All language subtitles for The.Flash.2014.S01E09.720p.BluRay.x264-DEMAND
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:07,121
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,280 --> 00:00:10,807
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,960 --> 00:00:13,406
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,199 --> 00:00:16,567
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,885
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21,079 --> 00:00:25,483
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,679 --> 00:00:30,207
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,359 --> 00:00:32,203
I am the Flash.
9
00:00:33,359 --> 00:00:35,168
Previously on The Flash:
10
00:00:35,320 --> 00:00:37,402
It isn't a honeymoon without mai tais.
11
00:00:37,560 --> 00:00:40,085
- Ronnie!
- Caitlin, whatever happens...
12
00:00:40,240 --> 00:00:41,286
Ronnie!
13
00:00:42,679 --> 00:00:44,569
I wanted him to be my husband.
14
00:00:44,719 --> 00:00:49,122
I have watched you be in love with Iris since
you were old enough to know what love is.
15
00:00:54,320 --> 00:00:55,844
He killed my mom.
16
00:01:30,280 --> 00:01:32,600
Hello! Hello there.
17
00:01:32,759 --> 00:01:34,125
There's only two boxes left.
18
00:01:34,640 --> 00:01:36,801
At this rate, we'll be finished by Easter.
19
00:01:39,640 --> 00:01:41,289
Don't even.
20
00:01:44,319 --> 00:01:48,450
Okay, the only red-suited dude
I want in this house right now...
21
00:01:48,599 --> 00:01:50,602
...is Kris Kringle, you got it?
22
00:02:01,319 --> 00:02:04,084
Uh, these ornaments
are not gonna hang themselves.
23
00:02:04,239 --> 00:02:05,810
Grandma Esther's recipe.
24
00:02:05,959 --> 00:02:08,804
- Light on the bourbon.
- Thank you.
25
00:02:10,159 --> 00:02:12,890
I always loved her definition of "light."
26
00:02:13,439 --> 00:02:16,204
And the Christmas tradition continues.
27
00:02:16,400 --> 00:02:18,163
Detective West. Yeah?
28
00:02:20,479 --> 00:02:21,640
All right.
29
00:02:24,520 --> 00:02:27,329
Sorry, kids.
DA wants to ask me some questions.
30
00:02:27,479 --> 00:02:30,050
Make sure there's nog left
when I get back.
31
00:02:30,199 --> 00:02:31,610
No promises.
32
00:02:35,360 --> 00:02:37,442
- What's happening?
- Heh.
33
00:02:37,599 --> 00:02:38,965
Come on!
34
00:02:39,120 --> 00:02:41,963
Come on. We're doing this already?
Christmas isn't for a few days.
35
00:02:42,120 --> 00:02:44,691
- I couldn't wait any longer. Here.
- Agh. Okay.
36
00:02:44,840 --> 00:02:47,240
Oh, wait! Me first. Heh.
37
00:02:59,159 --> 00:03:01,765
- My mother's wedding band?
- A replica, yeah.
38
00:03:01,919 --> 00:03:04,206
You were devastated
when you lost the real one.
39
00:03:04,360 --> 00:03:06,840
- Our fifth grade field trip to the zoo.
- To the zoo.
40
00:03:07,039 --> 00:03:08,325
You cried for weeks.
41
00:03:09,840 --> 00:03:11,170
Here.
42
00:03:17,920 --> 00:03:20,320
- You remembered.
- Yeah.
43
00:03:22,719 --> 00:03:24,289
Steel trap.
44
00:03:25,199 --> 00:03:27,567
I don't know what to say. Oh.
45
00:03:28,560 --> 00:03:32,281
- My gift sucks in comparison, by the way.
- No.
46
00:03:36,079 --> 00:03:38,401
- All right!
- Heh-heh.
47
00:03:38,560 --> 00:03:42,645
It's supposed to be the best on the market.
I thought you could use a new one.
48
00:03:42,800 --> 00:03:44,768
- It's lame, I know.
- No!
49
00:03:44,920 --> 00:03:46,683
No. This is great. I love it.
50
00:03:46,840 --> 00:03:48,444
- Yeah?
- Yeah, of course.
51
00:03:54,479 --> 00:03:56,368
- Hey, babe.
- Hey, Barry.
52
00:03:58,079 --> 00:03:59,127
Nice ring.
53
00:03:59,280 --> 00:04:00,691
It's beautiful, isn't it?
54
00:04:00,879 --> 00:04:03,849
It's an exact replica of my mom's.
Barry got it for me.
55
00:04:04,319 --> 00:04:07,129
Very thoughtful, Bar.
56
00:04:10,120 --> 00:04:12,691
- So are we tree-trimming?
- Yeah.
57
00:04:13,639 --> 00:04:15,004
Come on.
58
00:04:19,000 --> 00:04:20,649
Merry Christmas.
59
00:04:20,800 --> 00:04:25,600
Just a small token of my gratitude
for everything you guys have done for me.
60
00:04:25,759 --> 00:04:30,163
I think I speak on behalf of my colleagues
when I say you've been a gift for us, Barry.
61
00:04:30,319 --> 00:04:31,367
What's that?
62
00:04:31,920 --> 00:04:33,887
This is compliments of Iris.
63
00:04:34,079 --> 00:04:36,161
Grandma Esther's famous eggnog.
64
00:04:36,319 --> 00:04:38,242
That's what I'm talking about.
65
00:04:38,399 --> 00:04:42,040
Ahem. Maybe later for me.
Wouldn't wanna drink and drive.
66
00:04:44,480 --> 00:04:46,800
- Did I say something wrong?
- No.
67
00:04:46,959 --> 00:04:48,529
No, man. He, um...
68
00:04:49,279 --> 00:04:51,600
This used to be his favorite time
of the year...
69
00:04:51,759 --> 00:04:55,480
...but the accident happened before
Christmas, so it ruined the holidays.
70
00:04:55,639 --> 00:04:59,086
I'm gonna go get him a present.
Maybe that will cheer him up.
71
00:04:59,240 --> 00:05:01,447
- Thank you very much.
- Yeah.
72
00:05:02,000 --> 00:05:03,968
What are you doing for Christmas, Cisco?
73
00:05:12,399 --> 00:05:15,721
The fact I asked you for your shirt size
should in no way indicate...
74
00:05:15,879 --> 00:05:19,168
...that I am getting you something
shirt-related for Christmas.
75
00:05:20,480 --> 00:05:22,369
Barry seemed a little odd today.
76
00:05:23,040 --> 00:05:25,326
I'm pretty sure he wasn't psyched
I came by.
77
00:05:25,480 --> 00:05:27,447
You ever think...
78
00:05:27,600 --> 00:05:30,285
...he maybe might...
79
00:05:30,439 --> 00:05:32,761
...like you?
Oh. What?
80
00:05:32,920 --> 00:05:35,764
- No.
- Friends don't give friends wedding bands.
81
00:05:35,920 --> 00:05:38,810
He wasn't...
He wasn't proposing to me, silly.
82
00:05:38,959 --> 00:05:41,042
He and I are just best friends.
83
00:05:41,920 --> 00:05:44,730
Well, then he won't be bothered by this.
84
00:05:47,560 --> 00:05:48,606
A bit early...
85
00:05:49,600 --> 00:05:50,840
...but I couldn't wait.
86
00:05:59,279 --> 00:06:01,759
I figured, we'd been together a year now.
87
00:06:02,319 --> 00:06:04,971
You pretty much stay there most nights,
anyway.
88
00:06:07,759 --> 00:06:09,091
I love you.
89
00:06:09,720 --> 00:06:12,290
- That's a yes, I take it.
- Heh.
90
00:06:17,759 --> 00:06:20,411
It was that
or Stephen Hawking's new autobiography...
91
00:06:20,560 --> 00:06:23,370
...and we both know how he feels
about Hawking.
92
00:06:24,040 --> 00:06:27,043
Okay, I'll talk to you later. Bye, Cisco.
93
00:07:21,199 --> 00:07:24,362
- Merry Christmas, doc.
- Thank you, Jimmy.
94
00:07:24,680 --> 00:07:26,091
And to you.
95
00:07:26,240 --> 00:07:29,562
Hey, doc, I know it's a big secret,
but can you give me a hint?
96
00:07:29,759 --> 00:07:32,206
What exactly are you
working on in there?
97
00:07:33,279 --> 00:07:34,691
The future.
98
00:07:36,759 --> 00:07:39,649
Doctor, get inside. Lock down the facility.
99
00:08:01,399 --> 00:08:02,526
H9)'-
100
00:08:02,680 --> 00:08:03,920
What are you thinking?
101
00:08:05,399 --> 00:08:08,449
The blood-splatter patterns
and trajectory of the remains...
102
00:08:08,600 --> 00:08:11,045
Only a high-speed collision
could have done this.
103
00:08:11,199 --> 00:08:14,089
But to cause this type of damage
to a human in this space?
104
00:08:14,240 --> 00:08:16,846
Whatever hit them
would have to have been moving fast.
105
00:08:17,920 --> 00:08:19,285
Get this.
106
00:08:19,439 --> 00:08:22,762
The witness says all he saw was a blur.
Sound familiar?
107
00:08:28,399 --> 00:08:30,641
You saw a blur? What was it?
108
00:08:31,319 --> 00:08:33,527
Whatever it was,
it was looking for something.
109
00:08:33,679 --> 00:08:35,125
What did it look like?
110
00:08:35,320 --> 00:08:38,369
Agh. Like a man...
111
00:08:38,519 --> 00:08:40,488
...in some kind of yellow suit.
112
00:08:41,360 --> 00:08:42,407
Okay.
113
00:08:43,080 --> 00:08:44,764
I have to check my files.
114
00:08:44,960 --> 00:08:47,644
Joe, you heard him.
The man that killed my mom, he's back.
115
00:08:47,799 --> 00:08:50,724
I know.
He's been in town for a few weeks now.
116
00:08:51,399 --> 00:08:55,769
He paid a visit to me at the house.
He took the evidence from your mom's case.
117
00:08:55,919 --> 00:08:58,490
- Why wouldn't you tell me this sooner?
- I couldn't.
118
00:08:58,679 --> 00:09:02,730
- Why?
- Because he threatened to kill Iris.
119
00:09:10,720 --> 00:09:16,601
The witness described seeing a yellow blur.
Just like the one that killed Barry's mother.
120
00:09:16,759 --> 00:09:19,683
Then we need to get cracking
and stop this speed psycho.
121
00:09:19,840 --> 00:09:22,206
That... I wasn't trying to give him a name.
122
00:09:22,360 --> 00:09:25,966
The crime scene at Mercury Labs
was on a floor with highly secured vaults.
123
00:09:26,120 --> 00:09:30,489
- Witness said he was looking for something.
- He wanted it badly enough to kill for it.
124
00:09:30,639 --> 00:09:32,403
What do you know about Mercury Labs?
125
00:09:32,559 --> 00:09:37,282
Mercury was one of S.T.A.R. Labs' major
competitors until our little setback...
126
00:09:37,440 --> 00:09:40,443
...and then it catapulted to the forefront,
led by...
127
00:09:41,320 --> 00:09:44,846
...Dr. Christina McGee,
brilliant but egocentric physicist.
128
00:09:45,000 --> 00:09:50,130
It says here, Dr. McGee has secured half
a billion dollars in private funding...
129
00:09:50,279 --> 00:09:54,807
...to develop, and I quote, "prototypes
for the technology of the future."
130
00:09:54,960 --> 00:09:56,040
Well, I'll be...
131
00:09:57,000 --> 00:09:58,524
Tina's messing with tachyons.
132
00:09:59,840 --> 00:10:02,206
- Superluminal particles.
- Of course.
133
00:10:02,360 --> 00:10:05,044
So, what could someone do
with one of those...?
134
00:10:05,200 --> 00:10:07,009
- Tachyons.
- Thank you.
135
00:10:07,559 --> 00:10:10,166
Well, I don't know. Become invincible.
136
00:10:10,320 --> 00:10:14,722
If you could devise a matrix stable enough
to harness their power, you could...
137
00:10:15,440 --> 00:10:18,091
- ...travel faster than light.
- He's gonna try again.
138
00:10:18,240 --> 00:10:20,890
We need to get what Mercury has
and use it as a lure.
139
00:10:21,039 --> 00:10:23,691
Exactly right.
Cisco, Caitlin, start engineering a trap.
140
00:10:23,840 --> 00:10:25,205
- You got it.
- Of course.
141
00:10:28,320 --> 00:10:29,730
Thanks.
142
00:10:31,639 --> 00:10:32,687
Iris.
143
00:10:33,440 --> 00:10:35,328
Caitlin. What are you doing here?
144
00:10:35,480 --> 00:10:39,006
- Oh. It's been a long day.
- It's only noon.
145
00:10:39,200 --> 00:10:42,283
- I didn't sleep much last night.
- Well, me, either.
146
00:10:42,440 --> 00:10:45,489
Um, so I was catching up on your blog...
147
00:10:45,639 --> 00:10:51,488
...and this story caught my eye about a man
whose head and hands burst into flames.
148
00:10:51,639 --> 00:10:53,129
- The burning man.
- Yeah.
149
00:10:53,279 --> 00:10:57,763
I haven't updated that story in a while, but
there are some reports I could send you.
150
00:10:57,919 --> 00:10:59,842
That'd be great. Thank you.
151
00:11:00,000 --> 00:11:01,410
Can I ask you something?
152
00:11:01,559 --> 00:11:04,166
- Girl to girl?
- Sure.
153
00:11:04,320 --> 00:11:07,129
Barry's been acting different
around me lately.
154
00:11:07,279 --> 00:11:10,010
Like he's keeping
some sort of secret from me.
155
00:11:10,960 --> 00:11:13,691
Is there anything that you know about
that I should know about?
156
00:11:14,080 --> 00:11:16,321
Not that I can think of.
157
00:11:16,480 --> 00:11:20,404
However, if you feel like
Barry's keeping something from you...
158
00:11:20,559 --> 00:11:22,642
...you should probably
just ask him yourself.
159
00:11:23,200 --> 00:11:25,043
Yeah. Thanks.
160
00:11:25,840 --> 00:11:27,250
Of course.
161
00:11:27,799 --> 00:11:30,565
- Yes, I need some caffeine.
- Okay.
162
00:11:32,559 --> 00:11:35,245
- Barry Allen. Thank you for coming in.
- Dr. Tina McGee.
163
00:11:35,399 --> 00:11:37,801
I assume this is about
last night's break-in?
164
00:11:37,960 --> 00:11:39,290
Yes and no.
165
00:11:39,440 --> 00:11:41,807
That's usually how things are
with you, Harrison.
166
00:11:41,960 --> 00:11:44,725
Whoever broke in was after
one of your prototypes.
167
00:11:44,879 --> 00:11:47,485
You'll have to narrow that down.
We have hundreds of projects.
168
00:11:47,679 --> 00:11:50,081
One containing tachyonic particles.
169
00:11:50,840 --> 00:11:53,524
We've had encouraging success
with tachyons, yes...
170
00:11:53,679 --> 00:11:58,368
...but there's still a significant gap between
our prototype and any real-life application.
171
00:11:58,519 --> 00:12:03,048
We were hoping you would lend us
your prototype to use as a lure.
172
00:12:03,240 --> 00:12:06,163
Us? You're assisting
the police now, Harrison?
173
00:12:06,320 --> 00:12:08,561
I'm a consultant on this particular case.
174
00:12:08,720 --> 00:12:12,566
Listen, once this man is apprehended
your prototype will be promptly returned.
175
00:12:12,720 --> 00:12:16,566
You know nobody wants to ensure
the future's technology more than me.
176
00:12:17,600 --> 00:12:19,807
I appreciate the C.C.P.D.'s concerns,
Mr. Allen...
177
00:12:19,960 --> 00:12:23,520
...but Mercury is quite capable
of protecting its own assets.
178
00:12:23,720 --> 00:12:25,562
Good luck with your manhunt.
179
00:12:36,279 --> 00:12:38,567
Hey, Caitlin, check this out.
180
00:12:38,720 --> 00:12:42,121
I think we can fashion
an electronic barrier. Right?
181
00:12:42,320 --> 00:12:46,245
We set up a ton of super capacitors,
we smooth out the inflection points...
182
00:12:47,159 --> 00:12:51,847
...and voilé, a kick-ass force field
to trap the Opposite Flash.
183
00:12:52,440 --> 00:12:55,046
That was me testing out a name. Heh.
184
00:12:55,200 --> 00:12:56,440
What do you think?
185
00:12:59,399 --> 00:13:01,004
Are you okay?
186
00:13:04,480 --> 00:13:06,322
Ronnie's alive.
187
00:13:06,480 --> 00:13:08,369
I saw him, Cisco.
188
00:13:08,519 --> 00:13:12,160
- I think he was following me...
- Caitlin.
189
00:13:13,799 --> 00:13:15,325
Ronnie died.
190
00:13:15,879 --> 00:13:19,884
He was vaporized in the accelerator
when it went critical.
191
00:13:20,039 --> 00:13:24,727
Ronnie's alive,
and he's out there, alone and scared.
192
00:13:26,320 --> 00:13:28,447
And I need your help to find him.
193
00:13:42,840 --> 00:13:44,409
Ouch.
194
00:13:44,960 --> 00:13:48,248
- Your bruise is already healing.
- Still hurts, though.
195
00:13:48,399 --> 00:13:50,481
Not for much longer, honey.
196
00:13:50,679 --> 00:13:52,682
Here, come on.
197
00:13:56,399 --> 00:13:57,970
I'll keep the light on for you.
198
00:13:58,120 --> 00:13:59,884
Were you ever afraid of the dark?
199
00:14:02,279 --> 00:14:05,328
If I turn this light off now,
would you be scared?
200
00:14:06,039 --> 00:14:08,566
- No.
- That's because I'm here with you.
201
00:14:08,720 --> 00:14:11,724
See, you're not afraid of the dark, Barry.
202
00:14:12,240 --> 00:14:14,241
You're afraid of being alone in the dark.
203
00:14:14,399 --> 00:14:17,051
And that goes away
when you realize something.
204
00:14:18,440 --> 00:14:20,009
You're never really alone.
205
00:14:22,039 --> 00:14:23,485
Time for bed.
206
00:14:23,639 --> 00:14:27,042
- I'm thirsty.
- Ah, now you're stalling.
207
00:14:27,200 --> 00:14:29,248
But I got you covered, buddy.
208
00:14:29,399 --> 00:14:30,525
Good night, slugger.
209
00:14:36,080 --> 00:14:38,686
Sweet dreams, my beautiful boy.
210
00:14:48,080 --> 00:14:49,730
You can turn off the light.
211
00:15:06,600 --> 00:15:08,044
Mom! Mom!
212
00:15:09,440 --> 00:15:11,009
Nora!
213
00:15:11,879 --> 00:15:13,529
Barry! Heh.
214
00:15:15,440 --> 00:15:17,363
I called your name, like...
215
00:15:19,399 --> 00:15:21,004
Your mom's case.
216
00:15:21,159 --> 00:15:23,288
I used to study this board every day.
217
00:15:25,559 --> 00:15:28,927
Lately, I haven't looked at it
as much as I should have.
218
00:15:30,440 --> 00:15:32,203
I didn't know you did that.
219
00:15:33,000 --> 00:15:35,923
I guess there's still some stuff about me
you don't know.
220
00:15:39,639 --> 00:15:43,565
Eddie asked me to move in with him.
221
00:15:45,080 --> 00:15:46,411
I said yes. Heh.
222
00:15:46,919 --> 00:15:48,888
Wow. Heh.
223
00:15:49,799 --> 00:15:51,881
You guys are moving pretty fast, huh?
224
00:15:54,720 --> 00:15:57,485
Well, I mean, it's been a year.
225
00:15:58,279 --> 00:16:02,080
Eddie thought you might
feel weird about it. Heh.
226
00:16:03,759 --> 00:16:05,966
Well, I don't...
227
00:16:06,559 --> 00:16:08,244
Why would he say that?
228
00:16:09,919 --> 00:16:13,890
He thinks that you like me.
229
00:16:14,039 --> 00:16:15,201
Romantically.
230
00:16:15,360 --> 00:16:19,206
I mean, honestly,
it sounds even silly suggesting it.
231
00:16:19,360 --> 00:16:20,770
Um...
232
00:16:20,919 --> 00:16:23,240
Eddie's wrong.
233
00:16:23,399 --> 00:16:28,042
And if I've seemed weird before,
it's just that...
234
00:16:28,200 --> 00:16:32,409
...this year has gone by really fast...
235
00:16:32,559 --> 00:16:36,405
...and I didn't realize how far along
in your relationship you were.
236
00:16:36,840 --> 00:16:38,284
L-leh-
237
00:16:38,960 --> 00:16:40,325
That's what I told him.
238
00:16:41,639 --> 00:16:45,850
Well, I guess I should get going.
239
00:16:48,039 --> 00:16:49,201
Bye.
240
00:17:27,880 --> 00:17:29,564
It was you.
241
00:17:30,240 --> 00:17:32,208
You were the one in my house that night.
242
00:17:33,880 --> 00:17:35,847
You killed my mother!
243
00:17:36,000 --> 00:17:37,490
Why?
244
00:17:37,640 --> 00:17:39,642
If you wanna know that...
245
00:17:40,279 --> 00:17:42,726
...you're gonna have to catch me.
246
00:18:25,720 --> 00:18:28,723
Not fast enough, Flash.
247
00:18:43,880 --> 00:18:46,530
- Who are you?
- You know who I am, Barry.
248
00:18:54,480 --> 00:18:56,163
I don't know who you are.
249
00:18:56,359 --> 00:19:00,205
But you do, Barry.
We've been at this a long time, you and I.
250
00:19:00,359 --> 00:19:02,407
But I'm always one step ahead.
251
00:19:09,279 --> 00:19:11,759
It is your destiny to lose to me, Flash.
252
00:19:11,960 --> 00:19:15,931
Just as it was your mother's destiny
to die that night.
253
00:19:31,519 --> 00:19:34,171
He acted like he knew me,
like we'd done this before.
254
00:19:34,319 --> 00:19:35,890
He was antagonizing you, Bar.
255
00:19:36,039 --> 00:19:39,806
I would get close, and he'd pull away.
This was just some sick game to him.
256
00:19:40,240 --> 00:19:41,923
You'll catch him, we'll help.
257
00:19:42,079 --> 00:19:44,923
No, you don't get it, all right?
His speed, it's beyond me.
258
00:19:45,119 --> 00:19:47,122
I'm not the fastest man alive. He is.
259
00:19:47,640 --> 00:19:50,609
So how do we catch somebody
that even I can't keep up with?
260
00:19:50,759 --> 00:19:54,207
The beautiful thing about force fields
is they're impervious to speed.
261
00:19:54,359 --> 00:19:56,567
We're almost finished
fabricating the trap.
262
00:19:56,720 --> 00:19:59,564
All that remains is for Detective West
to procure the bait.
263
00:19:59,759 --> 00:20:01,364
I'm on it.
264
00:20:02,240 --> 00:20:03,765
Barry, why don't you stay here?
265
00:20:03,920 --> 00:20:07,128
No, Joe, today is not the day
to tell me to stay behind.
266
00:20:13,240 --> 00:20:16,049
If the judge was gonna sign this,
he would've done so already.
267
00:20:16,960 --> 00:20:20,884
You don't want this investigation to get
any more public than it's already been.
268
00:20:21,039 --> 00:20:26,729
This has Harrison Wells written all over it.
I am not giving you my tachyon prototype.
269
00:20:28,240 --> 00:20:30,924
It was quite the tour
of your facility, doctor.
270
00:20:31,119 --> 00:20:33,726
You were fine
to let us dumb cops walk around...
271
00:20:33,880 --> 00:20:36,008
...but I majored in physics
and chemistry...
272
00:20:36,160 --> 00:20:39,528
...and I saw a lot of stuff that
Science Showcase Magazine would love.
273
00:20:39,680 --> 00:20:44,720
So should I call their editors directly,
or just leave a few posts on their website?
274
00:20:46,799 --> 00:20:48,722
You'll have the device within the hour.
275
00:20:50,640 --> 00:20:55,009
I see why Harrison holds you in such
esteem, Mr. Allen. You're very much alike.
276
00:20:59,200 --> 00:21:00,849
Nicely done.
277
00:21:04,240 --> 00:21:06,720
- Hey, Joe, you got a second?
- Not now, Eddie.
278
00:21:06,880 --> 00:21:09,451
I read the witness statement.
The Flash was there.
279
00:21:09,599 --> 00:21:13,490
- I know you got something in the works.
- Yeah, but you don't want any part of this.
280
00:21:13,640 --> 00:21:16,928
I got a task force approved to capture him,
and I want in.
281
00:21:17,599 --> 00:21:19,522
I'm not asking permission, Joe.
282
00:21:19,680 --> 00:21:20,727
Excuse me?
283
00:21:20,920 --> 00:21:24,288
If my task force isn't part of this,
I'll go to Captain Singh.
284
00:21:24,440 --> 00:21:28,365
I'll tell him something's going on
and you're not talking. I'm sorry.
285
00:21:28,519 --> 00:21:30,727
You'd do the same thing if you were me.
286
00:21:33,039 --> 00:21:34,086
Fine.
287
00:21:38,759 --> 00:21:42,445
We follow the ionized particles,
and that should lead us right to him.
288
00:21:42,599 --> 00:21:45,125
The CPM's are increasing.
289
00:21:47,920 --> 00:21:50,400
We should have told Dr. Wells and Barry.
290
00:21:50,559 --> 00:21:53,165
No, not until we're sure it's him.
291
00:21:55,480 --> 00:21:56,605
Oh, wow.
292
00:21:57,720 --> 00:22:02,759
Look, Ronnie is not
like you remembered him.
293
00:22:03,880 --> 00:22:08,442
- What does that mean?
- Just don't freak out when you see him.
294
00:22:09,519 --> 00:22:13,365
Oh, I really wish that was
because the batteries are dead.
295
00:22:23,480 --> 00:22:24,720
Ronnie?
296
00:22:26,720 --> 00:22:27,925
Ronnie.
297
00:22:28,079 --> 00:22:30,890
It's me, Cait.
298
00:22:31,480 --> 00:22:35,644
Look, I brought Cisco with me.
We're here to help you.
299
00:22:37,079 --> 00:22:39,082
You were in an accident.
Do you remember?
300
00:22:40,000 --> 00:22:43,685
I'm not Ronnie.
301
00:22:43,880 --> 00:22:46,804
Yes, you are. You're Ronnie Raymond.
302
00:22:46,960 --> 00:22:50,042
I'm not Ronnie. I told you that.
303
00:22:50,200 --> 00:22:51,804
Now get away from me.
304
00:22:52,240 --> 00:22:55,686
Look, we need to take you back
to S.T.A.R. Labs.
305
00:22:55,839 --> 00:22:57,887
We'll help you remember who you are.
306
00:22:59,000 --> 00:23:01,809
- Agh!
- Firestorm.
307
00:23:13,400 --> 00:23:15,561
The tachyon device is in place.
308
00:23:15,720 --> 00:23:18,690
- You think it'll work?
- It'll work.
309
00:23:21,920 --> 00:23:24,570
So how do we advertise to him
that the prototype's here?
310
00:23:24,720 --> 00:23:26,563
We'll take care of that.
311
00:23:31,519 --> 00:23:32,681
What's the problem?
312
00:23:34,880 --> 00:23:36,689
Look, Barry...
313
00:23:36,839 --> 00:23:39,411
...me and Dr. Wells have spoken...
314
00:23:40,119 --> 00:23:43,442
...and we think it would be best
if you weren't here for this.
315
00:23:44,519 --> 00:23:46,284
What are you talking about?
316
00:23:46,480 --> 00:23:49,483
- You're too close to this.
- Maybe you're not close enough.
317
00:23:49,640 --> 00:23:52,450
If you hadn't been too scared
and warned me weeks ago...
318
00:23:52,599 --> 00:23:54,567
...I could have been prepared for this.
319
00:23:54,720 --> 00:23:57,529
I think we can all appreciate
Joe's concern for Iris, Barry.
320
00:23:57,680 --> 00:24:00,843
That's why I have to be here.
I'm the best chance at catching him.
321
00:24:01,039 --> 00:24:03,122
Not right now, not in this state.
322
00:24:04,640 --> 00:24:09,851
This man stabbed my mother through the
heart and sent my father to prison for it.
323
00:24:10,000 --> 00:24:11,968
This is my fight.
324
00:24:12,119 --> 00:24:13,804
Not today, son.
325
00:24:39,720 --> 00:24:41,244
Caitlin...
326
00:24:42,519 --> 00:24:44,328
...don't worry.
327
00:24:44,480 --> 00:24:46,049
H9)'-
328
00:24:46,200 --> 00:24:50,000
Now that we know he's out there,
we will find Ronnie again.
329
00:24:50,160 --> 00:24:51,570
Why?
330
00:24:51,759 --> 00:24:55,559
So we can throw him in there
with all the other metahuman psychos?
331
00:24:59,359 --> 00:25:02,842
I used to play this game in my head.
332
00:25:03,799 --> 00:25:07,884
What would I give up
forjust one more minute with him?
333
00:25:11,519 --> 00:25:14,090
My house, my career...
334
00:25:14,640 --> 00:25:16,768
...the rest of my life?
335
00:25:19,440 --> 00:25:21,885
Today I finally got that minute.
336
00:25:22,880 --> 00:25:25,041
And I wish I hadn't.
337
00:25:25,799 --> 00:25:29,326
Seeing him like that, what he's become...
338
00:25:31,119 --> 00:25:32,804
Dear God...
339
00:25:33,640 --> 00:25:36,246
...I wish he had just died that day.
340
00:25:59,799 --> 00:26:01,450
Merry Christmas, slugger.
341
00:26:01,599 --> 00:26:03,602
Merry Christmas.
342
00:26:06,720 --> 00:26:08,210
You all right, Barry?
343
00:26:11,519 --> 00:26:13,521
I screwed up, Dad.
344
00:26:14,480 --> 00:26:18,565
After years of searching...
345
00:26:18,759 --> 00:26:20,443
...I finally found him.
346
00:26:21,319 --> 00:26:24,050
I found the man who killed mom.
347
00:26:25,680 --> 00:26:28,205
The man in yellow,
the one in the lightning.
348
00:26:29,079 --> 00:26:32,606
He's out there, and I had him.
349
00:26:34,440 --> 00:26:35,930
He got away.
350
00:26:38,599 --> 00:26:40,807
I was so close.
351
00:26:44,839 --> 00:26:47,844
I promised you
that I would get you out of here.
352
00:26:49,440 --> 00:26:53,000
Every day you spent in here
has been because of him.
353
00:26:53,160 --> 00:26:55,127
Until today.
354
00:26:56,400 --> 00:27:00,723
Now you're in here because of me,
and I'm so sorry.
355
00:27:04,880 --> 00:27:06,404
Barf)'-
356
00:27:07,640 --> 00:27:08,925
Barf)'-
357
00:27:09,279 --> 00:27:11,123
This is not your fault.
358
00:27:12,000 --> 00:27:13,286
Look at me.
359
00:27:14,200 --> 00:27:16,362
I know what you've given up.
360
00:27:17,200 --> 00:27:21,603
Every decision you've made the past 14 years
has been because of me and your morn.
361
00:27:21,759 --> 00:27:26,527
What you studied, why you became a CSI,
even with Iris.
362
00:27:27,440 --> 00:27:30,329
- Iris?
- You're my son.
363
00:27:30,480 --> 00:27:33,324
You don't think I know how you love her?
364
00:27:34,079 --> 00:27:36,082
But you never pursued her.
365
00:27:36,680 --> 00:27:39,888
You were too consumed with
what had happened to me and your mom...
366
00:27:40,039 --> 00:27:41,529
...to let yourself have a life.
367
00:27:41,720 --> 00:27:43,801
Well, let it go now, Barry.
368
00:27:44,799 --> 00:27:46,086
Hear me now.
369
00:27:47,920 --> 00:27:49,922
The man in the yellow suit...
370
00:27:51,400 --> 00:27:54,243
...he's taken enough from us already.
371
00:27:57,079 --> 00:27:59,605
Don't let him take any more.
372
00:28:18,200 --> 00:28:19,530
Hey.
373
00:28:19,680 --> 00:28:22,286
Just in time. I am almost done.
374
00:28:23,000 --> 00:28:28,450
Agh. Are there awards for tree-trimming?
Because this is award worthy.
375
00:28:32,200 --> 00:28:33,530
Are you okay, Bar?
376
00:28:45,960 --> 00:28:48,201
I love you, Iris.
377
00:28:48,359 --> 00:28:50,488
Oh, I love you too.
378
00:28:57,519 --> 00:29:02,048
When we were kids, I loved you before
I even knew what the word love meant.
379
00:29:02,200 --> 00:29:07,650
And then my morn died, and I had
to go live with the girl I had a crush on.
380
00:29:12,759 --> 00:29:14,489
Look...
381
00:29:15,240 --> 00:29:17,641
...there were so many times
that I wanted to tell you.
382
00:29:18,400 --> 00:29:21,403
Junior prom,
when I went away to college...
383
00:29:21,559 --> 00:29:24,882
...when I came back from college,
nights that we stayed up talking...
384
00:29:25,039 --> 00:29:27,361
...all the birthdays, all the Christmases.
385
00:29:27,519 --> 00:29:31,240
But I never did. I just... I kept it in.
386
00:29:33,599 --> 00:29:35,840
After I lost my mom and my dad...
387
00:29:36,039 --> 00:29:39,885
...I was afraid
that if you didn't feel the same way...
388
00:29:40,039 --> 00:29:41,690
...I would lose you too.
389
00:29:43,400 --> 00:29:47,246
That's the irony.
I was so scared of losing you that I did.
390
00:29:49,559 --> 00:29:52,483
I know I've had our whole lives
to tell you this...
391
00:29:52,680 --> 00:29:56,320
...and you're with Eddie now, and I know
my timing couldn't be any worse...
392
00:29:56,519 --> 00:29:57,806
...but I just...
393
00:29:58,839 --> 00:30:01,525
I couldn't lie to you anymore.
394
00:30:06,839 --> 00:30:08,523
I'm sorry.
395
00:30:15,559 --> 00:30:17,005
Okay.
396
00:30:29,200 --> 00:30:31,281
Sending out another pulse.
397
00:30:35,279 --> 00:30:36,644
You certain this trap will work?
398
00:30:36,799 --> 00:30:39,007
I've sent up three charges
in open satellite.
399
00:30:39,160 --> 00:30:42,767
If anyone's looking for tachyonic
particles, they'll know we got them.
400
00:31:00,079 --> 00:31:01,525
Let's see what we caught.
401
00:31:16,480 --> 00:31:19,050
Cisco, lights.
402
00:31:19,200 --> 00:31:21,248
Sure thing, Dr. Wells.
403
00:31:29,720 --> 00:31:31,050
Detective Thawne?
404
00:31:32,000 --> 00:31:34,366
Would you like to read him his rights?
405
00:31:36,200 --> 00:31:37,530
Joe, what are you doing?
406
00:31:38,640 --> 00:31:40,324
Getting some answers.
407
00:31:43,279 --> 00:31:47,250
Fourteen years ago,
you murdered Nora Allen.
408
00:31:47,640 --> 00:31:50,119
I wanna know why. Why?
409
00:31:52,519 --> 00:31:56,319
Dr. Wells, we meet at last.
410
00:31:56,839 --> 00:31:59,161
What do you want
with the tachyonic particles?
411
00:31:59,319 --> 00:32:01,766
My goals are beyond your understanding.
412
00:32:02,599 --> 00:32:04,010
Oh, I don't know...
413
00:32:04,559 --> 00:32:06,005
...I'm a pretty smart guy.
414
00:32:06,160 --> 00:32:10,528
I knew you were exceptionally fast. Any trap
we manufactured would have to be invisible.
415
00:32:10,680 --> 00:32:14,684
I knew your cells could repair themselves
at extraordinary speed...
416
00:32:14,839 --> 00:32:18,890
...so you could withstand the damage
this is doing to your body right now.
417
00:32:19,319 --> 00:32:22,289
The supercapacitors,
the containment field is fluctuating.
418
00:32:22,440 --> 00:32:25,648
- They need to get out of there now.
- The reason I know all this...
419
00:32:25,799 --> 00:32:30,124
...is because your powers are almost
exactly like those of the Flash.
420
00:32:30,279 --> 00:32:32,759
Oh, I'm not like the Flash at all.
421
00:32:32,920 --> 00:32:35,126
Some would say I'm the reverse.
422
00:32:36,839 --> 00:32:39,683
Dr. Wells, evacuate. Get out of there now.
423
00:32:39,839 --> 00:32:40,921
Dr. Wells!
424
00:32:47,039 --> 00:32:50,088
Cisco, turn off the barrier!
425
00:32:51,480 --> 00:32:53,005
That thing's gonna get out.
426
00:32:53,160 --> 00:32:55,241
Cisco, he's gonna kill Wells!
427
00:33:05,559 --> 00:33:07,085
Find him!
428
00:33:21,559 --> 00:33:24,529
Don't move or we will shoot!
429
00:33:34,559 --> 00:33:37,211
I warned you not to hunt me.
430
00:34:09,840 --> 00:34:11,523
Barry!
431
00:34:25,480 --> 00:34:29,405
Our race is not yet done.
See you soon, Flash.
432
00:34:39,840 --> 00:34:41,079
Don't look for me again.
433
00:35:02,840 --> 00:35:04,568
Why did it...
434
00:35:04,719 --> 00:35:06,449
...not kill me?
435
00:35:07,360 --> 00:35:09,202
I don't know, Eddie.
436
00:35:09,360 --> 00:35:12,010
But you know more
than you've been telling me.
437
00:35:28,079 --> 00:35:30,208
They're called metahumans.
438
00:35:31,079 --> 00:35:32,809
Metahumans?
439
00:35:33,920 --> 00:35:37,481
People with very powerful abilities.
440
00:35:38,480 --> 00:35:40,481
You and me...
441
00:35:40,639 --> 00:35:44,769
...are the only guys on the force
that know what's really going on.
442
00:35:45,440 --> 00:35:47,646
And we need to keep it that way...
443
00:35:48,400 --> 00:35:50,527
...so nobody else gets hurt.
444
00:35:53,119 --> 00:35:54,963
Can you do that?
445
00:36:02,960 --> 00:36:04,405
And the Flash?
446
00:36:05,840 --> 00:36:07,443
Do you know who he is?
447
00:36:14,199 --> 00:36:16,362
Yeah, I do.
448
00:36:18,639 --> 00:36:22,121
He's the guy
that saved both of our lives tonight.
449
00:36:32,280 --> 00:36:36,170
I've been going over the data. I don't know
why the containment system failed.
450
00:36:36,320 --> 00:36:38,288
I must have missed something.
451
00:36:38,440 --> 00:36:41,682
- I'm sorry.
- It's not your fault, Cisco.
452
00:36:42,159 --> 00:36:45,880
But if you both feel a need
to apologize for something...
453
00:36:46,039 --> 00:36:49,202
...you might start with not telling me
that Ronnie is still alive.
454
00:36:50,880 --> 00:36:53,166
I asked Cisco not to say anything.
455
00:36:53,960 --> 00:36:58,601
Once I saw what Ronnie had become,
lneededun
456
00:36:59,960 --> 00:37:02,929
I needed time to see
if I could make him whole again.
457
00:37:03,519 --> 00:37:06,489
- I'm sorry. I know you're mad.
- No.
458
00:37:07,360 --> 00:37:10,204
I don't know what I would have
done differently in your situation.
459
00:37:12,719 --> 00:37:15,291
I know I've made you a lot of promises.
460
00:37:15,440 --> 00:37:18,125
I know I've not been able to keep them all.
461
00:37:18,280 --> 00:37:22,126
But on my life, I promise you this:
462
00:37:23,280 --> 00:37:25,521
We will bring Ronnie home.
463
00:37:32,440 --> 00:37:33,726
Hey, Ban
464
00:37:36,320 --> 00:37:39,164
You know, my mom traveled
around the world twice.
465
00:37:39,880 --> 00:37:43,043
She spent a semester abroad in Spain.
466
00:37:43,199 --> 00:37:47,762
She loved it so much that after
she graduated she went to Europe.
467
00:37:47,920 --> 00:37:52,208
Didn't stop till she'd been
to a few dozen other cities.
468
00:37:54,400 --> 00:37:57,643
She always wanted to go back,
but she never got a chance.
469
00:37:58,599 --> 00:38:01,648
I offered to send you abroad
when you were in college.
470
00:38:03,480 --> 00:38:06,005
Yeah, I know, I remember.
471
00:38:06,920 --> 00:38:08,922
I couldn't take off.
472
00:38:10,440 --> 00:38:12,681
I mean, the truth is...
473
00:38:12,840 --> 00:38:15,445
...I'm stuck here...
474
00:38:16,159 --> 00:38:17,889
...in Central City.
475
00:38:18,880 --> 00:38:23,601
Fear has kept me in that living room
for 14 years.
476
00:38:28,079 --> 00:38:29,764
Joe, I'm...
477
00:38:29,920 --> 00:38:33,208
I was mad at you for being scared.
478
00:38:34,440 --> 00:38:35,726
But...
479
00:38:36,440 --> 00:38:40,239
...I mean, the truth is,
I was the one that was scared.
480
00:38:41,679 --> 00:38:45,605
I've been afraid of the
man in yellow for...
481
00:38:45,800 --> 00:38:47,643
...my whole life.
482
00:38:48,440 --> 00:38:50,726
That's why I lost.
483
00:38:53,639 --> 00:38:57,007
When you first moved in with us,
I thought it was gonna be too much.
484
00:38:58,000 --> 00:39:00,286
I'm already a single dad...
485
00:39:00,480 --> 00:39:04,166
...finances were tough, and you were
a little boy who just lost his mother.
486
00:39:04,360 --> 00:39:07,010
But, man, was I wrong.
487
00:39:07,679 --> 00:39:10,286
Within two weeks you had changed
the dynamic of the house.
488
00:39:10,440 --> 00:39:13,010
Suddenly the house was filled with this...
489
00:39:14,199 --> 00:39:15,246
...light...
490
00:39:16,159 --> 00:39:17,650
...this energy.
491
00:39:17,800 --> 00:39:20,724
I mean, you brightened up everything.
492
00:39:20,920 --> 00:39:24,288
You'd seen more darkness
than any man will in a lifetime...
493
00:39:24,440 --> 00:39:26,646
...and you never let it dim your soul.
494
00:39:28,000 --> 00:39:33,802
So there I was thinking that
I'm changing your life by taking you in...
495
00:39:34,480 --> 00:39:36,050
...but the truth is...
496
00:39:38,559 --> 00:39:40,800
...you changed mine.
497
00:39:41,719 --> 00:39:43,847
So don't lose that light now, Bar.
498
00:39:44,920 --> 00:39:47,161
The world may need the Flash...
499
00:39:52,000 --> 00:39:54,206
...but I need my Barry Allen.
500
00:40:02,639 --> 00:40:05,643
- Let's go home.
- Yeah.
501
00:40:16,000 --> 00:40:18,650
- Hey!
- Hey.
502
00:40:18,800 --> 00:40:21,371
- What are you guys doing here?
- I invited them.
503
00:40:23,119 --> 00:40:24,405
Where's Dr. Wells?
504
00:40:24,559 --> 00:40:26,960
Uh, he wasn't feeling up
to a social gathering...
505
00:40:27,119 --> 00:40:29,327
...but he appreciated the invitation.
506
00:40:29,920 --> 00:40:32,081
- Eggnog?
- Yes.
507
00:40:34,599 --> 00:40:37,967
- Merry Christmas, Barry.
- You too, Eddie.
508
00:40:38,719 --> 00:40:40,528
Hey, l...
509
00:40:43,559 --> 00:40:44,846
I just wanted to say...
510
00:40:46,119 --> 00:40:48,043
...I heard you're moving in together...
511
00:40:48,480 --> 00:40:51,483
...and I'm really happy for you.
512
00:40:53,199 --> 00:40:54,884
Thanks.
513
00:40:56,360 --> 00:40:58,282
Merry Christmas. Heh.
514
00:41:01,159 --> 00:41:02,525
Mm.
515
00:41:02,679 --> 00:41:06,730
A day like today, Grandma Esther's eggnog
seems a little light on the bourbon.
516
00:41:10,360 --> 00:41:12,567
- Hey, Joe.
- Mm?
517
00:41:12,760 --> 00:41:15,922
- I saw something weird tonight.
- Yeah, Cisco, I saw it too.
518
00:41:16,480 --> 00:41:18,164
No, I mean...
519
00:41:18,320 --> 00:41:22,166
...when the Flash and the man in yellow
were going bumper cars on each other...
520
00:41:22,320 --> 00:41:24,800
...I was watching the electricity
coming off of them.
521
00:41:25,000 --> 00:41:26,922
Yellow and red electricity.
522
00:41:27,079 --> 00:41:28,286
When Barry was a kid...
523
00:41:28,440 --> 00:41:31,922
...he saw red and yellow lightning
in his house the night his mother died.
524
00:41:34,239 --> 00:41:36,048
There were two of them.
525
00:41:37,239 --> 00:41:40,527
The man in yellow
may have killed Barry's mother...
526
00:41:41,320 --> 00:41:43,846
...but there was another speedster there
that night.
527
00:41:47,599 --> 00:41:49,568
Dad, it's time.
528
00:41:55,559 --> 00:41:57,561
Okay, let's see.
529
00:43:12,800 --> 00:43:15,041
Merry Christmas.
40953