All language subtitles for The.Sopranos.S06E08.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:09,633 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:40,100 --> 00:01:41,350 - (BOTH GRUNTING) - Are you all right? 3 00:01:41,976 --> 00:01:43,685 Yeah! 4 00:01:43,853 --> 00:01:45,771 Keep going! 5 00:01:47,357 --> 00:01:49,399 (THUDS) 6 00:01:49,734 --> 00:01:52,111 (BOTH PANTING) 7 00:02:00,578 --> 00:02:02,412 Are you sure you're all right? 8 00:02:02,580 --> 00:02:04,748 The incision? 9 00:02:05,625 --> 00:02:07,751 (LAUGHS) 10 00:02:08,002 --> 00:02:09,753 You're listening to the stations 11 00:02:09,921 --> 00:02:11,797 of member-supported New Hampshire Public Radio. 12 00:02:11,965 --> 00:02:14,174 We're WEBO, Concord 89.1; 13 00:02:14,342 --> 00:02:18,011 WEBJ, Jackson 99.5 F.M. 14 00:02:18,179 --> 00:02:20,139 This is New Hampshire Public Radio, 15 00:02:20,306 --> 00:02:23,851 news and information for the Granite State. 16 00:02:24,060 --> 00:02:26,895 (SIRENS WAILING) 17 00:02:34,863 --> 00:02:37,406 It's nice having this again. 18 00:02:38,783 --> 00:02:42,244 Well, it's supposed to be better than "nice." 19 00:02:42,412 --> 00:02:44,329 You know what I mean. 20 00:02:44,497 --> 00:02:47,916 After that nightmare, God, we are blessed, Tony. 21 00:02:48,084 --> 00:02:50,002 Yeah. 22 00:02:50,128 --> 00:02:52,087 (DRUMS PLAYING) 23 00:02:59,053 --> 00:03:00,971 AJ's practicing? 24 00:03:01,139 --> 00:03:04,183 That's a first. 25 00:03:10,023 --> 00:03:11,899 I'll let you know. 26 00:03:15,570 --> 00:03:17,821 - All right. - All right, thanks, man. 27 00:03:20,325 --> 00:03:22,951 Your amigos with the baggy pants... 28 00:03:23,119 --> 00:03:24,953 hope you kept 'em away from the silver. 29 00:03:25,121 --> 00:03:27,164 Oh, Jesus, they're musicians, all right? 30 00:03:27,332 --> 00:03:29,583 They saw an ad for the drums. 31 00:03:29,751 --> 00:03:31,585 You're selling your drums? 32 00:03:31,753 --> 00:03:33,962 I need cash. I don't play 'em anymore. 33 00:03:34,130 --> 00:03:36,298 Those drums were a gift from your father. 34 00:03:36,466 --> 00:03:38,133 Yeah, I don't wanna sell 'em. 35 00:03:38,301 --> 00:03:40,469 And if you guys hadn't made me get such a crappy job, 36 00:03:40,637 --> 00:03:42,638 - I wouldn't have to. - This is our fault? 37 00:03:42,805 --> 00:03:44,806 I'm wasting my time at Blockbuster. 38 00:03:44,974 --> 00:03:47,059 Why don't you get off your ass and find another job? 39 00:03:47,227 --> 00:03:50,187 What about community college? You said you were gonna go back to school. 40 00:03:50,396 --> 00:03:52,439 Okay, for the hundredth time: 41 00:03:52,607 --> 00:03:56,401 I can't register until second semester! 42 00:03:56,569 --> 00:03:58,904 - Oh! - Jesus Christ! 43 00:03:59,072 --> 00:04:00,405 I do what you guys want, 44 00:04:00,573 --> 00:04:02,699 don't I deserve some kind of life? 45 00:04:07,830 --> 00:04:10,249 Please, move back! Move back! 46 00:04:26,849 --> 00:04:28,976 Jim, we need a crew on the roof to ventilate. Let's go! 47 00:04:29,143 --> 00:04:31,228 I can't find Gareth. I think he's still in the house. 48 00:04:31,437 --> 00:04:33,146 Son of a bitch. We'll get him. 49 00:04:33,314 --> 00:04:36,316 - Oh God, Gareth! - We'll get him, Sarah. We'll get him. 50 00:04:36,484 --> 00:04:40,737 - It'll be all right, Sarah. - Come on, guys, go go go! 51 00:04:40,905 --> 00:04:43,156 Hurry up! Come on. 52 00:04:43,324 --> 00:04:46,118 - Look, look! - That window! 53 00:04:46,286 --> 00:04:49,538 - I got him! - Oh... oh God! 54 00:04:49,706 --> 00:04:52,082 I got her kid. 55 00:04:52,250 --> 00:04:54,042 All right, whoo! 56 00:05:07,140 --> 00:05:10,017 You want another one? 57 00:05:10,184 --> 00:05:12,144 Yeah, sure. 58 00:05:26,451 --> 00:05:28,327 (BURPS) 59 00:05:28,619 --> 00:05:30,954 (FORCES BURP) 60 00:05:35,835 --> 00:05:38,670 So Uncle Jun'... 61 00:05:41,049 --> 00:05:42,257 what are we gonna do about him? 62 00:05:44,844 --> 00:05:48,597 He's incarcerated for the rest of his unnatural life. 63 00:05:48,765 --> 00:05:50,515 So fuck him. 64 00:05:50,683 --> 00:05:51,808 He's a walking corpse. 65 00:05:51,976 --> 00:05:54,061 Yeah, but, Dad, what he did to you... 66 00:05:54,228 --> 00:05:57,356 Certainly nothing for you to worry about. 67 00:06:23,466 --> 00:06:25,759 (CHICKENS SQUAWKING) 68 00:06:40,566 --> 00:06:44,945 "Manager Dale." Welcome to the neighborhood. 69 00:06:45,113 --> 00:06:47,948 We're from the North Ward Merchants Protective Cooperative. 70 00:06:48,116 --> 00:06:49,950 I'm kinda busy. You guys looking for a donation? 71 00:06:50,118 --> 00:06:52,494 - Let him finish. - You may have noticed, 72 00:06:52,662 --> 00:06:55,330 not to denigrate anyone, but this is a transitional neighborhood. 73 00:06:55,498 --> 00:06:58,750 I mean, demographically speaking, you still have a lot of marginal types. 74 00:06:59,335 --> 00:07:01,586 We merchants have found you really should 75 00:07:01,754 --> 00:07:04,005 have some round-the-clock security here. 76 00:07:04,173 --> 00:07:06,842 - Isn't that what the police are for? - They do their best, 77 00:07:07,009 --> 00:07:08,593 but they got their hands full. 78 00:07:08,761 --> 00:07:11,054 Your weekly dues to us will give you all the supplemental 79 00:07:11,222 --> 00:07:14,182 - safety net you'll ever need. - I can't authorize anything like that. 80 00:07:14,350 --> 00:07:16,309 It'd have to go through Corporate in Seattle. 81 00:07:16,477 --> 00:07:20,355 We merchants prefer to deal on a personal one-on-one basis. 82 00:07:20,523 --> 00:07:22,441 I don't have any discretionary funds. 83 00:07:22,608 --> 00:07:24,067 It's gotta go through Corporate. 84 00:07:24,277 --> 00:07:26,319 How do you think Corporate would feel if... 85 00:07:26,487 --> 00:07:29,739 for the sake of argument, someone threw a brick through your window? 86 00:07:29,907 --> 00:07:31,950 They've got 10,000 stores in North America. 87 00:07:32,076 --> 00:07:33,743 I don't think they'd feel anything. 88 00:07:33,911 --> 00:07:37,330 What if, God forbid, it wasn't just vandalism? 89 00:07:37,498 --> 00:07:39,624 What if an employee, 90 00:07:39,792 --> 00:07:42,377 even the manager say, was assaulted? 91 00:07:46,632 --> 00:07:49,342 Look, every last fucking coffee bean 92 00:07:49,510 --> 00:07:51,803 is in the computer and has to be accounted for. 93 00:07:51,971 --> 00:07:56,183 The numbers don't add up, I'll be gone and somebody else will be here. 94 00:08:05,651 --> 00:08:08,320 It's over for the little guy. 95 00:08:10,323 --> 00:08:13,408 Vince, good morning. How's your book coming? 96 00:08:13,576 --> 00:08:15,368 Okay. 97 00:08:15,536 --> 00:08:18,663 You're always welcome to join the other guests for breakfast. 98 00:08:18,831 --> 00:08:21,458 Thad says if your dishwasher is newer than five years, 99 00:08:21,626 --> 00:08:23,502 you don't need to use the pre-rinse cycle. 100 00:08:23,669 --> 00:08:26,129 The fact is I don't recommend it. It can trick the sensors 101 00:08:26,339 --> 00:08:29,424 into thinking that the dishes are cleaner than they really are. 102 00:08:29,592 --> 00:08:32,427 I gotta go write. Thanks. 103 00:08:36,390 --> 00:08:37,474 Morning. 104 00:08:51,030 --> 00:08:54,241 Jason Masucci was down in Tampa visiting his mother, 105 00:08:54,408 --> 00:08:57,702 thought he saw Vito in a Jenny Craig. 106 00:08:57,870 --> 00:09:00,330 Turned out to be some other fat piece of shit. 107 00:09:00,498 --> 00:09:02,457 If that fag ever does come back, 108 00:09:03,376 --> 00:09:05,043 we should have Carlo do it. 109 00:09:05,211 --> 00:09:06,628 Be good with all the crews. 110 00:09:06,796 --> 00:09:09,756 Excuse me? You were all hot to trot. 111 00:09:09,924 --> 00:09:13,051 I got enough complications in my life. 112 00:09:13,219 --> 00:09:15,053 Feds up my ass. 113 00:09:15,221 --> 00:09:17,055 For business reasons, okay, 114 00:09:17,223 --> 00:09:19,224 but for political correctness? 115 00:09:19,392 --> 00:09:22,102 Ooh, check it out. 116 00:09:22,270 --> 00:09:25,188 I could do that, no problem. 117 00:09:25,356 --> 00:09:27,023 Wait here. I'll get your Viagra. 118 00:09:28,693 --> 00:09:30,527 Let me tell you something, for two months after the shooting, 119 00:09:30,695 --> 00:09:32,571 as far as snatch was concerned, 120 00:09:32,738 --> 00:09:35,031 didn't even have a hard-on when I woke up in the morning. 121 00:09:35,199 --> 00:09:36,908 Like Sil. 122 00:09:37,076 --> 00:09:38,702 Bullet didn't fuck with the plumbing though. 123 00:09:38,869 --> 00:09:40,620 No no, thank God. 124 00:09:40,788 --> 00:09:42,789 It's just the effects of the physical trauma. 125 00:09:42,957 --> 00:09:45,083 Doc said it was part of the healing process. 126 00:09:45,251 --> 00:09:47,586 I must be healed now because I got a baguette 127 00:09:47,753 --> 00:09:49,754 in my pants now 24/7. 128 00:09:49,922 --> 00:09:52,257 (CHUCKLES) Affirmation of life. 129 00:09:52,425 --> 00:09:55,844 Hey, she's coming this way. 130 00:09:57,972 --> 00:09:59,681 Put money in the meter or something. 131 00:09:59,849 --> 00:10:03,268 Anthony Soprano. 132 00:10:03,436 --> 00:10:05,645 - Yeah. - Julianna Skiff, 133 00:10:05,813 --> 00:10:08,440 Century 21. You got a minute? 134 00:10:08,608 --> 00:10:10,442 Sure. 135 00:10:10,610 --> 00:10:13,069 Cannoli? 136 00:10:13,237 --> 00:10:15,363 No, thank you. 137 00:10:15,531 --> 00:10:18,450 You own the building at 217 Franklin, right around the corner, 138 00:10:18,618 --> 00:10:20,994 currently occupied by Caputo Live Poultry. 139 00:10:21,162 --> 00:10:22,871 I represent the Jamba Juice Company. 140 00:10:23,039 --> 00:10:25,206 They're interested in purchasing the property. 141 00:10:25,374 --> 00:10:27,250 Jamba Juice... 142 00:10:27,418 --> 00:10:29,461 wants to put a store in around here? 143 00:10:29,629 --> 00:10:32,130 Well, you must have noticed the area's on an upswing. 144 00:10:32,298 --> 00:10:34,341 You know the old glove factory across the park, 145 00:10:34,508 --> 00:10:36,676 over by the cathedral, beautiful renovation. 146 00:10:36,844 --> 00:10:38,678 I just bought a loft there myself. 147 00:10:38,846 --> 00:10:42,182 Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. 148 00:10:45,353 --> 00:10:48,980 Jamba Juice is willing to pay $175 a square foot. 149 00:10:49,148 --> 00:10:52,150 Public records show the building at 1,800 square feet. 150 00:10:52,318 --> 00:10:55,612 So that makes a purchase price of $315,000. 151 00:10:55,780 --> 00:10:57,906 You ever buy eggs from Caputo? 152 00:10:58,074 --> 00:11:00,950 Frankly, I'm not wild about the smell in there. 153 00:11:01,118 --> 00:11:03,328 Let me tell ya, his eggs taste 10 times better 154 00:11:03,496 --> 00:11:06,873 than any of the ones you get in the supermarket. Chickens too. 155 00:11:07,041 --> 00:11:09,209 Businesses relocate all the time. 156 00:11:09,377 --> 00:11:12,545 No, this would be a real loss for the neighborhood. 157 00:11:12,713 --> 00:11:14,631 Don't you live out in North Caldwell? 158 00:11:14,799 --> 00:11:17,175 Yeah, my family made the trek up Guinea Gulch. 159 00:11:17,343 --> 00:11:20,178 Bloomfield Avenue. 160 00:11:20,346 --> 00:11:22,722 But my roots here go way back. 161 00:11:22,890 --> 00:11:24,849 My grandfather came from Avellino 162 00:11:25,017 --> 00:11:27,727 like most of the people around here, and I grew up right over there. 163 00:11:27,895 --> 00:11:30,188 My father was an early community leader. 164 00:11:30,356 --> 00:11:32,941 Mm-hmm. 165 00:11:34,777 --> 00:11:36,736 How about you? Where're you from? 166 00:11:36,904 --> 00:11:38,405 Upstate New York. 167 00:11:39,031 --> 00:11:41,366 - Binghamton. - How'd you wind up here? 168 00:11:41,534 --> 00:11:44,869 My parents have a catering business, 169 00:11:45,037 --> 00:11:47,872 something to leave to the kids, right? 170 00:11:48,999 --> 00:11:51,292 Only I didn't see myself making Salisbury steak for the next 30 years. 171 00:11:52,044 --> 00:11:53,294 So I left home at 17. 172 00:11:53,462 --> 00:11:56,840 - Rebellious. - Just a low tolerance for boredom. 173 00:11:57,633 --> 00:12:01,261 So... interested, not interested? 174 00:12:01,429 --> 00:12:04,222 I'm interested. 175 00:12:04,390 --> 00:12:06,224 But as far as the property's concerned, 176 00:12:06,392 --> 00:12:08,476 175 a square foot's a little low. 177 00:12:09,895 --> 00:12:13,106 And... 178 00:12:13,274 --> 00:12:15,233 I don't wanna sell out from under the guy. 179 00:12:24,827 --> 00:12:27,579 Good morning, Vince. 180 00:12:27,747 --> 00:12:29,789 The usual? 181 00:12:29,957 --> 00:12:33,251 - Been dreaming of those johnnycakes. - Can't beat Jim's johnnycakes. 182 00:12:33,419 --> 00:12:35,378 I saw you at the fire last night. 183 00:12:35,546 --> 00:12:37,380 You got balls, my friend. 184 00:12:37,548 --> 00:12:40,300 You don't get paid for that, right? 185 00:12:40,468 --> 00:12:42,385 We're all volunteers. 186 00:12:42,553 --> 00:12:44,679 Back where I come from, you join the fire department 187 00:12:44,847 --> 00:12:46,681 to steal shit from people's bedrooms. 188 00:12:46,849 --> 00:12:49,517 - How's the book coming? - It's fucking slow today. 189 00:12:49,685 --> 00:12:50,935 Writer's block, huh? 190 00:12:51,103 --> 00:12:53,062 Let's just say I like eating a lot more than writing. 191 00:12:53,230 --> 00:12:55,064 And you don't help any. 192 00:12:55,232 --> 00:12:57,567 Everything you make is fucking delicious. 193 00:12:57,735 --> 00:13:00,111 You know... 194 00:13:00,279 --> 00:13:02,322 I don't know how you do it. 195 00:13:02,490 --> 00:13:04,324 I can't even write a letter. 196 00:13:04,492 --> 00:13:07,827 I saw Graziano fight Sugar Ray in 1952. 197 00:13:07,995 --> 00:13:09,746 I took a train to Chicago. 198 00:13:09,955 --> 00:13:12,791 Maybe you should interview me. 199 00:13:12,958 --> 00:13:14,542 Maybe I will. 200 00:13:14,710 --> 00:13:17,295 I thought you were writing a book about Rocky Marciano. 201 00:13:18,881 --> 00:13:23,009 Well, you can't talk about one without the other. 202 00:13:23,177 --> 00:13:24,844 Marciano... 203 00:13:25,012 --> 00:13:27,180 now that was a tragic death. 204 00:13:27,348 --> 00:13:30,725 Now what was the year he fought Joe Louis... '49? 205 00:13:30,893 --> 00:13:32,060 Yeah. 206 00:13:32,228 --> 00:13:34,979 Actually, I think it was '51. 207 00:13:36,190 --> 00:13:38,107 When you told me you were writing a book, 208 00:13:38,275 --> 00:13:40,068 I looked him up on the Internet. 209 00:13:40,236 --> 00:13:42,403 I don't know where my fucking head is today. 210 00:13:42,571 --> 00:13:45,281 Maybe you're working too hard. 211 00:13:46,742 --> 00:13:48,284 Yeah. 212 00:13:49,370 --> 00:13:52,455 It must be lonely sometimes... being a writer. 213 00:13:52,623 --> 00:13:55,959 You get used to it. 214 00:13:56,126 --> 00:13:58,169 Hey, Dad, I left my science project in the back. 215 00:13:58,337 --> 00:14:02,048 Don't lose my glue gun. 216 00:14:05,427 --> 00:14:07,887 (LATIN DANCE MUSIC PLAYING) 217 00:14:08,180 --> 00:14:11,057 Hey, Mrs. Conte. Come sta'? 218 00:14:11,225 --> 00:14:14,477 - How's the hip? - Hey, Anthony. I need your help. 219 00:14:14,645 --> 00:14:16,604 - What? - Those nigger fucking whores, 220 00:14:16,772 --> 00:14:18,606 they play that music so loud. 221 00:14:18,774 --> 00:14:22,068 Now that's not nice. Those are Puerto Ricans, Mrs. Conte. 222 00:14:22,236 --> 00:14:24,070 I ask 'em nice to turn it down. 223 00:14:24,238 --> 00:14:27,448 They tell me to go fuck myself. 224 00:14:28,701 --> 00:14:31,119 - I'll see what I can do. - Thanks. 225 00:14:31,287 --> 00:14:32,787 Hey, how's Junior? 226 00:14:32,955 --> 00:14:35,373 - Tell him I said hello. - Yeah. 227 00:14:41,839 --> 00:14:44,632 (CHICKENS CLUCKING) 228 00:14:44,633 --> 00:14:47,135 (CUSTOMERS SPEAKING SPANISH) 229 00:14:50,431 --> 00:14:53,182 You know, I been meaning to ask you, 230 00:14:53,350 --> 00:14:56,227 chicken or the egg? You wanna weigh in? 231 00:14:56,395 --> 00:14:58,062 That same stupid joke, huh? 232 00:14:58,230 --> 00:15:01,107 - How are you? - Good good. 233 00:15:01,275 --> 00:15:02,942 So how's business? Mezzo mezz'? 234 00:15:03,110 --> 00:15:05,904 - Believe it or not, better than ever. - Glad to hear it. 235 00:15:06,071 --> 00:15:07,947 I'll have to raise your rent. 236 00:15:07,948 --> 00:15:10,533 (SPEAKS SPANISH) 237 00:15:14,455 --> 00:15:16,456 See, when you hold your knife with your blade 238 00:15:16,624 --> 00:15:18,750 facing your opponent, you got a lot better control. 239 00:15:18,918 --> 00:15:20,543 Plus, you protect the forearm. 240 00:15:20,711 --> 00:15:23,212 No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. 241 00:15:23,380 --> 00:15:25,256 You could swipe his abdomen and fucking gut him. 242 00:15:25,424 --> 00:15:28,217 See, that's stupid. Look how your range of motion is limited. 243 00:15:28,385 --> 00:15:30,929 It's so easy for him to step back, grab your fucking arm, 244 00:15:31,096 --> 00:15:33,681 - take your knife away. - Could someone please check us out? 245 00:15:35,017 --> 00:15:37,352 (CELL PHONE RINGS) 246 00:15:40,731 --> 00:15:42,941 Yo, Hernan. 247 00:15:43,108 --> 00:15:45,401 Sure, what time? 248 00:15:45,569 --> 00:15:47,779 Cool. 249 00:15:47,947 --> 00:15:49,781 No problem. I can cover tonight. 250 00:15:49,949 --> 00:15:52,408 I'm totally fucking minted. Later. 251 00:15:52,493 --> 00:15:53,409 (CELL PHONE RINGS) 252 00:15:53,535 --> 00:15:55,411 Yeah? 253 00:15:56,038 --> 00:15:57,664 I'm at work. What do you think? 254 00:16:00,000 --> 00:16:01,668 He stepped on a nail? 255 00:16:02,169 --> 00:16:03,169 Fuck. 256 00:16:03,337 --> 00:16:06,547 How far did it go in? 257 00:16:06,715 --> 00:16:08,716 - Fuck! - Would you mind? 258 00:16:08,884 --> 00:16:10,677 I better call you back. Bye. 259 00:16:12,471 --> 00:16:15,139 That was Hernan? 260 00:16:16,684 --> 00:16:18,601 He was such a dick in high school. 261 00:16:18,769 --> 00:16:20,979 Well, he was a senior. What do you expect? 262 00:16:21,146 --> 00:16:23,398 They always shit on the underclassmen. 263 00:16:25,609 --> 00:16:27,527 The kid spends every night 264 00:16:27,695 --> 00:16:29,696 in some fucking club in New York, 265 00:16:29,863 --> 00:16:32,740 sleeps till noon, puts in a couple hours at Blockbuster 266 00:16:32,908 --> 00:16:35,118 and that's it. 267 00:16:35,285 --> 00:16:37,620 And since my injury, like I told you, 268 00:16:38,497 --> 00:16:40,373 I've been more, you know... 269 00:16:40,541 --> 00:16:43,543 accepting. Be grateful for what you got. 270 00:16:44,378 --> 00:16:47,880 But maybe that's wrong. Maybe I should be on the kid. 271 00:16:48,048 --> 00:16:51,426 My dad would have kicked my lazy ass out of the house. 272 00:16:51,593 --> 00:16:54,053 Really? 273 00:16:54,221 --> 00:16:57,432 It's the chopping off of the guy's finger, right? 274 00:16:57,599 --> 00:17:00,727 I never should have told you 'cause that's all you fixate on with him. 275 00:17:00,894 --> 00:17:04,480 Can you empathize with AJ at that age? 276 00:17:06,191 --> 00:17:08,026 Yeah, I had some problems at school, 277 00:17:08,193 --> 00:17:10,236 but I didn't vegetate. 278 00:17:10,404 --> 00:17:13,698 - What? - These are different times. 279 00:17:13,866 --> 00:17:17,702 People today are bombarded with so much information, 280 00:17:17,870 --> 00:17:20,955 so much input of every kind. 281 00:17:21,123 --> 00:17:24,125 Consequently, true adulthood 282 00:17:24,293 --> 00:17:25,668 is delayed. 283 00:17:26,712 --> 00:17:29,130 Sociologists say that 26 284 00:17:29,298 --> 00:17:31,799 is in fact the new 21. 285 00:17:31,967 --> 00:17:33,926 And the new 26 is what? 286 00:17:35,220 --> 00:17:39,057 I'm 46, so that means I'm what, 35? 287 00:17:40,559 --> 00:17:44,896 My father isn't an old man. 288 00:17:45,064 --> 00:17:48,733 It's ridiculous to let himself disintegrate like this. 289 00:17:53,072 --> 00:17:54,989 How's it going with patient Soprano? 290 00:17:57,785 --> 00:18:01,579 - What? - I'm talking about my father, Elliot. 291 00:18:01,747 --> 00:18:04,248 - I thought you were done. - It happens too often. 292 00:18:05,292 --> 00:18:07,502 I think that's a non-sequitur accusation. 293 00:18:07,669 --> 00:18:10,421 Why don't you just admit he's a gangster? 294 00:18:10,589 --> 00:18:13,257 He was gunned down, and you're into it 295 00:18:13,425 --> 00:18:15,802 on a tabloid level. 296 00:18:15,969 --> 00:18:19,138 You devoted quite a chunk of last visit to him. 297 00:18:19,306 --> 00:18:21,349 I'm responding to that. 298 00:18:21,517 --> 00:18:23,935 Nothing's changed, okay? 299 00:18:24,103 --> 00:18:28,022 He refuses to really engage on this trauma the uncle caused. 300 00:18:28,190 --> 00:18:29,982 And I think it's just a matter of time 301 00:18:30,150 --> 00:18:33,528 before he totally decompensates. 302 00:18:33,695 --> 00:18:37,615 Has he cried or reported crying 303 00:18:37,783 --> 00:18:40,701 at all about this man Buster? 304 00:18:40,869 --> 00:18:42,745 Junior, no. 305 00:18:42,913 --> 00:18:44,831 Hmm. 306 00:18:46,416 --> 00:18:48,626 This omerta concept 307 00:18:48,794 --> 00:18:52,046 comes from a pre-therapeutic culture. 308 00:18:52,214 --> 00:18:55,049 This isn't omerta. 309 00:18:55,217 --> 00:18:57,677 It's something else. 310 00:19:13,569 --> 00:19:16,070 (DANCE MUSIC PLAYING DISTANTLY) 311 00:19:17,364 --> 00:19:20,408 Hey, man... park it in the garage 312 00:19:20,576 --> 00:19:22,493 on 14th Street, not the other shithole. 313 00:19:22,661 --> 00:19:25,079 Watch for potholes. 314 00:19:25,247 --> 00:19:26,998 What's going on, man? 315 00:19:27,166 --> 00:19:29,667 How's it going? Good to see you. 316 00:19:29,668 --> 00:19:32,795 (LOUD MUSIC PLAYING) 317 00:19:33,088 --> 00:19:36,007 His dad's really a gangster? 318 00:19:36,133 --> 00:19:38,676 Capo di tutti capi. 319 00:19:38,844 --> 00:19:40,678 What's that mean? 320 00:19:40,846 --> 00:19:42,847 - How old are you? - 20. 321 00:19:43,015 --> 00:19:45,850 - Shut up. - 15. 322 00:19:46,018 --> 00:19:48,144 - How old are you? - 18. 323 00:19:51,148 --> 00:19:53,107 When I take E, my feet get cold. 324 00:19:53,275 --> 00:19:55,109 That ever happen to you? 325 00:19:55,277 --> 00:19:56,694 I wear special socks. 326 00:19:56,862 --> 00:19:59,363 Let's go uptown to my crib and get more twisted, 327 00:19:59,531 --> 00:20:01,115 if that's possible. 328 00:20:01,283 --> 00:20:04,660 - Oh, it's possible. - I could give you a massage. 329 00:20:04,828 --> 00:20:07,872 Yeah. Yeah, you could. 330 00:20:10,375 --> 00:20:12,919 Oh, yeah, all right. 331 00:20:18,550 --> 00:20:20,092 We all good? 332 00:20:20,260 --> 00:20:22,178 Yeah, it's cool. 333 00:20:34,107 --> 00:20:37,568 Mr. Soprano, Zasu said to tell you 334 00:20:37,736 --> 00:20:39,695 he's honored to have you in the club. 335 00:20:39,863 --> 00:20:44,283 And please, regards to your dad. 336 00:20:44,451 --> 00:20:46,744 Okay. 337 00:20:47,955 --> 00:20:50,915 Oh, yeah, right. 338 00:20:56,505 --> 00:20:59,048 What can I do for you, Phil? 339 00:20:59,216 --> 00:21:01,717 Vito. 340 00:21:01,885 --> 00:21:04,178 Do we know where he's at? 341 00:21:04,346 --> 00:21:06,764 Well, that really doesn't concern you. 342 00:21:06,932 --> 00:21:08,474 How's John? 343 00:21:08,642 --> 00:21:11,686 I don't know. Fine, through his vale of tears. 344 00:21:13,146 --> 00:21:16,482 But seriously, Vito, what's being done about him? 345 00:21:16,650 --> 00:21:18,818 Like I just said, it's none of your fucking business 346 00:21:18,986 --> 00:21:21,654 - 'cause he works for me, not you. - He's married to my cousin. 347 00:21:21,822 --> 00:21:24,031 He dishonored me personally. 348 00:21:24,199 --> 00:21:26,200 What do you want me to do, put out an APB on the guy 349 00:21:26,368 --> 00:21:28,160 'cause he takes it up the ass, huh? 350 00:21:28,328 --> 00:21:30,329 It's a victimless crime. 351 00:21:30,497 --> 00:21:32,957 Marie is a victim. Her children are victims. 352 00:21:33,083 --> 00:21:35,084 They've done nothing. 353 00:21:35,252 --> 00:21:37,086 And they're forced to live with the shame 354 00:21:37,254 --> 00:21:40,673 and humiliation. I gotta be frank, 355 00:21:40,841 --> 00:21:42,466 in your father's day, 356 00:21:42,634 --> 00:21:45,094 we wouldn't be having this conversation. 357 00:21:45,262 --> 00:21:48,347 A finook in his crew, he knew how to handle that. 358 00:21:49,975 --> 00:21:51,809 I sympathize with Marie 359 00:21:51,977 --> 00:21:53,811 and the children, okay? 360 00:21:53,979 --> 00:21:57,481 But don't you fucking tell me what to do. You're only acting boss. 361 00:21:57,649 --> 00:22:00,985 I swallowed my pride when your murdering fuck of a cousin 362 00:22:01,153 --> 00:22:02,987 killed my brother. 363 00:22:03,113 --> 00:22:04,739 Don't think I'm gonna do it twice. 364 00:22:04,906 --> 00:22:09,327 Phillip, let's not make a beef where there isn't one. 365 00:22:09,494 --> 00:22:12,038 Fundamentally, we are in agreement 366 00:22:12,205 --> 00:22:15,291 on this issue, but I'll handle it. 367 00:22:19,713 --> 00:22:23,549 You know, I saw you on TV when your grandfather shot your dad. 368 00:22:23,717 --> 00:22:25,468 And now we're like friends. 369 00:22:25,635 --> 00:22:28,512 - That's so weird. - Right. 370 00:22:28,680 --> 00:22:31,140 So what's gonna happen to him, your grandfather, I mean? 371 00:22:31,308 --> 00:22:33,976 He's my great-uncle. 372 00:22:34,144 --> 00:22:35,811 So isn't your dad gonna do something? 373 00:22:35,979 --> 00:22:37,688 You know, the "omerto"? 374 00:22:38,899 --> 00:22:41,275 We don't talk about that with outsiders. 375 00:22:41,443 --> 00:22:43,444 Cool, but I mean, 376 00:22:43,612 --> 00:22:46,072 he's not just gonna let him get away with it, is he? 377 00:22:47,491 --> 00:22:49,825 I'll probably have to do something. 378 00:22:49,993 --> 00:22:51,786 Really? 379 00:22:53,413 --> 00:22:55,081 You're so intense. 380 00:22:56,917 --> 00:22:59,001 You probably left it in the car, Thad. 381 00:22:59,169 --> 00:23:01,003 No, it was on the bedside table. 382 00:23:01,171 --> 00:23:03,923 - I was charging it. - You're always losing something. 383 00:23:04,091 --> 00:23:05,925 Last week it was the sunglasses. 384 00:23:06,093 --> 00:23:08,719 He left them on the counter at the TCBY. 385 00:23:08,887 --> 00:23:11,222 - What did you lose? - Cell phone. 386 00:23:11,390 --> 00:23:13,891 I didn't lose it. I was charging the damn thing. 387 00:23:14,017 --> 00:23:16,519 Tell you what I do... try to retrace my steps. 388 00:23:16,686 --> 00:23:20,606 It was on the bedside table. 389 00:23:20,816 --> 00:23:23,984 (RINGS) 390 00:23:24,277 --> 00:23:26,028 - Hello. - Hey, it's me. 391 00:23:26,196 --> 00:23:29,657 - Where are you? Who's Thad McCone? - Some guy. 392 00:23:29,825 --> 00:23:33,035 - Oh, my God, Vito. - Not that. 393 00:23:33,203 --> 00:23:36,789 I'm just borrowing his phone. 394 00:23:36,957 --> 00:23:39,959 Listen, Marie, 395 00:23:40,127 --> 00:23:42,753 I'm sorry all this had to happen. 396 00:23:43,880 --> 00:23:45,214 I never meant to hurt you. 397 00:23:45,424 --> 00:23:47,758 Come back, Vito. Just come back. 398 00:23:48,343 --> 00:23:49,218 (SIGHS) 399 00:23:49,302 --> 00:23:51,303 It's a little more complicated than that. 400 00:23:51,471 --> 00:23:53,472 Please, Phil said it'll be all right. 401 00:23:53,640 --> 00:23:56,934 We could get you help. We could get you psychiatric help. 402 00:23:57,060 --> 00:23:59,728 Phil? I trust him least of all. 403 00:23:59,896 --> 00:24:03,149 How can you say that? He's family. 404 00:24:03,316 --> 00:24:06,277 - He loves you. - Not anymore, believe me. 405 00:24:06,445 --> 00:24:08,279 But I've been reading online, 406 00:24:08,447 --> 00:24:10,322 there are these church groups. 407 00:24:10,490 --> 00:24:11,991 They could cure you of this. 408 00:24:12,159 --> 00:24:13,659 - Marie... - Well, what are you gonna do, 409 00:24:13,827 --> 00:24:15,244 never come home? 410 00:24:15,412 --> 00:24:16,704 I'm working on that. 411 00:24:18,457 --> 00:24:21,584 In the meantime, you're gonna need some cash. 412 00:24:21,751 --> 00:24:23,961 I need you, Vito. I need my husband. 413 00:24:24,129 --> 00:24:28,132 Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, 414 00:24:28,884 --> 00:24:31,469 the baseboard comes off. 415 00:24:31,636 --> 00:24:34,388 There's 30K in there. 416 00:24:37,309 --> 00:24:39,977 You know, Marie, 417 00:24:40,145 --> 00:24:42,646 - you would like it here. - Tell me where. 418 00:24:43,648 --> 00:24:44,940 I'll bring the kids. We'll relocate. 419 00:24:45,692 --> 00:24:46,817 I gotta go. 420 00:24:46,985 --> 00:24:49,111 Don't you wanna talk to Frannie or little V? 421 00:24:50,989 --> 00:24:53,199 Yeah, okay. 422 00:24:53,366 --> 00:24:54,909 Put 'em on. 423 00:24:55,076 --> 00:24:57,828 Vito, your father's on the phone. 424 00:24:57,996 --> 00:24:59,997 He wants to talk to you. 425 00:25:04,336 --> 00:25:05,753 Hi, Dad. 426 00:25:05,921 --> 00:25:09,507 Hey there, champ, you been good? 427 00:25:10,509 --> 00:25:11,509 You been behaving? 428 00:25:11,676 --> 00:25:13,594 Yeah, you know... 429 00:25:15,055 --> 00:25:19,141 - Dad? - I gotta go. 430 00:25:21,520 --> 00:25:24,522 You take care of your mother, okay? 431 00:25:24,689 --> 00:25:26,106 (CLICKS) 432 00:25:27,108 --> 00:25:28,859 (BEEPS) 433 00:25:29,152 --> 00:25:31,403 (POP MUSIC PLAYING) 434 00:25:42,999 --> 00:25:45,167 Mr. Soprano. 435 00:25:45,335 --> 00:25:47,253 - Hey. - Hi. 436 00:25:47,420 --> 00:25:50,256 - Good news. - How'd you know to find me here? 437 00:25:50,423 --> 00:25:51,840 I'm a real estate agent. 438 00:25:52,008 --> 00:25:54,635 Uh-oh. 439 00:25:54,803 --> 00:25:56,637 Can I buy you a drink? 440 00:25:56,805 --> 00:26:00,266 Uh, sure. 441 00:26:00,433 --> 00:26:02,393 Ginger ale with lime juice, please. 442 00:26:03,436 --> 00:26:05,563 Have a seat. 443 00:26:08,233 --> 00:26:10,150 Jamba Juice upped their offer... 444 00:26:10,318 --> 00:26:12,152 225 a square foot. 445 00:26:12,320 --> 00:26:14,863 I don't know. 446 00:26:15,031 --> 00:26:16,782 How's this for an idea? 447 00:26:16,950 --> 00:26:18,784 They let you carry the note. 448 00:26:18,952 --> 00:26:20,786 You won't get hammered on the taxes. 449 00:26:20,954 --> 00:26:22,788 Well, that's an incentive, 450 00:26:22,956 --> 00:26:25,082 but the truth is I don't wanna sell. 451 00:26:25,250 --> 00:26:27,084 You're a businessman, are you not? 452 00:26:27,252 --> 00:26:29,086 As a businessman, I gotta tell you 453 00:26:29,254 --> 00:26:31,547 that in 10 years' time that property's gonna 454 00:26:31,715 --> 00:26:34,341 be worth twice as much as they're offering. 455 00:26:34,509 --> 00:26:37,261 But, you know, it's not just the money. 456 00:26:37,429 --> 00:26:40,723 You drive around America today and everything looks the fucking same... 457 00:26:40,890 --> 00:26:43,976 Old Navy and Bed, Bath and whatever. 458 00:26:44,144 --> 00:26:47,438 But the North Ward, it's the North Ward. 459 00:26:48,648 --> 00:26:51,358 Plus, I got business interests there, so... 460 00:26:51,526 --> 00:26:53,986 Something like all immigrant groups love to gamble. 461 00:26:56,406 --> 00:26:59,116 Listen, why don't... 462 00:26:59,284 --> 00:27:01,118 me and you go get some dinner? 463 00:27:01,286 --> 00:27:02,786 I have a boyfriend. 464 00:27:02,954 --> 00:27:04,705 I'm engaged. 465 00:27:04,873 --> 00:27:07,750 I have a wife. I'm married. 466 00:27:07,917 --> 00:27:10,085 It's... you know, we're talking business. 467 00:27:10,253 --> 00:27:13,130 You just said you don't wanna sell. What's there to discuss? 468 00:27:13,298 --> 00:27:16,008 Truth is I'm very attracted to you. 469 00:27:17,636 --> 00:27:20,888 Maybe you read in the papers that I got shot. 470 00:27:21,056 --> 00:27:23,599 Well, Julianna, 471 00:27:23,767 --> 00:27:28,562 that experience made me appreciate life. 472 00:27:28,730 --> 00:27:30,522 It's short. It could end at any time, 473 00:27:30,690 --> 00:27:33,359 and if you've got the chance to do something 474 00:27:33,526 --> 00:27:35,736 that might make you happy, 475 00:27:35,904 --> 00:27:40,449 you should take it, 476 00:27:40,617 --> 00:27:43,994 you know, like when you left Binghamton. 477 00:27:53,338 --> 00:27:55,798 You're very persuasive. 478 00:27:55,965 --> 00:27:58,801 And in the past, I might have jumped. 479 00:27:58,968 --> 00:28:00,803 Like I said, I'm engaged. 480 00:28:00,970 --> 00:28:02,930 And things are going well. 481 00:28:03,098 --> 00:28:05,349 I think for once in my life, 482 00:28:05,517 --> 00:28:08,018 I will exercise a little self-control. 483 00:28:13,608 --> 00:28:15,609 Thanks for the drink. 484 00:28:31,793 --> 00:28:34,628 Guy sent this over. 485 00:28:34,796 --> 00:28:37,214 I saw that guy in the field the other day. 486 00:28:37,382 --> 00:28:39,216 When we were practicing dummy drag, 487 00:28:39,384 --> 00:28:41,635 he spent the whole time in the bleachers staring. 488 00:28:41,803 --> 00:28:44,888 Yeah? Vince, come here. 489 00:28:45,056 --> 00:28:46,974 Join us. 490 00:28:48,268 --> 00:28:52,521 He's a very funny guy. Great sense of humor. 491 00:28:52,689 --> 00:28:54,273 - Thanks for this. - Thanks. 492 00:28:54,441 --> 00:28:56,525 My pleasure. 493 00:28:56,693 --> 00:28:58,694 We were talking about a call we had last month. 494 00:28:58,903 --> 00:29:02,072 - We were lucky the roof held. - Did anyone hear that Yma Sumac scream 495 00:29:02,240 --> 00:29:04,241 when the ceiling fan came down? That was Ron. 496 00:29:04,409 --> 00:29:06,243 The goddamn thing almost killed me. 497 00:29:06,411 --> 00:29:08,203 You would have screamed too, you cunt. 498 00:29:08,288 --> 00:29:09,163 (LAUGHS) 499 00:29:09,205 --> 00:29:12,249 Fucking nancies. Don't argue now. 500 00:29:12,417 --> 00:29:16,211 You know, guys, we've got to get serious about the state muster next month. 501 00:29:16,379 --> 00:29:19,173 Last year Hinsdale whipped our butt in that ladder carry. 502 00:29:19,340 --> 00:29:22,426 - What's that, a Deuce? - Fat Boy. 503 00:29:22,552 --> 00:29:25,429 Chromed out the forks. 504 00:29:25,555 --> 00:29:28,932 - Nice. - You ride? 505 00:29:29,100 --> 00:29:32,686 I always wanted a Panhead. Never happened. 506 00:29:32,854 --> 00:29:34,855 You should get a bike. 507 00:29:35,023 --> 00:29:36,857 Out here when the leaves are changing, 508 00:29:37,025 --> 00:29:39,067 blasting down the Daniel Webster Highway, 509 00:29:39,235 --> 00:29:42,863 - there's nothing else like it. - Yeah. 510 00:29:43,031 --> 00:29:44,698 I bet. 511 00:29:46,951 --> 00:29:50,287 You know, I'm glad you decided 512 00:29:50,455 --> 00:29:52,706 to write your book in our little town. 513 00:29:58,630 --> 00:30:01,298 What the fuck you doing? What are you, some kind of fag? 514 00:30:01,466 --> 00:30:03,675 - Guess I made a mistake. - You sure as fuck did. 515 00:30:03,843 --> 00:30:06,887 Listen, closet queen, you can't handle it... don't send out the signals. 516 00:30:19,901 --> 00:30:21,527 (PANTING) 517 00:30:25,490 --> 00:30:27,783 Dirty fighter, huh? 518 00:30:28,785 --> 00:30:31,703 Asshole. 519 00:30:44,884 --> 00:30:46,885 See that? You didn't even notice. 520 00:30:50,348 --> 00:30:51,807 What? 521 00:30:51,975 --> 00:30:53,809 That salami... 522 00:30:53,977 --> 00:30:55,811 40% less fat and sodium. 523 00:30:55,979 --> 00:30:57,896 You know... 524 00:31:00,900 --> 00:31:03,861 you're always looking out for me. 525 00:31:04,028 --> 00:31:05,946 - I'm very lucky to have you. - Mmm. 526 00:31:07,407 --> 00:31:09,867 And don't you forget it. 527 00:31:12,537 --> 00:31:15,372 Hey, Prince Albert, you know what time it is? 528 00:31:15,498 --> 00:31:17,457 Huh? 529 00:31:20,336 --> 00:31:21,753 These late nights are getting to be 530 00:31:21,921 --> 00:31:24,882 a real habit with you, AJ. Don't you have to work today? 531 00:31:25,049 --> 00:31:27,384 Look, I gotta talk to you guys. 532 00:31:27,510 --> 00:31:30,429 I need new clothes. Everything I have is so old. 533 00:31:31,180 --> 00:31:33,807 You got money. You sold your drums. 534 00:31:33,975 --> 00:31:36,268 And I need that money for living expenses. 535 00:31:36,436 --> 00:31:38,270 What do you think clothes are? 536 00:31:38,438 --> 00:31:41,064 No, I mean nice clothes, not socks and underwear. 537 00:31:41,232 --> 00:31:43,817 Oh, so you can go out to the clubs with... 538 00:31:43,985 --> 00:31:46,278 Fernando. That kid is a creep. 539 00:31:46,446 --> 00:31:48,906 Hernan. And he's not a creep. He's my friend. 540 00:31:49,073 --> 00:31:51,199 And I don't talk about your friends that way. 541 00:31:51,367 --> 00:31:53,243 When they were in school, Hernan's mother and I 542 00:31:53,411 --> 00:31:54,995 were on the faculty lunch committee. 543 00:31:55,163 --> 00:31:57,414 - Hernan has a reading disability. - Fuck that. 544 00:31:57,582 --> 00:31:59,374 And we're not giving you any more money. 545 00:31:59,542 --> 00:32:02,294 Frankly, AJ, I am a little concerned... 546 00:32:02,462 --> 00:32:04,296 the clubs, sleeping late, 547 00:32:04,464 --> 00:32:06,423 your lack of interest in anything productive. 548 00:32:06,549 --> 00:32:08,425 Hey, I'm interested in productive stuff, 549 00:32:08,551 --> 00:32:10,427 just not stuff you care about. 550 00:32:10,553 --> 00:32:13,096 - I could run one of those clubs. - What? 551 00:32:13,264 --> 00:32:15,557 Look, I'm not just partying there. I'm learning. 552 00:32:15,725 --> 00:32:17,309 I see what works, what doesn't. 553 00:32:17,477 --> 00:32:19,102 I could have a great club, 554 00:32:19,270 --> 00:32:20,938 and really successful. 555 00:32:21,105 --> 00:32:22,981 If you guys care so much about my future, 556 00:32:23,149 --> 00:32:24,524 then why don't you stake me? 557 00:32:24,692 --> 00:32:26,777 In a club? Get the hell out of here. 558 00:32:26,945 --> 00:32:29,363 You pick up the garbage in a lot of clubs in New York. 559 00:32:29,530 --> 00:32:32,074 You know people. You could help me. It's not like you can't 560 00:32:32,241 --> 00:32:34,534 afford to set me up. You have all the money in the world. 561 00:32:34,702 --> 00:32:36,995 This is ridiculous. Manage a club, AJ? 562 00:32:37,163 --> 00:32:39,206 You've never even been a busboy. 563 00:32:39,374 --> 00:32:41,208 If you wanna get back into event planning, 564 00:32:41,376 --> 00:32:43,919 you should think about the Culinary Institute in Poughkeepsie. 565 00:32:44,087 --> 00:32:46,797 Culinary Institute? Why do you keep talking about event planning? 566 00:32:46,965 --> 00:32:48,465 I don't even know what that is. 567 00:32:48,591 --> 00:32:50,592 If you're serious, I'll tell you what I'll do. 568 00:32:50,802 --> 00:32:52,219 I'll get you a job at Beansie's 569 00:32:52,387 --> 00:32:54,179 and you can learn the business from the ground up. 570 00:32:54,347 --> 00:32:55,931 That's a fucking pizza parlor, not a club. 571 00:32:56,099 --> 00:32:57,557 It's the service industry! 572 00:32:57,725 --> 00:32:59,393 Why are we even having this discussion? 573 00:32:59,560 --> 00:33:01,520 You're going back to college next semester. 574 00:33:01,688 --> 00:33:03,480 See? This is just what I mean. 575 00:33:03,606 --> 00:33:05,941 You guys never give me any support in anything I wanna do. 576 00:33:06,109 --> 00:33:07,943 - AJ! - Oh! 577 00:33:08,111 --> 00:33:10,278 - (RECEDING FOOTSTEPS) - God damn him. 578 00:33:10,446 --> 00:33:13,156 This is fucking demoralizing. 579 00:33:13,282 --> 00:33:14,908 (DOOR SLAMS) 580 00:33:18,746 --> 00:33:21,873 Maybe we should get him a club, give him some responsibility. 581 00:33:22,041 --> 00:33:23,792 Maybe he'll rise to the occasion. 582 00:33:23,960 --> 00:33:27,045 Are you insane? He's not even legal drinking age. 583 00:33:27,213 --> 00:33:29,172 Well, yeah yeah. 584 00:33:32,760 --> 00:33:36,221 It's like a... bad smell in the house. 585 00:33:37,557 --> 00:33:39,558 It's always hanging there. 586 00:33:39,726 --> 00:33:42,853 More than that, it's no good for me and Carmela. 587 00:33:44,856 --> 00:33:48,191 'Cause arguing with AJ is no kind of aphrodisiac, I'll tell you that. 588 00:33:52,238 --> 00:33:54,906 Just when I was beginning to feel 589 00:33:55,074 --> 00:33:58,118 physically good again, like my old self. 590 00:33:58,286 --> 00:34:01,455 - Good. I see. - But honestly, no one could blame a man 591 00:34:01,622 --> 00:34:04,708 for seeking an extracurricular outlet in a situation like this. 592 00:34:07,253 --> 00:34:09,629 Don't give me that look. 593 00:34:09,797 --> 00:34:11,840 You're always telling me that I'm projecting. 594 00:34:12,008 --> 00:34:13,508 You're projecting. 595 00:34:13,676 --> 00:34:17,345 So you're not seeking an extracurricular outlet? 596 00:34:17,513 --> 00:34:20,223 No. I was just being theoretical. 597 00:34:21,559 --> 00:34:24,436 What Carmela did for me when I was hurt, 598 00:34:24,604 --> 00:34:27,230 the way she took care of me, 599 00:34:27,398 --> 00:34:30,442 nursed me back to health... you think I wanna fucking betray that? 600 00:34:30,610 --> 00:34:32,736 Is it possible on some level 601 00:34:32,904 --> 00:34:35,322 you blame her for AJ's problems? 602 00:34:35,490 --> 00:34:37,866 Look, I don't know. 603 00:34:39,202 --> 00:34:41,745 No. Carmela's a good mother. 604 00:34:44,248 --> 00:34:46,249 She did her best. 605 00:34:48,669 --> 00:34:50,796 Look, could you just give me 606 00:34:50,963 --> 00:34:52,798 some practical advice 607 00:34:52,965 --> 00:34:54,800 for once? 608 00:34:54,967 --> 00:34:57,552 Tell me what the fuck to do about my son? 609 00:34:57,720 --> 00:34:59,554 Well... 610 00:34:59,722 --> 00:35:01,556 I think it's entirely appropriate 611 00:35:01,724 --> 00:35:03,558 for you and Carmela to tell AJ. 612 00:35:03,726 --> 00:35:06,394 You have certain expectations of him, 613 00:35:07,146 --> 00:35:10,857 particularly since he's living in your home. 614 00:35:11,025 --> 00:35:12,901 The most important thing is 615 00:35:13,069 --> 00:35:15,320 that you and Carmela are in agreement 616 00:35:15,488 --> 00:35:17,322 on the issues, 617 00:35:17,490 --> 00:35:19,324 that you don't undercut each other 618 00:35:19,492 --> 00:35:21,952 or act at cross-purposes. 619 00:35:27,625 --> 00:35:29,793 Here. So you can buy a suit 620 00:35:29,961 --> 00:35:32,295 to look nice for job or college interviews. 621 00:35:32,463 --> 00:35:34,464 This is not for fun. This is not to be used 622 00:35:34,632 --> 00:35:37,008 for any kind of personal entertainment. 623 00:35:38,845 --> 00:35:40,762 Thanks. 624 00:35:57,947 --> 00:36:00,240 (DANCE BEAT THUMPING) 625 00:36:06,581 --> 00:36:08,748 (SNIFFING) 626 00:36:29,687 --> 00:36:31,605 (DANCE MUSIC PLAYING) Hi. 627 00:36:31,772 --> 00:36:34,733 Hey, Mr. Soprano. What's going on? 628 00:36:34,901 --> 00:36:36,902 Welcome back. 629 00:36:37,069 --> 00:36:40,405 Hey, what's up? Meet my friends. 630 00:36:40,573 --> 00:36:43,158 This is Farhad and... 631 00:36:43,367 --> 00:36:45,994 Daryl. What's up? ...Daryl; AJ Soprano. 632 00:36:46,162 --> 00:36:48,872 You know Tommy Filippo? 633 00:36:49,040 --> 00:36:50,624 - Providence? - No, I don't think so. 634 00:36:50,791 --> 00:36:52,167 Good friend of mine. He's connected. 635 00:36:52,335 --> 00:36:54,753 Farhad and Daryl are starting a line of sports drinks. 636 00:36:54,921 --> 00:36:56,296 - Cool. - Big thing now. 637 00:36:56,464 --> 00:36:58,173 Not just carbs... protein. 638 00:36:58,341 --> 00:37:00,175 When you exercise, you drink four-to-one 639 00:37:00,343 --> 00:37:02,260 carbohydrate-to-protein solution... 640 00:37:02,428 --> 00:37:04,554 decrease muscle damage, increase endurance. 641 00:37:04,722 --> 00:37:07,349 - Yeah, that makes sense. - They're looking for investors. 642 00:37:07,516 --> 00:37:10,185 - Maybe we can get you a prospectus, eh? - Absolutely. 643 00:37:10,353 --> 00:37:13,063 For your dad. You can ask him to look at it. 644 00:37:14,857 --> 00:37:17,442 Do you ever go to Lotus? Good crowd on Wednesdays. 645 00:37:17,610 --> 00:37:20,445 - I was there twice. - I was there last week... unbelievable. 646 00:37:24,283 --> 00:37:27,202 Hey, wake me up tomorrow, okay? 10:00? 647 00:37:30,289 --> 00:37:32,582 We were just up in Bradford. 648 00:37:32,750 --> 00:37:35,460 There's a beautiful long-truss bridge there. 649 00:37:35,628 --> 00:37:36,920 Mmm. Right. 650 00:37:37,046 --> 00:37:39,130 If you're interested in covered bridges, 651 00:37:39,298 --> 00:37:40,966 you need to get over to Swanzey. 652 00:37:41,133 --> 00:37:43,218 They have four marvelous bridges there, 653 00:37:43,386 --> 00:37:45,220 including a queen post. 654 00:37:45,388 --> 00:37:48,390 Honey, we could go tomorrow. 655 00:37:48,557 --> 00:37:50,392 You know where else you should go is Shaker Village. 656 00:37:50,434 --> 00:37:51,184 (MOTORCYCLE APPROACHING) 657 00:37:51,269 --> 00:37:53,603 You can't beat those Shaker brooms. 658 00:37:53,771 --> 00:37:55,772 Oh, I love old brooms! 659 00:37:55,982 --> 00:37:57,524 (WOMAN CONTINUES TALKING) 660 00:38:00,278 --> 00:38:02,654 (MOTORCYCLE PASSES AND FADES) 661 00:38:03,990 --> 00:38:05,740 AJ! 662 00:38:05,908 --> 00:38:08,201 I woke you up two hours ago like you asked me. 663 00:38:08,369 --> 00:38:10,287 Now get up. 664 00:38:13,874 --> 00:38:15,750 - Ouch. - Carl, are you all right? 665 00:38:15,918 --> 00:38:17,669 (CARTOON CONTINUES) 666 00:38:21,048 --> 00:38:23,466 It is 4:00 in the afternoon. 667 00:38:23,634 --> 00:38:25,093 You are not even dressed! 668 00:38:25,261 --> 00:38:27,637 I got the impression you had something important to do. 669 00:38:29,223 --> 00:38:31,558 - (RECEDING FOOTSTEPS) - (TURNS OFF TV) 670 00:38:51,746 --> 00:38:54,664 - There you go, Corrado. - How come I don't get no mail? 671 00:38:54,832 --> 00:38:56,666 Maybe you need to write some letters, 672 00:38:56,834 --> 00:38:58,960 start a correspondence. 673 00:38:59,962 --> 00:39:02,172 Lying cocksucker! 674 00:39:02,340 --> 00:39:04,591 They throw my mail out. 675 00:39:05,301 --> 00:39:08,428 (PHONE RINGING) 676 00:39:08,721 --> 00:39:11,806 Your uncle is having dinner, but you can see him now. 677 00:39:11,974 --> 00:39:13,892 Warren will take you in. 678 00:39:16,937 --> 00:39:18,897 This way. 679 00:39:19,065 --> 00:39:20,648 (DOOR BUZZES) 680 00:39:23,527 --> 00:39:25,487 Wait for me, please. 681 00:39:25,571 --> 00:39:27,238 (MAN GIGGLING NERVOUSLY) 682 00:39:42,463 --> 00:39:44,464 He's over here. 683 00:39:48,010 --> 00:39:49,886 - Corrado, you have a visitor. - What? 684 00:39:51,639 --> 00:39:54,474 Anthony! My nephew. 685 00:39:55,976 --> 00:39:57,894 Take me home. I wanna go home. 686 00:39:59,814 --> 00:40:01,564 - Knife! - (WHISTLE BLOWING) 687 00:40:01,732 --> 00:40:03,525 That's not my knife. 688 00:40:03,692 --> 00:40:06,403 Hey! Hey hey hey! 689 00:40:06,570 --> 00:40:09,155 - Let go of me! Let go of me! - Take it easy. 690 00:40:09,323 --> 00:40:11,533 - He shot my dad! - Relax. 691 00:40:11,700 --> 00:40:13,618 - He shot my dad! - Relax. Take it easy. 692 00:40:23,587 --> 00:40:25,713 Uh, Anthony Soprano. 693 00:40:25,881 --> 00:40:28,174 Yeah. I just talked to Assemblyman Zellman. 694 00:40:28,342 --> 00:40:30,260 Get him out of here. 695 00:40:33,514 --> 00:40:35,849 (DISTANT TRAFFIC NOISES) 696 00:40:50,489 --> 00:40:53,032 (POLICE RADIO CHATTER) 697 00:40:53,284 --> 00:40:55,285 My stomach hurts. 698 00:40:58,289 --> 00:41:01,458 You stupid fucking moron. You realize what could have happened to you 699 00:41:01,625 --> 00:41:03,668 if we didn't have connections?! 700 00:41:03,836 --> 00:41:05,795 Some cop goes by the book and they charge you 701 00:41:05,963 --> 00:41:08,381 with attempted murder! You hear me? 702 00:41:08,549 --> 00:41:10,842 Attempted murder! Then what? Then what? 703 00:41:11,010 --> 00:41:14,387 He shot you! You were just gonna let him fucking get away with it? 704 00:41:14,555 --> 00:41:16,973 I told you that's my business, not yours! 705 00:41:17,099 --> 00:41:19,350 And what did you do? Nothing! 706 00:41:19,518 --> 00:41:21,102 Zero! A big fucking jerk-off! 707 00:41:21,312 --> 00:41:24,230 - Fuck you! - I oughta break your fucking neck! 708 00:41:30,362 --> 00:41:33,907 Stop cryin'. Stop cryin'! 709 00:41:41,582 --> 00:41:43,958 I guess your heart was in the right place, AJ. 710 00:41:45,544 --> 00:41:48,713 But it's wrong. Come on. 711 00:41:48,881 --> 00:41:52,550 - What?! - It's not in your nature. 712 00:41:52,718 --> 00:41:55,929 You don't know me. And you don't know anything about me. 713 00:41:56,096 --> 00:41:59,390 You're a nice guy and that's a good thing, for Christ's sakes. 714 00:41:59,558 --> 00:42:02,894 - Bullshit! - I mean it. 715 00:42:04,522 --> 00:42:06,439 You're a good guy. I'm very grateful. 716 00:42:06,607 --> 00:42:08,441 Well, you're a fucking hypocrite, 717 00:42:08,609 --> 00:42:10,652 because every time we watch "Godfather" 718 00:42:10,819 --> 00:42:13,613 when Michael Corleone shoots those guys at the restaurant, 719 00:42:13,781 --> 00:42:15,615 those assholes who tried to kill his dad, 720 00:42:15,783 --> 00:42:18,076 you sit there with your fucking bowl of ice cream 721 00:42:18,244 --> 00:42:20,703 and you say it's your favorite scene of all time! 722 00:42:20,871 --> 00:42:22,455 (EXHALES) 723 00:42:23,874 --> 00:42:26,543 Jesus Christ, AJ... 724 00:42:27,670 --> 00:42:30,004 you make me wanna cry. 725 00:42:34,051 --> 00:42:36,052 It's a movie. 726 00:42:39,390 --> 00:42:41,975 You gotta grow up. 727 00:42:43,060 --> 00:42:45,436 You're not a kid anymore. 728 00:42:45,604 --> 00:42:47,522 Did you hear me? You gotta grow up. 729 00:42:47,731 --> 00:42:49,440 (RETCHING) 730 00:42:55,739 --> 00:42:57,574 Get in the car. 731 00:43:15,050 --> 00:43:18,011 First of all, your mother does not find out about this. 732 00:43:18,137 --> 00:43:19,762 (STARTS ENGINE) 733 00:43:27,313 --> 00:43:29,355 (PHONE RINGING) 734 00:43:38,907 --> 00:43:39,907 Yes? 735 00:43:40,075 --> 00:43:42,785 I know you don't wanna sell, but I thought you should know... 736 00:43:42,953 --> 00:43:45,955 Jamba Juice upped their offer to 275 a square foot. 737 00:43:46,123 --> 00:43:47,874 $494,000. 738 00:43:48,626 --> 00:43:49,876 You're kiddin' me. 739 00:43:50,044 --> 00:43:52,545 Plus they'll let you carry the note at 7.5%. 740 00:43:53,797 --> 00:43:55,006 Any interest? 741 00:44:06,310 --> 00:44:08,186 - Sold. - Excellent. 742 00:44:08,354 --> 00:44:10,980 Why don't you come by my office tonight and sign the papers? 743 00:44:11,148 --> 00:44:13,024 Look, uh... 744 00:44:14,318 --> 00:44:15,860 how about your apartment instead? 745 00:44:17,029 --> 00:44:19,572 Good idea. Want me to give you the address? 746 00:44:19,740 --> 00:44:22,158 I remember. The glove factory. 747 00:44:23,035 --> 00:44:24,744 See you around 9:00? 748 00:44:24,912 --> 00:44:27,497 Yeah. Okay. I'll see you then. 749 00:44:34,296 --> 00:44:36,297 - (PATRONS CONVERSING) - (DISHES CLANGING) 750 00:44:36,423 --> 00:44:38,966 (POP BALLAD PLAYING ON RADIO) 751 00:44:39,259 --> 00:44:42,011 Can I get an order of johnnycakes? 752 00:44:44,390 --> 00:44:47,725 - Short stack or tall? - Tall. 753 00:45:03,534 --> 00:45:05,368 Coffee? 754 00:45:11,375 --> 00:45:13,543 Sometimes you tell a lie so long... 755 00:45:15,879 --> 00:45:17,380 you don't know when to stop. 756 00:45:21,051 --> 00:45:23,094 You don't know when it's safe. 757 00:45:25,556 --> 00:45:27,557 I hear you. 758 00:45:37,901 --> 00:45:39,777 You looking for your French blue? 759 00:45:39,945 --> 00:45:41,779 - Here, I just ironed it. - Oh. 760 00:45:41,947 --> 00:45:43,906 Thanks. 761 00:45:46,827 --> 00:45:48,911 Ooh, the Canali. Very nice. 762 00:45:49,079 --> 00:45:50,913 Where are you going? 763 00:45:51,081 --> 00:45:53,791 I've got a... real estate thing. Ahem... 764 00:45:56,295 --> 00:45:58,546 My handsome man. 765 00:46:14,188 --> 00:46:16,355 (SIGHS) 766 00:46:23,489 --> 00:46:25,698 (LOUDLY) I can't get used to this torque. 767 00:46:25,866 --> 00:46:27,867 What? 768 00:46:27,993 --> 00:46:29,869 (BIRDS TWITTERING) 769 00:46:40,380 --> 00:46:42,673 (LOUD DANCE MUSIC PLAYING) 770 00:46:49,765 --> 00:46:52,308 So my landlord, this fucking Armenian asshole, 771 00:46:52,476 --> 00:46:55,478 won't give me my deposit back. Seven grand! 772 00:46:55,646 --> 00:46:57,897 My dad's, like, super pissed! 773 00:46:58,065 --> 00:47:00,399 Anyway, I was thinking maybe you could talk to your dad 774 00:47:00,567 --> 00:47:02,777 who could send someone to lean on this prick a little 775 00:47:02,986 --> 00:47:05,279 and get him to give me my money back. 776 00:47:07,157 --> 00:47:09,158 Soprano's the man! 777 00:47:29,805 --> 00:47:31,722 Hey, are you okay? 778 00:47:31,890 --> 00:47:34,183 You want some? 779 00:47:34,351 --> 00:47:36,269 No. 780 00:47:38,897 --> 00:47:40,815 Hi. 781 00:47:40,983 --> 00:47:43,276 - Champagne? - (CHUCKLES) 782 00:47:43,443 --> 00:47:46,737 - We're celebrating, aren't we? - I guess. 783 00:47:48,198 --> 00:47:51,576 In the trade, this is called "the Ben Franklin close"... 784 00:47:51,743 --> 00:47:54,829 placing the pen on the line you want someone to sign. 785 00:47:54,997 --> 00:47:57,039 Theoretically, it makes it harder for them 786 00:47:57,207 --> 00:47:59,166 to have second thoughts. 787 00:48:00,502 --> 00:48:03,129 I'll have to show you my collection sometime... 788 00:48:03,297 --> 00:48:06,090 "the Franklin Mint." 789 00:48:06,258 --> 00:48:08,259 - You're not serious. - What do you mean? 790 00:48:08,427 --> 00:48:10,261 Okay, the contract. 791 00:48:10,429 --> 00:48:12,263 Ahem... 792 00:48:12,431 --> 00:48:15,224 Sign here... 793 00:48:15,392 --> 00:48:17,685 and here... 794 00:48:19,438 --> 00:48:21,439 here... 795 00:48:22,941 --> 00:48:24,942 and here... 796 00:48:26,528 --> 00:48:28,779 and here... 797 00:48:31,116 --> 00:48:34,285 and deed of trust here... 798 00:48:36,413 --> 00:48:38,873 disclosures here. 799 00:48:40,709 --> 00:48:42,543 Initial it here. 800 00:48:44,588 --> 00:48:47,298 Okay, title ID there. 801 00:48:50,552 --> 00:48:52,845 Okay, phase one, 802 00:48:53,013 --> 00:48:55,514 sign here... 803 00:48:57,434 --> 00:48:59,435 and there... 804 00:49:01,438 --> 00:49:03,439 and here. 805 00:49:05,776 --> 00:49:06,984 And... 806 00:49:07,152 --> 00:49:09,779 that's it. 807 00:49:13,533 --> 00:49:15,701 (MOANING SOFTLY) 808 00:49:35,597 --> 00:49:37,598 - (FABRIC RIPS) - (JULIANNA MOANS) 809 00:49:51,947 --> 00:49:53,155 Stop. 810 00:49:53,323 --> 00:49:55,950 - What? - Just stop. 811 00:49:56,118 --> 00:49:57,702 Okay. 812 00:50:07,629 --> 00:50:09,880 - Am I done? - "Done"? 813 00:50:10,048 --> 00:50:11,882 Yes, signing. Am I done? 814 00:50:12,050 --> 00:50:14,760 Uh, yeah. 815 00:50:14,928 --> 00:50:16,846 I gotta go. 816 00:50:22,769 --> 00:50:24,937 (DOOR SLAMS) 817 00:50:27,607 --> 00:50:29,859 (DANCE BEAT THUMPING) 818 00:50:47,627 --> 00:50:49,879 Shit. 819 00:50:51,381 --> 00:50:53,507 Hey. Hey, man, are you all right? 820 00:50:53,675 --> 00:50:57,636 I'm a doctor. Do you want me to call an ambulance? 821 00:50:57,804 --> 00:51:01,182 My heart, it's beating so fast. 822 00:51:01,349 --> 00:51:03,726 Did you take anything... cocaine, amphetamines? 823 00:51:03,894 --> 00:51:05,061 No. 824 00:51:05,228 --> 00:51:07,688 Has anything like this ever happened to you before? 825 00:51:08,857 --> 00:51:11,358 Do you have a history of panic attacks? 826 00:51:12,986 --> 00:51:16,906 (DOOR OPENS AND SLAMS CLOSED) 827 00:51:22,370 --> 00:51:23,913 (CRASHING) God damn it! 828 00:51:24,081 --> 00:51:25,748 Tony? 829 00:51:28,251 --> 00:51:29,877 Hi. How did it go? 830 00:51:30,045 --> 00:51:32,088 What's it take to get some fucking smoked turkey in this house? 831 00:51:32,255 --> 00:51:34,548 - What? - I bust my ass all day long, 832 00:51:34,716 --> 00:51:36,842 when I come home I want a little smoked turkey. 833 00:51:37,010 --> 00:51:38,761 Is that too fucking much to ask?! 834 00:51:38,929 --> 00:51:41,472 What the fuck is your problem?! 835 00:51:41,640 --> 00:51:44,475 Everything but fucking turkey in here! 836 00:51:46,186 --> 00:51:47,853 Did you hear? (CHICKENS SQUAWKING) 837 00:51:48,021 --> 00:51:49,688 A goddamn juice place moving in here. 838 00:51:49,856 --> 00:51:51,357 What Jews? 839 00:51:51,525 --> 00:51:54,151 Juice. Jamba Juice. 840 00:51:54,319 --> 00:51:56,445 Your boss went and sold the building. 841 00:51:56,613 --> 00:51:58,989 He sold the building? I got a kid in college! 842 00:51:59,157 --> 00:52:01,534 Where are my fucking eggs? 843 00:52:01,785 --> 00:52:02,868 (SQUAWKS LOUDLY) 844 00:52:11,795 --> 00:52:14,380 What the fuck is happening to this neighborhood? 845 00:52:14,631 --> 00:52:17,049 (BLUES MUSIC PLAYING) 61424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.