All language subtitles for The.Flash.2014.S01E15.720p.BluRay.x264-DEMAND
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:06,524
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,719 --> 00:00:10,724
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,919 --> 00:00:13,365
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,199 --> 00:00:16,521
Then an accident made me the impossible.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,804
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21,039 --> 00:00:25,489
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,679 --> 00:00:30,163
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,359 --> 00:00:32,168
I am the Flash.
9
00:00:33,479 --> 00:00:34,890
Previously on The Flash:
10
00:00:35,079 --> 00:00:37,969
It's Clyde Mardon.
I think he can control the weather.
11
00:00:38,719 --> 00:00:40,801
I didn't think there was
anyone else like me.
12
00:00:42,159 --> 00:00:43,240
I'm not like you.
13
00:00:43,479 --> 00:00:44,890
You're a murderer.
14
00:00:47,200 --> 00:00:49,201
I love you, Iris.
15
00:00:49,439 --> 00:00:50,965
He and I are just best friends.
16
00:00:51,520 --> 00:00:54,569
So how do we catch somebody
that even I can't keep up with?
17
00:00:54,759 --> 00:00:58,844
We can fashion an electronic barrier
to trap the Reverse-Flash.
18
00:00:59,039 --> 00:01:01,850
The super-capacitors,
the containment field is fluctuating.
19
00:01:03,280 --> 00:01:06,807
I don't know why the containment system
failed. I must have missed something.
20
00:01:07,040 --> 00:01:10,010
- You think Dr. Wells killed Barry's mom?
- I don't know yet.
21
00:01:10,200 --> 00:01:13,283
But I do know that Wells keeps secrets.
22
00:01:14,760 --> 00:01:16,125
And this may be one of them.
23
00:01:19,239 --> 00:01:21,322
I got a plane to catch.
24
00:01:24,200 --> 00:01:25,246
Come on, Clyde.
25
00:01:30,120 --> 00:01:31,406
Damn it.
26
00:01:47,120 --> 00:01:48,359
I think I got one of them.
27
00:01:48,560 --> 00:01:52,645
- Your luck's gonna run out one day.
- You been telling me that since I was 10.
28
00:01:52,879 --> 00:01:56,201
Because I've been taking care of you
since you were 10.
29
00:01:57,319 --> 00:02:01,165
Look, it's gonna get choppy.
You might want to strap yourself in.
30
00:02:01,359 --> 00:02:03,361
You just can't help yourself, can you?
31
00:02:09,639 --> 00:02:10,846
Oh, my God.
32
00:02:28,479 --> 00:02:30,323
Clyde.
33
00:02:32,240 --> 00:02:34,128
CWQle!
34
00:02:41,319 --> 00:02:44,449
I never would've pegged you
as someone who likes to bowl.
35
00:02:44,680 --> 00:02:49,686
This is one of my favorite places in the world.
One of the only sports I can destroy you at.
36
00:02:49,879 --> 00:02:51,688
Okay, you think so, huh?
37
00:02:51,879 --> 00:02:54,406
I am pretty sure, yeah.
38
00:02:54,599 --> 00:02:56,125
Okay.
39
00:02:56,639 --> 00:02:58,722
Hi, guys.
40
00:02:58,920 --> 00:03:01,445
Iris. Eddie. Hey.
41
00:03:01,639 --> 00:03:02,971
What are you guys doing here?
42
00:03:03,199 --> 00:03:05,567
We thought it would be fun.
43
00:03:05,759 --> 00:03:09,605
Barry and I have been bowling here since
we were kids. Why don't you guys join us?
44
00:03:10,199 --> 00:03:11,531
Uh...
45
00:03:12,759 --> 00:03:16,002
- We don't wanna interrupt your date.
- No, it's okay.
46
00:03:16,199 --> 00:03:18,122
- Are you sure?
- Of course.
47
00:03:18,319 --> 00:03:19,810
It'll be fun.
48
00:03:19,960 --> 00:03:22,200
So blame it on the night
49
00:03:22,360 --> 00:03:24,283
Don't blame it on me
50
00:03:24,439 --> 00:03:28,365
- Ha, ha. Do you smell that? That's defeat.
- You never told me...
51
00:03:28,599 --> 00:03:31,079
...you were such a big fan of bowling.
Sure, I have.
52
00:03:31,280 --> 00:03:33,885
This is one of my favorite places
in the world.
53
00:03:34,039 --> 00:03:36,805
Don't blame it on me
54
00:03:41,159 --> 00:03:42,400
Hey-o! Ha, ha!
55
00:03:42,560 --> 00:03:44,050
I am impressed, Allen.
56
00:03:44,280 --> 00:03:48,079
I heard the owner is thinking of selling.
Maybe you could write a piece on the place?
57
00:03:48,240 --> 00:03:51,527
Um, I'm still iffy on whether bowling
is an actual sport.
58
00:03:51,719 --> 00:03:53,210
I've wondered the same.
59
00:03:53,400 --> 00:03:57,371
Well, sport or hobby,
I am still better than you.
60
00:03:58,879 --> 00:04:01,564
Well, I'm serious. With a
little bit of press...
61
00:04:01,800 --> 00:04:05,963
...the lanes could be designated as, like,
a landmark or something.
62
00:04:06,360 --> 00:04:08,646
- Oh, Eddie, you're up, man.
- Oh, right.
63
00:04:11,599 --> 00:04:13,522
Go get them, babe.
64
00:04:14,240 --> 00:04:19,406
Recording start.
Central City coroner's report, File 28527.
65
00:04:19,600 --> 00:04:24,127
The petechial hemorrhaging in the mucosa of
the lips and the interior of the mouth...
66
00:04:24,360 --> 00:04:28,000
...the strong odor of bleach, and the
presence of a postmortem ligature mark...
67
00:04:28,240 --> 00:04:30,971
...all suggest the decedent's
manner of death is...
68
00:04:31,199 --> 00:04:33,088
Homicide.
69
00:04:33,680 --> 00:04:36,444
- Can I help you?
- Yes, you can.
70
00:04:37,000 --> 00:04:41,483
I wanna know who killed Clyde Mardon.
71
00:04:41,639 --> 00:04:45,247
He was shot by a cop
little over six months ago.
72
00:04:45,439 --> 00:04:48,250
- And I want his name.
- That's privileged information.
73
00:04:48,439 --> 00:04:50,249
I'm gonna have to ask you to leave.
74
00:04:50,439 --> 00:04:52,090
Shame.
75
00:04:57,800 --> 00:04:58,846
Please.
76
00:04:59,040 --> 00:05:01,485
The cop's name. Now.
77
00:05:01,680 --> 00:05:03,887
I perform hundreds of autopsies a year.
78
00:05:05,000 --> 00:05:08,481
Perhaps this will jog your memory.
79
00:05:12,279 --> 00:05:14,646
- Buster Keaton. Guy was a genius.
- Yup.
80
00:05:14,839 --> 00:05:18,242
- I can't believe you've never seen this.
- Must have been before my time.
81
00:05:19,199 --> 00:05:21,362
I gotta make you
a must-see movie list, pronto.
82
00:05:21,560 --> 00:05:24,564
Please do. While I am more
than happy to spend an evening...
83
00:05:24,800 --> 00:05:28,440
...watching old movies, Cisco, do you
not have your brother's dinner to attend?
84
00:05:28,680 --> 00:05:33,207
Yeah, I was gonna ask Caitlin to come
with me, but then I got a much better idea.
85
00:05:33,399 --> 00:05:35,401
- Which was?
- To not go at all.
86
00:05:36,639 --> 00:05:37,687
Oh.
87
00:05:37,840 --> 00:05:41,367
- Things are not any better with your family?
- You're missing the movie.
88
00:05:41,560 --> 00:05:42,846
Right.
89
00:05:44,120 --> 00:05:47,886
Okay, I'm gonna be honest with you. Things
have actually been pretty fantastic...
90
00:05:48,079 --> 00:05:49,683
...since I stopped seeing them so much.
91
00:05:53,800 --> 00:05:56,723
Silent alarm has been tripped
at the Central City Morgue.
92
00:05:57,279 --> 00:05:59,930
Why would anyone wanna rob a morgue?
93
00:06:02,519 --> 00:06:05,603
I gotta go. Emergency at the morgue.
94
00:06:06,120 --> 00:06:07,166
- Bye.
- See you at home.
95
00:06:07,360 --> 00:06:09,043
Hey, Linda. Sorry, I should go too.
96
00:06:09,240 --> 00:06:12,721
They're gonna need someone
from the crime lab. I'll see you.
97
00:06:14,639 --> 00:06:17,610
Well, um, that was fun.
98
00:06:17,800 --> 00:06:19,449
Yeah.
99
00:06:40,360 --> 00:06:45,002
Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late.
100
00:06:49,840 --> 00:06:52,649
- What's going on? What do you see?
- A dead body.
101
00:06:52,840 --> 00:06:56,286
Barry, you're in a morgue. You're
gonna have to be more specific than that.
102
00:06:56,480 --> 00:07:00,326
The coroner. He's dead.
103
00:07:08,959 --> 00:07:12,646
- Mayor's made this high priority.
- Copy that, captain.
104
00:07:14,480 --> 00:07:15,526
Allen.
105
00:07:15,720 --> 00:07:19,565
- My fiancé just bought me this.
- Yeah. I'm so sorry, captain.
106
00:07:19,759 --> 00:07:22,684
- Just help Joe find out who did this.
- Mm-hm.
107
00:07:24,120 --> 00:07:25,326
What's with all the water?
108
00:07:25,519 --> 00:07:27,567
Did the sprinkler system go off
or something?
109
00:07:27,800 --> 00:07:30,848
No, I checked all the sprinklers.
They're all intact.
110
00:07:31,040 --> 00:07:32,848
But look at this.
111
00:07:34,800 --> 00:07:37,040
- What is that, ice?
- Mm-hm.
112
00:07:37,240 --> 00:07:40,004
The coroner has multiple impact bruises
on his torso...
113
00:07:40,199 --> 00:07:42,088
...all the size of a tennis ball.
114
00:07:42,279 --> 00:07:44,247
Judging by the amount of ice and water...
115
00:07:44,480 --> 00:07:47,608
...I'm guessing he was killed by hail.
Hail. In here?
116
00:07:47,800 --> 00:07:50,370
- Yeah.
- You think this was Snart?
117
00:07:50,840 --> 00:07:52,762
No, his cold-gun couldn't have done this.
118
00:07:52,959 --> 00:07:54,165
Joe, we got something.
119
00:07:54,360 --> 00:07:57,523
The coroner's office just installed
an automated dictation system.
120
00:07:58,120 --> 00:07:59,485
Listen to this.
121
00:07:59,680 --> 00:08:01,250
Please. No more.
122
00:08:01,399 --> 00:08:03,288
I'll stop when you tell me.
123
00:08:03,439 --> 00:08:05,124
- Stop.
- Who killed him?
124
00:08:05,319 --> 00:08:07,607
- I know that voice. That's Mardon.
- I want a name.
125
00:08:07,839 --> 00:08:10,649
- Clyde Mardon's dead.
- It's not Clyde. It's his brother, Mark.
126
00:08:10,839 --> 00:08:13,649
It was Detective West. He shot him.
127
00:08:13,879 --> 00:08:16,531
Detective Joe West killed your brother.
128
00:08:17,040 --> 00:08:19,805
- And he will pay for what he did.
- No.
129
00:08:29,639 --> 00:08:33,610
- So Clyde Mardon has a brother?
- And both brothers survived the plane crash...
130
00:08:33,799 --> 00:08:37,485
...and then the dark matter released
from the particle accelerator explosion...
131
00:08:37,679 --> 00:08:41,126
...affects them both
in virtually the same way.
132
00:08:41,320 --> 00:08:43,799
Yeah, only Mark's powers
seem to be a lot more precise.
133
00:08:44,039 --> 00:08:46,610
To be able to control the weather like that
indoors...
134
00:08:46,799 --> 00:08:49,405
You'd have to be a Weather Wizard. Ooh.
135
00:08:49,559 --> 00:08:52,325
Been waiting since week one
to use that one. Mm!
136
00:08:52,480 --> 00:08:53,605
- Trigeminal headache?
- What?
137
00:08:53,799 --> 00:08:57,485
- Trigeminal headache. Brain freeze.
- Then why didn't you just call it brain freeze?
138
00:08:57,720 --> 00:09:00,166
Guess running around a twister
in the opposite direction...
139
00:09:00,320 --> 00:09:01,889
...isn't gonna do the trick this time.
140
00:09:02,080 --> 00:09:05,083
I just remembered, during our run-in
with Mardon, Clyde Mardon...
141
00:09:05,279 --> 00:09:09,284
...I was tinkering with something to help
attract unbound atmospheric electrons.
142
00:09:09,519 --> 00:09:10,725
Like a grounding mechanism?
143
00:09:10,960 --> 00:09:13,485
Yes. The only way Mardon
can control the weather...
144
00:09:15,080 --> 00:09:17,811
...is if he can tap into the atmosphere's
natural electrical circuit.
145
00:09:17,960 --> 00:09:19,802
And if we take away that
circuit, clear skies.
146
00:09:20,559 --> 00:09:22,085
Singh's checking in. I gotta go.
147
00:09:22,279 --> 00:09:25,886
- Yeah, I'll meet you at the station.
- Joe. We'll find Mardon. Don't worry.
148
00:09:26,120 --> 00:09:27,803
I'm not worried at all.
149
00:09:28,399 --> 00:09:30,721
Well, he's taking being targeted...
150
00:09:31,000 --> 00:09:34,082
...by a revenge-seeking metahuman
rather well, I must say.
151
00:09:34,279 --> 00:09:37,010
Don't worry, Barry.
Joe will be fine. I promise.
152
00:09:37,159 --> 00:09:38,889
Yeah. No, I know.
153
00:09:39,080 --> 00:09:42,084
I actually wanted to talk to you
about something else.
154
00:09:42,279 --> 00:09:45,841
Look, last night, on my
way to the morgue...
155
00:09:46,039 --> 00:09:47,245
...I saw something.
156
00:09:47,519 --> 00:09:53,084
- What did you see?
- I was running and I turned and I saw myself.
157
00:09:53,320 --> 00:09:57,529
Or, I don't know, another Flash.
Running beside me.
158
00:09:57,679 --> 00:10:00,445
- Interesting.
- Yeah. What do you think it was?
159
00:10:00,639 --> 00:10:04,042
Could be an illusion, a mirroring effect
caused by wind shear and light.
160
00:10:04,200 --> 00:10:06,407
A speed mirage, if you will.
161
00:10:06,559 --> 00:10:07,971
It didn't seem like that.
162
00:10:08,159 --> 00:10:09,571
It was...
163
00:10:10,240 --> 00:10:12,447
He seemed real.
164
00:10:12,600 --> 00:10:14,364
I'll tell you what...
165
00:10:14,559 --> 00:10:18,360
...let's focus on finding Mardon and once
he's safely contained in the pipeline...
166
00:10:18,559 --> 00:10:20,244
...we'll investigate this.
167
00:10:27,200 --> 00:10:29,248
- Where we at?
- No one saw anything.
168
00:10:29,480 --> 00:10:32,768
We're canvassing known associates,
seeing if he reached out to anybody.
169
00:10:32,960 --> 00:10:36,407
- Maybe we can get a lead on where he is.
- Why don't we let Thawne do that?
170
00:10:36,600 --> 00:10:38,761
Nobody knows the Mardon brothers
better than I do.
171
00:10:38,960 --> 00:10:41,644
Chyre and I tracked them for years.
I know how they think.
172
00:10:41,840 --> 00:10:45,811
Which is why you should coordinate
the investigation from here.
173
00:10:55,840 --> 00:10:57,250
H9)'-
174
00:10:59,120 --> 00:11:01,725
If you guys wanna keep that smile
on that pretty face...
175
00:11:01,919 --> 00:11:03,570
...she doesn't hear about any of this.
176
00:11:03,759 --> 00:11:05,091
Mm-hm.
177
00:11:05,240 --> 00:11:08,083
- Hey, sweetheart.
- Hey, Dad.
178
00:11:08,759 --> 00:11:10,000
- Hi.
- Hey.
179
00:11:13,080 --> 00:11:14,808
So, what are you guys working on?
180
00:11:15,000 --> 00:11:17,081
You got any good leads
for an honest reporter?
181
00:11:17,320 --> 00:11:20,482
Uh, things are actually
pretty quiet around here right now.
182
00:11:22,480 --> 00:11:23,605
Ah.
183
00:11:23,759 --> 00:11:24,921
Can you guys give me a minute?
184
00:11:25,440 --> 00:11:27,488
Yeah, me and Barry
were gonna go grab lunch.
185
00:11:27,679 --> 00:11:30,047
We were? Right. Yeah. Yeah.
186
00:11:31,480 --> 00:11:32,527
Duh.
187
00:11:34,039 --> 00:11:37,681
Hey. Ever since last night,
you've barely said a peep.
188
00:11:37,919 --> 00:11:39,331
What is going on?
189
00:11:40,799 --> 00:11:43,690
I didn't like the way I felt
watching you and Barry last night.
190
00:11:44,320 --> 00:11:46,129
Eddie, Barry, he's just...
191
00:11:46,320 --> 00:11:47,889
Like family. I know.
192
00:11:48,120 --> 00:11:52,010
And I know you two have a long history that
predates me. But, Iris, we live together.
193
00:11:52,200 --> 00:11:53,246
You're my girlfriend.
194
00:11:53,480 --> 00:11:57,040
And someday, hopefully, you'll be more.
195
00:11:58,039 --> 00:12:02,169
I don't like feeling like the odd man out
every time you and Barry are together.
196
00:12:02,399 --> 00:12:04,368
- I shouldn't have to.
- Eddie...
197
00:12:04,559 --> 00:12:08,006
...Barry's always gonna be a part of my life.
- I get that.
198
00:12:08,240 --> 00:12:10,686
But something's changed between you two.
199
00:12:12,639 --> 00:12:15,883
Whatever that is, I am not okay with it.
200
00:12:22,480 --> 00:12:26,245
Mm. I haven't had one of those
in way too long.
201
00:12:26,440 --> 00:12:28,168
It felt appropriate.
202
00:12:29,159 --> 00:12:32,801
So you want to talk
about what's been going on with you?
203
00:12:33,000 --> 00:12:36,447
- What do you think is going on with me?
- You seem a bit cavalier...
204
00:12:36,679 --> 00:12:39,842
...considering what we're up against.
We aren't up against anything.
205
00:12:40,039 --> 00:12:41,849
- Joe, come on.
- Look, I'm fine.
206
00:12:42,039 --> 00:12:45,043
- Can we just change the subject, please?
- Sure.
207
00:12:45,279 --> 00:12:48,921
- Actually, I could use some advice.
- About what?
208
00:12:49,679 --> 00:12:55,210
- Uh, you know, just relationship stuff.
- Oh, you mean like with that girl Linda?
209
00:12:55,679 --> 00:12:58,365
No, actually. Um, with Iris.
210
00:12:58,559 --> 00:13:03,282
Because things between us
have gotten a little complicated. Again.
211
00:13:05,360 --> 00:13:10,490
You're asking your adopted father for advice
about being in love with his daughter...
212
00:13:10,720 --> 00:13:13,370
...who just so happens
to be dating his partner?
213
00:13:13,600 --> 00:13:17,206
- I know. I know.
- Things have gone way past complicated.
214
00:13:17,440 --> 00:13:19,807
Sometimes me and Iris
have these moments...
215
00:13:20,000 --> 00:13:21,923
...and when I'm looking into her eyes...
216
00:13:22,120 --> 00:13:25,841
...it's hard not to think
that she's feeling the same way I do.
217
00:13:26,519 --> 00:13:28,726
Look, you already told Iris how you feel.
218
00:13:28,919 --> 00:13:32,402
So unless she comes out
and says she feels the same way...
219
00:13:32,600 --> 00:13:36,844
...all you can do is hold on to those
moments. Man, it is coming down.
220
00:13:37,080 --> 00:13:38,320
Yeah.
221
00:13:41,200 --> 00:13:44,488
It's another beautiful day
here in Central City. Not a cloud...
222
00:13:46,600 --> 00:13:48,250
Mardon.
223
00:14:20,679 --> 00:14:23,206
You're confined to the precinct
until Mardon's caught.
224
00:14:23,399 --> 00:14:26,085
David, you said it,
that son of a bitch killed my partner.
225
00:14:26,279 --> 00:14:28,725
And I'm not gonna lose you
the way I lost Fred Chyre.
226
00:14:28,919 --> 00:14:32,207
Look, I can't stop you from being
pissed, Joe. But I can keep you safe.
227
00:14:33,200 --> 00:14:35,201
Maybe your daughter can contact the Flash.
228
00:14:35,399 --> 00:14:37,368
I'm not getting her involved in this.
229
00:14:38,720 --> 00:14:41,200
Allen, make sure he doesn't go anywhere.
230
00:14:41,879 --> 00:14:43,484
I need to be out there.
231
00:14:43,639 --> 00:14:47,485
Joe, you're always the first one to tell me
when I'm not thinking clearly.
232
00:14:47,639 --> 00:14:50,529
I took down Clyde.
I can take down his dirtbag brother too.
233
00:14:50,720 --> 00:14:52,961
You didn't do that alone, remember?
234
00:14:53,960 --> 00:14:55,563
You're right.
235
00:14:56,480 --> 00:14:58,721
How are any of these guys
gonna protect me?
236
00:14:58,919 --> 00:15:01,605
They don't know.
They don't know what Mardon's capable of.
237
00:15:01,799 --> 00:15:05,246
All right, well, lucky for you,
your friends at S.T.A.R. Labs do.
238
00:15:16,440 --> 00:15:20,161
"The Flash.
Speeding his way into our lives"?
239
00:15:20,399 --> 00:15:23,005
That's a little on the
nose, don't you think?
240
00:15:23,159 --> 00:15:25,162
I wanna show you something.
241
00:15:25,360 --> 00:15:29,159
Simon Stagg. Remember him?
Hasn't been seen in, like, six months?
242
00:15:29,360 --> 00:15:33,159
I thought the rumor was he was a recluse.
You know, went all Howard Hughes.
243
00:15:33,759 --> 00:15:37,845
This was taken the night Stagg went missing.
The last person to leave Stagg Industries...
244
00:15:38,120 --> 00:15:40,486
...the night Stagg disappeared
was Harrison Wells.
245
00:15:41,440 --> 00:15:44,966
- This doesn't prove anything, Mason.
- It's enough to develop a theory.
246
00:15:45,159 --> 00:15:48,880
Every trail in this file leads
to one person: Harrison Wells.
247
00:15:49,080 --> 00:15:53,051
Which is why I need for you to ask your
friends who know him some questions, Iris.
248
00:16:02,120 --> 00:16:03,849
Linda.
249
00:16:04,200 --> 00:16:05,690
Hi.
250
00:16:05,879 --> 00:16:08,530
- Last night was fun.
- Mm-hm.
251
00:16:09,200 --> 00:16:10,725
Oh, yeah.
252
00:16:10,879 --> 00:16:13,803
Uh, look, I just wanted to apologize.
253
00:16:14,000 --> 00:16:15,604
Ap0logize...?
254
00:16:15,799 --> 00:16:20,088
Well, for interrupting your date with
Barry. I shouldn't have done that.
255
00:16:20,720 --> 00:16:22,403
And I'm sorry.
256
00:16:24,080 --> 00:16:25,683
You know, Iris...
257
00:16:25,919 --> 00:16:28,399
...when you told me
that Barry had feelings for you...
258
00:16:28,600 --> 00:16:32,764
...I thought it was just the typical
weird crap that women do to each other.
259
00:16:33,360 --> 00:16:38,605
But last night I realized what you didn't
tell me, and what's kind of irritating...
260
00:16:38,759 --> 00:16:41,923
...is that you have feelings for him too.
261
00:16:42,759 --> 00:16:44,761
No, Linda, I mean, it's not like that.
262
00:16:44,919 --> 00:16:47,730
One thing you learn about people
when you work here, Iris...
263
00:16:47,919 --> 00:16:50,764
...it's usually what isn't said
that's the real story.
264
00:16:59,759 --> 00:17:02,285
Sounded like something
was bothering you on the phone.
265
00:17:02,440 --> 00:17:05,443
- Is everything all right?
- Yeah, it's fine.
266
00:17:05,680 --> 00:17:08,729
- So the other night was fun, right?
- Yeah. Eddie have a good time?
267
00:17:08,960 --> 00:17:11,963
- Yeah. Linda?
- I think so.
268
00:17:12,200 --> 00:17:15,921
You don't think we were too, you know...?
269
00:17:16,440 --> 00:17:18,807
- No.
- Okay, good.
270
00:17:19,039 --> 00:17:22,726
So the reason that I called you was because
my sort-of-advisor at the paper...
271
00:17:22,920 --> 00:17:26,605
...is always teaching me lessons, tricks
of the trade, how to get a good story.
272
00:17:26,799 --> 00:17:30,963
And one of the things he's repeatedly
telling me is to follow your hunch.
273
00:17:31,160 --> 00:17:33,288
- See where it leads.
- Sounds like good advice.
274
00:17:33,480 --> 00:17:35,481
Yeah, it is.
275
00:17:35,880 --> 00:17:39,680
Except, in this instance,
that hunch involves you.
276
00:17:41,279 --> 00:17:44,442
Uh... Well, you can ask me anything, Iris.
277
00:17:45,319 --> 00:17:47,003
It's about Harrison Wells.
278
00:17:48,319 --> 00:17:49,684
What about him?
279
00:17:49,920 --> 00:17:53,810
I mean, a lot of strange things have been
happening in Central City this past year.
280
00:17:54,000 --> 00:17:56,765
The Flash. The Burning Man.
People going missing.
281
00:17:56,960 --> 00:18:00,806
He was there at Stagg's office
the night that Stagg went missing.
282
00:18:04,160 --> 00:18:08,721
And you think that Dr. Wells
is what, responsible?
283
00:18:08,920 --> 00:18:12,924
I mean, I don't really know him.
But you and your friends do.
284
00:18:15,400 --> 00:18:16,970
Uh-huh.
285
00:18:17,119 --> 00:18:19,599
Barry, in your heart of hearts...
286
00:18:19,799 --> 00:18:22,530
...do you think it's possible
there's more to Harrison...
287
00:18:22,759 --> 00:18:25,240
...than people have been led to believe?
288
00:18:26,319 --> 00:18:28,971
Harrison Wells is a good man.
289
00:18:29,160 --> 00:18:33,131
If you're looking for a story,
then you're not gonna find one with him.
290
00:18:36,359 --> 00:18:38,202
I call it the Wizard's Wand.
291
00:18:38,359 --> 00:18:41,842
- Subtle. How does it work?
- Just think of it like an active lightning rod.
292
00:18:42,039 --> 00:18:46,682
Point it at the sky and it'll suck up whatever
energy's floating around it like a sponge.
293
00:18:46,880 --> 00:18:48,882
- And it'll stop Mardon?
- It'll slow him down.
294
00:18:49,119 --> 00:18:51,566
If there's no atmospheric electrons
available to him...
295
00:18:51,759 --> 00:18:56,048
...there's no way to control the weather.
Good work, Cisco. As always.
296
00:18:56,279 --> 00:18:58,681
Excuse me. I'm gonna go stretch my legs.
297
00:19:03,759 --> 00:19:06,080
You okay? You seem a little off.
298
00:19:06,279 --> 00:19:11,730
Yeah, uh, somebody at Picture News
got it into Iris' head...
299
00:19:11,920 --> 00:19:15,605
...that something suspicious
is going on with Dr. Wells.
300
00:19:16,519 --> 00:19:17,567
Like what?
301
00:19:17,839 --> 00:19:19,842
That he knows what happened
to Simon Stagg.
302
00:19:20,039 --> 00:19:24,328
Nobody has heard from him or seen
him since the night I stopped Danton Black.
303
00:19:24,920 --> 00:19:28,366
- What did you tell her?
- That she's wrong. And she is.
304
00:19:36,359 --> 00:19:39,010
Keep this handy.
It'll protect you from Mardon's powers.
305
00:19:39,200 --> 00:19:40,530
Yes, Cisco. I got it.
306
00:19:40,720 --> 00:19:43,529
Hey, Joe. Um, I know you got
a lot going on right now...
307
00:19:43,720 --> 00:19:46,769
...but you mentioned Dr. Wells
might've had something to do...
308
00:19:46,920 --> 00:19:48,444
...with Barry's mother's murder.
309
00:19:48,680 --> 00:19:51,729
- Why did you think that?
- Doesn't matter. I was wrong.
310
00:19:51,960 --> 00:19:56,886
- But you seemed really sure of it.
- Cisco, I can't talk about this right now, okay?
311
00:20:12,880 --> 00:20:14,644
I heard you were looking for me.
312
00:20:18,559 --> 00:20:20,130
Here I am.
313
00:20:24,279 --> 00:20:26,964
- Mardon.
- Hey, Joe.
314
00:20:27,160 --> 00:20:29,480
I can call you Joe, can't I?
315
00:20:29,640 --> 00:20:34,362
Figured we don't gotta be too formal, seeing
as you put two bullets in my brother's chest.
316
00:20:34,559 --> 00:20:38,565
Your brother killed my partner
and a whole lot of innocent people.
317
00:20:38,759 --> 00:20:40,603
And threatened to kill even more.
318
00:20:41,920 --> 00:20:45,322
Yeah, Clyde was no saint,
but he was family.
319
00:20:46,839 --> 00:20:51,686
And if you can't protect your family,
the least you can do is avenge them.
320
00:20:55,160 --> 00:20:57,527
This is between us.
321
00:20:57,680 --> 00:20:59,489
Nobody else needs to get hurt.
322
00:20:59,680 --> 00:21:02,000
But they are gonna get hurt.
323
00:21:05,640 --> 00:21:07,528
- Joe!
- No.
324
00:21:08,000 --> 00:21:10,605
I'm not gonna be so easy to put down, Joe.
325
00:21:10,799 --> 00:21:11,925
Take him down!
326
00:21:14,000 --> 00:21:15,047
No, run!
327
00:21:25,799 --> 00:21:27,131
Joe!
328
00:21:49,240 --> 00:21:50,651
Captain!
329
00:21:52,640 --> 00:21:53,686
David.
330
00:22:04,240 --> 00:22:06,163
All right, Cisco, I'm heading home.
331
00:22:06,720 --> 00:22:08,244
Cisco?
332
00:22:09,039 --> 00:22:13,250
All right, fine, I will watch every episode
of The Walking Dead with you.
333
00:22:13,480 --> 00:22:14,560
H9)'-
334
00:22:14,759 --> 00:22:17,843
You couldn't have stopped Mardon
from attacking the police station.
335
00:22:18,039 --> 00:22:19,609
It's not your fault.
336
00:22:19,839 --> 00:22:21,568
No, that's not it.
337
00:22:22,240 --> 00:22:25,084
- What do you think of Dr. Wells?
- What do you mean?
338
00:22:25,359 --> 00:22:30,684
I mean, do you think he's capable
of doing something bad?
339
00:22:31,400 --> 00:22:33,528
Is this because of what
Barry said he heard?
340
00:22:33,720 --> 00:22:36,404
Since the accelerator exploded,
there's always someone...
341
00:22:36,599 --> 00:22:39,205
...who's got it in for Dr. Wells.
It's more than that.
342
00:22:39,400 --> 00:22:43,246
Joe said that maybe Dr. Wells was
somehow involved in Barry's mother's death.
343
00:22:43,440 --> 00:22:45,203
In her murder.
344
00:22:46,039 --> 00:22:47,246
That's absurd.
345
00:22:47,400 --> 00:22:49,288
Yeah, I know. And that's what I said.
346
00:22:49,480 --> 00:22:51,767
And we proved that
that wasn't the case, but...
347
00:22:51,960 --> 00:22:54,247
I'm just saying,
some things aren't adding up.
348
00:22:54,440 --> 00:22:56,124
Like what, for example?
349
00:22:56,359 --> 00:22:58,124
Come here. Look at this.
350
00:22:58,880 --> 00:23:00,369
When we trapped the Reverse-Flash...
351
00:23:00,559 --> 00:23:02,800
...he escaped
because the containment system failed.
352
00:23:03,000 --> 00:23:04,763
But I checked that data three times.
353
00:23:04,960 --> 00:23:07,804
And the super-capacitors
were fully charged when he got out.
354
00:23:08,000 --> 00:23:12,324
The numbers don't add up, Caitlin. No reason
the containment system should have failed.
355
00:23:12,519 --> 00:23:14,807
I'm sure there's
a perfectly good explanation.
356
00:23:15,000 --> 00:23:18,481
One perfectly good explanation
is that Wells did something to the trap.
357
00:23:18,640 --> 00:23:22,486
Are you suggesting that Dr. Wells is in
league with the man in the yellow suit?
358
00:23:22,640 --> 00:23:25,961
I mean, we all saw that thing
nearly kill him that night.
359
00:23:26,160 --> 00:23:28,288
Yeah. Nearly.
360
00:23:30,440 --> 00:23:34,808
Cisco, what you're saying
doesn't make any sense. That's crazy.
361
00:23:38,279 --> 00:23:41,647
Can you keep Wells
out of S.T.A.R. Labs tomorrow morning?
362
00:23:51,839 --> 00:23:52,965
Thank you, Barry.
363
00:23:53,200 --> 00:23:54,361
Yeah.
364
00:23:54,519 --> 00:23:57,603
This isn't how I thought
I'd finally meet David's coworkers.
365
00:23:58,279 --> 00:24:00,123
He speaks very highly of you.
366
00:24:00,759 --> 00:24:01,840
Really?
367
00:24:02,359 --> 00:24:04,362
David's all bark.
368
00:24:05,200 --> 00:24:06,644
A very loud bark. Heh.
369
00:24:10,680 --> 00:24:12,728
- How is he, doctor?
- We're stabilizing him.
370
00:24:12,880 --> 00:24:15,962
He's experiencing some paralysis
in his lower extremities.
371
00:24:16,119 --> 00:24:18,361
- Oh, my God.
- The hardest thing to gauge...
372
00:24:18,640 --> 00:24:20,801
...is the extent of his
neurocognitive deficits.
373
00:24:21,000 --> 00:24:23,480
So he may not be the same person
you remember.
374
00:24:24,839 --> 00:24:26,000
Can I see him?
375
00:24:26,200 --> 00:24:28,645
I am sorry. Visitation's for family only.
376
00:24:30,200 --> 00:24:32,726
Being his fiancé makes him family, doctor.
377
00:24:33,440 --> 00:24:35,407
Ah. Sure.
378
00:24:37,599 --> 00:24:40,729
Will he be able to return to the force?
379
00:24:41,200 --> 00:24:44,727
I'm actually not sure
he'll be able to walk again.
380
00:24:49,920 --> 00:24:51,922
- Where are you going?
- I need to end this.
381
00:24:52,119 --> 00:24:54,042
- Not by yourself.
- Yes, by myself.
382
00:24:54,240 --> 00:24:58,325
I know him. I can find him.
I don't want anybody else getting hurt.
383
00:24:58,519 --> 00:25:01,364
- Especially Iris and you.
- lris is fi...
384
00:25:01,599 --> 00:25:04,729
Mardon said he was going to avenge
his brother. That goes beyond me.
385
00:25:04,920 --> 00:25:08,924
It goes all the way to you and her.
You stay with Iris...
386
00:25:09,160 --> 00:25:11,401
...and you keep her safe.
387
00:25:11,599 --> 00:25:13,089
Do not leave her side.
388
00:25:14,160 --> 00:25:15,570
Yeah, all right.
389
00:25:28,319 --> 00:25:30,891
Hey, have you seen Iris West?
390
00:25:31,079 --> 00:25:32,683
She went to see her dad.
391
00:25:32,960 --> 00:25:34,450
- You're Barry Allen, right?
- Yeah.
392
00:25:34,640 --> 00:25:37,848
Her friend/brother. Or
is that brother/friend?
393
00:25:38,039 --> 00:25:41,009
- Friend is fine.
- I'm Mason Bridge.
394
00:25:41,200 --> 00:25:43,851
Ah. You're the guy who thinks
Harrison Wells is a mad genius.
395
00:25:44,039 --> 00:25:49,205
Oh, no, no, no. I never said he was crazy.
He's a sociopath and a liar, for sure.
396
00:25:49,680 --> 00:25:51,045
Really?
397
00:25:51,240 --> 00:25:52,526
You don't see it?
398
00:25:52,720 --> 00:25:55,769
- All the time you two spend together?
- Excuse me?
399
00:25:55,960 --> 00:25:58,530
Sometimes when I'm bored,
I follow him around.
400
00:25:58,720 --> 00:26:00,563
For the most part, he keeps to himself...
401
00:26:00,759 --> 00:26:03,080
...except when he's meeting with you,
which he does a lot.
402
00:26:03,240 --> 00:26:05,810
And then, one time,
he met up with Simon Stagg.
403
00:26:06,039 --> 00:26:08,008
And then, poof, no more Simon Stagg.
404
00:26:08,200 --> 00:26:11,009
So you're saying
Wells knows where Stagg is?
405
00:26:11,200 --> 00:26:13,009
No, I'm saying Wells killed him.
406
00:26:14,720 --> 00:26:16,006
Ah.
407
00:26:16,160 --> 00:26:18,241
All right. Even if I believed you,
which I don't...
408
00:26:18,480 --> 00:26:21,289
...he's in a wheelchair.
How could he possibly have done that?
409
00:26:21,880 --> 00:26:25,362
I have evidence in a secure digital file
that will explain everything.
410
00:26:26,799 --> 00:26:28,608
What evidence?
411
00:26:28,880 --> 00:26:33,328
Well, you'll just have to read about it
in the Sunday paper, like everybody else.
412
00:26:44,519 --> 00:26:49,162
Let's see if you can tell me
what really went wrong that night.
413
00:27:19,440 --> 00:27:20,487
Hey.
414
00:27:22,319 --> 00:27:23,809
Joe.
415
00:27:24,359 --> 00:27:27,090
Eddie. You shouldn't be here.
416
00:27:27,240 --> 00:27:30,005
And you shouldn't be chasing
after Mardon alone, partner.
417
00:27:31,240 --> 00:27:32,445
Did you find anything?
418
00:27:32,640 --> 00:27:36,565
Not yet, but this was an old Mardon
brothers hideout about six years ago.
419
00:27:36,799 --> 00:27:39,609
So it's a long shot, but...
420
00:27:40,079 --> 00:27:43,766
- Listen, Eddie...
- Save it. I'm not leaving.
421
00:27:52,799 --> 00:27:56,087
Hey, have you heard from Dad?
He's not answering his cell.
422
00:27:56,240 --> 00:27:59,528
Uh, no. I haven't talked to him.
423
00:27:59,720 --> 00:28:01,721
I'm starting to worry about him.
424
00:28:01,920 --> 00:28:04,287
What are you doing home so early?
425
00:28:05,440 --> 00:28:09,968
Um, I was looking for you, actually.
I just met your friend Mason.
426
00:28:10,200 --> 00:28:12,601
And he said that he had...
427
00:28:12,759 --> 00:28:15,969
...some kind of proof
that Dr. Wells did something.
428
00:28:16,160 --> 00:28:17,684
Do you know what it is?
429
00:28:17,920 --> 00:28:19,922
No, he hasn't told me.
430
00:28:20,559 --> 00:28:21,606
All right.
431
00:28:21,839 --> 00:28:26,971
So how are things going with Linda?
432
00:28:27,160 --> 00:28:29,162
- Why do you say it like that?
- Like what?
433
00:28:29,359 --> 00:28:32,842
Like how you used to always say
"Becky Cooper."
434
00:28:33,039 --> 00:28:35,280
Oh, come on. Becky Cooper...
435
00:28:35,519 --> 00:28:39,319
...was a nightmare of a high school girlfriend.
And you should've never dated her.
436
00:28:39,519 --> 00:28:41,807
Okay, so you're saying that Linda
is Becky material?
437
00:28:42,000 --> 00:28:43,650
I mean, I wouldn't go that far.
438
00:28:44,000 --> 00:28:48,800
She's hot and nice and smart...
439
00:28:49,000 --> 00:28:51,480
...and she is really good at her job.
I just...
440
00:28:53,000 --> 00:28:55,730
I don't think that she's
the right one for you.
441
00:28:59,359 --> 00:29:01,169
Then who is?
442
00:29:15,680 --> 00:29:16,840
What?
443
00:29:17,039 --> 00:29:18,451
I don't understand.
444
00:29:19,960 --> 00:29:22,201
This doesn't make any sense.
445
00:29:46,640 --> 00:29:49,211
Somebody was here very recently.
446
00:29:53,400 --> 00:29:55,481
He left this here for me.
447
00:29:56,640 --> 00:29:58,482
Where to next?
448
00:30:02,720 --> 00:30:04,608
Joe!
449
00:30:21,920 --> 00:30:24,809
Small miracle
you only broke the one leg, Joe.
450
00:30:25,960 --> 00:30:28,405
The night I got sucked out of my plane...
451
00:30:28,599 --> 00:30:31,250
...I broke almost every bone in my body.
452
00:30:32,839 --> 00:30:34,410
That was excruciating.
453
00:30:34,599 --> 00:30:37,250
At least you got a small taste
of what that felt like.
454
00:30:38,480 --> 00:30:42,723
Still, I guess you'll never know
what it really feels like to be God.
455
00:30:42,920 --> 00:30:45,890
That's what your brother said to me
right before I killed him.
456
00:30:49,960 --> 00:30:52,644
I don't need these powers to end your life.
457
00:30:53,720 --> 00:30:57,519
Then do it.
That's what you came here for, isn't it?
458
00:30:57,920 --> 00:30:59,490
An eye for an eye.
459
00:30:59,720 --> 00:31:01,289
Oh, Joe.
460
00:31:03,160 --> 00:31:06,448
I want so much more than an eye.
461
00:31:08,599 --> 00:31:10,125
I forget how important it is...
462
00:31:10,279 --> 00:31:12,759
...to step away from my
ever-present routine. Thank you.
463
00:31:12,920 --> 00:31:15,240
This morning has been a refreshing
change of pace.
464
00:31:15,440 --> 00:31:19,569
You can have more than two
hard-boiled eggs for breakfast, Dr. Wells.
465
00:31:19,799 --> 00:31:21,961
What can I say?
I guess I'm a creature of habit.
466
00:31:22,160 --> 00:31:23,809
Sorry, I believe these were to go.
467
00:31:23,960 --> 00:31:27,009
Actually, I thought we could sit here
and enjoy them.
468
00:31:31,920 --> 00:31:32,967
Why not?
469
00:31:33,480 --> 00:31:35,323
We've seen what Mardon can do.
470
00:31:35,519 --> 00:31:39,047
But do not forget, he is not invincible.
471
00:31:39,279 --> 00:31:41,088
- He's still a man.
- I can't believe this.
472
00:31:41,319 --> 00:31:43,560
- At best, a criminal.
- We'll find him.
473
00:31:43,799 --> 00:31:45,643
- And we will find this dirtbag...
- Hey.
474
00:31:45,839 --> 00:31:47,807
Look at me, all right?
475
00:31:48,000 --> 00:31:50,570
I promise, I'll bring him back to you.
476
00:31:50,839 --> 00:31:52,490
- Whatever you need to do...
- Okay.
477
00:31:52,720 --> 00:31:56,849
...I need you all to scour this city
until we find Joe.
478
00:32:00,279 --> 00:32:01,326
Move out.
479
00:32:06,440 --> 00:32:07,566
Hello?
480
00:32:07,799 --> 00:32:09,689
I have your father.
481
00:32:10,160 --> 00:32:13,368
He's a little broken, but still alive.
482
00:32:13,559 --> 00:32:18,201
If you want him to stay that way,
come to the waterfront, south side.
483
00:32:18,359 --> 00:32:19,566
Oh, and, Iris.
484
00:32:19,799 --> 00:32:23,326
You tell the police, your father's dead.
485
00:32:25,920 --> 00:32:27,683
She's on her way.
486
00:32:32,039 --> 00:32:33,565
He has my dad.
487
00:32:35,440 --> 00:32:38,648
If I tell anyone, he'll kill him.
He wants to meet at the waterfront.
488
00:32:38,880 --> 00:32:40,644
- All right, I'm coming with you.
- Okay.
489
00:32:41,039 --> 00:32:42,086
Let's go.
490
00:32:44,200 --> 00:32:46,645
- Barry. Um, can I talk to you for a second?
- Hey.
491
00:32:46,880 --> 00:32:48,961
Linda, I'm sorry. I really can't right now.
492
00:32:49,200 --> 00:32:51,487
- Of course not.
- Look, it's not like that.
493
00:32:51,720 --> 00:32:54,451
It's an emergency. I have to go right now.
494
00:32:58,160 --> 00:33:00,321
You know, Dr. Wells, I just...
495
00:33:01,880 --> 00:33:06,009
I wanna thank you again
for all that you've done for Ronnie.
496
00:33:06,839 --> 00:33:09,047
One thank-you will suffice, I'm sure.
497
00:33:16,759 --> 00:33:18,410
You know, Caitlin...
498
00:33:18,559 --> 00:33:22,884
...if Cisco were to adjust
the radial velocity parameters...
499
00:33:23,079 --> 00:33:24,763
...of the S.T.A.R. Labs satellite...
500
00:33:24,920 --> 00:33:27,809
...we might be able to better detect
the vortex of a storm.
501
00:33:27,960 --> 00:33:30,724
If we could detect those air updrafts...
502
00:33:30,880 --> 00:33:33,280
...no matter where they originate,
no matter how small...
503
00:33:33,480 --> 00:33:35,448
...we might be able to locate Mark Mardon.
504
00:33:35,960 --> 00:33:37,883
That's a great idea.
505
00:33:38,079 --> 00:33:41,402
So why don't we go to S.T.A.R. Labs
and alert Cisco?
506
00:33:42,480 --> 00:33:45,131
Let me just get these to go.
507
00:33:52,119 --> 00:33:55,328
Hi. Could I get these in to-go cups?
508
00:33:55,519 --> 00:33:56,851
Sure, just a second.
509
00:34:05,640 --> 00:34:08,927
My goals are beyond your understanding.
510
00:34:17,480 --> 00:34:21,007
Dr. Wells, we meet at last.
511
00:34:21,239 --> 00:34:23,811
My goals are beyond your understanding.
512
00:34:24,280 --> 00:34:25,644
I can't believe this.
513
00:34:26,079 --> 00:34:28,525
Oh, I'm not like the Flash at all.
514
00:34:29,840 --> 00:34:32,969
Some would say I'm the Reverse.
515
00:34:38,519 --> 00:34:41,762
Congratulations, Joe.
You're my plus-one today.
516
00:34:42,000 --> 00:34:47,563
Front-row seats to watch everyone
and everything you ever loved destroyed.
517
00:34:49,079 --> 00:34:50,570
Pretty girl too.
518
00:34:52,519 --> 00:34:53,567
Such a shame.
519
00:34:54,960 --> 00:34:56,530
Please, she's my daughter.
520
00:34:56,679 --> 00:34:58,728
- Clyde was my brother.
- He's a thief...
521
00:34:58,960 --> 00:35:01,963
...and a murderer. She's an innocent girl.
522
00:35:02,199 --> 00:35:04,487
She'll pay for the sins
of her father, then.
523
00:35:05,679 --> 00:35:07,523
They'll all pay.
524
00:35:15,920 --> 00:35:18,365
You're incredibly clever, Cisco.
525
00:35:18,559 --> 00:35:20,483
I've always said so.
526
00:35:21,480 --> 00:35:23,130
You're him.
527
00:35:24,199 --> 00:35:26,407
The Reverse-Flash.
528
00:35:26,639 --> 00:35:29,563
You and I have never been truly
properly introduced.
529
00:35:32,079 --> 00:35:34,128
I am Eobard Thawne.
530
00:35:35,079 --> 00:35:36,525
Thawne?
531
00:35:38,000 --> 00:35:39,331
Like Eddie.
532
00:35:40,079 --> 00:35:42,481
Let's call him a distant relative.
533
00:35:44,119 --> 00:35:47,123
The night that we trapped
the Reverse-Flash...
534
00:35:48,519 --> 00:35:49,567
...you almost died.
535
00:35:49,719 --> 00:35:50,880
Mm-hm.
536
00:35:51,079 --> 00:35:52,650
There were two of you.
537
00:36:04,639 --> 00:36:06,369
It's an afterimage.
538
00:36:06,519 --> 00:36:09,922
A speed mirage, if you will.
539
00:36:14,960 --> 00:36:16,643
Joe was right.
540
00:36:18,079 --> 00:36:22,210
You were there that night 15 years ago.
541
00:36:22,679 --> 00:36:24,364
In Barry's house.
542
00:36:25,480 --> 00:36:27,608
You killed Nora Allen.
543
00:36:28,239 --> 00:36:31,483
It was never my intention to kill Nora.
544
00:36:31,639 --> 00:36:34,007
I was there to kill Barry.
545
00:36:36,119 --> 00:36:37,280
Why?
546
00:36:38,199 --> 00:36:41,568
You're his friend.
You've been teaching him how to...
547
00:36:41,800 --> 00:36:45,565
Go faster. I know. A means to an end.
548
00:36:45,800 --> 00:36:47,802
And I'll tell you why.
549
00:36:48,239 --> 00:36:51,847
Because I have been stuck here...
550
00:36:52,079 --> 00:36:58,769
...marooned here in this place
for 15 long years.
551
00:36:58,960 --> 00:37:00,724
And the Flash...
552
00:37:00,880 --> 00:37:02,961
...and the Flash's speed...
553
00:37:03,119 --> 00:37:05,088
...is the key...
554
00:37:05,960 --> 00:37:08,849
...to my returning to my world.
555
00:37:10,320 --> 00:37:11,889
To my time.
556
00:37:13,480 --> 00:37:18,041
And no one
is going to prevent that from happening.
557
00:37:21,840 --> 00:37:23,251
I can help you.
558
00:37:24,320 --> 00:37:26,402
You're smart, Cisco.
559
00:37:29,039 --> 00:37:30,690
But you're not that smart.
560
00:37:33,159 --> 00:37:34,764
Do you know...
561
00:37:35,719 --> 00:37:41,762
...how hard it has been to keep all of this
from you, especially from you?
562
00:37:42,639 --> 00:37:44,528
Because the truth is...
563
00:37:46,280 --> 00:37:48,646
...I've grown quite fond of you.
564
00:37:49,960 --> 00:37:53,931
And in many ways, you have shown me...
565
00:37:54,360 --> 00:37:57,045
...what it's like to have a son.
566
00:38:03,199 --> 00:38:04,690
Forgive me.
567
00:38:04,920 --> 00:38:07,161
But to me, you've been dead for centuries.
568
00:38:25,880 --> 00:38:28,451
- What do we do?
- He'll find us.
569
00:38:29,199 --> 00:38:30,884
Oh, my God.
570
00:38:34,440 --> 00:38:37,568
You need to get out of here.
Get as far away from here as possible.
571
00:38:37,719 --> 00:38:38,960
- I'm not leaving.
- Please.
572
00:38:39,119 --> 00:38:41,407
Listen. Since the night
you told me how you felt...
573
00:38:41,559 --> 00:38:43,960
...I have not been able
to stop thinking about you.
574
00:38:44,199 --> 00:38:46,327
At first, I was really mad.
575
00:38:46,559 --> 00:38:49,768
Then I realized that the reason
I couldn't stop thinking about you...
576
00:38:49,960 --> 00:38:52,246
...was because I didn't want to.
577
00:38:54,440 --> 00:38:56,965
I've never stopped thinking about you.
578
00:39:29,280 --> 00:39:31,168
- Caitlin.
- Barry, I need to talk to you.
579
00:39:31,360 --> 00:39:34,443
- It's Dr. Wells. He's...
- No time for that right now, all right?
580
00:39:34,639 --> 00:39:37,449
There is a tsunami heading for the city.
581
00:39:37,679 --> 00:39:38,806
How do I stop it?
582
00:39:39,000 --> 00:39:43,960
Theoretically, if you can create a vortex
barrier along the coastline, a wall of wind...
583
00:39:44,119 --> 00:39:46,487
...that would sap the tidal wave
of its energy...
584
00:39:46,639 --> 00:39:49,483
...before it hits the city.
By running back and forth.
585
00:39:49,639 --> 00:39:50,686
How fast?
586
00:39:50,880 --> 00:39:52,882
I don't know if you can run that fast.
587
00:39:55,159 --> 00:39:56,365
I am so sorry.
588
00:39:56,519 --> 00:39:58,965
I didn't want you to find out this way.
589
00:40:03,320 --> 00:40:04,731
Go.
590
00:41:22,599 --> 00:41:27,686
Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late.
591
00:41:28,360 --> 00:41:30,168
Oh, boy.
47626