All language subtitles for The.Flash.2014.S01E15.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:06,524 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,719 --> 00:00:10,724 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,919 --> 00:00:13,365 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,199 --> 00:00:16,521 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,804 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:21,039 --> 00:00:25,489 ...but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,679 --> 00:00:30,163 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,359 --> 00:00:32,168 I am the Flash. 9 00:00:33,479 --> 00:00:34,890 Previously on The Flash: 10 00:00:35,079 --> 00:00:37,969 It's Clyde Mardon. I think he can control the weather. 11 00:00:38,719 --> 00:00:40,801 I didn't think there was anyone else like me. 12 00:00:42,159 --> 00:00:43,240 I'm not like you. 13 00:00:43,479 --> 00:00:44,890 You're a murderer. 14 00:00:47,200 --> 00:00:49,201 I love you, Iris. 15 00:00:49,439 --> 00:00:50,965 He and I are just best friends. 16 00:00:51,520 --> 00:00:54,569 So how do we catch somebody that even I can't keep up with? 17 00:00:54,759 --> 00:00:58,844 We can fashion an electronic barrier to trap the Reverse-Flash. 18 00:00:59,039 --> 00:01:01,850 The super-capacitors, the containment field is fluctuating. 19 00:01:03,280 --> 00:01:06,807 I don't know why the containment system failed. I must have missed something. 20 00:01:07,040 --> 00:01:10,010 - You think Dr. Wells killed Barry's mom? - I don't know yet. 21 00:01:10,200 --> 00:01:13,283 But I do know that Wells keeps secrets. 22 00:01:14,760 --> 00:01:16,125 And this may be one of them. 23 00:01:19,239 --> 00:01:21,322 I got a plane to catch. 24 00:01:24,200 --> 00:01:25,246 Come on, Clyde. 25 00:01:30,120 --> 00:01:31,406 Damn it. 26 00:01:47,120 --> 00:01:48,359 I think I got one of them. 27 00:01:48,560 --> 00:01:52,645 - Your luck's gonna run out one day. - You been telling me that since I was 10. 28 00:01:52,879 --> 00:01:56,201 Because I've been taking care of you since you were 10. 29 00:01:57,319 --> 00:02:01,165 Look, it's gonna get choppy. You might want to strap yourself in. 30 00:02:01,359 --> 00:02:03,361 You just can't help yourself, can you? 31 00:02:09,639 --> 00:02:10,846 Oh, my God. 32 00:02:28,479 --> 00:02:30,323 Clyde. 33 00:02:32,240 --> 00:02:34,128 CWQle! 34 00:02:41,319 --> 00:02:44,449 I never would've pegged you as someone who likes to bowl. 35 00:02:44,680 --> 00:02:49,686 This is one of my favorite places in the world. One of the only sports I can destroy you at. 36 00:02:49,879 --> 00:02:51,688 Okay, you think so, huh? 37 00:02:51,879 --> 00:02:54,406 I am pretty sure, yeah. 38 00:02:54,599 --> 00:02:56,125 Okay. 39 00:02:56,639 --> 00:02:58,722 Hi, guys. 40 00:02:58,920 --> 00:03:01,445 Iris. Eddie. Hey. 41 00:03:01,639 --> 00:03:02,971 What are you guys doing here? 42 00:03:03,199 --> 00:03:05,567 We thought it would be fun. 43 00:03:05,759 --> 00:03:09,605 Barry and I have been bowling here since we were kids. Why don't you guys join us? 44 00:03:10,199 --> 00:03:11,531 Uh... 45 00:03:12,759 --> 00:03:16,002 - We don't wanna interrupt your date. - No, it's okay. 46 00:03:16,199 --> 00:03:18,122 - Are you sure? - Of course. 47 00:03:18,319 --> 00:03:19,810 It'll be fun. 48 00:03:19,960 --> 00:03:22,200 So blame it on the night 49 00:03:22,360 --> 00:03:24,283 Don't blame it on me 50 00:03:24,439 --> 00:03:28,365 - Ha, ha. Do you smell that? That's defeat. - You never told me... 51 00:03:28,599 --> 00:03:31,079 ...you were such a big fan of bowling. Sure, I have. 52 00:03:31,280 --> 00:03:33,885 This is one of my favorite places in the world. 53 00:03:34,039 --> 00:03:36,805 Don't blame it on me 54 00:03:41,159 --> 00:03:42,400 Hey-o! Ha, ha! 55 00:03:42,560 --> 00:03:44,050 I am impressed, Allen. 56 00:03:44,280 --> 00:03:48,079 I heard the owner is thinking of selling. Maybe you could write a piece on the place? 57 00:03:48,240 --> 00:03:51,527 Um, I'm still iffy on whether bowling is an actual sport. 58 00:03:51,719 --> 00:03:53,210 I've wondered the same. 59 00:03:53,400 --> 00:03:57,371 Well, sport or hobby, I am still better than you. 60 00:03:58,879 --> 00:04:01,564 Well, I'm serious. With a little bit of press... 61 00:04:01,800 --> 00:04:05,963 ...the lanes could be designated as, like, a landmark or something. 62 00:04:06,360 --> 00:04:08,646 - Oh, Eddie, you're up, man. - Oh, right. 63 00:04:11,599 --> 00:04:13,522 Go get them, babe. 64 00:04:14,240 --> 00:04:19,406 Recording start. Central City coroner's report, File 28527. 65 00:04:19,600 --> 00:04:24,127 The petechial hemorrhaging in the mucosa of the lips and the interior of the mouth... 66 00:04:24,360 --> 00:04:28,000 ...the strong odor of bleach, and the presence of a postmortem ligature mark... 67 00:04:28,240 --> 00:04:30,971 ...all suggest the decedent's manner of death is... 68 00:04:31,199 --> 00:04:33,088 Homicide. 69 00:04:33,680 --> 00:04:36,444 - Can I help you? - Yes, you can. 70 00:04:37,000 --> 00:04:41,483 I wanna know who killed Clyde Mardon. 71 00:04:41,639 --> 00:04:45,247 He was shot by a cop little over six months ago. 72 00:04:45,439 --> 00:04:48,250 - And I want his name. - That's privileged information. 73 00:04:48,439 --> 00:04:50,249 I'm gonna have to ask you to leave. 74 00:04:50,439 --> 00:04:52,090 Shame. 75 00:04:57,800 --> 00:04:58,846 Please. 76 00:04:59,040 --> 00:05:01,485 The cop's name. Now. 77 00:05:01,680 --> 00:05:03,887 I perform hundreds of autopsies a year. 78 00:05:05,000 --> 00:05:08,481 Perhaps this will jog your memory. 79 00:05:12,279 --> 00:05:14,646 - Buster Keaton. Guy was a genius. - Yup. 80 00:05:14,839 --> 00:05:18,242 - I can't believe you've never seen this. - Must have been before my time. 81 00:05:19,199 --> 00:05:21,362 I gotta make you a must-see movie list, pronto. 82 00:05:21,560 --> 00:05:24,564 Please do. While I am more than happy to spend an evening... 83 00:05:24,800 --> 00:05:28,440 ...watching old movies, Cisco, do you not have your brother's dinner to attend? 84 00:05:28,680 --> 00:05:33,207 Yeah, I was gonna ask Caitlin to come with me, but then I got a much better idea. 85 00:05:33,399 --> 00:05:35,401 - Which was? - To not go at all. 86 00:05:36,639 --> 00:05:37,687 Oh. 87 00:05:37,840 --> 00:05:41,367 - Things are not any better with your family? - You're missing the movie. 88 00:05:41,560 --> 00:05:42,846 Right. 89 00:05:44,120 --> 00:05:47,886 Okay, I'm gonna be honest with you. Things have actually been pretty fantastic... 90 00:05:48,079 --> 00:05:49,683 ...since I stopped seeing them so much. 91 00:05:53,800 --> 00:05:56,723 Silent alarm has been tripped at the Central City Morgue. 92 00:05:57,279 --> 00:05:59,930 Why would anyone wanna rob a morgue? 93 00:06:02,519 --> 00:06:05,603 I gotta go. Emergency at the morgue. 94 00:06:06,120 --> 00:06:07,166 - Bye. - See you at home. 95 00:06:07,360 --> 00:06:09,043 Hey, Linda. Sorry, I should go too. 96 00:06:09,240 --> 00:06:12,721 They're gonna need someone from the crime lab. I'll see you. 97 00:06:14,639 --> 00:06:17,610 Well, um, that was fun. 98 00:06:17,800 --> 00:06:19,449 Yeah. 99 00:06:40,360 --> 00:06:45,002 Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late. 100 00:06:49,840 --> 00:06:52,649 - What's going on? What do you see? - A dead body. 101 00:06:52,840 --> 00:06:56,286 Barry, you're in a morgue. You're gonna have to be more specific than that. 102 00:06:56,480 --> 00:07:00,326 The coroner. He's dead. 103 00:07:08,959 --> 00:07:12,646 - Mayor's made this high priority. - Copy that, captain. 104 00:07:14,480 --> 00:07:15,526 Allen. 105 00:07:15,720 --> 00:07:19,565 - My fiancé just bought me this. - Yeah. I'm so sorry, captain. 106 00:07:19,759 --> 00:07:22,684 - Just help Joe find out who did this. - Mm-hm. 107 00:07:24,120 --> 00:07:25,326 What's with all the water? 108 00:07:25,519 --> 00:07:27,567 Did the sprinkler system go off or something? 109 00:07:27,800 --> 00:07:30,848 No, I checked all the sprinklers. They're all intact. 110 00:07:31,040 --> 00:07:32,848 But look at this. 111 00:07:34,800 --> 00:07:37,040 - What is that, ice? - Mm-hm. 112 00:07:37,240 --> 00:07:40,004 The coroner has multiple impact bruises on his torso... 113 00:07:40,199 --> 00:07:42,088 ...all the size of a tennis ball. 114 00:07:42,279 --> 00:07:44,247 Judging by the amount of ice and water... 115 00:07:44,480 --> 00:07:47,608 ...I'm guessing he was killed by hail. Hail. In here? 116 00:07:47,800 --> 00:07:50,370 - Yeah. - You think this was Snart? 117 00:07:50,840 --> 00:07:52,762 No, his cold-gun couldn't have done this. 118 00:07:52,959 --> 00:07:54,165 Joe, we got something. 119 00:07:54,360 --> 00:07:57,523 The coroner's office just installed an automated dictation system. 120 00:07:58,120 --> 00:07:59,485 Listen to this. 121 00:07:59,680 --> 00:08:01,250 Please. No more. 122 00:08:01,399 --> 00:08:03,288 I'll stop when you tell me. 123 00:08:03,439 --> 00:08:05,124 - Stop. - Who killed him? 124 00:08:05,319 --> 00:08:07,607 - I know that voice. That's Mardon. - I want a name. 125 00:08:07,839 --> 00:08:10,649 - Clyde Mardon's dead. - It's not Clyde. It's his brother, Mark. 126 00:08:10,839 --> 00:08:13,649 It was Detective West. He shot him. 127 00:08:13,879 --> 00:08:16,531 Detective Joe West killed your brother. 128 00:08:17,040 --> 00:08:19,805 - And he will pay for what he did. - No. 129 00:08:29,639 --> 00:08:33,610 - So Clyde Mardon has a brother? - And both brothers survived the plane crash... 130 00:08:33,799 --> 00:08:37,485 ...and then the dark matter released from the particle accelerator explosion... 131 00:08:37,679 --> 00:08:41,126 ...affects them both in virtually the same way. 132 00:08:41,320 --> 00:08:43,799 Yeah, only Mark's powers seem to be a lot more precise. 133 00:08:44,039 --> 00:08:46,610 To be able to control the weather like that indoors... 134 00:08:46,799 --> 00:08:49,405 You'd have to be a Weather Wizard. Ooh. 135 00:08:49,559 --> 00:08:52,325 Been waiting since week one to use that one. Mm! 136 00:08:52,480 --> 00:08:53,605 - Trigeminal headache? - What? 137 00:08:53,799 --> 00:08:57,485 - Trigeminal headache. Brain freeze. - Then why didn't you just call it brain freeze? 138 00:08:57,720 --> 00:09:00,166 Guess running around a twister in the opposite direction... 139 00:09:00,320 --> 00:09:01,889 ...isn't gonna do the trick this time. 140 00:09:02,080 --> 00:09:05,083 I just remembered, during our run-in with Mardon, Clyde Mardon... 141 00:09:05,279 --> 00:09:09,284 ...I was tinkering with something to help attract unbound atmospheric electrons. 142 00:09:09,519 --> 00:09:10,725 Like a grounding mechanism? 143 00:09:10,960 --> 00:09:13,485 Yes. The only way Mardon can control the weather... 144 00:09:15,080 --> 00:09:17,811 ...is if he can tap into the atmosphere's natural electrical circuit. 145 00:09:17,960 --> 00:09:19,802 And if we take away that circuit, clear skies. 146 00:09:20,559 --> 00:09:22,085 Singh's checking in. I gotta go. 147 00:09:22,279 --> 00:09:25,886 - Yeah, I'll meet you at the station. - Joe. We'll find Mardon. Don't worry. 148 00:09:26,120 --> 00:09:27,803 I'm not worried at all. 149 00:09:28,399 --> 00:09:30,721 Well, he's taking being targeted... 150 00:09:31,000 --> 00:09:34,082 ...by a revenge-seeking metahuman rather well, I must say. 151 00:09:34,279 --> 00:09:37,010 Don't worry, Barry. Joe will be fine. I promise. 152 00:09:37,159 --> 00:09:38,889 Yeah. No, I know. 153 00:09:39,080 --> 00:09:42,084 I actually wanted to talk to you about something else. 154 00:09:42,279 --> 00:09:45,841 Look, last night, on my way to the morgue... 155 00:09:46,039 --> 00:09:47,245 ...I saw something. 156 00:09:47,519 --> 00:09:53,084 - What did you see? - I was running and I turned and I saw myself. 157 00:09:53,320 --> 00:09:57,529 Or, I don't know, another Flash. Running beside me. 158 00:09:57,679 --> 00:10:00,445 - Interesting. - Yeah. What do you think it was? 159 00:10:00,639 --> 00:10:04,042 Could be an illusion, a mirroring effect caused by wind shear and light. 160 00:10:04,200 --> 00:10:06,407 A speed mirage, if you will. 161 00:10:06,559 --> 00:10:07,971 It didn't seem like that. 162 00:10:08,159 --> 00:10:09,571 It was... 163 00:10:10,240 --> 00:10:12,447 He seemed real. 164 00:10:12,600 --> 00:10:14,364 I'll tell you what... 165 00:10:14,559 --> 00:10:18,360 ...let's focus on finding Mardon and once he's safely contained in the pipeline... 166 00:10:18,559 --> 00:10:20,244 ...we'll investigate this. 167 00:10:27,200 --> 00:10:29,248 - Where we at? - No one saw anything. 168 00:10:29,480 --> 00:10:32,768 We're canvassing known associates, seeing if he reached out to anybody. 169 00:10:32,960 --> 00:10:36,407 - Maybe we can get a lead on where he is. - Why don't we let Thawne do that? 170 00:10:36,600 --> 00:10:38,761 Nobody knows the Mardon brothers better than I do. 171 00:10:38,960 --> 00:10:41,644 Chyre and I tracked them for years. I know how they think. 172 00:10:41,840 --> 00:10:45,811 Which is why you should coordinate the investigation from here. 173 00:10:55,840 --> 00:10:57,250 H9)'- 174 00:10:59,120 --> 00:11:01,725 If you guys wanna keep that smile on that pretty face... 175 00:11:01,919 --> 00:11:03,570 ...she doesn't hear about any of this. 176 00:11:03,759 --> 00:11:05,091 Mm-hm. 177 00:11:05,240 --> 00:11:08,083 - Hey, sweetheart. - Hey, Dad. 178 00:11:08,759 --> 00:11:10,000 - Hi. - Hey. 179 00:11:13,080 --> 00:11:14,808 So, what are you guys working on? 180 00:11:15,000 --> 00:11:17,081 You got any good leads for an honest reporter? 181 00:11:17,320 --> 00:11:20,482 Uh, things are actually pretty quiet around here right now. 182 00:11:22,480 --> 00:11:23,605 Ah. 183 00:11:23,759 --> 00:11:24,921 Can you guys give me a minute? 184 00:11:25,440 --> 00:11:27,488 Yeah, me and Barry were gonna go grab lunch. 185 00:11:27,679 --> 00:11:30,047 We were? Right. Yeah. Yeah. 186 00:11:31,480 --> 00:11:32,527 Duh. 187 00:11:34,039 --> 00:11:37,681 Hey. Ever since last night, you've barely said a peep. 188 00:11:37,919 --> 00:11:39,331 What is going on? 189 00:11:40,799 --> 00:11:43,690 I didn't like the way I felt watching you and Barry last night. 190 00:11:44,320 --> 00:11:46,129 Eddie, Barry, he's just... 191 00:11:46,320 --> 00:11:47,889 Like family. I know. 192 00:11:48,120 --> 00:11:52,010 And I know you two have a long history that predates me. But, Iris, we live together. 193 00:11:52,200 --> 00:11:53,246 You're my girlfriend. 194 00:11:53,480 --> 00:11:57,040 And someday, hopefully, you'll be more. 195 00:11:58,039 --> 00:12:02,169 I don't like feeling like the odd man out every time you and Barry are together. 196 00:12:02,399 --> 00:12:04,368 - I shouldn't have to. - Eddie... 197 00:12:04,559 --> 00:12:08,006 ...Barry's always gonna be a part of my life. - I get that. 198 00:12:08,240 --> 00:12:10,686 But something's changed between you two. 199 00:12:12,639 --> 00:12:15,883 Whatever that is, I am not okay with it. 200 00:12:22,480 --> 00:12:26,245 Mm. I haven't had one of those in way too long. 201 00:12:26,440 --> 00:12:28,168 It felt appropriate. 202 00:12:29,159 --> 00:12:32,801 So you want to talk about what's been going on with you? 203 00:12:33,000 --> 00:12:36,447 - What do you think is going on with me? - You seem a bit cavalier... 204 00:12:36,679 --> 00:12:39,842 ...considering what we're up against. We aren't up against anything. 205 00:12:40,039 --> 00:12:41,849 - Joe, come on. - Look, I'm fine. 206 00:12:42,039 --> 00:12:45,043 - Can we just change the subject, please? - Sure. 207 00:12:45,279 --> 00:12:48,921 - Actually, I could use some advice. - About what? 208 00:12:49,679 --> 00:12:55,210 - Uh, you know, just relationship stuff. - Oh, you mean like with that girl Linda? 209 00:12:55,679 --> 00:12:58,365 No, actually. Um, with Iris. 210 00:12:58,559 --> 00:13:03,282 Because things between us have gotten a little complicated. Again. 211 00:13:05,360 --> 00:13:10,490 You're asking your adopted father for advice about being in love with his daughter... 212 00:13:10,720 --> 00:13:13,370 ...who just so happens to be dating his partner? 213 00:13:13,600 --> 00:13:17,206 - I know. I know. - Things have gone way past complicated. 214 00:13:17,440 --> 00:13:19,807 Sometimes me and Iris have these moments... 215 00:13:20,000 --> 00:13:21,923 ...and when I'm looking into her eyes... 216 00:13:22,120 --> 00:13:25,841 ...it's hard not to think that she's feeling the same way I do. 217 00:13:26,519 --> 00:13:28,726 Look, you already told Iris how you feel. 218 00:13:28,919 --> 00:13:32,402 So unless she comes out and says she feels the same way... 219 00:13:32,600 --> 00:13:36,844 ...all you can do is hold on to those moments. Man, it is coming down. 220 00:13:37,080 --> 00:13:38,320 Yeah. 221 00:13:41,200 --> 00:13:44,488 It's another beautiful day here in Central City. Not a cloud... 222 00:13:46,600 --> 00:13:48,250 Mardon. 223 00:14:20,679 --> 00:14:23,206 You're confined to the precinct until Mardon's caught. 224 00:14:23,399 --> 00:14:26,085 David, you said it, that son of a bitch killed my partner. 225 00:14:26,279 --> 00:14:28,725 And I'm not gonna lose you the way I lost Fred Chyre. 226 00:14:28,919 --> 00:14:32,207 Look, I can't stop you from being pissed, Joe. But I can keep you safe. 227 00:14:33,200 --> 00:14:35,201 Maybe your daughter can contact the Flash. 228 00:14:35,399 --> 00:14:37,368 I'm not getting her involved in this. 229 00:14:38,720 --> 00:14:41,200 Allen, make sure he doesn't go anywhere. 230 00:14:41,879 --> 00:14:43,484 I need to be out there. 231 00:14:43,639 --> 00:14:47,485 Joe, you're always the first one to tell me when I'm not thinking clearly. 232 00:14:47,639 --> 00:14:50,529 I took down Clyde. I can take down his dirtbag brother too. 233 00:14:50,720 --> 00:14:52,961 You didn't do that alone, remember? 234 00:14:53,960 --> 00:14:55,563 You're right. 235 00:14:56,480 --> 00:14:58,721 How are any of these guys gonna protect me? 236 00:14:58,919 --> 00:15:01,605 They don't know. They don't know what Mardon's capable of. 237 00:15:01,799 --> 00:15:05,246 All right, well, lucky for you, your friends at S.T.A.R. Labs do. 238 00:15:16,440 --> 00:15:20,161 "The Flash. Speeding his way into our lives"? 239 00:15:20,399 --> 00:15:23,005 That's a little on the nose, don't you think? 240 00:15:23,159 --> 00:15:25,162 I wanna show you something. 241 00:15:25,360 --> 00:15:29,159 Simon Stagg. Remember him? Hasn't been seen in, like, six months? 242 00:15:29,360 --> 00:15:33,159 I thought the rumor was he was a recluse. You know, went all Howard Hughes. 243 00:15:33,759 --> 00:15:37,845 This was taken the night Stagg went missing. The last person to leave Stagg Industries... 244 00:15:38,120 --> 00:15:40,486 ...the night Stagg disappeared was Harrison Wells. 245 00:15:41,440 --> 00:15:44,966 - This doesn't prove anything, Mason. - It's enough to develop a theory. 246 00:15:45,159 --> 00:15:48,880 Every trail in this file leads to one person: Harrison Wells. 247 00:15:49,080 --> 00:15:53,051 Which is why I need for you to ask your friends who know him some questions, Iris. 248 00:16:02,120 --> 00:16:03,849 Linda. 249 00:16:04,200 --> 00:16:05,690 Hi. 250 00:16:05,879 --> 00:16:08,530 - Last night was fun. - Mm-hm. 251 00:16:09,200 --> 00:16:10,725 Oh, yeah. 252 00:16:10,879 --> 00:16:13,803 Uh, look, I just wanted to apologize. 253 00:16:14,000 --> 00:16:15,604 Ap0logize...? 254 00:16:15,799 --> 00:16:20,088 Well, for interrupting your date with Barry. I shouldn't have done that. 255 00:16:20,720 --> 00:16:22,403 And I'm sorry. 256 00:16:24,080 --> 00:16:25,683 You know, Iris... 257 00:16:25,919 --> 00:16:28,399 ...when you told me that Barry had feelings for you... 258 00:16:28,600 --> 00:16:32,764 ...I thought it was just the typical weird crap that women do to each other. 259 00:16:33,360 --> 00:16:38,605 But last night I realized what you didn't tell me, and what's kind of irritating... 260 00:16:38,759 --> 00:16:41,923 ...is that you have feelings for him too. 261 00:16:42,759 --> 00:16:44,761 No, Linda, I mean, it's not like that. 262 00:16:44,919 --> 00:16:47,730 One thing you learn about people when you work here, Iris... 263 00:16:47,919 --> 00:16:50,764 ...it's usually what isn't said that's the real story. 264 00:16:59,759 --> 00:17:02,285 Sounded like something was bothering you on the phone. 265 00:17:02,440 --> 00:17:05,443 - Is everything all right? - Yeah, it's fine. 266 00:17:05,680 --> 00:17:08,729 - So the other night was fun, right? - Yeah. Eddie have a good time? 267 00:17:08,960 --> 00:17:11,963 - Yeah. Linda? - I think so. 268 00:17:12,200 --> 00:17:15,921 You don't think we were too, you know...? 269 00:17:16,440 --> 00:17:18,807 - No. - Okay, good. 270 00:17:19,039 --> 00:17:22,726 So the reason that I called you was because my sort-of-advisor at the paper... 271 00:17:22,920 --> 00:17:26,605 ...is always teaching me lessons, tricks of the trade, how to get a good story. 272 00:17:26,799 --> 00:17:30,963 And one of the things he's repeatedly telling me is to follow your hunch. 273 00:17:31,160 --> 00:17:33,288 - See where it leads. - Sounds like good advice. 274 00:17:33,480 --> 00:17:35,481 Yeah, it is. 275 00:17:35,880 --> 00:17:39,680 Except, in this instance, that hunch involves you. 276 00:17:41,279 --> 00:17:44,442 Uh... Well, you can ask me anything, Iris. 277 00:17:45,319 --> 00:17:47,003 It's about Harrison Wells. 278 00:17:48,319 --> 00:17:49,684 What about him? 279 00:17:49,920 --> 00:17:53,810 I mean, a lot of strange things have been happening in Central City this past year. 280 00:17:54,000 --> 00:17:56,765 The Flash. The Burning Man. People going missing. 281 00:17:56,960 --> 00:18:00,806 He was there at Stagg's office the night that Stagg went missing. 282 00:18:04,160 --> 00:18:08,721 And you think that Dr. Wells is what, responsible? 283 00:18:08,920 --> 00:18:12,924 I mean, I don't really know him. But you and your friends do. 284 00:18:15,400 --> 00:18:16,970 Uh-huh. 285 00:18:17,119 --> 00:18:19,599 Barry, in your heart of hearts... 286 00:18:19,799 --> 00:18:22,530 ...do you think it's possible there's more to Harrison... 287 00:18:22,759 --> 00:18:25,240 ...than people have been led to believe? 288 00:18:26,319 --> 00:18:28,971 Harrison Wells is a good man. 289 00:18:29,160 --> 00:18:33,131 If you're looking for a story, then you're not gonna find one with him. 290 00:18:36,359 --> 00:18:38,202 I call it the Wizard's Wand. 291 00:18:38,359 --> 00:18:41,842 - Subtle. How does it work? - Just think of it like an active lightning rod. 292 00:18:42,039 --> 00:18:46,682 Point it at the sky and it'll suck up whatever energy's floating around it like a sponge. 293 00:18:46,880 --> 00:18:48,882 - And it'll stop Mardon? - It'll slow him down. 294 00:18:49,119 --> 00:18:51,566 If there's no atmospheric electrons available to him... 295 00:18:51,759 --> 00:18:56,048 ...there's no way to control the weather. Good work, Cisco. As always. 296 00:18:56,279 --> 00:18:58,681 Excuse me. I'm gonna go stretch my legs. 297 00:19:03,759 --> 00:19:06,080 You okay? You seem a little off. 298 00:19:06,279 --> 00:19:11,730 Yeah, uh, somebody at Picture News got it into Iris' head... 299 00:19:11,920 --> 00:19:15,605 ...that something suspicious is going on with Dr. Wells. 300 00:19:16,519 --> 00:19:17,567 Like what? 301 00:19:17,839 --> 00:19:19,842 That he knows what happened to Simon Stagg. 302 00:19:20,039 --> 00:19:24,328 Nobody has heard from him or seen him since the night I stopped Danton Black. 303 00:19:24,920 --> 00:19:28,366 - What did you tell her? - That she's wrong. And she is. 304 00:19:36,359 --> 00:19:39,010 Keep this handy. It'll protect you from Mardon's powers. 305 00:19:39,200 --> 00:19:40,530 Yes, Cisco. I got it. 306 00:19:40,720 --> 00:19:43,529 Hey, Joe. Um, I know you got a lot going on right now... 307 00:19:43,720 --> 00:19:46,769 ...but you mentioned Dr. Wells might've had something to do... 308 00:19:46,920 --> 00:19:48,444 ...with Barry's mother's murder. 309 00:19:48,680 --> 00:19:51,729 - Why did you think that? - Doesn't matter. I was wrong. 310 00:19:51,960 --> 00:19:56,886 - But you seemed really sure of it. - Cisco, I can't talk about this right now, okay? 311 00:20:12,880 --> 00:20:14,644 I heard you were looking for me. 312 00:20:18,559 --> 00:20:20,130 Here I am. 313 00:20:24,279 --> 00:20:26,964 - Mardon. - Hey, Joe. 314 00:20:27,160 --> 00:20:29,480 I can call you Joe, can't I? 315 00:20:29,640 --> 00:20:34,362 Figured we don't gotta be too formal, seeing as you put two bullets in my brother's chest. 316 00:20:34,559 --> 00:20:38,565 Your brother killed my partner and a whole lot of innocent people. 317 00:20:38,759 --> 00:20:40,603 And threatened to kill even more. 318 00:20:41,920 --> 00:20:45,322 Yeah, Clyde was no saint, but he was family. 319 00:20:46,839 --> 00:20:51,686 And if you can't protect your family, the least you can do is avenge them. 320 00:20:55,160 --> 00:20:57,527 This is between us. 321 00:20:57,680 --> 00:20:59,489 Nobody else needs to get hurt. 322 00:20:59,680 --> 00:21:02,000 But they are gonna get hurt. 323 00:21:05,640 --> 00:21:07,528 - Joe! - No. 324 00:21:08,000 --> 00:21:10,605 I'm not gonna be so easy to put down, Joe. 325 00:21:10,799 --> 00:21:11,925 Take him down! 326 00:21:14,000 --> 00:21:15,047 No, run! 327 00:21:25,799 --> 00:21:27,131 Joe! 328 00:21:49,240 --> 00:21:50,651 Captain! 329 00:21:52,640 --> 00:21:53,686 David. 330 00:22:04,240 --> 00:22:06,163 All right, Cisco, I'm heading home. 331 00:22:06,720 --> 00:22:08,244 Cisco? 332 00:22:09,039 --> 00:22:13,250 All right, fine, I will watch every episode of The Walking Dead with you. 333 00:22:13,480 --> 00:22:14,560 H9)'- 334 00:22:14,759 --> 00:22:17,843 You couldn't have stopped Mardon from attacking the police station. 335 00:22:18,039 --> 00:22:19,609 It's not your fault. 336 00:22:19,839 --> 00:22:21,568 No, that's not it. 337 00:22:22,240 --> 00:22:25,084 - What do you think of Dr. Wells? - What do you mean? 338 00:22:25,359 --> 00:22:30,684 I mean, do you think he's capable of doing something bad? 339 00:22:31,400 --> 00:22:33,528 Is this because of what Barry said he heard? 340 00:22:33,720 --> 00:22:36,404 Since the accelerator exploded, there's always someone... 341 00:22:36,599 --> 00:22:39,205 ...who's got it in for Dr. Wells. It's more than that. 342 00:22:39,400 --> 00:22:43,246 Joe said that maybe Dr. Wells was somehow involved in Barry's mother's death. 343 00:22:43,440 --> 00:22:45,203 In her murder. 344 00:22:46,039 --> 00:22:47,246 That's absurd. 345 00:22:47,400 --> 00:22:49,288 Yeah, I know. And that's what I said. 346 00:22:49,480 --> 00:22:51,767 And we proved that that wasn't the case, but... 347 00:22:51,960 --> 00:22:54,247 I'm just saying, some things aren't adding up. 348 00:22:54,440 --> 00:22:56,124 Like what, for example? 349 00:22:56,359 --> 00:22:58,124 Come here. Look at this. 350 00:22:58,880 --> 00:23:00,369 When we trapped the Reverse-Flash... 351 00:23:00,559 --> 00:23:02,800 ...he escaped because the containment system failed. 352 00:23:03,000 --> 00:23:04,763 But I checked that data three times. 353 00:23:04,960 --> 00:23:07,804 And the super-capacitors were fully charged when he got out. 354 00:23:08,000 --> 00:23:12,324 The numbers don't add up, Caitlin. No reason the containment system should have failed. 355 00:23:12,519 --> 00:23:14,807 I'm sure there's a perfectly good explanation. 356 00:23:15,000 --> 00:23:18,481 One perfectly good explanation is that Wells did something to the trap. 357 00:23:18,640 --> 00:23:22,486 Are you suggesting that Dr. Wells is in league with the man in the yellow suit? 358 00:23:22,640 --> 00:23:25,961 I mean, we all saw that thing nearly kill him that night. 359 00:23:26,160 --> 00:23:28,288 Yeah. Nearly. 360 00:23:30,440 --> 00:23:34,808 Cisco, what you're saying doesn't make any sense. That's crazy. 361 00:23:38,279 --> 00:23:41,647 Can you keep Wells out of S.T.A.R. Labs tomorrow morning? 362 00:23:51,839 --> 00:23:52,965 Thank you, Barry. 363 00:23:53,200 --> 00:23:54,361 Yeah. 364 00:23:54,519 --> 00:23:57,603 This isn't how I thought I'd finally meet David's coworkers. 365 00:23:58,279 --> 00:24:00,123 He speaks very highly of you. 366 00:24:00,759 --> 00:24:01,840 Really? 367 00:24:02,359 --> 00:24:04,362 David's all bark. 368 00:24:05,200 --> 00:24:06,644 A very loud bark. Heh. 369 00:24:10,680 --> 00:24:12,728 - How is he, doctor? - We're stabilizing him. 370 00:24:12,880 --> 00:24:15,962 He's experiencing some paralysis in his lower extremities. 371 00:24:16,119 --> 00:24:18,361 - Oh, my God. - The hardest thing to gauge... 372 00:24:18,640 --> 00:24:20,801 ...is the extent of his neurocognitive deficits. 373 00:24:21,000 --> 00:24:23,480 So he may not be the same person you remember. 374 00:24:24,839 --> 00:24:26,000 Can I see him? 375 00:24:26,200 --> 00:24:28,645 I am sorry. Visitation's for family only. 376 00:24:30,200 --> 00:24:32,726 Being his fiancé makes him family, doctor. 377 00:24:33,440 --> 00:24:35,407 Ah. Sure. 378 00:24:37,599 --> 00:24:40,729 Will he be able to return to the force? 379 00:24:41,200 --> 00:24:44,727 I'm actually not sure he'll be able to walk again. 380 00:24:49,920 --> 00:24:51,922 - Where are you going? - I need to end this. 381 00:24:52,119 --> 00:24:54,042 - Not by yourself. - Yes, by myself. 382 00:24:54,240 --> 00:24:58,325 I know him. I can find him. I don't want anybody else getting hurt. 383 00:24:58,519 --> 00:25:01,364 - Especially Iris and you. - lris is fi... 384 00:25:01,599 --> 00:25:04,729 Mardon said he was going to avenge his brother. That goes beyond me. 385 00:25:04,920 --> 00:25:08,924 It goes all the way to you and her. You stay with Iris... 386 00:25:09,160 --> 00:25:11,401 ...and you keep her safe. 387 00:25:11,599 --> 00:25:13,089 Do not leave her side. 388 00:25:14,160 --> 00:25:15,570 Yeah, all right. 389 00:25:28,319 --> 00:25:30,891 Hey, have you seen Iris West? 390 00:25:31,079 --> 00:25:32,683 She went to see her dad. 391 00:25:32,960 --> 00:25:34,450 - You're Barry Allen, right? - Yeah. 392 00:25:34,640 --> 00:25:37,848 Her friend/brother. Or is that brother/friend? 393 00:25:38,039 --> 00:25:41,009 - Friend is fine. - I'm Mason Bridge. 394 00:25:41,200 --> 00:25:43,851 Ah. You're the guy who thinks Harrison Wells is a mad genius. 395 00:25:44,039 --> 00:25:49,205 Oh, no, no, no. I never said he was crazy. He's a sociopath and a liar, for sure. 396 00:25:49,680 --> 00:25:51,045 Really? 397 00:25:51,240 --> 00:25:52,526 You don't see it? 398 00:25:52,720 --> 00:25:55,769 - All the time you two spend together? - Excuse me? 399 00:25:55,960 --> 00:25:58,530 Sometimes when I'm bored, I follow him around. 400 00:25:58,720 --> 00:26:00,563 For the most part, he keeps to himself... 401 00:26:00,759 --> 00:26:03,080 ...except when he's meeting with you, which he does a lot. 402 00:26:03,240 --> 00:26:05,810 And then, one time, he met up with Simon Stagg. 403 00:26:06,039 --> 00:26:08,008 And then, poof, no more Simon Stagg. 404 00:26:08,200 --> 00:26:11,009 So you're saying Wells knows where Stagg is? 405 00:26:11,200 --> 00:26:13,009 No, I'm saying Wells killed him. 406 00:26:14,720 --> 00:26:16,006 Ah. 407 00:26:16,160 --> 00:26:18,241 All right. Even if I believed you, which I don't... 408 00:26:18,480 --> 00:26:21,289 ...he's in a wheelchair. How could he possibly have done that? 409 00:26:21,880 --> 00:26:25,362 I have evidence in a secure digital file that will explain everything. 410 00:26:26,799 --> 00:26:28,608 What evidence? 411 00:26:28,880 --> 00:26:33,328 Well, you'll just have to read about it in the Sunday paper, like everybody else. 412 00:26:44,519 --> 00:26:49,162 Let's see if you can tell me what really went wrong that night. 413 00:27:19,440 --> 00:27:20,487 Hey. 414 00:27:22,319 --> 00:27:23,809 Joe. 415 00:27:24,359 --> 00:27:27,090 Eddie. You shouldn't be here. 416 00:27:27,240 --> 00:27:30,005 And you shouldn't be chasing after Mardon alone, partner. 417 00:27:31,240 --> 00:27:32,445 Did you find anything? 418 00:27:32,640 --> 00:27:36,565 Not yet, but this was an old Mardon brothers hideout about six years ago. 419 00:27:36,799 --> 00:27:39,609 So it's a long shot, but... 420 00:27:40,079 --> 00:27:43,766 - Listen, Eddie... - Save it. I'm not leaving. 421 00:27:52,799 --> 00:27:56,087 Hey, have you heard from Dad? He's not answering his cell. 422 00:27:56,240 --> 00:27:59,528 Uh, no. I haven't talked to him. 423 00:27:59,720 --> 00:28:01,721 I'm starting to worry about him. 424 00:28:01,920 --> 00:28:04,287 What are you doing home so early? 425 00:28:05,440 --> 00:28:09,968 Um, I was looking for you, actually. I just met your friend Mason. 426 00:28:10,200 --> 00:28:12,601 And he said that he had... 427 00:28:12,759 --> 00:28:15,969 ...some kind of proof that Dr. Wells did something. 428 00:28:16,160 --> 00:28:17,684 Do you know what it is? 429 00:28:17,920 --> 00:28:19,922 No, he hasn't told me. 430 00:28:20,559 --> 00:28:21,606 All right. 431 00:28:21,839 --> 00:28:26,971 So how are things going with Linda? 432 00:28:27,160 --> 00:28:29,162 - Why do you say it like that? - Like what? 433 00:28:29,359 --> 00:28:32,842 Like how you used to always say "Becky Cooper." 434 00:28:33,039 --> 00:28:35,280 Oh, come on. Becky Cooper... 435 00:28:35,519 --> 00:28:39,319 ...was a nightmare of a high school girlfriend. And you should've never dated her. 436 00:28:39,519 --> 00:28:41,807 Okay, so you're saying that Linda is Becky material? 437 00:28:42,000 --> 00:28:43,650 I mean, I wouldn't go that far. 438 00:28:44,000 --> 00:28:48,800 She's hot and nice and smart... 439 00:28:49,000 --> 00:28:51,480 ...and she is really good at her job. I just... 440 00:28:53,000 --> 00:28:55,730 I don't think that she's the right one for you. 441 00:28:59,359 --> 00:29:01,169 Then who is? 442 00:29:15,680 --> 00:29:16,840 What? 443 00:29:17,039 --> 00:29:18,451 I don't understand. 444 00:29:19,960 --> 00:29:22,201 This doesn't make any sense. 445 00:29:46,640 --> 00:29:49,211 Somebody was here very recently. 446 00:29:53,400 --> 00:29:55,481 He left this here for me. 447 00:29:56,640 --> 00:29:58,482 Where to next? 448 00:30:02,720 --> 00:30:04,608 Joe! 449 00:30:21,920 --> 00:30:24,809 Small miracle you only broke the one leg, Joe. 450 00:30:25,960 --> 00:30:28,405 The night I got sucked out of my plane... 451 00:30:28,599 --> 00:30:31,250 ...I broke almost every bone in my body. 452 00:30:32,839 --> 00:30:34,410 That was excruciating. 453 00:30:34,599 --> 00:30:37,250 At least you got a small taste of what that felt like. 454 00:30:38,480 --> 00:30:42,723 Still, I guess you'll never know what it really feels like to be God. 455 00:30:42,920 --> 00:30:45,890 That's what your brother said to me right before I killed him. 456 00:30:49,960 --> 00:30:52,644 I don't need these powers to end your life. 457 00:30:53,720 --> 00:30:57,519 Then do it. That's what you came here for, isn't it? 458 00:30:57,920 --> 00:30:59,490 An eye for an eye. 459 00:30:59,720 --> 00:31:01,289 Oh, Joe. 460 00:31:03,160 --> 00:31:06,448 I want so much more than an eye. 461 00:31:08,599 --> 00:31:10,125 I forget how important it is... 462 00:31:10,279 --> 00:31:12,759 ...to step away from my ever-present routine. Thank you. 463 00:31:12,920 --> 00:31:15,240 This morning has been a refreshing change of pace. 464 00:31:15,440 --> 00:31:19,569 You can have more than two hard-boiled eggs for breakfast, Dr. Wells. 465 00:31:19,799 --> 00:31:21,961 What can I say? I guess I'm a creature of habit. 466 00:31:22,160 --> 00:31:23,809 Sorry, I believe these were to go. 467 00:31:23,960 --> 00:31:27,009 Actually, I thought we could sit here and enjoy them. 468 00:31:31,920 --> 00:31:32,967 Why not? 469 00:31:33,480 --> 00:31:35,323 We've seen what Mardon can do. 470 00:31:35,519 --> 00:31:39,047 But do not forget, he is not invincible. 471 00:31:39,279 --> 00:31:41,088 - He's still a man. - I can't believe this. 472 00:31:41,319 --> 00:31:43,560 - At best, a criminal. - We'll find him. 473 00:31:43,799 --> 00:31:45,643 - And we will find this dirtbag... - Hey. 474 00:31:45,839 --> 00:31:47,807 Look at me, all right? 475 00:31:48,000 --> 00:31:50,570 I promise, I'll bring him back to you. 476 00:31:50,839 --> 00:31:52,490 - Whatever you need to do... - Okay. 477 00:31:52,720 --> 00:31:56,849 ...I need you all to scour this city until we find Joe. 478 00:32:00,279 --> 00:32:01,326 Move out. 479 00:32:06,440 --> 00:32:07,566 Hello? 480 00:32:07,799 --> 00:32:09,689 I have your father. 481 00:32:10,160 --> 00:32:13,368 He's a little broken, but still alive. 482 00:32:13,559 --> 00:32:18,201 If you want him to stay that way, come to the waterfront, south side. 483 00:32:18,359 --> 00:32:19,566 Oh, and, Iris. 484 00:32:19,799 --> 00:32:23,326 You tell the police, your father's dead. 485 00:32:25,920 --> 00:32:27,683 She's on her way. 486 00:32:32,039 --> 00:32:33,565 He has my dad. 487 00:32:35,440 --> 00:32:38,648 If I tell anyone, he'll kill him. He wants to meet at the waterfront. 488 00:32:38,880 --> 00:32:40,644 - All right, I'm coming with you. - Okay. 489 00:32:41,039 --> 00:32:42,086 Let's go. 490 00:32:44,200 --> 00:32:46,645 - Barry. Um, can I talk to you for a second? - Hey. 491 00:32:46,880 --> 00:32:48,961 Linda, I'm sorry. I really can't right now. 492 00:32:49,200 --> 00:32:51,487 - Of course not. - Look, it's not like that. 493 00:32:51,720 --> 00:32:54,451 It's an emergency. I have to go right now. 494 00:32:58,160 --> 00:33:00,321 You know, Dr. Wells, I just... 495 00:33:01,880 --> 00:33:06,009 I wanna thank you again for all that you've done for Ronnie. 496 00:33:06,839 --> 00:33:09,047 One thank-you will suffice, I'm sure. 497 00:33:16,759 --> 00:33:18,410 You know, Caitlin... 498 00:33:18,559 --> 00:33:22,884 ...if Cisco were to adjust the radial velocity parameters... 499 00:33:23,079 --> 00:33:24,763 ...of the S.T.A.R. Labs satellite... 500 00:33:24,920 --> 00:33:27,809 ...we might be able to better detect the vortex of a storm. 501 00:33:27,960 --> 00:33:30,724 If we could detect those air updrafts... 502 00:33:30,880 --> 00:33:33,280 ...no matter where they originate, no matter how small... 503 00:33:33,480 --> 00:33:35,448 ...we might be able to locate Mark Mardon. 504 00:33:35,960 --> 00:33:37,883 That's a great idea. 505 00:33:38,079 --> 00:33:41,402 So why don't we go to S.T.A.R. Labs and alert Cisco? 506 00:33:42,480 --> 00:33:45,131 Let me just get these to go. 507 00:33:52,119 --> 00:33:55,328 Hi. Could I get these in to-go cups? 508 00:33:55,519 --> 00:33:56,851 Sure, just a second. 509 00:34:05,640 --> 00:34:08,927 My goals are beyond your understanding. 510 00:34:17,480 --> 00:34:21,007 Dr. Wells, we meet at last. 511 00:34:21,239 --> 00:34:23,811 My goals are beyond your understanding. 512 00:34:24,280 --> 00:34:25,644 I can't believe this. 513 00:34:26,079 --> 00:34:28,525 Oh, I'm not like the Flash at all. 514 00:34:29,840 --> 00:34:32,969 Some would say I'm the Reverse. 515 00:34:38,519 --> 00:34:41,762 Congratulations, Joe. You're my plus-one today. 516 00:34:42,000 --> 00:34:47,563 Front-row seats to watch everyone and everything you ever loved destroyed. 517 00:34:49,079 --> 00:34:50,570 Pretty girl too. 518 00:34:52,519 --> 00:34:53,567 Such a shame. 519 00:34:54,960 --> 00:34:56,530 Please, she's my daughter. 520 00:34:56,679 --> 00:34:58,728 - Clyde was my brother. - He's a thief... 521 00:34:58,960 --> 00:35:01,963 ...and a murderer. She's an innocent girl. 522 00:35:02,199 --> 00:35:04,487 She'll pay for the sins of her father, then. 523 00:35:05,679 --> 00:35:07,523 They'll all pay. 524 00:35:15,920 --> 00:35:18,365 You're incredibly clever, Cisco. 525 00:35:18,559 --> 00:35:20,483 I've always said so. 526 00:35:21,480 --> 00:35:23,130 You're him. 527 00:35:24,199 --> 00:35:26,407 The Reverse-Flash. 528 00:35:26,639 --> 00:35:29,563 You and I have never been truly properly introduced. 529 00:35:32,079 --> 00:35:34,128 I am Eobard Thawne. 530 00:35:35,079 --> 00:35:36,525 Thawne? 531 00:35:38,000 --> 00:35:39,331 Like Eddie. 532 00:35:40,079 --> 00:35:42,481 Let's call him a distant relative. 533 00:35:44,119 --> 00:35:47,123 The night that we trapped the Reverse-Flash... 534 00:35:48,519 --> 00:35:49,567 ...you almost died. 535 00:35:49,719 --> 00:35:50,880 Mm-hm. 536 00:35:51,079 --> 00:35:52,650 There were two of you. 537 00:36:04,639 --> 00:36:06,369 It's an afterimage. 538 00:36:06,519 --> 00:36:09,922 A speed mirage, if you will. 539 00:36:14,960 --> 00:36:16,643 Joe was right. 540 00:36:18,079 --> 00:36:22,210 You were there that night 15 years ago. 541 00:36:22,679 --> 00:36:24,364 In Barry's house. 542 00:36:25,480 --> 00:36:27,608 You killed Nora Allen. 543 00:36:28,239 --> 00:36:31,483 It was never my intention to kill Nora. 544 00:36:31,639 --> 00:36:34,007 I was there to kill Barry. 545 00:36:36,119 --> 00:36:37,280 Why? 546 00:36:38,199 --> 00:36:41,568 You're his friend. You've been teaching him how to... 547 00:36:41,800 --> 00:36:45,565 Go faster. I know. A means to an end. 548 00:36:45,800 --> 00:36:47,802 And I'll tell you why. 549 00:36:48,239 --> 00:36:51,847 Because I have been stuck here... 550 00:36:52,079 --> 00:36:58,769 ...marooned here in this place for 15 long years. 551 00:36:58,960 --> 00:37:00,724 And the Flash... 552 00:37:00,880 --> 00:37:02,961 ...and the Flash's speed... 553 00:37:03,119 --> 00:37:05,088 ...is the key... 554 00:37:05,960 --> 00:37:08,849 ...to my returning to my world. 555 00:37:10,320 --> 00:37:11,889 To my time. 556 00:37:13,480 --> 00:37:18,041 And no one is going to prevent that from happening. 557 00:37:21,840 --> 00:37:23,251 I can help you. 558 00:37:24,320 --> 00:37:26,402 You're smart, Cisco. 559 00:37:29,039 --> 00:37:30,690 But you're not that smart. 560 00:37:33,159 --> 00:37:34,764 Do you know... 561 00:37:35,719 --> 00:37:41,762 ...how hard it has been to keep all of this from you, especially from you? 562 00:37:42,639 --> 00:37:44,528 Because the truth is... 563 00:37:46,280 --> 00:37:48,646 ...I've grown quite fond of you. 564 00:37:49,960 --> 00:37:53,931 And in many ways, you have shown me... 565 00:37:54,360 --> 00:37:57,045 ...what it's like to have a son. 566 00:38:03,199 --> 00:38:04,690 Forgive me. 567 00:38:04,920 --> 00:38:07,161 But to me, you've been dead for centuries. 568 00:38:25,880 --> 00:38:28,451 - What do we do? - He'll find us. 569 00:38:29,199 --> 00:38:30,884 Oh, my God. 570 00:38:34,440 --> 00:38:37,568 You need to get out of here. Get as far away from here as possible. 571 00:38:37,719 --> 00:38:38,960 - I'm not leaving. - Please. 572 00:38:39,119 --> 00:38:41,407 Listen. Since the night you told me how you felt... 573 00:38:41,559 --> 00:38:43,960 ...I have not been able to stop thinking about you. 574 00:38:44,199 --> 00:38:46,327 At first, I was really mad. 575 00:38:46,559 --> 00:38:49,768 Then I realized that the reason I couldn't stop thinking about you... 576 00:38:49,960 --> 00:38:52,246 ...was because I didn't want to. 577 00:38:54,440 --> 00:38:56,965 I've never stopped thinking about you. 578 00:39:29,280 --> 00:39:31,168 - Caitlin. - Barry, I need to talk to you. 579 00:39:31,360 --> 00:39:34,443 - It's Dr. Wells. He's... - No time for that right now, all right? 580 00:39:34,639 --> 00:39:37,449 There is a tsunami heading for the city. 581 00:39:37,679 --> 00:39:38,806 How do I stop it? 582 00:39:39,000 --> 00:39:43,960 Theoretically, if you can create a vortex barrier along the coastline, a wall of wind... 583 00:39:44,119 --> 00:39:46,487 ...that would sap the tidal wave of its energy... 584 00:39:46,639 --> 00:39:49,483 ...before it hits the city. By running back and forth. 585 00:39:49,639 --> 00:39:50,686 How fast? 586 00:39:50,880 --> 00:39:52,882 I don't know if you can run that fast. 587 00:39:55,159 --> 00:39:56,365 I am so sorry. 588 00:39:56,519 --> 00:39:58,965 I didn't want you to find out this way. 589 00:40:03,320 --> 00:40:04,731 Go. 590 00:41:22,599 --> 00:41:27,686 Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late. 591 00:41:28,360 --> 00:41:30,168 Oh, boy. 47626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.