Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,070
Previously on Young Sheldon...
Who are you?
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,539
I'm Paige.
This is a very advanced class.
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,841
Do you know how to differentiate
under the integral sign?
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,142
No.
5
00:00:09,142 --> 00:00:10,344
(chuckling):
Do you know anything?
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,279
I know you're in my spot.
7
00:00:12,279 --> 00:00:15,282
These are parents
we can actually relate to.
8
00:00:15,282 --> 00:00:16,817
Sounds good.
Oh, thank you, Lord,
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,418
for connecting us
with the parents
10
00:00:18,418 --> 00:00:20,153
of another special child.
11
00:00:21,321 --> 00:00:23,857
You kids are special, too.
12
00:00:23,857 --> 00:00:26,760
I used to work at the practice
with Barry, but I had to quit
13
00:00:26,760 --> 00:00:28,729
once Paige's schedule
started to get busy.
14
00:00:28,729 --> 00:00:31,565
Well, a unique child can
require a lot of attention.
15
00:00:31,565 --> 00:00:33,500
Try all the attention.
16
00:00:33,500 --> 00:00:35,569
Barry, it sounds like
you might be feeling left out.
17
00:00:35,569 --> 00:00:37,204
Sometimes I do.
18
00:00:37,204 --> 00:00:39,373
Don't you get him
another beer.
19
00:00:39,373 --> 00:00:41,475
Oh, come on. You love this,
and you know it.
20
00:00:41,475 --> 00:00:43,577
They're as messed-up as we are.
21
00:00:43,577 --> 00:00:44,845
(bottle pops open)
22
00:00:44,845 --> 00:00:47,180
♪ ♪
23
00:00:51,852 --> 00:00:54,721
ADULT SHELDON: From a young age,
I was the proud member
24
00:00:54,721 --> 00:00:57,791
of several elite organizations:
25
00:00:57,791 --> 00:00:59,459
The Radio Shack Battery Club,
26
00:00:59,459 --> 00:01:01,795
entitling the bearer
to the incredible bargain
27
00:01:01,795 --> 00:01:04,364
of one free battery per month.
28
00:01:04,364 --> 00:01:06,333
It's no wonder
they went out of business.
29
00:01:06,333 --> 00:01:08,802
Starfleet International,
entitling the bearer
30
00:01:08,802 --> 00:01:10,537
to say things like,
"I'm a member
31
00:01:10,537 --> 00:01:12,372
of Starfleet International."
32
00:01:12,372 --> 00:01:16,643
And best of all, the Natural
Science Museum of Texas,
33
00:01:16,643 --> 00:01:19,613
which included a free
subscription to their magazine.
34
00:01:19,613 --> 00:01:22,349
"The secrets
of carbon isotope dating."
35
00:01:22,349 --> 00:01:24,284
Juicy.
36
00:01:25,385 --> 00:01:27,654
Mom, can you make the salad?
37
00:01:27,654 --> 00:01:28,922
Sure.
38
00:01:28,922 --> 00:01:31,792
Hey, don't put in
any of those little tomatoes.
39
00:01:31,792 --> 00:01:34,394
Hey, I don't tell you how
to impersonate a lump of clay.
40
00:01:34,394 --> 00:01:36,830
You don't tell me
how to make a salad.
41
00:01:36,830 --> 00:01:38,565
There's going to be a lecture
on carbon dating
42
00:01:38,565 --> 00:01:41,168
at the Natural Science Museum
on Saturday.
43
00:01:41,168 --> 00:01:42,602
Who would like to take me?
44
00:01:42,602 --> 00:01:44,571
You know what? I'd be happy to.
45
00:01:44,571 --> 00:01:46,807
What happened to helping me
at my yard sale?
46
00:01:46,807 --> 00:01:48,809
Ooh, is that this Saturday?
47
00:01:48,809 --> 00:01:50,177
I'm sorry.
48
00:01:50,177 --> 00:01:51,712
I'm taking him
to a lecture on, uh...
49
00:01:51,712 --> 00:01:52,946
what is it? Carbonation?
50
00:01:52,946 --> 00:01:54,748
Carbon dating.
A method of determining
51
00:01:54,748 --> 00:01:56,616
the age of artifacts
and fossils.
52
00:01:56,616 --> 00:01:59,686
Hey, we could use that to figure
out how old your grandma is.
53
00:01:59,686 --> 00:02:01,421
That won't work.
54
00:02:01,421 --> 00:02:03,190
You can't carbon-date
something that's alive.
55
00:02:03,190 --> 00:02:06,827
Well, then, we'll just chop
her down and count the rings.
56
00:02:06,827 --> 00:02:10,464
Oh, George, did my "lump
of clay" remark strike a nerve?
57
00:02:11,498 --> 00:02:13,467
A little.
58
00:02:13,467 --> 00:02:15,736
(laughs)
59
00:02:15,736 --> 00:02:18,705
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
60
00:02:18,705 --> 00:02:21,575
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
61
00:02:21,575 --> 00:02:24,211
♪ I bet I could be your hero ♪
62
00:02:24,211 --> 00:02:26,480
♪ I am a mighty little man ♪
63
00:02:26,480 --> 00:02:30,651
♪ I am a mighty little man. ♪
64
00:02:36,456 --> 00:02:40,627
Dad, do you believe that fossils
are millions of years old?
65
00:02:40,627 --> 00:02:42,763
I guess. Why?
66
00:02:42,763 --> 00:02:47,367
Well, Mom believes the world was
only created 6,000 years ago.
67
00:02:47,367 --> 00:02:48,902
Yeah. So?
68
00:02:48,902 --> 00:02:52,406
Are these differences a
sticking point in your marriage?
69
00:02:52,406 --> 00:02:53,874
Not at all.
70
00:02:53,874 --> 00:02:55,909
Why?
Simple.
71
00:02:55,909 --> 00:02:57,611
We never talk about it.
72
00:02:57,611 --> 00:03:00,647
So you just avoid discussing
topics you don't agree on?
73
00:03:00,647 --> 00:03:02,649
At all costs.
74
00:03:02,649 --> 00:03:05,652
Hearing that further convinces
me I'll never get married.
75
00:03:05,652 --> 00:03:07,521
Never say never.
76
00:03:07,521 --> 00:03:09,923
Why not? You just said it twice.
77
00:03:12,359 --> 00:03:15,362
All right, as soon as I get
these tables set up on the lawn,
78
00:03:15,362 --> 00:03:17,497
y'all can start
bringing that stuff out.
79
00:03:17,497 --> 00:03:20,267
You think you're gonna get ten
bucks for this piece of junk?
80
00:03:20,267 --> 00:03:22,803
Hey, that piece of junk
is a wedding gift
81
00:03:22,803 --> 00:03:24,938
from my cheap-ass
Cousin Betty.
82
00:03:24,938 --> 00:03:27,407
And I was gonna leave
a little room to haggle.
83
00:03:27,407 --> 00:03:28,975
What's a haggle?
84
00:03:28,975 --> 00:03:31,044
Negotiating.
You start high,
85
00:03:31,044 --> 00:03:33,780
they offer less, then you meet
somewhere in the middle.
86
00:03:33,780 --> 00:03:36,283
Leaves them feeling like,
you know, they got a deal.
87
00:03:36,283 --> 00:03:38,785
Did they?
(giggling):
Not if you did it right.
88
00:03:38,785 --> 00:03:40,587
How much are we getting paid
today?
89
00:03:40,587 --> 00:03:43,457
You're not getting paid squat.
You're helping out your meemaw.
90
00:03:43,457 --> 00:03:45,392
That doesn't seem fair.
91
00:03:45,392 --> 00:03:46,827
Yeah, we should
get something.
92
00:03:46,827 --> 00:03:48,328
Fine.
93
00:03:48,328 --> 00:03:49,796
How much you want?
94
00:03:49,796 --> 00:03:50,931
Five dollars.
Each.
95
00:03:50,931 --> 00:03:52,065
Each.
96
00:03:52,065 --> 00:03:54,534
That's pretty steep.
97
00:03:54,534 --> 00:03:57,737
How about I give you
a buck apiece?
98
00:03:57,737 --> 00:04:00,073
Let's meet in the middle--
three dollars each.
99
00:04:00,073 --> 00:04:02,008
Now we're haggling.
100
00:04:02,008 --> 00:04:03,710
Let me ask you a question.
101
00:04:03,710 --> 00:04:05,078
If you break something today,
102
00:04:05,078 --> 00:04:07,447
are you prepared
to cover the cost of that?
103
00:04:07,447 --> 00:04:08,982
No.
Nuh-uh.
Mm.
104
00:04:08,982 --> 00:04:10,884
Well, we're gonna have
to factor that in.
105
00:04:10,884 --> 00:04:12,986
And did you bring
your own lunch?
106
00:04:12,986 --> 00:04:15,555
You said we were
getting pizza.
107
00:04:15,555 --> 00:04:17,557
Well, I did,
but pizza ain't free.
108
00:04:17,557 --> 00:04:19,326
And I'm teaching you
about negotiating,
109
00:04:19,326 --> 00:04:21,761
which is a pretty valuable
life lesson, right?
110
00:04:21,761 --> 00:04:23,497
Yeah.
I guess so.
111
00:04:23,497 --> 00:04:25,499
So, if my math is right,
112
00:04:25,499 --> 00:04:29,736
you owe me...
two dollars each.
113
00:04:29,736 --> 00:04:31,338
We owe you?
114
00:04:31,338 --> 00:04:33,573
The numbers don't lie.
115
00:04:34,741 --> 00:04:35,876
Dang it.
116
00:04:35,876 --> 00:04:37,844
All right, listen.
117
00:04:37,844 --> 00:04:39,880
I love ya, and you're family,
118
00:04:39,880 --> 00:04:43,350
so if you do it for nothing,
we'll call it even.
119
00:04:43,350 --> 00:04:44,785
Take it, take it, take it.
120
00:04:44,785 --> 00:04:46,953
You got yourself a deal.
121
00:04:46,953 --> 00:04:49,756
(sighs)
Y'all drive a hard bargain.
122
00:04:49,756 --> 00:04:53,527
(muffled laughter):
Now start bringing
that crap outside.
123
00:04:53,527 --> 00:04:55,529
(laughs)
124
00:05:03,937 --> 00:05:05,405
SHELDON:
Oh, my.
125
00:05:05,405 --> 00:05:06,940
GEORGE SR.:
Yeah.
126
00:05:06,940 --> 00:05:08,642
I bet he dresses down
127
00:05:08,642 --> 00:05:10,977
to about 6,000, 7,000
pounds of USDA prime.
128
00:05:10,977 --> 00:05:12,412
You would eat him?
129
00:05:12,412 --> 00:05:14,047
He'd eat me.
130
00:05:16,950 --> 00:05:19,719
Wow. You're really
cleaning house.
131
00:05:19,719 --> 00:05:21,521
Got to get rid of
the old gar-bage,
132
00:05:21,521 --> 00:05:23,423
make room for the new gar-bage.
133
00:05:23,423 --> 00:05:24,858
This was Dad's.
134
00:05:24,858 --> 00:05:27,794
You're not getting
rid of this, are you?
135
00:05:27,794 --> 00:05:28,962
Didn't need it when he shot it,
136
00:05:28,962 --> 00:05:30,397
didn't need it
when he stuffed it,
137
00:05:30,397 --> 00:05:31,665
don't need it now.
Really?
138
00:05:31,665 --> 00:05:33,733
It was his first
attempt at taxidermy.
139
00:05:33,733 --> 00:05:35,135
He was so proud.
140
00:05:35,135 --> 00:05:36,836
If it has sentimental
value to you,
141
00:05:36,836 --> 00:05:38,705
I'll let you have it
for five dollars.
142
00:05:38,705 --> 00:05:40,440
Ooh. For this nasty thing?
143
00:05:40,440 --> 00:05:42,008
(drops raccoon on table)
144
00:05:42,008 --> 00:05:44,611
Oh, you're selling
his golf clubs, too?
145
00:05:44,611 --> 00:05:46,680
Which one of your
children do you see
146
00:05:46,680 --> 00:05:48,715
hanging out with Arnold
Palmer in the future?
147
00:05:48,715 --> 00:05:51,851
Dad's clothes,
his shoes, his pipes?
148
00:05:51,851 --> 00:05:54,588
Honey, it's just stuff.
149
00:05:54,588 --> 00:05:56,156
I know, but still...
150
00:05:56,156 --> 00:05:57,857
I get how you're feeling.
151
00:05:57,857 --> 00:05:59,426
I do.
152
00:05:59,426 --> 00:06:00,594
Now go away.
153
00:06:00,594 --> 00:06:02,762
I got a lot of crap to sell.
154
00:06:02,762 --> 00:06:04,864
♪ ♪
155
00:06:04,864 --> 00:06:06,700
(George Sr. sighs)
156
00:06:06,700 --> 00:06:08,735
All right, now,
don't wander off.
157
00:06:08,735 --> 00:06:10,604
Pick you up right after
the lecture's over.
158
00:06:10,604 --> 00:06:11,838
Bye.
159
00:06:13,607 --> 00:06:15,041
You gonna be okay by yourself?
160
00:06:15,041 --> 00:06:17,744
I actually prefer it.
161
00:06:17,744 --> 00:06:20,981
Yep. I'm leaving.
162
00:06:20,981 --> 00:06:24,584
You keep saying that,
but then you don't do it.
163
00:06:25,619 --> 00:06:26,753
Bye.
164
00:06:27,787 --> 00:06:29,456
He's so needy.
165
00:06:29,456 --> 00:06:30,757
PAIGE:
Sheldon?
166
00:06:32,759 --> 00:06:33,760
Paige?
167
00:06:33,760 --> 00:06:35,729
I'm so happy to see you.
168
00:06:35,729 --> 00:06:37,030
Are you happy to see me?
169
00:06:37,030 --> 00:06:38,632
Not immediately.
170
00:06:38,632 --> 00:06:39,866
That's okay.
171
00:06:39,866 --> 00:06:41,601
I'm happy enough
for both of us.
172
00:06:45,872 --> 00:06:48,742
SPORTSCASTER (on TV):
Rice Stadium in Houston.
Dave Barnett and Dave Rowe.
173
00:06:48,742 --> 00:06:52,512
And Baylor's bidding to go up
14 to nothing.
174
00:06:52,512 --> 00:06:55,048
SPORTSCASTER 2:
And if you're Rice right now,
and you're in that huddle...
175
00:06:55,048 --> 00:06:56,750
George?
Uh...
176
00:06:57,917 --> 00:06:59,052
Hi.
177
00:06:59,052 --> 00:07:00,654
Oh, Paige's mom.
178
00:07:00,654 --> 00:07:02,222
I know.
(both laughing)
179
00:07:02,222 --> 00:07:04,224
What a nice surprise.
180
00:07:04,224 --> 00:07:06,526
I just dropped Paige off
at the carbon-dating lecture.
181
00:07:06,526 --> 00:07:07,894
And I dropped Sheldon.
182
00:07:07,894 --> 00:07:09,162
Well, how about that?
183
00:07:09,162 --> 00:07:11,164
How about it.
(both laugh)
184
00:07:11,164 --> 00:07:12,799
Mind if I join you?
185
00:07:13,933 --> 00:07:15,769
Sure.
Mm.
186
00:07:19,072 --> 00:07:22,642
So, uh, where's
your... your hubby?
187
00:07:22,642 --> 00:07:24,544
Oh, Barry?
Barry. Yeah.
188
00:07:24,544 --> 00:07:26,546
Who cares? (laughs)
189
00:07:26,546 --> 00:07:28,715
That doesn't sound good.
190
00:07:28,715 --> 00:07:31,685
Oh, sorry. Just ignore me.
191
00:07:31,685 --> 00:07:33,687
Okay. (chuckles)
192
00:07:33,687 --> 00:07:35,121
Oh, hey, you want a wing?
193
00:07:35,121 --> 00:07:37,557
Yeah, no, thank you.
194
00:07:37,557 --> 00:07:39,993
You mind if I watch the game?
195
00:07:39,993 --> 00:07:42,195
Oh, no, not at all. Enjoy.
196
00:07:43,930 --> 00:07:45,865
I'll just see
what kind of pie they have.
197
00:07:45,865 --> 00:07:47,734
Mm-hmm.
198
00:07:47,734 --> 00:07:50,737
(crying)
199
00:07:50,737 --> 00:07:53,139
SPORTSCASTER: Well, we were here
last year when Arkansas...
200
00:07:53,139 --> 00:07:55,742
(crying)
201
00:07:55,742 --> 00:07:59,045
It's getting a little tougher
to ignore you. (chuckles)
202
00:07:59,045 --> 00:08:01,614
Oh. I'm sorry. It's just...
203
00:08:01,614 --> 00:08:03,616
Oh... forget it. (laughs)
204
00:08:03,616 --> 00:08:05,051
Okeydoke.
205
00:08:05,051 --> 00:08:08,988
Fine, I'll tell you. Barry and I
haven't been in a good place
206
00:08:08,988 --> 00:08:11,257
in a long time, and I...
207
00:08:11,257 --> 00:08:13,893
I think we're headed
for divorce.
208
00:08:15,595 --> 00:08:17,130
I'm sorry. Uh...
209
00:08:17,130 --> 00:08:19,032
I don't know what to say.
210
00:08:19,032 --> 00:08:21,034
Uh, oh. (sniffles)
211
00:08:21,034 --> 00:08:23,203
You don't have to say anything.
(laughs)
212
00:08:23,203 --> 00:08:25,171
That I can do.
213
00:08:25,171 --> 00:08:26,773
Ooh.
214
00:08:26,773 --> 00:08:29,909
(voice breaking):
They have cobbler.
215
00:08:29,909 --> 00:08:33,179
SPORTSCASTER: Rupert Taylor
got the block, and Charles...
216
00:08:33,179 --> 00:08:34,881
All right, everybody, welcome.
217
00:08:34,881 --> 00:08:37,317
Glad to see
we got so many people interested
218
00:08:37,317 --> 00:08:39,319
in radioactive decay.
219
00:08:39,319 --> 00:08:40,787
Well, hello.
220
00:08:40,787 --> 00:08:42,655
Hi.
Hi.
This is a nice surprise.
221
00:08:42,655 --> 00:08:45,658
I don't usually see
young people at my lectures.
222
00:08:45,658 --> 00:08:48,628
I enjoyed your paper on
accelerator mass spectrometry,
223
00:08:48,628 --> 00:08:50,163
and wanted to find out more.
224
00:08:50,163 --> 00:08:51,297
Is that so?
225
00:08:52,298 --> 00:08:53,299
And you?
226
00:08:53,299 --> 00:08:55,902
I read this magazine.
227
00:08:55,902 --> 00:08:57,203
Uh-huh.
228
00:08:57,203 --> 00:08:59,339
It has puzzles, too.
229
00:08:59,339 --> 00:09:01,808
Okay.
230
00:09:01,808 --> 00:09:02,942
(clears throat)
231
00:09:02,942 --> 00:09:04,778
Do you want to kick this off
232
00:09:04,778 --> 00:09:06,913
and tell us
exactly what carbon dating is?
233
00:09:06,913 --> 00:09:10,383
The 5,730-year half-life
of carbon 14
234
00:09:10,383 --> 00:09:12,085
is used as a geochronometer.
235
00:09:12,085 --> 00:09:14,054
Anything else you'd like to add?
236
00:09:15,955 --> 00:09:17,957
Um...
237
00:09:17,957 --> 00:09:22,061
carbon dating is how we figured
out how old my grandmother is.
238
00:09:22,061 --> 00:09:24,731
(laughter)
239
00:09:26,099 --> 00:09:28,234
ADULT SHELDON:
It was at this moment I learned
240
00:09:28,234 --> 00:09:30,770
I was not only brilliant;
I was also hilarious.
241
00:09:30,770 --> 00:09:32,205
(Adult Sheldon laughs)
242
00:09:37,744 --> 00:09:38,778
(sportscaster speaking on TV)
243
00:09:38,778 --> 00:09:41,848
I mean, you, of all people,
would understand.
244
00:09:41,848 --> 00:09:43,917
You've got a special child
of your own.
245
00:09:43,917 --> 00:09:45,985
(chuckling):
I do, I do.
246
00:09:45,985 --> 00:09:48,855
How do you and Mary
handle the stress?
247
00:09:48,855 --> 00:09:51,524
Well, we actually have
a pretty good system.
248
00:09:51,524 --> 00:09:52,959
Oh, please tell me.
249
00:09:52,959 --> 00:09:55,428
We don't talk about it.
250
00:09:55,428 --> 00:09:56,963
Not at all?
251
00:09:56,963 --> 00:09:58,364
Zippo.
252
00:09:58,364 --> 00:10:01,100
Boy, that doesn't sound
like it could work.
253
00:10:01,100 --> 00:10:04,103
Suit yourself,
but I'm having a nice day;
254
00:10:04,103 --> 00:10:07,440
you're crying
into your peach cobbler.
255
00:10:07,440 --> 00:10:10,910
For now, let's neglect changes
in the isotopic
256
00:10:10,910 --> 00:10:13,546
ratio of the air
over thousands of years.
257
00:10:13,546 --> 00:10:16,583
(whispering):
This is pretty basic stuff.
258
00:10:16,583 --> 00:10:18,585
(whispering):
Yes.
259
00:10:18,585 --> 00:10:20,587
I'm bored.
260
00:10:20,587 --> 00:10:22,589
Let's get out of here.
261
00:10:22,589 --> 00:10:24,657
I can't. I told my dad
262
00:10:24,657 --> 00:10:27,026
I'd stay here until
the end of the lecture.
263
00:10:27,026 --> 00:10:30,463
Okay. Be a baby.
264
00:10:30,463 --> 00:10:32,465
I'm leaving.
265
00:10:32,465 --> 00:10:34,467
In our case,
the math yields
266
00:10:34,467 --> 00:10:38,638
approximately
48,000 years.
267
00:10:38,638 --> 00:10:40,673
ADULT SHELDON:
I was most certainly
not a baby.
268
00:10:40,673 --> 00:10:42,742
If anyone was a baby,
it was she,
269
00:10:42,742 --> 00:10:44,544
because people
who call other people babies
270
00:10:44,544 --> 00:10:46,312
are the real babies.
271
00:10:47,147 --> 00:10:48,815
(whispering):
Wait up.
272
00:10:52,886 --> 00:10:54,420
(sniffing)
273
00:10:54,420 --> 00:10:55,788
I like it.
274
00:10:55,788 --> 00:10:57,790
It likes you.
275
00:10:57,790 --> 00:10:59,826
How much?
Five dollars.
276
00:10:59,826 --> 00:11:01,761
I only have 50 cents.
277
00:11:01,761 --> 00:11:03,429
That's okay.
We're haggling.
278
00:11:03,429 --> 00:11:05,598
I don't know what that means.
279
00:11:05,598 --> 00:11:07,934
You make me an offer, and
we meet in the middle.
280
00:11:07,934 --> 00:11:09,936
The middle of what?
281
00:11:11,004 --> 00:11:13,072
I'm not really sure.
282
00:11:15,942 --> 00:11:17,944
Hmm.
283
00:11:19,145 --> 00:11:20,813
(chuckles)
284
00:11:23,683 --> 00:11:25,618
What are you doing?
285
00:11:25,618 --> 00:11:28,588
Considering buying this jacket.
286
00:11:28,588 --> 00:11:32,458
I found chewing tobacco
and Juicy Fruit in the pocket.
287
00:11:32,458 --> 00:11:34,928
Does that come with it,
or is it extra?
288
00:11:35,995 --> 00:11:37,997
Actually, that's not for sale.
289
00:11:37,997 --> 00:11:39,866
Why don't you look
for something else.
290
00:11:39,866 --> 00:11:41,834
You sure?
There's a price tag on it.
291
00:11:41,834 --> 00:11:43,670
Just take it off.
292
00:11:43,670 --> 00:11:46,172
Is this some kind of
bargaining technique?
293
00:11:46,172 --> 00:11:47,974
Because I should warn you.
294
00:11:47,974 --> 00:11:50,076
I've been to the
bazaars in Istanbul,
295
00:11:50,076 --> 00:11:55,148
where the negotiations are fast,
furious and bilingual.
296
00:11:55,148 --> 00:11:56,849
Just take it off, damn it.
297
00:12:00,720 --> 00:12:02,589
What just happened?
298
00:12:03,590 --> 00:12:05,491
That's my dad's jacket.
299
00:12:05,491 --> 00:12:07,493
Oh.
300
00:12:08,494 --> 00:12:10,630
Still don't know what happened.
301
00:12:12,098 --> 00:12:15,568
Do you think humans will become
extinct like the dinosaurs?
302
00:12:15,568 --> 00:12:18,471
Yes, but before that happens,
some of us will merge
303
00:12:18,471 --> 00:12:20,473
with computers and
become immortal cyborgs.
304
00:12:20,473 --> 00:12:22,475
That's a fascinating idea.
305
00:12:22,475 --> 00:12:23,743
Thank you.
306
00:12:23,743 --> 00:12:26,179
Did you get that
from a TV show?
307
00:12:26,179 --> 00:12:27,580
No.
308
00:12:28,748 --> 00:12:30,883
A comic book.
309
00:12:32,986 --> 00:12:35,888
(sportscaster speaks on TV)
And then when Paige turned six,
it was obvious
310
00:12:35,888 --> 00:12:37,090
she wasn't like
the other kids,
311
00:12:37,090 --> 00:12:38,992
and she needed a school
where she could excel.
312
00:12:38,992 --> 00:12:41,160
Uh-huh.
But Barry's
dental practice
313
00:12:41,160 --> 00:12:43,162
was 50 miles
outside of Fayetteville,
314
00:12:43,162 --> 00:12:45,865
and do you know what's available
for extraordinary children
315
00:12:45,865 --> 00:12:48,134
50 miles outside
of Fayetteville?
316
00:12:48,134 --> 00:12:49,669
I'm gonna guess not much.
Nothing.
317
00:12:49,669 --> 00:12:50,803
Mm-hmm.
318
00:12:50,803 --> 00:12:53,640
So I packed us up, and I made
him move to Texas where,
319
00:12:53,640 --> 00:12:55,908
believe it or not,
people do get cavities.
320
00:12:55,908 --> 00:12:58,144
I believe it.
I had a humdinger last summer.
321
00:12:58,144 --> 00:13:00,680
Face swelled up
like a cantaloupe.
And do you know
322
00:13:00,680 --> 00:13:02,548
he's been cool to me ever since,
323
00:13:02,548 --> 00:13:04,651
even though
his practice is making money
324
00:13:04,651 --> 00:13:06,085
hand over fist.
Yeah, yeah.
325
00:13:06,085 --> 00:13:07,654
SPORTSCASTER:
A flag down...
326
00:13:07,654 --> 00:13:08,821
And as much as he
says I ignore him,
327
00:13:08,821 --> 00:13:10,523
he ignores me just as much.
328
00:13:10,523 --> 00:13:12,892
I mean, would it kill him
to get a babysitter every once
329
00:13:12,892 --> 00:13:15,061
in a while and take me
to dinner, maybe a movie?
330
00:13:15,061 --> 00:13:16,062
It would not.
331
00:13:16,062 --> 00:13:18,297
Oh, darn. You didn't see me.
332
00:13:18,297 --> 00:13:22,802
Then you've got fourth down,
and he throws the...
333
00:13:22,802 --> 00:13:24,871
BARRY:
George!
334
00:13:26,673 --> 00:13:28,808
Hey.
(chuckles)
335
00:13:28,808 --> 00:13:30,043
Paige's dad.
336
00:13:30,043 --> 00:13:32,945
Barry. Yeah, of course,
I remember.
337
00:13:32,945 --> 00:13:34,313
What are you doing here?
338
00:13:34,313 --> 00:13:35,715
Uh, just, you know,
339
00:13:35,715 --> 00:13:37,717
Sheldon wanted to go
to a science lecture.
340
00:13:37,717 --> 00:13:38,951
No kidding.
341
00:13:38,951 --> 00:13:40,219
We just dropped Paige off there.
342
00:13:40,219 --> 00:13:42,221
You don't say. (chuckles)
343
00:13:42,221 --> 00:13:43,956
PAIGE: Ooh. (chuckles)
344
00:13:43,956 --> 00:13:45,725
Caveman stuff.
I love that.
345
00:13:45,725 --> 00:13:47,827
Where are you going?
It's closed.
346
00:13:47,827 --> 00:13:51,197
I can read... baby.
347
00:13:52,932 --> 00:13:55,668
Just so you know,
that won't work every time.
348
00:13:57,270 --> 00:13:59,238
You haven't, uh,
seen Linda around, have you?
349
00:13:59,238 --> 00:14:00,840
Linda.
350
00:14:02,008 --> 00:14:03,609
Your wife, Linda.
351
00:14:03,609 --> 00:14:05,311
(laughing):
Yeah. No.
352
00:14:05,311 --> 00:14:07,113
So what's new?
353
00:14:07,113 --> 00:14:08,781
Oh, not much.
354
00:14:08,781 --> 00:14:09,782
Hey, you like football?
355
00:14:09,782 --> 00:14:11,150
No.
356
00:14:11,150 --> 00:14:13,052
Well, you sure?
It's a close game.
357
00:14:13,052 --> 00:14:17,957
Uh, no, no, I'm, uh,
more of a tennis man.
358
00:14:17,957 --> 00:14:20,927
Well, those are two very
different sports, aren't they?
359
00:14:20,927 --> 00:14:22,762
SPORTSCASTER:
I think you've got to go outside
360
00:14:22,762 --> 00:14:24,330
and rely on somebody like...
361
00:14:24,330 --> 00:14:28,835
George... can I confide in you?
362
00:14:33,906 --> 00:14:42,448
♪ ♪
363
00:14:42,448 --> 00:14:46,586
This is oddly reminiscent
of a dinner with my family.
364
00:14:46,586 --> 00:14:47,487
You're funny.
365
00:14:47,487 --> 00:14:49,288
I know.
366
00:14:49,288 --> 00:14:51,357
My family never
eats dinner together.
367
00:14:51,357 --> 00:14:53,192
Why not?
368
00:14:53,192 --> 00:14:56,329
My dad always manages to come
home from work after we're done.
369
00:14:56,329 --> 00:15:00,199
Hmm. My dad never
misses a meal.
370
00:15:00,199 --> 00:15:03,336
Do you think Stone Age parents
stayed together forever?
371
00:15:03,336 --> 00:15:05,605
They had to.
There were no lawyers.
372
00:15:05,605 --> 00:15:07,039
(laughs)
What?
373
00:15:07,039 --> 00:15:08,341
That was funny.
374
00:15:08,341 --> 00:15:11,077
Right, we've
established I'm funny.
375
00:15:11,077 --> 00:15:13,246
Well, I think my parents
are getting a divorce.
376
00:15:13,246 --> 00:15:14,514
Why?
377
00:15:14,514 --> 00:15:16,048
They fight all the time.
378
00:15:16,048 --> 00:15:18,184
About what?
Mostly me.
379
00:15:19,218 --> 00:15:21,087
Hmm. That's too bad.
380
00:15:21,087 --> 00:15:23,089
I guess I'm lucky.
381
00:15:23,089 --> 00:15:24,056
Why?
382
00:15:24,056 --> 00:15:26,225
I'm the glue that holds
our family together.
383
00:15:26,225 --> 00:15:27,994
(knocking)
384
00:15:27,994 --> 00:15:29,962
What are you kids
doing in there?
385
00:15:33,366 --> 00:15:36,235
Okay, ten cents a week
for a whole year.
386
00:15:36,235 --> 00:15:39,772
I get the raccoon, and to tell
people you're my girlfriend.
387
00:15:39,772 --> 00:15:43,075
15 cents a week, and if you
say hello to me in school,
388
00:15:43,075 --> 00:15:44,377
I'll say hello back.
389
00:15:44,377 --> 00:15:46,379
Deal.
390
00:15:48,114 --> 00:15:51,551
Connie, I need to apologize.
391
00:15:51,551 --> 00:15:54,253
Oh, that's okay.
Don't worry about it.
392
00:15:54,253 --> 00:15:56,289
No, I am worrying about it.
393
00:15:56,289 --> 00:16:00,026
I didn't realize that with you
and I being in a relationship,
394
00:16:00,026 --> 00:16:02,128
me wearing
your dead husband's clothes
395
00:16:02,128 --> 00:16:05,298
would be emotionally
challenging for you.
396
00:16:05,298 --> 00:16:07,800
All right, apology accepted.
397
00:16:07,800 --> 00:16:09,402
Thank you.
398
00:16:13,272 --> 00:16:15,274
Are you okay?
399
00:16:18,277 --> 00:16:22,582
I guess I just didn't expect
that getting rid of my...
400
00:16:22,582 --> 00:16:26,419
my husband's stuff
was gonna hit me so hard.
401
00:16:29,155 --> 00:16:31,724
He must have been
a wonderful man.
402
00:16:31,724 --> 00:16:33,659
(laughs)
403
00:16:33,659 --> 00:16:35,294
Well, he had his moments.
404
00:16:35,294 --> 00:16:40,600
He was married to a wonderful
woman, so that says a lot.
405
00:16:40,600 --> 00:16:42,702
You're pretty
wonderful yourself.
406
00:16:43,803 --> 00:16:46,172
Thank you.
407
00:16:46,172 --> 00:16:50,309
Now, let's talk
about this hula girl lamp.
408
00:16:50,309 --> 00:16:52,445
What's your best price?
409
00:16:52,445 --> 00:16:54,614
It's my gift to you.
410
00:16:54,614 --> 00:16:56,182
Nice haggle.
411
00:16:56,182 --> 00:16:58,451
Nice mullet.
412
00:16:59,452 --> 00:17:00,753
Thanks again.
413
00:17:00,753 --> 00:17:03,489
Real sorry
about this.
414
00:17:03,489 --> 00:17:05,491
What were you
thinking?
415
00:17:05,491 --> 00:17:06,692
I got bored.
416
00:17:06,692 --> 00:17:08,094
'Cause you're a baby.
417
00:17:08,094 --> 00:17:09,095
LINDA:
What happened?
418
00:17:09,095 --> 00:17:10,363
BARRY:
Everything's fine.
419
00:17:10,363 --> 00:17:12,131
They just
wandered off.
420
00:17:12,131 --> 00:17:14,100
Hey, Linda, nice to see you.
421
00:17:15,101 --> 00:17:16,502
George, Sheldon's dad.
422
00:17:16,502 --> 00:17:18,671
Oh, sure, yes. Hi.
423
00:17:18,671 --> 00:17:22,375
Well, good to see you folks.
424
00:17:22,375 --> 00:17:24,110
Take care.
425
00:17:26,379 --> 00:17:30,116
Did you know that her parents
are getting a divorce?
426
00:17:30,116 --> 00:17:32,218
Just keep walking.
Keep walking.
427
00:17:37,156 --> 00:17:39,525
(laughing):
What... what is that for?
428
00:17:39,525 --> 00:17:41,394
Well, can't I
appreciate my wife?
429
00:17:41,394 --> 00:17:43,396
What did you do now?
430
00:17:43,396 --> 00:17:44,564
I didn't do anything.
431
00:17:44,564 --> 00:17:46,632
Want to hear something cool?
432
00:17:46,632 --> 00:17:49,135
Sheldon skipped out
of that lecture
433
00:17:49,135 --> 00:17:51,804
with that little Paige girl,
snuck into a closed exhibit.
434
00:17:51,804 --> 00:17:54,173
You're kidding.
True. (laughs)
435
00:17:54,173 --> 00:17:57,543
Even got, uh, "arrested"
by the museum security cops.
436
00:17:57,543 --> 00:17:59,412
Why would you think that's cool?
437
00:17:59,412 --> 00:18:01,414
Sheldon got into trouble
with a girl!
438
00:18:01,414 --> 00:18:03,449
I'm bursting with pride.
439
00:18:03,449 --> 00:18:04,850
(sighs)
440
00:18:04,850 --> 00:18:07,553
You know what? I don't
want to talk about it.
441
00:18:07,553 --> 00:18:10,423
There, right there.
442
00:18:10,423 --> 00:18:12,425
That's why I love you.
443
00:18:19,565 --> 00:18:21,334
You gonna eat
your beans?
444
00:18:21,334 --> 00:18:23,636
Yeah, I'm gonna
eat my beans. Duh.
445
00:18:23,636 --> 00:18:25,171
What about your tots?
446
00:18:25,171 --> 00:18:26,606
Those, too.
Georgie!
447
00:18:26,606 --> 00:18:27,840
Just eat your
own dinner.
448
00:18:27,840 --> 00:18:29,208
Dad?
449
00:18:29,208 --> 00:18:30,476
Can't have my
tots, either!
450
00:18:30,476 --> 00:18:33,179
(grunting)
451
00:18:33,179 --> 00:18:35,581
(George Sr. grunts)
452
00:18:35,581 --> 00:18:37,216
(all grunting)
453
00:18:38,517 --> 00:18:40,720
(bird screeches,
grunting continues)
31565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.