Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:06,245
My name is Barry Allen
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,839 --> 00:00:10,525
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,960 --> 00:00:13,361
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,199 --> 00:00:16,521
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,646
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:20,800 --> 00:00:25,521
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,679 --> 00:00:30,163
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,359 --> 00:00:32,168
I am the Flash.
9
00:00:33,439 --> 00:00:35,204
Previously on The Flash:
10
00:00:35,399 --> 00:00:37,402
You killed my mother. Why?
11
00:00:37,640 --> 00:00:40,848
If you wanna know that,
you're gonna have to catch me.
12
00:00:41,679 --> 00:00:43,920
Not fast enough, Flash.
13
00:00:44,119 --> 00:00:48,682
I love you, Iris.
I couldn't lie to you anymore. I'm sorry.
14
00:00:53,320 --> 00:00:55,402
My name is Barry Allen.
15
00:00:55,600 --> 00:00:58,365
I am not the fastest man alive.
16
00:00:58,560 --> 00:01:01,564
That title belongs
to the man who killed my mother.
17
00:01:07,480 --> 00:01:08,924
But not for long.
18
00:01:09,120 --> 00:01:10,359
That was too close.
19
00:01:11,840 --> 00:01:15,003
- He told me to make it hard.
- He didn't tell you to make him dead.
20
00:01:15,200 --> 00:01:19,569
Remember this is just supposed to be a
training exercise to improve Barry's speed.
21
00:01:19,799 --> 00:01:21,962
Cisco, you gonna bring it or what?
22
00:01:24,200 --> 00:01:25,769
Bring it.
23
00:01:44,520 --> 00:01:45,680
Why isn't he running away?
24
00:01:48,920 --> 00:01:50,683
Barry, run away.
25
00:02:19,920 --> 00:02:25,211
Very impressive, Mr. Allen. Your reaction to
stimuli at super speed continues to improve.
26
00:02:25,360 --> 00:02:27,727
- It's still not enough.
- It will be.
27
00:02:27,879 --> 00:02:29,882
Keep working like you are.
Stay focused.
28
00:02:30,120 --> 00:02:33,090
You will be ready next time
your man in the yellow suit comes.
29
00:02:33,400 --> 00:02:35,879
I think you mean the Reverse-Flash.
30
00:02:36,840 --> 00:02:39,525
What? He said it, not me.
31
00:02:39,879 --> 00:02:45,921
And he's right. Yellow suit, red
lightning, and evil. The reverse of Barry.
32
00:02:46,240 --> 00:02:48,082
- Meh.
- Actually, I kind of like it.
33
00:02:48,240 --> 00:02:51,050
I'm so ready for another round.
How many drones do you have?
34
00:02:51,240 --> 00:02:55,403
Two, and they've got lasers.
35
00:02:56,360 --> 00:02:58,043
No.
36
00:03:24,879 --> 00:03:26,245
Told you it would break.
37
00:03:26,599 --> 00:03:28,602
And the shrink says I'm crazy.
38
00:03:29,520 --> 00:03:32,807
- What is this place?
- Customs warehouse.
39
00:03:33,120 --> 00:03:35,771
Imported cars from Europe.
40
00:03:35,960 --> 00:03:37,371
All worth a fortune.
41
00:03:37,560 --> 00:03:42,009
Question. How do you suggest
you and I drive all these cars out of here?
42
00:03:42,240 --> 00:03:45,483
We're not. We're not stealing anything.
43
00:03:46,400 --> 00:03:48,367
What are you talking about?
44
00:03:48,639 --> 00:03:51,563
Our entrance set off the silent alarms.
45
00:03:52,840 --> 00:03:58,847
The cops will be arriving
in two minutes and 14 seconds.
46
00:03:59,199 --> 00:04:00,883
Bring them.
47
00:04:04,319 --> 00:04:06,721
That's not for the cops...
48
00:04:07,280 --> 00:04:08,770
...as we discussed.
49
00:04:11,560 --> 00:04:13,402
He'll be here.
50
00:04:23,680 --> 00:04:25,011
You do hear that, right?
51
00:04:25,839 --> 00:04:27,968
He's not coming.
52
00:04:30,120 --> 00:04:31,167
We're leaving.
53
00:04:31,480 --> 00:04:35,963
- This better make sense real fast, buddy.
- It will. Let's go.
54
00:04:40,680 --> 00:04:44,651
- You promised I'd get to do my thing.
- I always keep my promises.
55
00:04:44,879 --> 00:04:46,040
Seatbelt.
56
00:04:57,519 --> 00:05:01,047
- Are you sure nothing's missing?
- That's what the supervisor said.
57
00:05:01,959 --> 00:05:03,882
I can check again.
58
00:05:08,240 --> 00:05:10,526
- Bar.
- Hey.
59
00:05:10,680 --> 00:05:12,682
Uh, well...
60
00:05:12,879 --> 00:05:15,360
...the breakage indicates
that the door somehow...
61
00:05:15,519 --> 00:05:18,285
...had zero viscoelasticity
when it hit the ground.
62
00:05:18,439 --> 00:05:20,168
What does that mean
to normal people?
63
00:05:20,360 --> 00:05:24,000
Sorry. Uh, the steel shattered like glass.
64
00:05:34,759 --> 00:05:36,125
It was frozen, Joe.
65
00:05:37,720 --> 00:05:40,040
- Snart.
- He's back.
66
00:05:40,480 --> 00:05:43,086
I thought Snart was some world-class thief.
67
00:05:43,319 --> 00:05:48,247
All these expensive cars, he didn't take
any of them? Doesn't make sense.
68
00:05:48,439 --> 00:05:51,682
- Eddie, put out an APB on Snart.
- Got it.
69
00:05:55,079 --> 00:05:57,480
Snart wasn't here to steal anything.
70
00:05:57,680 --> 00:05:59,603
- He was setting a trap.
- For me.
71
00:05:59,759 --> 00:06:02,000
- And by me, I mean...
- I know what you meant.
72
00:06:09,720 --> 00:06:10,925
God, you're beautiful.
73
00:06:12,199 --> 00:06:13,850
Mick.
74
00:06:14,800 --> 00:06:19,168
This is a joke. How do you know
this Flash didn't skip town, hm?
75
00:06:19,360 --> 00:06:22,283
Maybe that's why he didn't show up.
Or maybe he's dead.
76
00:06:22,519 --> 00:06:24,648
Or maybe someone
smarter than you iced him.
77
00:06:24,800 --> 00:06:26,927
He's not dead and he didn't leave town.
78
00:06:27,120 --> 00:06:30,920
You will tell me what we're stealing
this time? We are partners, after all.
79
00:06:31,160 --> 00:06:34,687
This is what we came for.
80
00:06:38,199 --> 00:06:39,850
That's worth money?
81
00:06:40,240 --> 00:06:43,641
It's called Fire & Ice.
An abstract modern-day masterpiece...
82
00:06:43,879 --> 00:06:46,167
...said to represent
the dichotomy of being.
83
00:06:46,360 --> 00:06:50,922
It represents to me that people
with lots of money buy dumb stuff.
84
00:06:51,680 --> 00:06:54,649
Osgood and Rachel Rathaway, one of the
richest couples in Central City...
85
00:06:54,800 --> 00:06:57,564
...paid 25 million for it in Paris.
86
00:06:58,840 --> 00:07:00,922
They're flying home with it today.
87
00:07:02,720 --> 00:07:03,766
Mm.
88
00:07:03,920 --> 00:07:05,524
Captain Cold is back.
89
00:07:05,720 --> 00:07:08,326
For a non-metahuman,
Leonard Snart is quite the nemesis.
90
00:07:08,839 --> 00:07:12,401
He still has the cold gun,
the one he stole from us. The one I built.
91
00:07:12,759 --> 00:07:14,250
What does he want this time?
92
00:07:15,600 --> 00:07:16,886
The Flash.
93
00:07:17,680 --> 00:07:19,920
If Snart wants a fight,
then I'll give him one.
94
00:07:20,160 --> 00:07:23,129
- Well...
- You don't think I should?
95
00:07:23,560 --> 00:07:28,600
I didn't say that. But, Barry, as fast as
you are, you cannot be everywhere at once.
96
00:07:28,839 --> 00:07:33,209
And it becomes then a question of priorities.
In the last month, you have made...
97
00:07:33,360 --> 00:07:37,045
...a commitment to increasing your speed,
enhancing your reflexes.
98
00:07:37,199 --> 00:07:39,247
It's working. You're getting faster.
99
00:07:39,879 --> 00:07:43,009
Okay, but what am I supposed to do?
Just ignore Snart?
100
00:07:45,759 --> 00:07:48,569
The last time you had a fight with Snart,
a train derailed.
101
00:07:49,040 --> 00:07:51,326
You were lucky to get
all those people to safety.
102
00:07:51,840 --> 00:07:55,286
- Now, if you don't give him that fight...
- He may just back off.
103
00:07:56,000 --> 00:07:57,569
And there'll be no casualties.
104
00:07:57,759 --> 00:08:01,923
Look, Barry, Cisco and I
will work with Joe and the police...
105
00:08:02,160 --> 00:08:04,288
...and devise a way to catch Cold.
106
00:08:04,480 --> 00:08:07,211
Yes, I said it. Soon as it came
out of my mouth, I heard it.
107
00:08:07,560 --> 00:08:09,927
We can come up with ways
to neutralize Snart.
108
00:08:10,120 --> 00:08:13,283
Listen, Barry,
whether or not you go after Snart...
109
00:08:14,399 --> 00:08:18,485
...that's your choice. We here,
we will do whatever we can to support you.
110
00:08:18,920 --> 00:08:21,923
But after this past Christmas...
111
00:08:23,160 --> 00:08:25,730
...after the events with
the Reverse-Flash...
112
00:08:28,079 --> 00:08:30,685
...I just think he poses
a greater threat to all of us.
113
00:08:35,240 --> 00:08:36,287
Okay.
114
00:08:38,519 --> 00:08:40,726
T-minus three days and counting.
115
00:08:42,279 --> 00:08:45,363
Until the big move-in.
You know, I've never had a roommate.
116
00:08:45,559 --> 00:08:47,961
But it did occur to me
if we ever get in a fight...
117
00:08:48,159 --> 00:08:52,403
...I can't just storm away and go home
because home will be with you.
118
00:08:52,600 --> 00:08:55,365
- Are you predicting many arguments?
- Have you met me?
119
00:08:56,759 --> 00:09:01,163
I remember the night we met.
I stopped a mugger who stole your bag.
120
00:09:01,679 --> 00:09:03,408
My hero.
121
00:09:07,799 --> 00:09:09,005
H9)'-
122
00:09:09,559 --> 00:09:10,640
H9)'-
123
00:09:11,320 --> 00:09:13,004
Eddie, you know where Joe is?
124
00:09:13,159 --> 00:09:17,847
- Uh, I think he's upstairs in your lab.
- Okay. Thanks.
125
00:09:23,879 --> 00:09:26,008
No second thoughts
about moving in together?
126
00:09:28,559 --> 00:09:30,288
None.
127
00:09:33,080 --> 00:09:36,606
- Joe, hey.
- Hey, I'm glad you're back.
128
00:09:36,840 --> 00:09:40,889
- I've been going over Snarfs file.
- Yeah. I need to talk to you.
129
00:09:41,039 --> 00:09:45,283
Um, as CSI, my work on this case is done.
130
00:09:45,519 --> 00:09:47,169
And as...
131
00:09:47,360 --> 00:09:51,159
...the Flash, I don't think
I can focus on Snart right now.
132
00:09:53,200 --> 00:09:55,567
Mind telling me
what brought about this change?
133
00:09:56,879 --> 00:09:59,962
This man in yellow,
the man that killed my mom...
134
00:10:00,480 --> 00:10:05,519
...he's still out there. I have to be ready
to face him, which means amping up my speed.
135
00:10:05,840 --> 00:10:07,763
It's a question of priorities.
136
00:10:08,679 --> 00:10:11,206
Your mom's killer isn't the only reason
you've been doing this.
137
00:10:11,360 --> 00:10:15,524
You told me if you could use your powers
to save someone, you would.
138
00:10:16,399 --> 00:10:19,687
Look, Dr. Wells and S.T.A.R. Labs
are gonna work with you.
139
00:10:19,840 --> 00:10:23,048
Cisco thinks he has a way to protect
the police against Snart's cold gun.
140
00:10:23,200 --> 00:10:25,645
I understand if you're scared.
We talked about this.
141
00:10:25,840 --> 00:10:28,001
Of course I'm scared, Joe.
142
00:10:28,200 --> 00:10:33,047
This guy could run into the precinct and kill
everyone in seconds. He threatened Iris.
143
00:10:33,679 --> 00:10:36,604
I won't let him hurt
the most important people in my life again.
144
00:10:36,799 --> 00:10:41,283
If that means devoting every second I have
outside this place to getting faster...
145
00:10:41,440 --> 00:10:45,125
...and stopping him, that's what I'm
gonna do. I've made up my mind.
146
00:10:59,840 --> 00:11:01,000
Aw.
147
00:11:01,159 --> 00:11:04,369
McSnurtle the turtle. How you been?
148
00:11:04,600 --> 00:11:07,604
When did you stop sleeping with this?
He was your favorite.
149
00:11:07,759 --> 00:11:11,081
He was. But if I remember correctly,
you took him away from me...
150
00:11:11,240 --> 00:11:15,289
...after I broke your
Duke Ellington Live at the Blue Note vinyl.
151
00:11:15,799 --> 00:11:17,643
- Oh, yeah.
- Mm.
152
00:11:19,240 --> 00:11:22,288
- You can have him back.
- Oh, gee, thanks.
153
00:11:23,000 --> 00:11:24,331
L-leh-
154
00:11:24,759 --> 00:11:26,922
Oh, Dad.
155
00:11:27,919 --> 00:11:29,729
I'm gonna miss you, baby.
156
00:11:30,120 --> 00:11:33,442
- Dad, I'm only 10 minutes away.
- I know.
157
00:11:33,759 --> 00:11:37,366
Ah, don't you worry about me.
I'll be fine. Just like always.
158
00:11:39,120 --> 00:11:40,884
_H6Y-
_H6Y-
159
00:11:41,080 --> 00:11:42,764
Came to help her pack?
160
00:11:42,919 --> 00:11:47,801
Oh, no. No, no, no.
Iris said that she had something for me?
161
00:11:47,960 --> 00:11:49,724
Oh. Ahem.
162
00:11:49,879 --> 00:11:52,962
I found this in my closet. Heh.
163
00:11:55,120 --> 00:11:56,724
I haven't seen this in years.
164
00:11:57,399 --> 00:12:00,961
Well, the nerd survival
kit is still intact.
165
00:12:01,960 --> 00:12:03,325
Wow.
166
00:12:03,679 --> 00:12:07,365
Heh. I thought those
might be worth something.
167
00:12:11,720 --> 00:12:14,485
Uh, I am so late for work.
168
00:12:18,440 --> 00:12:20,807
I promise I'll clean
this up when I get back.
169
00:12:22,639 --> 00:12:24,927
- Bye.
- Bye.Yeah.Heh.
170
00:12:27,120 --> 00:12:29,441
Okay.
171
00:12:29,679 --> 00:12:31,841
You mind telling me
what's going on with you and Iris?
172
00:12:33,919 --> 00:12:35,683
- Nothing.
- Hm.
173
00:12:35,879 --> 00:12:38,565
That's funny because I have
these two things called eyes...
174
00:12:38,759 --> 00:12:41,206
...and it doesn't look
like you two are fine.
175
00:12:41,720 --> 00:12:43,130
I told Iris.
176
00:12:43,879 --> 00:12:45,529
You told Iris you're the Flash?
177
00:12:46,200 --> 00:12:48,361
No, no, no. I'm sorry.
178
00:12:51,840 --> 00:12:55,400
I told her how I felt about her.
179
00:12:56,240 --> 00:12:57,923
- Oh, God.
- Mm-hm.
180
00:12:58,080 --> 00:12:59,365
What'd she say?
181
00:13:00,000 --> 00:13:04,004
Well, I mean, she's still moving
in with Eddie, isn't she?
182
00:13:04,200 --> 00:13:09,683
I just wanna pretend like it never even
happened. That's what we're both doing, so...
183
00:13:09,879 --> 00:13:14,522
Well, not saying how you feel is what got
you in this mess in the first place.
184
00:13:15,360 --> 00:13:19,922
Speaking of which, we both know she's
not gonna clean this mess up anytime soon.
185
00:13:20,759 --> 00:13:22,125
No.
186
00:13:25,960 --> 00:13:27,688
Sure.
187
00:13:38,200 --> 00:13:42,091
Uh, excuse me. If I could have
everybody's attention, please.
188
00:13:42,879 --> 00:13:45,120
You have our attention, Mr. Ramon.
189
00:13:46,399 --> 00:13:48,368
Okay, check it.
190
00:13:48,559 --> 00:13:52,610
So Dr. Wells and I,
we took your ballistic shields and...
191
00:13:55,159 --> 00:13:57,970
And we lined them with a pretty sweet
compacted heating ribbon...
192
00:13:58,120 --> 00:14:00,566
...designed to repel temperature attacks...
193
00:14:00,720 --> 00:14:05,089
...especially those reaching absolute zero,
like Captain Cold's gun.
194
00:14:05,559 --> 00:14:08,039
That's supposed to keep us
from getting turned into popsicles?
195
00:14:08,279 --> 00:14:10,248
Um, yeah. Yeah, they will.
196
00:14:10,440 --> 00:14:14,331
How are we supposed to trust anything from
S.T.A.R. Labs after you nuked the city?
197
00:14:18,320 --> 00:14:19,684
You're right.
198
00:14:20,279 --> 00:14:22,009
You're right.
You shouldn't trust us.
199
00:14:23,200 --> 00:14:26,488
What happened a year ago,
that was our fault.
200
00:14:27,120 --> 00:14:31,010
And we can't change the past,
as much as we wish we could.
201
00:14:32,200 --> 00:14:36,330
But tomorrow is a different story.
Tomorrow's a different thing.
202
00:14:37,360 --> 00:14:39,885
We just want the chance
to make things better.
203
00:14:40,840 --> 00:14:42,490
Observe.
204
00:15:13,159 --> 00:15:15,003
Dummies are one thing...
205
00:15:15,799 --> 00:15:17,802
...my officers are another.
206
00:15:23,320 --> 00:15:25,129
You seem pleased with yourself, doctor.
207
00:15:25,360 --> 00:15:28,807
Well, I'm just happy
to help the police catch Snart, Joe.
208
00:15:29,000 --> 00:15:33,369
- Barry might be able to help too.
- I think Cisco's heat shields are up to the task.
209
00:15:33,960 --> 00:15:37,442
Joe, if Barry feels he's gonna
endanger lives by taking on Snart...
210
00:15:37,639 --> 00:15:42,201
...and feels he's gonna save lives
by training to take on the man in yellow...
211
00:15:43,600 --> 00:15:44,806
...that's his call.
212
00:15:45,600 --> 00:15:48,171
You know what makes Barry so special?
213
00:15:48,840 --> 00:15:52,561
He wants to help everyone he can,
however he can.
214
00:15:52,799 --> 00:15:55,451
Always has. Until now.
215
00:15:56,039 --> 00:15:58,246
I guess it's just a question
of priorities, then.
216
00:15:59,399 --> 00:16:03,883
You know,
Barry said the exact same thing to me.
217
00:16:04,200 --> 00:16:08,761
I thought, "Doesn't sound like him."
I guess because it sounds like you.
218
00:16:20,279 --> 00:16:21,326
- Hey.
- Aah!
219
00:16:21,720 --> 00:16:23,289
Sorry. Didn't mean to scare you.
220
00:16:23,440 --> 00:16:26,409
- It's okay. I was just kind of focused.
- Gotcha.
221
00:16:27,480 --> 00:16:28,765
What's Firestorm?
222
00:16:29,000 --> 00:16:32,799
One of the last things Ronnie
said to me before he flew away.
223
00:16:33,440 --> 00:16:37,411
My dead fiancé can fly.
Haven't broke that to my parents yet.
224
00:16:38,120 --> 00:16:41,522
- You doing okay?
- Yeah, yeah. I just...
225
00:16:43,080 --> 00:16:44,649
I told Iris how I felt about her.
226
00:16:46,080 --> 00:16:49,368
- Bold choice.
- I knew where we stood before.
227
00:16:49,559 --> 00:16:54,725
We're best friends and, I don't know, now I
just don't know what's normal for us anymore.
228
00:16:55,360 --> 00:17:00,730
Before I met Ronnie, I knew exactly what
was going to happen every day of my life.
229
00:17:00,919 --> 00:17:03,206
It was predictable. I like predictable.
230
00:17:03,399 --> 00:17:08,691
But when Ronnie and I started dating,
everything started to change.
231
00:17:08,920 --> 00:17:14,164
He made me try Indian food
and scuba diving.
232
00:17:15,160 --> 00:17:19,528
At first it was scary,
but then it was better.
233
00:17:20,880 --> 00:17:26,171
Things weren't really normal with you pining
after Iris and her being totally unaware.
234
00:17:26,519 --> 00:17:29,762
Whatever happens next, it will be better.
235
00:17:35,400 --> 00:17:37,049
Wait, Caitlin.
236
00:17:37,440 --> 00:17:39,760
- Scuba.
- What about it?
237
00:17:40,440 --> 00:17:43,648
"Self-contained underwater
breathing apparatus." It's an acronym.
238
00:17:44,440 --> 00:17:46,681
What if Firestorm isn't a word?
239
00:17:52,000 --> 00:17:54,890
"Fusion ignition research
experiment and science...
240
00:17:55,079 --> 00:17:58,527
...of transmutation originating
RNA and molecular structures."
241
00:18:00,920 --> 00:18:03,730
It's 800 pages.
242
00:18:14,759 --> 00:18:18,651
There's a lot of stuff in there, but it
mostly focuses on transmutation, which is...
243
00:18:18,839 --> 00:18:22,480
...the process of altering the structure
of an element by unzipping atoms...
244
00:18:22,680 --> 00:18:25,444
And rebuilding it to create
an entirely new element.
245
00:18:25,640 --> 00:18:28,961
Yeah. Well, the article
was co-written by Jason Rusch...
246
00:18:29,119 --> 00:18:32,885
...a grad student here at Hudson University.
If anybody knows what happened to Ronnie...
247
00:18:33,039 --> 00:18:34,690
Maybe he does.
248
00:18:34,880 --> 00:18:36,961
- Maybe.
- Thanks.
249
00:18:44,279 --> 00:18:47,328
- Pleasant flight, Mrs. Rathaway?
- Yes, quite. Thank you.
250
00:18:48,880 --> 00:18:51,086
Careful, please. It's worth a fortune.
251
00:18:51,599 --> 00:18:53,967
- Welcome home, Mr. Rathaway.
- Thank you, Ethan.
252
00:18:58,279 --> 00:19:02,329
Sir, your son, Hartley, he called again.
253
00:19:02,519 --> 00:19:04,682
We don't have a son anymore.
254
00:19:08,400 --> 00:19:11,243
Someone better call 911.
255
00:19:20,839 --> 00:19:23,207
Move! Move!
256
00:19:23,680 --> 00:19:25,090
Snart, freeze.
257
00:19:33,680 --> 00:19:34,840
Mick.
258
00:19:35,519 --> 00:19:37,009
- Aah!
- What the hell?
259
00:19:37,160 --> 00:19:39,560
Why do they call you people "the heat"?
260
00:19:39,759 --> 00:19:41,922
I'm the heat.
261
00:19:45,000 --> 00:19:46,330
Forget them, Mick.
262
00:19:46,880 --> 00:19:50,042
- Get ready for him.
- It's beautiful.
263
00:19:51,000 --> 00:19:52,240
Mick.
264
00:19:52,599 --> 00:19:53,681
Mick.
265
00:19:54,680 --> 00:19:56,045
Mick.
266
00:19:58,880 --> 00:19:59,926
We go. Now.
267
00:20:14,960 --> 00:20:16,803
Is he all right?
268
00:20:19,880 --> 00:20:20,926
Okay.
269
00:20:21,119 --> 00:20:23,805
- Hey. Hey, are you okay?
- I'll call you back.
270
00:20:24,480 --> 00:20:26,209
I'm fine.
271
00:20:26,680 --> 00:20:32,210
Snarfs new partner,
he's got this handheld flamethrower.
272
00:20:32,400 --> 00:20:36,529
Almost everyone was treated on the scene,
but we got two in the Burn Unit though.
273
00:20:37,119 --> 00:20:40,567
- I'm sorry. I should've listened to you.
- It's all good.
274
00:20:40,799 --> 00:20:46,045
Next time Snart and his pyro pal show up, you
make them sorry they ever messed with you.
275
00:20:47,480 --> 00:20:49,528
I gotta call the hospital.
276
00:20:54,559 --> 00:20:58,007
The cop's bullet ruptured
the secondary internal fuel chamber.
277
00:20:58,200 --> 00:21:03,047
Could have been worse. You were right to get me
to learn every part and circuit of this thing.
278
00:21:03,400 --> 00:21:06,050
Repairing it was a snap.
279
00:21:06,640 --> 00:21:09,290
Give me one reason
I don't kill you right now.
280
00:21:09,480 --> 00:21:12,643
It's gonna be hard to find someone else
to listen to your speeches.
281
00:21:12,839 --> 00:21:17,049
You lost it out there just like the last
job. You lost focus, became obsessed.
282
00:21:17,240 --> 00:21:20,846
I'm obsessed? What about you?
You're usually counting the seconds.
283
00:21:21,000 --> 00:21:25,243
Got the whole thing planned out.
Dotting T's, crossing I's.
284
00:21:25,440 --> 00:21:27,488
But all you care about now is the Flash.
285
00:21:27,720 --> 00:21:29,449
- We have to put him down.
- Why?
286
00:21:29,839 --> 00:21:33,810
We got the finger painting. It's worth
millions. It's ours. We're rich. Job done.
287
00:21:34,000 --> 00:21:36,570
What about the next job?
And the job after that?
288
00:21:36,960 --> 00:21:40,884
With weapons like these, no one can
stand against us. No one except the Flash.
289
00:21:48,359 --> 00:21:50,567
If you want out, take the painting and go.
290
00:21:51,559 --> 00:21:58,170
But if you want Central City to be our home,
where we can do and take whatever we want...
291
00:21:59,319 --> 00:22:00,765
...this is our chance.
292
00:22:02,200 --> 00:22:04,327
Your chance.
293
00:22:05,480 --> 00:22:06,924
Mm.
294
00:22:12,519 --> 00:22:16,047
Very motivational. How do we get him?
295
00:22:16,720 --> 00:22:19,723
The Flash isn't so different from us.
296
00:22:20,119 --> 00:22:23,249
- He's got partners too.
- Hm.
297
00:22:29,759 --> 00:22:33,480
- Jason Rusch?
- Yes. Uh, Dr. Snow?
298
00:22:33,680 --> 00:22:36,604
Please, call me Caitlin.
Uh, thank you for meeting me.
299
00:22:36,799 --> 00:22:40,441
Happy to. Although to be totally upfront,
if this is about the résumé...
300
00:22:40,599 --> 00:22:44,161
...I mailed to S.T.A.R. Labs,
I've accepted a position at Mercury Labs.
301
00:22:44,799 --> 00:22:49,124
Uh, no, actually.
I wanted to talk to you about FIRESTORM.
302
00:22:52,359 --> 00:22:55,568
I'm sorry. Uh, this was a mistake.
I have to go.
303
00:22:55,759 --> 00:23:00,048
No. Look, someone I care about is in trouble,
and you're the only clue I have to help him.
304
00:23:02,039 --> 00:23:03,246
Please.
305
00:23:07,200 --> 00:23:12,080
What's the line? I never got paranoid
until they started plotting against me?
306
00:23:12,680 --> 00:23:14,842
Why would they be plotting against you?
307
00:23:15,079 --> 00:23:17,480
Because of our work.
Because of FIRESTORM.
308
00:23:17,680 --> 00:23:21,684
Transmutation. The ability to alter
matter on a molecular level.
309
00:23:21,920 --> 00:23:24,161
We had rudimentary success
with our stage one testing...
310
00:23:24,319 --> 00:23:27,324
...working with sand grains.
But Professor Stein said...
311
00:23:27,480 --> 00:23:31,848
Sorry. Professor Martin Stein?
He was the co-author of the paper?
312
00:23:32,039 --> 00:23:37,171
Yeah, he was our team leader. He didn't believe
in baby steps, so we skipped to stage three.
313
00:23:37,359 --> 00:23:38,520
Which was?
314
00:23:40,200 --> 00:23:42,123
We melted a concrete wall.
315
00:23:42,839 --> 00:23:44,762
But the university
threatened to shut us down...
316
00:23:44,920 --> 00:23:50,131
...so Professor Stein published his paper
without permission. They went nuts.
317
00:23:50,400 --> 00:23:52,925
He talked to a friend of his
to secure private backing.
318
00:23:53,160 --> 00:23:56,686
- And who was that?
- He didn't say. He just said he'd call me later.
319
00:23:56,880 --> 00:23:59,769
And no one has seen or heard
from Professor Stein since.
320
00:24:01,000 --> 00:24:03,082
What do you think happened to him?
321
00:24:03,400 --> 00:24:07,961
All I know is that the Army showed up the
next day and confiscated all of our research.
322
00:24:08,880 --> 00:24:12,964
So tell me, Dr. Snow,
do you think I'm being too paranoid...
323
00:24:13,119 --> 00:24:14,804
...or not paranoid enough?
324
00:24:41,319 --> 00:24:43,048
Car trouble?
325
00:25:01,920 --> 00:25:03,683
I hope we're not enemies.
326
00:25:04,279 --> 00:25:07,442
What? No, of course not.
327
00:25:08,079 --> 00:25:10,480
I thought you might blame me.
328
00:25:12,200 --> 00:25:15,282
For pushing you to pursue your training
rather than help the police.
329
00:25:16,400 --> 00:25:18,003
Look, I'm an adult.
330
00:25:18,240 --> 00:25:21,005
I make my own choices, my own mistakes.
331
00:25:23,039 --> 00:25:24,962
And I'm glad you push me to be better.
332
00:25:27,640 --> 00:25:31,440
It's so weird.
There was a time in my life that...
333
00:25:31,720 --> 00:25:36,726
...I would have paid money
for your autograph. And now we're...
334
00:25:36,920 --> 00:25:38,648
Partners.
335
00:25:41,279 --> 00:25:43,248
I was gonna say friends.
336
00:25:45,839 --> 00:25:49,208
In case you doubt it,
you push me to be better too.
337
00:25:52,000 --> 00:25:55,048
Guys, you have to come look at this.
338
00:25:55,279 --> 00:25:58,761
When the heat gun was fired,
it increased the surrounding temperature...
339
00:25:58,920 --> 00:26:02,766
...of the air dramatically.
Sort of like an extreme heat wave.
340
00:26:03,240 --> 00:26:04,809
- Heat Wave.
- Stop doing that.
341
00:26:05,039 --> 00:26:09,125
Okay. I measured the temperature output
of both the cold and heat guns, right?
342
00:26:09,319 --> 00:26:12,130
And while the cold gun
achieves absolute zero...
343
00:26:12,319 --> 00:26:16,722
...the heat gun reaches absolute hot, or the
hottest temperature an object can reach.
344
00:26:16,920 --> 00:26:19,001
Planck temperature.
345
00:26:19,200 --> 00:26:22,363
So potentially, these two guns
could cancel each other out.
346
00:26:22,599 --> 00:26:25,682
Yeah, but to do that,
you'd have to make them cross streams.
347
00:26:25,880 --> 00:26:27,564
You mean like Ghostbusters?
348
00:26:27,759 --> 00:26:30,047
That film is surprisingly
scientifically accurate.
349
00:26:31,480 --> 00:26:32,641
And really quite funny.
350
00:26:32,839 --> 00:26:34,887
Hey, Joe. What's up?
351
00:26:48,720 --> 00:26:52,769
- Joe. Anything?
- There's no sign of Caitlin.
352
00:26:53,720 --> 00:26:55,608
Oh, my God.
353
00:26:58,839 --> 00:27:02,048
- We're getting her back. We have to find Snart.
- Damn right we do.
354
00:27:02,240 --> 00:27:03,730
Come on, let's go.
355
00:27:08,160 --> 00:27:11,323
Joe. Joe. We got a hit.
356
00:27:11,519 --> 00:27:14,410
Second pair of prints.
They belong to a Mick Rory.
357
00:27:14,559 --> 00:27:16,210
- Who is he?
- Big-time arsonist.
358
00:27:16,400 --> 00:27:18,925
He and Snart worked a job last year
that went bad.
359
00:27:19,079 --> 00:27:22,402
Half of Rory's body was burned
in a fire that got out of control.
360
00:27:22,599 --> 00:27:25,922
He escaped from an ambulance.
Hasn't been seen since.
361
00:27:26,720 --> 00:27:28,847
Why would they kidnap
someone like Caitlin?
362
00:27:29,079 --> 00:27:31,287
Joe. Thawne. It's on every station.
363
00:27:32,799 --> 00:27:35,929
Greetings, citizens of Central City.
364
00:27:36,119 --> 00:27:40,045
I am Leonard Snan',
but you can call me Cold.
365
00:27:40,559 --> 00:27:43,290
I'm gonna make this
very simple for everyone.
366
00:27:43,799 --> 00:27:46,644
That red streak
you've been hearing whispers about.
367
00:27:46,839 --> 00:27:50,924
The one mysteriously saving people
these past few months?
368
00:27:51,079 --> 00:27:54,971
Well, surprise, he's real.
369
00:27:55,119 --> 00:27:58,442
He calls himself the Flash.
370
00:27:59,599 --> 00:28:03,001
Porter and Maine. Tonight. Sundown.
371
00:28:04,079 --> 00:28:10,280
Come out, come out, wherever you are,
Flash. Show the whole world you're real.
372
00:28:12,480 --> 00:28:13,685
Or this woman dies.
373
00:28:13,839 --> 00:28:17,002
No, don't come for me. Stay away.
He'll hurt...
374
00:28:27,200 --> 00:28:30,807
You're a friend of his, huh? He's fast.
375
00:28:31,720 --> 00:28:32,800
Like fire.
376
00:28:33,480 --> 00:28:36,006
Fire, it's undefinable.
377
00:28:36,200 --> 00:28:37,849
Heat, light, energy.
378
00:28:40,000 --> 00:28:42,287
It's an evolution when things burn.
379
00:28:42,440 --> 00:28:44,009
You're sick.
380
00:28:44,880 --> 00:28:48,326
Maybe you're the sick ones.
You ever think about that?
381
00:28:48,640 --> 00:28:50,801
- Not really.
- Mm.
382
00:28:51,880 --> 00:28:54,166
You've got third-degree burns.
383
00:28:54,359 --> 00:28:56,282
Why didn't you get skin grafts?
384
00:28:57,319 --> 00:29:01,608
The fire revealed my true self.
It showed me who I really am.
385
00:29:01,839 --> 00:29:06,721
I wonder what your Flash will reveal
when I burn his suit and skin off?
386
00:29:06,920 --> 00:29:10,970
Do whatever you want to me,
but leave him alone.
387
00:29:11,119 --> 00:29:12,166
Ooh.
388
00:29:12,319 --> 00:29:14,128
Okay.
389
00:29:15,119 --> 00:29:19,204
You and this Flash must be really close
if you're willing to die for him, hm?
390
00:29:20,920 --> 00:29:25,561
You want me to show you who you really are?
That'd be fun. Hm?
391
00:29:26,400 --> 00:29:30,007
Show you who you really are.
392
00:29:30,200 --> 00:29:31,724
Mick.
393
00:29:32,440 --> 00:29:34,328
Time to go.
394
00:29:36,400 --> 00:29:41,930
You better pray the next people
that come through this door is us.
395
00:29:53,680 --> 00:29:56,762
- Hey.
- Okay. You're on.
396
00:29:57,200 --> 00:29:59,806
- Good luck, son.
- Thanks.
397
00:30:00,000 --> 00:30:04,163
Barry, after tonight, everyone's
gonna know that the Flash exists.
398
00:30:04,599 --> 00:30:06,442
Are you ready for that?
399
00:30:08,079 --> 00:30:09,808
I'll see you soon.
400
00:30:42,079 --> 00:30:45,448
Did you see that? That was him.
401
00:30:45,599 --> 00:30:47,840
- That was the Flash.
- I don't believe it.
402
00:30:53,519 --> 00:30:55,203
Believe it.
403
00:30:55,640 --> 00:30:58,007
The scarlet speedster.
404
00:30:58,640 --> 00:31:01,325
Any preference on how you'd like to die?
405
00:31:01,960 --> 00:31:05,088
The flame? Or the frost?
406
00:31:06,640 --> 00:31:10,486
Not in the mood for chitchat.
Gotcha. Ready when you are.
407
00:31:23,319 --> 00:31:24,526
Cover me.
408
00:31:28,880 --> 00:31:30,450
Run on this.
409
00:31:39,519 --> 00:31:43,286
Barry? Barry, are you okay?
You know what you have to do.
410
00:31:43,480 --> 00:31:47,165
Yeah. Get them to cross beams
and cancel their guns out. I know.
411
00:31:47,319 --> 00:31:48,651
Mick.
412
00:31:50,920 --> 00:31:52,490
Ah! Gotcha.
413
00:31:59,559 --> 00:32:02,722
Yeah, not as easy as it sounds.
414
00:32:06,000 --> 00:32:09,527
- Eddie. Eddie.
- Iris, what are you doing here?
415
00:32:09,680 --> 00:32:13,126
- They evacuated Jitters. I saw your car.
- You can't be here. It's not safe.
416
00:32:20,279 --> 00:32:22,009
Are you sure Caitlin's here, Cisco?
417
00:32:22,960 --> 00:32:27,647
From Caitlin's car, I pieced together
surveillance footage that lead us to this area.
418
00:32:27,880 --> 00:32:29,564
But there's over a dozen warehouses.
419
00:32:29,720 --> 00:32:33,280
But only one of them has had
the heat on the last three nights.
420
00:32:33,480 --> 00:32:35,561
And I'm betting Mick Rory likes it hot.
421
00:32:35,799 --> 00:32:37,483
Okay.
422
00:32:37,839 --> 00:32:39,285
Stay behind me.
423
00:32:48,519 --> 00:32:49,806
- Caitlin.
- Mm?
424
00:32:50,599 --> 00:32:52,602
Caitlin, is that you?
Mm-mm.
425
00:32:55,279 --> 00:32:57,646
Caitlin, we're gonna get you out of here.
426
00:32:58,039 --> 00:33:00,770
Cisco. Cisco, down!
427
00:33:11,880 --> 00:33:15,884
The fight is spreading beyond the evac
area. We need to expand the perimeter.
428
00:33:17,440 --> 00:33:20,886
We can't. We can't let this spread.
429
00:33:30,400 --> 00:33:31,970
Oh, my God.
430
00:33:33,039 --> 00:33:35,167
- Thawne, where you going?
- Eddie.
431
00:33:48,000 --> 00:33:49,161
I thought I was gonna die.
432
00:33:50,079 --> 00:33:53,402
Not while I'm around. Or him.
433
00:34:07,880 --> 00:34:09,324
Hold on!
434
00:34:11,000 --> 00:34:12,728
I got this. Go, go, g0!
435
00:34:20,880 --> 00:34:24,565
I can't get them to cross streams.
Speed isn't getting it done.
436
00:34:24,760 --> 00:34:26,364
You're right.
437
00:34:26,559 --> 00:34:28,608
Maybe the way to do this
is not by going faster.
438
00:34:30,559 --> 00:34:33,210
- It's going slower.
- Yes.
439
00:34:33,519 --> 00:34:35,409
Okay.
440
00:34:40,519 --> 00:34:42,601
Thanks for playing, kid.
441
00:35:18,400 --> 00:35:20,561
I didn't see that coming.
442
00:35:21,199 --> 00:35:23,771
Mm, I guess you win this time.
443
00:35:24,119 --> 00:35:25,280
There won't be a next time.
444
00:35:29,920 --> 00:35:31,922
Thank you, detective.
445
00:35:42,880 --> 00:35:47,840
We'll burn every last one of you pigs!
Get your hands off me!
446
00:35:48,039 --> 00:35:49,451
Hey! Hey, hey, hey!
447
00:35:51,320 --> 00:35:53,242
Yeah!
448
00:35:57,039 --> 00:35:59,565
- Your partner's a real hot head.
- That's funny.
449
00:35:59,800 --> 00:36:02,280
You know what's hilarious, Snart?
We got you.
450
00:36:02,480 --> 00:36:06,121
- Congratulations.
- Get him out of here.
451
00:36:10,840 --> 00:36:13,605
- Nice work, Eddie.
- It wasn't me.
452
00:36:13,800 --> 00:36:15,244
It was the Flash.
453
00:36:16,760 --> 00:36:20,320
We're not gonna be needing these for trial.
You'll make sure...
454
00:36:20,480 --> 00:36:23,403
They'll never hurt anyone ever again.
455
00:36:30,159 --> 00:36:31,240
Mr. Ramon.
456
00:36:33,320 --> 00:36:35,208
Thank you.
457
00:36:39,280 --> 00:36:43,045
He was like a lightning bolt through the
streets. He took them both out singlehandedly.
458
00:36:43,199 --> 00:36:45,771
- That's amazing.
- Wonder who he is?
459
00:36:45,960 --> 00:36:48,360
You ask me, he's a hero.
460
00:36:52,280 --> 00:36:54,282
Okay. All right.
461
00:36:54,519 --> 00:36:55,965
I think that's it.
462
00:36:56,920 --> 00:36:58,284
This better be it.
463
00:36:58,519 --> 00:37:02,001
Well, like you said, I'll be 10 minutes
away, so if you forget something...
464
00:37:02,480 --> 00:37:04,083
Okay.
465
00:37:07,039 --> 00:37:08,849
Dad... Heh.
466
00:37:10,480 --> 00:37:14,768
I can't say it enough. I'll miss you.
467
00:37:17,400 --> 00:37:19,641
You know you can come around any time, Joe.
468
00:37:19,840 --> 00:37:21,489
- Just give us a heads-up.
- Heh.
469
00:37:22,760 --> 00:37:24,204
Or not.
470
00:37:24,400 --> 00:37:26,971
Come around whenever. You want a key?
471
00:37:31,719 --> 00:37:32,960
I'm gonna go...
472
00:37:34,760 --> 00:37:37,490
...wait in the truck.
473
00:37:45,760 --> 00:37:48,525
Why don't I give you two a minute?
474
00:37:56,039 --> 00:37:57,610
Well...
475
00:37:58,360 --> 00:38:00,885
I know things have been
really weird between us recently.
476
00:38:02,840 --> 00:38:04,079
Yeah, they have.
477
00:38:07,559 --> 00:38:09,527
Did you know I can see into the future?
478
00:38:10,480 --> 00:38:12,960
- Really?
- Oh, yeah. Did I forget to tell you that?
479
00:38:13,280 --> 00:38:14,724
You did not mention it, no.
480
00:38:14,880 --> 00:38:16,882
- Wow.
- Ha-ha.
481
00:38:17,679 --> 00:38:19,489
So, what do you see?
482
00:38:22,960 --> 00:38:27,010
I see you and Eddie
being really happy together.
483
00:38:28,119 --> 00:38:30,929
And things aren't weird
between us anymore.
484
00:38:31,280 --> 00:38:35,409
Took a little time,
but everything's back to normal...
485
00:38:35,840 --> 00:38:38,047
...and we're still best friends.
486
00:38:40,559 --> 00:38:42,483
The future doesn't sound so bad.
487
00:38:43,119 --> 00:38:46,282
No. And it'll be here
faster than you think.
488
00:38:49,239 --> 00:38:51,128
The Patriots continue their...
489
00:38:51,320 --> 00:38:54,369
Dad, um, is it okay if l...?
490
00:38:55,320 --> 00:38:57,641
Oh. Yeah.
491
00:39:06,800 --> 00:39:08,449
My baby girl.
492
00:39:16,079 --> 00:39:18,367
- Bye.
- See you.
493
00:39:26,159 --> 00:39:27,490
Well...
494
00:39:33,320 --> 00:39:34,923
You Okay?
495
00:39:35,079 --> 00:39:36,730
Mm-hm.
496
00:39:37,239 --> 00:39:40,608
- How about you?
- It was bound to happen sometime, right?
497
00:39:41,320 --> 00:39:42,400
Mm-hm.
498
00:39:42,559 --> 00:39:45,369
Want to order pizza
and watch the ball game?
499
00:39:45,559 --> 00:39:46,925
Make it pizzas, and you're on.
500
00:39:49,840 --> 00:39:52,844
If you ever need somebody
to come and eat your food, I'm there.
501
00:39:53,039 --> 00:39:56,726
Besides, the laundry machines in my
building have been broken for a month.
502
00:39:56,920 --> 00:39:59,650
I don't know why you moved
into that death trap in the first place.
503
00:39:59,800 --> 00:40:02,041
You've got a perfectly good room here.
504
00:40:02,239 --> 00:40:06,005
- You said you were turning it into a gym.
- We both know I'm not turning it into a gym.
505
00:40:08,320 --> 00:40:11,449
Besides, you've got me
running around enough as it is.
506
00:40:13,960 --> 00:40:18,965
It is getting hard to hide the blasting in
and out of my apartment from my neighbors.
507
00:40:20,920 --> 00:40:24,527
I suppose it would make sense
for me to move back in.
508
00:40:24,679 --> 00:40:27,603
I am a millennial. That is what we do.
509
00:40:29,480 --> 00:40:31,766
Don't do it on my account.
I'll be fine on my own.
510
00:40:32,320 --> 00:40:35,164
Oh, yeah. Me too. For sure.
511
00:40:40,880 --> 00:40:43,849
All right, roomie.
You order the pizzas, I'll unpack.
512
00:40:44,039 --> 00:40:46,168
Heh-heh. No way.
513
00:40:47,079 --> 00:40:50,083
I wanna help you. I wanna enjoy this.
514
00:40:51,440 --> 00:40:53,248
All right.
515
00:40:56,800 --> 00:40:58,882
You know this does nothing to me.
516
00:40:59,039 --> 00:41:00,929
- Just drink it.
- Mm-hm.
517
00:41:07,280 --> 00:41:11,126
I should have burned the entire city block
down, but instead, I listened to you.
518
00:41:12,480 --> 00:41:16,565
We had the painting. We had the guns.
We could have had everything.
519
00:41:16,880 --> 00:41:19,041
But you had your stupid plan.
520
00:41:19,559 --> 00:41:22,530
How's that stupid plan
working out for us now?
521
00:41:23,159 --> 00:41:29,202
Everyone's seen the Flash now.
This changes things, again.
522
00:41:33,840 --> 00:41:35,251
What the...?
523
00:41:36,679 --> 00:41:39,286
- Snart.
- Relax, Mick.
524
00:41:39,800 --> 00:41:41,449
What's going on?
525
00:41:42,880 --> 00:41:44,405
The plan.
526
00:41:49,079 --> 00:41:50,889
Hey, sis.
527
00:41:53,079 --> 00:41:54,525
Nice.
42344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.