Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:48,012 --> 00:01:52,699
As children,
life looked like a long expanse of love
4
00:01:53,242 --> 00:01:55,499
with a host of encounters.
5
00:01:56,931 --> 00:01:58,841
The choice was infinite.
6
00:01:59,362 --> 00:02:01,010
We were all compatible.
7
00:02:12,166 --> 00:02:14,726
What did future problems matter
8
00:02:15,768 --> 00:02:17,547
as we could always
9
00:02:17,938 --> 00:02:19,457
make love?
10
00:02:32,088 --> 00:02:35,994
It turned out things
would not be so simple.
11
00:02:36,731 --> 00:02:38,250
Give me my phone!
12
00:02:38,423 --> 00:02:39,900
- This one?
- Yes.
13
00:03:07,287 --> 00:03:08,458
Hi.
14
00:03:09,067 --> 00:03:10,715
- You ok?
- Yeah.
15
00:03:12,798 --> 00:03:14,101
Two things:
16
00:03:14,708 --> 00:03:17,009
(1) Close the sauce bottles properly.
17
00:03:17,182 --> 00:03:19,048
(2) I did your dishes again.
18
00:03:20,828 --> 00:03:25,690
I'd rather tell you than leave a note
that'll screw things up.
19
00:03:26,340 --> 00:03:27,817
- Ok.
- Cool.
20
00:03:57,590 --> 00:04:00,239
- Yes.
- Hello, it's Sophie Legal.
21
00:04:07,270 --> 00:04:09,135
So you draw?
22
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
Yes.
23
00:04:11,131 --> 00:04:14,734
I've been published a few times
in magazines
24
00:04:15,950 --> 00:04:20,854
and I was in a group exhibition
in a gallery about a year ago.
25
00:04:21,245 --> 00:04:23,632
I carry my sketchbook
26
00:04:23,806 --> 00:04:27,018
everywhere I go and I'm always drawing.
27
00:04:27,192 --> 00:04:28,710
Ok, that's great.
28
00:04:28,841 --> 00:04:30,229
Any secretarial work?
29
00:04:30,403 --> 00:04:32,313
Yes, on my Erasmus year.
30
00:04:33,875 --> 00:04:35,525
You know our catalogue?
31
00:04:35,698 --> 00:04:36,698
Yes.
32
00:04:36,827 --> 00:04:41,557
Not all of it, but there are some comics
I really love.
33
00:04:41,731 --> 00:04:44,379
We call them graphic novels now.
34
00:04:45,421 --> 00:04:47,504
It's an American term.
35
00:04:47,634 --> 00:04:50,108
Better for marketing
36
00:04:50,281 --> 00:04:51,627
and so on...
37
00:04:52,234 --> 00:04:55,924
We have no press department
and want to set one up.
38
00:04:57,226 --> 00:04:59,266
It means you'll also need
39
00:04:59,440 --> 00:05:00,872
to call journalists.
40
00:05:01,046 --> 00:05:02,999
- How's your English?
- Good.
41
00:05:04,648 --> 00:05:07,990
No need to be fluent,
just answer emails.
42
00:05:08,164 --> 00:05:10,291
Yes, no worries.
43
00:05:10,464 --> 00:05:13,632
All we can offer is the minimum wage.
44
00:05:14,197 --> 00:05:15,932
But that can change.
45
00:05:16,844 --> 00:05:19,622
I'm not here for the money anyway.
46
00:05:19,796 --> 00:05:21,792
What I mean is...
47
00:05:23,051 --> 00:05:25,090
I'd rather work here,
48
00:05:26,089 --> 00:05:29,171
even badly or poorly paid,
49
00:05:29,301 --> 00:05:31,297
than be a waitress.
50
00:05:33,380 --> 00:05:34,466
Great.
51
00:05:35,160 --> 00:05:38,242
I have to warn you, I'm a real asshole.
52
00:05:40,239 --> 00:05:41,367
You are?
53
00:05:41,541 --> 00:05:42,929
Ask them.
54
00:05:43,103 --> 00:05:45,533
It depends, you're not...
55
00:05:45,707 --> 00:05:48,007
You're just demanding.
56
00:05:48,745 --> 00:05:50,698
And a huge asshole, right?
57
00:05:53,259 --> 00:05:54,604
Asshole or not?
58
00:05:58,815 --> 00:06:00,073
Go on, say it.
59
00:06:20,603 --> 00:06:23,598
Hi, Sophie.
10 minutes too early to be late.
60
00:06:24,075 --> 00:06:25,421
On your last day.
61
00:06:25,551 --> 00:06:27,070
Who'll you rag next?
62
00:06:27,244 --> 00:06:29,718
We still have our starlet.
63
00:06:29,891 --> 00:06:32,148
When's the Oscar due, Julia?
64
00:06:32,322 --> 00:06:33,580
Shut up.
65
00:06:34,839 --> 00:06:36,401
When's your film out?
66
00:06:36,575 --> 00:06:38,745
No idea, we just shot it.
67
00:06:38,919 --> 00:06:40,872
Relax, it's a short.
68
00:06:45,733 --> 00:06:47,556
What a damn mess...
69
00:06:48,033 --> 00:06:50,812
You're leaving us for sure, Sophie?
70
00:06:52,026 --> 00:06:53,328
For sure.
71
00:06:54,934 --> 00:06:58,320
There are criteria,
unsuspected parameters,
72
00:06:58,884 --> 00:07:02,009
that enter into play
when it comes to love.
73
00:07:03,268 --> 00:07:05,438
We must share affinities,
74
00:07:06,131 --> 00:07:07,565
a number of them.
75
00:07:08,085 --> 00:07:10,429
We ignore shortcomings
76
00:07:10,950 --> 00:07:13,423
if we're attracted physically.
77
00:07:13,684 --> 00:07:17,374
And see only the shortcomings
if we aren't.
78
00:07:19,673 --> 00:07:22,234
They say it's a matter of timing.
79
00:07:22,582 --> 00:07:25,317
It takes a lot for it to work.
80
00:07:25,490 --> 00:07:27,617
Not too sad, honey?
81
00:07:28,832 --> 00:07:31,219
I guess I am a bit.
82
00:07:31,393 --> 00:07:32,260
Liar!
83
00:07:32,434 --> 00:07:33,867
No, I am a bit.
84
00:07:34,041 --> 00:07:37,035
You'll be working
for a publisher, right?
85
00:07:37,208 --> 00:07:39,466
Yes, a great publisher.
86
00:07:39,943 --> 00:07:41,853
With the best authors.
87
00:07:42,330 --> 00:07:44,109
The crème de la crème.
88
00:07:44,283 --> 00:07:47,234
I like comics. Will they publish you?
89
00:07:48,016 --> 00:07:50,229
I hope so.
90
00:07:50,403 --> 00:07:51,966
That would be cool.
91
00:07:52,356 --> 00:07:54,223
She draws really well.
92
00:07:54,396 --> 00:07:56,479
Yeah, I know, she's damn good.
93
00:08:03,380 --> 00:08:05,247
What really counts?
94
00:08:05,551 --> 00:08:07,114
Sharing tastes,
95
00:08:07,330 --> 00:08:10,281
a sense of humour,
a view of the world?
96
00:08:12,755 --> 00:08:16,141
If we have a view of the world,
that is.
97
00:08:16,792 --> 00:08:20,090
Smell counts a lot too,
that of the skin.
98
00:08:20,785 --> 00:08:22,348
That's chemical.
99
00:08:22,912 --> 00:08:24,518
We can't help it.
100
00:08:25,125 --> 00:08:27,426
Where do demands end?
101
00:08:27,859 --> 00:08:29,900
Where does utopia begin?
102
00:08:30,724 --> 00:08:33,676
Sometimes,
we think we find that person.
103
00:08:33,849 --> 00:08:35,802
The one who has it all.
104
00:08:38,537 --> 00:08:39,752
Shit...
105
00:08:44,005 --> 00:08:44,830
Cockles?
106
00:08:45,004 --> 00:08:46,914
How is the veal served?
107
00:08:47,260 --> 00:08:50,082
- What's the veal sauce?
- Ginger pesto.
108
00:08:50,559 --> 00:08:52,990
- I'll have a burger then.
- Ok.
109
00:08:53,989 --> 00:08:55,291
Excellent choice.
110
00:08:55,464 --> 00:08:57,895
- A carafe of water.
- No problem.
111
00:09:00,976 --> 00:09:03,971
At table 12, is that a guy or a girl?
112
00:09:04,145 --> 00:09:05,447
A girl.
113
00:09:06,879 --> 00:09:07,964
You'll miss this.
114
00:09:08,094 --> 00:09:09,787
- I'm pregnant.
- What?
115
00:09:12,130 --> 00:09:14,692
Do table 5's rib steaks.
116
00:09:16,297 --> 00:09:20,812
Table 15 has been waiting 5 minutes.
Have you taken root?
117
00:09:24,457 --> 00:09:27,365
I was on the pill, the anti-acne one.
118
00:09:27,539 --> 00:09:30,707
Then I switched to the low-dose one.
119
00:09:32,443 --> 00:09:35,568
I stopped cos I smoke,
with my hormones and all...
120
00:09:36,002 --> 00:09:38,129
What does Jean say?
121
00:09:38,650 --> 00:09:40,169
Jean doesn't know.
122
00:09:40,299 --> 00:09:41,645
Alright...
123
00:09:51,237 --> 00:09:53,841
I didn't say, but I've left Astrid.
124
00:09:54,362 --> 00:09:55,794
- You have?
- Yeah.
125
00:09:56,662 --> 00:09:59,093
- Since when?
- A few days ago.
126
00:09:59,917 --> 00:10:02,304
So where will you live?
127
00:10:02,955 --> 00:10:05,603
With a buddy till I find a place.
128
00:10:05,776 --> 00:10:07,513
Can you help me?
129
00:10:10,812 --> 00:10:12,981
I've always lived with someone,
130
00:10:13,155 --> 00:10:16,323
so I need some time alone
to breathe.
131
00:10:17,018 --> 00:10:18,190
Ok, breathe.
132
00:10:30,516 --> 00:10:31,948
What's up?
133
00:10:32,381 --> 00:10:34,162
It's not right, Sophie.
134
00:10:34,335 --> 00:10:36,158
What'll the others think?
135
00:10:36,766 --> 00:10:37,591
Who?
136
00:10:37,765 --> 00:10:39,153
People talk.
137
00:10:39,327 --> 00:10:42,018
I don't pry, but you know people.
138
00:10:42,192 --> 00:10:44,666
Screw people. I'm splitting.
139
00:10:45,447 --> 00:10:47,009
You must be kidding!
140
00:11:07,539 --> 00:11:08,840
Shit, where is he?
141
00:11:09,708 --> 00:11:12,182
Anthony, come on. Don't be shy.
142
00:11:13,138 --> 00:11:16,609
This is Sophie.
She runs our press department.
143
00:11:17,173 --> 00:11:19,344
Sophie, this is Anthony.
144
00:11:19,952 --> 00:11:22,382
It's his work experience week.
145
00:11:22,643 --> 00:11:23,684
Ok.
146
00:11:24,205 --> 00:11:26,635
He's Jean-Luc's cousin's son.
147
00:11:29,240 --> 00:11:30,759
Jean-Luc, our boss.
148
00:11:30,932 --> 00:11:32,843
Of course, I'm so dumb.
149
00:11:33,710 --> 00:11:35,880
He doesn't look like a Jean-Luc.
150
00:11:36,705 --> 00:11:39,874
His name's Patrick,
but he prefers Jean-Luc.
151
00:11:41,263 --> 00:11:43,867
I handle promotion of our books,
152
00:11:44,041 --> 00:11:47,035
to get press articles and so on.
153
00:11:48,424 --> 00:11:49,640
What do you read?
154
00:11:50,507 --> 00:11:51,679
Mangas
155
00:11:51,983 --> 00:11:54,240
and comics about history too.
156
00:11:55,932 --> 00:11:57,018
Look here.
157
00:11:57,713 --> 00:12:00,707
Try this.
Philoctetes, it's mythology.
158
00:12:01,098 --> 00:12:05,481
Philoctetes is abandoned by Ulysses
on the island of Lemnos
159
00:12:05,655 --> 00:12:10,906
where sex-obsessed Amazons
keep raping him non-stop.
160
00:12:11,080 --> 00:12:12,080
Ok.
161
00:12:15,421 --> 00:12:20,499
This is about a teenager and his mom
getting to know each other one summer.
162
00:12:20,672 --> 00:12:25,187
The drawing's unusual but,
once you're into it, the story's great.
163
00:12:25,359 --> 00:12:27,573
Ideal for you, it's about puberty.
164
00:12:29,049 --> 00:12:31,131
Sophie, can you bind?
165
00:12:31,263 --> 00:12:32,263
What?
166
00:12:32,781 --> 00:12:34,865
Push it, not too hard.
167
00:12:36,210 --> 00:12:38,338
You gather your paper,
168
00:12:39,205 --> 00:12:40,594
then slot it in.
169
00:12:43,763 --> 00:12:45,412
Pull, let go...
170
00:12:46,497 --> 00:12:47,713
and it's done.
171
00:12:48,580 --> 00:12:49,580
Try it.
172
00:12:56,002 --> 00:12:57,002
That's it.
173
00:12:57,088 --> 00:12:59,995
Not too hard, I said. You wrecked it.
174
00:13:01,037 --> 00:13:03,728
Start again. It's simple enough.
175
00:13:06,115 --> 00:13:07,115
There.
176
00:13:07,244 --> 00:13:09,240
We don't have a huge stock.
177
00:13:09,544 --> 00:13:10,976
Facing out.
178
00:13:11,150 --> 00:13:12,843
The other way around?
179
00:13:15,577 --> 00:13:18,268
To defeat Daesh, these forces...
180
00:13:18,442 --> 00:13:20,221
It sounds like Dash.
181
00:13:20,481 --> 00:13:21,609
What?
182
00:13:22,174 --> 00:13:24,562
It's like they're selling Dash.
183
00:13:25,039 --> 00:13:27,208
What's Dash?
184
00:13:37,322 --> 00:13:40,403
Hi, this is Jean, leave a message.
185
00:14:21,679 --> 00:14:23,763
He'll end up dumping you.
186
00:14:25,672 --> 00:14:27,322
Some bleeding here.
187
00:14:27,495 --> 00:14:28,495
It's ok.
188
00:14:28,667 --> 00:14:31,098
Make sure to brush well.
189
00:14:31,271 --> 00:14:33,224
It's gingivitis.
190
00:14:33,398 --> 00:14:37,739
The tartar builds up
and food deposits attack the gums.
191
00:14:37,912 --> 00:14:39,908
So go ahead and brush.
192
00:14:40,603 --> 00:14:43,294
Did you do a panoramic X-ray last time?
193
00:14:43,424 --> 00:14:44,813
I don't think so.
194
00:14:45,551 --> 00:14:47,200
You're not pregnant?
195
00:14:49,674 --> 00:14:50,716
I am.
196
00:14:50,890 --> 00:14:52,582
Congratulations!
197
00:14:52,755 --> 00:14:54,362
That's wonderful!
198
00:14:54,535 --> 00:14:55,923
No x-ray then.
199
00:14:59,700 --> 00:15:03,085
Sophie, fetch a present for Mr Osaka.
200
00:15:03,432 --> 00:15:04,778
Mr Osaka?
201
00:15:05,820 --> 00:15:07,122
How much was it?
202
00:15:08,033 --> 00:15:09,987
26 euros 50, I think.
203
00:15:10,464 --> 00:15:11,332
That's right.
204
00:15:11,505 --> 00:15:13,155
You got the parmesan?
205
00:15:13,328 --> 00:15:15,802
Yes, but not the brand you wanted.
206
00:15:15,976 --> 00:15:17,885
Are you dumb or what?
207
00:15:18,406 --> 00:15:21,271
I asked you to get parmesan,
not sawdust.
208
00:15:21,792 --> 00:15:25,742
Why make my tomato sauce
only to put shit in it?
209
00:15:26,653 --> 00:15:28,346
It gets me so mad.
210
00:15:29,431 --> 00:15:34,813
And asshole publishers wreck great books
by using crap paper.
211
00:15:34,987 --> 00:15:37,244
The black is all washed out!
212
00:15:44,362 --> 00:15:46,575
I take my pasta seriously!
213
00:16:25,291 --> 00:16:26,766
How will you help?
214
00:16:26,940 --> 00:16:28,893
At weekends, say,
215
00:16:29,067 --> 00:16:30,890
and during holidays.
216
00:16:31,931 --> 00:16:33,667
Weekends and holidays?
217
00:16:33,840 --> 00:16:36,966
Every other week or weekend, like.
218
00:16:41,176 --> 00:16:44,171
Sophie, I'm not in love, you know that.
219
00:16:46,037 --> 00:16:47,729
So why did you say...
220
00:16:47,903 --> 00:16:49,682
What was that?
221
00:16:50,594 --> 00:16:52,417
You said, ''I love you.''
222
00:16:53,328 --> 00:16:55,629
No, I said, ''I owe you.''
223
00:16:56,844 --> 00:16:57,885
What?
224
00:16:58,059 --> 00:17:00,924
Not ''I love you.''
I said, ''I owe you.''
225
00:17:01,271 --> 00:17:04,135
You said, ''Me too,'' so we were good.
226
00:17:04,309 --> 00:17:08,215
I saw you hadn't understood
but didn't want to upset you.
227
00:17:09,257 --> 00:17:11,037
So you wouldn't be sad.
228
00:17:20,151 --> 00:17:24,362
When you have lost everything.
229
00:17:24,535 --> 00:17:29,135
When all you have left.
230
00:17:30,134 --> 00:17:34,474
Are your eyes to cry with.
231
00:17:34,648 --> 00:17:37,859
When you expect nothing more.
232
00:17:38,250 --> 00:17:42,547
When all you have left.
233
00:17:43,458 --> 00:17:47,625
Are your eyes to cry with.
234
00:17:48,233 --> 00:17:51,575
When someone has hurt you.
235
00:17:51,749 --> 00:17:55,004
When someone has left you.
236
00:17:55,134 --> 00:18:00,994
Nothing but your eyes to cry with.
237
00:18:02,035 --> 00:18:05,638
When you have been bruised...
238
00:18:10,369 --> 00:18:14,318
Maybe I'm just not made for love.
239
00:18:14,492 --> 00:18:17,530
Love isn't just a quickie
in the toilets.
240
00:18:17,703 --> 00:18:19,744
Lots of other stuff can happen.
241
00:18:20,090 --> 00:18:22,218
It wasn't just in the toilets.
242
00:18:23,302 --> 00:18:25,299
We did it at my place too.
243
00:18:27,643 --> 00:18:29,249
We used to laugh.
244
00:18:29,770 --> 00:18:31,375
We'd talk.
245
00:18:31,548 --> 00:18:33,502
We had something...
246
00:18:33,632 --> 00:18:35,239
How was the sex?
247
00:18:35,412 --> 00:18:36,974
That was...
248
00:18:37,148 --> 00:18:38,537
wild.
249
00:18:38,710 --> 00:18:40,490
You came each time?
250
00:18:40,923 --> 00:18:41,966
Almost.
251
00:18:42,660 --> 00:18:44,093
Even in the toilets?
252
00:18:44,526 --> 00:18:45,916
It happened.
253
00:18:51,471 --> 00:18:55,421
I've never managed to come.
254
00:18:55,854 --> 00:19:00,195
I train every day, I exercise
to strengthen my perineum,
255
00:19:00,369 --> 00:19:02,929
as regularity is important.
256
00:19:05,707 --> 00:19:09,353
Maybe I've already come,
not knowing what an orgasm is.
257
00:19:09,526 --> 00:19:13,042
Perhaps I've had one without realizing.
258
00:19:13,737 --> 00:19:15,690
With the G spot,
259
00:19:15,864 --> 00:19:18,554
you mustn't go straight in, see?
260
00:19:19,031 --> 00:19:20,942
Instead, curve your fingers
261
00:19:21,115 --> 00:19:23,198
near the vagina entrance
262
00:19:23,372 --> 00:19:25,585
then do a to-and-fro movement,
263
00:19:25,716 --> 00:19:27,278
like beckoning,
264
00:19:27,452 --> 00:19:28,624
to trigger it.
265
00:19:29,275 --> 00:19:32,660
After that, you'll feel
266
00:19:32,833 --> 00:19:34,049
it's going to
267
00:19:34,526 --> 00:19:36,437
kick in, see?
268
00:19:37,000 --> 00:19:38,693
That said...
269
00:19:39,648 --> 00:19:43,077
It mustn't become an obsession either.
270
00:19:43,510 --> 00:19:46,202
That's the problem. Some people say
271
00:19:46,375 --> 00:19:49,370
if you obsess, you'll never manage it,
272
00:19:49,544 --> 00:19:52,973
like when a dog senses your fear
and bites you.
273
00:19:53,146 --> 00:19:55,924
Others tell you to exercise your pussy.
274
00:19:56,098 --> 00:19:57,964
Make your minds up!
275
00:19:58,442 --> 00:19:59,830
What time is it?
276
00:20:00,612 --> 00:20:01,783
Half past.
277
00:20:08,554 --> 00:20:10,551
Weird, it's not working.
278
00:20:10,724 --> 00:20:13,025
Your hair usually absorbs it fast.
279
00:20:13,632 --> 00:20:15,325
Are you pregnant or what?
280
00:20:22,660 --> 00:20:24,048
- No way.
- What?
281
00:20:24,179 --> 00:20:25,351
You're pregnant?
282
00:20:27,781 --> 00:20:31,037
- I won't keep it.
- We'll raise it together!
283
00:20:31,210 --> 00:20:33,120
What if I shaved my head?
284
00:20:48,224 --> 00:20:51,870
The pill you took 48 hours ago
ended the pregnancy.
285
00:20:54,083 --> 00:20:55,298
This one
286
00:20:55,776 --> 00:20:59,466
will cause evacuation
through uterine contractions.
287
00:21:00,117 --> 00:21:02,895
It will eliminate the embryo
288
00:21:03,546 --> 00:21:06,757
and the mucous membranes
needed for implantation.
289
00:21:07,669 --> 00:21:12,226
You'll bleed like for a period,
with a heavier flow maybe,
290
00:21:12,400 --> 00:21:14,960
but it's nothing to worry about.
291
00:21:15,568 --> 00:21:16,740
Alright?
292
00:22:00,099 --> 00:22:01,401
Excuse me...
293
00:22:01,575 --> 00:22:03,007
Can you come here?
294
00:22:24,101 --> 00:22:27,226
Your social security card isn't working.
295
00:22:27,400 --> 00:22:29,526
Have you renewed it?
296
00:22:30,785 --> 00:22:32,651
What do you mean?
297
00:22:33,693 --> 00:22:35,169
Here's what we'll do.
298
00:22:35,299 --> 00:22:38,858
Give me a cheque as a deposit.
Sort it out,
299
00:22:39,031 --> 00:22:41,072
then come back, ok?
300
00:22:48,710 --> 00:22:49,796
Here.
301
00:23:09,934 --> 00:23:11,020
Ok?
302
00:23:32,590 --> 00:23:36,627
Can we feel an attraction or complicity
303
00:23:36,757 --> 00:23:38,320
and be mistaken?
304
00:23:39,796 --> 00:23:42,226
If we cannot trust what we feel,
305
00:23:42,400 --> 00:23:44,093
what can we cling to?
306
00:23:49,995 --> 00:23:51,775
One thing is definite.
307
00:23:52,208 --> 00:23:54,943
We can only be sure of our own version.
308
00:23:56,289 --> 00:23:58,632
If you tell yourself a story,
309
00:23:59,240 --> 00:24:01,106
you may as well believe it.
310
00:24:48,676 --> 00:24:51,106
Bad news: bedbugs.
311
00:24:51,280 --> 00:24:52,365
How to react.
312
00:24:52,539 --> 00:24:54,101
Our health at risk.
313
00:24:54,275 --> 00:24:55,533
How to react.
314
00:24:55,707 --> 00:24:58,354
How to check if you have them.
315
00:25:07,122 --> 00:25:09,596
You know what bedbugs are?
316
00:25:10,073 --> 00:25:11,809
Yeah, they're hell.
317
00:25:11,983 --> 00:25:15,846
They get into your bed,
the floorboards, your books...
318
00:25:16,714 --> 00:25:17,755
Why?
319
00:25:19,666 --> 00:25:21,010
Do we have them?
320
00:25:21,965 --> 00:25:22,833
No.
321
00:25:23,006 --> 00:25:25,785
Not in my mom's apartment!
322
00:25:25,958 --> 00:25:30,082
I saw a report and it was gross, like.
323
00:25:30,255 --> 00:25:31,775
You see.
324
00:25:32,947 --> 00:25:37,374
You didn't tell me about work.
How's the internship going?
325
00:25:37,547 --> 00:25:39,891
Great, we're on a huge case.
326
00:25:40,065 --> 00:25:41,453
A criminal one.
327
00:25:41,627 --> 00:25:43,841
A surgeon sued by his clients
328
00:25:44,015 --> 00:25:45,577
for screwing up.
329
00:25:47,791 --> 00:25:49,135
Really screwing up?
330
00:25:49,309 --> 00:25:50,655
I'll show you.
331
00:25:52,478 --> 00:25:54,692
Can they get a lot of money?
332
00:25:54,865 --> 00:25:57,339
We want to stop them.
333
00:25:57,469 --> 00:26:00,377
Our client is the surgeon.
334
00:26:01,202 --> 00:26:04,457
It's rare for an intern
to do conclusions.
335
00:26:04,630 --> 00:26:06,150
This is huge.
336
00:26:06,801 --> 00:26:08,320
The world's top firm
337
00:26:09,015 --> 00:26:13,007
with the best private law department.
What a break.
338
00:26:14,830 --> 00:26:18,216
It's funny that you box,
being a lawyer.
339
00:26:18,823 --> 00:26:19,823
Why?
340
00:26:20,385 --> 00:26:23,815
You defend people and hit them too.
341
00:26:23,989 --> 00:26:25,117
It's funny.
342
00:26:28,068 --> 00:26:29,978
Ever given a headbutt?
343
00:26:30,151 --> 00:26:31,497
A headbutt?
344
00:26:31,671 --> 00:26:33,494
Not allowed in boxing.
345
00:26:34,231 --> 00:26:36,662
Is there a way to do it?
346
00:26:38,094 --> 00:26:41,437
Do guys practice doing headbutts
347
00:26:41,609 --> 00:26:45,646
or does it just come to you,
348
00:26:45,820 --> 00:26:46,992
naturally?
349
00:26:48,207 --> 00:26:49,726
It's not hard.
350
00:26:49,900 --> 00:26:52,026
Come here, I'll show you.
351
00:26:53,068 --> 00:26:57,192
Use the top of your skull.
The forehead's too sensitive.
352
00:26:57,365 --> 00:26:59,188
Grab him by the neck,
353
00:26:59,362 --> 00:27:02,182
then power the move with the upper body.
354
00:27:03,832 --> 00:27:04,614
Ok.
355
00:27:04,787 --> 00:27:06,393
Got that? Try it.
356
00:27:12,903 --> 00:27:14,465
That's it.
357
00:27:15,117 --> 00:27:16,117
Like that.
358
00:27:16,202 --> 00:27:18,112
I'd love to able to fight,
359
00:27:18,285 --> 00:27:21,583
of knowing how to punch someone
in the face.
360
00:27:21,756 --> 00:27:24,796
A real punch, not stuff like this.
361
00:27:27,270 --> 00:27:30,004
Fabien Rolin
in the book section, please.
362
00:27:30,134 --> 00:27:31,827
Yes, please hold.
363
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Thank you.
364
00:27:38,424 --> 00:27:39,424
Hello?
365
00:27:39,509 --> 00:27:42,114
Hello, this is Nomaniak Publishing
366
00:27:42,287 --> 00:27:46,323
and I'm calling to tell you
about our new graphic novels.
367
00:27:46,931 --> 00:27:49,535
Just a second, hang on...
368
00:27:50,317 --> 00:27:52,096
Funny you should call.
369
00:27:52,487 --> 00:27:53,832
Here we are.
370
00:27:54,005 --> 00:27:56,697
An email from your boss in 2013.
371
00:27:57,304 --> 00:27:59,778
''Fuck you and your crap taste
372
00:27:59,952 --> 00:28:03,684
that lets you show off
with your Culture Ministry pals.''
373
00:28:06,549 --> 00:28:09,848
I'm handling the press here now,
374
00:28:10,325 --> 00:28:11,757
given that...
375
00:28:12,885 --> 00:28:13,927
Pain in the ass!
376
00:28:14,535 --> 00:28:17,487
We have Coco Jumbo by Léon Marret.
377
00:28:17,660 --> 00:28:20,742
It's a totally crazy world.
378
00:28:20,916 --> 00:28:23,476
It's the story of a leading CEO
379
00:28:23,650 --> 00:28:25,559
who dies in the jungle.
380
00:28:25,733 --> 00:28:29,726
It happens
after he visits a uranium mine.
381
00:28:29,900 --> 00:28:33,458
His laptop is stolen by a little monkey.
382
00:28:33,849 --> 00:28:36,323
Actually, I'm not into mangas...
383
00:28:37,148 --> 00:28:38,624
It's not a manga.
384
00:28:40,056 --> 00:28:43,007
The author isn't Japanese,
he's Léon Marret.
385
00:28:43,181 --> 00:28:45,872
It's not manga-style drawing.
386
00:28:47,651 --> 00:28:49,301
Know what I like?
387
00:28:51,124 --> 00:28:52,124
You?
388
00:28:52,599 --> 00:28:53,945
That American.
389
00:28:55,464 --> 00:28:56,940
His drawings are...
390
00:28:57,765 --> 00:28:59,153
really tiny.
391
00:29:00,672 --> 00:29:02,148
Really, really tiny.
392
00:29:04,101 --> 00:29:08,224
With lots of details
and a really great font.
393
00:29:09,005 --> 00:29:11,349
- Chris Ware.
- That's him.
394
00:29:12,391 --> 00:29:13,867
He's not with us.
395
00:29:14,041 --> 00:29:16,515
But we have this too.
396
00:29:17,513 --> 00:29:19,379
Philoctetes and Women.
397
00:29:22,026 --> 00:29:23,328
It's really...
398
00:29:25,412 --> 00:29:28,450
I may not have time to do an article.
399
00:29:29,145 --> 00:29:32,833
With the new publishing season,
the comics column goes.
400
00:29:33,832 --> 00:29:34,832
Alright...
401
00:29:38,476 --> 00:29:39,476
It's ok.
402
00:29:39,562 --> 00:29:40,646
Hold on.
403
00:29:41,340 --> 00:29:42,599
Thank you.
404
00:29:47,677 --> 00:29:49,197
Thanks for coming.
405
00:30:07,166 --> 00:30:08,815
You raided a stand?
406
00:30:09,552 --> 00:30:13,372
No, it's all comics here.
I was at the bookstore.
407
00:30:15,065 --> 00:30:17,148
Look, my bag's torn.
408
00:30:17,755 --> 00:30:19,752
Can you give me one?
409
00:30:21,489 --> 00:30:23,702
What's your comic about?
410
00:30:24,093 --> 00:30:25,698
Harassment.
411
00:30:33,901 --> 00:30:35,421
Who's that?
412
00:30:35,551 --> 00:30:37,721
François Daniel, he's great.
413
00:30:37,895 --> 00:30:38,895
Good stuff?
414
00:30:39,067 --> 00:30:41,323
Very niche, not your style.
415
00:30:41,497 --> 00:30:43,667
I like niche stuff, you know.
416
00:30:43,840 --> 00:30:45,056
But not comics.
417
00:30:45,229 --> 00:30:47,140
True, not comics.
418
00:30:48,007 --> 00:30:53,042
This is the director whose method
we used on the short film.
419
00:30:53,215 --> 00:30:56,905
It inspired Marilyn Monroe.
It must be good.
420
00:30:57,078 --> 00:30:59,379
And this is a real bible.
421
00:31:00,030 --> 00:31:01,853
Freud was an asshole.
422
00:31:02,026 --> 00:31:05,369
He trivialized the clitoris,
but only 30% of women...
423
00:31:05,542 --> 00:31:07,539
Sorry, I have to work.
424
00:31:11,098 --> 00:31:12,964
- The cartoonist?
- Yes.
425
00:31:13,094 --> 00:31:15,134
The author, François Daniel.
426
00:31:15,307 --> 00:31:17,781
It's magic how people draw.
427
00:31:18,172 --> 00:31:20,039
Not magic, it's work.
428
00:31:20,776 --> 00:31:23,077
I want a book for my nephew.
429
00:31:23,945 --> 00:31:25,203
This is dark.
430
00:31:26,072 --> 00:31:27,504
You prefer colour.
431
00:31:27,938 --> 00:31:29,109
I can tell.
432
00:31:29,588 --> 00:31:31,497
I like happy endings.
433
00:32:01,401 --> 00:32:02,401
Hello.
434
00:32:03,528 --> 00:32:06,046
Constance de Neuchâtel?
435
00:32:06,393 --> 00:32:08,216
Yes. Hello.
436
00:32:10,299 --> 00:32:11,948
Brought your portfolio?
437
00:32:12,381 --> 00:32:15,551
Not a portfolio, more a sketchbook.
438
00:32:15,942 --> 00:32:18,372
- Are you a student?
- No.
439
00:32:18,893 --> 00:32:20,976
I work for Nomaniak.
440
00:32:21,757 --> 00:32:23,971
- They publish you?
- No.
441
00:32:24,145 --> 00:32:27,052
I run their press department.
442
00:32:27,226 --> 00:32:29,396
Just to pay the bills.
443
00:32:30,090 --> 00:32:31,827
You didn't study art?
444
00:32:34,171 --> 00:32:34,995
No.
445
00:32:35,169 --> 00:32:36,818
That's a pity.
446
00:32:37,687 --> 00:32:38,728
Why not?
447
00:32:39,465 --> 00:32:40,942
The thing is...
448
00:32:41,853 --> 00:32:46,714
I sat the entry exams a number of times
at high school and later,
449
00:32:46,844 --> 00:32:49,752
but they never picked me.
450
00:32:49,882 --> 00:32:52,009
I had a good file though.
451
00:32:52,182 --> 00:32:53,615
It's interesting,
452
00:32:54,266 --> 00:32:56,393
but I don't see your mark,
453
00:32:56,567 --> 00:32:57,869
your personality.
454
00:32:58,042 --> 00:32:59,778
It's still immature.
455
00:33:01,297 --> 00:33:04,292
An art school could help.
456
00:33:04,465 --> 00:33:06,548
Try taking a prep course.
457
00:33:06,679 --> 00:33:07,981
How old are you?
458
00:33:09,674 --> 00:33:10,932
I'm 26.
459
00:33:11,541 --> 00:33:13,059
Too late then.
460
00:33:14,796 --> 00:33:16,749
Actually, I'm 28.
461
00:33:17,487 --> 00:33:19,483
I'm sorry, I'm late.
462
00:33:19,656 --> 00:33:22,260
- You're...
- Constance de Neuchâtel.
463
00:33:37,885 --> 00:33:38,971
Hello.
464
00:33:39,752 --> 00:33:41,489
If you need an intern...
465
00:33:41,662 --> 00:33:43,615
- Sorry?
- An intern.
466
00:33:50,299 --> 00:33:52,817
It's tragic, no one reads anymore.
467
00:33:52,990 --> 00:33:54,856
Bookstores are dying out.
468
00:33:55,030 --> 00:33:57,981
Five of them have shut down locally.
469
00:33:58,155 --> 00:34:00,369
Too many books are published.
470
00:34:00,542 --> 00:34:02,625
Know how many for the new season?
471
00:34:02,798 --> 00:34:05,099
38 boxes of them. 38!
472
00:34:05,490 --> 00:34:06,490
Sophie...
473
00:34:06,705 --> 00:34:08,051
About my room...
474
00:34:08,224 --> 00:34:10,612
- What's wrong?
- It's the bed.
475
00:34:10,785 --> 00:34:12,478
You've got bedbugs?
476
00:34:12,651 --> 00:34:14,865
I just wanted to save you.
477
00:34:16,037 --> 00:34:17,037
Save me?
478
00:34:17,208 --> 00:34:20,464
From that guy.
He was talking this close.
479
00:34:27,885 --> 00:34:29,535
I hate that.
480
00:34:30,403 --> 00:34:32,052
You looked so forlorn.
481
00:34:32,443 --> 00:34:34,309
He said bookstores are dying.
482
00:34:34,483 --> 00:34:35,742
Dying...
483
00:34:35,916 --> 00:34:38,953
We need to impose etiquette.
484
00:34:39,127 --> 00:34:43,554
You look at the other person,
you listen and speak politely...
485
00:34:43,728 --> 00:34:45,812
The old rules make sense.
486
00:34:47,721 --> 00:34:50,281
I'm not so sure about gallantry.
487
00:34:50,455 --> 00:34:51,974
Women get mad now.
488
00:34:52,148 --> 00:34:55,923
You hold doors open,
walk behind them or ahead of them,
489
00:34:56,054 --> 00:34:58,875
and they yell cos that's macho.
490
00:34:59,048 --> 00:35:01,523
Do you find gallantry misogynist?
491
00:35:02,651 --> 00:35:03,651
No...
492
00:35:04,214 --> 00:35:07,208
It's hard to tell if it's gallantry
493
00:35:07,381 --> 00:35:08,728
or politeness...
494
00:35:08,901 --> 00:35:10,464
Fingers in the ass?
495
00:35:12,591 --> 00:35:14,760
I shocked you. I was kidding.
496
00:35:14,934 --> 00:35:16,497
Not at all.
497
00:35:16,931 --> 00:35:18,494
- A bit shocked?
- No.
498
00:35:18,667 --> 00:35:20,750
Bulls drown from the ass.
499
00:35:20,923 --> 00:35:23,181
I just found out. It's crazy.
500
00:35:23,354 --> 00:35:25,916
If they fall in a pond or a pool,
501
00:35:26,089 --> 00:35:29,344
they can't clench
their sphincter muscles,
502
00:35:29,518 --> 00:35:34,900
so the water of the pond
enters via their asshole, they swell up,
503
00:35:35,724 --> 00:35:37,591
sink and die.
504
00:35:39,153 --> 00:35:40,369
It's crazy.
505
00:35:42,973 --> 00:35:45,187
- Hot for karaoke?
- Totally!
506
00:35:45,359 --> 00:35:47,487
Totally? And you, Clémence?
507
00:35:47,660 --> 00:35:49,614
No, I'm beat.
508
00:35:50,047 --> 00:35:53,085
No, I have files to send by WeTransfer.
509
00:35:53,216 --> 00:35:56,645
I can't. I'm going to the Café Chaud.
Come with me.
510
00:35:56,818 --> 00:35:59,465
- Ok.
- The Café Chaud? No way.
511
00:35:59,596 --> 00:36:00,854
Sophie, karaoke?
512
00:36:02,765 --> 00:36:05,369
Les villes de solitude, a masterpiece!
513
00:36:07,018 --> 00:36:10,620
I have a real problem
with Michel Sardou.
514
00:36:11,489 --> 00:36:14,396
It's a bit like Audiard's movies.
515
00:36:15,568 --> 00:36:18,129
''We're not here to butter sandwiches.''
516
00:37:01,315 --> 00:37:03,875
Know what happened to Dupontel once?
517
00:37:04,048 --> 00:37:08,085
He'd written 220 pages.
The courier service went to Nice
518
00:37:08,216 --> 00:37:10,906
to pick them up for the Paris publisher.
519
00:37:11,080 --> 00:37:13,120
There was a road accident.
520
00:37:13,294 --> 00:37:16,028
The truck burned with the driver
521
00:37:16,202 --> 00:37:18,849
and the 220 pages went up in smoke.
522
00:37:19,023 --> 00:37:21,063
So take care.
523
00:37:21,237 --> 00:37:24,969
It's tough crying over your work
when a guy dies,
524
00:37:25,143 --> 00:37:27,791
but 220 pages is a lot.
525
00:37:28,354 --> 00:37:31,914
If you could go straight to Nomaniak,
526
00:37:32,088 --> 00:37:34,518
without shopping on the way...
527
00:37:38,598 --> 00:37:40,638
May I show you my drawings?
528
00:37:40,812 --> 00:37:41,812
Of course.
529
00:37:45,976 --> 00:37:47,452
They're not...
530
00:37:48,233 --> 00:37:49,535
Take mine.
531
00:37:51,401 --> 00:37:52,747
So you draw?
532
00:37:55,177 --> 00:37:58,953
What do you do at Nomaniak?
Are you an intern?
533
00:37:59,431 --> 00:38:02,643
No, I handle the press
and secretarial work.
534
00:38:02,817 --> 00:38:04,682
Just to pay the bills.
535
00:38:04,856 --> 00:38:07,460
I didn't get into art school.
536
00:38:07,851 --> 00:38:10,412
But I meet top authors like you.
537
00:38:10,585 --> 00:38:14,405
You know, you don't learn much
in art school.
538
00:38:14,926 --> 00:38:16,705
Did you study art?
539
00:38:16,879 --> 00:38:19,396
Yes, but I dropped out.
540
00:38:20,958 --> 00:38:22,304
Know Pettibon?
541
00:38:23,650 --> 00:38:25,039
No...
542
00:38:25,776 --> 00:38:27,817
It dates from the 1980s.
543
00:38:31,072 --> 00:38:34,457
I don't know what to say,
but keep at it.
544
00:38:34,630 --> 00:38:38,233
I think you really have something here.
545
00:38:39,015 --> 00:38:40,577
So keep at it.
546
00:38:42,400 --> 00:38:46,219
''Think, for the eye is not enough.''
Cézanne.
547
00:38:47,260 --> 00:38:51,341
''One must begin by experiencing
what one wants to express.''
548
00:38:51,775 --> 00:38:52,775
Van Gogh.
549
00:38:57,547 --> 00:39:00,976
''Whoever said drawing
is the writing of form?
550
00:39:01,150 --> 00:39:04,708
The truth is that art must be
the writing of life.''
551
00:39:05,273 --> 00:39:06,273
Manet.
552
00:39:07,530 --> 00:39:08,572
Goodbye.
553
00:39:08,745 --> 00:39:09,745
Sophie...
554
00:39:14,518 --> 00:39:17,556
Would you possibly be interested
555
00:39:17,947 --> 00:39:19,205
in babysitting?
556
00:40:02,218 --> 00:40:05,776
I draw buildings
better than I draw people.
557
00:40:05,950 --> 00:40:07,035
Do architecture.
558
00:40:07,208 --> 00:40:08,901
No, I'm useless at maths.
559
00:40:10,030 --> 00:40:11,158
Ok, follow me.
560
00:40:11,332 --> 00:40:14,023
This is our Practical Graphic Lab.
561
00:40:14,197 --> 00:40:17,755
You can try silkscreen printing,
lithography
562
00:40:17,885 --> 00:40:19,057
and engraving.
563
00:40:19,231 --> 00:40:23,312
We've always taught lead typography
at our school.
564
00:40:23,484 --> 00:40:26,131
Now, it's mostly for the art world,
565
00:40:26,263 --> 00:40:28,737
either brochures or books.
566
00:40:29,301 --> 00:40:32,381
The course tackles all these techniques.
567
00:40:36,635 --> 00:40:39,630
These are previous entry exams.
568
00:40:39,760 --> 00:40:44,231
All information, the graphic part,
the documents, etc.
569
00:40:44,405 --> 00:40:46,879
So this is last year's subject?
570
00:40:47,573 --> 00:40:50,568
''Using these fragmented images
and looks...''
571
00:40:50,742 --> 00:40:52,955
- Could I have one?
- Here.
572
00:40:53,129 --> 00:40:54,129
Thank you.
573
00:40:56,948 --> 00:40:58,294
Tell me...
574
00:40:58,424 --> 00:41:00,898
What's the refresher course age limit?
575
00:41:01,072 --> 00:41:02,330
25.
576
00:41:03,546 --> 00:41:06,671
So anyone over 25 can piss off?
577
00:41:06,801 --> 00:41:12,182
For a dispensation, you must explain
your motivation before the exam.
578
00:41:13,702 --> 00:41:14,702
Thank you.
579
00:41:39,440 --> 00:41:43,476
The same fantasies again,
the same barriers.
580
00:41:44,171 --> 00:41:45,906
And that same old song...
581
00:41:46,688 --> 00:41:49,249
Life isn't always what you want.
582
00:42:00,707 --> 00:42:03,484
François' new comic revises myths
583
00:42:03,658 --> 00:42:06,263
with a modern version of the Trojan War.
584
00:42:06,437 --> 00:42:08,650
Two myths meet on the same island,
585
00:42:08,823 --> 00:42:12,599
as Philoctetes meets
the gorgeous Amazons of Lemnos,
586
00:42:12,773 --> 00:42:17,026
cursed to stink by Aphrodite
for seizing their freedom.
587
00:42:17,200 --> 00:42:21,583
Yes, this hideous stench
made their husbands flee.
588
00:42:21,756 --> 00:42:23,146
So they killed them.
589
00:42:23,320 --> 00:42:28,789
Philoctetes arrives on an island
of Amazons hungry for men and sex.
590
00:42:29,700 --> 00:42:33,346
To what extent
is this book a self-portrait?
591
00:42:34,083 --> 00:42:35,603
That's a tough one.
592
00:42:35,776 --> 00:42:39,509
Self-portrait or auto-fiction,
where's the limit?
593
00:42:40,942 --> 00:42:42,504
It's Jean-Luc.
594
00:42:42,634 --> 00:42:44,760
Remember that email to Mr Osaka?
595
00:42:44,934 --> 00:42:45,934
Yes.
596
00:42:46,323 --> 00:42:48,450
Asking about your gift?
597
00:42:48,624 --> 00:42:51,445
That's the one. You signed ''Jean-Paul''.
598
00:42:51,619 --> 00:42:53,398
- What's my name?
- Jean-Luc.
599
00:42:53,572 --> 00:42:57,348
When you write in my name,
my reputation's in your hands!
600
00:42:57,521 --> 00:42:59,908
I'm sorry, Jean-Paul... Jean-Luc.
601
00:43:00,082 --> 00:43:01,427
My mistake.
602
00:43:01,601 --> 00:43:03,858
And what's this crap English?
603
00:43:14,057 --> 00:43:15,187
You're fired!
604
00:43:19,093 --> 00:43:23,302
Through my stories,
another, greater story appears, my own.
605
00:43:23,476 --> 00:43:26,080
I try to make it greater anyhow.
606
00:43:26,254 --> 00:43:28,164
A passion for Ancient Greece?
607
00:43:28,338 --> 00:43:30,291
What interests me is...
608
00:44:12,000 --> 00:44:13,302
I lack the basics.
609
00:44:13,476 --> 00:44:14,648
What?
610
00:44:15,082 --> 00:44:16,124
Hello.
611
00:44:16,297 --> 00:44:17,817
You're Sophie?
612
00:44:17,990 --> 00:44:20,377
No basics and it's too late.
613
00:44:20,507 --> 00:44:22,026
Never mind, Louise.
614
00:44:22,200 --> 00:44:24,197
If computers are tough,
615
00:44:24,370 --> 00:44:25,585
ask someone.
616
00:44:26,063 --> 00:44:27,929
Learn through practice.
617
00:44:28,103 --> 00:44:30,013
I can't find your bras.
618
00:44:30,447 --> 00:44:32,443
She doesn't wear one.
619
00:44:32,617 --> 00:44:35,872
That's no good.
You'll have saggy boobs at 50.
620
00:44:36,479 --> 00:44:39,214
What's going on, you're leaving?
621
00:44:39,344 --> 00:44:40,473
Louise needs rest.
622
00:44:40,646 --> 00:44:42,643
She didn't go to work all week.
623
00:44:42,817 --> 00:44:44,335
Didn't you notice?
624
00:44:46,548 --> 00:44:47,677
No.
625
00:44:48,372 --> 00:44:50,542
We're on different schedules.
626
00:44:51,063 --> 00:44:53,580
I'm taking her home with me.
627
00:44:54,101 --> 00:44:55,229
Louise...
628
00:45:03,042 --> 00:45:04,214
Goodbye.
629
00:46:33,059 --> 00:46:34,535
Room for dessert?
630
00:46:34,708 --> 00:46:36,271
Do you want one?
631
00:46:36,445 --> 00:46:39,700
If you have one, I'll take a bit.
632
00:46:39,874 --> 00:46:41,567
You want chocolate cake.
633
00:46:41,740 --> 00:46:43,650
I'm not sure...
634
00:46:43,823 --> 00:46:45,690
I'll let you discuss it.
635
00:46:45,864 --> 00:46:48,598
History often seems to repeat itself,
636
00:46:49,249 --> 00:46:50,724
with new characters.
637
00:46:51,983 --> 00:46:54,588
If only we learned from our mistakes.
638
00:46:54,978 --> 00:46:58,103
But history often seems
to repeat itself,
639
00:46:58,840 --> 00:47:00,577
with the same characters.
640
00:47:11,948 --> 00:47:14,900
Do you sleep
on your back, front or side?
641
00:47:15,073 --> 00:47:17,807
Depends if she's sulking or not.
642
00:47:19,327 --> 00:47:21,931
In that case, I'd go for the Cross.
643
00:47:22,539 --> 00:47:24,796
682 springs, firm support,
644
00:47:24,926 --> 00:47:28,615
treated for bacteria and mites
with aloe vera.
645
00:47:28,789 --> 00:47:30,612
Ideal for a couple.
646
00:47:30,785 --> 00:47:32,565
Go on, try it out.
647
00:47:34,562 --> 00:47:37,035
Made in France, five-year guarantee.
648
00:47:37,382 --> 00:47:39,292
On offer until Friday.
649
00:47:39,465 --> 00:47:41,028
So today's the day.
650
00:47:47,192 --> 00:47:48,710
I'll be right back.
651
00:47:49,708 --> 00:47:51,445
Hello. Can I help you?
652
00:47:53,484 --> 00:47:54,917
Daniel Johnston.
653
00:47:55,090 --> 00:47:56,870
- Sorry?
- The music.
654
00:47:57,651 --> 00:48:00,125
No idea. I'm not into music.
655
00:48:00,646 --> 00:48:01,905
Benjamin?
656
00:48:02,687 --> 00:48:03,687
What's that?
657
00:48:04,466 --> 00:48:05,724
The song playing.
658
00:48:05,898 --> 00:48:08,068
The song? Daniel Johnston.
659
00:48:08,502 --> 00:48:09,891
- Thanks.
- Why?
660
00:48:10,065 --> 00:48:11,627
No reason.
661
00:48:14,796 --> 00:48:19,570
For comfort, go for a multi-spring
or pocket mattress,
662
00:48:19,744 --> 00:48:22,174
rather than double-cone springs.
663
00:48:23,085 --> 00:48:24,085
Are you ok?
664
00:48:24,734 --> 00:48:25,776
I feel dizzy.
665
00:48:25,950 --> 00:48:27,078
Want some water?
666
00:48:27,252 --> 00:48:28,901
No, I'll be ok.
667
00:48:29,075 --> 00:48:30,638
- You're sure?
- Yes.
668
00:48:33,155 --> 00:48:34,891
What's your budget?
669
00:48:35,890 --> 00:48:37,929
I don't know... 300 euros?
670
00:48:38,103 --> 00:48:40,664
We have nothing under 700 here.
671
00:48:41,271 --> 00:48:42,356
700 euros?
672
00:48:42,530 --> 00:48:46,653
See it as an investment
for the next 10 years.
673
00:48:46,827 --> 00:48:49,301
You can pay in three instalments.
674
00:48:49,822 --> 00:48:51,471
Get a Christmas advance.
675
00:48:51,645 --> 00:48:53,250
No, but...
676
00:48:53,423 --> 00:48:56,115
Don't you have anything cheaper?
677
00:48:56,289 --> 00:48:58,328
Display models cost less.
678
00:48:59,978 --> 00:49:02,104
I'll be right back, ok?
679
00:49:02,669 --> 00:49:06,705
The Bultex 3000 is the best value,
with shape memory.
680
00:49:06,879 --> 00:49:08,528
Go on, try it out.
681
00:49:12,608 --> 00:49:15,733
You don't notice the other person.
682
00:49:15,906 --> 00:49:17,599
Even if I move,
683
00:49:20,551 --> 00:49:21,983
you feel nothing.
684
00:49:25,672 --> 00:49:27,408
It'll change your life.
685
00:50:20,273 --> 00:50:23,398
I don't want to rush things.
686
00:50:25,177 --> 00:50:29,256
It's not you.
I just ended a long relationship.
687
00:50:32,643 --> 00:50:34,075
No, you're right.
688
00:50:36,679 --> 00:50:38,763
It's much better this way.
689
00:50:39,673 --> 00:50:43,406
It's good to take time
to get to know each other.
690
00:50:44,622 --> 00:50:45,924
It's good.
691
00:50:55,125 --> 00:50:56,992
I love this bit.
692
00:51:11,705 --> 00:51:14,179
It's not great. A Dreamea?
693
00:51:15,307 --> 00:51:16,349
I forget.
694
00:51:16,523 --> 00:51:18,953
- May I look?
- Go ahead.
695
00:51:24,335 --> 00:51:25,854
It's seen a lot...
696
00:51:29,240 --> 00:51:30,499
The mattress.
697
00:51:31,237 --> 00:51:33,190
That's blood, I guess.
698
00:51:33,364 --> 00:51:34,364
My period.
699
00:51:34,535 --> 00:51:36,879
Thank God for that.
700
00:51:37,833 --> 00:51:39,266
You're that type?
701
00:51:39,440 --> 00:51:40,785
What type?
702
00:51:40,958 --> 00:51:43,823
You won't sleep with a girl
on her period.
703
00:51:44,474 --> 00:51:46,515
Afraid of catching something.
704
00:51:46,688 --> 00:51:50,247
You're the one
who didn't protect your mattress.
705
00:51:50,421 --> 00:51:52,895
Sorry, seeing blood makes me faint.
706
00:51:53,068 --> 00:51:55,151
Blood in our veins is different.
707
00:51:55,325 --> 00:51:57,322
It's blood all the same.
708
00:51:59,015 --> 00:52:01,184
I'm not a jerk, I'm a feminist.
709
00:52:03,051 --> 00:52:04,223
Yeah?
710
00:52:06,393 --> 00:52:07,955
How are they filed?
711
00:52:09,518 --> 00:52:12,426
On the left, lo-fi indie groups.
712
00:52:12,599 --> 00:52:15,291
In the middle, it's more 70s' rock.
713
00:52:15,464 --> 00:52:18,632
Then the 80s, cold wave, new wave.
714
00:52:18,806 --> 00:52:21,323
On the far right, black music.
715
00:52:21,497 --> 00:52:22,929
Black music?
716
00:52:23,103 --> 00:52:25,359
What's that? Blues?
717
00:52:25,533 --> 00:52:27,747
Jazz? Soul? Rap?
718
00:52:28,312 --> 00:52:30,090
That's segregation.
719
00:52:44,630 --> 00:52:45,499
Dad,
720
00:52:45,672 --> 00:52:50,447
you haven't even unwrapped
the CDs I got you for your birthday.
721
00:52:50,620 --> 00:52:54,830
I unplugged everything
to move the speaker and the stereo.
722
00:52:55,004 --> 00:52:58,215
It took a weekend
to hook everything back up.
723
00:52:58,346 --> 00:53:00,298
It was three months ago.
724
00:53:00,429 --> 00:53:02,513
We weren't here at weekends.
725
00:53:02,687 --> 00:53:05,464
And I like silence after work
in the week.
726
00:53:06,548 --> 00:53:09,674
Is your job at the restaurant
going well?
727
00:53:10,108 --> 00:53:12,278
No. I'm sick of it.
728
00:53:13,190 --> 00:53:17,096
Try to get onto a librarian course.
You love to read.
729
00:53:17,270 --> 00:53:20,525
I don't want to be a librarian,
I want to draw.
730
00:53:20,916 --> 00:53:24,734
I've drawn since I was little,
it's what I want to do.
731
00:53:24,908 --> 00:53:28,033
That's true,
you've always drawn well.
732
00:53:28,989 --> 00:53:33,328
Draw if you want,
but it's tough making it a profession.
733
00:53:33,502 --> 00:53:36,757
Lots of people
have artistic professions.
734
00:53:36,931 --> 00:53:38,276
Why not me?
735
00:53:38,450 --> 00:53:40,750
My friend Julia wants to act.
736
00:53:40,923 --> 00:53:44,266
It's tough, sure, but she keeps at it
737
00:53:44,440 --> 00:53:46,131
and it's bearing fruit.
738
00:53:46,263 --> 00:53:47,173
Really?
739
00:53:47,304 --> 00:53:50,385
Yeah, she just acted in a movie.
740
00:53:50,559 --> 00:53:51,601
She's made it?
741
00:53:51,775 --> 00:53:54,422
That means nothing.
The cinema is tough.
742
00:53:54,552 --> 00:53:57,070
One film won't make your mark.
743
00:53:57,721 --> 00:53:59,848
Catherine Deneuves are rare.
744
00:54:00,021 --> 00:54:01,323
Her looks are going.
745
00:54:01,497 --> 00:54:02,973
How old is she?
746
00:54:03,146 --> 00:54:04,881
Give her a break.
747
00:54:06,966 --> 00:54:10,395
I never gave myself
the means to succeed.
748
00:54:10,568 --> 00:54:12,434
I didn't study drawing.
749
00:54:13,302 --> 00:54:17,035
You wouldn't let me enrol
in the Wednesday class.
750
00:54:17,208 --> 00:54:19,119
You said it was too arty.
751
00:54:19,292 --> 00:54:21,158
I'd love to now!
752
00:54:21,332 --> 00:54:23,849
So I'm going to try to get
753
00:54:24,370 --> 00:54:25,802
a dispensation.
754
00:54:25,976 --> 00:54:28,233
I might do evening classes too.
755
00:54:28,406 --> 00:54:29,188
How's that?
756
00:54:29,362 --> 00:54:33,094
You can still do evening classes
as a librarian.
757
00:54:49,414 --> 00:54:52,278
What did you think
when you first saw me?
758
00:54:55,447 --> 00:54:56,879
I don't know.
759
00:54:57,747 --> 00:54:59,440
That you knew good music.
760
00:55:02,999 --> 00:55:04,041
And that...
761
00:55:05,820 --> 00:55:07,426
That you had...
762
00:55:08,077 --> 00:55:09,596
That you were cute.
763
00:55:11,245 --> 00:55:13,763
Appearances don't matter to me.
764
00:55:14,544 --> 00:55:15,976
Me neither.
765
00:55:18,624 --> 00:55:19,624
Why?
766
00:55:20,577 --> 00:55:24,135
Because my buddies, girls mainly,
767
00:55:25,265 --> 00:55:28,042
piss me off about my ''pretty face''.
768
00:55:29,562 --> 00:55:30,562
What?
769
00:55:33,424 --> 00:55:34,249
Can I see?
770
00:55:34,422 --> 00:55:38,719
You mean you don't want to be loved
just for your looks?
771
00:55:38,893 --> 00:55:40,585
Yeah, like everyone.
772
00:55:41,888 --> 00:55:42,888
Can I see?
773
00:55:48,007 --> 00:55:49,656
That's not me.
774
00:55:50,047 --> 00:55:51,523
No, it's Alain Delon.
775
00:55:53,172 --> 00:55:55,213
You got me good.
776
00:56:01,549 --> 00:56:05,585
''Using these fragmented images
and looks,
777
00:56:05,716 --> 00:56:10,880
select lines, structures and values
to form a black and white composition
778
00:56:11,010 --> 00:56:13,919
and justify the intentions in writing.''
779
00:56:14,049 --> 00:56:16,046
''Highlight the formal
780
00:56:16,176 --> 00:56:17,869
and semantic characteristics.''
781
00:56:18,042 --> 00:56:20,473
I don't know what ''semantic'' means.
782
00:56:20,864 --> 00:56:24,379
It's the analysis
of a word's different meanings.
783
00:56:24,509 --> 00:56:25,638
More or less.
784
00:56:34,448 --> 00:56:36,835
So what's this Benjamin like?
785
00:56:37,660 --> 00:56:41,089
Well, he's...
He has very fine features.
786
00:56:41,609 --> 00:56:45,213
He's very tall, with square shoulders.
787
00:56:45,343 --> 00:56:46,948
And he's really slim.
788
00:56:47,122 --> 00:56:48,207
That's nice?
789
00:56:48,380 --> 00:56:50,812
Yeah, you bet it is.
790
00:56:51,202 --> 00:56:53,632
He keeps sending me new music.
791
00:56:53,806 --> 00:56:54,806
I love that.
792
00:56:54,934 --> 00:56:57,365
I can't listen to it all but...
793
00:56:57,539 --> 00:57:00,143
But you still haven't fucked.
Incredible.
794
00:57:00,317 --> 00:57:01,965
It's a change.
795
00:57:02,833 --> 00:57:06,306
You know me, but I think it's great.
796
00:57:06,479 --> 00:57:08,650
I only saw Jean at night.
797
00:57:08,823 --> 00:57:11,341
All we did was drink and so on.
798
00:57:11,515 --> 00:57:15,117
With Benjamin, it's real life, like.
799
00:57:15,854 --> 00:57:17,938
You got a mattress discount?
800
00:57:21,974 --> 00:57:23,146
Sophie...
801
00:57:23,320 --> 00:57:25,490
Can I have a quick word?
802
00:57:25,664 --> 00:57:28,875
I'd rather you hear it from me
than someone else.
803
00:57:29,960 --> 00:57:31,479
How can I put it?
804
00:57:31,653 --> 00:57:33,216
I'm with Myriem.
805
00:57:35,169 --> 00:57:36,905
Ok. Who's that?
806
00:57:37,078 --> 00:57:39,292
Myriem's the new waitress.
807
00:57:41,505 --> 00:57:43,372
When did it begin?
808
00:57:43,546 --> 00:57:45,976
It's been... how long?
809
00:57:47,365 --> 00:57:49,145
Two weeks now.
810
00:57:49,969 --> 00:57:53,789
After two weeks, Myriam's your woman?
811
00:57:53,963 --> 00:57:56,002
Myriem, not Myriam.
812
00:57:56,132 --> 00:57:57,608
It's Myriem.
813
00:57:58,650 --> 00:58:00,690
But, us, we...
814
00:58:01,297 --> 00:58:03,901
we slept together a year.
815
00:58:05,247 --> 00:58:06,940
What's the difference?
816
00:58:07,851 --> 00:58:08,851
Are you in love?
817
00:58:09,023 --> 00:58:13,364
No, I'm not in love.
It's not about love or not love.
818
00:58:13,537 --> 00:58:16,184
The thing is, it's... I dunno...
819
00:58:16,966 --> 00:58:20,785
It's like butterflies in your body,
your stomach...
820
00:58:20,958 --> 00:58:23,563
Like endorphin when you do sport.
821
00:58:23,737 --> 00:58:25,690
Endorphin grabs you.
822
00:58:25,864 --> 00:58:27,687
You sweat, you stink,
823
00:58:27,859 --> 00:58:30,073
but the smell gets you high.
824
00:58:30,247 --> 00:58:34,067
I don't think you want to know
all the details.
825
00:58:34,804 --> 00:58:36,063
I do.
826
00:58:36,237 --> 00:58:37,539
Go on, tell me.
827
00:58:37,713 --> 00:58:39,057
It's pheromones.
828
00:58:39,231 --> 00:58:41,315
It's proved scientifically.
829
00:58:41,489 --> 00:58:45,177
You're drawn to someone's pheromones
and get hooked.
830
00:58:45,351 --> 00:58:47,304
- Totally hooked?
- Yeah.
831
00:58:50,776 --> 00:58:53,250
- Mine were no good?
- It's not that.
832
00:58:53,423 --> 00:58:55,898
- Bring the crates in.
- Ok.
833
00:59:15,473 --> 00:59:17,339
It's your absence
834
00:59:17,469 --> 00:59:18,989
that makes no sense.
835
00:59:47,591 --> 00:59:50,455
You've chosen a job
where contacts matter.
836
00:59:50,629 --> 00:59:53,190
Dinner parties and so on...
837
00:59:53,364 --> 00:59:55,403
Fancy receptions...
838
00:59:55,923 --> 00:59:58,094
You have to play along.
839
00:59:58,484 --> 01:00:02,521
Staying alone in your corner
won't make you Sophie Marceau.
840
01:00:02,695 --> 01:00:04,344
Sophie Marceau...
841
01:00:05,776 --> 01:00:08,815
If you have to go and shoot
842
01:00:08,989 --> 01:00:11,028
in the jungle or...
843
01:00:12,460 --> 01:00:16,063
in a cold country with awful food,
will you go?
844
01:00:17,148 --> 01:00:20,664
If a top director promises you
845
01:00:20,838 --> 01:00:25,307
a leading role
if you sleep with him, what do you do?
846
01:00:25,481 --> 01:00:27,608
Right, that's enough.
847
01:00:29,083 --> 01:00:29,908
Ready?
848
01:00:30,082 --> 01:00:33,120
I'm giving up acting. I've had enough.
849
01:00:33,771 --> 01:00:37,634
If I was supposed to be famous,
I would be by now.
850
01:00:37,807 --> 01:00:42,755
Some girls get noticed
by going to an audition with a friend.
851
01:00:42,885 --> 01:00:44,535
That won't happen now.
852
01:00:44,708 --> 01:00:45,750
Enough.
853
01:00:46,445 --> 01:00:47,445
Believe!
854
01:00:47,877 --> 01:00:50,047
Fight, keep at it and believe.
855
01:00:50,698 --> 01:00:52,739
Yes, we believe in you.
856
01:00:53,823 --> 01:00:56,905
You're talented, you're photogenic...
857
01:00:58,250 --> 01:01:02,330
You have to know when to stop.
It's degrading.
858
01:01:02,504 --> 01:01:03,849
Enough is enough.
859
01:01:04,023 --> 01:01:05,846
What'll you do?
860
01:01:06,020 --> 01:01:08,146
Auntie offered me a job.
861
01:01:08,580 --> 01:01:09,666
In her gallery?
862
01:01:09,839 --> 01:01:12,140
Why not? I studied art history,
863
01:01:12,313 --> 01:01:14,266
not hotel management!
864
01:01:14,440 --> 01:01:17,088
You only do two services a week.
865
01:01:17,218 --> 01:01:20,343
You start with two services a week
866
01:01:20,516 --> 01:01:24,596
and end up at 35,
embittered, old and dead!
867
01:01:24,987 --> 01:01:26,202
That's how it ends.
868
01:01:26,375 --> 01:01:27,460
Who for?
869
01:01:27,591 --> 01:01:28,937
I don't mean you.
870
01:01:29,109 --> 01:01:30,239
Not you.
871
01:01:30,412 --> 01:01:32,755
What'll you do now? Give up?
872
01:01:32,885 --> 01:01:34,318
Yes, change jobs.
873
01:01:34,492 --> 01:01:35,187
Ok.
874
01:01:35,359 --> 01:01:37,921
You didn't really want to act.
875
01:01:38,442 --> 01:01:40,004
That's not how it works.
876
01:01:40,134 --> 01:01:42,999
So how does it work? Tell me.
877
01:01:43,606 --> 01:01:45,776
If you think you were born to act,
878
01:01:45,950 --> 01:01:48,207
you can't become an art dealer.
879
01:01:48,380 --> 01:01:51,679
Just because it didn't go as you wanted.
880
01:01:51,853 --> 01:01:54,023
So I wait until I die?
881
01:01:54,197 --> 01:01:55,369
It's cowardly.
882
01:01:55,542 --> 01:01:56,627
Cowardly?
883
01:01:56,757 --> 01:01:58,146
So I'm cowardly?
884
01:01:58,320 --> 01:02:01,879
What do you do to draw?
What do you really do?
885
01:02:02,009 --> 01:02:03,398
I draw.
886
01:02:03,572 --> 01:02:04,353
I keep at it.
887
01:02:04,526 --> 01:02:05,655
You keep at it?
888
01:02:05,828 --> 01:02:08,432
Great, you can exhibit
889
01:02:08,606 --> 01:02:10,820
in the toilet if you're not fucking!
890
01:02:10,994 --> 01:02:12,947
Or fuck at the same time.
891
01:02:13,120 --> 01:02:14,813
Make it a happening!
892
01:02:15,160 --> 01:02:16,548
Screw you.
893
01:02:18,416 --> 01:02:19,718
Get screwed.
894
01:02:46,020 --> 01:02:47,885
What is true courage?
895
01:02:48,537 --> 01:02:51,879
Persisting
with no guarantee of success?
896
01:02:52,660 --> 01:02:54,570
Or stopping in time
897
01:02:55,177 --> 01:02:57,173
and changing direction?
898
01:02:57,695 --> 01:02:58,780
Sophie!
899
01:02:59,865 --> 01:03:01,948
It's ok, Jean-Luc already left.
900
01:03:02,426 --> 01:03:07,590
I was explaining how I make him think
I laugh at his jokes.
901
01:03:07,721 --> 01:03:09,023
Want to see?
902
01:03:09,544 --> 01:03:11,844
It only works from behind.
903
01:03:12,018 --> 01:03:14,362
Move your shoulders like this.
904
01:03:17,270 --> 01:03:18,442
Good, huh?
905
01:03:23,302 --> 01:03:25,125
Your drawings are great.
906
01:03:26,601 --> 01:03:28,598
It's badly drawn, but good.
907
01:03:29,726 --> 01:03:31,809
There are lots of cartoonists
908
01:03:32,330 --> 01:03:34,414
who are good but have no guts.
909
01:03:34,978 --> 01:03:37,234
I can see you have guts,
910
01:03:37,408 --> 01:03:39,448
even if it's clumsy at times.
911
01:03:40,099 --> 01:03:41,358
You mean that?
912
01:03:43,745 --> 01:03:45,134
You really mean it?
913
01:03:56,332 --> 01:03:57,721
I'm a libertine.
914
01:04:16,862 --> 01:04:18,510
You have a great body.
915
01:04:18,989 --> 01:04:20,203
Thanks.
916
01:04:23,068 --> 01:04:24,891
Can you get on all fours?
917
01:04:25,065 --> 01:04:27,104
So I can see your back and ass.
918
01:04:28,059 --> 01:04:28,927
Come on.
919
01:04:29,101 --> 01:04:30,143
No.
920
01:04:30,317 --> 01:04:32,009
You don't want to?
921
01:04:40,906 --> 01:04:42,687
Did you just come?
922
01:04:42,859 --> 01:04:44,335
No.
923
01:04:45,506 --> 01:04:46,809
What's wrong?
924
01:04:46,983 --> 01:04:48,763
I don't know. Hold on.
925
01:04:49,197 --> 01:04:50,890
It really hurt.
926
01:04:51,063 --> 01:04:52,234
Shall I look?
927
01:04:53,797 --> 01:04:55,490
- Jesus...
- Hold on.
928
01:04:56,619 --> 01:04:58,702
What's this thing here?
929
01:04:58,875 --> 01:05:01,437
Can you see anything weird?
930
01:05:01,609 --> 01:05:02,739
No, where?
931
01:05:03,563 --> 01:05:04,563
There?
932
01:05:06,515 --> 01:05:07,515
I see nothing.
933
01:05:08,424 --> 01:05:09,770
Breathe.
934
01:05:09,943 --> 01:05:11,332
Breathe calmly.
935
01:05:11,505 --> 01:05:12,287
Relax.
936
01:05:12,460 --> 01:05:14,327
It's a bit unpleasant...
937
01:05:17,192 --> 01:05:19,535
Tell me how it happened.
938
01:05:21,010 --> 01:05:24,396
Well, I spent the night with a guy.
939
01:05:26,437 --> 01:05:28,780
As we were having sex...
940
01:05:29,604 --> 01:05:32,339
When he penetrated me...
941
01:05:32,903 --> 01:05:34,987
I felt a very sharp pain.
942
01:05:35,160 --> 01:05:36,853
Like a pang.
943
01:05:37,547 --> 01:05:39,673
I pulled back and...
944
01:05:40,281 --> 01:05:41,888
I looked but...
945
01:05:42,278 --> 01:05:44,708
I saw nothing at all.
946
01:05:44,881 --> 01:05:48,572
But an hour ago,
when I went to the bathroom,
947
01:05:49,309 --> 01:05:52,695
I saw a labium had tripled in size
948
01:05:53,129 --> 01:05:54,822
and that it was blue.
949
01:05:55,473 --> 01:05:59,466
Actually, a burst blood vessel
has created a haematoma,
950
01:05:59,640 --> 01:06:02,070
causing the swelling and colour.
951
01:06:02,765 --> 01:06:06,323
You must have been very tense
during intercourse.
952
01:06:06,497 --> 01:06:08,884
Did you want to make love with him?
953
01:06:09,882 --> 01:06:10,882
Yes.
954
01:06:12,400 --> 01:06:16,002
The thing is, you provoked this.
955
01:06:16,132 --> 01:06:18,346
Your body reacted.
956
01:06:19,778 --> 01:06:22,773
Avoid situations that don't suit you.
957
01:06:23,554 --> 01:06:26,072
Because this vessel that burst
958
01:06:26,896 --> 01:06:29,197
could have been in your brain.
959
01:06:31,280 --> 01:06:32,799
Excuse me.
960
01:06:34,752 --> 01:06:37,487
Could you bring us the menu?
961
01:06:37,660 --> 01:06:39,179
Just a second.
962
01:06:39,614 --> 01:06:41,263
The menu, please.
963
01:06:46,037 --> 01:06:48,684
Could we have the menu, please?
964
01:06:52,244 --> 01:06:53,285
Alright.
965
01:06:54,414 --> 01:06:56,106
We asked ten times.
966
01:06:56,541 --> 01:06:58,797
You act like we don't exist.
967
01:06:59,882 --> 01:07:01,922
All of a sudden,
968
01:07:02,052 --> 01:07:04,353
your angle of vision is 45°.
969
01:07:04,526 --> 01:07:05,265
You saw us?
970
01:07:05,438 --> 01:07:06,176
Yes, I did.
971
01:07:06,349 --> 01:07:09,214
I have an order to take
and a table to clear.
972
01:07:09,344 --> 01:07:10,776
A waitress lecturing us.
973
01:07:10,950 --> 01:07:12,252
Unbearable!
974
01:07:12,382 --> 01:07:14,335
40 euros to be treated like shit!
975
01:07:14,466 --> 01:07:15,724
I treat you like shit?
976
01:07:15,898 --> 01:07:17,634
- Yes.
- I do?
977
01:07:17,807 --> 01:07:20,065
You could have apologized,
978
01:07:20,239 --> 01:07:21,627
with a smile, say.
979
01:07:27,921 --> 01:07:30,047
I don't know CP whatever!
980
01:08:11,974 --> 01:08:14,448
Waiting till I decompose to call?
981
01:08:17,791 --> 01:08:19,048
It's me.
982
01:08:28,771 --> 01:08:30,073
In here.
983
01:08:31,983 --> 01:08:33,068
Alright...
984
01:08:33,849 --> 01:08:35,369
Squatting her room?
985
01:08:35,542 --> 01:08:37,625
I can't afford a mattress.
986
01:08:39,015 --> 01:08:41,054
When's your housemate due back?
987
01:08:41,705 --> 01:08:42,791
I dunno.
988
01:08:47,781 --> 01:08:49,692
And your mattress salesman?
989
01:08:54,249 --> 01:08:56,158
He just sends me music.
990
01:09:03,059 --> 01:09:05,317
So, things aren't great?
991
01:09:06,098 --> 01:09:07,833
No, they're shit.
992
01:09:10,612 --> 01:09:13,823
I've no money, no work and no mattress.
993
01:09:14,474 --> 01:09:16,427
And my pussy blew a fuse.
994
01:09:16,601 --> 01:09:17,729
It did?
995
01:09:23,242 --> 01:09:25,325
I'd just like to know
996
01:09:25,499 --> 01:09:27,929
if I'll get to do what I want
997
01:09:28,103 --> 01:09:29,839
or if it's all in vain.
998
01:09:30,229 --> 01:09:32,877
Lots of people don't do what they want.
999
01:09:33,224 --> 01:09:34,309
I know that.
1000
01:09:34,483 --> 01:09:36,131
So why not me?
1001
01:09:39,734 --> 01:09:42,556
If only I had love to hold onto.
1002
01:09:43,423 --> 01:09:45,898
But even that's shit too.
1003
01:09:46,419 --> 01:09:49,283
Being in love hurts too much anyway.
1004
01:09:52,625 --> 01:09:54,796
I thought Jean loved me.
1005
01:09:54,926 --> 01:09:57,964
- I think he...
- He didn't love me.
1006
01:09:58,745 --> 01:10:00,134
He didn't love me.
1007
01:10:01,219 --> 01:10:02,304
He has no idea.
1008
01:10:02,478 --> 01:10:05,082
He doesn't know what loving is.
1009
01:10:05,255 --> 01:10:06,818
Or maybe...
1010
01:10:07,817 --> 01:10:09,031
he loved me...
1011
01:10:09,205 --> 01:10:10,638
Yes, he loved me.
1012
01:10:10,812 --> 01:10:12,851
He loved me in his own way.
1013
01:10:13,025 --> 01:10:15,716
That's it, he loved you in his own way.
1014
01:10:18,494 --> 01:10:22,356
In Bhutan,
there's a matriarchal society.
1015
01:10:22,791 --> 01:10:26,131
Couples don't exist,
1016
01:10:26,263 --> 01:10:27,739
It's forbidden.
1017
01:10:27,912 --> 01:10:30,385
Women and men live separately,
1018
01:10:30,559 --> 01:10:32,859
with a street between them.
1019
01:10:33,033 --> 01:10:37,417
Men only visit if the women summon them
to make love.
1020
01:10:37,590 --> 01:10:39,457
They leave in the morning.
1021
01:10:40,672 --> 01:10:42,104
I want some Xanax.
1022
01:11:04,109 --> 01:11:05,412
Make a wish.
1023
01:11:15,090 --> 01:11:16,523
Knees on the ground,
1024
01:11:16,697 --> 01:11:18,390
elbows locked.
1025
01:11:18,563 --> 01:11:21,037
I'll do 30 compressions
1026
01:11:21,210 --> 01:11:23,858
to a depth of five to six centimetres.
1027
01:11:28,632 --> 01:11:29,500
There.
1028
01:11:29,673 --> 01:11:32,713
At a rate of 100 to 120 per minute.
1029
01:11:33,146 --> 01:11:37,921
If we find the person lying there
without seeing them fall, what then?
1030
01:11:38,051 --> 01:11:40,916
Always intervene if they're not dead.
1031
01:11:41,089 --> 01:11:43,302
Only two things confirm death:
1032
01:11:43,476 --> 01:11:46,557
(1) the head severed from the body;
1033
01:11:46,731 --> 01:11:48,989
(2) worms emerging from the body.
1034
01:11:51,548 --> 01:11:53,719
Mouth-to-mouth isn't obligatory.
1035
01:11:53,893 --> 01:11:55,890
It disgusts some people.
1036
01:11:56,757 --> 01:12:00,273
It allows you to rest though,
as massage is tiring.
1037
01:12:01,705 --> 01:12:03,919
Sometimes it can last an hour.
1038
01:12:04,744 --> 01:12:07,218
The rhythm is that of Staying Alive.
1039
01:12:20,021 --> 01:12:23,406
After theory, practice.
Let's try it for real.
1040
01:12:23,580 --> 01:12:26,489
I need one volunteer as a witness
1041
01:12:26,662 --> 01:12:28,702
and two victims.
1042
01:12:30,047 --> 01:12:31,089
All set!
1043
01:12:37,643 --> 01:12:39,119
Oh, my God!
1044
01:12:45,412 --> 01:12:46,757
Hello.
1045
01:12:47,799 --> 01:12:49,708
Can you hear me, sir?
1046
01:12:50,143 --> 01:12:51,358
Sir!
1047
01:12:53,354 --> 01:12:56,089
Ma'am, have you called an ambulance?
1048
01:12:56,697 --> 01:12:57,697
Is he dead?
1049
01:12:58,085 --> 01:12:59,518
Is he dead?
1050
01:13:00,255 --> 01:13:05,854
Hello, I'm with a man in his thirties,
who is unconscious.
1051
01:13:06,028 --> 01:13:08,589
He isn't breathing. My number is...
1052
01:13:08,719 --> 01:13:10,369
He isn't breathing!
1053
01:13:11,323 --> 01:13:12,452
We're at...
1054
01:13:12,625 --> 01:13:14,231
104, Boulevard Richard Lenoir.
1055
01:13:14,405 --> 01:13:16,879
104, Boulevard Richard Lenoir.
1056
01:13:17,009 --> 01:13:18,181
It's Isis...
1057
01:13:19,223 --> 01:13:20,525
It's Isis.
1058
01:13:21,349 --> 01:13:22,739
They...
1059
01:13:27,035 --> 01:13:28,424
Bring him back.
1060
01:13:28,598 --> 01:13:30,073
Bring him back!
1061
01:13:31,158 --> 01:13:33,632
Please... I beg you.
1062
01:13:33,806 --> 01:13:35,629
Cardiac massage.
1063
01:13:35,759 --> 01:13:36,759
Cardiac massage.
1064
01:13:36,931 --> 01:13:38,233
Save him, ma'am.
1065
01:13:41,054 --> 01:13:42,573
Wake up!
1066
01:13:43,268 --> 01:13:46,131
Why wasn't it me?
1067
01:13:46,263 --> 01:13:47,521
Cardiac massage.
1068
01:13:47,695 --> 01:13:49,083
Mouth to mouth...
1069
01:13:50,516 --> 01:13:52,078
Why him and not me?
1070
01:13:59,414 --> 01:14:01,410
So what made you change?
1071
01:14:02,625 --> 01:14:05,533
The working hours were tough.
1072
01:14:05,707 --> 01:14:08,006
And nuclear energy is hot too.
1073
01:14:08,138 --> 01:14:09,048
Good pay?
1074
01:14:09,179 --> 01:14:11,740
Yes, the pay is a real motivation.
1075
01:14:11,914 --> 01:14:13,390
I can imagine.
1076
01:14:14,301 --> 01:14:16,210
Isn't this motivating?
1077
01:14:16,341 --> 01:14:18,207
Less so. The pay is...
1078
01:14:46,940 --> 01:14:48,458
Why're you in my room?
1079
01:14:48,631 --> 01:14:49,978
What is this shit?
1080
01:15:03,432 --> 01:15:04,692
What do we do?
1081
01:15:05,385 --> 01:15:06,601
Burn the lot.
1082
01:15:09,075 --> 01:15:10,377
Here we go.
1083
01:15:34,466 --> 01:15:37,677
Disinfect it
or the hallway will get contaminated.
1084
01:15:37,851 --> 01:15:41,280
What a drag,
I have an audition in two days.
1085
01:15:43,103 --> 01:15:44,881
I'm itching already.
1086
01:15:45,447 --> 01:15:46,922
C'mon, speed it up.
1087
01:15:47,052 --> 01:15:50,221
Move and keep your damn mouth shut.
1088
01:15:51,002 --> 01:15:52,088
Ball-buster.
1089
01:15:53,910 --> 01:15:55,343
What, Wonder Woman?
1090
01:15:55,516 --> 01:15:58,250
Go on, power the move and go for it!
1091
01:15:58,423 --> 01:16:00,117
Stay out of it, ok.
1092
01:16:00,291 --> 01:16:01,635
You a cop or what?
1093
01:16:01,809 --> 01:16:03,025
Who are you?
1094
01:16:08,624 --> 01:16:09,969
Not enough power.
1095
01:16:10,143 --> 01:16:14,049
What's the first thing to do?
The pulse...
1096
01:16:15,395 --> 01:16:18,215
Ok? Let's get you
into the recovery position.
1097
01:16:18,346 --> 01:16:20,343
104, Boulevard Richard Lenoir.
1098
01:16:34,275 --> 01:16:39,005
The most surprising thing is,
even though we know we'll suffer,
1099
01:16:39,135 --> 01:16:42,391
take blows at times
or give them at others,
1100
01:16:42,565 --> 01:16:46,515
even though we know it can end badly,
1101
01:16:47,729 --> 01:16:51,635
we go for it, we fall,
we get up and we go back again.
1102
01:16:53,589 --> 01:16:55,846
Life is pretty fascinating.
1103
01:17:04,744 --> 01:17:06,176
So, the part
1104
01:17:06,870 --> 01:17:08,520
is that of an actress
1105
01:17:08,693 --> 01:17:10,082
nearing thirty,
1106
01:17:10,255 --> 01:17:13,424
who wonders
if she should carry on or stop
1107
01:17:13,598 --> 01:17:15,724
as her career hasn't taken off.
1108
01:17:15,898 --> 01:17:20,585
She's strong, but her pride
has taken quite a beating.
1109
01:17:22,234 --> 01:17:24,839
In despair,
and in rebellion too,
1110
01:17:24,969 --> 01:17:29,266
she destroys her appeal as a woman,
a seductress, an actress.
1111
01:17:30,698 --> 01:17:32,348
She shaves her head.
1112
01:17:33,520 --> 01:17:38,901
We want to film that powerful moment,
emotionally, aesthetically powerful.
1113
01:17:39,075 --> 01:17:42,634
The clippers, the woman
going from victim to warrior.
1114
01:17:42,807 --> 01:17:46,453
In a single take, without cheating.
1115
01:17:46,627 --> 01:17:50,403
You wrote that?
I didn't see it in the script.
1116
01:17:50,577 --> 01:17:53,484
The script is changing a lot.
1117
01:17:54,396 --> 01:17:56,046
Ah, ok.
1118
01:17:58,216 --> 01:18:01,254
It didn't seem 100% finished.
1119
01:18:01,731 --> 01:18:03,468
The end is weird.
1120
01:18:05,160 --> 01:18:06,983
That shouldn't change.
1121
01:18:15,359 --> 01:18:17,356
Sorry. Forgive me.
1122
01:18:17,530 --> 01:18:19,179
Who are you?
1123
01:18:19,353 --> 01:18:21,176
I'm just a friend.
1124
01:18:21,349 --> 01:18:23,259
My friend's auditioning.
1125
01:18:23,693 --> 01:18:25,473
I came with her.
1126
01:18:26,427 --> 01:18:27,947
What do you think?
1127
01:18:28,120 --> 01:18:30,854
Would you be ready
to sacrifice your hair?
1128
01:18:33,502 --> 01:18:35,585
It depends on the part.
1129
01:18:35,716 --> 01:18:40,013
It's like nudity,
if it's important for the plot.
1130
01:18:40,187 --> 01:18:41,879
Hair grows back.
1131
01:18:42,877 --> 01:18:44,396
Want to audition?
1132
01:18:48,910 --> 01:18:49,910
Ok.
1133
01:19:44,856 --> 01:19:46,940
This one has great shape memory.
1134
01:19:47,591 --> 01:19:49,544
I'll pay you each month.
1135
01:19:49,674 --> 01:19:51,801
I'll see you every month then.
1136
01:19:52,713 --> 01:19:54,275
- Not there?
- No, here.
1137
01:19:54,448 --> 01:19:56,141
- Yeah?
- I'll explain.
1138
01:20:03,563 --> 01:20:07,035
Get an undersheet,
they only cost 30 euros.
1139
01:20:07,426 --> 01:20:10,681
You don't want to ruin
a 700-euro mattress.
1140
01:20:11,072 --> 01:20:12,590
Ok, I get it.
1141
01:20:13,458 --> 01:20:16,497
A bed's kind of sacred.
1142
01:20:18,364 --> 01:20:22,182
In a lifetime, you spend
25 years lying down asleep.
1143
01:20:22,573 --> 01:20:23,573
Really?
1144
01:20:25,568 --> 01:20:27,304
I didn't wake long ago.
1145
01:20:29,648 --> 01:20:32,426
What's this thing? A sex toy?
1146
01:20:48,572 --> 01:20:50,438
Want me to get you wet?
1147
01:21:22,469 --> 01:21:23,771
Life is surprising.
1148
01:21:25,984 --> 01:21:27,417
No one has a list
1149
01:21:27,590 --> 01:21:29,674
of future sorrows and joys.
1150
01:21:35,013 --> 01:21:36,749
We advance blindly.
1151
01:21:40,090 --> 01:21:41,914
That's not so bad.
1152
01:21:42,478 --> 01:21:44,214
We're always surprised.
1153
01:22:16,158 --> 01:22:17,765
I'm a feminist.
1154
01:22:18,458 --> 01:22:20,455
I said, ''I owe you''.
1155
01:22:20,846 --> 01:22:22,452
Did you come?
1156
01:22:23,494 --> 01:22:25,229
I need to breathe.
1157
01:22:25,924 --> 01:22:27,833
I'm not into music.
1158
01:22:28,398 --> 01:22:30,351
Interested in babysitting?
1159
01:22:30,958 --> 01:22:31,958
Know what I love?
1160
01:22:32,044 --> 01:22:33,216
My tits, my ass, your cock.
1161
01:22:33,390 --> 01:22:35,385
What'll the others think?
1162
01:22:38,424 --> 01:22:40,594
Want me to get you wet?
72268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.