All language subtitles for lkighjhdde

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:04:20,962 --> 00:04:22,429 Hey, honey. 3 00:04:22,462 --> 00:04:23,931 What are you doing up? 4 00:04:25,499 --> 00:04:27,969 Oh, I couldn't sleep. 5 00:04:28,002 --> 00:04:29,871 I don't like the bed. 6 00:04:29,904 --> 00:04:31,338 Well, you better get used to it, 7 00:04:31,371 --> 00:04:33,074 it's only our first night here. 8 00:04:33,107 --> 00:04:33,875 What about you? 9 00:04:35,009 --> 00:04:35,710 Why are you up? 10 00:04:37,344 --> 00:04:38,780 I couldn't sleep either. 11 00:04:38,813 --> 00:04:40,548 Yeah. 12 00:04:40,581 --> 00:04:42,917 Hey, you were gnawing your teeth in your sleep again. 13 00:04:45,086 --> 00:04:45,920 Had another episode. 14 00:04:51,526 --> 00:04:53,027 Did you get connected to the wifi? 15 00:04:53,060 --> 00:04:56,097 No, nothing still, I'm just looking at old posts. 16 00:04:56,130 --> 00:04:58,065 Oh, I like that one there, look. 17 00:04:58,099 --> 00:04:59,767 "Has your husband even grieved? 18 00:04:59,801 --> 00:05:01,702 Is he even around?" 19 00:05:01,736 --> 00:05:02,503 Trolls. 20 00:05:04,839 --> 00:05:06,507 Aren't they your friends? 21 00:05:06,541 --> 00:05:08,676 From high school, like half a lifetime ago. 22 00:05:08,709 --> 00:05:11,378 So what now, they suddenly all become your therapist? 23 00:05:11,411 --> 00:05:13,981 I know it sounds so stupid, but if you were 24 00:05:14,015 --> 00:05:16,984 on social media, you'd understand. 25 00:05:17,018 --> 00:05:19,020 Well, I value my privacy. 26 00:05:19,053 --> 00:05:20,888 It's funny how that makes me into some kind of maniac. 27 00:05:20,922 --> 00:05:21,989 Close. 28 00:05:22,023 --> 00:05:23,691 You're in construction. 29 00:05:23,724 --> 00:05:26,527 Well, I am a carpenter, according to my old man. 30 00:05:27,795 --> 00:05:29,030 Yeah. 31 00:05:29,063 --> 00:05:32,700 I forgot, the religious one in the family. 32 00:05:32,733 --> 00:05:35,069 Listen, I consider myself social, 33 00:05:35,102 --> 00:05:37,038 just not in a media kind of way. 34 00:05:37,071 --> 00:05:38,739 Do you want me to go on social media? 35 00:05:38,773 --> 00:05:39,907 I mean, would that help you? 36 00:05:45,713 --> 00:05:47,048 Just forget about it. 37 00:05:47,081 --> 00:05:47,949 I know who you are. 38 00:05:51,752 --> 00:05:52,954 We're here for this. 39 00:05:52,987 --> 00:05:53,754 What? 40 00:05:55,556 --> 00:05:56,356 Just nothing. 41 00:05:58,993 --> 00:06:00,493 Which is exactly what we're gonna do 42 00:06:00,528 --> 00:06:02,395 the whole time we're here. 43 00:06:02,429 --> 00:06:04,131 We're just gonna let go of everything. 44 00:06:05,600 --> 00:06:07,001 Okay? 45 00:06:07,034 --> 00:06:08,368 You promised me. 46 00:06:12,940 --> 00:06:13,908 Just breathe. 47 00:07:52,006 --> 00:07:52,673 Trust the harness. 48 00:07:52,707 --> 00:07:53,708 Oh my god! 49 00:07:53,741 --> 00:07:54,542 Too late now! 50 00:07:56,043 --> 00:07:57,878 Woo! 51 00:07:57,912 --> 00:08:00,114 Go, go, go, go! 52 00:08:00,147 --> 00:08:02,750 Ah, go Jay! 53 00:08:21,669 --> 00:08:22,236 Beautiful. 54 00:08:23,804 --> 00:08:24,972 It's so pretty. 55 00:08:58,139 --> 00:08:59,173 Excuse me. 56 00:08:59,206 --> 00:09:00,274 Yes, may I help you? 57 00:09:00,307 --> 00:09:02,043 Hi, was this a prison? 58 00:09:02,076 --> 00:09:03,677 Yes, it is. 59 00:09:03,711 --> 00:09:04,912 Would you like to hear her story? 60 00:09:04,945 --> 00:09:05,746 Yes. 61 00:09:05,780 --> 00:09:06,647 Yes, please. 62 00:09:06,680 --> 00:09:08,182 Her name was Vo Thi Sau. 63 00:09:08,215 --> 00:09:10,351 She was famous about her bravery. 64 00:09:10,384 --> 00:09:14,321 At 14 years old, she took arms against the French soldier. 65 00:09:14,355 --> 00:09:16,757 Wow, a teenage war hero. 66 00:09:17,958 --> 00:09:18,759 That's amazing. 67 00:09:18,793 --> 00:09:19,727 Did she die here? 68 00:09:19,760 --> 00:09:22,663 She was executed in 1952. 69 00:09:22,696 --> 00:09:24,965 Her story is an inspiration and make her 70 00:09:24,999 --> 00:09:27,234 become a war hero in Vietnam. 71 00:09:27,268 --> 00:09:29,036 It's like Joan of Arc. 72 00:09:29,070 --> 00:09:29,970 Thank you. 73 00:09:31,038 --> 00:09:32,139 For good fortune. 74 00:09:53,294 --> 00:09:54,695 Hello, hello. 75 00:10:10,444 --> 00:10:11,979 Honey? 76 00:10:12,012 --> 00:10:12,980 Hi, Mom. 77 00:10:13,013 --> 00:10:14,115 Hi! 78 00:10:14,148 --> 00:10:15,282 Can you hear me? 79 00:10:15,316 --> 00:10:17,351 Yes, I can hear you. 80 00:10:17,384 --> 00:10:19,353 How are you guys doing? 81 00:10:19,386 --> 00:10:20,921 We're doing great. 82 00:10:20,955 --> 00:10:22,256 Where are you? 83 00:10:22,289 --> 00:10:24,692 At a beachside cafe in town. 84 00:10:24,725 --> 00:10:25,659 You want to see? 85 00:10:25,693 --> 00:10:27,261 Yes, I want to see. 86 00:10:27,294 --> 00:10:29,029 Oh my god. 87 00:10:29,063 --> 00:10:30,297 Is that Kyle? 88 00:10:30,331 --> 00:10:32,333 He's playing soccer with the waiters. 89 00:10:32,366 --> 00:10:34,835 Uh-huh, yes, baby, I see you. 90 00:10:37,338 --> 00:10:39,740 Such a goof. 91 00:10:39,773 --> 00:10:40,975 Don't they have a job to do? 92 00:10:41,008 --> 00:10:43,043 Well, it's the off season. 93 00:10:43,077 --> 00:10:45,312 There's not a lot of tourists for them to take care of. 94 00:10:45,346 --> 00:10:46,280 Oh, that's good. 95 00:10:46,313 --> 00:10:48,382 You beat the crowd. 96 00:10:48,415 --> 00:10:49,950 It looks beautiful. 97 00:10:49,984 --> 00:10:51,418 It certainly is. 98 00:10:51,452 --> 00:10:52,920 Good. 99 00:10:54,755 --> 00:10:56,790 Look who's here, look who went away. 100 00:10:56,824 --> 00:10:58,392 Logan, come over here, say hi! 101 00:10:58,425 --> 00:11:00,261 Quiet no more. 102 00:11:00,294 --> 00:11:02,196 Hi, Lizzie. 103 00:11:02,229 --> 00:11:03,397 Hey, Sis. 104 00:11:03,430 --> 00:11:05,065 How's Vietnam? 105 00:11:05,099 --> 00:11:09,103 Oh, it's, it's amazing so far. 106 00:11:09,136 --> 00:11:10,738 I went parasailing. 107 00:11:10,771 --> 00:11:11,272 Twice. 108 00:11:11,305 --> 00:11:12,072 Wait, you? 109 00:11:12,106 --> 00:11:13,774 No way. 110 00:11:13,807 --> 00:11:15,442 I know, well, they offered us a free ride, so. 111 00:11:15,476 --> 00:11:17,478 Oh, it's 'cause you guys are a hot-ass couple. 112 00:11:17,512 --> 00:11:19,313 That's right, we are a hot-ass couple. 113 00:11:19,346 --> 00:11:21,081 You guys have been gone for three days. 114 00:11:21,115 --> 00:11:22,316 I've been worried. 115 00:11:22,349 --> 00:11:24,251 You said you would call the first day. 116 00:11:24,285 --> 00:11:26,153 I know, Mom. 117 00:11:26,187 --> 00:11:29,857 There's no wifi in the room, and it's really hard to get. 118 00:11:31,258 --> 00:11:33,060 But did you get the pictures that I sent you 119 00:11:33,093 --> 00:11:34,728 just now of our hotel? 120 00:11:34,762 --> 00:11:35,930 I did. 121 00:11:35,963 --> 00:11:37,398 - Well, good. - Wow, it's amazing. 122 00:11:37,431 --> 00:11:39,200 Wait a minute, a room above the water? 123 00:11:39,233 --> 00:11:40,334 Is that safe? 124 00:11:41,435 --> 00:11:44,338 Well, I hope, I guess. 125 00:11:44,371 --> 00:11:46,407 It costs enough money. 126 00:11:46,440 --> 00:11:48,275 No, why? Didn't you say it's the low season? 127 00:11:50,010 --> 00:11:52,046 Well, I still have to watch my wallet. 128 00:11:52,079 --> 00:11:53,781 I don't have a job when I get home. 129 00:11:53,814 --> 00:11:56,083 As a mother, I approve. 130 00:11:56,116 --> 00:11:58,687 No woman should feel bad about what you went through, baby. 131 00:12:02,489 --> 00:12:03,891 Absolutely. 132 00:12:03,924 --> 00:12:06,393 Hence, the amazing vacation. 133 00:12:06,427 --> 00:12:08,295 Yeah. 134 00:12:08,329 --> 00:12:10,965 I hope you realize how nice it is of Kyle to do that? 135 00:12:10,998 --> 00:12:12,800 I feel like most guys would, you know, 136 00:12:12,833 --> 00:12:15,202 go to happy hour and not plan a whole vacation to Vietnam. 137 00:12:15,236 --> 00:12:16,337 Yeah. 138 00:12:16,370 --> 00:12:18,272 I was as surprised as you are. 139 00:12:20,040 --> 00:12:21,041 I didn't see it coming. 140 00:12:21,075 --> 00:12:23,177 Well, you guys need it. 141 00:12:23,210 --> 00:12:25,446 It's never a bad decision to take care of yourself, 142 00:12:25,479 --> 00:12:26,180 or your marriage. 143 00:12:28,082 --> 00:12:30,251 Wait, and no wifi? 144 00:12:30,284 --> 00:12:32,219 I mean, for that price, you guys should be getting, 145 00:12:32,253 --> 00:12:34,488 at least HBO or something. 146 00:12:34,522 --> 00:12:37,559 That's not the point, Lizzie, it's a retreat for them. 147 00:12:37,592 --> 00:12:38,859 Just them, by themselves. 148 00:12:40,327 --> 00:12:42,363 I'll take you here sometime, Mom, 149 00:12:42,396 --> 00:12:44,532 and Lizzie, it'll be a girls' trip. 150 00:12:44,566 --> 00:12:46,066 Oh, god. 151 00:12:46,100 --> 00:12:47,334 That sounds so good. 152 00:12:47,368 --> 00:12:48,802 Your dad says hello. 153 00:12:48,836 --> 00:12:50,871 He's on his fifth day of no carbs. 154 00:12:50,904 --> 00:12:52,206 - Really? - He's horrible. 155 00:12:52,239 --> 00:12:54,341 Now I just need to get the beer away from him. 156 00:12:54,375 --> 00:12:55,577 Good luck with that! 157 00:12:55,610 --> 00:12:57,111 Yeah. 158 00:13:00,214 --> 00:13:01,148 How are you guys doing? 159 00:13:01,181 --> 00:13:02,483 How is Kyle doing? 160 00:13:02,517 --> 00:13:04,051 He's good. 161 00:13:04,084 --> 00:13:05,219 He's really good. 162 00:13:05,252 --> 00:13:06,820 We're doing really well. 163 00:13:06,854 --> 00:13:07,855 Good. 164 00:13:07,888 --> 00:13:08,422 Honey, it'll be okay. 165 00:13:08,455 --> 00:13:09,390 You need this. 166 00:13:11,091 --> 00:13:12,226 I miss you. 167 00:13:12,259 --> 00:13:13,394 Oh, I miss you too. 168 00:13:13,427 --> 00:13:15,095 You know I love you. 169 00:13:15,129 --> 00:13:16,397 I can't stand this. 170 00:13:16,430 --> 00:13:17,965 Let's get off. 171 00:13:17,998 --> 00:13:19,333 But you guys have fun out there. 172 00:13:19,366 --> 00:13:20,602 Just forget about everything. 173 00:13:20,635 --> 00:13:21,368 - Just... - Yeah, that's- 174 00:13:23,170 --> 00:13:25,573 That's what Kyle keeps telling me. 175 00:13:25,607 --> 00:13:27,341 Well, he needs you too, honey. 176 00:13:27,374 --> 00:13:29,143 Come home to me soon, okay? 177 00:13:29,176 --> 00:13:30,512 Get me something fun. 178 00:13:30,545 --> 00:13:32,179 That'll be my first order of business. 179 00:13:32,212 --> 00:13:33,314 I love you. 180 00:13:33,347 --> 00:13:34,982 Love you, Mom. 181 00:13:42,122 --> 00:13:44,224 - Bye! - I love you. 182 00:13:44,258 --> 00:13:45,192 Bye, sweetie. 183 00:13:45,225 --> 00:13:45,893 Bye. 184 00:14:52,493 --> 00:14:55,162 Honey, there's no signal here. 185 00:14:55,195 --> 00:14:57,131 That SIM you got in town is useless. 186 00:15:08,008 --> 00:15:09,644 Oh! 187 00:15:09,677 --> 00:15:11,546 Oh my god, it's great. 188 00:15:11,579 --> 00:15:12,680 I just, I'm trying to get it on, I can't get on. 189 00:15:12,714 --> 00:15:15,115 Look, I can see all the fish! 190 00:15:15,149 --> 00:15:15,949 So clear. 191 00:15:15,983 --> 00:15:17,418 Honey, honey, hey! 192 00:15:17,451 --> 00:15:18,520 Come on, just get rid of it. 193 00:15:18,553 --> 00:15:19,521 It's not what we're here for. 194 00:15:19,554 --> 00:15:20,588 I just, I need a minute. 195 00:15:22,256 --> 00:15:23,390 Come on. 196 00:15:23,424 --> 00:15:25,426 Please, get in. 197 00:15:25,459 --> 00:15:27,327 Let me help you, you'll feel totally different. 198 00:15:27,361 --> 00:15:28,462 Come on, we promised we were just gonna 199 00:15:28,495 --> 00:15:29,930 let go of everything, remember? 200 00:15:34,101 --> 00:15:36,638 Besides, we paid a freakin' fortune for this floating villa! 201 00:15:36,671 --> 00:15:37,438 Come on. 202 00:15:41,408 --> 00:15:42,409 All right. 203 00:15:42,443 --> 00:15:43,110 Woo! 204 00:15:44,679 --> 00:15:46,280 Hey, get me one too. 205 00:15:46,313 --> 00:15:46,980 Got one. 206 00:15:51,452 --> 00:15:52,386 No, no! 207 00:15:52,419 --> 00:15:53,521 I hate you! 208 00:15:53,555 --> 00:15:54,656 Don't! 209 00:15:54,689 --> 00:15:56,256 I'm gonna get in! 210 00:17:12,634 --> 00:17:13,400 God. 211 00:17:14,702 --> 00:17:17,037 We should've done this sooner. 212 00:17:18,706 --> 00:17:21,208 Ah, fuck, god damnit. 213 00:17:41,796 --> 00:17:42,564 Honey. 214 00:17:44,566 --> 00:17:46,568 I'm so sorry. 215 00:17:47,902 --> 00:17:50,538 You know it's not your fault. 216 00:17:50,572 --> 00:17:52,072 Honey, it's okay. 217 00:17:54,174 --> 00:17:56,310 It's okay, it's not your fault. 218 00:17:57,411 --> 00:17:58,713 It's gonna be okay. 219 00:18:00,615 --> 00:18:01,281 It's okay. 220 00:18:05,653 --> 00:18:07,354 You all right? 221 00:18:07,387 --> 00:18:08,088 Mm-hmm. 222 00:18:09,657 --> 00:18:11,224 It's just an episode. 223 00:18:13,460 --> 00:18:14,127 Oh. 224 00:18:15,495 --> 00:18:17,130 Sorry. 225 00:18:17,164 --> 00:18:18,332 Maybe I shouldn't have made you get in the water? 226 00:18:18,365 --> 00:18:19,567 Just give me a minute. 227 00:18:19,601 --> 00:18:20,267 Yeah, yeah, of course. 228 00:18:29,409 --> 00:18:30,645 Kind of stings. 229 00:18:30,678 --> 00:18:32,112 We should be wearing flippers. 230 00:18:33,280 --> 00:18:34,849 You know, it's not your fault. 231 00:18:34,882 --> 00:18:36,684 You know, none of it's your fault, really. 232 00:18:36,718 --> 00:18:38,519 I'm sorry it happened, I'm really sorry. 233 00:18:40,521 --> 00:18:41,689 You don't have to blame yourself. 234 00:18:44,959 --> 00:18:47,528 Shouldn't have done it. 235 00:18:58,973 --> 00:19:00,708 He would have died either way. 236 00:19:00,742 --> 00:19:01,876 It's not your fault. 237 00:19:01,909 --> 00:19:03,711 Stop saying that. 238 00:19:03,745 --> 00:19:06,848 I hate it when people say that, especially you. 239 00:19:06,881 --> 00:19:07,782 Sorry, I'm sorry. 240 00:19:09,383 --> 00:19:11,151 God dammit, all that blood! 241 00:19:11,986 --> 00:19:12,654 What? 242 00:19:13,420 --> 00:19:16,256 Maybe she would have lived if I hadn't bled. 243 00:19:16,289 --> 00:19:16,858 Honey. 244 00:19:17,992 --> 00:19:19,761 It's not true, come on. 245 00:19:19,794 --> 00:19:21,529 It has nothing to do with the water birth or the blood. 246 00:19:21,562 --> 00:19:23,163 You came out of it alive. 247 00:19:25,399 --> 00:19:27,234 We did everything we could. 248 00:19:27,267 --> 00:19:30,303 We just, you hemorrhaged, and then... 249 00:19:33,407 --> 00:19:34,441 The baby didn't have a heartbeat, 250 00:19:34,474 --> 00:19:36,644 so, she didn't have a chance. 251 00:19:40,715 --> 00:19:43,183 No, it was me! 252 00:19:44,619 --> 00:19:46,420 That's it, I strangled her! 253 00:19:48,355 --> 00:19:49,791 No. 254 00:19:49,824 --> 00:19:52,325 I was being stupid, I didn't take care of myself! 255 00:19:52,359 --> 00:19:54,529 I wasn't being safe. 256 00:19:54,562 --> 00:19:55,295 That's it. 257 00:19:56,631 --> 00:19:57,431 We failed her. 258 00:19:58,966 --> 00:20:01,201 I don't know, I just don't know. 259 00:20:10,477 --> 00:20:11,278 Baby? 260 00:20:13,280 --> 00:20:15,917 How, how, how, can we... 261 00:20:17,719 --> 00:20:18,786 Nothing. 262 00:20:23,958 --> 00:20:25,593 - Just... - No. 263 00:21:11,338 --> 00:21:12,573 I can't stay here. 264 00:21:17,845 --> 00:21:20,815 Yeah, this trip, it's not gonna work out, is it? 265 00:21:22,750 --> 00:21:25,385 I can't control it, I don't know why, it just happens. 266 00:21:25,418 --> 00:21:27,287 No, no, don't, it's okay. 267 00:21:29,624 --> 00:21:31,092 You don't have to explain anything, honey. 268 00:21:31,125 --> 00:21:34,929 I mean, from what I saw today, from how you were, 269 00:21:36,898 --> 00:21:37,565 we're not staying. 270 00:21:38,666 --> 00:21:40,333 Thank you. 271 00:21:40,367 --> 00:21:41,669 We can leave in the morning. 272 00:21:41,702 --> 00:21:43,436 Maybe the hotel will give us our money back. 273 00:21:45,807 --> 00:21:47,108 Hey, you know, you don't have to worry. 274 00:21:47,141 --> 00:21:48,943 I mean you can start posting tomorrow 275 00:21:48,976 --> 00:21:50,011 how great our trip was. 276 00:21:55,783 --> 00:21:57,484 Yeah. 277 00:21:57,518 --> 00:21:58,451 You wanna go to the bar? 278 00:22:04,091 --> 00:22:05,827 Are we gonna be okay? 279 00:22:09,864 --> 00:22:10,531 I love you. 280 00:22:11,732 --> 00:22:12,533 Here. 281 00:23:39,854 --> 00:23:40,922 What was that? 282 00:23:44,692 --> 00:23:46,493 Just the storm. 283 00:23:46,527 --> 00:23:47,862 Should we be worried? 284 00:23:49,764 --> 00:23:51,966 No, no, it's gonna pass through, it's tropical. 285 00:23:51,999 --> 00:23:53,067 Oh, it's tropical, yeah. 286 00:23:54,168 --> 00:23:56,938 Just go back to sleep. 287 00:24:02,043 --> 00:24:03,144 Hello? 288 00:24:09,216 --> 00:24:10,518 Okay. 289 00:24:20,628 --> 00:24:22,964 They say we can relocate if we want. 290 00:24:22,997 --> 00:24:24,065 What? 291 00:24:24,098 --> 00:24:25,232 What'd she say about the storm? 292 00:24:25,266 --> 00:24:26,667 That it's normal. 293 00:24:26,701 --> 00:24:28,235 She's just calling to reassure us. 294 00:24:28,269 --> 00:24:29,036 Wow. 295 00:24:31,572 --> 00:24:33,741 I don't think there's anything to worry about. 296 00:24:33,774 --> 00:24:35,475 I mean, how do you feel? 297 00:24:36,877 --> 00:24:40,281 Um, well... 298 00:24:40,314 --> 00:24:41,983 Should we move? 299 00:24:48,155 --> 00:24:49,657 Okay. 300 00:24:49,690 --> 00:24:51,092 No, we're okay, thank you. 301 00:24:52,259 --> 00:24:52,927 Okay, good night. 302 00:24:55,930 --> 00:24:58,966 You know, it's, it's monsoon season. 303 00:24:59,000 --> 00:25:01,035 I'm sure the hotel has protocols and procedures 304 00:25:01,068 --> 00:25:02,603 in place for this kind of thing. 305 00:25:02,636 --> 00:25:03,771 Okay. 306 00:25:35,202 --> 00:25:36,904 Kyle, wake up! 307 00:25:36,937 --> 00:25:39,673 Oh my god. 308 00:25:47,982 --> 00:25:48,783 Kyle. 309 00:25:52,319 --> 00:25:54,021 Hey! 310 00:25:57,224 --> 00:25:58,559 Oh, my leg. 311 00:26:03,931 --> 00:26:05,232 I can't. 312 00:26:05,266 --> 00:26:08,836 Get to the phone, call someone. 313 00:26:08,869 --> 00:26:10,104 Okay. 314 00:26:22,283 --> 00:26:24,351 There's no dial tone. 315 00:26:24,385 --> 00:26:25,753 Dammit. 316 00:26:25,786 --> 00:26:26,787 It's dead. It's dead. 317 00:26:26,821 --> 00:26:27,755 I think I broke my leg. 318 00:26:27,788 --> 00:26:29,056 What? You broke your leg? 319 00:26:52,146 --> 00:26:53,080 Honey? 320 00:26:55,382 --> 00:26:56,183 Honey. 321 00:26:56,217 --> 00:26:58,052 Honey. 322 00:26:58,085 --> 00:26:58,752 Honey. 323 00:27:00,454 --> 00:27:02,156 Honey, wake up! 324 00:27:02,189 --> 00:27:02,990 Honey! 325 00:27:04,125 --> 00:27:05,092 Talk to me. 326 00:27:05,126 --> 00:27:05,893 Hey. 327 00:27:07,828 --> 00:27:08,395 Honey? 328 00:27:13,968 --> 00:27:14,635 Honey. 329 00:27:16,370 --> 00:27:17,204 Talk to me! 330 00:27:24,845 --> 00:27:25,846 Hey, talk to me! 331 00:27:29,250 --> 00:27:30,151 Oh my god. 332 00:27:30,184 --> 00:27:31,185 What? 333 00:27:31,218 --> 00:27:32,386 What is it? 334 00:27:32,419 --> 00:27:34,922 Kyle, we're moving away from land. 335 00:27:49,904 --> 00:27:52,306 Fuck! 336 00:27:52,339 --> 00:27:53,140 Honey? 337 00:27:53,174 --> 00:27:53,974 Are you okay? 338 00:27:54,008 --> 00:27:54,675 God! 339 00:27:57,178 --> 00:27:58,746 - God Dammit. - Okay, okay. 340 00:28:00,381 --> 00:28:01,448 Hello, is anyone there? 341 00:28:01,482 --> 00:28:03,350 Do you see anyone? 342 00:28:03,384 --> 00:28:06,787 Babe, I see someone, I think, I think they're here for us. 343 00:28:11,959 --> 00:28:12,993 Help! 344 00:28:13,027 --> 00:28:15,162 Please, over here, we're here! 345 00:28:15,196 --> 00:28:16,197 Help! 346 00:28:16,230 --> 00:28:17,431 Please! 347 00:28:17,464 --> 00:28:19,266 Help, over here! 348 00:28:22,269 --> 00:28:23,370 Help! 349 00:28:23,404 --> 00:28:24,405 Help! 350 00:28:24,438 --> 00:28:26,207 - Hey! - What? 351 00:28:26,240 --> 00:28:27,841 We have to swim over to them, we have to get off this thing. 352 00:28:27,875 --> 00:28:29,210 - No. - We're gonna lose them. 353 00:28:29,243 --> 00:28:30,444 Do they even know that we're still out here? 354 00:28:30,477 --> 00:28:32,179 I don't know what to do. 355 00:28:33,548 --> 00:28:35,282 I don't know what to do. 356 00:28:36,483 --> 00:28:37,818 We gotta try. 357 00:28:37,851 --> 00:28:38,886 - No. - Listen. 358 00:28:38,919 --> 00:28:40,187 I don't think we can make it. 359 00:28:40,221 --> 00:28:41,155 It's gonna be okay, we just have to try. 360 00:28:41,188 --> 00:28:42,389 It's okay. 361 00:28:42,423 --> 00:28:44,258 No, you can't make it, your leg! 362 00:28:44,291 --> 00:28:46,193 Listen, I'm fine, I'm gonna be okay, all right? 363 00:28:46,227 --> 00:28:47,228 We have to try. 364 00:28:47,261 --> 00:28:48,462 We have to, baby. 365 00:28:48,495 --> 00:28:49,763 We have to. 366 00:28:49,797 --> 00:28:50,998 I can't do it! 367 00:28:51,031 --> 00:28:51,966 Hey, trust me. 368 00:28:51,999 --> 00:28:54,335 It's gonna be fine. 369 00:28:54,368 --> 00:28:56,203 Hey, look. 370 00:28:56,237 --> 00:28:57,972 Hey! 371 00:28:58,005 --> 00:28:58,739 Hey! 372 00:29:00,040 --> 00:29:00,874 Hey! 373 00:29:04,878 --> 00:29:05,879 - Okay. - Okay. 374 00:29:05,913 --> 00:29:07,281 Here we go. 375 00:29:07,314 --> 00:29:08,115 Careful. 376 00:29:08,148 --> 00:29:08,916 Honey. 377 00:29:10,217 --> 00:29:11,318 Come on, come on! 378 00:29:15,590 --> 00:29:16,924 Jay! 379 00:29:20,494 --> 00:29:22,363 Hold on, hold on. 380 00:29:22,396 --> 00:29:23,163 I got you. 381 00:29:24,599 --> 00:29:25,432 Hey! 382 00:29:27,868 --> 00:29:29,236 Help! 383 00:29:29,270 --> 00:29:30,304 Hey! 384 00:29:30,337 --> 00:29:32,106 Kyle, I'm slipping! 385 00:29:33,240 --> 00:29:33,907 Oh my god. 386 00:29:42,182 --> 00:29:42,950 Come on! 387 00:29:54,261 --> 00:29:55,429 Oh shit. 388 00:29:55,462 --> 00:29:57,064 Honey, I love you. 389 00:29:57,097 --> 00:29:58,533 Trust me. 390 00:30:07,941 --> 00:30:09,009 Kyle, Kyle. 391 00:30:22,156 --> 00:30:22,823 Kyle. 392 00:30:25,359 --> 00:30:26,126 Kyle? 393 00:30:29,129 --> 00:30:30,064 Kyle! 394 00:30:31,165 --> 00:30:32,399 Hey, hey. 395 00:30:32,433 --> 00:30:33,100 - Hey. - Thank god. 396 00:30:36,036 --> 00:30:36,837 You made it. 397 00:30:39,239 --> 00:30:40,007 Okay. 398 00:30:43,243 --> 00:30:45,079 Oh, you're bleeding. 399 00:30:45,112 --> 00:30:46,413 Don't look at it. 400 00:30:46,447 --> 00:30:47,247 Don't... 401 00:30:49,950 --> 00:30:50,484 - Oh. - Don't look. 402 00:30:53,354 --> 00:30:54,021 Look. 403 00:30:55,422 --> 00:30:56,558 What are we gonna do? 404 00:31:00,562 --> 00:31:03,097 I think that we have to wait this one out. 405 00:31:03,130 --> 00:31:04,498 They'll come for us, right? 406 00:31:05,999 --> 00:31:09,336 Maybe they'll wait till the morning. 407 00:31:09,370 --> 00:31:12,439 All we gotta do is we gotta to stay afloat on this thing. 408 00:31:12,473 --> 00:31:14,642 But that's not until tomorrow. 409 00:31:14,676 --> 00:31:18,011 We can climb these rocks and we'll send a signal, 410 00:31:18,045 --> 00:31:19,614 the rescue crew has gotta be around here. 411 00:31:19,647 --> 00:31:20,881 The storm's too strong. 412 00:31:22,316 --> 00:31:24,619 And I can't do that with my leg. 413 00:31:24,652 --> 00:31:26,053 No, I'll do it. 414 00:31:26,086 --> 00:31:26,954 No, I'll go. 415 00:31:26,987 --> 00:31:27,921 No! 416 00:31:27,955 --> 00:31:29,490 You saw how... 417 00:31:29,524 --> 00:31:30,625 You saw me today on the reef. 418 00:31:30,658 --> 00:31:32,092 You saw how risky it was. 419 00:31:32,126 --> 00:31:33,360 I don't even know how far away we are. 420 00:31:33,394 --> 00:31:35,095 I mean, I can't even see them anymore. 421 00:31:35,129 --> 00:31:37,665 Listen, we have to stay put. 422 00:31:38,966 --> 00:31:40,467 We're grounded, okay? 423 00:31:40,502 --> 00:31:41,969 Okay. 424 00:31:42,002 --> 00:31:43,538 They'll see us in the morning. 425 00:31:43,571 --> 00:31:44,338 Okay. 426 00:31:45,540 --> 00:31:46,641 What do I do about that? 427 00:31:46,674 --> 00:31:47,575 You gotta get me a towel. 428 00:31:47,609 --> 00:31:48,442 Okay. 429 00:31:50,512 --> 00:31:52,446 Oh, okay, this? 430 00:31:52,479 --> 00:31:53,581 Okay, okay, okay. 431 00:31:53,615 --> 00:31:54,481 Right on it. 432 00:31:54,516 --> 00:31:55,717 Yep. 433 00:31:55,750 --> 00:31:57,985 - Is that good? - Keep, keep pressure. 434 00:31:58,018 --> 00:31:59,587 - It got worse. - Yeah. 435 00:31:59,621 --> 00:32:02,022 Yeah, when you were underwater, I caught myself in that opening. 436 00:32:06,126 --> 00:32:07,127 - Yeah. - Here. 437 00:32:08,563 --> 00:32:09,564 - Here, wrap that around it. - Okay. 438 00:32:09,597 --> 00:32:10,998 Okay, tie it tight. 439 00:32:14,468 --> 00:32:16,003 Sorry. 440 00:32:16,036 --> 00:32:17,404 That hurt more than I thought I did. 441 00:32:17,438 --> 00:32:19,039 Yeah. 442 00:32:19,072 --> 00:32:20,374 Okay, let's get you comfortable. 443 00:32:26,113 --> 00:32:27,615 I'm getting a discount on this room. 444 00:33:07,555 --> 00:33:09,089 Oh my god. 445 00:33:09,122 --> 00:33:10,157 Honey! 446 00:33:10,190 --> 00:33:11,158 Wake up! 447 00:33:11,191 --> 00:33:12,259 Wake up! 448 00:33:12,292 --> 00:33:13,260 Honey, wake up! 449 00:33:14,729 --> 00:33:16,531 Here, look, wake up. 450 00:33:36,316 --> 00:33:37,685 Fuck. 451 00:33:37,719 --> 00:33:38,653 We could be anywhere. 452 00:33:38,686 --> 00:33:40,387 What are we gonna do? 453 00:33:41,789 --> 00:33:43,658 I don't know. 454 00:33:43,691 --> 00:33:45,192 No, we couldn't have drifted that far. 455 00:33:52,332 --> 00:33:55,135 We should've gotten on the rock! 456 00:33:55,168 --> 00:33:57,337 They were right there, they could have seen us! 457 00:33:57,371 --> 00:33:59,641 The storm was too strong, we could have been killed. 458 00:33:59,674 --> 00:34:01,275 I could have done it. 459 00:34:01,308 --> 00:34:03,845 They were there, the rescue was right there! 460 00:34:03,878 --> 00:34:05,379 Honey, I understand. 461 00:34:05,412 --> 00:34:06,614 I understand what you're saying. 462 00:34:06,648 --> 00:34:08,115 It was too dangerous. 463 00:34:08,148 --> 00:34:10,350 Maybe for you, but I could have gone for us. 464 00:34:10,384 --> 00:34:12,219 You were hanging off the side of the house. 465 00:34:12,252 --> 00:34:13,453 Do you remember going underneath the house? 466 00:34:13,487 --> 00:34:14,722 And who put me down there! 467 00:34:14,756 --> 00:34:16,490 Jay, that's, that's ridiculous! 468 00:34:16,524 --> 00:34:18,760 I can't believe it, we always do it your way, 469 00:34:18,793 --> 00:34:20,695 it's always your way! 470 00:34:20,728 --> 00:34:21,495 Stop! 471 00:34:21,529 --> 00:34:22,329 Stop it. 472 00:34:22,362 --> 00:34:23,731 I need to focus. 473 00:34:33,775 --> 00:34:37,144 Oh! 474 00:34:37,177 --> 00:34:39,379 Fuck. 475 00:34:39,413 --> 00:34:41,348 Here, just help, move me away from the water. 476 00:34:44,318 --> 00:34:46,521 I got it. I got it. 477 00:34:48,488 --> 00:34:49,156 Okay. 478 00:34:55,262 --> 00:34:57,230 Just give me a second to breathe. 479 00:35:06,541 --> 00:35:08,208 Okay. 480 00:35:08,241 --> 00:35:08,810 Okay. 481 00:35:11,178 --> 00:35:12,847 We need to keep our heads about us. 482 00:35:12,880 --> 00:35:15,315 We need to focus on surviving. 483 00:35:15,349 --> 00:35:15,883 Okay? 484 00:35:18,720 --> 00:35:20,153 Jay, honey. 485 00:35:22,456 --> 00:35:23,791 We're still drifting. 486 00:35:26,259 --> 00:35:28,796 Yeah, probably, slowly, yeah. 487 00:35:28,830 --> 00:35:31,566 We could be getting further away by the minute. 488 00:35:31,599 --> 00:35:33,166 It's true, but we could also be headed back to land. 489 00:35:33,200 --> 00:35:35,670 I just wanna try to get back. 490 00:35:36,938 --> 00:35:38,573 Okay, okay. 491 00:35:38,606 --> 00:35:40,340 I agree with you. 492 00:35:40,374 --> 00:35:43,410 But I mean, where do we go, which way do you want to swim? 493 00:35:43,443 --> 00:35:45,345 Which direction would we go? 494 00:35:45,379 --> 00:35:47,749 Let's just focus on surviving. 495 00:35:47,782 --> 00:35:49,784 We have to get everything we can use. 496 00:35:49,817 --> 00:35:51,686 You just stay put. 497 00:35:51,719 --> 00:35:52,520 I'll do it. 498 00:35:58,258 --> 00:36:00,728 Honey, just gather what we need. 499 00:36:00,762 --> 00:36:04,297 Look for water, blankets, dry pillows, food. 500 00:36:06,333 --> 00:36:06,934 I'll do it. 501 00:36:13,908 --> 00:36:14,809 Okay? 502 00:36:15,843 --> 00:36:16,944 Just gather things up. 503 00:36:16,978 --> 00:36:18,478 Get anything you can. 504 00:37:02,757 --> 00:37:03,991 Water! 505 00:37:04,025 --> 00:37:04,892 More water! 506 00:37:37,825 --> 00:37:38,626 Come on. 507 00:38:53,868 --> 00:38:55,636 Ah. 508 00:38:55,670 --> 00:38:56,336 Nice. 509 00:38:58,840 --> 00:38:59,607 Yeah. 510 00:39:01,709 --> 00:39:03,110 - Here. - You go. 511 00:39:03,144 --> 00:39:05,012 It's okay, you have it. 512 00:39:12,820 --> 00:39:13,688 We'll have to conserve. 513 00:39:18,125 --> 00:39:18,893 Phone. 514 00:39:21,929 --> 00:39:24,131 Can you come pick up our bags? 515 00:39:28,035 --> 00:39:28,903 - Honey? - Mm-hmm. 516 00:39:28,936 --> 00:39:30,171 What's wrong? 517 00:39:30,204 --> 00:39:34,008 Swarm of fish scared the shit out of me. 518 00:39:34,041 --> 00:39:35,810 The shark bastards. 519 00:39:35,843 --> 00:39:37,444 Oh. 520 00:39:37,477 --> 00:39:38,478 You didn't happen to catch one of them, did ya? 521 00:39:39,614 --> 00:39:41,682 I could use a little sushi. 522 00:39:41,716 --> 00:39:43,885 I was too scared to think about sushi. 523 00:39:43,918 --> 00:39:46,053 You know what, if it's not yellowtail, forget it. 524 00:39:55,963 --> 00:39:56,697 They'll come for us. 525 00:39:59,000 --> 00:40:01,002 The raft is really big, and it's very visible. 526 00:40:01,035 --> 00:40:02,169 So, they'll see us. 527 00:40:05,740 --> 00:40:06,908 We don't know where we are. 528 00:40:08,576 --> 00:40:09,877 What if another storm comes? 529 00:40:12,680 --> 00:40:14,715 How long can we last in all this? 530 00:40:14,749 --> 00:40:16,050 Alive now. 531 00:40:16,083 --> 00:40:16,817 That's what matters. 532 00:40:19,053 --> 00:40:22,757 So much for the fancy water villa, huh? 533 00:40:22,790 --> 00:40:26,661 You had to go fancy and impress the wife. 534 00:40:26,694 --> 00:40:28,663 I'm not impressed. 535 00:40:28,696 --> 00:40:31,666 It only matters if I live to tell someone about it. 536 00:41:07,268 --> 00:41:08,769 Ow! 537 00:41:08,803 --> 00:41:11,138 - What is it? - Shit. 538 00:41:11,172 --> 00:41:12,673 - Ah. - What is it? 539 00:41:12,707 --> 00:41:14,241 I just, I just got burnt. 540 00:41:14,275 --> 00:41:16,010 - What? - Yeah. 541 00:41:16,043 --> 00:41:16,944 Ah. 542 00:41:16,978 --> 00:41:17,778 You smell that? 543 00:41:20,247 --> 00:41:21,816 Smells like burnt hair. 544 00:41:21,849 --> 00:41:23,117 Yeah. 545 00:41:23,150 --> 00:41:23,918 Burnt the hair on the inside of my thigh. 546 00:41:27,088 --> 00:41:29,290 What the hell! 547 00:41:29,323 --> 00:41:32,126 Yeah, just scorched my balls. 548 00:41:32,159 --> 00:41:33,594 Well, you gotta keep it near you. 549 00:41:35,029 --> 00:41:36,030 Just want to keep it off my nuts. 550 00:41:36,063 --> 00:41:37,231 Here. 551 00:41:37,264 --> 00:41:38,666 You want it on my thigh now? 552 00:41:57,184 --> 00:41:57,952 Wake up. 553 00:42:07,028 --> 00:42:08,796 Hey, over here! 554 00:42:08,829 --> 00:42:09,964 Hey! 555 00:42:21,108 --> 00:42:22,877 Hey, over here! 556 00:42:22,910 --> 00:42:24,311 Over here! 557 00:42:24,345 --> 00:42:26,047 Hey! 558 00:42:26,080 --> 00:42:27,114 Over here! 559 00:42:27,148 --> 00:42:28,082 - They're too far away. - Huh? 560 00:42:28,115 --> 00:42:29,583 Too far away. 561 00:42:31,085 --> 00:42:32,319 We have to try. 562 00:42:32,353 --> 00:42:34,321 If I can see them, they can see us! 563 00:42:40,795 --> 00:42:42,296 - Smoke. - What? 564 00:42:42,329 --> 00:42:43,597 - Smoke. - The bottle. 565 00:42:43,631 --> 00:42:44,865 - The bottle, yes. - Yeah. 566 00:42:44,899 --> 00:42:46,133 Is that enough water? 567 00:42:46,167 --> 00:42:48,169 Just drink it baby, you need it. 568 00:42:48,202 --> 00:42:49,637 C'mon, drink it up. 569 00:42:49,670 --> 00:42:50,905 I'm gonna fill it up with salt water. 570 00:42:50,938 --> 00:42:51,705 Come on. 571 00:42:52,973 --> 00:42:53,908 Yes, okay. 572 00:43:03,250 --> 00:43:04,351 Okay, here, do it, come on. 573 00:43:07,354 --> 00:43:10,024 I just need something. 574 00:43:10,057 --> 00:43:12,359 Find dry things, dry things, anything dry. 575 00:43:13,828 --> 00:43:15,329 Here's paper. 576 00:43:15,362 --> 00:43:16,630 Okay. 577 00:43:16,664 --> 00:43:17,598 - No, it's too wet. - Too wet. 578 00:43:23,904 --> 00:43:24,371 All right. 579 00:43:28,676 --> 00:43:29,076 What? 580 00:43:29,110 --> 00:43:30,044 Do it! 581 00:43:31,178 --> 00:43:31,979 - No. - Hurry. 582 00:43:34,815 --> 00:43:35,883 Fuck. 583 00:43:35,916 --> 00:43:37,351 - Oh, fuck. - What? 584 00:43:37,384 --> 00:43:38,285 The sun's too low. 585 00:43:38,319 --> 00:43:39,753 - No! - It's too low. 586 00:43:39,787 --> 00:43:40,888 - Try it again! - The sun's too low. 587 00:43:40,921 --> 00:43:42,223 No! 588 00:43:42,256 --> 00:43:44,024 - Do it, honey, go, try again! - It's too low. 589 00:43:44,058 --> 00:43:45,626 Oh, god. 590 00:43:48,095 --> 00:43:49,163 Hey! 591 00:43:49,196 --> 00:43:50,331 Help! 592 00:43:50,364 --> 00:43:51,866 Help! 593 00:43:56,837 --> 00:43:58,405 Help! 594 00:44:00,241 --> 00:44:02,409 Help! 595 00:44:03,177 --> 00:44:04,979 Help! 596 00:44:09,183 --> 00:44:10,718 Please. 597 00:44:10,751 --> 00:44:12,253 We're right here. 598 00:44:13,787 --> 00:44:16,323 They're gone, they're gone. 599 00:45:55,356 --> 00:45:57,124 Honey, honey. 600 00:45:57,157 --> 00:45:58,425 Honey. 601 00:46:03,063 --> 00:46:05,032 Come on, come here. 602 00:46:05,065 --> 00:46:06,267 Drink this. 603 00:46:06,300 --> 00:46:08,068 Please drink this. 604 00:46:08,102 --> 00:46:10,538 There's not much, but just drink it. 605 00:46:12,906 --> 00:46:13,541 Kyle. 606 00:46:28,188 --> 00:46:29,189 Oh my god. 607 00:46:29,223 --> 00:46:30,190 Oh my god. 608 00:46:30,224 --> 00:46:30,991 Oh my god. 609 00:46:33,394 --> 00:46:34,795 Over here! 610 00:46:35,597 --> 00:46:37,898 Over here! 611 00:46:39,466 --> 00:46:40,234 Over here. 612 00:46:43,270 --> 00:46:46,574 Over here! 613 00:47:10,532 --> 00:47:12,132 Honey. 614 00:47:12,166 --> 00:47:14,868 - Use the newspaper. - Ok, yeah. 615 00:47:14,902 --> 00:47:16,470 Oh, baby. 616 00:47:16,504 --> 00:47:18,872 The newspaper, yes. 617 00:47:25,412 --> 00:47:26,980 - No, like- - You got it? 618 00:47:27,014 --> 00:47:28,215 - I got it. - Okay. 619 00:47:34,054 --> 00:47:37,592 Over here! 620 00:47:37,625 --> 00:47:38,292 Over here! 621 00:47:38,325 --> 00:47:39,059 Over here! 622 00:48:06,588 --> 00:48:07,388 Over here! 623 00:48:07,421 --> 00:48:08,188 Over here! 624 00:48:09,289 --> 00:48:10,057 Over here! 625 00:48:11,458 --> 00:48:12,192 Over here! 626 00:48:13,260 --> 00:48:14,294 Over here! 627 00:48:15,597 --> 00:48:16,964 - Over here. - Hey. 628 00:48:16,997 --> 00:48:18,098 There's smoke. 629 00:48:23,070 --> 00:48:28,075 It's working, it's working, it's working. 630 00:48:28,108 --> 00:48:30,545 Get it. 631 00:48:34,616 --> 00:48:36,016 No! 632 00:48:36,049 --> 00:48:37,317 No! 633 00:48:37,351 --> 00:48:38,653 They're going away! 634 00:48:40,320 --> 00:48:41,388 Baby, more! 635 00:48:41,422 --> 00:48:42,624 More! 636 00:48:42,657 --> 00:48:44,258 More, more, everything. 637 00:48:44,291 --> 00:48:46,226 Just put everything on them now! 638 00:48:46,260 --> 00:48:48,162 We're going to lose them. 639 00:48:51,432 --> 00:48:53,300 They're gonna see us, they're gonna see. 640 00:48:53,333 --> 00:48:54,134 Help! 641 00:48:56,003 --> 00:48:56,738 Fuck. 642 00:48:56,771 --> 00:48:57,639 Hey, honey. 643 00:49:02,644 --> 00:49:03,711 No. 644 00:49:03,745 --> 00:49:04,411 Jay! 645 00:49:05,513 --> 00:49:06,480 Get outta here! 646 00:49:08,048 --> 00:49:09,049 Fuck! 647 00:49:15,389 --> 00:49:17,124 Come out, come out. 648 00:49:17,157 --> 00:49:17,725 Come out. 649 00:49:19,794 --> 00:49:21,361 Get outta there. 650 00:50:38,238 --> 00:50:39,306 What was that? 651 00:50:41,108 --> 00:50:42,376 What? 652 00:50:42,409 --> 00:50:44,344 I just saw something jump up. 653 00:50:57,324 --> 00:50:58,358 There it is again. 654 00:51:05,365 --> 00:51:07,401 I think maybe it's just the current. 655 00:51:11,471 --> 00:51:13,373 No, it's a shark. 656 00:51:13,407 --> 00:51:14,474 It's a shark. 657 00:51:14,509 --> 00:51:16,076 Your leg, the blood! 658 00:51:21,549 --> 00:51:23,483 Let me, let me check, okay? 659 00:51:23,518 --> 00:51:24,384 The blood! 660 00:51:54,448 --> 00:51:55,650 Shark, I see it, I see it. 661 00:51:55,683 --> 00:51:57,417 Okay, we have to get out of the water. 662 00:52:00,220 --> 00:52:02,824 Wait, over there there's a board, can you make it? 663 00:52:02,857 --> 00:52:03,858 - Come on. - Yeah. 664 00:52:03,891 --> 00:52:05,192 Come on. 665 00:52:05,225 --> 00:52:05,827 Come on! 666 00:52:05,860 --> 00:52:07,227 Come on. 667 00:52:12,667 --> 00:52:13,768 Swim, baby. 668 00:52:13,801 --> 00:52:15,369 Hurry, hurry. 669 00:52:26,446 --> 00:52:27,247 I saw it! 670 00:52:29,751 --> 00:52:30,918 Okay. 671 00:52:30,952 --> 00:52:31,819 Hurry. 672 00:52:31,853 --> 00:52:34,555 Come on. 673 00:52:34,589 --> 00:52:36,691 We have to get to that raft. 674 00:52:36,724 --> 00:52:38,458 Just stay still, I'm gonna paddle. 675 00:52:39,927 --> 00:52:41,495 I gotta get my leg out of the water. 676 00:52:42,964 --> 00:52:44,732 Oh, your leg. 677 00:52:44,766 --> 00:52:46,801 Gotta stay on. 678 00:52:49,436 --> 00:52:50,203 Sharks. 679 00:52:52,740 --> 00:52:53,473 Oh my god. 680 00:52:54,842 --> 00:52:57,244 We have to get to that raft! 681 00:52:57,277 --> 00:53:00,414 Stay still, baby, I'm gonna paddle us over. 682 00:53:00,447 --> 00:53:01,281 Okay. 683 00:53:08,523 --> 00:53:09,691 Okay. 684 00:53:09,724 --> 00:53:11,391 Come here, come here. 685 00:53:19,499 --> 00:53:20,501 The other way. 686 00:53:21,703 --> 00:53:22,469 Come on. 687 00:53:47,595 --> 00:53:49,864 I fuckin' hate dolphins. 688 00:54:34,041 --> 00:54:35,710 Ow, ow. 689 00:54:35,743 --> 00:54:37,845 It'll be here if you need it. 690 00:54:48,589 --> 00:54:49,724 This is it for us, isn't it? 691 00:54:51,491 --> 00:54:52,359 No one's coming. 692 00:54:55,930 --> 00:54:57,999 You know, people survive for months at sea. 693 00:54:59,834 --> 00:55:01,569 They only say that 'cause they live to tell it. 694 00:55:03,838 --> 00:55:06,073 Well, this is not our fate. 695 00:55:06,107 --> 00:55:06,874 So. 696 00:55:09,710 --> 00:55:10,611 We're gonna make it. 697 00:55:13,147 --> 00:55:15,616 Just like, just like all the other times. 698 00:55:16,918 --> 00:55:18,085 I'm sorry, I can't. 699 00:55:19,554 --> 00:55:20,955 You hate apologies, remember? 700 00:55:23,958 --> 00:55:27,128 I dragged us into this hell. 701 00:55:27,161 --> 00:55:30,097 We would never have been here if it wasn't for my dread. 702 00:55:30,131 --> 00:55:30,898 No. 703 00:55:36,137 --> 00:55:38,405 I could have done things better. 704 00:55:38,438 --> 00:55:42,442 I just, I could have been more patient with your PTSD. 705 00:55:44,645 --> 00:55:47,648 And I shouldn't have left you alone in your misery. 706 00:55:52,086 --> 00:55:53,688 I never should've mentioned divorce. 707 00:55:56,591 --> 00:55:59,026 I just, I could've done it better. 708 00:56:01,996 --> 00:56:04,832 I could've wanted, but it doesn't matter. 709 00:56:04,866 --> 00:56:06,901 It doesn't matter. 710 00:56:06,934 --> 00:56:08,903 Because we brought each other out here. 711 00:56:22,216 --> 00:56:23,684 Maybe this is our fate. 712 00:56:25,653 --> 00:56:28,556 Childless and die young. 713 00:56:28,589 --> 00:56:30,524 It's kinda cool, it's like a rockstar fate. 714 00:56:32,627 --> 00:56:34,095 There's gonna be concerts in your name. 715 00:56:36,697 --> 00:56:38,498 Fuckin' Flotel. 716 00:56:38,532 --> 00:56:39,901 We're like the unluckiest couple in the world. 717 00:56:43,704 --> 00:56:44,505 Oh, honey. 718 00:56:46,774 --> 00:56:48,809 - Careful. - We're not gonna... 719 00:56:55,116 --> 00:56:56,751 Listen to me. 720 00:56:56,784 --> 00:56:59,020 We're not gonna die. 721 00:56:59,053 --> 00:57:00,655 We're not gonna die. 722 00:57:10,031 --> 00:57:12,633 Do you remember Carl's wedding? 723 00:57:12,667 --> 00:57:14,602 And I saw you a week later at that dog park. 724 00:57:15,770 --> 00:57:17,071 You had that, that Pitbull. 725 00:57:19,240 --> 00:57:19,907 He was so cute. 726 00:57:21,108 --> 00:57:23,210 You had that ridiculous picture. 727 00:57:25,079 --> 00:57:25,746 Oh. 728 00:57:27,148 --> 00:57:28,883 We're gonna be okay. 729 00:57:28,916 --> 00:57:29,884 Okay? 730 00:57:29,917 --> 00:57:31,252 I don't want you to worry. 731 00:57:31,285 --> 00:57:32,653 We're gonna be fine. 732 00:57:32,687 --> 00:57:33,754 We're gonna make it. 733 00:57:35,623 --> 00:57:37,191 You're the best thing that ever happened to me. 734 00:57:37,224 --> 00:57:39,727 - Yeah? - You know that? 735 00:57:39,760 --> 00:57:42,730 You're like my best friend. 736 00:57:43,264 --> 00:57:44,031 My wife. 737 00:57:47,001 --> 00:57:48,135 You're more than I'll ever have. 738 00:57:55,543 --> 00:57:56,911 We're gonna be okay. 739 00:57:58,245 --> 00:58:00,147 We're gonna be okay, baby. 740 00:58:01,615 --> 00:58:02,249 You promise? 741 00:58:05,786 --> 00:58:07,788 I promise. 742 00:58:21,268 --> 00:58:22,737 I promise. 743 00:59:06,380 --> 00:59:07,681 Baby? 744 00:59:07,715 --> 00:59:09,884 Honey, are you okay? 745 00:59:26,233 --> 00:59:29,170 Oh, fuck you! 746 01:00:14,381 --> 01:00:15,182 Kyle! 747 01:00:19,320 --> 01:00:20,121 Kyle. 748 01:00:20,154 --> 01:00:20,921 Kyle! 749 01:00:30,131 --> 01:00:31,365 You have to get out of the water! 750 01:00:32,833 --> 01:00:34,935 You have to get out of the water! 751 01:00:36,270 --> 01:00:38,172 It's okay, I can't move, okay? 752 01:00:38,205 --> 01:00:39,673 Just go! 753 01:00:39,707 --> 01:00:41,675 Go, paddle, go, get your paddle! 754 01:00:41,709 --> 01:00:43,844 Hurry, hurry, oh god! 755 01:00:43,878 --> 01:00:44,345 Oh god! 756 01:02:18,205 --> 01:02:19,039 Honey, honey. 757 01:02:20,341 --> 01:02:21,475 Honey, wake up! 758 01:02:21,509 --> 01:02:22,510 There's land. 759 01:02:22,544 --> 01:02:24,044 There's land, baby! 760 01:02:32,152 --> 01:02:33,387 No, baby! 761 01:02:33,420 --> 01:02:34,221 No. 762 01:02:34,255 --> 01:02:35,089 No. 763 01:02:35,122 --> 01:02:36,357 Come on. 764 01:02:36,390 --> 01:02:37,358 Wake up. 765 01:02:37,391 --> 01:02:39,126 Come on, baby, wake up! 766 01:02:39,159 --> 01:02:41,028 Wake up, c'mon! 767 01:02:41,929 --> 01:02:43,330 Wake up! 768 01:02:47,067 --> 01:02:48,235 I'm gonna wake you up. 769 01:02:48,269 --> 01:02:49,970 You're gonna wake up now, okay? 770 01:02:50,004 --> 01:02:51,939 You're gonna wake up now! 771 01:02:51,972 --> 01:02:53,173 You're gonna wake up! 772 01:03:05,119 --> 01:03:06,120 Wake up! 773 01:03:06,153 --> 01:03:07,087 Wake up! 774 01:03:07,121 --> 01:03:08,122 Wake up now! 775 01:03:10,991 --> 01:03:12,493 You have to wake up. 776 01:03:16,230 --> 01:03:18,432 Wake up, come on. 777 01:03:22,269 --> 01:03:23,505 I need you. 778 01:03:23,538 --> 01:03:25,072 Don't leave me! 779 01:04:02,209 --> 01:04:03,844 I love you. 780 01:04:06,447 --> 01:04:08,482 My best friend. 781 01:04:45,486 --> 01:04:46,588 Kyle. 782 01:05:02,302 --> 01:05:03,671 Kyle. 783 01:05:13,548 --> 01:05:14,214 Live. 784 01:05:16,651 --> 01:05:17,418 How? 785 01:05:19,286 --> 01:05:24,057 Do you remember the feeling of the baby inside you? 786 01:05:27,094 --> 01:05:28,462 I do. 787 01:05:29,463 --> 01:05:30,964 Yeah. 788 01:05:30,998 --> 01:05:32,600 The same life is inside you now. 789 01:05:34,602 --> 01:05:37,104 I need you. 790 01:05:37,137 --> 01:05:38,673 I'm right here. 791 01:05:38,706 --> 01:05:40,040 You're with me? 792 01:13:35,850 --> 01:13:37,585 Wake up, please! 793 01:13:37,618 --> 01:13:38,219 Please! 794 01:13:38,252 --> 01:13:39,520 Please wake up! 795 01:13:41,756 --> 01:13:42,556 Help me. 796 01:13:42,590 --> 01:13:43,724 Please help me. 797 01:13:43,758 --> 01:13:45,226 Help me, please. 798 01:13:45,259 --> 01:13:46,894 Look, my leg. 799 01:13:46,928 --> 01:13:47,995 My leg! 800 01:13:48,362 --> 01:13:49,664 Look, a shark. 801 01:13:49,697 --> 01:13:51,032 A shark bit me. 802 01:13:51,065 --> 01:13:52,066 It's so bad. 803 01:13:54,535 --> 01:13:55,970 Shark and... 804 01:13:56,003 --> 01:13:57,939 Water, yeah. 805 01:13:57,972 --> 01:14:02,243 I was out there in the ocean, my husband died. 806 01:14:02,276 --> 01:14:04,845 Please, can you take me home? 807 01:14:04,879 --> 01:14:06,714 Can you take me home? 808 01:14:09,216 --> 01:14:10,584 Thank you. 809 01:14:11,252 --> 01:14:12,720 Thank you. 810 01:14:16,724 --> 01:14:17,658 Yeah, it's bad. 811 01:14:17,692 --> 01:14:19,193 Oh, you wanna look at it? 812 01:14:19,226 --> 01:14:20,027 Oh. 813 01:14:20,061 --> 01:14:20,861 Ow. 814 01:14:20,895 --> 01:14:22,630 Okay, okay. 815 01:14:32,773 --> 01:14:33,541 Oh. 816 01:14:34,642 --> 01:14:36,077 Oh. 817 01:14:36,110 --> 01:14:36,844 Oh. 818 01:14:42,116 --> 01:14:43,718 Oh. 819 01:14:43,751 --> 01:14:44,552 Oh. 820 01:14:44,585 --> 01:14:45,519 Oh. 821 01:14:45,553 --> 01:14:46,153 Yeah. 822 01:14:46,187 --> 01:14:46,954 Okay. 823 01:14:48,622 --> 01:14:49,757 Okay, okay. 824 01:14:49,790 --> 01:14:50,758 Okay? 825 01:14:54,228 --> 01:14:54,895 Oh. 826 01:15:03,170 --> 01:15:04,705 - Okay. - Okay. 827 01:15:04,739 --> 01:15:06,707 Yeah, do it. 828 01:15:12,179 --> 01:15:12,947 Okay. 829 01:15:29,330 --> 01:15:30,898 Okay, okay. 830 01:16:07,301 --> 01:16:08,169 Okay, okay. 831 01:17:11,065 --> 01:17:12,032 Sir? 832 01:17:12,066 --> 01:17:13,267 Sir, where are you? 833 01:17:13,300 --> 01:17:14,869 Sir? 834 01:17:14,902 --> 01:17:15,669 Sir? 835 01:17:16,470 --> 01:17:18,072 Sir? 836 01:17:18,105 --> 01:17:19,874 There, there's sharks! 837 01:17:19,907 --> 01:17:21,375 The sharks are near! 838 01:17:21,408 --> 01:17:22,877 Sharks! 839 01:17:23,744 --> 01:17:25,179 Sir, get out! 840 01:17:29,416 --> 01:17:30,184 Sir! 841 01:17:31,418 --> 01:17:32,286 Sir! 842 01:17:39,460 --> 01:17:40,127 Sir! 843 01:17:42,296 --> 01:17:43,697 Sir! 844 01:18:46,227 --> 01:18:47,361 Give me your arm! 845 01:18:50,264 --> 01:18:52,534 Come on, use your feet, use your feet. 846 01:20:50,918 --> 01:20:52,286 That's right, mother fucker. 847 01:20:52,319 --> 01:20:53,120 Not today. 848 01:21:22,517 --> 01:21:23,317 That's okay. 849 01:21:23,350 --> 01:21:24,918 You want more? 850 01:21:24,952 --> 01:21:26,220 Do you want more? 851 01:21:26,253 --> 01:21:27,254 Fuck you. 852 01:21:27,287 --> 01:21:29,691 I'll give you more. 853 01:21:30,725 --> 01:21:31,892 Dammit. 854 01:21:33,293 --> 01:21:34,361 Fuck. 855 01:21:34,395 --> 01:21:35,597 Why now? 856 01:21:38,132 --> 01:21:43,103 Dammit! 857 01:21:43,137 --> 01:21:44,171 Fuck! 858 01:21:52,446 --> 01:21:53,715 Where'd you go, where'd you go? 859 01:21:53,748 --> 01:21:55,048 Where'd you go? 860 01:21:55,082 --> 01:21:55,683 What the fuck? 861 01:21:55,717 --> 01:21:56,618 What the fuck? 51737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.