12:05,550 --> 00:12:07,830 The crowd has continued to grow here all 246 00:12:07,840 --> 00:12:10,700 morning long at the Midtown School of Science... 247 00:12:10,710 --> 00:12:13,399 The crowd seems evenly divided 248 00:12:13,400 --> 00:12:16,230 between supporters of Spider-Man, and protesters. 249 00:12:17,960 --> 00:12:22,610 MJ! MJ, we love you. MJ, are you gonna have his spider-babies? 250 00:12:29,690 --> 00:12:32,760 Mysterio forever! Murderer! 251 00:12:34,430 --> 00:12:35,600 Back off! 252 00:12:35,630 --> 00:12:38,480 - Who are you? - I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's... 253 00:12:38,500 --> 00:12:39,599 - Spider-Man's best friend. - Spider-Man's best friend. 254 00:12:39,600 --> 00:12:42,270 You come at my boy? You come at Flash Thompson. 255 00:12:42,320 --> 00:12:44,390 If you wanna read about our inspiring friendship, 256 00:12:44,420 --> 00:12:46,400 you can now with my new book, Flashpoint. 257 00:12:46,480 --> 00:12:49,920 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. Check it out. 258 00:12:53,330 --> 00:12:55,690 - Go. Go. go. go. Go! - No, wait up... 259 00:12:55,900 --> 00:12:57,330 I'll see you inside, okay? 260 00:12:59,320 --> 00:13:03,660 Keep watching Midtown News all year as we bring you up close and personal coverage 261 00:13:03,710 --> 00:13:07,550 of Peter fighting his biggest battle yet: college admissions. 262 00:13:12,260 --> 00:13:13,030 Peter. 263 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 We would love to... 264 00:13:14,600 --> 00:13:15,680 Welcome you back... 265 00:13:16,290 --> 00:13:17,400 To Midtown High. 266 00:13:17,490 --> 00:13:19,460 Where we shape heroes. 267 00:13:20,040 --> 00:13:21,150 - Uh-huh. - Or murderers. 268 00:13:21,240 --> 00:13:22,410 Stop it. 269 00:13:22,500 --> 00:13:24,680 It's an honor to serve you... 270 00:13:25,090 --> 00:13:26,340 - Sir. - God! 271 00:13:26,360 --> 00:13:27,510 Mysterio was right. 272 00:13:27,630 --> 00:13:29,170 Stop. We don't... that's all. 273 00:13:29,320 --> 00:13:31,780 Some of the students put this together for you. 274 00:13:32,070 --> 00:13:33,440 No. You did that. 275 00:13:33,500 --> 00:13:35,440 - You did that. - I helped a little bit. 276 00:13:35,460 --> 00:13:37,950 I tried to stop him so many times, but you piled through. 277 00:13:37,960 --> 00:13:39,290 - He did all of that. - You did a great job. 278 00:13:39,310 --> 00:13:41,146 I hope you have time to stop and check it out... 279 00:13:41,170 --> 00:13:42,640 And feel free to walk... 280 00:13:43,030 --> 00:13:47,040 Or, or swing through the hallway... Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 281 00:13:47,140 --> 00:13:48,240 We all know you can do it. 282 00:13:48,420 --> 00:13:49,420 I'm just gonna... 283 00:13:49,480 --> 00:13:50,310 You know what you did. 284 00:13:50,320 --> 00:13:52,360 Stop it. You're embarrassing yourself. 285 00:13:52,380 --> 00:13:53,730 He's a conspiracy theorist. 286 00:14:07,750 --> 00:14:09,510 Can we just like, stay up here all day? 287 00:14:09,860 --> 00:14:12,350 - It is so crazy down there. - Wait, this one's good. 288 00:14:12,400 --> 00:14:13,400 Some suggest that, 289 00:14:13,410 --> 00:14:15,060 Parker's powers include the male spider's 290 00:14:15,080 --> 00:14:17,920 ability to hypnotize females, 291 00:14:17,940 --> 00:14:20,760 which he used to seduce Jones-Watson 292 00:14:20,770 --> 00:14:22,379 into his cult of personality. 293 00:14:22,380 --> 00:14:23,720 Stop! Stop. 294 00:14:23,790 --> 00:14:25,910 Yes, my Spider-lord. 295 00:14:33,790 --> 00:14:35,610 Finally. Some privacy. 296 00:14:35,670 --> 00:14:37,180 It is so crazy down there. 297 00:14:38,270 --> 00:14:39,960 So, I was thinking... 298 00:14:40,430 --> 00:14:41,920 When we get into MIT, 299 00:14:42,250 --> 00:14:43,600 we should live together. 300 00:14:43,970 --> 00:14:44,970 Yeah, for sure. 301 00:14:44,990 --> 00:14:45,990 Yeah. Love that. 302 00:14:47,850 --> 00:14:49,280 - This is gonna be us. - Yes. 303 00:14:49,450 --> 00:14:50,680 Minus the Frisbee. 304 00:14:50,720 --> 00:14:53,410 - And the smiling. - MIT's obviously the dream... 305 00:14:53,470 --> 00:14:55,560 But if we match-up our backup schools, 306 00:14:55,580 --> 00:14:57,670 either way, we'll all be together in Boston. 307 00:14:57,760 --> 00:15:00,010 New school, new town. I can Spider-Man there. 308 00:15:00,030 --> 00:15:01,416 I mean they have crime in Boston, right? 309 00:15:01,440 --> 00:15:02,796 - Yes. Yes, they do. - Yeah, wicked crime. 310 00:15:02,820 --> 00:15:04,480 Yeah, so it'll be like a fresh start. 311 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 What's up? 312 00:15:08,560 --> 00:15:10,360 I don't know. I just feel like if you don't... 313 00:15:10,960 --> 00:15:12,830 If you expect disappointment, 314 00:15:13,030 --> 00:15:15,000 then you can never really get disappointed. 315 00:15:15,520 --> 00:15:16,520 Come on. 316 00:15:18,180 --> 00:15:19,180 It'll be a fresh start. 317 00:15:20,030 --> 00:15:21,450 And, we'll all be together. 318 00:15:22,800 --> 00:15:24,180 Yeah. You're right. 319 00:15:24,280 --> 00:15:25,280 Fresh start. 320 00:15:29,160 --> 00:15:30,250 Fresh start. 321 00:15:32,680 --> 00:15:34,080 First one's here! 322 00:15:38,380 --> 00:15:40,370 It's okay. It's a backup school. 323 00:15:41,690 --> 00:15:42,690 Peter? 324 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 No? 325 00:15:48,370 --> 00:15:49,370 Last one. 326 00:15:51,120 --> 00:15:52,210 MIT? 327 00:16:09,270 --> 00:16:10,270 Okay. 328 00:16:11,580 --> 00:16:13,040 - Ready? - Jones... 329 00:16:13,140 --> 00:16:15,230 I told you to take down the Halloween decorations... 330 00:16:15,260 --> 00:16:17,310 Actually, that was Sasha, so... 331 00:16:17,320 --> 00:16:19,090 Enough attitude, just do it. 332 00:16:20,380 --> 00:16:21,380 On it. 333 00:16:22,960 --> 00:16:24,550 - I feel like I'm gonna puke. - Well, don't. 334 00:16:24,570 --> 00:16:26,720 Because, he will just make me clean it. 335 00:16:26,820 --> 00:16:28,130 This is our only shot. 336 00:16:28,150 --> 00:16:29,500 It's here, or nowhere. 337 00:16:29,530 --> 00:16:30,650 Hey! Come on. 338 00:16:30,680 --> 00:16:32,240 Okay. You guys ready? 339 00:16:32,360 --> 00:16:33,800 Okay. On three. 340 00:16:34,080 --> 00:16:35,080 One... 341 00:16:35,280 --> 00:16:36,280 Two... 342 00:16:36,780 --> 00:16:37,780 Three... 343 00:17:00,430 --> 00:17:01,430 No. 344 00:17:01,850 --> 00:17:03,670 No. You? 345 00:17:04,810 --> 00:17:09,210 "In light of recent controversy, we are unable to 346 00:17:09,270 --> 00:17:11,720 consider your application at this time." 347 00:17:11,960 --> 00:17:13,360 This is so not fair. 348 00:17:13,750 --> 00:17:16,350 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 349 00:17:16,530 --> 00:17:18,560 And you guys definitely didn't do anything wrong. 350 00:17:19,040 --> 00:17:22,040 Expect disappointment, and you will never get disappointed. 351 00:17:23,620 --> 00:17:25,610 No sleep til... 352 00:17:28,830 --> 00:17:29,960 Boston! 353 00:17:35,500 --> 00:17:36,620 You guys didn't get in? 354 00:17:36,700 --> 00:17:39,060 Yeah. Because we're actually friends with Spider-Man. 355 00:17:41,350 --> 00:17:42,360 Uhh, yeah... 356 00:17:42,870 --> 00:17:46,510 I better get going. There's a mixer for new admissions... 357 00:17:46,520 --> 00:17:48,110 And... sorry, guys. 358 00:17:48,710 --> 00:17:50,640 Jones, what are you doing? Get back to work. 359 00:17:50,650 --> 00:17:51,860 Yeah. Coming. 360 00:17:52,120 --> 00:17:53,260 You know what? 361 00:17:55,260 --> 00:17:56,750 I wouldn't change a thing. 362 00:17:58,420 --> 00:17:59,420 Me neither. 363 00:18:02,780 --> 00:18:05,280 Although, I coulda just showed this letter to my parents. 364 00:19:15,440 --> 00:19:16,000 Umm... 365 00:19:16,170 --> 00:19:17,170 Hi. 366 00:19:19,930 --> 00:19:20,930 Hi! 367 00:19:22,020 --> 00:19:23,020 I'm... 368 00:19:23,730 --> 00:19:26,360 The most brainless person in the world. I know. 369 00:19:27,870 --> 00:19:31,540 Wong. Try not to slip. We don't have liability insurance. 370 00:19:35,030 --> 00:19:37,340 - Is all this for a holiday party? - No. 371 00:19:37,510 --> 00:19:40,270 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 372 00:19:40,600 --> 00:19:42,310 Blizzard blasted through. 373 00:19:44,350 --> 00:19:48,470 Because someone forgot to cast a maintenance spell to keep the seals tight. 374 00:19:48,520 --> 00:19:51,839 That's right. He did. Because he forgot I now have higher duties. 375 00:19:51,840 --> 00:19:53,070 Higher duties? 376 00:19:53,160 --> 00:19:55,520 The Sorcerer Supreme has high duties, yes. 377 00:19:55,530 --> 00:19:57,350 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme? 378 00:19:57,540 --> 00:19:59,220 No. He got it on a technicality 379 00:19:59,230 --> 00:20:00,910 'cause I blipped for five years. 380 00:20:00,990 --> 00:20:02,700 Oh. Well, congratulations. 381 00:20:02,730 --> 00:20:04,030 If I'd been here, then I'd... 382 00:20:04,060 --> 00:20:06,590 Burned the place down. You two, no one said 383 00:20:06,620 --> 00:20:07,620 stop shoveling. 384 00:20:07,690 --> 00:20:08,700 So, Peter... 385 00:20:09,030 --> 00:20:10,750 To what do I owe the pleasure? 386 00:20:10,900 --> 00:20:12,140 Right. Umm... 387 00:20:12,260 --> 00:20:14,060 I'm really sorry to bother you, sir, but... 388 00:20:14,080 --> 00:20:16,280 Please. We saved half the universe together. 389 00:20:16,290 --> 00:20:18,210 I think we're beyond you calling me sir. 390 00:20:18,240 --> 00:20:19,920 Okay, uhh... Stephen. 391 00:20:19,960 --> 00:20:21,520 That feels weird, but I'll allow it. 392 00:20:24,330 --> 00:20:25,340 When... 393 00:20:26,110 --> 00:20:28,090 When Mysterio revealed my identity... 394 00:20:29,180 --> 00:20:31,710 My entire life got screwed up, and... 395 00:20:32,150 --> 00:20:34,320 I was wondering, I mean, I don't even know if this would actually work, 396 00:20:34,330 --> 00:20:35,870 but I was wondering if... 397 00:20:37,950 --> 00:20:40,950 Maybe you could go back in time and make it so that he never did? 398 00:20:42,630 --> 00:20:43,640 Peter... 399 00:20:43,830 --> 00:20:47,040 we tampered with the stability of space-time to resurrect 400 00:20:47,050 --> 00:20:50,600 countless lives. You wanna do it again now just because yours got messy? 401 00:20:50,760 --> 00:20:54,080 This isn't... it's not about me. I mean, this is really hurting a lot of people. 402 00:20:54,230 --> 00:20:55,230 My... 403 00:20:55,440 --> 00:20:57,130 My Aunt May, Happy... 404 00:20:57,470 --> 00:20:59,220 My best friend, my girlfriend, their futures 405 00:20:59,230 --> 00:21:01,370 are ruined just because they know me, and... 406 00:21:01,670 --> 00:21:02,920 They've done nothing wrong. 407 00:21:02,930 --> 00:21:05,370 I am so sorry, but... 408 00:21:06,030 --> 00:21:07,420 even if I wanted to... 409 00:21:08,380 --> 00:21:10,880 I don't have the Time Stone anymore. 410 00:21:13,150 --> 00:21:14,160 That's right. 411 00:21:17,860 --> 00:21:19,360 I'm really sorry if I... 412 00:21:20,110 --> 00:21:21,230 wasted your time. 413 00:21:21,270 --> 00:21:23,470 - You didn't... - Just forget about it. 414 00:21:23,490 --> 00:21:26,760 He will. He's really good at forgetting things. 415 00:21:28,040 --> 00:21:30,950 Wong. You've actually generated a good idea. 416 00:21:31,050 --> 00:21:31,480 What? 417 00:21:31,960 --> 00:21:34,050 The runes of Cafkal. 418 00:21:34,270 --> 00:21:36,050 The runes of Cafkal? 419 00:21:36,210 --> 00:21:38,070 Oh, it's just a standard spell of forgetting. 420 00:21:38,270 --> 00:21:41,586 Won't turn back time, but at least people will forget that you were ever Spider-Man. 421 00:21:41,610 --> 00:21:43,440 - Seriously? - No. Not seriously. 422 00:21:43,560 --> 00:21:47,180 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. 423 00:21:47,200 --> 00:21:48,200 It's too dangerous. 424 00:21:48,920 --> 00:21:50,850 God, we've used it for a lot less. 425 00:21:50,920 --> 00:21:53,230 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 426 00:21:53,430 --> 00:21:54,860 - No. - Exactly. 427 00:21:58,130 --> 00:21:59,830 Come on. Wong. 428 00:22:01,330 --> 00:22:03,040 Hasn't he been through enough? 429 00:22:10,220 --> 00:22:11,990 Just leave me out of this. 430 00:22:12,540 --> 00:22:13,540 Fine. 431 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 Fine. 432 00:22:27,720 --> 00:22:29,430 So what is this place? 433 00:22:30,260 --> 00:22:34,240 The Sanctum's built at the intersection of cosmic energy currents. 434 00:22:34,280 --> 00:22:35,930 We were the first to seek them out. 435 00:22:36,450 --> 00:22:39,180 Some of these walls are thousands of years old. 436 00:22:39,950 --> 00:22:43,130 And they shot an episode of Equalizer here in the 80's. 437 00:22:43,730 --> 00:22:44,860 Well, I, umm... 438 00:22:46,600 --> 00:22:48,890 really appreciate you doing this for me, sir. 439 00:22:49,170 --> 00:22:50,380 Don't mention it. 440 00:22:52,100 --> 00:22:53,420 And don't call me sir. 441 00:22:54,810 --> 00:22:55,810 Right. Sorry. 442 00:22:56,480 --> 00:22:57,480 You ready? 443 00:22:58,670 --> 00:22:59,930 I'm ready. 444 00:23:01,760 --> 00:23:03,380 Nice knowing you, Spider-Man. 445 00:23:08,030 --> 00:23:09,030 Wait, excuse me? 446 00:23:11,060 --> 00:23:14,400 The entire world is about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 447 00:23:14,970 --> 00:23:16,680 - Including me. - Everyone? 448 00:23:18,200 --> 00:23:21,360 - Can't some people still know? - That's not how the spell works. 449 00:23:21,470 --> 00:23:24,790 Very difficult and dangerous to change it mid-casting. 450 00:23:25,140 --> 00:23:27,700 So my girlfriend is just gonna forget about everything we've 451 00:23:27,720 --> 00:23:29,040 been through? I mean, is she even gonna be my girlfriend? 452 00:23:29,060 --> 00:23:31,409 That depends. Was she your girlfriend just because you're Spider-Man, or... 453 00:23:31,410 --> 00:23:32,909 I don't know. I really hope not. 454 00:23:32,910 --> 00:23:33,910 Alright. Fine. 455 00:23:35,320 --> 00:23:37,680 Everyone in the world is gonna forget you're Spider-Man, 456 00:23:37,690 --> 00:23:39,230 except your girlfriend. 457 00:23:39,250 --> 00:23:42,650 Thank you so much... Oh, my God. Ned. 458 00:23:42,710 --> 00:23:46,080 - Ned! - What is a Ned? 459 00:23:46,330 --> 00:23:49,320 He's my best friend so it's really important to me that Ned knows. 460 00:23:53,440 --> 00:23:57,730 Okay. Let's not change the parameters of the spell anymore... 461 00:23:57,930 --> 00:24:01,020 - While I'm casting it. - Okay, I'm done. I swear I'm done. 462 00:24:01,430 --> 00:24:03,239 But my Aunt May should really know. 463 00:24:03,240 --> 00:24:05,050 Peter, stop tampering with the spell. 464 00:24:05,060 --> 00:24:07,730 Once she found out that I was Spider-Man, it was really messy, and 465 00:24:07,750 --> 00:24:09,880 I don't think that I can go through with that again. 466 00:24:10,890 --> 00:24:12,160 - So, my Aunt May? - Yes! 467 00:24:12,190 --> 00:24:15,180 - Oh, thank you. Happy? - No. I am annoyed. 468 00:24:15,290 --> 00:24:17,289 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 469 00:24:17,290 --> 00:24:18,790 He used to work for Tony Stark... 470 00:24:18,890 --> 00:24:21,130 Could you just stop talking? 471 00:24:29,050 --> 00:24:33,150 Basically, everyone who knew that I was Spider-Man before, should still know. 472 00:24:54,090 --> 00:24:55,450 - Did it work? - No. 473 00:24:55,700 --> 00:24:59,160 - You changed my spell six times. - Five times. 474 00:24:59,190 --> 00:25:01,810 You changed my spell. You don't do that. I told you, 475 00:25:01,890 --> 00:25:03,320 and that is why. 476 00:25:03,820 --> 00:25:06,550 That spell was completely out of control. If I hadn't shut it down, 477 00:25:06,630 --> 00:25:08,630 something catastrophic could've happened. 478 00:25:08,760 --> 00:25:10,050 Stephen, listen, I am so sorry... 479 00:25:10,070 --> 00:25:11,520 Call me sir. 480 00:25:13,870 --> 00:25:15,000 Sorry, sir. 481 00:25:16,180 --> 00:25:19,930 You know, after everything we've been through together, somehow I always forget... 482 00:25:20,370 --> 00:25:21,880 You're just a kid. 483 00:25:22,620 --> 00:25:24,020 Look, part of the problem, 484 00:25:24,100 --> 00:25:25,530 it's not Mysterio. 485 00:25:25,670 --> 00:25:28,100 It's you. Trying to live two different lives. 486 00:25:28,110 --> 00:25:31,370 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. Believe me. 487 00:25:31,920 --> 00:25:34,400 I'm so sorry about, you and your friends, 488 00:25:34,730 --> 00:25:38,150 not getting into college, but if they rejected you, and... 489 00:25:38,720 --> 00:25:42,300 you tried to convince them to reconsider, there is nothing else you can do. 490 00:25:45,870 --> 00:25:47,440 When you say "convince them", 491 00:25:48,000 --> 00:25:49,680 you mean like, I could've called them? 492 00:25:49,760 --> 00:25:50,760 Yeah. 493 00:25:51,210 --> 00:25:52,210 I can do that? 494 00:25:53,740 --> 00:25:55,410 You haven't called? 495 00:25:55,440 --> 00:25:57,640 Well, I mean, I got their letter, and I assumed that... 496 00:25:57,650 --> 00:26:00,390 I'm sorry, but are you telling me, 497 00:26:00,960 --> 00:26:03,890 that you didn't even think to plead your case with them first, 498 00:26:04,030 --> 00:26:05,200 before you asked me to 499 00:26:05,230 --> 00:26:07,690 brainwash the entire world? 500 00:26:10,470 --> 00:26:12,210 I mean, when you put it like that, then... 501 00:26:20,100 --> 00:26:21,670 Come on. Pick up, pick up, pick up... 502 00:26:21,690 --> 00:26:24,670 - Dude, what? I'm busy. - Flash, where's the MIT mixer? 503 00:26:24,780 --> 00:26:25,540 Why? 504 00:26:25,570 --> 00:26:27,119 Because, I need to come and talk to someone. I'm 505 00:26:27,120 --> 00:26:29,266 trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 506 00:26:29,290 --> 00:26:30,650 What's in it for me? 507 00:26:30,680 --> 00:26:32,170 I'm risking a lot just talking to you. 508 00:26:32,240 --> 00:26:34,240 Okay. I will... 509 00:26:35,590 --> 00:26:37,870 Pick you up and swing you to school for a week? 510 00:26:37,950 --> 00:26:38,950 For a month. 511 00:26:39,320 --> 00:26:40,320 For a week. 512 00:26:40,650 --> 00:26:42,560 - Two weeks. - Flash, please. Come on, help me. 513 00:26:42,580 --> 00:26:43,640 You tell everyone... 514 00:26:45,670 --> 00:26:47,536 Okay, I'll tell everyone that you're my best friend. 515 00:26:47,560 --> 00:26:49,040 Flash, please help me. 516 00:26:49,070 --> 00:26:49,650 Cool, cool, cool. 517 00:26:49,670 --> 00:26:52,636 So there's this lady. The assistant vice chancellor. You can plead your case with her. 518 00:26:52,660 --> 00:26:53,810 Okay, perfect. Where is she? 519 00:26:53,880 --> 00:26:55,440 - She left. - To go where? 520 00:26:55,470 --> 00:26:56,470 To the airport. 521 00:27:03,000 --> 00:27:04,900 Stark Network, unavailable. 522 00:27:05,350 --> 00:27:07,540 Facial recognition, unavailable. 523 00:27:11,330 --> 00:27:12,330 Hi. 524 00:27:14,020 --> 00:27:15,970 Yep. I can see you. 525 00:27:29,550 --> 00:27:31,220 - That's Peter Parker - Mom? 526 00:27:45,700 --> 00:27:46,700 Okay. 527 00:27:57,710 --> 00:27:58,710 Yeah. 528 00:27:59,200 --> 00:28:02,090 - Hi. I'm Peter Parker... - You do know you're in the street, right? 529 00:28:02,170 --> 00:28:04,100 Yeah, I know. I'm sorry. I just, I really needed to 530 00:28:04,120 --> 00:28:06,460 talk to you, I know you're on your way to the airport... 531 00:28:06,850 --> 00:28:09,860 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met in my entire life, 532 00:28:09,880 --> 00:28:11,730 and I'm the dumbest person, because... 533 00:28:11,750 --> 00:28:13,400 I let them help me, but if I didn't let them help 534 00:28:13,420 --> 00:28:15,049 me, then millions of people would've died, so please... 535 00:28:15,050 --> 00:28:17,810 - Don't let MIT be dumb like me. - MIT is dumb? 536 00:28:17,840 --> 00:28:20,480 No! I'm saying don't let MIT be dumb. 537 00:28:20,900 --> 00:28:21,910 I mean, like the... 538 00:28:22,320 --> 00:28:23,879 the dumber version of me that 539 00:28:23,880 --> 00:28:25,540 wouldn't have let them help. 540 00:28:26,910 --> 00:28:28,960 You didn't rehearse that, did you, Peter? 541 00:28:30,420 --> 00:28:32,020 Basically, what I'm trying to... 542 00:28:40,090 --> 00:28:41,550 Why are you running? What... 543 00:28:45,560 --> 00:28:49,170 Oh, my God. Ma'am? You should get out of the car. 544 00:28:49,240 --> 00:28:51,070 Everybody get off the bridge! 545 00:28:53,110 --> 00:28:55,790 We're locked. Doors... hey! 546 00:29:12,930 --> 00:29:14,040 Hello, Peter. 547 00:29:15,210 --> 00:29:15,970 Hi? 548 00:29:16,070 --> 00:29:19,140 - Have we... Do I know you? - What have you done with my machine? 549 00:29:19,170 --> 00:29:20,239 Your ma... 550 00:29:20,240 --> 00:29:22,439 I don't know what you're talking about. What machine? 551 00:29:22,440 --> 00:29:26,690 The power of the sun, in the palm of my hand. It's gone. 552 00:29:26,710 --> 00:29:29,030 Listen, sir. If you stop smashing cars, 553 00:29:29,060 --> 00:29:31,580 we could work together and I can help you find your machine. 554 00:29:31,790 --> 00:29:33,140 You wanna play games? 555 00:29:36,330 --> 00:29:37,330 Catch! 556 00:29:53,900 --> 00:29:56,240 It's okay. You guys are fine, you're safe. Get out of here. 557 00:29:56,520 --> 00:29:59,230 You think your fancy new suit's gonna save you? 558 00:30:13,930 --> 00:30:16,880 I should've killed your little girlfriend when I had the chance. 559 00:30:21,070 --> 00:30:22,640 What did you just say? 560 00:30:22,890 --> 00:30:24,870 Looks like we got competition. 561 00:30:44,680 --> 00:30:46,880 Peter! Help! 562 00:31:08,890 --> 00:31:10,990 Don't worry, Ma'am! I'm coming! 563 00:31:13,080 --> 00:31:14,400 Peter! 564 00:31:41,070 --> 00:31:42,790 Ma'am, just stay calm. 565 00:31:42,830 --> 00:31:45,900 - Just take a deep breath. Are you okay? - No! 566 00:31:47,930 --> 00:31:50,790 I've got it all under control. 567 00:31:57,480 --> 00:31:59,220 Suit compromised. 568 00:31:59,620 --> 00:32:01,370 Nanotechnology. 569 00:32:01,880 --> 00:32:04,240 You've outdone yourself, Peter. 570 00:32:10,340 --> 00:32:12,310 I underestimated you. 571 00:32:13,270 --> 00:32:14,820 But now, you die. 572 00:32:31,040 --> 00:32:33,010 You're not Peter Parker. 573 00:32:33,410 --> 00:32:35,210 I am so confused right now. 574 00:32:37,430 --> 00:32:40,400 - What's happening? - New device detected. 575 00:32:42,320 --> 00:32:43,780 Pairing new device. 576 00:32:47,610 --> 00:32:50,470 Don't listen to him, you listen to me. 577 00:32:56,280 --> 00:32:57,280 Hey. 578 00:33:10,360 --> 00:33:13,350 Hey. Hey! Listen to me. 579 00:33:13,850 --> 00:33:16,510 No, not him. Me! 580 00:33:22,880 --> 00:33:25,680 Ma'am are you okay? Come on, you can still make your flight. 581 00:33:26,780 --> 00:33:27,780 Peter. 582 00:33:29,480 --> 00:33:30,590 You're a hero. 583 00:33:30,730 --> 00:33:31,740 No. Well, I'm... 584 00:33:31,950 --> 00:33:32,960 No, I'm... 585 00:33:33,080 --> 00:33:35,400 I'm gonna talk to admissions about your friends, 586 00:33:36,010 --> 00:33:37,640 and I'm gonna talk to them about you. 587 00:33:38,360 --> 00:33:40,590 No, but, Ma'am, this isn't about me. 588 00:33:41,010 --> 00:33:44,360 I'm going to talk to them about your friends, and you. 589 00:33:44,710 --> 00:33:46,200 - Okay? - Really? 590 00:33:46,230 --> 00:33:47,790 And if you keep your noses clean, 591 00:33:47,850 --> 00:33:49,430 maybe you'll have a fair shot. 592 00:33:49,510 --> 00:33:51,860 Here. Get out of the way. Let me get that man. 593 00:33:51,930 --> 00:33:53,110 You. I see you. 594 00:33:53,210 --> 00:33:54,210 Come here! 595 00:33:54,250 --> 00:33:55,340 That was not okay. 596 00:33:55,420 --> 00:33:56,500 Unbelievable. 597 00:34:00,550 --> 00:34:02,100 Until you stop trying to kill me, 598 00:34:02,350 --> 00:34:03,540 I'm in control, buddy. 599 00:34:03,600 --> 00:34:06,320 Of this whole tentacle situation you got going on here. 600 00:34:06,400 --> 00:34:09,930 Okay? Now, who are you? What is going on... 601 00:34:26,840 --> 00:34:28,090 Osborn? 602 00:34:50,750 --> 00:34:51,750 Doctor? 603 00:34:59,890 --> 00:35:03,420 Be careful what you wish for, Parker. 604 00:35:03,730 --> 00:35:05,160 Let me out of here! 605 00:35:05,210 --> 00:35:07,430 Can you please explain to me what is going on? 606 00:35:07,500 --> 00:35:10,310 That little spell that you botched where you wanted everyone to forget 607 00:35:10,340 --> 00:35:13,630 that Peter Parker is Spider-Man, it started pulling in everyone who knows 608 00:35:13,650 --> 00:35:17,119 Peter Parker is Spider-Man, from every universe 609 00:35:17,120 --> 00:35:18,839 into this one. 610 00:35:18,840 --> 00:35:19,960 From every universe? 611 00:35:20,100 --> 00:35:21,640 Who are you? Where am I? 612 00:35:21,680 --> 00:35:24,176 I think it's better if we don't engage with him because, frankly, 613 00:35:24,200 --> 00:35:26,470 the Multiverse is a concept about which we know 614 00:35:26,510 --> 00:35:28,150 frighteningly little. 615 00:35:29,420 --> 00:35:31,390 The multiverse is real? 616 00:35:31,500 --> 00:35:33,140 This shouldn't even be possible. 617 00:35:33,170 --> 00:35:34,186 But I thought you stopped the spell? 618 00:35:34,210 --> 00:35:37,610 No, I contained it, but it would appear that a few of them squeaked through. 619 00:35:37,840 --> 00:35:40,060 After you left, I detected an otherworldly presence. 620 00:35:40,080 --> 00:35:45,890 I pursued it into the sewers, where I found that slimy, green, son of a gun. 621 00:35:46,440 --> 00:35:47,450 Spell? 622 00:35:47,590 --> 00:35:48,780 As in, magic? 623 00:35:49,210 --> 00:35:50,820 What is this, a birthday party? 624 00:35:50,900 --> 00:35:52,300 Who is this clown? 625 00:35:52,600 --> 00:35:53,770 What is this madness? 626 00:35:53,840 --> 00:35:57,030 Watch this. Do you know a Peter Parker who is Spider-Man? 627 00:35:57,100 --> 00:35:57,870 Yes. 628 00:35:57,940 --> 00:35:59,530 - Is that him? - No. 629 00:35:59,570 --> 00:36:00,570 See? 630 00:36:01,740 --> 00:36:03,270 Okay, here's what we gotta do. 631 00:36:03,410 --> 00:36:04,730 I don't know how many of these 632 00:36:04,810 --> 00:36:06,750 - visitors we got... - I saw another one. 633 00:36:06,990 --> 00:36:08,170 On the bridge. 634 00:36:08,410 --> 00:36:09,600 He was like a... 635 00:36:09,870 --> 00:36:11,620 Like a flying green elf. 636 00:36:11,770 --> 00:36:13,850 Well he sounds jolly. Why don't you start with him? 637 00:36:13,960 --> 00:36:15,810 I need you to capture them and bring them here, 638 00:36:15,880 --> 00:36:18,170 while I figure out how to get them back. 639 00:36:18,380 --> 00:36:21,020 Before they destroy the fabric of reality, or worse, 640 00:36:21,050 --> 00:36:22,250 Wong finds out. 641 00:36:22,740 --> 00:36:24,000 Uhh... Doctor Strange? 642 00:36:24,570 --> 00:36:25,570 What? 643 00:36:26,040 --> 00:36:29,110 My friends and I just got a second chance at getting into MIT. 644 00:36:29,250 --> 00:36:30,880 If the school sees me fighting these... 645 00:36:30,910 --> 00:36:33,100 - crazy monsters, - Hey, watch your mouth! 646 00:36:33,130 --> 00:36:36,130 - I'm sorry. - You're seriously still talking about college? 647 00:36:42,030 --> 00:36:43,300 Hey, what did you just do? 648 00:36:43,320 --> 00:36:44,320 This. 649 00:36:50,240 --> 00:36:51,500 How did you do that? 650 00:36:51,660 --> 00:36:53,030 Lots of birthday parties. 651 00:36:59,550 --> 00:37:00,550 Hey! 652 00:37:03,860 --> 00:37:06,280 One shot, send them here, and move on. You're welcome. 653 00:37:06,310 --> 00:37:07,320 Get to work. 654 00:37:07,360 --> 00:37:08,420 Sir? 655 00:37:08,730 --> 00:37:09,840 Now what? 656 00:37:11,270 --> 00:37:12,880 I know this is my mess, and I swear to you 657 00:37:12,900 --> 00:37:14,740 that I'll fix it, but I'm gonna need some help. 658 00:37:18,240 --> 00:37:20,870 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 659 00:37:20,930 --> 00:37:22,220 Neither can I. 660 00:37:22,560 --> 00:37:23,570 So... 661 00:37:23,820 --> 00:37:27,256 How did you know you're made of magic Because my nanna says that we have it in our family, 662 00:37:27,280 --> 00:37:29,330 and sometimes I get these tinglings in my hand... 663 00:37:29,390 --> 00:37:30,890 You should talk to your physician. 664 00:37:30,940 --> 00:37:31,740 Peter! 665 00:37:31,790 --> 00:37:32,800 - Hey! - Hey. 666 00:37:33,880 --> 00:37:37,040 I'm so sorry for dragging you in this, you just gotta help me find these guys... 667 00:37:37,070 --> 00:37:40,170 You don't have to apologize. You got us a second shot at MIT. 668 00:37:40,850 --> 00:37:43,570 So, how did the bad guys get here? 669 00:37:43,660 --> 00:37:46,170 He screwed up a spell trying to get you into college. 670 00:37:46,680 --> 00:37:49,441 - Wait, what? I thought it was a magic laser? - You did it with magic? 671 00:37:50,110 --> 00:37:52,740 No, that was after. Let's just focus on the good news, okay? 672 00:37:52,770 --> 00:37:54,560 No, let's just focus on the bad news. 673 00:37:54,610 --> 00:37:56,310 As of now, you have detected 674 00:37:56,380 --> 00:37:59,270 zero multiversal trespassers, so... 675 00:37:59,330 --> 00:38:00,650 Get on your phones, 676 00:38:00,850 --> 00:38:02,550 scour the internet, and... 677 00:38:03,220 --> 00:38:04,920 Scooby-Doo this shit! 678 00:38:05,540 --> 00:38:07,090 You're telling us what to do, 679 00:38:07,170 --> 00:38:08,600 even though it was your spell, 680 00:38:08,650 --> 00:38:11,460 that got screwed up. Meaning that all of this is kind of your mess. 681 00:38:11,570 --> 00:38:12,700 You know, I know 682 00:38:12,840 --> 00:38:16,210 a couple of magic words myself, starting with the word 'please'. 683 00:38:19,280 --> 00:38:21,970 Please, Scooby-Doo this shit. 684 00:38:22,380 --> 00:38:24,200 You can work in the undercroft. 685 00:38:25,530 --> 00:38:27,460 The undercroft? 686 00:38:31,950 --> 00:38:33,150 Badass. 687 00:38:39,660 --> 00:38:41,246 Guys, listen. About this whole spell thing... 688 00:38:41,270 --> 00:38:42,890 It's totally okay. 689 00:38:43,280 --> 00:38:44,600 - Wait, really? - Yeah. 690 00:38:44,710 --> 00:38:46,300 I mean, I get it. You were... 691 00:38:46,440 --> 00:38:48,530 just trying to fix things... 692 00:38:48,640 --> 00:38:49,970 And so... 693 00:38:50,030 --> 00:38:52,710 Maybe just run it by us next time, you know? 694 00:38:52,810 --> 00:38:56,750 That way, when you're thinking, "Hey, I'm about to do something that could... 695 00:38:56,840 --> 00:38:59,500 break the universe", we could like, help you. 696 00:38:59,820 --> 00:39:01,310 Workshop something, or... 697 00:39:02,010 --> 00:39:04,750 brainstorm ideas. 698 00:39:06,770 --> 00:39:07,780 Deal. 699 00:39:09,210 --> 00:39:10,220 Ned? 700 00:39:10,870 --> 00:39:14,170 Oh, dude. I don't care. And seriously, not a big deal. 701 00:39:16,530 --> 00:39:18,080 A torture rack. 702 00:39:19,960 --> 00:39:21,700 That is a pilates machine. 703 00:39:22,790 --> 00:39:23,870 - That is... - The crypt. 704 00:39:23,900 --> 00:39:25,970 Okay, so we get the rest of the guys. 705 00:39:26,090 --> 00:39:28,140 You zap them, Doctor Magic will send them back. 706 00:39:28,230 --> 00:39:29,960 And when we get into MIT, 707 00:39:30,070 --> 00:39:32,100 round of stale donuts, my treat. 708 00:39:32,190 --> 00:39:34,020 Let's catch some multiverse men. 709 00:39:34,100 --> 00:39:37,130 Hey! Who the hell are these two? 710 00:39:37,140 --> 00:39:39,640 These are my friends. This is MJ and this is Ned. 711 00:39:39,780 --> 00:39:40,780 Hello. 712 00:39:40,940 --> 00:39:42,600 I'm sorry, what was your name again? 713 00:39:42,650 --> 00:39:44,690 Dr. Otto Octavius. 714 00:39:49,070 --> 00:39:51,180 Wait, no seriously, what's your actual name? 715 00:39:51,240 --> 00:39:53,040 Oh, is that a dinosaur? 716 00:40:14,760 --> 00:40:16,689 If the paint won't come off, bring it by the shelter and I'll get it out. 717 00:40:16,690 --> 00:40:18,140 No, no, no, May. 718 00:40:18,380 --> 00:40:20,270 We gotta find these guys first. 719 00:40:20,420 --> 00:40:22,110 Well, finish your mission, then come by. 720 00:40:22,150 --> 00:40:24,320 We're having a canned food drive. 721 00:40:24,770 --> 00:40:26,420 I got one, I got one, I got one. 722 00:40:26,450 --> 00:40:28,280 - Oh, May? I gotta go. - Okay. Love you. Bye. 723 00:40:28,360 --> 00:40:29,796 I mean you can take the guy out of the chair 724 00:40:29,820 --> 00:40:31,920 but you can't take the chair out of the guy. 725 00:40:32,360 --> 00:40:33,420 What did you find? 726 00:40:33,500 --> 00:40:38,460 There's a disturbance near a military research facility outside of the city. 727 00:40:38,630 --> 00:40:42,240 And witnesses say they saw a monster flying through the air. 728 00:40:43,930 --> 00:40:45,896 That's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 729 00:40:45,920 --> 00:40:47,270 That's impossible. 730 00:40:49,710 --> 00:40:51,040 You know him, don't you? 731 00:40:52,040 --> 00:40:54,070 On the bridge, you said his name. 732 00:40:55,310 --> 00:40:56,850 Norman Osborn. 733 00:40:57,710 --> 00:40:59,080 Brilliant scientist. 734 00:40:59,600 --> 00:41:00,900 Military researcher. 735 00:41:02,250 --> 00:41:03,470 But he was greedy. 736 00:41:03,890 --> 00:41:04,930 Misguided. 737 00:41:05,320 --> 00:41:05,960 What happened to him? 738 00:41:05,968 --> 00:41:09,280 We tire of your questions, boy! 739 00:41:10,580 --> 00:41:11,630 Okay... 740 00:41:12,824 --> 00:41:13,592 I gotta go. 741 00:41:13,593 --> 00:41:14,649 Where am I going? 742 00:41:14,650 --> 00:41:16,190 It can't be him. 743 00:41:18,120 --> 00:41:19,130 Why? 744 00:41:19,680 --> 00:41:23,380 Because Norman Osborn died years ago. 745 00:41:24,330 --> 00:41:26,360 So either we saw someone else, 746 00:41:27,870 --> 00:41:32,780 or you're flying out into the darkness, to fight a ghost. 747 00:41:55,930 --> 00:41:58,980 Keep an eye out on those trees, we don't really know where this guy is. 748 00:42:02,040 --> 00:42:04,530 I really don't know how you do this without throwing up. 749 00:42:22,900 --> 00:42:24,240 Did you guys see that? 750 00:42:25,360 --> 00:42:26,280 No. 751 00:42:26,320 --> 00:42:27,890 It's, it's really dark. 752 00:42:48,760 --> 00:42:49,840 What's happening? 753 00:42:49,960 --> 00:42:51,270 Peter, what is it? 754 00:42:53,500 --> 00:42:54,820 Are you getting the tingle thing? 755 00:42:54,840 --> 00:42:57,120 Is the tingle thing happening? Is your tingle tingling? 756 00:43:06,370 --> 00:43:07,710 Are you guys seeing this? 757 00:43:07,810 --> 00:43:09,890 - Yeah. - Osborn? 758 00:43:09,920 --> 00:43:11,850 No. He was green. This guy's blue. 759 00:43:13,050 --> 00:43:16,110 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 760 00:43:16,990 --> 00:43:18,170 What's he doing? 761 00:43:18,200 --> 00:43:19,960 I don't know. Looks like he's charging. 762 00:43:20,180 --> 00:43:21,880 I don't like this. Just web him. 763 00:43:34,870 --> 00:43:37,120 Go left, left! Go left! 764 00:43:37,960 --> 00:43:40,150 Wait! Right, right! 765 00:43:42,430 --> 00:43:43,430 Guys! 766 00:43:43,630 --> 00:43:45,420 This is not helping! 767 00:43:52,500 --> 00:43:53,690 No, no, no. What happened? 768 00:43:53,830 --> 00:43:55,000 Peter? Peter? 769 00:44:02,490 --> 00:44:03,750 Whoa. 770 00:44:04,080 --> 00:44:08,140 Peter, it's me. Flint Marko. You remember? 771 00:44:08,170 --> 00:44:09,850 I'm Peter, but I'm not your Peter. 772 00:44:09,900 --> 00:44:12,960 What do you mean you're not my Peter? What the hell is going on? 773 00:44:13,020 --> 00:44:15,680 I'll explain everything, but first can you help me stop this guy? 774 00:44:15,720 --> 00:44:16,610 Okay. 775 00:44:16,670 --> 00:44:18,800 Okay, try to surround him and I'll pull the plug. 776 00:44:18,820 --> 00:44:20,370 All right, let's go. 777 00:44:33,970 --> 00:44:36,900 I can't hold him much longer. 778 00:44:37,570 --> 00:44:39,250 I got him. I got it. 779 00:45:06,880 --> 00:45:08,810 Different Peter. Weird. 780 00:45:09,040 --> 00:45:10,050 Thanks. 781 00:45:10,600 --> 00:45:11,420 Sorry. 782 00:45:11,500 --> 00:45:12,500 Don't worry about it. 783 00:45:20,290 --> 00:45:22,280 I got my body back. 784 00:45:22,750 --> 00:45:24,050 Hey, umm... 785 00:45:24,730 --> 00:45:28,070 This is gonna sound really crazy, but this isn't your universe. 786 00:45:28,280 --> 00:45:29,670 Another universe? 787 00:45:30,220 --> 00:45:32,370 - What? - That's what I was feeling. 788 00:45:32,710 --> 00:45:35,160 The power. It's different. 789 00:45:36,330 --> 00:45:37,710 I like it. 790 00:45:39,710 --> 00:45:41,600 Easy, buddy. 791 00:45:41,690 --> 00:45:43,820 It's actually my fault that you're here. 792 00:45:43,910 --> 00:45:46,920 Like the universe? Or the woods? 793 00:45:47,110 --> 00:45:50,070 - I hate the woods. - I meant the universe, sir. 794 00:45:50,110 --> 00:45:53,570 So what? You guys just gonna stand there and act like I ain't butt-ass naked? 795 00:45:53,700 --> 00:45:55,770 - I am. - Uhh, no, no... 796 00:46:09,070 --> 00:46:11,640 What was that? What did you just do to him? 797 00:46:11,660 --> 00:46:12,680 No, no, no. It's okay. 798 00:46:12,720 --> 00:46:13,730 Did you kill him? 799 00:46:13,760 --> 00:46:16,280 Whoa, listen. I can explain everything. You just have to trust me, please. 800 00:46:16,300 --> 00:46:18,810 I don't trust you. I don't know you. 801 00:46:21,600 --> 00:46:23,140 What is this? 802 00:46:24,050 --> 00:46:25,730 You picked the wrong side. 803 00:46:28,050 --> 00:46:29,350 Connors? 804 00:46:31,040 --> 00:46:32,040 What? 805 00:46:32,290 --> 00:46:33,520 You know this creature? 806 00:46:33,550 --> 00:46:36,340 No, no, no, no. Not a creature. A man. 807 00:46:36,610 --> 00:46:38,880 From same universes. 808 00:46:38,910 --> 00:46:39,960 Dr. Curt Connors. 809 00:46:39,980 --> 00:46:42,950 He was a scientist in Oscorp when I worked there. 810 00:46:43,320 --> 00:46:44,640 A brilliant scientist. 811 00:46:44,800 --> 00:46:46,500 Till he turned himself into a lizard. 812 00:46:46,720 --> 00:46:49,830 Then he tried to turn the whole city into lizards. It was crazy. 813 00:46:49,860 --> 00:46:51,249 It wasn't crazy, Max. 814 00:46:51,250 --> 00:46:53,440 It was the next step in human evolution. 815 00:46:53,470 --> 00:46:54,920 The dinosaur can talk. 816 00:46:54,950 --> 00:46:55,750 - Lizard. - Right. 817 00:46:55,751 --> 00:46:57,456 Speaking of which, what happened to you? Last I 818 00:46:57,480 --> 00:47:01,080 recall, you had bad teeth, glasses and a comb-over. 819 00:47:01,160 --> 00:47:03,240 Did you get a makeover? 820 00:47:03,920 --> 00:47:06,550 You know I can give you a real makeover. 821 00:47:06,620 --> 00:47:08,849 - Let me guess. Into a lizard? - Exactly. 822 00:47:08,850 --> 00:47:11,690 Could you two just shut up? Where are we? 823 00:47:11,800 --> 00:47:13,500 - It's complicated. - A wizard's dungeon. 824 00:47:13,570 --> 00:47:15,160 Wizard's... Wizard's dungeon? 825 00:47:15,450 --> 00:47:16,896 There's no real way to sugarcoat that. 826 00:47:16,920 --> 00:47:18,850 It's literally the dungeon of a wizard. 827 00:47:19,000 --> 00:47:20,460 Look, you can keep your magic. 828 00:47:21,680 --> 00:47:24,290 I want a taste of that new energy I just felt. 829 00:47:27,580 --> 00:47:28,580 Oh, Peter. Hey. 830 00:47:28,600 --> 00:47:30,580 Hey. Did those guys come through yet? 831 00:47:30,790 --> 00:47:32,720 There should be an electric guy and a sand guy. 832 00:47:32,890 --> 00:47:35,350 Yeah. They're all here and locked up. 833 00:47:35,510 --> 00:47:37,546 Perfect. I'm gonna just stay here for a bit, and try 834 00:47:37,570 --> 00:47:40,030 to fix this damage so they don't blame it on me again. 835 00:47:40,460 --> 00:47:42,370 - Okay. - Hey, I... 836 00:47:43,710 --> 00:47:45,610 I couldn't do any of this without you, so... 837 00:47:45,900 --> 00:47:47,380 - Thank you. - Yeah, of course. 838 00:47:47,980 --> 00:47:50,680 Hey, ask him if this is like a tree monster, 839 00:47:50,710 --> 00:47:52,960 or like a scientist that turned into a tree. 840 00:47:53,170 --> 00:47:54,710 It's just a tree, man. 841 00:47:55,230 --> 00:47:56,330 Just a tree. 842 00:48:13,370 --> 00:48:16,890 Coward. We have a new world to conquer. 843 00:48:18,760 --> 00:48:22,310 - You make me sick. - Leave me alone. Please. 844 00:48:22,380 --> 00:48:24,950 Hiding in the shadows... 845 00:48:25,530 --> 00:48:27,850 Hiding from who you truly are. 846 00:48:27,880 --> 00:48:28,880 No! 847 00:48:28,960 --> 00:48:31,570 You can't escape yourself! 848 00:48:47,530 --> 00:48:48,680 - Hey, May. - Hey, Peter. 849 00:48:48,900 --> 00:48:50,310 I'm at work, and, umm... 850 00:48:51,060 --> 00:48:53,070 One of the guys you're looking for just walked in. 851 00:49:01,830 --> 00:49:04,540 May? Where's May? Thank you. 852 00:49:11,140 --> 00:49:12,770 Hey. Here he is. 853 00:49:12,890 --> 00:49:13,990 Norman, 854 00:49:14,130 --> 00:49:15,750 this is my nephew. 855 00:49:17,710 --> 00:49:19,190 Norman Osborn? 856 00:49:19,610 --> 00:49:20,460 I thought that you were... 857 00:49:20,490 --> 00:49:24,110 I saw Spider-Man in an ad for this place. 858 00:49:24,880 --> 00:49:26,740 And I thought he could help me. 859 00:49:27,270 --> 00:49:28,740 But you're not him. 860 00:49:29,210 --> 00:49:31,040 Wait, so you want Spider-Man's help? 861 00:49:31,180 --> 00:49:32,990 He just wandered in. 862 00:49:35,780 --> 00:49:37,630 I didn't know where else to go. 863 00:49:39,320 --> 00:49:41,280 Someone's living in my house. 864 00:49:43,040 --> 00:49:44,710 Oscorp doesn't exist. 865 00:49:46,670 --> 00:49:47,780 My son... 866 00:49:52,040 --> 00:49:53,050 Sometimes, 867 00:49:53,600 --> 00:49:54,840 I'm not myself. 868 00:49:56,310 --> 00:49:57,320 I'm... 869 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 someone else. 870 00:49:59,130 --> 00:50:02,100 And, every time he's in control, I can't remember. 871 00:50:02,120 --> 00:50:04,950 And now, I'm here, in this place, in this city, 872 00:50:04,970 --> 00:50:05,690 and I don't know... 873 00:50:05,790 --> 00:50:08,550 I don't know what's going on with me. 874 00:50:08,570 --> 00:50:11,090 I don't... It doesn't make sense. 875 00:50:12,120 --> 00:50:13,520 He's lost. 876 00:50:14,230 --> 00:50:16,000 And I don't mean just in the cosmos. 877 00:50:16,030 --> 00:50:17,730 I mean in his mind. 878 00:50:20,480 --> 00:50:22,240 Are they all like this? 879 00:50:22,960 --> 00:50:23,960 Yeah. 880 00:50:24,000 --> 00:50:27,170 Well, I mean they all have their own, mental or physical issues. 881 00:50:28,210 --> 00:50:30,350 Well, he needs help, but maybe they all do. 882 00:50:31,430 --> 00:50:33,030 What, you don't mean... No, May, this... 883 00:50:33,050 --> 00:50:34,320 This isn't my problem. 884 00:50:34,510 --> 00:50:37,180 Peter, not your problem? Mmm? 885 00:50:37,400 --> 00:50:38,400 May... 886 00:50:38,620 --> 00:50:41,410 Their chance of getting help is way better back where they came from. 887 00:50:42,320 --> 00:50:43,600 Sending them home, 888 00:50:44,050 --> 00:50:45,776 That's the best thing that we can do for them. 889 00:50:45,800 --> 00:50:46,880 For them? 890 00:50:47,120 --> 00:50:48,610 Or for yourself? 891 00:50:51,250 --> 00:50:52,630 Look around you. 892 00:50:53,060 --> 00:50:54,270 This is what we do. 893 00:50:54,610 --> 00:50:55,820 We help people. 894 00:50:55,880 --> 00:50:58,890 This is what's best, for them. 895 00:50:59,450 --> 00:51:00,540 Trust me. 896 00:51:03,400 --> 00:51:04,530 But the fact remains, 897 00:51:04,860 --> 00:51:07,090 Spider-Man is a menace! 898 00:51:07,860 --> 00:51:11,940 We'll be right back, after a brief word from Daily Bugle supplements. 899 00:51:12,140 --> 00:51:14,850 The only other Daily fix you need. 900 00:51:14,940 --> 00:51:16,150 And, we're out. 901 00:51:18,780 --> 00:51:19,790 What? 902 00:51:22,920 --> 00:51:24,360 I got eyes on them. 903 00:51:24,430 --> 00:51:25,826 He's with his aunt and some guy I don't know. 904 00:51:25,850 --> 00:51:26,650 You sure? 905 00:51:26,680 --> 00:51:27,936 They're just leaving the shelter. 906 00:51:27,960 --> 00:51:29,320 Okay. Don't lose him. 907 00:51:40,550 --> 00:51:41,620 Thanks, May. 908 00:51:42,180 --> 00:51:43,540 Hope to see you again. 909 00:51:43,980 --> 00:51:44,990 Hey. 910 00:51:45,040 --> 00:51:46,340 He trusts you. 911 00:51:46,710 --> 00:51:47,820 So do I. 912 00:51:49,640 --> 00:51:51,070 Thanks for cleaning my suit. 913 00:51:51,890 --> 00:51:53,180 I'll see you later. 914 00:51:55,460 --> 00:51:58,480 - Guys, this is Mr. Osborn. - Hey, it's Doctor. 915 00:51:58,570 --> 00:51:59,570 Sorry. Umm... 916 00:51:59,590 --> 00:52:02,040 Dr. Osborn, these are my friends, Ned and MJ. 917 00:52:02,760 --> 00:52:03,890 Mary Jane? 918 00:52:03,940 --> 00:52:06,310 It's Michelle Jones, actually. 919 00:52:08,190 --> 00:52:09,430 Fascinating. 920 00:52:13,600 --> 00:52:15,570 Do you think there are other Ned Leedses? 921 00:52:28,720 --> 00:52:30,140 Octavius? 922 00:52:34,150 --> 00:52:35,420 Osborn? 923 00:52:36,720 --> 00:52:39,460 - What... What happened to you? - What happened to... 924 00:52:40,530 --> 00:52:43,220 - You're the walking corpse. - What do you mean? 925 00:52:43,300 --> 00:52:46,040 You died, Norman. 926 00:52:46,320 --> 00:52:47,700 Years ago. 927 00:52:48,640 --> 00:52:49,910 You're insane. 928 00:52:49,970 --> 00:52:51,520 God, I love it here. 929 00:52:51,810 --> 00:52:53,200 What are you talking about? 930 00:52:53,620 --> 00:52:54,780 He's standing right there. 931 00:52:54,800 --> 00:52:55,800 - He's not... - Dead. 932 00:52:57,030 --> 00:52:59,770 They both died. Fighting Spider-Man. 933 00:53:03,330 --> 00:53:05,290 It was all over the news. 934 00:53:05,650 --> 00:53:06,910 Green Goblin? 935 00:53:06,980 --> 00:53:10,600 Impaled by the glider he flew around on. 936 00:53:11,180 --> 00:53:12,820 And a couple of years later... 937 00:53:13,070 --> 00:53:14,740 You. Doc Ock. 938 00:53:15,320 --> 00:53:17,030 Drowned in the river with your machine. 939 00:53:17,060 --> 00:53:18,340 That's nonsense. 940 00:53:18,810 --> 00:53:21,430 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor. 941 00:53:22,180 --> 00:53:23,680 So I stopped him. 942 00:53:24,090 --> 00:53:27,820 I had him, by the throat... And then, I... 943 00:53:32,720 --> 00:53:34,240 And then I was here. 944 00:53:34,270 --> 00:53:36,220 Oh, please. Let me tell you something. 945 00:53:36,250 --> 00:53:39,530 I was whooping Spider-Man's ass. He'll tell you. 946 00:53:39,590 --> 00:53:42,140 And then he caused an overload. I was stuck in the grid, 947 00:53:42,350 --> 00:53:45,140 absorbing data. I was about to turn into pure energy, 948 00:53:45,160 --> 00:53:46,980 and then... 949 00:53:47,980 --> 00:53:50,210 And then... Oh, shit. 950 00:53:51,210 --> 00:53:52,350 I was about to die. 951 00:53:52,410 --> 00:53:55,610 Max, do you know? Do I die? 952 00:53:58,990 --> 00:54:02,270 - Oh, great. You caught another one. - No, wait. Strange, he's not dangerous. 953 00:54:04,980 --> 00:54:06,530 It's okay. 954 00:54:09,210 --> 00:54:10,300 What is that? 955 00:54:10,400 --> 00:54:13,080 It's an ancient relic. The Machinati Codamus. 956 00:54:13,300 --> 00:54:16,710 I trapped your corrupted spell inside. Once I've finished the proper ritual, 957 00:54:16,820 --> 00:54:20,530 will reverse the spell. And send these guys back to their universes. 958 00:54:20,890 --> 00:54:22,070 And then what? 959 00:54:22,130 --> 00:54:23,370 We perish? 960 00:54:23,500 --> 00:54:25,830 Nah. No thanks, I'll pass on that. 961 00:54:25,860 --> 00:54:28,390 Let me out of here. Peter! 962 00:54:29,060 --> 00:54:30,460 Strange... 963 00:54:30,530 --> 00:54:32,740 We can't send them back. Not yet. 964 00:54:32,950 --> 00:54:33,960 Why? 965 00:54:35,790 --> 00:54:37,670 Some of these guys are gonna die. 966 00:54:37,900 --> 00:54:39,070 Parker... 967 00:54:39,770 --> 00:54:41,560 it's their fate. 968 00:54:42,230 --> 00:54:44,240 Come on, Strange. Have a heart. 969 00:54:45,920 --> 00:54:48,480 In the grand calculus of the multiverse, 970 00:54:49,380 --> 00:54:53,210 their sacrifice means infinitely more than their lives. 971 00:54:59,100 --> 00:55:00,470 I'm sorry, kid. 972 00:55:01,320 --> 00:55:03,430 If they die, they die. 973 00:55:17,610 --> 00:55:18,610 Peter! 974 00:55:32,280 --> 00:55:33,280 Don't! 975 00:55:36,180 --> 00:55:38,640 - Dude, what are you doing? - Peter, you gotta go. Go! 976 00:55:41,520 --> 00:55:43,350 This is why I never had kids. 977 00:55:57,920 --> 00:55:59,040 - Give me the box. - No. 978 00:56:00,080 --> 00:56:01,080 Whoa! 979 00:56:17,410 --> 00:56:19,270 Oh, my God. I'm dead. 980 00:56:19,290 --> 00:56:22,160 You're not dead. You've just been separated from your physical form. 981 00:56:22,380 --> 00:56:24,200 My physical... What?! 982 00:56:24,790 --> 00:56:28,090 - How are you doing that? - I have no idea. 983 00:56:28,110 --> 00:56:30,280 You should not be able to do that. 984 00:56:30,350 --> 00:56:32,100 This feels amazing. 985 00:56:42,950 --> 00:56:44,406 That might be one of the coolest things that's 986 00:56:44,430 --> 00:56:46,610 ever happened to me. But don't ever do that again. 987 00:56:53,250 --> 00:56:55,100 Hey. Get off of me! 988 00:57:43,000 --> 00:57:44,350 What is this place? 989 00:57:44,380 --> 00:57:47,070 The Mirror Dimension. Where I'm in control. 990 00:57:56,400 --> 00:57:59,320 Strange, stop. Can we please just talk about this? 991 00:57:59,410 --> 00:58:01,810 Parker, don't you realize that in the multiverse, 992 00:58:01,840 --> 00:58:04,180 there are an infinite number of people 993 00:58:04,200 --> 00:58:06,440 who know Peter Parker is Spider-Man. 994 00:58:06,500 --> 00:58:09,420 And if that spell gets loose, they're all coming here. 995 00:58:09,500 --> 00:58:12,720 Look, I know. I get it. But we can't just send them home to die. 996 00:58:12,810 --> 00:58:14,119 It's their fate. 997 00:58:14,120 --> 00:58:17,340 You can't change that anymore than you can change who they are. 998 00:58:17,620 --> 00:58:20,830 But what if we could? What if we can change their fate? 999 00:58:22,360 --> 00:58:24,020 What are you doing? 1000 00:58:28,830 --> 00:58:30,390 I'm not giving you the... 1001 00:58:41,310 --> 00:58:42,820 Give me that back. 1002 00:59:03,620 --> 00:59:06,250 Wait a minute, is that an Archimedean spiral? 1003 00:59:06,310 --> 00:59:09,840 The Mirror Dimension is just geometry? You're great at geometry. You can do geometry. 1004 00:59:11,950 --> 00:59:15,310 Square the radius, divided by, plot points along the curve... 1005 00:59:15,380 --> 00:59:18,850 It's over, Parker. I'll come pick you up when it's done. 1006 00:59:21,790 --> 00:59:25,360 Hey, Strange. You know what's cooler than magic? 1007 00:59:29,160 --> 00:59:30,160 Math. 1008 00:59:30,390 --> 00:59:31,820 Don't do this. 1009 00:59:34,380 --> 00:59:35,300 Oww. 1010 00:59:35,390 --> 00:59:36,890 I'm sorry, sir, but... 1011 00:59:40,940 --> 00:59:42,600 I have to try. 1012 00:59:45,540 --> 00:59:46,280 Dude, what happened? 1013 00:59:46,300 --> 00:59:48,180 I just had a fight with Doctor Strange and I totally won! 1014 00:59:48,200 --> 00:59:50,430 - What? - Look, and I stole his ring thing. 1015 00:59:50,780 --> 00:59:53,300 I was swinging through the city, and then I went through this... 1016 00:59:53,330 --> 00:59:54,950 massive mirror thing, 1017 00:59:55,080 --> 00:59:56,700 - and then I was back... - Where is he? Where is he? 1018 00:59:56,720 --> 00:59:57,770 He's trapped, but... 1019 00:59:57,780 --> 00:59:58,850 I'm not sure for how long. 1020 00:59:58,860 --> 01:00:00,730 You could've just left us to die. 1021 01:00:00,960 --> 01:00:02,130 Why didn't you? 1022 01:00:02,430 --> 01:00:03,780 Because that's not who he is. 1023 01:00:07,210 --> 01:00:08,890 I think I can help you guys. 1024 01:00:09,340 --> 01:00:10,930 If I can fix what happened to you, 1025 01:00:10,970 --> 01:00:12,940 then when you go back, things will be different 1026 01:00:12,970 --> 01:00:15,460 and you might not die fighting Spider-Man. 1027 01:00:15,510 --> 01:00:16,590 What do you mean fix us? 1028 01:00:16,610 --> 01:00:19,100 - Look, our technology is advanced... - I can help you. 1029 01:00:19,230 --> 01:00:22,850 You know, I'm something of a scientist myself. 1030 01:00:24,620 --> 01:00:26,250 Octavius knows what I can do. 1031 01:00:26,430 --> 01:00:28,710 Fix? You mean like a dog? 1032 01:00:29,070 --> 01:00:30,170 I refuse. 1033 01:00:30,250 --> 01:00:31,980 I can't promise you guys anything, 1034 01:00:32,530 --> 01:00:35,320 but at least this way, we actually get to go home and have a chance. 1035 01:00:35,350 --> 01:00:36,780 A second chance. 1036 01:00:37,360 --> 01:00:39,160 I mean, come on. Isn't that worth trying? 1037 01:00:39,290 --> 01:00:40,610 Trust me, Peter... 1038 01:00:40,710 --> 01:00:42,570 When you try to fix people, 1039 01:00:42,600 --> 01:00:45,410 there are always consequences. 1040 01:00:45,650 --> 01:00:47,070 I mean, you don't have to come. 1041 01:00:47,680 --> 01:00:49,200 I also didn't know that you could talk. 1042 01:00:49,460 --> 01:00:50,780 But if you stay here... 1043 01:00:51,400 --> 01:00:53,090 you're gonna have to deal with the wizard. 1044 01:00:53,550 --> 01:00:55,740 So, we go along, or die. 1045 01:00:55,810 --> 01:00:57,520 Not much of a choice, is it? 1046 01:00:57,720 --> 01:00:59,150 I just wanna go home. 1047 01:00:59,220 --> 01:01:01,500 Well, I myself don't wanna be killed, 1048 01:01:01,680 --> 01:01:04,670 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons, so... 1049 01:01:05,110 --> 01:01:06,430 What's your plan? 1050 01:01:07,920 --> 01:01:09,740 I have it all under control. 1051 01:01:13,110 --> 01:01:14,920 What are we gonna do about this thing? 1052 01:01:15,600 --> 01:01:17,920 Well, we need to find somewhere safe for it, right? 1053 01:01:17,940 --> 01:01:19,310 - Yeah. Yes. Yes. - You got to take it. 1054 01:01:19,330 --> 01:01:20,000 Wait, what? 1055 01:01:20,060 --> 01:01:22,466 If something bad happens, I'll text you, and then you just push this 1056 01:01:22,490 --> 01:01:23,936 and then it's all over, and they'll all be gone. 1057 01:01:23,960 --> 01:01:25,160 We're going with you. We're not gonna leave you. 1058 01:01:25,180 --> 01:01:27,530 You can't come with me. It's too dangerous. You guys have already done enough. 1059 01:01:27,550 --> 01:01:30,000 - Peter, we're in this together. - I know we're in this together, Ned, 1060 01:01:30,020 --> 01:01:32,650 but I can't do this if I know that you're in danger. 1061 01:01:32,780 --> 01:01:35,450 Okay? So for me, MJ, please just take this. 1062 01:01:37,990 --> 01:01:38,990 Please. 1063 01:01:39,510 --> 01:01:41,170 - Fine. - Thank you. 1064 01:01:41,220 --> 01:01:44,170 But Peter, I swear, if I don't hear from you, I'm pressing the button. 1065 01:01:44,190 --> 01:01:46,930 - Sure. - Okay. And I will do it! 1066 01:01:47,650 --> 01:01:49,820 Yeah, we all believe you, Michelle. 1067 01:01:49,850 --> 01:01:52,720 No way that's his girlfriend. No way. 1068 01:01:52,750 --> 01:01:55,790 - She'll do it. - Absolutely. She will. 1069 01:01:56,580 --> 01:01:57,580 Okay. 1070 01:01:58,350 --> 01:01:59,530 - See you later. - Be safe. 1071 01:01:59,540 --> 01:02:00,540 You too. 1072 01:02:02,750 --> 01:02:03,750 Whoa. 1073 01:02:05,100 --> 01:02:06,170 Okay. 1074 01:02:08,100 --> 01:02:10,250 - Be careful, okay? - Yeah. You too. 1075 01:02:17,640 --> 01:02:18,850 So, uhh... 1076 01:02:20,080 --> 01:02:21,670 Who's coming with me? 1077 01:02:25,550 --> 01:02:26,660 Well, I'm in. 1078 01:02:27,080 --> 01:02:29,970 But, if this goes sideways... 1079 01:02:30,950 --> 01:02:33,080 I'm gonna fry you from the inside out. 1080 01:02:45,420 --> 01:02:48,150 - Where's Connors? - He told me he wants to stay in the truck. 1081 01:02:48,330 --> 01:02:50,960 - Okay. - Alarm systems, deactivated. 1082 01:02:51,700 --> 01:02:52,990 Okay. 1083 01:02:54,080 --> 01:02:56,690 I feel kinda bad using Happy's place like this. 1084 01:02:56,780 --> 01:02:58,660 No, no, no, no. He'll get over it. 1085 01:03:02,770 --> 01:03:04,000 Sorry. 1086 01:03:04,180 --> 01:03:06,100 So this is your plan, Peter? 1087 01:03:06,130 --> 01:03:07,140 Mmm? 1088 01:03:07,230 --> 01:03:10,250 No lab, no facilities, just performing miracles in a condominium? 1089 01:03:10,890 --> 01:03:14,270 What, you're gonna cook up some churros, some frozen burritos in a microwave? 1090 01:03:14,340 --> 01:03:15,860 I could go for a burrito. 1091 01:03:16,050 --> 01:03:17,360 He's gonna kill us all. 1092 01:03:17,420 --> 01:03:18,840 Well, let's hope not. 1093 01:03:19,590 --> 01:03:20,960 You're up first, Doc. 1094 01:03:21,030 --> 01:03:23,670 What? Hey, I told you. I don't need fixing. 1095 01:03:24,170 --> 01:03:26,250 I don't need fixing! 1096 01:03:26,640 --> 01:03:30,450 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 1097 01:03:30,480 --> 01:03:32,140 No, no, no, no. 1098 01:03:32,260 --> 01:03:33,720 He got something back there. 1099 01:03:33,860 --> 01:03:35,010 I can feel it. 1100 01:03:35,180 --> 01:03:36,320 Weird energy. 1101 01:03:37,320 --> 01:03:38,570 What the hell is that? 1102 01:03:38,950 --> 01:03:40,640 It's a fabricator. 1103 01:03:40,880 --> 01:03:44,500 It can analyze, design, construct basically anything. 1104 01:03:45,280 --> 01:03:47,560 I thought that was a tanning bed Happy broke. 1105 01:03:49,920 --> 01:03:51,420 Look at that. 1106 01:03:58,880 --> 01:04:00,230 He's gonna kill us all. 1107 01:04:08,160 --> 01:04:10,670 Oh, what's going on there? 1108 01:04:11,600 --> 01:04:13,036 So, the chip in the back of Doc's neck 1109 01:04:13,060 --> 01:04:15,640 was designed to protect his brain from the A.I. system 1110 01:04:15,690 --> 01:04:18,590 that's controlling these tentacles. But if you look here... 1111 01:04:20,870 --> 01:04:21,920 The chip is fried. 1112 01:04:21,940 --> 01:04:23,870 So rather than him being in control of the 1113 01:04:23,890 --> 01:04:25,970 tentacles, the tentacles are now in control of him. 1114 01:04:26,350 --> 01:04:28,130 Which, I guess explains why... 1115 01:04:28,540 --> 01:04:30,990 he is so miserable all the time. 1116 01:04:39,750 --> 01:04:40,760 Thirsty? 1117 01:04:44,050 --> 01:04:45,380 Well, yes. I am thirsty. 1118 01:04:46,070 --> 01:04:47,730 Fresh water or salt? 1119 01:04:48,680 --> 01:04:50,670 You know, because you're an octopus. 1120 01:04:52,250 --> 01:04:53,250 What? 1121 01:04:54,820 --> 01:04:56,140 Fresh water it is. 1122 01:04:57,260 --> 01:04:58,580 Look at this place. 1123 01:04:59,440 --> 01:05:00,690 And all the possibilities. 1124 01:05:00,750 --> 01:05:02,460 What? This condo? 1125 01:05:02,530 --> 01:05:05,620 Yeah. Yeah, the condo. I love the whole overfloor plan. No! 1126 01:05:05,990 --> 01:05:08,030 No, man. I'm talking about the world. 1127 01:05:09,320 --> 01:05:11,050 I kinda like who I am here. 1128 01:05:12,780 --> 01:05:17,180 And all that power back there? I could be so much more. 1129 01:05:17,960 --> 01:05:19,290 So why did you come here? 1130 01:05:19,380 --> 01:05:20,710 I have a daughter. 1131 01:05:20,800 --> 01:05:24,630 And I wanna see her. But he's not gonna send anyone home. 1132 01:05:24,750 --> 01:05:27,550 Till he's finished his little science project back there. 1133 01:05:28,620 --> 01:05:31,100 - You trust him? - I don't trust anyone. 1134 01:05:32,140 --> 01:05:34,000 How'd you end up like that anyway? 1135 01:05:35,710 --> 01:05:37,350 The place where I worked at... 1136 01:05:37,690 --> 01:05:39,660 They were experimenting with electricity 1137 01:05:39,870 --> 01:05:42,170 created by living organisms, and then... 1138 01:05:43,210 --> 01:05:45,290 I fell into a vat of electric eels. 1139 01:05:45,810 --> 01:05:46,890 You're kidding. 1140 01:05:47,040 --> 01:05:48,710 I fell into a supercollider. 1141 01:05:48,820 --> 01:05:49,830 Damn. 1142 01:05:50,530 --> 01:05:52,270 Gotta be careful where you fall. 1143 01:05:53,070 --> 01:05:54,950 Remarkable. 1144 01:05:56,140 --> 01:05:58,380 The technology and you. 1145 01:06:00,930 --> 01:06:02,640 When all this is over, 1146 01:06:03,150 --> 01:06:04,990 if you need a job and you're 1147 01:06:05,080 --> 01:06:07,830 willing to commute to another universe... 1148 01:06:14,270 --> 01:06:17,000 It worked. That totally worked! 1149 01:06:17,720 --> 01:06:19,860 I got it. I did it. I did it. Will you send him up? 1150 01:06:19,890 --> 01:06:20,920 Yup. Here we go. 1151 01:06:22,180 --> 01:06:23,810 - Sorry. - Hold on, Doc. 1152 01:06:23,870 --> 01:06:26,370 All of these humiliations never cease. 1153 01:06:26,540 --> 01:06:29,430 You! Keep your science fair project away from me! 1154 01:06:29,550 --> 01:06:30,980 Hey, it will work. Have faith. 1155 01:06:31,100 --> 01:06:33,890 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1156 01:06:35,320 --> 01:06:38,630 Please stop. Hold still. 1157 01:06:38,810 --> 01:06:40,240 Don't you dare. 1158 01:06:45,510 --> 01:06:48,430 I swear... when I get out of this wicker, I'm gonna... 1159 01:06:53,650 --> 01:06:54,660 Doc? 1160 01:07:00,560 --> 01:07:01,560 Doc? 1161 01:07:03,500 --> 01:07:04,500 Doc? 1162 01:07:05,570 --> 01:07:06,780 Doctor Octavius? 1163 01:07:13,710 --> 01:07:15,210 It's so quiet... 1164 01:07:18,820 --> 01:07:19,880 Those voices... 1165 01:07:20,530 --> 01:07:21,680 Inside my head... 1166 01:07:26,830 --> 01:07:28,110 I'd almost forgotten... 1167 01:07:29,700 --> 01:07:30,810 Otto. 1168 01:07:31,630 --> 01:07:32,640 Yes. 1169 01:07:32,920 --> 01:07:34,230 Norman. 1170 01:07:39,950 --> 01:07:41,130 It's me. 1171 01:07:43,480 --> 01:07:45,130 Would you look at that. 1172 01:08:05,470 --> 01:08:08,560 I'm grateful, dear boy. Truly. 1173 01:08:08,680 --> 01:08:10,390 Yeah. You're welcome. 1174 01:08:10,560 --> 01:08:12,250 How can I help? 1175 01:08:12,970 --> 01:08:14,600 This is Peter. Leave a message. 1176 01:08:15,670 --> 01:08:19,170 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera... 1177 01:08:19,220 --> 01:08:21,670 Who are those guys, huh? Is that a cyborg, you 1178 01:08:21,690 --> 01:08:23,900 bring a cyborg with robot legs into my house? 1179 01:08:24,130 --> 01:08:26,660 One of the guys was made of mud? What's going on? Call me back. 1180 01:08:35,770 --> 01:08:37,270 How does it feel, Norman? 1181 01:08:38,500 --> 01:08:40,250 You're about to become whole again. 1182 01:08:41,680 --> 01:08:43,240 No more darker half. 1183 01:08:44,390 --> 01:08:45,490 Just you. 1184 01:08:46,460 --> 01:08:47,530 Just me. 1185 01:08:56,830 --> 01:08:58,030 Okay. Umm... 1186 01:08:59,540 --> 01:09:01,500 It just goes right here, this one... 1187 01:09:02,590 --> 01:09:04,040 That should be drawing power now. 1188 01:09:04,060 --> 01:09:06,390 I'm gonna come back in a second just to check on it, but... 1189 01:09:07,130 --> 01:09:08,730 Keep an eye on the lights. When they're all green, it 1190 01:09:08,750 --> 01:09:11,010 means all the electricity in your body's dissipated. 1191 01:09:11,040 --> 01:09:12,186 Well, not all the electricity. 1192 01:09:12,210 --> 01:09:15,270 I mean, obviously you know you need electricity for your brain to function... 1193 01:09:15,320 --> 01:09:16,320 Your nervous system is... 1194 01:09:17,030 --> 01:09:19,620 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1195 01:09:20,140 --> 01:09:21,920 - Can I ask you a question? - Sure. 1196 01:09:21,990 --> 01:09:23,720 Are these your legos? 1197 01:09:25,390 --> 01:09:26,530 I gotta go. 1198 01:09:26,670 --> 01:09:27,900 I'll be back. 1199 01:09:33,640 --> 01:09:36,430 - Something feels off. - What do you mean? 1200 01:09:36,760 --> 01:09:39,360 - I don't like this. - Leave it alone. 1201 01:09:39,430 --> 01:09:43,430 The sooner you guys get through with this, the sooner we go home. 1202 01:09:51,110 --> 01:09:53,420 - Well? Where is he? - He's inside. 1203 01:09:53,490 --> 01:09:56,970 And yet here we are outside. Did you not hear me say don't lose him? 1204 01:09:57,390 --> 01:09:59,499 I want incriminating footage of Spider-Man. 1205 01:09:59,500 --> 01:10:01,442 I already called Damage Control there on the way. 1206 01:10:01,466 --> 01:10:03,559 And so it begins. 1207 01:10:03,583 --> 01:10:05,630 This place is about to be pouring with cops. 1208 01:10:24,040 --> 01:10:25,400 Peter? 1209 01:10:26,660 --> 01:10:29,710 - What's wrong? - I don't know. 1210 01:10:30,910 --> 01:10:32,030 May? 1211 01:10:37,540 --> 01:10:39,300 What is it, Peter? 1212 01:10:46,080 --> 01:10:47,570 What's up, Peter? 1213 01:10:54,380 --> 01:10:56,490 Why are you looking at me like that? 1214 01:11:11,880 --> 01:11:16,720 That's some neat trick. That sense of yours. 1215 01:11:16,780 --> 01:11:17,640 Norman? 1216 01:11:17,690 --> 01:11:19,770 Norman's on sabbatical, Ottie. 1217 01:11:20,840 --> 01:11:21,840 The hell? 1218 01:11:21,870 --> 01:11:23,240 Goblin. 1219 01:11:24,240 --> 01:11:29,650 No more darker half? Did you really think that I'd let that happen? 1220 01:11:29,890 --> 01:11:32,810 That I'd let you take away my power just because 1221 01:11:32,830 --> 01:11:36,010 you're blind to what true power can bring you? 1222 01:11:36,030 --> 01:11:38,030 - You don't know me. - Don't I? 1223 01:11:41,930 --> 01:11:43,850 I saw how she trapped you. 1224 01:11:44,270 --> 01:11:47,590 Fighting her holy moral mission. 1225 01:11:49,720 --> 01:11:52,000 We don't need you to save us. 1226 01:11:52,100 --> 01:11:54,290 We don't need to be fixed. 1227 01:11:57,550 --> 01:11:59,960 These are not curses. 1228 01:12:01,210 --> 01:12:02,650 They're gifts. 1229 01:12:03,700 --> 01:12:04,670 Norman, no. 1230 01:12:04,690 --> 01:12:07,320 - Quiet, lapdog. - You don't know what you're talking about. 1231 01:12:07,380 --> 01:12:12,270 I watched you from deep behind Norman's cowardly eyes. 1232 01:12:13,470 --> 01:12:18,770 Struggling, to have everything you want, 1233 01:12:18,820 --> 01:12:22,370 while the world tries to make you choose. 1234 01:12:24,260 --> 01:12:27,420 Gods don't have to choose. 1235 01:12:29,590 --> 01:12:30,990 We take. 1236 01:12:31,090 --> 01:12:32,850 May, run! 1237 01:12:56,020 --> 01:12:59,090 Oh, my God. What have you done? 1238 01:12:59,230 --> 01:13:01,290 I liked you better before. 1239 01:13:10,190 --> 01:13:13,600 Up here! He's up there. It's the guy from the bridge. 1240 01:13:36,290 --> 01:13:38,000 Did you see that? 1241 01:14:03,680 --> 01:14:05,400 Get off me! 1242 01:14:14,510 --> 01:14:17,280 Strong enough to have it all... 1243 01:14:20,150 --> 01:14:22,070 Too weak to take it! 1244 01:14:57,300 --> 01:14:58,890 Now I've gotcha. 1245 01:15:00,830 --> 01:15:02,960 I told you there'd be consequences! 1246 01:15:21,030 --> 01:15:22,960 Your weakness, Peter... 1247 01:15:23,250 --> 01:15:24,780 is morality. 1248 01:15:25,010 --> 01:15:27,080 It's choking you. 1249 01:15:27,740 --> 01:15:29,670 Can you feel it? 1250 01:15:37,300 --> 01:15:38,810 It didn't work. 1251 01:15:39,870 --> 01:15:41,470 Norman was right. 1252 01:15:41,730 --> 01:15:42,826 He got it from you. That pathetic 1253 01:15:42,850 --> 01:15:45,810 sickness! 1254 01:15:49,960 --> 01:15:51,960 You tried to fix me... 1255 01:15:52,540 --> 01:15:54,230 May, go... May... 1256 01:15:54,250 --> 01:15:56,350 Now, I'm gonna fix you. 1257 01:16:00,130 --> 01:16:01,640 May, run, please... 1258 01:16:05,200 --> 01:16:06,200 May! 1259 01:16:12,120 --> 01:16:14,490 Peter, Peter, Peter... 1260 01:16:15,030 --> 01:16:17,790 No good deed goes unpunished. 1261 01:16:18,700 --> 01:16:20,850 You can thank me later. 1262 01:16:26,800 --> 01:16:27,800 No! 1263 01:16:57,520 --> 01:16:58,640 - May? - Peter... 1264 01:16:58,670 --> 01:17:00,440 May, May... I'm here. 1265 01:17:05,030 --> 01:17:06,390 I'm here. 1266 01:17:07,220 --> 01:17:09,570 - Are you okay? - Uh-huh. Uh-huh. 1267 01:17:13,870 --> 01:17:14,910 Really? 1268 01:17:14,930 --> 01:17:15,940 Yeah. 1269 01:17:16,200 --> 01:17:18,080 It's okay. We're okay, right? 1270 01:17:18,120 --> 01:17:18,620 Yeah. 1271 01:17:18,640 --> 01:17:19,840 Knocked off my head. 1272 01:17:20,110 --> 01:17:21,380 - Yeah, me too. - That's all. 1273 01:17:23,700 --> 01:17:25,340 I think I broke my ribs. 1274 01:17:30,380 --> 01:17:31,810 This is all my fault, May. 1275 01:17:31,910 --> 01:17:34,390 I should've just listened to Strange and let him send them back... 1276 01:17:34,410 --> 01:17:35,710 You did the right thing. 1277 01:17:36,690 --> 01:17:38,070 They would have been killed. 1278 01:17:38,380 --> 01:17:39,560 You did the right thing. 1279 01:17:39,930 --> 01:17:42,150 It's not my responsibility, May. 1280 01:17:45,930 --> 01:17:47,380 What Norman said? 1281 01:17:48,490 --> 01:17:50,140 My moral mission. No. 1282 01:17:50,230 --> 01:17:52,810 No, Peter. Listen. You listen to me. 1283 01:17:53,970 --> 01:17:55,220 You have a gift. 1284 01:17:56,570 --> 01:17:57,990 You have power. 1285 01:17:58,820 --> 01:18:00,260 And with great power, 1286 01:18:00,380 --> 01:18:03,690 there must also come great responsibility. 1287 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 Yeah. I know. 1288 01:18:10,500 --> 01:18:12,400 Let's get out of here. 1289 01:18:12,430 --> 01:18:13,790 Okay, let's go. 1290 01:18:32,530 --> 01:18:34,340 What happened? Are you okay? 1291 01:18:34,490 --> 01:18:36,580 Yeah, you're okay. What happened? 1292 01:18:38,080 --> 01:18:41,280 Just have to... to catch my breath... 1293 01:18:41,380 --> 01:18:43,180 Okay. Well, catch your breath. I'm right here. 1294 01:18:43,310 --> 01:18:44,500 We're gonna take our time, 1295 01:18:44,580 --> 01:18:45,740 you catch your breath, and... 1296 01:18:45,780 --> 01:18:47,600 and we'll take you to a Doctor, okay? 1297 01:19:06,070 --> 01:19:07,070 Are you okay? 1298 01:19:08,250 --> 01:19:09,606 Somebody help. I need an ambulance. 1299 01:19:09,630 --> 01:19:11,100 Please, somebody... 1300 01:19:11,270 --> 01:19:12,270 What happened? 1301 01:19:12,310 --> 01:19:15,640 Nothing. You're okay. You're okay. 1302 01:19:17,560 --> 01:19:20,160 I'll just... catch my breath... 1303 01:19:20,250 --> 01:19:22,260 Okay. I'm right here. I'm right here. 1304 01:19:22,590 --> 01:19:23,720 I'm right here. 1305 01:19:30,580 --> 01:19:31,730 We're okay. 1306 01:19:33,310 --> 01:19:34,480 Just me and you. 1307 01:19:44,220 --> 01:19:45,230 May? 1308 01:19:51,920 --> 01:19:52,930 May? 1309 01:19:59,220 --> 01:20:01,010 Will you look at me, May? Please? 1310 01:20:09,130 --> 01:20:12,270 May? May? 1311 01:20:14,070 --> 01:20:17,990 What are you doing, May? Please, will you just wake up and talk to me, please? 1312 01:20:53,420 --> 01:20:54,550 Peter! 1313 01:20:58,830 --> 01:21:00,950 I'm sorry. I'm so sorry. 1314 01:21:09,060 --> 01:21:10,060 Run! 1315 01:21:33,840 --> 01:21:35,140 Tragedy. 1316 01:21:38,580 --> 01:21:40,480 What else can I call it? 1317 01:21:41,330 --> 01:21:42,960 What more need be said? 1318 01:21:43,690 --> 01:21:44,850 The damage... 1319 01:21:45,720 --> 01:21:46,980 The destruction... 1320 01:21:47,530 --> 01:21:49,350 You saw it with your own eyes. 1321 01:21:50,610 --> 01:21:53,350 When will people wake up, and realize 1322 01:21:53,460 --> 01:21:55,880 that everywhere Spider-Man goes... 1323 01:21:56,040 --> 01:21:59,230 Chaos and calamity ensue. 1324 01:21:59,350 --> 01:22:03,970 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1325 01:22:05,010 --> 01:22:09,400 And we, the innocents, are left to pick up the pieces. 1326 01:22:12,090 --> 01:22:13,790 J. Jonah Jameson, reporting. 1327 01:22:13,820 --> 01:22:15,100 Good night. 1328 01:22:15,730 --> 01:22:17,400 And God help us all. 1329 01:22:37,000 --> 01:22:40,159 They told that multiple people have been injured 1330 01:22:40,160 --> 01:22:44,220 and we can confirm at least one person has been killed. 1331 01:22:44,780 --> 01:22:45,960 Still nothing? 1332 01:22:47,460 --> 01:22:48,460 No. 1333 01:23:04,500 --> 01:23:05,620 I'm gonna press it. 1334 01:23:07,460 --> 01:23:09,790 - What? No! - Peter told me to wait, but... 1335 01:23:11,370 --> 01:23:12,480 I'm gonna do it. 1336 01:23:12,500 --> 01:23:15,220 I just wish... I just wish that we could see him. 1337 01:23:20,580 --> 01:23:22,020 - Ned? - Yeah? 1338 01:23:22,240 --> 01:23:23,470 Do that again. 1339 01:23:23,750 --> 01:23:24,760 Yeah. 1340 01:23:26,710 --> 01:23:28,550 I just wish we could see him. 1341 01:23:31,780 --> 01:23:32,780 Okay... 1342 01:23:33,200 --> 01:23:35,200 I just wish we could see Peter. 1343 01:23:40,600 --> 01:23:41,990 Salamangkero! 1344 01:23:42,110 --> 01:23:44,180 You're right. I am magic. 1345 01:23:45,190 --> 01:23:48,390 - Is that him? - Yeah, yeah. It has to be. 1346 01:23:48,460 --> 01:23:50,360 - Peter. Peter! - Hey, Peter! 1347 01:23:50,420 --> 01:23:51,420 Peter! 1348 01:23:59,700 --> 01:24:01,410 Hi. Hi! 1349 01:24:01,700 --> 01:24:05,100 No, no, no. It's okay, it's okay. I'm a nice guy. 1350 01:24:06,930 --> 01:24:08,340 Okay... 1351 01:24:11,030 --> 01:24:12,440 Who the hell are you? 1352 01:24:12,530 --> 01:24:13,790 I'm Peter Parker. 1353 01:24:13,890 --> 01:24:14,940 That's not possible. 1354 01:24:15,080 --> 01:24:16,360 I am Spider-Man. 1355 01:24:17,290 --> 01:24:19,750 In my world. But then, yesterday? 1356 01:24:20,320 --> 01:24:21,320 I was... 1357 01:24:23,180 --> 01:24:24,870 I was just here. 1358 01:24:25,870 --> 01:24:26,880 Wow. 1359 01:24:29,270 --> 01:24:30,740 String theory... 1360 01:24:30,990 --> 01:24:32,930 Multidimensional reality... 1361 01:24:34,020 --> 01:24:35,990 And matter displacement. 1362 01:24:36,370 --> 01:24:37,380 All real? 1363 01:24:37,530 --> 01:24:38,530 Yeah... 1364 01:24:38,710 --> 01:24:39,850 Knew it! 1365 01:24:41,100 --> 01:24:43,020 This has to be because of the spell. 1366 01:24:43,490 --> 01:24:44,600 The spell? 1367 01:24:44,660 --> 01:24:46,390 - Like magic spell? - There's no spell. 1368 01:24:46,420 --> 01:24:47,180 - No spell. - No. 1369 01:24:47,210 --> 01:24:48,540 Magic's real here, too? 1370 01:24:48,610 --> 01:24:49,610 - I mean.. - Shut up, Ned. 1371 01:24:49,720 --> 01:24:51,000 No, it's not real. 1372 01:24:51,030 --> 01:24:52,040 - Shut up. - I mean... 1373 01:24:52,240 --> 01:24:53,960 There's magicians and stuff, but there's no like... 1374 01:24:53,980 --> 01:24:56,280 Stop it. Stop. 1375 01:24:56,920 --> 01:24:58,240 - Prove it. - Prove what? 1376 01:24:58,270 --> 01:24:59,380 That you're Peter Parker. 1377 01:24:59,440 --> 01:25:01,530 I don't carry an ID with me, you know? 1378 01:25:01,550 --> 01:25:03,960 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing? 1379 01:25:06,560 --> 01:25:07,780 Why'd you do that? 1380 01:25:07,830 --> 01:25:09,186 To see if you have the tingle thing. 1381 01:25:09,210 --> 01:25:11,160 I have the tingle thing, just not from bread. 1382 01:25:11,230 --> 01:25:15,290 Can you not throw the bread again? You're a deeply mistrusting person... 1383 01:25:16,960 --> 01:25:18,060 And I respect that. 1384 01:25:24,020 --> 01:25:25,890 - Crawl around. - Crawl around? 1385 01:25:26,030 --> 01:25:27,520 - Yes. - No. 1386 01:25:27,540 --> 01:25:29,256 - Crawl around. - Why do I need to crawl around? 1387 01:25:29,280 --> 01:25:30,876 - Cause it's not enough. - This is plenty. 1388 01:25:30,900 --> 01:25:32,380 - No, it's not. - Yes, it is. 1389 01:25:32,410 --> 01:25:34,710 - Nuh-uh. - How do I stick to the ceiling? 1390 01:25:34,740 --> 01:25:35,780 Do it. 1391 01:25:44,100 --> 01:25:46,930 My Lola's asking if you could just get the cobweb there. 1392 01:25:47,620 --> 01:25:49,210 - It's too, like, up there? - Yeah. 1393 01:25:57,690 --> 01:25:58,850 Thank you. 1394 01:26:02,370 --> 01:26:03,780 We're good? 1395 01:26:04,250 --> 01:26:05,250 We're good? 1396 01:26:05,640 --> 01:26:06,650 For now. 1397 01:26:07,320 --> 01:26:09,980 So, I opened a wrong portal to the wrong Peter Parker. 1398 01:26:10,160 --> 01:26:12,900 Yeah, I guess you just keep doing it until you find the real one. 1399 01:26:12,930 --> 01:26:14,470 - Ouch. - No offense. 1400 01:26:14,740 --> 01:26:15,910 - Okay. - Okay. 1401 01:26:16,000 --> 01:26:17,010 You got it. 1402 01:26:19,100 --> 01:26:20,250 Find Peter Parker. 1403 01:26:20,290 --> 01:26:22,170 What's with the eyes and hand? 1404 01:26:22,710 --> 01:26:24,370 Find Peter Parker. 1405 01:26:26,570 --> 01:26:28,230 Find Peter Parker! 1406 01:26:37,140 --> 01:26:39,170 Great, it's just some random guy. 1407 01:26:39,640 --> 01:26:40,640 Hello. 1408 01:26:41,660 --> 01:26:44,350 I hope it's okay, I just came through this... 1409 01:26:45,710 --> 01:26:46,890 It just closed. 1410 01:26:48,280 --> 01:26:49,460 You're Peter? 1411 01:26:50,370 --> 01:26:52,570 Yeah. Peter Parker. 1412 01:26:54,680 --> 01:26:56,200 I... I've seen you two... 1413 01:26:58,820 --> 01:26:59,820 Hi. 1414 01:27:04,050 --> 01:27:04,980 Wait. He's... 1415 01:27:05,000 --> 01:27:06,460 He's not your friend... 1416 01:27:22,560 --> 01:27:24,200 Whoa, it's... So you're Spider-Man too? 1417 01:27:24,260 --> 01:27:25,590 Why didn't you just say that? 1418 01:27:25,630 --> 01:27:28,140 I generally don't go around advertising it. 1419 01:27:28,360 --> 01:27:30,630 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing. 1420 01:27:30,650 --> 01:27:32,850 - That's what I just said... - That's what he just said. 1421 01:27:44,770 --> 01:27:47,790 My Lola's asking if you could clean up the webs that you just shot. 1422 01:27:47,860 --> 01:27:48,870 Oh. Sorry, Lola. 1423 01:27:48,920 --> 01:27:49,960 Yes, of course. 1424 01:27:49,990 --> 01:27:51,140 I'm going to bed. 1425 01:27:51,370 --> 01:27:52,380 Good night, Lola. 1426 01:27:54,230 --> 01:27:56,990 This might seem kind of weird, but... 1427 01:27:57,090 --> 01:28:00,280 I've been trying to find your friend ever since I got here. 1428 01:28:01,430 --> 01:28:03,340 I just had this sense that... 1429 01:28:05,230 --> 01:28:06,530 That he needs my help. 1430 01:28:06,600 --> 01:28:07,710 Our help. 1431 01:28:10,070 --> 01:28:11,080 He does. 1432 01:28:11,250 --> 01:28:12,390 We don't know where he is. 1433 01:28:12,500 --> 01:28:13,500 And, umm... 1434 01:28:13,660 --> 01:28:16,570 Honestly, right now, we're all he really has left. 1435 01:28:18,350 --> 01:28:20,850 Well, is there some place, 1436 01:28:21,450 --> 01:28:25,100 that he might go that has meaning to him? 1437 01:28:26,840 --> 01:28:27,850 Like a... 1438 01:28:28,390 --> 01:28:30,030 a place where he would go to just... 1439 01:28:30,160 --> 01:28:31,660 Get away from everything? 1440 01:28:34,860 --> 01:28:37,810 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1441 01:28:38,240 --> 01:28:39,710 Empire State. 1442 01:28:40,460 --> 01:28:41,460 Better view. 1443 01:28:41,500 --> 01:28:42,670 That is a sweet view. 1444 01:28:45,580 --> 01:28:46,590 Yes. 1445 01:28:47,410 --> 01:28:50,150 Yeah, I think I know exactly where that would be. 1446 01:28:51,600 --> 01:28:59,600 • Original Sub: FujiFilm69 • 1447 01:29:26,608 --> 01:29:27,608 I'm sorry. 1448 01:29:35,270 --> 01:29:36,280 Peter, there's... 1449 01:29:37,780 --> 01:29:39,920 there's some people here... 1450 01:29:40,380 --> 01:29:41,390 Who? 1451 01:29:50,880 --> 01:29:52,510 Hey. Wait, wait, whoa. 1452 01:29:57,370 --> 01:29:58,900 Sorry... 1453 01:29:59,910 --> 01:30:01,620 About May. 1454 01:30:04,730 --> 01:30:06,960 Yeah. Sorry. 1455 01:30:09,330 --> 01:30:10,606 I got some understanding of what you're going through... 1456 01:30:10,630 --> 01:30:13,070 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1457 01:30:13,850 --> 01:30:14,850 Okay. 1458 01:30:14,880 --> 01:30:16,550 She's gone. 1459 01:30:19,350 --> 01:30:20,570 It's all my fault. 1460 01:30:24,630 --> 01:30:26,060 She died for nothing. 1461 01:30:29,820 --> 01:30:31,980 So I'm gonna do what I should've done in the first place. 1462 01:30:32,000 --> 01:30:33,880 - Peter... - Please, don't. 1463 01:30:35,170 --> 01:30:38,490 You don't belong here. Either of you, so I'm sending you home. 1464 01:30:40,050 --> 01:30:42,100 Those other guys are from your worlds, right? 1465 01:30:42,980 --> 01:30:44,110 So you deal with it. 1466 01:30:44,520 --> 01:30:46,140 If they die, if you kill them... 1467 01:30:47,550 --> 01:30:48,820 That's on you. 1468 01:30:49,710 --> 01:30:50,940 It's not my problem. 1469 01:30:51,290 --> 01:30:52,510 I don't care anymore. 1470 01:30:53,970 --> 01:30:54,980 I'm done. 1471 01:30:59,880 --> 01:31:02,060 I'm really sorry that I dragged you into this. 1472 01:31:05,820 --> 01:31:07,270 But you have to go home now. 1473 01:31:10,000 --> 01:31:11,100 Good luck. 1474 01:31:16,560 --> 01:31:18,260 My Uncle Ben was killed. 1475 01:31:19,940 --> 01:31:21,170 It was my fault. 1476 01:31:22,570 --> 01:31:23,820 I lost... 1477 01:31:26,710 --> 01:31:28,410 I lost Gwen. My... 1478 01:31:29,920 --> 01:31:31,260 She was my MJ. 1479 01:31:33,870 --> 01:31:35,120 I couldn't save her. 1480 01:31:37,140 --> 01:31:39,320 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1481 01:31:42,320 --> 01:31:44,380 But I carried on. Tried to... 1482 01:31:45,420 --> 01:31:47,630 Tried to keep going. Tried to keep being the... 1483 01:31:49,440 --> 01:31:51,510 friendly neighborhood Spider-Man, because 1484 01:31:51,530 --> 01:31:52,996 I know that's what she would have wanted. 1485 01:31:53,020 --> 01:31:54,020 But... 1486 01:31:54,390 --> 01:31:55,910 At some point, I just... 1487 01:31:55,960 --> 01:31:57,620 I stopped pulling my punches. 1488 01:32:01,620 --> 01:32:02,750 I got rageful. 1489 01:32:05,130 --> 01:32:06,190 I got bitter. 1490 01:32:07,900 --> 01:32:12,110 I just don't want you, to end up like... Like me. 1491 01:32:13,780 --> 01:32:16,070 The night Ben died, 1492 01:32:17,130 --> 01:32:19,790 I hunted down the man who I thought did it. 1493 01:32:21,270 --> 01:32:22,960 I wanted him dead. 1494 01:32:25,410 --> 01:32:27,070 I got what I wanted. 1495 01:32:29,410 --> 01:32:31,130 It didn't make it better. 1496 01:32:35,090 --> 01:32:37,380 It took me a long time to... 1497 01:32:39,240 --> 01:32:41,390 learn to get through that darkness. 1498 01:32:44,230 --> 01:32:45,630 I wanna kill him. 1499 01:32:48,390 --> 01:32:49,740 I wanna tear him apart. 1500 01:32:53,790 --> 01:32:55,800 I can still hear her voice in my head. 1501 01:33:01,070 --> 01:33:05,200 Even after she was hurt, she said to me that we did the right thing. 1502 01:33:14,590 --> 01:33:16,600 She told me that with great power... 1503 01:33:17,990 --> 01:33:20,310 comes great responsibility. 1504 01:33:25,380 --> 01:33:27,100 Wait, what? How do you know that? 1505 01:33:27,180 --> 01:33:28,690 Uncle Ben said it. 1506 01:33:28,780 --> 01:33:30,140 The day he died. 1507 01:33:34,460 --> 01:33:36,670 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1508 01:33:46,600 --> 01:33:48,320 Okay, so... 1509 01:33:48,450 --> 01:33:51,040 Connors, Marko, Dillon, and... 1510 01:33:52,660 --> 01:33:56,750 Look, I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, but the others... 1511 01:33:57,280 --> 01:34:00,120 Well, I got Connors. I've already cured him once, so no big deal. 1512 01:34:01,840 --> 01:34:03,160 What? It's no big deal. 1513 01:34:03,350 --> 01:34:04,370 Great. 1514 01:34:04,910 --> 01:34:06,270 Yeah. That's great. 1515 01:34:08,930 --> 01:34:12,020 I think I can make an antiserum for Dr. Osborn. 1516 01:34:12,720 --> 01:34:14,570 Been thinking about it a long time. 1517 01:34:17,830 --> 01:34:19,270 Gotta cure all of them. 1518 01:34:19,470 --> 01:34:20,480 Right? 1519 01:34:21,830 --> 01:34:22,830 Right. 1520 01:34:24,410 --> 01:34:25,920 That's what we do. 1521 01:34:34,170 --> 01:34:35,170 What? 1522 01:34:35,710 --> 01:34:37,460 It's... three yous. 1523 01:34:55,430 --> 01:34:56,430 So... 1524 01:34:57,200 --> 01:34:58,960 Do you have a best friend too? 1525 01:35:00,700 --> 01:35:01,710 I did. 1526 01:35:03,820 --> 01:35:05,040 You did? 1527 01:35:06,600 --> 01:35:08,110 He died in my arms. 1528 01:35:10,010 --> 01:35:11,680 After he tried to kill me. 1529 01:35:13,820 --> 01:35:15,120 It was heartbreaking. 1530 01:35:26,000 --> 01:35:27,690 Run a diagnostic. 1531 01:35:28,030 --> 01:35:29,030 Okay. 1532 01:35:38,560 --> 01:35:39,690 Hey, you okay? 1533 01:35:40,640 --> 01:35:42,170 Yeah, I'm fine. 1534 01:35:46,530 --> 01:35:47,970 You don't deserve this. 1535 01:35:49,390 --> 01:35:50,670 I ruined your life... 1536 01:35:50,700 --> 01:35:52,320 Hey. No, no, no, no, no. 1537 01:35:53,490 --> 01:35:55,490 Look at me. I'm here. 1538 01:35:56,820 --> 01:35:58,170 I'm not going anywhere. 1539 01:35:59,560 --> 01:36:02,650 We're gonna get through this. We're gonna get through it together. 1540 01:36:03,760 --> 01:36:04,760 Okay? 1541 01:36:06,470 --> 01:36:07,480 Okay. 1542 01:36:25,680 --> 01:36:27,070 You have someone? 1543 01:36:27,930 --> 01:36:28,930 No. 1544 01:36:30,260 --> 01:36:33,500 I got no time for Peter Parker stuff... 1545 01:36:33,650 --> 01:36:34,850 You know? 1546 01:36:36,820 --> 01:36:37,820 Do you? 1547 01:36:38,850 --> 01:36:41,240 It's a little... complicated. 1548 01:36:41,910 --> 01:36:43,060 I understand. 1549 01:36:43,140 --> 01:36:45,350 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1550 01:36:45,620 --> 01:36:46,630 Well... 1551 01:36:47,210 --> 01:36:48,520 I wouldn't give up. 1552 01:36:48,720 --> 01:36:50,070 Took a while, but... 1553 01:36:50,320 --> 01:36:51,570 We made it work. 1554 01:36:51,660 --> 01:36:53,030 - Yeah? - Yeah. 1555 01:36:53,180 --> 01:36:54,290 Me and... 1556 01:36:54,760 --> 01:36:55,790 MJ. 1557 01:36:57,450 --> 01:36:59,090 My MJ. She, uhh... 1558 01:37:00,320 --> 01:37:01,930 It gets confusing, huh? 1559 01:37:04,520 --> 01:37:05,140 Peter? 1560 01:37:05,170 --> 01:37:07,710 - Yeah? Oh, sorry. You mean... - Yeah? Oh, sorry. You mean... 1561 01:37:08,770 --> 01:37:09,750 Peter-Peter. 1562 01:37:09,780 --> 01:37:11,406 - We're all called Peter, Ned. - Yeah. Peter? 1563 01:37:11,430 --> 01:37:12,460 Peter Parker? 1564 01:37:12,490 --> 01:37:14,530 - Same. - We're all Peter Parker. 1565 01:37:14,790 --> 01:37:15,920 The computer! 1566 01:37:17,490 --> 01:37:19,060 - Oh, I'm ready. - Yeah, me too. 1567 01:37:19,090 --> 01:37:24,010 Okay, so... Now, all we gotta do is lure these guys someplace, right? 1568 01:37:24,250 --> 01:37:29,130 Try to cure them, while they try to kill us, and then, send them home. 1569 01:37:29,350 --> 01:37:30,750 Using a magic box? 1570 01:37:30,820 --> 01:37:32,010 Well, that's the plan. 1571 01:37:32,100 --> 01:37:33,776 So are you gonna go into battle dressed as a 1572 01:37:33,800 --> 01:37:36,210 cool, youth pastor, or do you got your suit? 1573 01:37:38,390 --> 01:37:39,100 Good. 1574 01:37:39,140 --> 01:37:40,490 Here's your web cartridges. 1575 01:37:40,510 --> 01:37:41,580 Oh, thanks, Ned. 1576 01:37:41,660 --> 01:37:42,850 What's that for? 1577 01:37:43,150 --> 01:37:46,000 It's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1578 01:37:49,450 --> 01:37:51,090 - That came out of you? - Yeah. 1579 01:37:51,200 --> 01:37:53,180 - You can't do that, huh? - No. 1580 01:37:53,210 --> 01:37:54,540 How on Earth is that... 1581 01:37:54,570 --> 01:37:55,740 Anyway, we're getting sidetracked. Look, this 1582 01:37:55,750 --> 01:37:57,980 is where we're gonna do this, okay? It's isolated, 1583 01:37:58,000 --> 01:37:59,760 so no one should get hurt. 1584 01:38:00,280 --> 01:38:02,676 We draw them there with the box, it's the one thing they all want. 1585 01:38:02,700 --> 01:38:04,576 All we have to do is figure out how we're gonna get there. 1586 01:38:04,600 --> 01:38:05,960 Oh, we can portal there. 1587 01:38:05,980 --> 01:38:07,160 - What? - I magic now. 1588 01:38:07,230 --> 01:38:08,830 Yeah, no, no. He's right. He can. He can. 1589 01:38:08,860 --> 01:38:10,190 - Yeah, we saw him. - Yeah. He is. 1590 01:38:10,930 --> 01:38:13,140 - Wait, really? - Dude, I got Doctor Strange magic. 1591 01:38:13,180 --> 01:38:14,190 - What? - Yeah! 1592 01:38:14,850 --> 01:38:15,960 And I promise you... 1593 01:38:15,990 --> 01:38:18,200 I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1594 01:38:20,720 --> 01:38:21,730 Okay... 1595 01:38:22,740 --> 01:38:23,900 Thank you. 1596 01:38:28,760 --> 01:38:29,770 Umm... 1597 01:38:30,140 --> 01:38:32,540 Alright. Here goes nothing. What's that thing you always say? 1598 01:38:33,140 --> 01:38:34,470 If you expect disappointment... 1599 01:38:34,500 --> 01:38:35,510 No, no, no... 1600 01:38:37,110 --> 01:38:38,310 We're gonna kick some ass. 1601 01:38:39,080 --> 01:38:40,090 Okay. 1602 01:38:40,470 --> 01:38:41,480 Cure. 1603 01:38:41,900 --> 01:38:43,080 Cure some ass. 1604 01:38:43,340 --> 01:38:44,560 Cure that ass. 1605 01:38:47,080 --> 01:38:48,640 Ladies and gentlemen... 1606 01:38:48,660 --> 01:38:50,400 The Bugle tip line has just received a call 1607 01:38:50,420 --> 01:38:53,840 from none other than the fugitive known as Spider-Man. 1608 01:38:53,870 --> 01:38:56,430 Fresh from his rampage in Queens. 1609 01:38:57,210 --> 01:39:01,460 So, Peter Parker... What pernicious propaganda are you peddling? 1610 01:39:01,520 --> 01:39:03,390 - Just the truth. - Oh, sure. 1611 01:39:03,460 --> 01:39:04,660 Truth is... 1612 01:39:05,900 --> 01:39:07,710 That this is all my fault. 1613 01:39:07,740 --> 01:39:10,640 I accidentally brought those dangerous people here. 1614 01:39:10,840 --> 01:39:12,250 Well, he admits it! 1615 01:39:12,420 --> 01:39:13,960 And if those people are watching... 1616 01:39:16,070 --> 01:39:18,060 Just know that I really did try to help you. 1617 01:39:19,450 --> 01:39:20,690 I could've killed you. 1618 01:39:22,280 --> 01:39:24,230 At any given moment, but I didn't. 1619 01:39:26,530 --> 01:39:29,250 Because my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1620 01:39:29,800 --> 01:39:30,860 And that's why I'm here. 1621 01:39:30,890 --> 01:39:32,730 And where is here, exactly? 1622 01:39:34,660 --> 01:39:36,670 A place that represents second chances. 1623 01:39:39,560 --> 01:39:42,130 The Statue of Liberty? Good God, folks! He's 1624 01:39:42,160 --> 01:39:45,310 about to destroy another national landmark. 1625 01:39:45,670 --> 01:39:47,280 The world, if you're watching... 1626 01:39:47,300 --> 01:39:48,970 Believe me, the world is watching. 1627 01:39:50,160 --> 01:39:51,330 Wish me luck. 1628 01:39:53,150 --> 01:39:55,510 Your friendly neighborhood Spider-Man could really use some. 1629 01:40:01,950 --> 01:40:04,160 Okay, guys. It could be any minute now. 1630 01:40:04,310 --> 01:40:06,260 Yup. Almost done. 1631 01:40:11,260 --> 01:40:16,330 You know, Max was like, the sweetest guy ever. 1632 01:40:16,450 --> 01:40:17,710 Before he fell into a... 1633 01:40:18,720 --> 01:40:20,140 pool of electric eels. 1634 01:40:20,470 --> 01:40:21,480 That'll do it. 1635 01:40:24,120 --> 01:40:25,490 There it goes... 1636 01:40:28,070 --> 01:40:29,270 You okay? 1637 01:40:29,570 --> 01:40:30,630 My back. 1638 01:40:30,700 --> 01:40:33,720 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1639 01:40:33,820 --> 01:40:35,570 Oh, yeah, no, I got a little back pain, too. 1640 01:40:35,610 --> 01:40:36,830 - Really? - Yeah. 1641 01:40:37,390 --> 01:40:38,800 You want me to crack it? 1642 01:40:39,780 --> 01:40:40,790 Yeah. 1643 01:40:41,060 --> 01:40:42,390 That would be great. 1644 01:40:43,750 --> 01:40:44,450 You ready? 1645 01:40:44,490 --> 01:40:45,490 Yeah. 1646 01:40:48,940 --> 01:40:50,140 That's good. 1647 01:40:51,000 --> 01:40:52,000 How is it? 1648 01:40:52,030 --> 01:40:53,040 Wow. 1649 01:40:54,300 --> 01:40:55,390 - That's good. - Right? 1650 01:40:55,440 --> 01:40:56,450 - That's better. - Yeah. 1651 01:40:56,530 --> 01:40:57,540 Wow. 1652 01:41:00,810 --> 01:41:02,270 God, this is so cool. 1653 01:41:02,490 --> 01:41:03,880 I always wanted brothers. 1654 01:41:05,510 --> 01:41:08,500 So you could like make your own web fluid in your body? 1655 01:41:08,620 --> 01:41:10,360 I'd rather not talk about this. 1656 01:41:10,410 --> 01:41:11,680 No, I don't mean to... 1657 01:41:11,710 --> 01:41:13,186 - Are you teasing me? - No, no, no. No, no, no. 1658 01:41:13,210 --> 01:41:14,730 He's not teasing you. It's just that... 1659 01:41:15,490 --> 01:41:19,320 We can't do that, so naturally we're curious as to how your web situation works. 1660 01:41:19,350 --> 01:41:20,170 That's all. 1661 01:41:20,200 --> 01:41:22,660 If it's personal, I don't wanna pry. I just think it's cool. 1662 01:41:22,680 --> 01:41:25,720 No. I wish I could tell you, but it's like, I don't do it... 1663 01:41:25,750 --> 01:41:26,750 Like I don't... 1664 01:41:26,980 --> 01:41:29,550 Like, I don't do breathing. Like, breathing just happens. 1665 01:41:29,580 --> 01:41:30,190 Whoa. 1666 01:41:30,210 --> 01:41:32,580 Like, does it just come out of your wrists, or... 1667 01:41:33,040 --> 01:41:34,890 Does it come out of anywhere else? 1668 01:41:34,950 --> 01:41:36,630 Only... only the wrists. 1669 01:41:36,680 --> 01:41:39,186 You never had a web block? Cause I run out of webs all the time. 1670 01:41:39,210 --> 01:41:41,100 I had to make my own lab. 1671 01:41:41,390 --> 01:41:43,140 And it's a hassle. 1672 01:41:43,170 --> 01:41:44,880 That sounds like a hassle. Yeah. 1673 01:41:44,900 --> 01:41:47,410 But I did, actually, as you said that. I was like... 1674 01:41:47,590 --> 01:41:49,390 - I had a web block. - Why? 1675 01:41:49,650 --> 01:41:51,550 Existential crisis stuff. 1676 01:41:51,570 --> 01:41:53,100 Yeah, don't get me started on that. 1677 01:41:53,120 --> 01:41:54,120 Hey... 1678 01:41:54,360 --> 01:41:57,330 What are like, some of the craziest villains that you guys have fought? 1679 01:41:57,480 --> 01:41:59,260 Seems you've met some of them. 1680 01:41:59,620 --> 01:42:00,840 That's a good question. 1681 01:42:00,910 --> 01:42:01,970 I fought a... 1682 01:42:02,100 --> 01:42:03,410 an alien... 1683 01:42:03,490 --> 01:42:05,740 made out of black goo once. 1684 01:42:05,810 --> 01:42:07,870 No way! I fought an alien, too. 1685 01:42:07,960 --> 01:42:09,220 On Earth and in space. 1686 01:42:09,260 --> 01:42:10,420 - Oh. - Yeah. He was purple. 1687 01:42:10,440 --> 01:42:11,560 I wanna fight an alien. 1688 01:42:11,580 --> 01:42:13,120 I'm, I'm still, like... 1689 01:42:13,160 --> 01:42:15,310 That you fought an alien, in Space. 1690 01:42:16,080 --> 01:42:17,080 I'm lame. 1691 01:42:17,140 --> 01:42:19,040 Like, I fought a Russian guy in a... 1692 01:42:19,310 --> 01:42:20,890 Like a rhinoceros machine. 1693 01:42:20,920 --> 01:42:23,330 Hey, can we wind it back to the "I'm lame" part? 1694 01:42:23,350 --> 01:42:24,540 'Cause, you are not. 1695 01:42:24,570 --> 01:42:26,900 Aw, thanks. No, yeah. I appreciate it, I'm not saying I'm lame. 1696 01:42:26,920 --> 01:42:28,936 But it's just the self-talk maybe we should, you know... 1697 01:42:28,960 --> 01:42:30,130 - Yeah, listen... - Please... 1698 01:42:30,150 --> 01:42:31,950 You're... You're Amazing. 1699 01:42:32,140 --> 01:42:33,740 Just to take it in for a minute. 1700 01:42:33,770 --> 01:42:36,280 - Yeah, yeah, yeah. - You... You are amazing. 1701 01:42:36,350 --> 01:42:37,636 - I guess I am. - You are amazing. 1702 01:42:37,660 --> 01:42:39,020 - Thank you. - Will you say it? 1703 01:42:39,040 --> 01:42:40,770 No, I kinda needed to hear that. Thank you. 1704 01:42:41,670 --> 01:42:44,090 Alright guys, focus up. Can you feel that? 1705 01:42:44,140 --> 01:42:45,140 Yeah. 1706 01:42:52,680 --> 01:42:53,950 What's up, Peter? 1707 01:42:56,530 --> 01:42:58,310 How do you like the new news? 1708 01:42:59,330 --> 01:43:03,520 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1709 01:43:04,050 --> 01:43:05,940 But I'll let you live. 1710 01:43:06,530 --> 01:43:08,710 Don't make me a murderer, Peter. 1711 01:43:10,940 --> 01:43:12,680 Okay, guys. Here it comes. 1712 01:43:19,120 --> 01:43:20,360 Hey, Max! 1713 01:43:20,570 --> 01:43:22,060 I missed you, man! 1714 01:43:24,710 --> 01:43:26,520 All right, MJ, heads up! 1715 01:43:27,550 --> 01:43:28,970 Got it! Close it. 1716 01:43:32,900 --> 01:43:34,780 - Okay... - I know. 1717 01:43:34,820 --> 01:43:36,516 - Why isn't it closing? - I don't know... I... 1718 01:43:36,540 --> 01:43:38,070 Have you closed before? No? 1719 01:43:38,100 --> 01:43:40,230 No. I mean I have opened some. 1720 01:43:48,300 --> 01:43:51,520 Max, Max, Max. Can we just talk for a second? Just you and me, just... 1721 01:43:51,730 --> 01:43:54,990 Look who showed up! Our old friend Spider-Man. 1722 01:43:55,170 --> 01:43:57,236 I'm trying to save you, Max. That's all I've ever wanted. 1723 01:43:57,260 --> 01:43:58,990 - You're not trying to save me. - I am. 1724 01:43:59,040 --> 01:44:00,960 You ain't even shit no more. 1725 01:44:01,440 --> 01:44:04,560 Don't worry about me. I'll save myself. 1726 01:44:07,620 --> 01:44:09,560 I got his attention, now what? 1727 01:44:09,580 --> 01:44:11,210 Open the cage! 1728 01:44:11,820 --> 01:44:14,500 Just FYI, Lizard-guy is here too. 1729 01:44:16,090 --> 01:44:17,930 Guys, comm check, hello. 1730 01:44:18,750 --> 01:44:20,140 I need Max's cure. 1731 01:44:20,210 --> 01:44:21,720 Yeah. I'm on it. 1732 01:44:22,210 --> 01:44:24,160 Peter! I need the Lizard cure. 1733 01:44:24,250 --> 01:44:25,720 Okay! Okay! 1734 01:44:31,050 --> 01:44:32,600 Where's the box, Peter? 1735 01:44:32,710 --> 01:44:35,210 - Flint! We can help everyone. - I don't care! 1736 01:44:47,030 --> 01:44:48,060 Sorry! 1737 01:44:50,180 --> 01:44:53,240 I tried to tell you, Sandman. Nobody's going home. 1738 01:45:31,850 --> 01:45:34,210 What the hell, is going on out there? 1739 01:45:34,250 --> 01:45:35,960 I kept yelling at you, Peter 2, Peter 2... 1740 01:45:35,980 --> 01:45:37,700 I know, but I thought you're Peter 2? 1741 01:45:37,730 --> 01:45:39,130 What? I'm not Peter... 1742 01:45:39,180 --> 01:45:40,940 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1743 01:45:41,070 --> 01:45:43,120 Look, we're clearly not very good at this! 1744 01:45:43,150 --> 01:45:44,600 I know, I know. We suck. 1745 01:45:44,630 --> 01:45:46,550 I, I don't know how to work as a team. 1746 01:45:46,570 --> 01:45:47,540 Me neither. 1747 01:45:47,590 --> 01:45:49,470 Well I do. I have been in a team, okay? 1748 01:45:49,500 --> 01:45:51,230 I don't wanna brag, but I will. 1749 01:45:51,280 --> 01:45:53,030 - I was in the Avengers. - The Avengers? 1750 01:45:53,090 --> 01:45:54,400 - Yeah. - That's great! 1751 01:45:54,430 --> 01:45:56,310 - Thank you. - What is that? 1752 01:45:56,800 --> 01:45:58,340 Wait, you don't have the Avengers? 1753 01:45:58,410 --> 01:45:59,920 Is that a band? Are you in a band? 1754 01:46:00,000 --> 01:46:02,160 No, I'm not in a band. No, the Avengers is a... 1755 01:46:02,240 --> 01:46:04,020 - Earth's Mightiest... - How is this helping?! 1756 01:46:04,040 --> 01:46:07,180 Look, it's not important. All we gotta do is focus, trust your tingle, 1757 01:46:07,210 --> 01:46:08,750 and coordinate our attacks, okay? 1758 01:46:08,780 --> 01:46:11,460 Yes. Okay. Let's pick one target. 1759 01:46:11,480 --> 01:46:12,280 Right. 1760 01:46:12,310 --> 01:46:13,906 We take them off the board one at a time. 1761 01:46:13,930 --> 01:46:15,080 Now you got it. Okay... 1762 01:46:15,100 --> 01:46:16,360 - Peter 1, Peter 2... - Peter 2. 1763 01:46:16,410 --> 01:46:17,560 - Peter 3. - Peter 3! 1764 01:46:17,590 --> 01:46:19,910 - All right, let's do this... - No, wait, wait, wait, wait! 1765 01:46:20,530 --> 01:46:22,030 I love you guys. 1766 01:46:24,500 --> 01:46:25,670 Thank you. 1767 01:46:27,310 --> 01:46:28,880 - All right. Let's do this. - Let's go. 1768 01:46:58,740 --> 01:47:00,040 Okay, Spider-Man. 1769 01:47:00,700 --> 01:47:01,910 Sandman first. 1770 01:47:03,490 --> 01:47:05,150 I'm gonna lead him inside the statue. 1771 01:47:05,310 --> 01:47:06,640 I'll meet you at the top. 1772 01:47:13,820 --> 01:47:16,820 - Hey, Dr. Connors. - Hello, Peter. 1773 01:47:18,150 --> 01:47:19,230 Peter 1! 1774 01:47:19,760 --> 01:47:20,760 I got it. 1775 01:47:31,990 --> 01:47:34,350 Flint! We're trying to help you! 1776 01:47:36,230 --> 01:47:37,630 Guys, I'm at the top! 1777 01:47:38,410 --> 01:47:39,790 I need the cure! 1778 01:47:41,990 --> 01:47:43,599 I'm coming, I'm coming, I'm coming! 1779 01:47:43,600 --> 01:47:49,249 Just wait your turn! 1780 01:47:49,250 --> 01:47:50,630 I'll be right back. 1781 01:48:27,740 --> 01:48:29,190 It's okay, Flint. 1782 01:48:31,040 --> 01:48:32,660 We're gonna get you home. 1783 01:48:33,470 --> 01:48:36,090 Just... stay right here. 1784 01:48:40,820 --> 01:48:42,836 How do we stop him? I've never seen him this powerful. 1785 01:48:42,860 --> 01:48:44,960 It's the arc reactor. We gotta get it off him. 1786 01:48:45,140 --> 01:48:46,990 You're not gonna take this away from me. 1787 01:48:49,630 --> 01:48:50,960 That's not gonna work. 1788 01:48:55,990 --> 01:48:57,700 Okay, we've gotta do this up close. 1789 01:48:57,800 --> 01:49:00,690 Peter 2 go right, Peter 3 go left. On me. 1790 01:49:31,010 --> 01:49:34,180 All right, we're fine. We're gonna do it again. We're just gonna keep trying. 1791 01:49:34,210 --> 01:49:36,250 Alright. We got it. I got it. Got this. 1792 01:49:36,310 --> 01:49:37,890 Close the portal. 1793 01:49:40,750 --> 01:49:42,290 Oh, no. No, no, no! 1794 01:49:42,420 --> 01:49:44,830 Ned, that is a lizard, and we should... 1795 01:49:49,530 --> 01:49:50,530 Run! 1796 01:49:53,930 --> 01:49:55,470 Connors, stop! 1797 01:50:04,460 --> 01:50:05,460 Yeah. 1798 01:50:17,890 --> 01:50:20,330 Leave them. They're mine. 1799 01:50:20,850 --> 01:50:23,490 I don't need your help. I got it just fine. 1800 01:50:23,740 --> 01:50:25,780 Dr. Octavius. No. 1801 01:50:27,960 --> 01:50:29,430 What are you doing? 1802 01:50:30,880 --> 01:50:32,140 Get it off me! 1803 01:50:43,550 --> 01:50:44,720 There you go. 1804 01:51:03,780 --> 01:51:04,970 MJ! 1805 01:51:16,720 --> 01:51:18,840 - We need help with this thing. - Right, right, right. 1806 01:51:27,960 --> 01:51:29,430 Where is he? 1807 01:51:30,270 --> 01:51:30,860 Wait, wait, wait! 1808 01:51:30,890 --> 01:51:33,500 Before you do anything, Mister... Doctor Strange, sir, well... 1809 01:51:33,710 --> 01:51:34,850 Peter's plan is working. 1810 01:51:35,160 --> 01:51:36,910 - What plan? - He's curing them. 1811 01:51:45,890 --> 01:51:47,020 Dr. Connors? 1812 01:51:50,240 --> 01:51:51,420 Welcome back, sir. 1813 01:51:53,370 --> 01:51:54,760 Well, I'll be damned. 1814 01:51:57,570 --> 01:51:59,310 Did you just open a portal? 1815 01:52:00,310 --> 01:52:01,500 Yes, yes, sir. I did. 1816 01:52:09,610 --> 01:52:10,610 Max. 1817 01:52:11,710 --> 01:52:12,710 Max... 1818 01:52:13,150 --> 01:52:14,160 Don't worry. 1819 01:52:14,460 --> 01:52:16,710 - I'm all tapped out. - You sure about that? 1820 01:52:18,150 --> 01:52:19,590 I'm back to being a nobody. 1821 01:52:19,860 --> 01:52:22,890 - You were never a nobody, Max. - Yes, I was. Yes, I was. 1822 01:52:23,440 --> 01:52:24,450 You don't see me. 1823 01:52:26,110 --> 01:52:27,440 Can I tell you something? 1824 01:52:28,120 --> 01:52:29,120 Yeah. 1825 01:52:29,800 --> 01:52:31,940 You got a nice face. You're just a kid. 1826 01:52:32,460 --> 01:52:33,960 You're from Queens... 1827 01:52:35,100 --> 01:52:36,430 You got that suit... 1828 01:52:36,540 --> 01:52:37,980 You help a lot of poor people... 1829 01:52:38,620 --> 01:52:40,190 I just thought you was gonna be black. 1830 01:52:41,820 --> 01:52:43,060 Oh, man. I'm sorry. 1831 01:52:43,390 --> 01:52:46,340 Don't mind it. There's gotta be a black Spider-Man somehwere out there. 1832 01:52:50,250 --> 01:52:51,630 Goddamn eels. 1833 01:52:55,010 --> 01:52:56,590 The power of the sun... 1834 01:52:59,680 --> 01:53:01,600 in the palm of your hand. 1835 01:53:01,850 --> 01:53:02,950 Peter? 1836 01:53:04,940 --> 01:53:05,980 Otto. 1837 01:53:07,750 --> 01:53:09,710 Oh, it's good to see you, dear boy. 1838 01:53:10,530 --> 01:53:12,300 It's good to see you. 1839 01:53:12,430 --> 01:53:14,080 You're all grown up. 1840 01:53:15,000 --> 01:53:16,500 How are you? 1841 01:53:18,740 --> 01:53:20,150 Trying to do better. 1842 01:53:27,330 --> 01:53:28,606 Strange, wait, we're so close... 1843 01:53:28,630 --> 01:53:29,630 Skip it! 1844 01:53:29,670 --> 01:53:32,340 I've been dangling over the Grand Canyon for twelve hours! 1845 01:53:32,360 --> 01:53:34,450 I know. I know, I know, I know. I... 1846 01:53:35,710 --> 01:53:37,670 I'm sorry about that, sir. I mean... 1847 01:53:38,430 --> 01:53:39,850 You went to the Grand Canyon? 1848 01:53:40,200 --> 01:53:42,196 - He could've used your help. - No, no. It's okay, it's okay. 1849 01:53:42,220 --> 01:53:43,890 These are my new friends. This is Peter Parker, 1850 01:53:43,910 --> 01:53:45,640 he's Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1851 01:53:45,670 --> 01:53:48,210 They're mes from other universes. They're here to help. 1852 01:53:48,390 --> 01:53:50,016 This is the wizard that I was telling you about. 1853 01:53:50,040 --> 01:53:53,810 Look, I am really impressed that you managed to give them all a second chance, kid. 1854 01:53:54,930 --> 01:53:56,930 But this has to end, now. 1855 01:53:57,000 --> 01:54:00,270 Can the Spider-Man come out to play? 1856 01:54:22,570 --> 01:54:23,570 Strange, no! 1857 01:54:53,170 --> 01:54:54,460 Are you okay? 1858 01:54:55,310 --> 01:54:57,480 Yeah. I'm okay. 1859 01:55:00,530 --> 01:55:01,630 Are you okay? 1860 01:56:18,760 --> 01:56:20,420 Thank you, Mister Cape, sir. 1861 01:56:23,890 --> 01:56:24,890 Ned! 1862 01:56:31,820 --> 01:56:32,820 MJ! 1863 01:56:33,320 --> 01:56:34,050 Peter? 1864 01:56:34,140 --> 01:56:36,110 - Ned! - Peter? 1865 01:56:36,620 --> 01:56:37,660 Hey. 1866 01:56:37,880 --> 01:56:40,160 - Are you okay? - We're okay. 1867 01:56:53,720 --> 01:56:55,240 Poor Peter. 1868 01:56:56,130 --> 01:56:59,750 Too weak to send me home to die. 1869 01:57:00,400 --> 01:57:01,660 No. 1870 01:57:02,160 --> 01:57:04,120 I just wanna kill you myself. 1871 01:57:04,720 --> 01:57:06,070 Attaboy. 1872 01:58:55,710 --> 01:58:57,560 She was there. 1873 01:58:57,870 --> 01:58:59,830 Because of you... 1874 01:59:00,110 --> 01:59:02,720 I may have struck the blow. 1875 01:59:03,260 --> 01:59:05,050 But you? 1876 01:59:07,720 --> 01:59:11,460 You are the one that killed her. 1877 01:59:38,580 --> 01:59:39,580 Peter? 1878 01:59:52,610 --> 01:59:53,940 What have I done? 1879 01:59:58,270 --> 01:59:59,890 - It's you. - You okay? 1880 01:59:59,960 --> 02:00:03,450 Yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1881 02:00:03,500 --> 02:00:04,700 Hey. 1882 02:00:06,000 --> 02:00:07,580 Hey, nice catch. 1883 02:00:08,160 --> 02:00:09,360 Nice throw. 1884 02:00:12,780 --> 02:00:15,119 Is that happening? Or am I dying? 1885 02:00:15,120 --> 02:00:16,370 Yeah, no, that's happening. That's real. 1886 02:00:16,390 --> 02:00:18,080 Are there people in the sky? 1887 02:00:26,800 --> 02:00:28,479 - I gotta go. - Yeah. Yeah, I got him. 1888 02:00:28,480 --> 02:00:29,480 You're okay? 1889 02:00:33,600 --> 02:00:34,810 What's happening? 1890 02:00:34,940 --> 02:00:37,210 They're starting to come through and I can't stop them. 1891 02:00:37,230 --> 02:00:40,300 There's got to be something we can do. Can't you just cast a spell again? 1892 02:00:40,350 --> 02:00:42,220 Like the original way. Before I screwed it up. 1893 02:00:42,240 --> 02:00:43,760 We're too late for that. They're here. 1894 02:00:45,210 --> 02:00:46,980 They're here because of you. 1895 02:00:52,520 --> 02:00:54,100 What if everyone forgot who I was? 1896 02:00:54,150 --> 02:00:55,150 What? 1897 02:00:55,320 --> 02:00:57,120 They're coming here because of me, right? 1898 02:00:57,160 --> 02:01:00,420 Because I'm Peter Parker? So cast a new spell. 1899 02:01:00,460 --> 02:01:02,699 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1900 02:01:02,700 --> 02:01:04,280 Make everyone forget... 1901 02:01:06,020 --> 02:01:06,550 Me. 1902 02:01:06,730 --> 02:01:07,430 No. 1903 02:01:07,700 --> 02:01:08,970 But it would work, right? 1904 02:01:09,020 --> 02:01:10,320 Yeah, it would work. 1905 02:01:11,710 --> 02:01:15,860 But you got to understand, that would mean everyone, who knows and loves you 1906 02:01:16,440 --> 02:01:17,440 We'd... 1907 02:01:18,890 --> 02:01:21,030 We'd have no memory of you. 1908 02:01:22,670 --> 02:01:24,860 It'll be as though you never existed. 1909 02:01:28,030 --> 02:01:29,030 I know. 1910 02:01:31,210 --> 02:01:32,230 Do it. 1911 02:01:35,750 --> 02:01:38,520 Then go and say your goodbyes. You don't have long. 1912 02:01:38,960 --> 02:01:39,960 Thank you, sir. 1913 02:01:40,030 --> 02:01:41,630 Call me Stephen. 1914 02:01:44,450 --> 02:01:45,750 Thank you, Stephen. 1915 02:01:47,650 --> 02:01:48,650 Yeah... 1916 02:01:48,830 --> 02:01:50,480 Still feels weird. 1917 02:01:53,130 --> 02:01:54,470 I'll see you around. 1918 02:01:56,260 --> 02:01:57,510 So long, kid. 1919 02:02:07,120 --> 02:02:09,520 I think this is it. I think you're about to go home. 1920 02:02:10,010 --> 02:02:12,570 But I... uhh... 1921 02:02:14,970 --> 02:02:16,600 Thank you. 1922 02:02:16,770 --> 02:02:18,290 I just wanted... 1923 02:02:18,310 --> 02:02:20,300 I wanna tell you that... 1924 02:02:20,700 --> 02:02:22,630 I really don't know how to say this, like... 1925 02:02:22,760 --> 02:02:23,200 Peter. 1926 02:02:23,210 --> 02:02:24,830 I want you to know that I... 1927 02:02:26,140 --> 02:02:27,140 We know. 1928 02:02:27,540 --> 02:02:28,690 It's what we do. 1929 02:02:30,550 --> 02:02:32,200 Yeah. It's what we do. 1930 02:02:33,420 --> 02:02:35,870 Right. I gotta find Ned and MJ. 1931 02:02:37,170 --> 02:02:39,520 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you! 1932 02:02:43,710 --> 02:02:45,210 I guess I'll see you. 1933 02:02:45,390 --> 02:02:47,240 - Keep safe. - Bye. 1934 02:02:50,520 --> 02:02:51,899 You're in so much pain, huh? 1935 02:02:51,900 --> 02:02:52,950 - I am. - Yeah. 1936 02:03:02,190 --> 02:03:03,150 Are you okay? 1937 02:03:03,160 --> 02:03:04,220 Yeah, we're okay. 1938 02:03:04,720 --> 02:03:06,010 Oh, my God. You're bleeding. 1939 02:03:06,030 --> 02:03:07,699 - No. I'm okay. - Are you sure? 1940 02:03:07,700 --> 02:03:09,030 I'm fine. I promise. 1941 02:03:13,300 --> 02:03:15,280 We should go, right? 1942 02:03:18,780 --> 02:03:20,480 You're gonna forget who I am. 1943 02:03:22,490 --> 02:03:24,910 - What? - Peter, what are you talking about? 1944 02:03:26,250 --> 02:03:27,400 It's okay... 1945 02:03:27,670 --> 02:03:29,230 I'm gonna come and find you, 1946 02:03:29,550 --> 02:03:31,080 and I'll explain everything. 1947 02:03:33,050 --> 02:03:34,970 I'll make you remember me. 1948 02:03:35,260 --> 02:03:37,240 It'll be like none of this ever happened. 1949 02:03:37,640 --> 02:03:38,370 Okay? 1950 02:03:38,490 --> 02:03:40,120 But what if that doesn't work? 1951 02:03:40,400 --> 02:03:43,209 What if that doesn't work, what if we can't remember you? 1952 02:03:43,210 --> 02:03:44,360 I don't wanna do that. 1953 02:03:45,010 --> 02:03:46,350 I don't wanna do that. 1954 02:03:46,370 --> 02:03:47,480 I know. MJ, I know. 1955 02:03:48,580 --> 02:03:49,699 There's gotta be something we can do. 1956 02:03:49,700 --> 02:03:51,699 We can come up with like a plan or something? 1957 02:03:51,700 --> 02:03:53,180 There's gotta be something we can do. 1958 02:03:54,760 --> 02:03:56,910 There's nothing we can do. 1959 02:04:00,950 --> 02:04:02,680 But we'll be okay. 1960 02:04:06,490 --> 02:04:07,490 Promise? 1961 02:04:10,370 --> 02:04:11,740 Yeah, I promise. 1962 02:04:23,280 --> 02:04:24,720 I'll come find you. Okay? 1963 02:04:25,680 --> 02:04:27,020 I know you will. 1964 02:04:31,640 --> 02:04:32,640 You better. 1965 02:04:34,730 --> 02:04:36,790 If you don't, i'm just gonna figure it out. 1966 02:04:37,290 --> 02:04:38,850 I've done it before, i can do it again. 1967 02:04:40,180 --> 02:04:41,890 I promise I'll fix this. 1968 02:04:43,120 --> 02:04:44,720 I really hate magic. 1969 02:04:45,990 --> 02:04:47,020 Yeah. Me, too. 1970 02:04:51,900 --> 02:04:53,420 I love you. 1971 02:04:59,450 --> 02:05:00,710 - I love you... - Just wait 1972 02:05:02,040 --> 02:05:05,080 Wait, and tell me when you see me again. 1973 02:07:15,050 --> 02:07:18,200 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty, 1974 02:07:18,210 --> 02:07:21,210 and Spider-Man's cultists continue to contend 1975 02:07:21,240 --> 02:07:23,890 that the vile vigilante is a hero. 1976 02:07:24,590 --> 02:07:28,770 But if he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is. 1977 02:07:28,860 --> 02:07:32,180 Because only a coward conceals his identity. 1978 02:07:32,290 --> 02:07:35,730 Only a coward hides his true intentions. 1979 02:07:35,800 --> 02:07:40,440 Rest assured, ladies and gentlemen, that this reporter will uncover those... 1980 02:07:42,240 --> 02:07:42,700 Hi. 1981 02:07:43,210 --> 02:07:45,930 My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 1982 02:07:48,340 --> 02:07:51,280 My name is Peter Parker and you don't know me, but... 1983 02:07:54,790 --> 02:07:55,810 Okay... 1984 02:07:58,290 --> 02:07:59,980 - No way. - Hard to believe, isn't it? 1985 02:08:09,830 --> 02:08:10,830 Hey. 1986 02:08:16,300 --> 02:08:17,300 One sec. 1987 02:08:17,560 --> 02:08:18,680 Can I help you? 1988 02:08:19,110 --> 02:08:20,400 Hi. Umm... 1989 02:08:20,450 --> 02:08:21,880 My name is Peter Parker. 1990 02:08:22,110 --> 02:08:23,140 And I... 1991 02:08:26,560 --> 02:08:29,350 would like a coffee. Please. 1992 02:08:29,900 --> 02:08:32,440 Okay, no problem, Peter Parker. 1993 02:08:38,980 --> 02:08:41,920 Donuts for my fellow engineer. 1994 02:08:42,430 --> 02:08:43,240 Wait, what? 1995 02:08:43,260 --> 02:08:45,400 MIT, they have the engineers. The mascot. 1996 02:08:45,410 --> 02:08:48,040 Oh, right, right, right. I should probably know that. 1997 02:08:48,060 --> 02:08:49,890 Look at you with the school spirit. 1998 02:08:50,060 --> 02:08:51,760 Tell anybody, i will deny it. 1999 02:09:03,500 --> 02:09:04,520 Peter Parker? 2000 02:09:05,030 --> 02:09:06,030 Peter Parker? 2001 02:09:06,570 --> 02:09:07,650 Your coffee. 2002 02:09:07,740 --> 02:09:08,900 Right. Thank you. 2003 02:09:12,080 --> 02:09:13,720 Are you excited for MIT? 2004 02:09:16,180 --> 02:09:17,730 Right. Yeah. 2005 02:09:18,670 --> 02:09:20,750 Yeah, actually I am excited, which is weird 2006 02:09:20,760 --> 02:09:22,790 because I don't really get excited about things. 2007 02:09:23,120 --> 02:09:24,780 I kind of expect disappointment. 2008 02:09:24,800 --> 02:09:27,270 'Cause then you'd never actually be disappointed. 2009 02:09:28,080 --> 02:09:29,080 Right? 2010 02:09:31,960 --> 02:09:33,600 Yeah. Right. 2011 02:09:35,050 --> 02:09:36,220 It's just... I don't know... 2012 02:09:36,230 --> 02:09:38,690 It just kinda feels different this time for some reason. 2013 02:09:49,880 --> 02:09:50,880 Right. 2014 02:09:52,560 --> 02:09:53,560 That was... 2015 02:10:03,160 --> 02:10:04,160 You okay? 2016 02:10:05,360 --> 02:10:07,300 Doesn't really hurt anymore. 2017 02:10:18,430 --> 02:10:20,690 Is there anything else? 2018 02:10:32,840 --> 02:10:33,840 No. 2019 02:10:37,640 --> 02:10:38,640 Thank you. 2020 02:10:39,640 --> 02:10:40,820 No problem. 2021 02:10:46,780 --> 02:10:48,240 See you around. 2022 02:11:53,440 --> 02:11:54,860 How do you know her? 2023 02:11:58,560 --> 02:11:59,720 Through Spider-Man. 2024 02:12:00,890 --> 02:12:03,060 - You? - Same. 2025 02:12:08,260 --> 02:12:10,170 I lost a good friend a while back. 2026 02:12:11,020 --> 02:12:12,270 It felt like this. 2027 02:12:14,950 --> 02:12:16,140 It hurts 'cause they're gone, 2028 02:12:16,150 --> 02:12:19,100 and then it hurts all over again because you remember what they stood for, 2029 02:12:19,120 --> 02:12:20,550 and you wonder... 2030 02:12:21,180 --> 02:12:22,680 Is all that gone too? 2031 02:12:27,240 --> 02:12:28,690 No, it's not gone. 2032 02:12:31,550 --> 02:12:33,240 Everybody she helped... 2033 02:12:35,570 --> 02:12:36,800 they'll keep it going. 2034 02:12:38,050 --> 02:12:39,280 You really think so? 2035 02:12:40,630 --> 02:12:41,630 I know it. 2036 02:12:43,800 --> 02:12:45,250 Take care of yourself, okay? 2037 02:12:45,280 --> 02:12:47,160 Yeah. Nice to meet you. 2038 02:12:54,460 --> 02:12:56,270 Rent is due on the first of the month. 2039 02:12:57,150 --> 02:12:58,150 Don't be late. 2040 02:13:49,270 --> 02:13:51,360 4-3 Edward, do you need EMS assist? 2041 02:13:51,400 --> 02:13:54,510 Negative, Central. We're gonna need a car tow. 2042 02:14:04,190 --> 02:14:12,190 • Original Sub: FujiFilm69 • 2043 02:17:08,940 --> 02:17:10,360 Okay... 2044 02:17:11,560 --> 02:17:17,380 Okay, I think I got this. You're saying that this whole place here... 2045 02:17:17,400 --> 02:17:19,680 It's just tons of... 2046 02:17:20,010 --> 02:17:21,350 Superpeople. 2047 02:17:21,410 --> 02:17:24,980 And he has been saying it for hours. 2048 02:17:25,230 --> 02:17:28,470 All right, tell me again. I'm sorry. I'm an idiot. 2049 02:17:28,520 --> 02:17:32,340 There was a billionaire. He had a tin suit, and he could fly. Right? 2050 02:17:34,480 --> 02:17:37,660 Okay. And there was a really angry green man. 2051 02:17:37,890 --> 02:17:39,400 - Hulk. - Hulk. 2052 02:17:39,410 --> 02:17:41,980 And you thought Lethal Protector was a shit name. 2053 02:17:41,990 --> 02:17:43,800 Yeah, because it is. 2054 02:17:43,830 --> 02:17:48,340 Now, tell me again about your purple alien that loves stones. 2055 02:17:48,370 --> 02:17:51,050 'Cause I'll tell you what, man. Aliens, they do not love stones. 2056 02:17:51,060 --> 02:17:53,100 Eddie, don't start! 2057 02:17:53,120 --> 02:17:55,140 You know what aliens love? Eating brains! 2058 02:17:55,160 --> 02:17:57,090 Because that's what they do. All right? 2059 02:17:57,470 --> 02:18:00,140 Senor, he made my family disappear. 2060 02:18:01,510 --> 02:18:02,580 For five years. 2061 02:18:03,630 --> 02:18:05,060 Five years? 2062 02:18:06,940 --> 02:18:08,360 That's a long time. 2063 02:18:10,940 --> 02:18:15,200 I mean, maybe I should go to New York and speak to this, 2064 02:18:16,540 --> 02:18:17,980 Spider-Man. 2065 02:18:18,030 --> 02:18:20,800 Eddie! We are drunk! 2066 02:18:22,640 --> 02:18:25,420 - Let's go skinny-dip! - I don't think we should skinny-dip. 2067 02:18:25,460 --> 02:18:26,700 Sir, you have to pay your bill. 2068 02:18:26,810 --> 02:18:28,079 What is happening? 2069 02:18:28,080 --> 02:18:30,740 No! We just got here. No, not again! 2070 02:18:35,380 --> 02:18:36,900 And there he goes. 2071 02:18:37,580 --> 02:18:40,380 Without paying the bill, no tips, nothing. 2072 02:18:47,430 --> 02:18:49,400 Don't cast that spell. 2073 02:18:49,600 --> 02:18:50,850 It's too dangerous. 2074 02:18:50,890 --> 02:18:51,570 Why? 2075 02:18:51,590 --> 02:18:54,840 We tampered with the stability of space-time... 2076 02:18:55,170 --> 02:18:56,450 The Multiverse... 2077 02:18:56,730 --> 02:19:00,080 is a concept about which we know frighteningly little. 2078 02:19:01,920 --> 02:19:04,400 Your desecration of reality... 2079 02:19:05,270 --> 02:19:07,700 Will not go unpunished. 2080 02:19:12,390 --> 02:19:14,090 It was the only way. 2081 02:19:18,950 --> 02:19:20,120 But I never 2082 02:19:20,210 --> 02:19:23,640 meant for any of this to happen. 2083 02:19:41,920 --> 02:19:42,920 Wanda. 2084 02:19:45,330 --> 02:19:47,890 I knew at some point that you would show up. 2085 02:19:48,960 --> 02:19:50,610 I made mistakes. 2086 02:19:50,660 --> 02:19:52,319 And people were hurt. 2087 02:19:52,320 --> 02:19:54,670 I'm not here to talk about Westview. 2088 02:19:55,210 --> 02:19:56,860 Then what are you here for? 2089 02:19:56,870 --> 02:19:58,040 I need your help. 2090 02:19:59,280 --> 02:20:00,280 With what? 2091 02:20:00,320 --> 02:20:02,030 What do you know about the Multiverse? 2092 02:20:11,360 --> 02:20:12,600 I'm sorry, Stephen. 2093 02:20:14,650 --> 02:20:16,960 I hope you understand. 2094 02:20:19,250 --> 02:20:21,160 The greatest threat... 2095 02:20:22,530 --> 02:20:24,960 to our universe... 2096 02:20:32,350 --> 02:20:33,720 is you. 2097 02:20:36,200 --> 02:20:38,850 Things just got out of hand.149740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.