All language subtitles for SAL.S02E03.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:04,134 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,006 - Remember that piece you wrote about Ally Allston? 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,659 - She was responsible for a woman's death. 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,531 - Podcast says you coerced some of your sources. 5 00:00:09,574 --> 00:00:11,402 - Well, I disclosed that I had a personal connection. 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,404 - One of your sources is recanting their story. 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,406 They are painting a target on your back! Who was it? 8 00:00:15,450 --> 00:00:17,017 - It was my sister, Lucy. 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,888 If I hadn't found her, she would have died. 10 00:00:18,931 --> 00:00:21,064 - I've been having visions. - What exactly are you seeing? 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,152 - Destruction, rocks crumbling. 12 00:00:22,196 --> 00:00:23,849 - No, no, no! - Joe, don't! 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,462 - Whatever's happening to me, some other being is causing it. 14 00:00:27,505 --> 00:00:29,029 - Something came through, 15 00:00:29,072 --> 00:00:31,031 and it's even more powerful than we hoped. 16 00:00:56,273 --> 00:01:03,585 ♪ 17 00:01:20,776 --> 00:01:24,040 ♪ 18 00:01:24,084 --> 00:01:26,260 - I don't know what's happening. 19 00:01:26,303 --> 00:01:28,479 I tried getting into the mines to see what's down there, 20 00:01:28,523 --> 00:01:29,872 but as soon as I got close, 21 00:01:29,915 --> 00:01:32,222 I had another vision and crashed. 22 00:01:32,266 --> 00:01:34,877 It's completely debilitating. I can't do anything. 23 00:01:34,920 --> 00:01:36,008 - I don't understand. 24 00:01:36,052 --> 00:01:38,489 Why is this thing only affecting you? 25 00:01:38,533 --> 00:01:40,665 - Maybe it's Kryptonian. 26 00:01:40,709 --> 00:01:42,450 - Well, then you can't go back there. 27 00:01:42,493 --> 00:01:43,581 - Well, I have to do something. 28 00:01:43,625 --> 00:01:45,105 If whatever this is breaks out 29 00:01:45,148 --> 00:01:46,584 and it's still affecting me like this... 30 00:01:46,628 --> 00:01:48,238 - How long until you think that happens? 31 00:01:48,282 --> 00:01:49,544 - Hopefully not anytime soon. 32 00:01:49,587 --> 00:01:50,893 - Someone else needs to go in there, then, 33 00:01:50,936 --> 00:01:52,329 figure out how much time we have. 34 00:01:52,373 --> 00:01:54,288 - Sure, but Amertek's been shut down, 35 00:01:54,331 --> 00:01:56,855 and the DOD's back in charge, and I cannot let Anderson know 36 00:01:56,899 --> 00:01:59,119 that something down there is making me vulnerable. 37 00:01:59,162 --> 00:02:01,643 - I'll call my dad, see if he can get us credentials. 38 00:02:01,686 --> 00:02:03,210 - You don't think a surprise visit from Lois Lane 39 00:02:03,253 --> 00:02:04,733 might raise a few questions? 40 00:02:04,776 --> 00:02:06,778 - It would, but not one from me. 41 00:02:06,822 --> 00:02:08,606 - No, helping us figure out what was causing 42 00:02:08,650 --> 00:02:10,347 the earthquakes was a one-time ask. 43 00:02:10,391 --> 00:02:12,262 - Then consider this part B. 44 00:02:12,306 --> 00:02:15,265 - You promised Nat, John. - I know. 45 00:02:15,309 --> 00:02:19,139 But is there anyone else you can go to right now? 46 00:02:19,182 --> 00:02:24,579 ♪ 47 00:02:24,622 --> 00:02:26,058 Call Sam. 48 00:02:26,102 --> 00:02:30,585 ♪ 49 00:02:30,628 --> 00:02:33,501 - You got to be freakin' kidding me. 50 00:02:33,544 --> 00:02:35,111 Freakin' joke. Look at this. 51 00:02:35,155 --> 00:02:36,765 Ryan just, uh... 52 00:02:36,808 --> 00:02:40,421 posted another freshman thirst trap. 53 00:02:40,464 --> 00:02:41,944 - Bro, I know you think he's juicing, 54 00:02:41,987 --> 00:02:43,772 but he looks totally normal. - That's my point! 55 00:02:43,815 --> 00:02:45,817 I mean, it makes absolutely no sense. 56 00:02:45,861 --> 00:02:48,168 - Hey, look, you need to stop obsessing over Timmy. 57 00:02:48,211 --> 00:02:50,344 It's not, like, healthy. 58 00:02:50,387 --> 00:02:53,608 - Really? Coming from the guy that was up all night, what, 59 00:02:53,651 --> 00:02:55,392 looking at pictures of his own girl again? 60 00:02:55,436 --> 00:02:57,089 - I don't know what I'm gonna say to her, man. 61 00:02:57,133 --> 00:02:59,091 - What do you want-- stay together, break up? 62 00:02:59,135 --> 00:03:02,312 - I want her to not have kissed someone else. 63 00:03:02,356 --> 00:03:05,185 - Care for a girl's opinion? 64 00:03:06,360 --> 00:03:07,970 Or not. Sorry. 65 00:03:08,013 --> 00:03:10,059 Didn't want to break up the bro sesh. 66 00:03:10,102 --> 00:03:12,844 - No. No, no, no. You're fine. Um... 67 00:03:14,498 --> 00:03:16,239 Did she say anything to you? 68 00:03:16,283 --> 00:03:18,502 - Just that she hated keeping that secret from you, 69 00:03:18,546 --> 00:03:20,852 which, I mean, maybe you can sympathize with? 70 00:03:20,896 --> 00:03:23,551 You know, the whole half-alien, son-of-Superman thing? 71 00:03:23,594 --> 00:03:25,466 - I mean, that's a completely different kind of secret. 72 00:03:25,509 --> 00:03:27,555 - Yeah, it's several magnitudes bigger. 73 00:03:27,598 --> 00:03:30,210 - She's not wrong. 74 00:03:30,253 --> 00:03:32,299 Look, I mean, what Sarah did wasn't great, sure, 75 00:03:32,342 --> 00:03:34,518 but at least she told you, all right? 76 00:03:34,562 --> 00:03:36,651 And if you--if you want to be honest with her 77 00:03:36,694 --> 00:03:38,305 about your powers one day, 78 00:03:38,348 --> 00:03:40,132 would you want her to be cool about it, 79 00:03:40,176 --> 00:03:42,744 or would you want her to react how you are right now? 80 00:03:44,398 --> 00:03:48,750 - 68% of Smallville High students say they plan 81 00:03:48,793 --> 00:03:51,840 on moving away after graduation. 82 00:03:51,883 --> 00:03:54,451 That is up 10% 83 00:03:54,495 --> 00:03:57,019 from just 5 years ago. 84 00:03:57,062 --> 00:03:59,413 - How are you gonna get them to stay, Mommy? 85 00:03:59,456 --> 00:04:00,501 - That's a very good question. 86 00:04:00,544 --> 00:04:02,894 By incentivizing them to return. 87 00:04:02,938 --> 00:04:05,288 I want to take the money from the Edge Settlement 88 00:04:05,332 --> 00:04:09,379 and create a zero-interest loan program for all new startups. 89 00:04:09,423 --> 00:04:12,469 - Your old specialty. - My old specialty! 90 00:04:12,513 --> 00:04:14,123 - Mm-hmm. - So good, Babe! 91 00:04:14,166 --> 00:04:15,646 - Yeah, well, you know, 92 00:04:15,690 --> 00:04:18,214 I just figured you got to focus on your strengths, right? 93 00:04:18,258 --> 00:04:19,650 - You guys are sweet. 94 00:04:19,694 --> 00:04:22,871 I just get so nervous speaking in public, 95 00:04:22,914 --> 00:04:25,395 and I've got a lot here to remember. 96 00:04:25,439 --> 00:04:27,223 - I don't know, babe-- maybe you just, 97 00:04:27,267 --> 00:04:29,181 ah, come off the cuff a little more. 98 00:04:29,225 --> 00:04:33,403 - I need to come off as professional and experienced. 99 00:04:33,447 --> 00:04:34,578 I mean, I can't just wing it 100 00:04:34,622 --> 00:04:36,493 and get the benefit of the doubt. 101 00:04:36,537 --> 00:04:37,712 - I know, Lana, okay? 102 00:04:37,755 --> 00:04:39,322 But what's everyone been saying to us? 103 00:04:39,366 --> 00:04:41,455 That they're extremely excited about the fact 104 00:04:41,498 --> 00:04:43,457 that there is a woman running for mayor. 105 00:04:43,500 --> 00:04:46,895 - That's true, but that is not enough to win. 106 00:04:46,938 --> 00:04:50,115 I mean, I need them to instantly see me 107 00:04:50,159 --> 00:04:53,467 as a serious alternative to Dean, or I'm toast. 108 00:04:53,510 --> 00:04:56,078 - Okay, I know, all right? 109 00:04:56,121 --> 00:04:57,471 But you got this. 110 00:04:57,514 --> 00:04:59,690 I mean, hell, you've already met and greeted everyone 111 00:04:59,734 --> 00:05:02,345 in Smallville, right? - Mm-hmm. 112 00:05:02,389 --> 00:05:03,912 Yeah. 113 00:05:03,955 --> 00:05:06,436 - Hey, did, uh, we order Sarah's cake yet? 114 00:05:06,480 --> 00:05:09,004 - No. No, she's still convinced 115 00:05:09,047 --> 00:05:10,658 that she doesn't want a quinceañera. 116 00:05:10,701 --> 00:05:12,486 - Well, she's getting one, all right? 117 00:05:12,529 --> 00:05:14,531 I mean, this should be the most special night 118 00:05:14,575 --> 00:05:16,359 of our princesa'slife, right? 119 00:05:16,403 --> 00:05:18,361 - Yeah. Perfect. 120 00:05:18,405 --> 00:05:20,407 Okay. We'll be back. 121 00:05:20,450 --> 00:05:23,845 You don't worry about anything, okay? 122 00:05:26,587 --> 00:05:28,763 You got this. 123 00:05:28,806 --> 00:05:31,461 - Who knows what it's like to feel unsure of yourself? 124 00:05:31,505 --> 00:05:35,857 Who knows what it's like to feel incomplete? 125 00:05:37,598 --> 00:05:39,382 Yeah. 126 00:05:39,426 --> 00:05:41,123 I do. 127 00:05:41,166 --> 00:05:45,997 I lived my entire life in pursuit of becoming whole. 128 00:05:46,041 --> 00:05:48,391 Then something life-altering happened to me, 129 00:05:48,435 --> 00:05:50,393 and that's where I learned the truth. 130 00:05:50,437 --> 00:05:53,962 The truth is we are all born incomplete. 131 00:05:54,005 --> 00:05:55,790 We have been since the beginning of time, 132 00:05:55,833 --> 00:05:58,401 and there is nothing we can do to change that... 133 00:05:58,445 --> 00:06:01,752 Except for one thing. 134 00:06:01,796 --> 00:06:04,146 - Hey, Dad, what took you so long to call me back? 135 00:06:04,189 --> 00:06:06,104 Where are you? - In paradise. 136 00:06:06,148 --> 00:06:08,324 Got onto Deer Lake this morning at 0600 hours. 137 00:06:08,368 --> 00:06:12,154 Not a soul for miles except for me, the bass, 138 00:06:12,197 --> 00:06:14,417 and a little family of sandhill cranes. 139 00:06:14,461 --> 00:06:15,723 - That sounds great. 140 00:06:15,766 --> 00:06:17,551 Listen, do you have any contacts at the DOD 141 00:06:17,594 --> 00:06:19,901 who might've been reassigned to the Shuster Mines? 142 00:06:19,944 --> 00:06:21,685 - How should I know? I'm retired, remember. 143 00:06:21,729 --> 00:06:23,426 Call my replacement. He'll know. 144 00:06:23,470 --> 00:06:25,863 - I can't. He and Clark are not on the best of terms right now, 145 00:06:25,907 --> 00:06:27,430 and I need to get John Henry 146 00:06:27,474 --> 00:06:29,563 into the mines without Anderson finding out. 147 00:06:29,606 --> 00:06:31,129 - Why's that? 148 00:06:31,173 --> 00:06:33,784 - Let's go. Let's go. We're gonna be late. 149 00:06:33,828 --> 00:06:37,788 - Hey, uh, Dad... um, can we talk for a bit? 150 00:06:37,832 --> 00:06:39,790 - Uh, yeah, sure. About what? 151 00:06:39,834 --> 00:06:42,706 - Uh, about me and Sarah. - Okay. 152 00:06:42,750 --> 00:06:44,229 - A little while back, 153 00:06:44,273 --> 00:06:46,231 I told her I loved her, and I meant it. 154 00:06:46,275 --> 00:06:48,538 - That--that's great, bud. I'm--I'm happy for you. 155 00:06:48,582 --> 00:06:50,105 - T-that's not really it. 156 00:06:50,148 --> 00:06:52,629 Um, I-I just think it's time to be honest and tell her, 157 00:06:52,673 --> 00:06:53,717 you know, everything. 158 00:06:53,761 --> 00:06:55,850 - You mean about having powers? 159 00:06:55,893 --> 00:06:58,461 - Yeah, like, all of it. 160 00:06:58,505 --> 00:06:59,897 No. 161 00:06:59,941 --> 00:07:02,030 - I can't keep lying to her face all the time! 162 00:07:02,073 --> 00:07:03,988 - I'll reach out to my contact. - You're not telling her. 163 00:07:04,032 --> 00:07:05,512 - See what I can do. - Why not? 164 00:07:05,555 --> 00:07:07,514 - Because I said so. - That's not a reason! 165 00:07:07,557 --> 00:07:08,776 - Dad, hold on. 166 00:07:08,819 --> 00:07:10,691 - Do you realize if she told just one person, 167 00:07:10,734 --> 00:07:12,693 our entire family would be compromised? 168 00:07:12,736 --> 00:07:14,172 - Yeah, but she wouldn't do that! 169 00:07:14,216 --> 00:07:16,218 - Or she could become the target of someone in the future 170 00:07:16,261 --> 00:07:18,263 who wanted to know my identity-- is that what you want? 171 00:07:18,307 --> 00:07:20,091 - No, but I can't keep lying to her face all the time. 172 00:07:20,135 --> 00:07:21,963 - Jordan, I didn't even think about telling your mother 173 00:07:22,006 --> 00:07:24,574 until I was an adult--after I knew I wanted to marry her. 174 00:07:24,618 --> 00:07:26,576 - What if I want to marry Sarah? 175 00:07:26,620 --> 00:07:27,838 - You're 15, Jordan. - So? 176 00:07:27,882 --> 00:07:29,492 - So get in the car! 177 00:07:29,536 --> 00:07:31,189 - I want to marry her, Dad! 178 00:07:31,233 --> 00:07:33,148 - You don't know that! - Yes, I do! 179 00:07:33,191 --> 00:07:35,672 No, you don't! 180 00:07:38,545 --> 00:07:41,199 ♪ 181 00:07:41,243 --> 00:07:42,244 - Dad... 182 00:07:42,287 --> 00:07:44,638 - I'm on my way. 183 00:07:44,681 --> 00:07:47,684 ♪ 184 00:07:47,728 --> 00:07:49,381 - Jordan, I'm sorry. 185 00:07:49,425 --> 00:07:52,036 - I'll take the kids to school. - Lois, I-- 186 00:07:52,080 --> 00:07:53,647 - I got it. 187 00:07:53,690 --> 00:07:58,695 ♪ 188 00:08:10,228 --> 00:08:15,233 ♪ 189 00:08:19,586 --> 00:08:20,891 - Is Jordan okay? 190 00:08:20,935 --> 00:08:24,547 - He didn't talk much on the ride. 191 00:08:24,591 --> 00:08:26,244 I think you really scared him. 192 00:08:26,288 --> 00:08:28,116 - I don't even remember everything that happened. 193 00:08:28,159 --> 00:08:30,466 I-I know he wasn't listening to me. 194 00:08:30,510 --> 00:08:32,468 - He's a teenager. That's gonna happen a lot. 195 00:08:32,512 --> 00:08:35,732 - Sarah's his first real girlfriend... 196 00:08:35,776 --> 00:08:37,429 and he thinks he's gonna marry her, 197 00:08:37,473 --> 00:08:39,214 and he wants to tell her everything? 198 00:08:39,257 --> 00:08:41,129 How does he not understand how dangerous that would be? 199 00:08:41,172 --> 00:08:44,306 - It's also the first time he's been in love. 200 00:08:44,349 --> 00:08:46,177 Babe, I know that Jordan was pushing back, 201 00:08:46,221 --> 00:08:49,180 but your reaction was strong. 202 00:08:49,224 --> 00:08:51,661 - I can't think straight today, 203 00:08:51,705 --> 00:08:53,576 let alone handle that conversation. 204 00:08:53,620 --> 00:08:57,928 ♪ 205 00:09:03,673 --> 00:09:05,980 - Hey. 206 00:09:06,023 --> 00:09:07,590 - Hey. 207 00:09:07,634 --> 00:09:10,462 - I almost called you, like, 50 times last night. 208 00:09:10,506 --> 00:09:13,553 I thought you would've at least texted. 209 00:09:13,596 --> 00:09:15,685 - I wanted to, uh, but-- 210 00:09:15,729 --> 00:09:16,817 - But what? 211 00:09:16,860 --> 00:09:18,601 - I don't know how to fix this. 212 00:09:18,645 --> 00:09:21,648 - You think we need fixing? - Yeah. 213 00:09:21,691 --> 00:09:24,825 - Jordan, I told you, that kiss meant nothing. 214 00:09:24,868 --> 00:09:27,175 I want to be with you. I-I love you. 215 00:09:27,218 --> 00:09:29,743 - It's--it's not about you. 216 00:09:29,786 --> 00:09:31,353 - Then what's it about? 217 00:09:31,396 --> 00:09:33,616 - I don't know where we go from here. 218 00:09:33,660 --> 00:09:39,100 ♪ 219 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 - Hey. 220 00:09:40,667 --> 00:09:42,364 - What's DHEA? 221 00:09:42,407 --> 00:09:45,541 - I think it's the--the roid that Timmy's taking. 222 00:09:47,674 --> 00:09:49,327 What? Candice, literally, 223 00:09:49,371 --> 00:09:51,591 it's the only thing that makes sense, okay? 224 00:09:51,634 --> 00:09:53,375 He's definitely on something. - I know he is. 225 00:09:53,418 --> 00:09:55,986 It's just--it's not that. - What? 226 00:09:56,030 --> 00:09:57,727 - He took some stuff 227 00:09:57,771 --> 00:09:59,381 at Deucer Slavin's lake-house party a few weeks ago. 228 00:09:59,424 --> 00:10:00,904 I didn't think it was a big deal. 229 00:10:00,948 --> 00:10:03,515 - What? It made him, like, stronger? 230 00:10:03,559 --> 00:10:04,647 - I guess so. I don't know. 231 00:10:04,691 --> 00:10:06,649 But it's not even, like, a real drug. 232 00:10:06,693 --> 00:10:07,998 It's, like, some crystal crap 233 00:10:08,042 --> 00:10:10,784 that only grows in Smallville or something. 234 00:10:10,827 --> 00:10:12,699 - Okay. Why didn't you tell me this earlier? 235 00:10:12,742 --> 00:10:14,788 - I wish I didn't tell you now. You're already freaking out. 236 00:10:14,831 --> 00:10:16,833 I'm not-- 237 00:10:16,877 --> 00:10:18,748 I'm not freaking out, okay? 238 00:10:18,792 --> 00:10:20,097 - Look, I'm sorry, okay? 239 00:10:20,141 --> 00:10:23,144 Just don't tell Timmy that I told you, okay? 240 00:10:23,187 --> 00:10:24,841 - Okay. 241 00:10:24,885 --> 00:10:28,758 ♪ 242 00:10:28,802 --> 00:10:30,934 - So that's my priority-- 243 00:10:30,978 --> 00:10:33,850 making this community thrive, 244 00:10:33,894 --> 00:10:35,504 building a sound economy 245 00:10:35,547 --> 00:10:38,246 based on regional industry and agriculture, 246 00:10:38,289 --> 00:10:41,771 and using this rare gift we have 247 00:10:41,815 --> 00:10:43,904 to reinvest in us, 248 00:10:43,947 --> 00:10:47,385 not use it to support tax cuts for outside companies. 249 00:10:47,429 --> 00:10:51,912 - Lana, these zero-interest loans you're talking about... 250 00:10:51,955 --> 00:10:53,478 they just for small businesses? 251 00:10:53,522 --> 00:10:55,872 - Consider all family farms around here 252 00:10:55,916 --> 00:10:57,352 small businesses, Aidy. 253 00:10:57,395 --> 00:11:00,834 So this loan won't just be for Main Street. 254 00:11:00,877 --> 00:11:02,836 - Just make sure y'all read the fine print 255 00:11:02,879 --> 00:11:05,447 before signing any papers. - I'm sorry? 256 00:11:05,490 --> 00:11:07,275 - These loans-- they gonna be anything 257 00:11:07,318 --> 00:11:09,886 like those reverse mortgages you sold us all years back? 258 00:11:09,930 --> 00:11:12,889 You know, a lot of people lost their farms, including me. 259 00:11:12,933 --> 00:11:17,285 - At the time, I wasn't aware how lopsided these loans were. 260 00:11:17,328 --> 00:11:20,941 But I will personally make sure nothing like this happens again. 261 00:11:20,984 --> 00:11:22,682 - But weren't you the one recruiting people 262 00:11:22,725 --> 00:11:24,466 for the man who almost destroyed this town? 263 00:11:24,509 --> 00:11:27,556 - No one knew who Morgan Edge really was, Chuck. 264 00:11:27,599 --> 00:11:29,819 - Right. Another thing you weren't aware of, huh? 265 00:11:29,863 --> 00:11:31,995 That gonna be your answer when everything you're preaching now 266 00:11:32,039 --> 00:11:33,910 doesn't come to pass? 267 00:11:33,954 --> 00:11:35,869 ♪ 268 00:11:35,912 --> 00:11:37,914 We're supposed to vote for her over George Dean, 269 00:11:37,958 --> 00:11:41,526 when she can't even answer a simple question? 270 00:11:41,570 --> 00:11:44,921 ♪ 271 00:11:44,965 --> 00:11:47,881 Come on. 272 00:11:49,273 --> 00:11:50,622 - This'll get you clearance. 273 00:11:50,666 --> 00:11:52,581 Call if you run into any problems. 274 00:11:52,624 --> 00:11:56,237 Look, I just got to say, if this thing is Kryptonian, 275 00:11:56,280 --> 00:11:58,935 regardless of what's going on with you and Anderson, 276 00:11:58,979 --> 00:12:00,197 you got to fold him in. 277 00:12:00,241 --> 00:12:02,373 - If we do, he's gonna call in his new team, 278 00:12:02,417 --> 00:12:04,114 and they're not ready for this. 279 00:12:04,158 --> 00:12:06,116 - From how it's affecting you, you may not be either. 280 00:12:06,160 --> 00:12:08,118 - Let me find out exactly what the situation is, 281 00:12:08,162 --> 00:12:10,904 and then we can decide what to do afterwards. 282 00:12:10,947 --> 00:12:12,775 - You sure you want to coach today? 283 00:12:12,819 --> 00:12:14,821 - I can't do anything else right now, 284 00:12:14,864 --> 00:12:16,344 and I missed the last one. 285 00:12:16,387 --> 00:12:17,606 I should go. 286 00:12:17,649 --> 00:12:18,738 Thanks, Sam. 287 00:12:23,830 --> 00:12:26,136 - Always something to worry about, isn't there? 288 00:12:30,010 --> 00:12:32,316 What else? 289 00:12:33,927 --> 00:12:35,667 - Clinging to people who hurt me 290 00:12:35,711 --> 00:12:38,496 because I thought they were what I needed. 291 00:12:38,540 --> 00:12:40,542 - I thought we were done with all of this crap. 292 00:12:40,585 --> 00:12:42,152 - Yeah, so did I, but now this podcast 293 00:12:42,196 --> 00:12:43,937 is having some mystery guest on 294 00:12:43,980 --> 00:12:46,722 who's just gonna lie and say whatever Allston wants. 295 00:12:46,766 --> 00:12:48,637 Dad, I got to be ahead of this. This isn't just me. 296 00:12:48,680 --> 00:12:50,813 This could ruin "The Gazette," Chrissy... 297 00:12:50,857 --> 00:12:52,946 - Your sister know about this? - She has to. 298 00:12:52,989 --> 00:12:54,774 She probably knows who the podcast is working with. 299 00:12:54,817 --> 00:12:56,819 They were all in that group at the same time. 300 00:12:56,863 --> 00:12:58,299 - You want me to find out for sure? 301 00:12:58,342 --> 00:12:59,953 - I want you to get her to talk to me. 302 00:12:59,996 --> 00:13:01,737 - I'm not getting in between you and your sister. 303 00:13:01,781 --> 00:13:03,957 I can't go through that again. - Dad, this is my career. 304 00:13:04,000 --> 00:13:06,394 - And she's my daughter! - Damn it, so am I! 305 00:13:06,437 --> 00:13:09,832 Why will you never help me when it comes to Lucy? 306 00:13:09,876 --> 00:13:11,573 - Because I don't want to lose her, Lois! 307 00:13:11,616 --> 00:13:15,229 - You almost did, Dad. She almost died, remember? 308 00:13:15,272 --> 00:13:16,970 Because you wouldn't do anything. 309 00:13:17,013 --> 00:13:19,537 My God, I have never understood this with you. 310 00:13:19,581 --> 00:13:22,627 After everything I discovered Ally and Lucy were doing, 311 00:13:22,671 --> 00:13:26,675 everything I wrote in my piece, and you still can't pick a side? 312 00:13:26,718 --> 00:13:31,854 ♪ 313 00:13:31,898 --> 00:13:33,421 You didn't read it, did you? 314 00:13:33,464 --> 00:13:36,293 - Why do I need to? She said it wasn't like that for her. 315 00:13:36,337 --> 00:13:38,730 - It was like that for her. 316 00:13:40,167 --> 00:13:42,386 Don't bother talking to Lucy for me. 317 00:13:42,430 --> 00:13:45,476 I will do this without your help, 318 00:13:45,520 --> 00:13:47,827 like always. 319 00:13:47,870 --> 00:13:54,834 ♪ 320 00:13:54,877 --> 00:13:56,923 - Black, 48! Set, hut! 321 00:13:58,881 --> 00:14:01,884 - That's how you do it, Ryan! - Yeah! 322 00:14:01,928 --> 00:14:04,582 - Go, go, go! Yeah! 323 00:14:04,626 --> 00:14:07,716 Whoo! 324 00:14:07,759 --> 00:14:09,892 - No time like showtime! 325 00:14:09,936 --> 00:14:12,068 - Ah! Let's go! 326 00:14:12,112 --> 00:14:14,897 - Nice! Nice! Nice! All day! 327 00:14:14,941 --> 00:14:17,508 - Ah! Come on! 328 00:14:17,552 --> 00:14:18,727 - Nice! 329 00:14:18,770 --> 00:14:20,250 - Whoo! 330 00:14:20,294 --> 00:14:22,731 - Keep driving! Let's go, go, go, go! 331 00:14:22,774 --> 00:14:25,125 That's how you do it! 332 00:14:25,168 --> 00:14:26,039 Drive it! Drive it! 333 00:14:26,082 --> 00:14:27,954 - Yeah! Let's go! 334 00:14:27,997 --> 00:14:29,781 - That's what I'm talking about, Ryan! 335 00:14:29,825 --> 00:14:31,958 Come on in! Take five! You earned it! 336 00:14:32,001 --> 00:14:33,524 Big Shaw, bring it up! - Yes, Coach. 337 00:14:33,568 --> 00:14:35,396 - You ready? - Yes, sir. 338 00:14:35,439 --> 00:14:37,137 - You know, this is the last time 339 00:14:37,180 --> 00:14:39,052 that you can hit someone without getting charged for it. 340 00:14:39,095 --> 00:14:40,880 You ready? You ready? - Yes, sir. Yes, sir! 341 00:14:40,923 --> 00:14:42,664 - Let's go, defense! - Don't worry, Kent. 342 00:14:42,707 --> 00:14:45,188 Some of those skills might rub off on you eventually. 343 00:14:45,232 --> 00:14:47,451 - Yeah? - Come on! Let's go, now! 344 00:14:47,495 --> 00:14:50,977 - Same go for the drugs you've been taking, too? 345 00:14:52,282 --> 00:14:53,805 It's kind of pathetic, you know, 346 00:14:53,849 --> 00:14:55,459 that that's the only way that you can beat me. 347 00:14:55,503 --> 00:14:58,549 - So what? You gonna go nark to Gaines on me now? 348 00:15:01,204 --> 00:15:02,292 - Whatever, man. 349 00:15:02,336 --> 00:15:04,512 - Oh, yeah, of course, 350 00:15:04,555 --> 00:15:07,167 'cause it's your girl who's the one who's hooking me up. 351 00:15:07,210 --> 00:15:09,299 - What? 352 00:15:09,343 --> 00:15:12,085 - She didn't tell you that she's selling to me? 353 00:15:12,128 --> 00:15:14,391 You didn't know? 354 00:15:14,435 --> 00:15:16,916 Which one of us is pathetic now? 355 00:15:22,008 --> 00:15:26,403 Hey! Hey! Hey! Hey! 356 00:15:34,759 --> 00:15:35,847 - Break it up! 357 00:15:35,891 --> 00:15:38,285 - Ooh! - Break it up! Break it up! 358 00:15:38,328 --> 00:15:40,461 - I'm good. - Dad. 359 00:15:40,504 --> 00:15:41,984 - Come here! - Let's go! 360 00:15:42,028 --> 00:15:43,594 - You coming with me! Let's go! 361 00:15:43,638 --> 00:15:45,553 What's got into you? Come on! 362 00:15:45,596 --> 00:15:47,120 - Get in there. - Dad, I'm sorry. 363 00:15:47,163 --> 00:15:49,035 - What is wrong with you? - It was Timmy. 364 00:15:49,078 --> 00:15:51,733 - I don't care! You don't just lash out at people like that! 365 00:15:51,776 --> 00:15:54,170 - Okay, well, I should've been the one out there! 366 00:15:54,214 --> 00:15:56,738 - Then act like it! 367 00:15:56,781 --> 00:15:58,131 - Dad? 368 00:15:58,174 --> 00:16:00,046 - Jonathan, get out of here. - Dad? 369 00:16:00,089 --> 00:16:01,221 - Out! 370 00:16:01,264 --> 00:16:04,006 ♪ 371 00:16:07,314 --> 00:16:12,188 ♪ 372 00:16:12,232 --> 00:16:15,191 - Dad. Dad, we need to go home now! 373 00:16:15,235 --> 00:16:20,066 ♪ 374 00:16:27,725 --> 00:16:34,776 ♪ 375 00:16:41,174 --> 00:16:42,349 - Everything okay? 376 00:16:42,392 --> 00:16:44,177 - Grandpa, we need to get Mom now. 377 00:16:44,220 --> 00:16:46,527 - Lois? Did anyone get hurt? - No. 378 00:16:46,570 --> 00:16:48,224 He was pissed because I got into a fight after practice. 379 00:16:48,268 --> 00:16:49,834 - It wasn't just that. 380 00:16:49,878 --> 00:16:51,923 - What's wrong? What happened to your hands? 381 00:16:51,967 --> 00:16:54,274 - My heat vision-- I-I couldn't stop it. 382 00:16:54,317 --> 00:16:55,927 - Wow. Rage-aholic strikes again. 383 00:16:55,971 --> 00:16:57,320 - This was different! Oh-- 384 00:16:57,364 --> 00:16:59,670 - Boys, go upstairs. We'll talk about this later. 385 00:16:59,714 --> 00:17:02,064 Now! 386 00:17:02,108 --> 00:17:04,240 Clark, look at me. - Mm. 387 00:17:04,284 --> 00:17:05,459 - You need to calm down. 388 00:17:05,502 --> 00:17:07,200 - I don't know what's happening to me. 389 00:17:07,243 --> 00:17:08,984 I can't control these outbursts. 390 00:17:09,028 --> 00:17:10,812 I ju--I blackout! It's like I'm not even there! 391 00:17:10,855 --> 00:17:13,032 - You think it's 'cause of whatever's down in the mines? 392 00:17:13,075 --> 00:17:16,035 - Yes. Yes. All this anger, i-it's not mine. 393 00:17:16,078 --> 00:17:20,822 Since I went there, I-I feel cornered and attacked, 394 00:17:20,865 --> 00:17:22,258 but it's not me. 395 00:17:22,302 --> 00:17:24,217 It's that thing. It's trapped. 396 00:17:24,260 --> 00:17:25,348 - This isn't just visions. 397 00:17:25,392 --> 00:17:27,829 You're feeling what it's feeling. 398 00:17:27,872 --> 00:17:29,961 - You are the most powerful being in this world, 399 00:17:30,005 --> 00:17:32,486 and if you're losing control to a Kryptonian creature, 400 00:17:32,529 --> 00:17:35,097 this is a national security situation. 401 00:17:35,141 --> 00:17:36,664 - No, it is a family situation. 402 00:17:36,707 --> 00:17:38,448 Anything Kryptonian that can affect Clark 403 00:17:38,492 --> 00:17:39,754 can also affect the boys. 404 00:17:39,797 --> 00:17:41,582 And besides, until we hear back 405 00:17:41,625 --> 00:17:44,237 from John Henry, we don't even know if that's what it is. 406 00:17:44,280 --> 00:17:46,935 - Wait, why do you need to hear back from my dad? 407 00:17:46,978 --> 00:17:53,768 ♪ 408 00:17:54,551 --> 00:17:56,597 - This is highly unusual. 409 00:17:56,640 --> 00:17:58,555 Normally it takes weeks to get a retrieval agent 410 00:17:58,599 --> 00:18:00,253 after a collapse. - Guess it was a good thing 411 00:18:00,296 --> 00:18:02,255 I was available. - Thank God. 412 00:18:02,298 --> 00:18:05,214 My heart just breaks for the families of our missing team. 413 00:18:05,258 --> 00:18:07,260 I swore I wouldn't leave till we got answers. 414 00:18:07,303 --> 00:18:09,218 - I can't promise a happy ending. 415 00:18:09,262 --> 00:18:11,133 - Then the truth will have to do. 416 00:18:11,177 --> 00:18:13,135 Shall we? 417 00:18:13,179 --> 00:18:19,881 ♪ 418 00:18:19,924 --> 00:18:22,536 - If we cancel the bumper stickers before they ship, 419 00:18:22,579 --> 00:18:25,756 we can still get half our money back. 420 00:18:25,800 --> 00:18:27,758 - We're not canceling anything, babe. 421 00:18:27,802 --> 00:18:30,152 This was a mistake, Kyle. 422 00:18:30,196 --> 00:18:33,416 I mean, what the hell was I thinking running for mayor? 423 00:18:33,460 --> 00:18:35,288 - That, uh, now is the time 424 00:18:35,331 --> 00:18:37,377 for a woman to do a mayor's job. 425 00:18:37,420 --> 00:18:39,292 - Please, tell me I never said that. 426 00:18:39,335 --> 00:18:40,771 I mean, it sounds so cliché. 427 00:18:40,815 --> 00:18:43,034 - Babe, you can't let what Chuck said rattle you. 428 00:18:43,078 --> 00:18:46,125 - It's too late for that. Were you not paying attention? 429 00:18:46,168 --> 00:18:47,343 - Yeah. Wasn't that bad. 430 00:18:47,387 --> 00:18:49,650 - Stop trying to make me feel better. 431 00:18:49,693 --> 00:18:52,174 It didn't matter how much I prepared. 432 00:18:52,218 --> 00:18:53,741 I still failed. 433 00:18:53,784 --> 00:18:57,397 This town is never gonna see me as someone who can win. 434 00:18:57,440 --> 00:19:01,052 Now I'm gonna go take a hot bath with a lot of bubbles. 435 00:19:01,096 --> 00:19:04,186 Can you please just keep Sophie from bothering me? 436 00:19:04,230 --> 00:19:06,928 ♪ 437 00:19:06,971 --> 00:19:09,148 - Yeah. 438 00:19:11,933 --> 00:19:14,022 - Hey. You good? 439 00:19:14,065 --> 00:19:16,372 - My dad's not answering any of my calls. 440 00:19:16,416 --> 00:19:18,461 He's probably just avoiding me. 441 00:19:18,505 --> 00:19:21,203 - Or his cell just doesn't get reception 442 00:19:21,247 --> 00:19:22,291 half a mile under the earth. 443 00:19:22,335 --> 00:19:24,467 - That's a really annoying point. 444 00:19:24,511 --> 00:19:26,295 - Nat, I think your dad is just trying to help. 445 00:19:26,339 --> 00:19:29,951 - Well, I mean, that's fine, but he has to at least tell me. 446 00:19:29,994 --> 00:19:32,345 We've been through too much to have secrets. 447 00:19:32,388 --> 00:19:33,781 - Yeah, I get it. 448 00:19:33,824 --> 00:19:36,131 Secrets are the hardest part, for sure. 449 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 - I guess you're probably used to this kind of stuff. 450 00:19:38,220 --> 00:19:41,354 - Not at all, but I do try to not let it get 451 00:19:41,397 --> 00:19:45,358 in the way of me being, like, a normal person, I guess. 452 00:19:45,401 --> 00:19:47,229 - And how's that working out? 453 00:19:47,273 --> 00:19:48,970 - Well, when I found out Candice's secret today, 454 00:19:49,013 --> 00:19:51,364 I started a fight after practice, 455 00:19:51,407 --> 00:19:54,193 so not great. 456 00:19:54,236 --> 00:19:57,631 - I, uh, saw you guys have the new Madden in the other room. 457 00:19:57,674 --> 00:20:00,373 - What, you play? - Oh. 458 00:20:00,416 --> 00:20:03,811 'Cause I'm a girl? - Uh, yeah, sort of. 459 00:20:03,854 --> 00:20:05,639 - Well, now I'm gonna straight up destroy you. 460 00:20:05,682 --> 00:20:07,380 - Really? - Really. 461 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 - Let's go. 462 00:20:09,469 --> 00:20:16,519 ♪ 463 00:20:21,655 --> 00:20:23,570 - You need to apologize to the boys. 464 00:20:23,613 --> 00:20:26,007 - I can't believe they saw me like that. 465 00:20:26,050 --> 00:20:29,271 - Nobody expects you to be made of steel on the inside. 466 00:20:29,315 --> 00:20:31,882 ♪ 467 00:20:33,362 --> 00:20:36,539 I don't know if my dad ever yelled at me like that. 468 00:20:36,583 --> 00:20:39,107 This thing... 469 00:20:39,150 --> 00:20:42,241 it feels like the end of the world's coming. 470 00:20:42,284 --> 00:20:45,244 - Now's not the time to go all doomsday on me. 471 00:20:45,287 --> 00:20:49,030 Ah, I just feel so powerless waiting. 472 00:20:49,073 --> 00:20:51,293 - That's what I'm here for. - Lois-- 473 00:20:51,337 --> 00:20:53,382 - Nope. You're not leaving the house 474 00:20:53,426 --> 00:20:55,297 until we hear back from John Henry. 475 00:20:55,341 --> 00:21:02,391 ♪ 476 00:21:13,533 --> 00:21:16,144 - Is that blood? 477 00:21:16,187 --> 00:21:18,146 - Oh, God. 478 00:21:18,189 --> 00:21:20,670 I think you're right. 479 00:21:20,714 --> 00:21:23,369 - We must be close to where the collapse occurred. 480 00:21:23,412 --> 00:21:30,376 ♪ 481 00:21:30,419 --> 00:21:32,508 Here. 482 00:21:32,552 --> 00:21:34,554 - The amount of power it must've taken 483 00:21:34,597 --> 00:21:36,643 to collapse all this X-K... 484 00:21:36,686 --> 00:21:38,688 Do you have any idea what might've caused it? 485 00:21:38,732 --> 00:21:42,170 - Oh, whatever it was... 486 00:21:42,213 --> 00:21:44,172 it wasn't seismic. 487 00:21:44,215 --> 00:21:51,266 ♪ 488 00:21:52,572 --> 00:21:55,531 It's detonation marks. 489 00:21:55,575 --> 00:21:57,925 Did somebody set off explos-- 490 00:21:57,968 --> 00:22:00,493 ♪ 491 00:22:00,536 --> 00:22:02,625 - Yeah, they did. 492 00:22:08,979 --> 00:22:10,677 - All right, all right, it was not that bad. 493 00:22:10,720 --> 00:22:12,374 - Dude, she got like five sacks on your quarterback. 494 00:22:12,418 --> 00:22:13,984 - It's not that bad. - Okay, sore loser. 495 00:22:14,028 --> 00:22:16,117 - Not that bad. - Hey, boys, you got a sec? 496 00:22:16,160 --> 00:22:18,511 - I think that's my cue to leave... 497 00:22:18,554 --> 00:22:21,340 with my victory chips. 498 00:22:21,383 --> 00:22:23,472 - Thank you, Natalie. 499 00:22:23,516 --> 00:22:25,779 Well... 500 00:22:25,822 --> 00:22:28,738 I owe you two an apology. 501 00:22:28,782 --> 00:22:31,350 - It wasn't really your fault, you know? 502 00:22:31,393 --> 00:22:34,962 - He still meant what he said. - That's true, I did. 503 00:22:35,005 --> 00:22:37,965 And my fault or not doesn't change what happened. 504 00:22:38,008 --> 00:22:40,271 So I want to find a way to make it up to you both. 505 00:22:40,315 --> 00:22:43,187 - Easy for me--just teach me how to drive the truck, yeah? 506 00:22:43,231 --> 00:22:44,972 - Bro, that's all it takes-- driving the stupid truck? 507 00:22:45,015 --> 00:22:46,669 - If you want to keep riding your bike everywhere... 508 00:22:46,713 --> 00:22:49,542 - We will start next Saturday, okay? 509 00:22:49,585 --> 00:22:51,544 Let me talk to your brother alone. 510 00:22:51,587 --> 00:22:52,893 - Sure. 511 00:23:02,468 --> 00:23:03,773 - I understand what it's like 512 00:23:03,817 --> 00:23:05,862 to not be able to tell someone your secret. 513 00:23:05,906 --> 00:23:10,171 - Yeah, but, Dad, you don't understand the other side of it, 514 00:23:10,214 --> 00:23:13,043 being told the truth after being lied to for years. 515 00:23:13,087 --> 00:23:14,175 - That's fair. 516 00:23:14,218 --> 00:23:16,438 And not telling you or your brother, 517 00:23:16,482 --> 00:23:18,745 that was a guilt that I had to live with every day. 518 00:23:18,788 --> 00:23:20,790 But if something were to happen to Sarah 519 00:23:20,834 --> 00:23:22,444 because you told her your secret, 520 00:23:22,488 --> 00:23:24,664 that guilt would be 100 times worse. 521 00:23:24,707 --> 00:23:27,014 - Do you ever wish you told Miss Cushing? 522 00:23:27,057 --> 00:23:30,409 - No. Jordan, you have to trust me. 523 00:23:30,452 --> 00:23:33,281 What you want in life can change pretty fast, 524 00:23:33,324 --> 00:23:34,630 especially at your age. 525 00:23:34,674 --> 00:23:36,240 - I don't know, Dad. I-I love her. 526 00:23:36,284 --> 00:23:37,807 I don't think that's ever gonna change. 527 00:23:37,851 --> 00:23:39,679 - I'll tell you what-- if in a year from now 528 00:23:39,722 --> 00:23:42,638 you still feel the same way... 529 00:23:42,682 --> 00:23:45,293 then maybe you and I can have a different conversation. 530 00:23:45,336 --> 00:23:47,208 - Really? - Really. 531 00:23:47,251 --> 00:23:51,038 In the meantime, I may have something 532 00:23:51,081 --> 00:23:53,606 to help show Sarah that you still care. 533 00:23:54,737 --> 00:23:58,088 - Our timeline's been moved up. I'm getting it out today. 534 00:23:58,132 --> 00:24:02,615 ♪ 535 00:24:07,446 --> 00:24:11,537 ♪ 536 00:24:15,497 --> 00:24:18,718 - How's John Henry? - He hasn't moved in a bit. 537 00:24:18,761 --> 00:24:21,416 Probably just hit a roadblock. 538 00:24:22,765 --> 00:24:24,288 Lois... 539 00:24:29,163 --> 00:24:30,251 Can we talk? 540 00:24:30,294 --> 00:24:32,340 - About what? 541 00:24:34,124 --> 00:24:36,779 - I just wanted you to know I read your article. 542 00:24:42,132 --> 00:24:43,743 That girl-- 543 00:24:43,786 --> 00:24:45,658 did she really die because of Ally? 544 00:24:45,701 --> 00:24:47,355 - Yeah, she did. 545 00:24:47,398 --> 00:24:49,923 And if I hadn't stopped her, Lucy would've died, too. 546 00:24:51,968 --> 00:24:53,709 Um... 547 00:24:53,753 --> 00:24:57,321 ♪ 548 00:24:57,365 --> 00:25:00,368 I should've paid more attention to Lucy, 549 00:25:00,411 --> 00:25:02,675 to both you girls. 550 00:25:04,720 --> 00:25:08,724 - After your mom left, I blamed myself for driving her away. 551 00:25:08,768 --> 00:25:12,728 It was easier just to focus on work. 552 00:25:12,772 --> 00:25:14,643 There, I trusted myself. 553 00:25:14,687 --> 00:25:18,908 At home, I was... 554 00:25:18,952 --> 00:25:21,084 I felt out of my depth. 555 00:25:21,128 --> 00:25:23,783 - All we ever wanted you to do was just be a dad. 556 00:25:23,826 --> 00:25:25,698 - And I failed at that, I know. 557 00:25:25,741 --> 00:25:28,396 You got to understand... 558 00:25:28,439 --> 00:25:30,920 you girls were my world. 559 00:25:30,964 --> 00:25:33,749 Even today, you're everything to me, 560 00:25:33,793 --> 00:25:36,709 and I couldn't bear to do anything 561 00:25:36,752 --> 00:25:39,146 to lose that. 562 00:25:39,189 --> 00:25:41,670 - It was really hard not having you around. 563 00:25:41,714 --> 00:25:45,195 - Pumpkin... 564 00:25:45,239 --> 00:25:47,415 um... 565 00:25:47,458 --> 00:25:49,504 I am so sorry. 566 00:25:49,548 --> 00:25:53,508 I didn't realize how much I was putting on your shoulders. 567 00:25:53,552 --> 00:25:55,641 You needed me. 568 00:25:55,684 --> 00:25:57,773 Both you girls did. 569 00:25:57,817 --> 00:25:59,209 - We still do. 570 00:25:59,253 --> 00:26:02,778 - That's why I'm picking a side. 571 00:26:02,822 --> 00:26:04,737 Lois, you were right. 572 00:26:04,780 --> 00:26:07,609 This Ally Allstrong... 573 00:26:07,653 --> 00:26:09,611 - Allston. 574 00:26:09,655 --> 00:26:13,136 - Ally Allston is a bad egg. 575 00:26:13,180 --> 00:26:17,576 Your sister never should've gotten involved with her... 576 00:26:18,707 --> 00:26:23,233 Which is exactly what I told Lucy when I called her. 577 00:26:24,757 --> 00:26:25,845 - What did she say? 578 00:26:25,888 --> 00:26:28,456 - Most of it I'm not gonna repeat. 579 00:26:30,110 --> 00:26:32,852 But she did agree to meet with you. 580 00:26:32,895 --> 00:26:36,856 ♪ 581 00:26:36,899 --> 00:26:38,771 - Thanks, Dad. 582 00:26:38,814 --> 00:26:40,773 - You're welcome. 583 00:26:40,816 --> 00:26:43,819 Don't, um, scare her away. 584 00:26:44,777 --> 00:26:48,781 Lucy isn't strong like you. 585 00:26:48,824 --> 00:26:51,479 She needs a delicate touch. 586 00:26:51,522 --> 00:26:57,180 ♪ 587 00:26:57,224 --> 00:27:01,010 - Mom, Sophie's wondering what's for dinner! 588 00:27:01,054 --> 00:27:03,491 But it looks like you're already busy. 589 00:27:03,534 --> 00:27:05,798 - Ah, I didn't want your dad to see. 590 00:27:05,841 --> 00:27:09,018 He's been doing so good lately. 591 00:27:09,062 --> 00:27:11,281 - So your day totally sucked, too? 592 00:27:11,325 --> 00:27:12,848 - Something wrong with Jordan? 593 00:27:12,892 --> 00:27:15,721 - He blew me off, again. 594 00:27:15,764 --> 00:27:17,244 - I'm sorry, honey. 595 00:27:17,287 --> 00:27:19,072 Sometimes it just takes a little while 596 00:27:19,115 --> 00:27:20,551 to get back in sync. 597 00:27:20,595 --> 00:27:22,684 - I think it might be bigger than that. 598 00:27:22,728 --> 00:27:24,251 I... 599 00:27:24,294 --> 00:27:27,384 uh, kissed someone at camp. 600 00:27:29,473 --> 00:27:31,084 A girl. 601 00:27:31,127 --> 00:27:33,260 - I see. 602 00:27:33,303 --> 00:27:37,003 And Jordan found out? - I told him. 603 00:27:37,046 --> 00:27:39,048 And I'm glad that I did because keeping that secret 604 00:27:39,092 --> 00:27:41,616 was too much, but... 605 00:27:43,705 --> 00:27:46,882 I mean, I'm not ashamed or embarrassed. 606 00:27:46,926 --> 00:27:50,712 It's just, like... 607 00:27:50,756 --> 00:27:53,889 What if... 608 00:27:53,933 --> 00:27:56,805 what if he never forgives me? 609 00:27:56,849 --> 00:27:58,328 - Come here. 610 00:27:58,372 --> 00:28:02,724 ♪ 611 00:28:04,378 --> 00:28:06,554 If that happens, 612 00:28:06,597 --> 00:28:08,861 he doesn't deserve you. 613 00:28:08,904 --> 00:28:12,081 No, you've always known 614 00:28:12,125 --> 00:28:14,736 exactly who you were, 615 00:28:14,780 --> 00:28:16,085 and you've never been afraid 616 00:28:16,129 --> 00:28:18,348 to show that person to the world, 617 00:28:18,392 --> 00:28:22,788 and it makes me so proud to be your mother. 618 00:28:24,224 --> 00:28:28,707 I mean, you have this strength inside of you. 619 00:28:28,750 --> 00:28:31,927 I honestly don't know where you get it from. 620 00:28:31,971 --> 00:28:34,538 It's certainly not me. 621 00:28:34,582 --> 00:28:36,889 - Mom, you're running for mayor. 622 00:28:36,932 --> 00:28:38,934 - It doesn't feel like me that's running. 623 00:28:38,978 --> 00:28:42,677 It's like I'm playing this part. 624 00:28:44,157 --> 00:28:46,942 I'm trying to be this perfect person 625 00:28:46,986 --> 00:28:48,814 that everyone wants, 626 00:28:48,857 --> 00:28:51,773 and it feels really fake. 627 00:28:51,817 --> 00:28:53,862 - I have an idea. - Oh? 628 00:28:53,906 --> 00:28:55,951 - Yeah, come on. 629 00:28:55,995 --> 00:28:58,998 Hurry up! 630 00:28:59,041 --> 00:29:02,088 ♪ 631 00:29:06,396 --> 00:29:09,791 - How are things with the boys? 632 00:29:09,835 --> 00:29:11,575 - Better. 633 00:29:11,619 --> 00:29:13,534 - And you? 634 00:29:13,577 --> 00:29:15,579 - Me? 635 00:29:15,623 --> 00:29:17,364 Oh, I'm, um... 636 00:29:17,407 --> 00:29:20,497 I'm feeling like a complete and utter failure. 637 00:29:21,585 --> 00:29:24,545 - Welcome to the world of parenting. 638 00:29:24,588 --> 00:29:28,070 - It's just a little terrifying to think that everything we do 639 00:29:28,114 --> 00:29:30,725 can have some lasting impact, 640 00:29:30,769 --> 00:29:34,816 like I'm gonna find a way to mess them up forever, 641 00:29:34,860 --> 00:29:35,948 especially right now. 642 00:29:35,991 --> 00:29:39,081 I'm just not feeling like myself. 643 00:29:39,995 --> 00:29:41,867 - Kids are pretty resilient. 644 00:29:41,910 --> 00:29:44,652 I mean, my mom abandoned us, and my dad was never around, 645 00:29:44,695 --> 00:29:46,959 and I turned out okay. 646 00:29:47,002 --> 00:29:50,484 - I mean, "okay" might be-- - Tread carefully. 647 00:29:50,527 --> 00:29:52,094 - A bit of an understatement 'cause you're perfect. 648 00:29:52,138 --> 00:29:53,748 - Okay, there it is. 649 00:29:53,792 --> 00:29:55,968 - That's what I was gonna say the whole time. 650 00:29:56,011 --> 00:29:56,925 - Yeah. - Yeah. 651 00:29:56,969 --> 00:30:00,929 ♪ 652 00:30:03,976 --> 00:30:08,415 ♪ 653 00:30:08,458 --> 00:30:10,852 - Clark? - Get back! Get back! 654 00:30:16,118 --> 00:30:19,339 It's breaking out. 655 00:30:19,382 --> 00:30:22,603 - I'll call John Henry. - He won't be able to stop it. 656 00:30:22,646 --> 00:30:29,610 ♪ 657 00:30:44,016 --> 00:30:51,066 ♪ 658 00:31:30,149 --> 00:31:32,455 - Irons, do you copy? Irons! 659 00:31:32,499 --> 00:31:34,936 I can't get him to wake up! - Wake up? 660 00:31:34,980 --> 00:31:37,591 - Biorhythms indicate he's unconscious. 661 00:31:37,634 --> 00:31:39,462 - John, it's Lois! We need you to wake up! 662 00:31:39,506 --> 00:31:42,030 It's happening. Wake up, John! 663 00:31:42,074 --> 00:31:44,598 - Lois-- - John, it broke out. 664 00:31:44,641 --> 00:31:46,426 - Send my suit! 665 00:31:46,469 --> 00:31:49,733 - But, John, you only have a few remaining solar charges. 666 00:31:49,777 --> 00:31:51,083 - Just send it! 667 00:31:51,126 --> 00:31:57,132 ♪ 668 00:32:00,179 --> 00:32:07,186 ♪ 669 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 Where is it? 670 00:32:19,459 --> 00:32:21,765 - Be there in five, 671 00:32:21,809 --> 00:32:24,116 four, three, 672 00:32:24,159 --> 00:32:27,597 two, one. 673 00:32:27,641 --> 00:32:34,691 ♪ 674 00:33:18,126 --> 00:33:25,177 ♪ 675 00:33:32,793 --> 00:33:37,972 ♪ 676 00:33:42,933 --> 00:33:46,241 - So that thing in the mines, that was you? 677 00:33:46,285 --> 00:33:47,808 - It wasn't an exact doppelganger, 678 00:33:47,851 --> 00:33:49,940 but, yes, it was definitely some version of me. 679 00:33:49,984 --> 00:33:53,248 - Any chance this could be the evil Superman from your world? 680 00:33:53,292 --> 00:33:55,816 Somehow got here the same way you and your daughter did? 681 00:33:55,859 --> 00:33:59,559 - No, that wasn't, uh--that wasn't the Kal-El from my earth. 682 00:33:59,602 --> 00:34:01,735 Red solar flares actually affected him. 683 00:34:01,778 --> 00:34:04,042 Plus, Nat didn't get here the same way I did. 684 00:34:04,085 --> 00:34:06,783 - You won't like this, Clark, but I got to call Anderson. 685 00:34:06,827 --> 00:34:08,220 - Sam, no. 686 00:34:08,263 --> 00:34:10,265 - There's a bizarre version of Superman on the loose. 687 00:34:10,309 --> 00:34:12,093 - And if he sends in those kids, 688 00:34:12,137 --> 00:34:14,661 this thing will destroy them. - They're not kids, Clark. 689 00:34:14,704 --> 00:34:17,142 And even Superman needs to admit when he needs help. 690 00:34:17,185 --> 00:34:18,752 - He's right. 691 00:34:18,795 --> 00:34:21,059 You shouldn't try to stop this guy on your own. 692 00:34:21,102 --> 00:34:23,017 - He won't have to. 693 00:34:23,061 --> 00:34:27,282 - You think the two of you will be enough? 694 00:34:27,326 --> 00:34:29,197 - We'll find out. 695 00:34:29,241 --> 00:34:33,941 ♪ 696 00:34:33,984 --> 00:34:35,116 - Hey. 697 00:34:37,292 --> 00:34:38,598 - You sure Sarah's looking 698 00:34:38,641 --> 00:34:40,165 for another grand gesture right now? 699 00:34:40,208 --> 00:34:42,123 - No, I think she's gonna like this one. 700 00:34:42,167 --> 00:34:44,169 I hope. - Well, good luck. 701 00:34:44,212 --> 00:34:45,648 - What's going on? 702 00:34:45,692 --> 00:34:47,694 - Coach Gaines just sent out the starting lineup, 703 00:34:47,737 --> 00:34:49,696 and Timmy's our quarterback, so... 704 00:34:49,739 --> 00:34:51,263 I just--I don't- I don't want to ride 705 00:34:51,306 --> 00:34:53,091 the pines again all season, you know? 706 00:34:53,134 --> 00:34:55,615 - Look, um, I can give this to Sarah later. 707 00:34:55,658 --> 00:34:58,487 - What? No, no, no way. - Yeah. It's not as important. 708 00:34:58,531 --> 00:35:01,273 - Okay, but, yeah, it is. 709 00:35:01,316 --> 00:35:04,319 And, Jordan, uh, look, I... 710 00:35:04,363 --> 00:35:07,148 I appreciate it, but just go see her. 711 00:35:07,192 --> 00:35:09,107 - All right, man. 712 00:35:09,150 --> 00:35:16,157 ♪ 713 00:35:20,770 --> 00:35:24,122 - I didn't have time to tell you. 714 00:35:24,165 --> 00:35:27,777 - How often is this gonna happen, Dad? 715 00:35:27,821 --> 00:35:28,952 - I don't know. 716 00:35:28,996 --> 00:35:30,519 - You said that coming to this town 717 00:35:30,563 --> 00:35:33,261 was the way back to normal. - I know. 718 00:35:33,305 --> 00:35:34,567 But I'm not sure if normal 719 00:35:34,610 --> 00:35:36,612 is ever gonna be part of our lives again. 720 00:35:36,656 --> 00:35:38,745 - You're not Superman. Your suit can break. 721 00:35:38,788 --> 00:35:41,356 You can get hurt. - I know. 722 00:35:41,400 --> 00:35:44,316 - Then why are you doing this? 723 00:35:44,359 --> 00:35:46,448 - Because they need my help. 724 00:35:46,492 --> 00:35:50,322 - I don't want you out there again... 725 00:35:50,365 --> 00:35:52,889 not until we do something about this suit. 726 00:35:54,500 --> 00:35:57,372 Thrusters are completely shot. CPU needs to be rewired. 727 00:35:57,416 --> 00:36:01,202 Ballistic shield's damaged. We got to fix this thing. 728 00:36:01,246 --> 00:36:04,336 - You know, I never wanted you to have to do this for me again. 729 00:36:04,379 --> 00:36:06,555 - Me either... 730 00:36:06,599 --> 00:36:09,384 especially not in a barn. - Yeah. 731 00:36:09,428 --> 00:36:12,387 ♪ 732 00:36:12,431 --> 00:36:16,174 Maybe we could fix that, too. 733 00:36:16,217 --> 00:36:18,306 - Okay. Okay. - Please--please go. Please go. 734 00:36:18,350 --> 00:36:19,481 - Are you sure I look okay? 735 00:36:19,525 --> 00:36:21,004 'Cause I know I wear this all the time, 736 00:36:21,048 --> 00:36:23,050 but I kind of feel like I'm in a biker gang. 737 00:36:23,093 --> 00:36:24,530 - You look perfect. 738 00:36:24,573 --> 00:36:26,184 Will you please quit stalling? You're gonna be late. 739 00:36:26,227 --> 00:36:27,272 - What am I even gonna say to her, babe? 740 00:36:27,315 --> 00:36:29,012 I haven't seen her in years. 741 00:36:29,056 --> 00:36:30,797 - Just be honest. Tell her that you've missed her. 742 00:36:30,840 --> 00:36:32,668 She's still your sister, Lois, no matter what. 743 00:36:32,712 --> 00:36:35,323 - What if she's the one who's about to go on the podcast? 744 00:36:35,367 --> 00:36:36,977 - You don't know that yet. 745 00:36:37,020 --> 00:36:39,414 Look, I understand feeling betrayed by family, 746 00:36:39,458 --> 00:36:41,460 but Lucy is not Tal-Rho. 747 00:36:41,503 --> 00:36:43,244 It's okay to have a little hope. 748 00:36:43,288 --> 00:36:44,376 - Okay. - Yeah. 749 00:36:44,419 --> 00:36:46,378 - Okay. - Go. 750 00:36:46,421 --> 00:36:49,163 - You got it. - Here we go. 751 00:36:49,207 --> 00:36:50,860 - Here we go. 752 00:36:52,775 --> 00:36:55,213 We're in the car. 753 00:36:57,171 --> 00:36:58,433 We're live? 754 00:36:58,477 --> 00:37:00,435 Hello, everyone. 755 00:37:00,479 --> 00:37:02,959 Most of you know me, but for those of you that are new, 756 00:37:03,003 --> 00:37:05,919 I'm Lana, and this is my kitchen. 757 00:37:05,962 --> 00:37:10,402 Like a lot of us here, I grew up in Smallville. 758 00:37:10,445 --> 00:37:15,276 Whether or not I wanted it to, Smallville has changed. 759 00:37:15,320 --> 00:37:16,843 Things are different now. 760 00:37:16,886 --> 00:37:21,108 So why not do this mayoral election differently, too? 761 00:37:21,151 --> 00:37:25,373 As you can clearly see, I am not a career politician. 762 00:37:25,417 --> 00:37:27,245 I'm a working mom, 763 00:37:27,288 --> 00:37:32,162 and if Smallville elects me to be the next mayor, 764 00:37:32,206 --> 00:37:36,210 I want it to be because you all know me and trust me. 765 00:37:36,254 --> 00:37:39,518 I figure there's no better way to get to know each other 766 00:37:39,561 --> 00:37:41,781 than to chat over dinner. 767 00:37:41,824 --> 00:37:45,915 So go ahead, ask me anything. Ask me about Smallville. 768 00:37:45,959 --> 00:37:49,789 Ask me about my Aunt Ginny's marinara sauce 769 00:37:49,832 --> 00:37:52,052 that my daughter's obsessed with. 770 00:37:52,095 --> 00:37:55,534 Uh, just, uh, write in a comment, 771 00:37:55,577 --> 00:37:58,493 and I'll answer you on the spot. 772 00:37:58,537 --> 00:38:01,670 Oh, wow. Look. 773 00:38:01,714 --> 00:38:03,324 - My God, people are actually writing in. 774 00:38:03,368 --> 00:38:04,325 - Yeah. - Wait. 775 00:38:04,369 --> 00:38:05,718 Sweets, I can't see anything. 776 00:38:05,761 --> 00:38:07,459 - Glasses. - Where are my glasses? 777 00:38:07,502 --> 00:38:08,895 Glasses. 778 00:38:08,938 --> 00:38:10,853 - Oh, perfect. Thank you, love. 779 00:38:10,897 --> 00:38:12,812 Okay, let's see. 780 00:38:12,855 --> 00:38:15,510 How do I plan on revitalizing Main Street? 781 00:38:15,554 --> 00:38:16,685 Sarah? 782 00:38:16,729 --> 00:38:18,339 - Hang on, Mom. I'll be right back. 783 00:38:20,515 --> 00:38:27,740 ♪ 784 00:38:27,783 --> 00:38:29,350 - Hey. 785 00:38:29,394 --> 00:38:31,483 - Hi. 786 00:38:31,526 --> 00:38:33,528 - Your dad said I could come in. 787 00:38:33,572 --> 00:38:35,574 - Yeah. Did he tell you not to run away scared this time? 788 00:38:35,617 --> 00:38:37,097 - Yeah, he did. 789 00:38:37,140 --> 00:38:40,318 Um, it was kind of intense. 790 00:38:41,971 --> 00:38:45,192 - So is this gonna be a good talk 791 00:38:45,235 --> 00:38:47,281 or a bad talk? 792 00:38:47,325 --> 00:38:50,110 ♪ 793 00:38:50,153 --> 00:38:52,460 - I think you should open this first. 794 00:38:52,504 --> 00:38:59,554 ♪ 795 00:39:00,990 --> 00:39:02,383 - Wow. 796 00:39:02,427 --> 00:39:04,864 It's beautiful. 797 00:39:04,907 --> 00:39:07,867 - It belonged to my grandmother. 798 00:39:07,910 --> 00:39:09,303 My grandfather gave it to her 799 00:39:09,347 --> 00:39:10,739 back when they were in high school, 800 00:39:10,783 --> 00:39:12,524 when he knew he wanted to be with her. 801 00:39:12,567 --> 00:39:15,527 - And you're giving it to me? - Yes. 802 00:39:15,570 --> 00:39:17,529 Because I love you, Sarah. 803 00:39:17,572 --> 00:39:19,574 ♪ 804 00:39:19,618 --> 00:39:24,013 I-I love that you're bold a-and that you're caring 805 00:39:24,057 --> 00:39:27,669 and you're kind and you're honest. 806 00:39:29,192 --> 00:39:32,413 And one kiss couldn't change that. 807 00:39:32,457 --> 00:39:34,763 And I am really sorry 808 00:39:34,807 --> 00:39:37,418 if I made you feel like it did. 809 00:39:37,462 --> 00:39:40,290 - So you want to stay together? 810 00:39:40,334 --> 00:39:42,554 - Yes. 811 00:39:42,597 --> 00:39:44,556 For a really long time. 812 00:39:44,599 --> 00:39:50,692 ♪ 813 00:39:55,393 --> 00:40:01,181 ♪ 814 00:40:01,224 --> 00:40:02,617 - Jon? 815 00:40:02,661 --> 00:40:04,576 - So I had a little chat with Timmy today 816 00:40:04,619 --> 00:40:07,187 about where he gets his drugs from. 817 00:40:07,230 --> 00:40:09,232 - Look, I can explain. - Explain what? 818 00:40:09,276 --> 00:40:10,625 How you lied to me? 819 00:40:10,669 --> 00:40:12,453 I mean, come on, 820 00:40:12,497 --> 00:40:14,281 you know that football is the most important thing to me, 821 00:40:14,324 --> 00:40:15,804 and you went behind my back to sell drugs to Timmy? 822 00:40:15,848 --> 00:40:17,502 - If you're here to dump me, just do it, okay? 823 00:40:17,545 --> 00:40:19,460 But for the record, this is why I didn't tell you 824 00:40:19,504 --> 00:40:21,027 in the first place, okay? 825 00:40:21,070 --> 00:40:22,811 I knew you wouldn't understand. Look where we are, Jon. 826 00:40:22,855 --> 00:40:24,291 Do you think I'm doing this for fun? 827 00:40:24,334 --> 00:40:25,945 I'm trying to help my dad pay our bills 828 00:40:25,988 --> 00:40:27,555 so we don't end up on the street. 829 00:40:27,599 --> 00:40:29,252 - Candice, I'm not here to break up with you, 830 00:40:29,296 --> 00:40:32,386 and I'm not here to convince you to stop selling. 831 00:40:32,430 --> 00:40:33,518 - You're not? 832 00:40:33,561 --> 00:40:35,650 - No, I just-- 833 00:40:35,694 --> 00:40:37,739 I need you to sell some to me. 834 00:40:37,783 --> 00:40:40,481 ♪ 835 00:40:43,266 --> 00:40:46,574 ♪ 836 00:40:47,923 --> 00:40:49,621 - Would you like anything else? 837 00:40:49,664 --> 00:40:51,971 - No, thanks. I'm just waiting for someone. 838 00:40:56,541 --> 00:40:59,761 ♪ 839 00:40:59,805 --> 00:41:01,371 - Hello, Lois. 840 00:41:03,678 --> 00:41:05,506 Lucy isn't coming. 841 00:41:05,550 --> 00:41:11,120 ♪ 842 00:41:11,164 --> 00:41:14,689 She thought it would be better if I came instead. 843 00:41:14,733 --> 00:41:21,304 ♪ 844 00:41:52,553 --> 00:41:59,038 ♪ 61120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.