All language subtitles for The.Flash.2014.S01E04.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,359 --> 00:00:06,604 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,759 --> 00:00:10,765 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,919 --> 00:00:13,400 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,199 --> 00:00:16,567 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,850 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:21,039 --> 00:00:25,522 ...but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,760 --> 00:00:30,208 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,359 --> 00:00:32,203 I am the Flash. 9 00:00:33,039 --> 00:00:36,043 Previously on The Flash: What did you say your name was again? 10 00:00:36,200 --> 00:00:38,771 - Barry Allen. - Felicity. 11 00:00:39,719 --> 00:00:40,767 How's Barry doing? 12 00:00:42,079 --> 00:00:43,889 - It's a secret. - What kind of secret? 13 00:00:44,039 --> 00:00:46,929 - The kind I have to keep. - I just have a little experience... 14 00:00:47,079 --> 00:00:50,084 ...with liking someone who doesn't see you the same way. 15 00:00:50,240 --> 00:00:52,368 - Dad, the thing is... - You two are dating. 16 00:00:52,520 --> 00:00:54,249 - So you're not mad? - Oh, I'm mad. 17 00:00:57,200 --> 00:01:00,567 What does the fastest man alive do on his day off? 18 00:01:01,479 --> 00:01:02,719 Before the lightning... 19 00:01:02,880 --> 00:01:05,611 ...if I wasn't still at the lab, I'd be at home chilling. 20 00:01:05,760 --> 00:01:07,284 Now my days off are different. 21 00:01:07,519 --> 00:01:09,010 Now they aren't so lonely. 22 00:01:09,159 --> 00:01:11,128 The lightning didn't just give me speed... 23 00:01:11,599 --> 00:01:13,920 ...it also gave me friends. 24 00:01:14,079 --> 00:01:18,847 - This isn't remotely anatomically correct. - That's not the point, Dr. Snow. 25 00:01:20,120 --> 00:01:22,009 Then what is the point? 26 00:01:22,159 --> 00:01:23,206 To have fun. 27 00:01:23,359 --> 00:01:25,567 And to continue your ongoing training. 28 00:01:25,719 --> 00:01:30,009 We're testing the speed of your mind by pushing your ability to multitask. 29 00:01:35,120 --> 00:01:37,599 I'm waiting on you, Dr. Wells. 30 00:01:50,319 --> 00:01:52,686 One hundred eighty-two seconds, gentlemen. 31 00:02:00,640 --> 00:02:03,370 Heads up. I think we got something. 32 00:02:20,039 --> 00:02:22,042 Two-eleven. Two-eleven. We're being robbed. 33 00:02:33,680 --> 00:02:35,283 Hey, cool it. 34 00:02:35,439 --> 00:02:39,126 A hundred fifty-eight seconds to go. 35 00:02:42,639 --> 00:02:44,004 Checkmate. 36 00:02:44,159 --> 00:02:46,366 - Wait, checkmate? - Checkmate. 37 00:02:46,560 --> 00:02:49,802 I guess we still have a few things left to learn, don't we, Mr. Allen? 38 00:02:51,479 --> 00:02:53,288 Armed robbery at Fourth and Kolins. 39 00:02:54,079 --> 00:02:57,687 For the record, I crushed it in Operation and Ping-Pong. 40 00:03:03,400 --> 00:03:06,006 It's not as easy as it looks. 41 00:03:32,520 --> 00:03:33,680 Where's the nearest hospital? 42 00:03:33,840 --> 00:03:35,968 St. Andrews. Seven blocks north, two east. 43 00:03:36,120 --> 00:03:39,123 Call the ER, tell them they have an incoming GSW. 44 00:03:48,280 --> 00:03:50,680 I want this locked up all the way to the end of the block. 45 00:03:52,360 --> 00:03:53,805 Tow truck was stolen. 46 00:03:54,000 --> 00:03:58,243 The armored car driver is in stable condition, though no one's sure how he got there. 47 00:03:58,400 --> 00:04:00,084 Did you check the security cameras? 48 00:04:00,240 --> 00:04:03,562 Camera storage drive was stolen. Guys are pros. 49 00:04:03,759 --> 00:04:05,728 Everything's still here. 50 00:04:05,879 --> 00:04:09,043 Including what I think they're after. The Kahndaq Dynasty diamond. 51 00:04:09,199 --> 00:04:11,806 It was on its way to Central City Museum for exhibition. 52 00:04:11,960 --> 00:04:14,610 Right. Iris was trying to talk me into going. 53 00:04:14,759 --> 00:04:19,641 I'm not much of a museum guy, but she really wants to do something... 54 00:04:21,639 --> 00:04:23,721 I'm just gonna walk away now. 55 00:04:25,639 --> 00:04:28,324 Sorry, captain, I was at the hospital visiting a friend. 56 00:04:28,480 --> 00:04:31,802 There's nothing missing. It looks like someone interrupted the robbery. 57 00:04:32,000 --> 00:04:34,730 - Guard says there was three of them. - Actually, it was four. 58 00:04:34,879 --> 00:04:38,771 I mean that's how many I would bring if I were doing a robbery of this nature. 59 00:04:38,959 --> 00:04:40,848 That's definitely a four-guy truck. 60 00:04:41,000 --> 00:04:43,923 A driver, two more to cover the guards... 61 00:04:44,079 --> 00:04:47,846 ...and somebody used liquid nitrogen to open this door, so four bad guys. 62 00:04:48,000 --> 00:04:50,367 Thank you, Mr. Allen, for your brilliant insight. 63 00:04:52,800 --> 00:04:55,326 For somebody so fast, you're slow on the improvising. 64 00:04:55,519 --> 00:04:58,204 Did you see anything that can help us catch these guys? 65 00:04:59,120 --> 00:05:00,245 Yeah. 66 00:05:00,439 --> 00:05:02,487 One of them lost his mask. 67 00:05:02,639 --> 00:05:03,846 I saw his face. 68 00:05:07,600 --> 00:05:11,365 Look at these mug shots of Central City's most wanted. See if you can find... 69 00:05:11,519 --> 00:05:12,567 That's him. 70 00:05:12,959 --> 00:05:14,485 Damn. 71 00:05:14,639 --> 00:05:15,846 Leonard Snart. 72 00:05:16,040 --> 00:05:18,281 "Leonard"? That's almost as bad as "Bartholomew." 73 00:05:18,439 --> 00:05:19,725 Snart ain't sexy either. 74 00:05:19,920 --> 00:05:22,730 Snart's father was a cop. A bad cop. 75 00:05:22,920 --> 00:05:25,605 Took his anger out on his kids, till he went to prison. 76 00:05:25,800 --> 00:05:29,043 Snart's dad is in prison too? We should start a club. 77 00:05:29,199 --> 00:05:30,928 He shows up, like, every six months. 78 00:05:31,079 --> 00:05:33,651 He cases a job for weeks before he makes his move. 79 00:05:33,800 --> 00:05:35,848 Then he does a job, gets away. 80 00:05:36,000 --> 00:05:38,048 That's before the Streak was around. 81 00:05:38,199 --> 00:05:40,725 Did you just refer to yourself in the third person? 82 00:05:40,879 --> 00:05:43,850 I referred to the Streak. I've been thinking of a new name. 83 00:05:44,000 --> 00:05:46,446 - What do you think about the Flash...? - Coffee break. 84 00:05:46,600 --> 00:05:50,081 Thought I'd bring Central City's finest java over to Central City's finest. 85 00:05:50,279 --> 00:05:52,281 Thanks, I'm off caffeine. 86 00:05:54,800 --> 00:05:57,531 My dad's been mad ever since I told him about me and Eddie. 87 00:05:57,680 --> 00:05:59,966 No, you mean he's mad at you because you didn't tell him. 88 00:06:00,120 --> 00:06:04,444 Uh, that sounds like you're taking his side. You know his "I'm not talking to you... 89 00:06:04,600 --> 00:06:07,762 ...but I have a bag full of judgmental looks I'll try on you later"? 90 00:06:07,920 --> 00:06:10,321 I've been on the receiving end of those a few times. 91 00:06:10,480 --> 00:06:13,005 Speaking of communications, or lack thereof... 92 00:06:13,160 --> 00:06:15,766 ...after all these journalism classes, lgotanidea. 93 00:06:15,920 --> 00:06:17,603 - Huh. - I started a blog. 94 00:06:17,759 --> 00:06:21,002 What's it about? Your brownie obsession? You shouldn't broadcast that. 95 00:06:21,160 --> 00:06:24,800 No. Something important. Something Central City needs to know about: 96 00:06:24,959 --> 00:06:26,769 The Streak. 97 00:06:27,399 --> 00:06:28,889 He's out there, Barry. 98 00:06:29,040 --> 00:06:31,725 Rumor has it he stopped an armed car robbery earlier. 99 00:06:31,879 --> 00:06:34,451 - Heh. - I was hoping I could take a look at the file... 100 00:06:34,600 --> 00:06:38,127 I'm not at liberty to discuss an ongoing police investigation with you. 101 00:06:38,279 --> 00:06:40,759 Since when, Mr. Blabbermouth? 102 00:06:40,959 --> 00:06:44,680 Take it from someone who's been studying the impossible since they were 11. 103 00:06:44,879 --> 00:06:47,884 Blogging about this, it's gonna bring the crazies to your door. 104 00:06:48,040 --> 00:06:51,442 - My blog is anonymous. - Anonymous or not, it's not safe. 105 00:06:51,600 --> 00:06:54,728 You never know what kind of weirdoes are out there on the Internet. 106 00:06:54,879 --> 00:06:56,404 I can vouch for that. 107 00:06:56,600 --> 00:07:00,127 The Internet is full of weirdoes, and nerd rage. 108 00:07:00,279 --> 00:07:02,168 Lots and lots of nerd rage. 109 00:07:05,000 --> 00:07:07,446 Hi. Felicity Smoak. 110 00:07:07,600 --> 00:07:09,011 Iris West. 111 00:07:09,279 --> 00:07:12,204 Barry Allen. But you both already knew that. 112 00:07:12,360 --> 00:07:15,011 - Uh, Felicity is... - The girl that you met in Starling City. 113 00:07:15,199 --> 00:07:16,485 The computer-er, right? 114 00:07:17,079 --> 00:07:19,480 You two worked on one of Barry's unexplainable cases. 115 00:07:19,639 --> 00:07:23,689 Which, long story short, was definitely explainable. 116 00:07:24,519 --> 00:07:28,968 So the lightning came through here? 117 00:07:30,439 --> 00:07:32,204 Yeah. 118 00:07:34,800 --> 00:07:36,961 There's been some rumors the last few weeks. 119 00:07:37,120 --> 00:07:40,043 People seen a red blur tearing through the streets. 120 00:07:40,199 --> 00:07:41,485 What the hell is it, man? 121 00:07:41,639 --> 00:07:43,084 Maybe it was a drone. 122 00:07:43,240 --> 00:07:46,483 Some top-secret army thing. 123 00:07:49,720 --> 00:07:50,766 When I was a kid... 124 00:07:50,920 --> 00:07:55,084 ...my grandfather used to take my sister and me to this diner, The Motor Car. 125 00:07:55,279 --> 00:07:58,408 Food was for crap, but the view was great. 126 00:07:58,560 --> 00:08:01,403 Right across from the Central City precinct. 127 00:08:01,560 --> 00:08:06,884 I still go there. I listen to their radios, I learn their response times. 128 00:08:07,040 --> 00:08:08,769 There are 4O banks in Central City... 129 00:08:08,959 --> 00:08:11,690 ...each of them within 6O seconds of police response. 130 00:08:11,879 --> 00:08:15,326 That's the advantage of hitting a moving target. 131 00:08:15,480 --> 00:08:17,447 Once the armored car called 911 132 00:08:17,639 --> 00:08:21,884 ...we had 182 seconds before any cop could be on the scene. 133 00:08:22,040 --> 00:08:25,839 No one could've gotten there fast enough to stop us. 134 00:08:26,000 --> 00:08:29,322 But something did. 135 00:08:29,839 --> 00:08:32,240 And you lost your cool. 136 00:08:32,399 --> 00:08:34,004 You know the rules. 137 00:08:34,200 --> 00:08:37,169 We don't shoot guards or cops, unless it's the only option. 138 00:08:37,320 --> 00:08:38,605 We don't need the heat. 139 00:08:39,720 --> 00:08:41,448 The heat? 140 00:08:43,879 --> 00:08:46,120 What the hell do you think the blur is, Snart? 141 00:08:47,279 --> 00:08:48,566 You're right. 142 00:08:48,720 --> 00:08:51,883 Screw this, screw you. I'm out. 143 00:08:55,480 --> 00:08:57,801 Well, if you're out, you're out. 144 00:08:59,519 --> 00:09:01,488 This blur... 145 00:09:02,159 --> 00:09:03,524 ...is a man. 146 00:09:05,240 --> 00:09:07,924 We're gonna have to up our game. 147 00:09:10,960 --> 00:09:12,883 Iris seems very nice. 148 00:09:13,039 --> 00:09:16,408 And really pretty, like super pretty. 149 00:09:16,559 --> 00:09:17,606 Congratulations. 150 00:09:18,440 --> 00:09:20,203 Iris isn't my girlfriend. 151 00:09:20,360 --> 00:09:22,361 She's just a friend... 152 00:09:22,519 --> 00:09:23,931 ...who actually has a boyfriend. 153 00:09:24,120 --> 00:09:27,647 Oh. That's interesting. 154 00:09:27,799 --> 00:09:29,289 I guess. 155 00:09:30,519 --> 00:09:33,568 What are you really doing here? I mean, it's good to see you... 156 00:09:33,720 --> 00:09:36,883 ...but do you and Oliver need something...? No. 157 00:09:37,039 --> 00:09:39,246 No, I came because I wanted to see you. 158 00:09:39,919 --> 00:09:42,161 L... Heh. I heard you're out of the coma. 159 00:09:42,720 --> 00:09:44,721 Didn't call. Didn't write. 160 00:09:44,879 --> 00:09:48,725 Didn't race over... 161 00:09:53,559 --> 00:09:54,890 Oliver told you? 162 00:09:56,159 --> 00:09:59,801 Honestly, I heard you two talking on that rooftop in Starling City that night. 163 00:10:03,240 --> 00:10:04,571 I wanna see it. 164 00:10:05,759 --> 00:10:07,409 And by "it" I mean your speed. 165 00:10:07,559 --> 00:10:11,405 In case you thought I was talking about something else, which I was not. 166 00:10:11,879 --> 00:10:15,770 - Uh, okay, you see that building? - Uh-huh. 167 00:10:17,080 --> 00:10:18,923 Keep your eyes on it. 168 00:10:23,399 --> 00:10:25,083 Whoo-hoo! 169 00:10:27,759 --> 00:10:29,761 You took a picture of me? 170 00:10:30,000 --> 00:10:33,129 - From the top of that building? - Yeah. Don't lnstagram that. 171 00:10:33,279 --> 00:10:35,327 - Unbelievable. - Heh. 172 00:10:35,799 --> 00:10:37,450 Your shoes are smoking! 173 00:10:40,600 --> 00:10:45,447 That's fine, it happens sometimes. That's why I have a friction-proof suit. 174 00:10:46,080 --> 00:10:47,445 Where did you get that? 175 00:10:48,399 --> 00:10:49,764 I'll show you. 176 00:10:59,919 --> 00:11:02,730 This is where my team monitors the police bands for activity. 177 00:11:02,919 --> 00:11:05,446 We can track anything that's happening. Check this out: 178 00:11:05,639 --> 00:11:07,802 - We've got our own satellite. - I know. 179 00:11:07,960 --> 00:11:10,485 - I've hacked into it from time to time. - Rude. 180 00:11:10,639 --> 00:11:13,849 It is, of course, so wonderful to see you again, Felicity. 181 00:11:14,000 --> 00:11:18,642 I'm just wondering how much of our operation she needs to know about. 182 00:11:18,799 --> 00:11:20,484 I'm really good at keeping secrets. 183 00:11:20,639 --> 00:11:23,006 - Felicity works for the Arrow. - Sweet. 184 00:11:23,200 --> 00:11:24,530 And you, apparently, are not. 185 00:11:24,679 --> 00:11:28,162 Now it's all making sense. You know who the Arrow is. 186 00:11:28,320 --> 00:11:29,480 Wait. 187 00:11:29,639 --> 00:11:31,323 Do you know who the Arrow is? 188 00:11:32,000 --> 00:11:33,490 Uh... 189 00:11:34,720 --> 00:11:38,485 Let's just say that my team has a similar setup but with more pointy objects. 190 00:11:38,639 --> 00:11:39,846 Welcome, Miss Smoak. 191 00:11:41,879 --> 00:11:43,325 Dr. Wells? 192 00:11:43,720 --> 00:11:44,767 The Dr. Wells? 193 00:11:44,960 --> 00:11:47,691 Please call me Harrison, Felicity. 194 00:11:47,840 --> 00:11:49,000 You know who I am? 195 00:11:49,159 --> 00:11:53,323 Ranked second in the National Informative Technology competition at age 19. 196 00:11:53,519 --> 00:11:56,966 Graduated MIT with master's degree in cyber security and computer sciences. 197 00:11:57,120 --> 00:11:58,849 I know who you are. 198 00:11:59,000 --> 00:12:02,004 I keep an eye out for promising talent in scientific fields. 199 00:12:02,159 --> 00:12:04,366 That's what brought me Cisco and Caitlin. 200 00:12:04,519 --> 00:12:05,567 And I foresaw... 201 00:12:06,399 --> 00:12:08,687 ...great things from you. 202 00:12:10,080 --> 00:12:12,207 Speaking of great things... 203 00:12:12,360 --> 00:12:14,202 ...wanna see something cool? 204 00:12:17,240 --> 00:12:20,049 - How fast can he run? - He hasn't reached his top speed yet... 205 00:12:20,200 --> 00:12:22,043 ...theoretically speaking. 206 00:12:22,200 --> 00:12:25,726 - So is he really okay? - His heart rate is in normal range for him. 207 00:12:25,879 --> 00:12:29,282 No, I mean, the lightning bolt changed him. 208 00:12:29,480 --> 00:12:31,208 Do any of you really know how much? 209 00:12:31,360 --> 00:12:33,361 We know a fair amount. 210 00:12:34,000 --> 00:12:36,764 If everything about him is sped up, is he gonna age faster? 211 00:12:36,919 --> 00:12:39,923 What would happen if he ran too fast? Would he just be running... 212 00:12:40,080 --> 00:12:43,049 ...and then poof, he's dust in a red costume? 213 00:12:44,600 --> 00:12:49,241 Everything we do here, at S.T.A.R. Labs, is to protect Barry Allen. 214 00:12:49,399 --> 00:12:53,165 Trust us, Felicity, he is in very good hands here. 215 00:12:53,440 --> 00:12:56,250 Wanna see how fast I can run backwards? 216 00:12:57,720 --> 00:13:00,120 Don't worry. He heals quickly too. 217 00:13:05,240 --> 00:13:08,562 Ah, I don't get it. Why would Snart come here? 218 00:13:08,759 --> 00:13:10,250 Snart's been deterred before... 219 00:13:10,399 --> 00:13:14,245 ...but once he goes after something, he doesn't stop until he gets it, ever. 220 00:13:17,600 --> 00:13:20,284 Joe, I want you to know that I'm really serious about Iris. 221 00:13:20,480 --> 00:13:23,086 She's an amazing woman. I can really see myself... 222 00:13:23,279 --> 00:13:26,807 Did I ever tell you about that wild night I had my last day of college? 223 00:13:28,080 --> 00:13:29,240 I don't think so. No. 224 00:13:29,399 --> 00:13:31,801 Not even after we kicked back a few beers after work? 225 00:13:33,279 --> 00:13:34,804 We've never done that. 226 00:13:35,480 --> 00:13:38,847 Oh, right. Those are things I do with my friends. 227 00:13:39,080 --> 00:13:42,209 Since we've never done those things, we ain't friends. 228 00:13:42,559 --> 00:13:45,961 So there's absolutely no reason I need to know about your dating life. 229 00:13:46,960 --> 00:13:52,284 I just don't want my personal relationship with your daughter to affect our... 230 00:13:52,440 --> 00:13:55,649 ...working relationship. - It ain't about you, Eddie. It's about her. 231 00:13:55,799 --> 00:13:58,962 So as long as we don't talk about you and her... 232 00:13:59,120 --> 00:14:00,485 ...we will be cool. 233 00:14:04,639 --> 00:14:06,721 Maybe we should just listen to the radio. 234 00:14:09,440 --> 00:14:11,885 When a man loves a woman 235 00:14:14,200 --> 00:14:16,327 Let's get it on 236 00:14:17,879 --> 00:14:19,245 Quiet is good. 237 00:14:24,159 --> 00:14:25,684 Hey, you two. 238 00:14:25,879 --> 00:14:27,041 We're not a two. 239 00:14:27,200 --> 00:14:29,850 - Oh. No. We're a one and one. - Yeah. 240 00:14:30,840 --> 00:14:33,683 Has Barry been showing you some of the sights in Central City? 241 00:14:33,840 --> 00:14:37,366 Yes. Um, I have seen some pretty amazing things. 242 00:14:38,399 --> 00:14:39,845 Really? 243 00:14:40,000 --> 00:14:41,889 Well, if you got some time... 244 00:14:42,039 --> 00:14:44,360 ...maybe we can show you some of Central City's nightlife. 245 00:14:44,519 --> 00:14:48,524 Oh. No. I get plenty of nightlife in Starling City. 246 00:14:48,679 --> 00:14:52,240 This is something that I don't think that you're gonna wanna miss. 247 00:14:52,639 --> 00:14:54,607 Trivia Night at Jitters. 248 00:14:54,759 --> 00:14:58,366 Eddie's not really excited about it, I admit, but could be our night, guys. 249 00:14:58,519 --> 00:15:01,330 Our night to win $75 worth of cappuccinos. 250 00:15:01,480 --> 00:15:03,208 Uh, yum. 251 00:15:04,039 --> 00:15:07,043 I'm gonna go call work, check in, make sure everything's okay. 252 00:15:07,200 --> 00:15:09,520 - I'll be back in a second. - Okay. 253 00:15:11,360 --> 00:15:13,202 - Why are you doing this? - Doing what? 254 00:15:13,360 --> 00:15:16,364 Trivia Night with you and Eddie, forcing this double-date thing. 255 00:15:16,559 --> 00:15:18,562 Because that girl is great. 256 00:15:18,720 --> 00:15:23,647 And she happens to come from your very rare species of adorable nerds. 257 00:15:23,799 --> 00:15:27,246 - Why didn't you tell me more about her? - There's nothing to tell. 258 00:15:27,720 --> 00:15:28,880 She's just a friend. 259 00:15:29,039 --> 00:15:32,249 Barry, girls don't just hop on trains and travel hundreds of miles... 260 00:15:32,399 --> 00:15:36,485 ...to see someone that they don't like. See, this is why you need my help. 261 00:15:37,120 --> 00:15:39,087 Bring her tonight. We'll have fun. 262 00:15:40,960 --> 00:15:42,120 Yeah. 263 00:15:42,279 --> 00:15:43,804 Fun. 264 00:15:48,279 --> 00:15:51,921 You wanted state-of-the-art, Snart. I bring you state-of-the-art, my good sir. 265 00:15:52,080 --> 00:15:54,321 - What's this? - It might not look like much... 266 00:15:54,480 --> 00:15:56,767 ...but neverjudge a book by its cover, you know? 267 00:15:56,919 --> 00:15:59,764 Fires highly-concentrated combustible liquid fuel... 268 00:15:59,919 --> 00:16:02,001 ...that ignites on contact with the air. 269 00:16:02,200 --> 00:16:03,928 I don't need to heat things up. 270 00:16:04,080 --> 00:16:06,241 I need to slow them down. 271 00:16:08,200 --> 00:16:11,090 That's the one then. You're drawn right to it. 272 00:16:11,279 --> 00:16:14,442 Stolen from S.T.A.R. Labs after the incident, heh... 273 00:16:14,600 --> 00:16:17,842 ...with nothing but the skeleton security crew to guard the tech inside. 274 00:16:19,399 --> 00:16:23,120 Emits some sort of substance, not sure what it is, like a white flame. 275 00:16:23,279 --> 00:16:25,282 But it's not hot, it's cold. 276 00:16:25,440 --> 00:16:28,761 Glasses look like they're made of the same tech. What are they for? 277 00:16:28,960 --> 00:16:31,440 Glare. You'll see. 278 00:16:31,600 --> 00:16:33,601 Who else knows you took this? 279 00:16:33,799 --> 00:16:35,450 Just us. 280 00:16:35,600 --> 00:16:38,649 No, just me. 281 00:16:39,279 --> 00:16:41,168 Sorry, pal. 282 00:16:49,879 --> 00:16:52,530 Party people, who's ready to get their trivia on? 283 00:16:54,519 --> 00:16:56,726 Everybody, welcome. We got some new challengers. 284 00:16:56,879 --> 00:16:59,962 Please welcome E = MC Hammer. 285 00:17:02,679 --> 00:17:07,321 I did it because E = MC squared is Einstein's formula for kinetic energy, right? 286 00:17:07,519 --> 00:17:09,442 And, you know, "Can't touch this." 287 00:17:09,599 --> 00:17:11,364 That's great, Barry. 288 00:17:11,519 --> 00:17:13,442 So where is Felicity? 289 00:17:13,599 --> 00:17:14,839 I'm not sure. 290 00:17:15,039 --> 00:17:16,529 I told her it started at... 291 00:17:21,160 --> 00:17:23,208 Feel free to buy yourself that dress. 292 00:17:25,200 --> 00:17:29,329 - Heh. Totally overdressed for Trivia Night. - No, you look amazing. 293 00:17:29,559 --> 00:17:30,606 Yeah, you do. 294 00:17:32,079 --> 00:17:33,569 "E = MC Hammer." 295 00:17:34,920 --> 00:17:37,048 - It's funny. Ha, ha. - See? 296 00:17:40,240 --> 00:17:43,846 It wasn't until 1852 when the transcontinental rail road... 297 00:17:44,039 --> 00:17:46,645 ...laid their tracks through this thriving cattle town... 298 00:17:46,799 --> 00:17:48,768 ...that we became officially incorporated. 299 00:17:48,960 --> 00:17:52,406 That same year the worst flood this area has ever seen hit. 300 00:17:52,559 --> 00:17:56,530 But from that disaster rose Central City's greatest hero: 301 00:17:56,720 --> 00:17:59,848 Cattle rancher Bobby "Bovine" McFeely. 302 00:18:00,279 --> 00:18:04,000 Bovine McFeely saved 17 cows from the great flood. 303 00:18:04,160 --> 00:18:07,800 Hey, kid. Gum? 304 00:18:16,319 --> 00:18:19,801 And now for the exhibit I'm sure you've all come here to see... 305 00:18:19,960 --> 00:18:23,931 ...the historic Kahndaq Dynasty diamond. 306 00:18:24,119 --> 00:18:27,965 Be careful. Get too close and you'll set off the proximity alarms. 307 00:18:28,119 --> 00:18:30,326 Wouldn't want to do that. 308 00:18:42,640 --> 00:18:44,164 Three is Pasteur. Mm-mm. 309 00:18:44,319 --> 00:18:46,925 - Three is Erdel, and four is Pasteur. - Right. 310 00:18:47,119 --> 00:18:48,530 Five? 311 00:18:48,799 --> 00:18:49,881 - Descartes. - Descartes. 312 00:18:50,039 --> 00:18:51,246 Are they even speaking English? 313 00:18:52,640 --> 00:18:55,564 And the points go to E = MC Hammer. 314 00:18:55,720 --> 00:18:57,164 - Yeah. All right. Ha, ha. - Ha-ha-ha. 315 00:18:57,720 --> 00:18:59,528 I knew you two would make a good team. 316 00:19:00,920 --> 00:19:03,923 - So, Felicity, what do you do? - I work in computer sciences... 317 00:19:04,160 --> 00:19:06,162 ...at Queen Consolidated. Really? 318 00:19:06,319 --> 00:19:09,163 Do you have a boyfriend in Starling City? 319 00:19:09,319 --> 00:19:12,163 Um, no. No, there is no one. 320 00:19:13,400 --> 00:19:15,003 I'll get us more drinks. 321 00:19:15,160 --> 00:19:19,050 And I had too many of those first ones, so I will be right back. 322 00:19:27,039 --> 00:19:28,883 - What? - Dude. 323 00:19:29,160 --> 00:19:30,809 "Dude"? What...? 324 00:19:30,960 --> 00:19:34,851 Are you still gonna tell me she's not into you? Look at that dress? 325 00:19:35,000 --> 00:19:37,923 And when I asked her the boyfriend question, she froze. 326 00:19:38,079 --> 00:19:40,480 Yeah, you're particularly sly with that one. 327 00:19:40,680 --> 00:19:43,604 Felicity is smart, nice and pretty. 328 00:19:44,079 --> 00:19:47,641 And most importantly she is the first girl that I have seen you with... 329 00:19:47,799 --> 00:19:51,122 ...that understands and appreciates you for the amazing person... 330 00:19:51,279 --> 00:19:53,520 ...that I am always telling you that you are. 331 00:19:53,680 --> 00:19:56,125 She's perfect for you. 332 00:19:56,279 --> 00:19:58,202 So, what are you waiting for, Barry? 333 00:20:01,799 --> 00:20:03,882 How long has it been missing? 334 00:20:04,039 --> 00:20:06,201 I don't know. 335 00:20:07,880 --> 00:20:10,326 I'm gonna ask you again, Cisco. 336 00:20:10,759 --> 00:20:12,489 And when I do... 337 00:20:12,640 --> 00:20:15,722 ...I expect a more specific answer than "I don't know." 338 00:20:15,880 --> 00:20:20,124 Now, how long has this weapon been gone? 339 00:20:20,960 --> 00:20:22,848 A day. 340 00:20:23,079 --> 00:20:26,527 Maybe two. One janitor didn't show up for work this morning. 341 00:20:26,720 --> 00:20:29,769 He was probably the one who took it. I didn't think that... 342 00:20:32,240 --> 00:20:33,570 You didn't think. 343 00:20:33,720 --> 00:20:37,441 Because if you had, you would've discussed with me first... 344 00:20:37,599 --> 00:20:41,240 ...your desire to build something that could hurt anyone, and in particular... 345 00:20:41,400 --> 00:20:43,163 ...Barry Allen. 346 00:20:43,319 --> 00:20:44,890 I'm sorry. 347 00:20:45,039 --> 00:20:47,201 If you just let me explain... 348 00:20:47,359 --> 00:20:51,729 You know how I feel about weapons, Cisco, they do not belong in S.T.A.R. Labs. 349 00:20:51,880 --> 00:20:54,690 Now, you're gonna figure out a way to locate this gun... 350 00:20:54,839 --> 00:20:58,287 ...and you're gonna do it right now. 351 00:21:03,920 --> 00:21:06,082 This thing you built... 352 00:21:06,279 --> 00:21:07,519 ...what can it do? 353 00:21:10,519 --> 00:21:12,488 Bad stuff. 354 00:21:13,359 --> 00:21:15,806 You said to call if there was anything suspicious. 355 00:21:16,000 --> 00:21:20,005 This guy went through the tour twice. Nobody does that. 356 00:21:27,000 --> 00:21:30,321 This is Detective West, I have a visual on Leonard Snart at the museum. 357 00:21:30,480 --> 00:21:32,368 Requesting immediate backup. 358 00:21:35,799 --> 00:21:39,963 I'm sorry. I thought I knew it. I got excited, and I just hit it. 359 00:21:40,119 --> 00:21:42,726 Maybe they'll get it wrong too. 360 00:21:42,880 --> 00:21:45,849 Oh, yeah, I'm sure that the team named Pride and Padawans... 361 00:21:46,000 --> 00:21:48,082 ...doesn't know the name of Han Solo's ship. 362 00:21:48,319 --> 00:21:49,923 - Yeah! - Yeah! 363 00:21:51,440 --> 00:21:55,604 Oh, honey, you are so cute when you're confused. 364 00:22:01,559 --> 00:22:04,325 Someone spotted Snart. I gotta go. 365 00:22:07,480 --> 00:22:09,403 - I'll cover for you. - What will you say? 366 00:22:09,559 --> 00:22:12,483 I tell people Oliver's at a night club or nursing a hangover. 367 00:22:12,680 --> 00:22:15,523 - None of which will work for me. - Bad stomach ache. Diarrhea. 368 00:22:15,680 --> 00:22:18,080 - I'm not comfortable with that excuse. - Just go. 369 00:22:18,240 --> 00:22:19,969 Stay safe. 370 00:22:20,319 --> 00:22:22,846 And I'm talking to air now, which is odd. 371 00:22:23,000 --> 00:22:24,843 I'm still doing it. 372 00:22:41,359 --> 00:22:42,691 Snafl! 373 00:23:14,480 --> 00:23:16,448 - You okay? - Aah! 374 00:23:16,599 --> 00:23:18,409 It burns. 375 00:23:23,640 --> 00:23:25,721 Time for a test run. 376 00:23:28,000 --> 00:23:30,082 Let's see how fast you are. 377 00:23:51,440 --> 00:23:52,851 No! 378 00:24:04,200 --> 00:24:05,690 No. 379 00:24:16,000 --> 00:24:19,242 - It's still numb. - It's like third-degree frostbite. 380 00:24:19,400 --> 00:24:21,800 - I thought he had hyper-healing - it's been slowed. 381 00:24:21,960 --> 00:24:24,644 If your cells weren't regenerating at the rate they are... 382 00:24:24,799 --> 00:24:26,801 ...your blood vessels would've frozen solid. 383 00:24:26,960 --> 00:24:30,520 The nerve damage would've been permanent. You're lucky to be alive. 384 00:24:30,680 --> 00:24:32,170 Snart wasn't another metahuman. 385 00:24:32,359 --> 00:24:36,523 He has some kind of gun. It froze things. It slowed me down. 386 00:24:37,400 --> 00:24:39,367 Enough that I wasn't able to save someone. 387 00:24:39,519 --> 00:24:42,443 According to his records, Snart didn't even finish high school. 388 00:24:42,640 --> 00:24:45,848 So how did he build a handheld, high-tech snow machine? 389 00:24:46,039 --> 00:24:48,280 S.T.A.R. Labs built the cold gun. 390 00:24:48,440 --> 00:24:51,807 Dr. Wells and Caitlin had nothing to do with this. 391 00:24:53,160 --> 00:24:54,365 I built the gun. 392 00:24:56,960 --> 00:24:58,450 You did? 393 00:24:59,240 --> 00:25:03,289 - Why? - Because speed and cold are opposites. 394 00:25:03,480 --> 00:25:07,201 Temperature is measured by how quickly the atoms of something are oscillating. 395 00:25:07,400 --> 00:25:11,723 Faster they are, the hotter it is. When things are cold, they're slower on the atomic level. 396 00:25:11,880 --> 00:25:16,089 - When there's no movement, it's called... - Absolute zero. 397 00:25:16,319 --> 00:25:17,366 Yeah. 398 00:25:18,319 --> 00:25:22,040 I designed a compact cryo-engine to achieve absolute zero. 399 00:25:23,680 --> 00:25:25,204 I built it to stop you. 400 00:25:26,319 --> 00:25:29,243 I didn't know who you were then, Barry. 401 00:25:29,400 --> 00:25:33,371 I mean, what if you turned out to be some psycho, like Martin or Nimbus? 402 00:25:33,519 --> 00:25:35,840 But I didn't, did I? 403 00:25:36,000 --> 00:25:40,926 We built the entire structure you're standing in to do good, and it blew up. 404 00:25:41,279 --> 00:25:45,365 You can understand why Cisco would wanna be prepared for the worst. 405 00:25:45,559 --> 00:25:48,131 I can understand that, but what I can't understand is... 406 00:25:48,279 --> 00:25:50,487 ...why you didn't tell me what you did. 407 00:25:50,640 --> 00:25:54,440 After all we've been through, I thought you trusted me. I thought we were friends. 408 00:25:54,599 --> 00:25:57,000 - We are, Barry. - If you had just told me... 409 00:25:57,240 --> 00:25:58,526 ...I could've been prepared. 410 00:25:59,359 --> 00:26:01,567 But instead someone died tonight. 411 00:26:04,079 --> 00:26:05,888 And I have to live with that. 412 00:26:06,480 --> 00:26:09,643 No, Cisco, we all do. 413 00:26:15,920 --> 00:26:20,243 Theater-goers remain shaken after surviving tonight's bizarre attack... 414 00:26:20,400 --> 00:26:23,289 The news, are you okay? 415 00:26:23,440 --> 00:26:24,680 I'm fine. 416 00:26:26,279 --> 00:26:27,930 How long is this gonna go on? 417 00:26:28,559 --> 00:26:30,961 Seems like the cold treatment is going around. 418 00:26:31,119 --> 00:26:34,363 - Not now, Iris, please? - Yes, now. 419 00:26:34,519 --> 00:26:38,490 You did the same thing when I signed up for the police academy without telling you. 420 00:26:38,640 --> 00:26:42,690 You didn't speak to me for weeks, not until I withdrew my application. 421 00:26:42,839 --> 00:26:44,807 Well, I am not withdrawing this time, Dad. 422 00:26:44,960 --> 00:26:47,247 I am dating Eddie, whether you like it or not. 423 00:26:47,400 --> 00:26:49,209 - Eddie is my partner. - I know. 424 00:26:49,359 --> 00:26:53,410 But you don't know. You're not a cop. You don't know what having a partner means. 425 00:26:53,559 --> 00:26:55,688 Wherever I go, he goes. 426 00:26:56,200 --> 00:26:59,203 And where I go isn't always safe, Iris. 427 00:26:59,400 --> 00:27:03,007 I need to be 100 percent focused. 428 00:27:03,160 --> 00:27:06,481 Now there's a part of me that isn't focused... 429 00:27:06,680 --> 00:27:09,604 ...that doesn't see Eddie as my partner, but as your boyfriend. 430 00:27:10,720 --> 00:27:12,768 So if he gets hurt... 431 00:27:12,920 --> 00:27:15,730 ...or worse, and I'm there... 432 00:27:15,880 --> 00:27:18,280 ...how am I gonna look at you? 433 00:27:18,440 --> 00:27:19,964 How are you gonna look at me? 434 00:27:21,359 --> 00:27:23,442 Now, I'm not mad at you. 435 00:27:23,960 --> 00:27:26,849 But that's why this is so hard for me. 436 00:27:28,480 --> 00:27:29,845 Do you understand? 437 00:27:34,920 --> 00:27:36,843 - We're going back tonight. - Back where? 438 00:27:37,000 --> 00:27:39,809 To the museum. That diamond isn't gonna steal itself. 439 00:27:39,960 --> 00:27:41,609 Super-gun freeze your brain, Snart? 440 00:27:41,799 --> 00:27:44,326 The museum will be crawling with police and the Streak. 441 00:27:44,480 --> 00:27:46,288 This can stop the Streak. It hurt him. 442 00:27:46,440 --> 00:27:49,522 And I know his real weakness, so we go. 443 00:27:49,680 --> 00:27:54,003 - Unless you want out. - We both want out. Alive. 444 00:27:54,920 --> 00:27:57,651 So you thought I hadn't made a plan. 445 00:27:57,839 --> 00:28:00,240 At least I taught you something. 446 00:28:01,119 --> 00:28:03,851 So, what are you waiting for? Shoot me. 447 00:28:06,240 --> 00:28:10,131 You better put a bullet in my brain right now because if you don't... 448 00:28:10,279 --> 00:28:12,601 ...if I ever see either one of you again... 449 00:28:12,759 --> 00:28:16,401 You don't get it, do you? This blur is out there. 450 00:28:17,440 --> 00:28:19,521 Central City ain't your playground anymore. 451 00:28:25,720 --> 00:28:27,801 Sure it is. 452 00:28:33,759 --> 00:28:35,285 Barry. 453 00:28:36,880 --> 00:28:38,483 Barf)'- 454 00:28:41,799 --> 00:28:43,289 What are you doing? 455 00:28:43,440 --> 00:28:45,328 You should get back to your hotel. 456 00:28:45,480 --> 00:28:47,925 - Get some sleep. - You should too. 457 00:28:48,119 --> 00:28:51,124 Not go back to my hotel, I meant get some sleep. 458 00:28:55,000 --> 00:28:56,808 I can't. 459 00:28:57,000 --> 00:28:59,684 Every time I close my eyes, I see that man's face. 460 00:29:02,160 --> 00:29:04,560 I watched him die. 461 00:29:07,480 --> 00:29:09,209 I have to go faster. 462 00:29:10,599 --> 00:29:12,045 Barry, it's not your fault. 463 00:29:13,400 --> 00:29:15,323 And it's not Cisco's either. 464 00:29:15,519 --> 00:29:19,650 I know you're upset, but you have to look at this from his point of view. 465 00:29:20,000 --> 00:29:23,048 No, I get it. He didn't trust me. 466 00:29:23,920 --> 00:29:25,604 Barry, when you met us... 467 00:29:25,759 --> 00:29:29,809 ...me, Oliver and Dig, we were this well-oiled archery machine... 468 00:29:29,960 --> 00:29:33,281 ...but it didn't start out that way. And unlike you guys... 469 00:29:33,440 --> 00:29:36,761 ...we weren't tossed together overnight, we came together one at a time. 470 00:29:37,519 --> 00:29:41,969 It took much more than watching Oliver do the salmon ladder to make me trust him. 471 00:29:54,160 --> 00:29:56,766 I've seen firsthand what this life can do to people. 472 00:29:59,799 --> 00:30:01,608 It's a lonely path. 473 00:30:01,759 --> 00:30:04,569 Don't make it any lonelier than it has to be. 474 00:30:16,559 --> 00:30:18,243 Freeze! 475 00:30:18,720 --> 00:30:21,086 Wanna end up like that door? 476 00:30:28,480 --> 00:30:30,323 Hi there. 477 00:30:33,240 --> 00:30:35,241 I figured out a way to track Captain Cold. 478 00:30:35,400 --> 00:30:37,163 You gotta stop naming these guys. 479 00:30:37,319 --> 00:30:38,923 Barry, listen to him. 480 00:30:40,000 --> 00:30:41,047 How? 481 00:30:41,200 --> 00:30:43,884 The cold gun is powered by an engine-control unit. 482 00:30:44,039 --> 00:30:46,406 A microcomputer that regulates air to fuel ratio... 483 00:30:46,559 --> 00:30:49,564 ...so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... 484 00:30:49,720 --> 00:30:50,881 - Explode. - Right. 485 00:30:51,039 --> 00:30:54,646 This ECU was receiving updates wirelessly from my tablet. 486 00:30:54,799 --> 00:30:57,326 If I boost the signal using Central City's network... 487 00:30:57,480 --> 00:31:00,324 ...and send a false update, we'll get a ping back and then... 488 00:31:00,480 --> 00:31:02,481 We can locate Snart. 489 00:31:02,640 --> 00:31:03,880 How long will it take? 490 00:31:04,039 --> 00:31:07,567 Uh, first, I have to hack into the city's network, so 30 minutes maybe? 491 00:31:07,759 --> 00:31:09,250 I can do it in less than one. 492 00:31:09,400 --> 00:31:11,925 When it comes to hacking, I'm the fastest woman alive. 493 00:31:12,079 --> 00:31:15,288 Ah! That was not as badass as I pictured. 494 00:31:17,519 --> 00:31:20,329 - All right, I'm in. - Are you kidding? 495 00:31:20,519 --> 00:31:23,171 All right, I'm sending the updates. 496 00:31:23,319 --> 00:31:26,368 - We're connected. - Network is triangulating the location. 497 00:31:26,920 --> 00:31:30,321 We got him. He's heading west on Nelson toward the train station. 498 00:31:30,480 --> 00:31:34,201 If he's leaving, it appears Mr. Snart may have gotten what he came for. 499 00:31:36,240 --> 00:31:40,131 When we put our minds to it, dude, nothing can stop us. 500 00:31:40,279 --> 00:31:43,761 Oh, you turned your earpiece off. How are we gonna talk to each other? 501 00:31:44,480 --> 00:31:47,006 I don't feel talking right now. 502 00:31:52,039 --> 00:31:55,442 Suspect spotted at Central City train station. 503 00:31:56,440 --> 00:31:58,488 We got Snart. 504 00:31:59,000 --> 00:32:01,320 - Wait here for backup. - Wait for backup? No way. 505 00:32:01,519 --> 00:32:03,124 That's an order. 506 00:32:06,000 --> 00:32:07,569 You should go after Barry. 507 00:32:07,720 --> 00:32:10,121 - You heard him, Felicity. - He wants to do this alone. 508 00:32:10,319 --> 00:32:12,527 Of course he said that. He's hurt. 509 00:32:12,680 --> 00:32:14,568 You're his team and his friends. 510 00:32:14,720 --> 00:32:18,691 If I had a nickel for every time the Arrow told me to back off, I'd be as rich as Oliver. 511 00:32:18,839 --> 00:32:22,640 Who I mention because he's the richest person I know, or used to be. 512 00:32:22,799 --> 00:32:24,847 The point is... 513 00:32:25,559 --> 00:32:29,246 ...you have your partner's back. No matter what. 514 00:32:31,920 --> 00:32:34,526 I have something that might help. 515 00:32:45,400 --> 00:32:47,800 I'm your partner, not your assistant. 516 00:33:05,400 --> 00:33:07,049 There's nowhere to run. 517 00:33:07,920 --> 00:33:09,444 I didn't see you before. 518 00:33:09,599 --> 00:33:11,807 Your mom know you're out past your bedtime? 519 00:33:12,880 --> 00:33:16,441 If you wanted to get away, you should've taken something faster than a train. 520 00:33:16,799 --> 00:33:18,882 That's if I wanted to get away. 521 00:33:19,240 --> 00:33:20,730 I've seen your weakness. 522 00:33:21,440 --> 00:33:23,727 At the armored car, then at the theater. 523 00:33:23,880 --> 00:33:28,124 So while you're busy saving everybody, I'll be saving myself. 524 00:33:43,319 --> 00:33:44,480 Good luck with that. 525 00:34:26,199 --> 00:34:27,849 Pretty fast, kid. 526 00:34:28,320 --> 00:34:31,050 But not fast enough. 527 00:34:36,599 --> 00:34:37,885 Thank you. 528 00:34:38,039 --> 00:34:41,327 - For what? - You forced me to up my game. 529 00:34:41,519 --> 00:34:44,967 Not only with this gun, but with how I think about a job. 530 00:34:45,119 --> 00:34:46,565 It's been educational. 531 00:34:46,719 --> 00:34:47,766 Drop it. 532 00:34:50,679 --> 00:34:54,809 This is a prototype cold gun, four times the size, four times the power. 533 00:34:57,039 --> 00:34:58,929 I was wondering who you were talking to. 534 00:34:59,079 --> 00:35:03,449 Hey, unless you wanna taste your own medicine, I'd back the hell up. 535 00:35:03,599 --> 00:35:05,967 Your hands are shaking. You've never killed anyone. 536 00:35:06,159 --> 00:35:09,208 There's a first time for everything, Captain Cold. 537 00:35:11,239 --> 00:35:12,400 I will shoot you. 538 00:35:17,239 --> 00:35:19,288 You win, kid. 539 00:35:20,559 --> 00:35:22,847 I'll see you around. 540 00:35:26,400 --> 00:35:28,971 Hey, leave the diamond. 541 00:35:29,519 --> 00:35:32,170 Don't push your luck. 542 00:35:38,119 --> 00:35:40,088 I couldn't shoot him if I wanted to. 543 00:35:40,280 --> 00:35:42,567 This is actually the S.T.A.R. Labs vacuum cleaner. 544 00:35:43,920 --> 00:35:45,126 With a lot of LEDs. 545 00:35:45,719 --> 00:35:47,882 Let's get you warm. 546 00:35:49,840 --> 00:35:51,603 Thank you. 547 00:36:03,119 --> 00:36:05,168 We've been trying to track Snart... 548 00:36:05,320 --> 00:36:08,369 ...but he must've disconnected the signal somehow. 549 00:36:09,199 --> 00:36:11,202 We'll find him, Cisco. 550 00:36:11,360 --> 00:36:13,123 Together. 551 00:36:15,960 --> 00:36:18,530 You have a great team here, Barry. 552 00:36:18,840 --> 00:36:20,489 Speaking of teams... 553 00:36:20,639 --> 00:36:22,563 ...I should probably get back to mine. 554 00:36:24,039 --> 00:36:26,519 It's nice meeting you, Miss Smoak. 555 00:36:26,840 --> 00:36:29,081 Please extend a hello to the Arrow for us. 556 00:36:29,239 --> 00:36:30,445 I Will. 557 00:36:35,119 --> 00:36:36,166 Bye, Felicity. 558 00:36:37,760 --> 00:36:38,965 Bye, Barry. 559 00:36:52,679 --> 00:36:54,443 Remarkable young woman. 560 00:36:54,599 --> 00:36:56,568 She's special. 561 00:36:56,920 --> 00:36:59,240 Yeah, she is. 562 00:37:04,679 --> 00:37:05,726 Cisco... 563 00:37:08,039 --> 00:37:11,088 ...don't you ever... 564 00:37:11,800 --> 00:37:15,121 ...do anything like that again. Do you understand me? 565 00:37:16,920 --> 00:37:17,967 Yes, sir. 566 00:37:32,840 --> 00:37:35,365 - Hey, Dad. - Hey. 567 00:37:38,480 --> 00:37:41,528 If you're looking for Eddie, he's in Evidence. 568 00:37:41,719 --> 00:37:43,847 I am looking for you. 569 00:37:44,320 --> 00:37:46,891 I came to apologize again. 570 00:37:48,719 --> 00:37:51,643 You're really trying to hit that magic number, aren't you? 571 00:37:51,800 --> 00:37:53,563 Look, Dad... 572 00:37:53,719 --> 00:37:56,724 ...I just want you to know there is nothing that you could do... 573 00:37:56,880 --> 00:37:59,166 ...that would ever change the way I look at you. 574 00:37:59,320 --> 00:38:03,119 And I'm sorry. I should've thought how it would affect you if Eddie and I... 575 00:38:03,280 --> 00:38:04,929 Listen. 576 00:38:05,599 --> 00:38:08,331 Chasing down this Snart character tonight... 577 00:38:08,559 --> 00:38:10,561 ...he had the draw on me. 578 00:38:10,840 --> 00:38:12,967 Eddie saved my life. 579 00:38:14,519 --> 00:38:17,329 Maybe I underestimated him. 580 00:38:17,639 --> 00:38:20,324 From now on, no more secrets. 581 00:38:25,559 --> 00:38:27,847 No more secrets. 582 00:38:31,480 --> 00:38:34,289 - Well, go see Eddie. - Heh, okay. 583 00:38:35,119 --> 00:38:37,121 Thank him for watching out for your old man. 584 00:38:57,920 --> 00:38:59,364 - Did I just yelp? - Ha, ha. Yeah. 585 00:38:59,559 --> 00:39:01,847 - I yelped. - I'm sorry, I didn't mean to scare you. 586 00:39:02,000 --> 00:39:06,164 - Don't tell me you're here to save me. - This is still one of the safest ways to travel. 587 00:39:06,719 --> 00:39:08,050 I thought that was airplanes. 588 00:39:13,480 --> 00:39:16,289 Remember you told me you had a little experience... 589 00:39:16,440 --> 00:39:18,920 ...liking somebody who didn't see you the same way? 590 00:39:20,599 --> 00:39:22,887 That was Iris, right? 591 00:39:25,559 --> 00:39:27,369 How did you know? 592 00:39:27,519 --> 00:39:29,487 It's the little things. 593 00:39:30,000 --> 00:39:32,240 The way you linger on her when she isn't looking. 594 00:39:33,320 --> 00:39:35,846 The smile you fake to play the part. 595 00:39:37,000 --> 00:39:39,367 Quiet dreams you keep to yourself. 596 00:39:42,119 --> 00:39:43,530 Like you and Oliver. 597 00:39:46,159 --> 00:39:47,525 Takes one to know one. 598 00:39:52,840 --> 00:39:56,083 I'm afraid it'll change everything. 599 00:39:56,400 --> 00:39:58,289 It Will. 600 00:39:59,280 --> 00:40:01,487 But maybe that's not such a bad thing. 601 00:40:05,239 --> 00:40:09,005 What is wrong with us? We are perfectly perfect for each other. 602 00:40:09,760 --> 00:40:12,730 Yet we're sitting here pining for people we can't have. 603 00:40:13,800 --> 00:40:15,369 Guess what they say is true. 604 00:40:16,400 --> 00:40:18,289 Opposites do attract. 605 00:40:21,280 --> 00:40:24,648 If you ever need anything, I will race over in a heartbeat. 606 00:40:24,800 --> 00:40:27,201 Same. Well, as fast as I can run. 607 00:40:27,400 --> 00:40:29,766 Which may take me a while, but I will still come. 608 00:40:37,760 --> 00:40:39,568 Bye, Felicity. 609 00:41:00,079 --> 00:41:01,922 Bye, Barry. 610 00:41:02,519 --> 00:41:04,248 Whoo-hoo! 611 00:41:10,679 --> 00:41:13,445 I know it's been a while since we pulled that job. 612 00:41:14,039 --> 00:41:16,646 I know it didn't go so well for you. 613 00:41:16,800 --> 00:41:19,929 And I know I said we were finished, but things have changed. 614 00:41:20,119 --> 00:41:24,409 If I wanna keep working in Central City, I'm gonna need a new kind of crew. 615 00:41:24,559 --> 00:41:26,960 I'm gonna need someone like you. 616 00:41:27,119 --> 00:41:31,364 You're tolerant of extremes, you have certain skills. 617 00:41:31,519 --> 00:41:34,364 You just need some direction. 618 00:41:35,599 --> 00:41:38,045 And I can give that to you. 619 00:41:38,960 --> 00:41:41,280 You still like playing with fire? 620 00:41:41,440 --> 00:41:43,362 You're gonna love this. 621 00:41:44,159 --> 00:41:45,969 So... 622 00:41:46,119 --> 00:41:49,487 ...are you in, Mick, or are you out? 623 00:41:51,320 --> 00:41:53,686 Yeah, buddy, I'm in. 49590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.