All language subtitles for Naomi.S01E03.Zero to Sixty.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,032 [Naomi] Last time, on "Naomi"... 2 00:00:02,117 --> 00:00:04,251 March 14, 2004. 3 00:00:04,336 --> 00:00:06,493 I saw the light in the sky. 4 00:00:06,578 --> 00:00:08,321 That's when I first sensed you. 5 00:00:08,406 --> 00:00:10,626 [Naomi] My whole life has been about being different, 6 00:00:10,704 --> 00:00:12,798 and now I'm supposed to accept the fact that 7 00:00:12,883 --> 00:00:15,111 I'm literally an alien from outer space. 8 00:00:15,196 --> 00:00:17,133 Before you were just not ready to face the truth. 9 00:00:17,321 --> 00:00:18,704 I just want to be normal. 10 00:00:18,789 --> 00:00:22,438 You are a lot of things, babe, but normal is not one of them. 11 00:00:22,543 --> 00:00:25,016 [woman] You, Naomi McDuffie, are exceptional. 12 00:00:25,101 --> 00:00:27,193 Dee, I think I have powers. 13 00:00:27,278 --> 00:00:29,001 I can help you with that. 14 00:00:30,421 --> 00:00:32,150 Daddy, look at this one. 15 00:00:32,235 --> 00:00:33,736 [Greg] That's a cute baby turtle. 16 00:00:33,821 --> 00:00:36,228 It's not a baby, Daddy. It's a grown-up. 17 00:00:36,313 --> 00:00:38,141 See, it has all these rings on its shell. 18 00:00:38,226 --> 00:00:39,361 [Greg] You're right. 19 00:00:39,446 --> 00:00:41,206 [Naomi] I'm gonna go put it back in its home. 20 00:00:41,398 --> 00:00:43,580 [Greg] Can you tell us what you're doing out here, Naomi? 21 00:00:43,664 --> 00:00:45,308 I'm saving the world. 22 00:00:45,392 --> 00:00:46,984 [Greg chuckling] 23 00:00:47,156 --> 00:00:49,148 You sure are, pumpkin. 24 00:00:49,440 --> 00:00:51,227 Is this about college week? 25 00:00:54,352 --> 00:00:57,204 No. Can't your parents just pull out 26 00:00:57,289 --> 00:00:59,829 keepsakes on a... random Tuesday? 27 00:00:59,914 --> 00:01:02,414 Dad, you're wearing your Hartford shirt. 28 00:01:03,142 --> 00:01:04,842 [both chuckle] 29 00:01:05,020 --> 00:01:06,273 Busted. 30 00:01:06,553 --> 00:01:08,375 We're just excited. 31 00:01:08,547 --> 00:01:12,383 You've been talking about Hartford since you were practically in diapers. 32 00:01:12,531 --> 00:01:15,993 And now here you are, making your dreams come true. 33 00:01:16,078 --> 00:01:17,470 It's not for sure yet. 34 00:01:17,555 --> 00:01:19,361 I haven't even finished my admissions essay. 35 00:01:19,446 --> 00:01:20,540 Really? 36 00:01:20,625 --> 00:01:23,930 I would've thought you would have had five drafts done by now. 37 00:01:24,148 --> 00:01:25,805 I've just been busy. 38 00:01:26,171 --> 00:01:28,602 Also, I'm only a junior. A lot can happen. 39 00:01:28,687 --> 00:01:32,128 What if I don't get in? What if I change my mind? 40 00:01:32,265 --> 00:01:34,446 About Hartford? Right. 41 00:01:34,531 --> 00:01:37,961 Don't you remember all those spreadsheets? Checks all the boxes. 42 00:01:38,046 --> 00:01:42,009 That great engineering program, great, great bio program. 43 00:01:42,094 --> 00:01:44,271 Close to the mountains, to the coast. 44 00:01:44,356 --> 00:01:47,250 I know. It has everything I wanted. 45 00:01:49,151 --> 00:01:50,610 Is that my report card? 46 00:01:50,695 --> 00:01:52,375 [Jennifer] First grade. 47 00:01:52,459 --> 00:01:57,259 A in Math, A in Reading, A in Science, award for Best Personality. 48 00:01:57,344 --> 00:01:59,295 Oh, we were so proud. 49 00:01:59,379 --> 00:02:01,266 Every kid in class got an award. 50 00:02:01,425 --> 00:02:03,564 But did they get Best Personality? 51 00:02:03,649 --> 00:02:05,234 - [Jennifer] Mmm-hmm. - [Naomi] Mmm. 52 00:02:07,689 --> 00:02:10,300 I can't believe you guys kept all of this. 53 00:02:13,445 --> 00:02:16,305 I can't believe our little girl is all grown up. 54 00:02:17,453 --> 00:02:21,914 But no matter how old you get, you will always be our Naomi. 55 00:02:34,911 --> 00:02:37,547 *NAOMI* Season 01 Episode 03 56 00:02:37,635 --> 00:02:39,913 Episode Title: "Zero to Sixty" Aired on: January 25, 2022. 57 00:02:40,998 --> 00:02:43,697 ♪ While the city gets high 58 00:02:44,642 --> 00:02:47,343 ♪ Burned by the flames 59 00:02:47,427 --> 00:02:50,433 ♪ By smoke in the sky 60 00:02:50,517 --> 00:02:52,824 ♪ My people must rise 61 00:02:53,781 --> 00:02:56,218 ♪ To live and let die 62 00:02:57,524 --> 00:03:00,574 ♪ Stood by your faith 63 00:03:00,658 --> 00:03:03,272 ♪ Demons disguise well 64 00:03:03,356 --> 00:03:06,577 ♪ Living inside hell 65 00:03:08,404 --> 00:03:11,498 ♪ Lord made us evil 66 00:03:11,582 --> 00:03:14,762 ♪ Beauty won't shine 67 00:03:14,846 --> 00:03:17,852 ♪ We're far from freedom 68 00:03:17,936 --> 00:03:20,724 ♪ You take away our rights... 69 00:03:20,912 --> 00:03:22,921 [Akira] Well, you wasted the element of surprise. 70 00:03:23,006 --> 00:03:26,295 So either you're going soft or you want something from me. 71 00:03:26,771 --> 00:03:28,297 Take it as a sign of respect. 72 00:03:28,443 --> 00:03:31,079 Respect? Right. 73 00:03:33,479 --> 00:03:35,742 Sixteen years isn't long enough to forget. 74 00:03:36,451 --> 00:03:37,933 Or forgive. 75 00:03:38,040 --> 00:03:40,655 I didn't expect to find you in a place like this. 76 00:03:40,872 --> 00:03:42,537 I hate this planet. 77 00:03:42,874 --> 00:03:46,647 The noise, the food, people... 78 00:03:47,462 --> 00:03:50,596 This is the only place that makes me feel a little bit sane. 79 00:03:54,551 --> 00:03:56,423 How did you find me? 80 00:03:58,200 --> 00:04:00,389 The same way we find everyone. 81 00:04:02,045 --> 00:04:03,342 You have the disk? 82 00:04:06,025 --> 00:04:07,427 [scoffs] 83 00:04:08,247 --> 00:04:11,514 And just when I thought things couldn't get any worse. 84 00:04:11,608 --> 00:04:13,818 I didn't just find the disk, Akira. 85 00:04:14,594 --> 00:04:15,998 I found the girl. 86 00:04:17,822 --> 00:04:21,381 - You stay away from her. - You know I can't do that. 87 00:04:22,635 --> 00:04:24,945 Her powers are beginning to manifest. 88 00:04:25,030 --> 00:04:26,501 We can use her. 89 00:04:26,586 --> 00:04:28,065 But she's a danger. 90 00:04:29,145 --> 00:04:30,631 Doesn't matter. 91 00:04:32,003 --> 00:04:34,095 There was never any avoiding that. 92 00:04:34,273 --> 00:04:37,076 I'm not talking about people from our world. 93 00:04:37,161 --> 00:04:39,779 This world isn't safe anymore. 94 00:04:40,264 --> 00:04:41,693 They're hunting us. 95 00:04:45,763 --> 00:04:49,596 ♪ Yeah Do you know What your future holds? ♪ 96 00:04:49,680 --> 00:04:52,555 ♪ That we can take the heat Like some crucible ♪ 97 00:04:52,639 --> 00:04:54,557 ♪ I'ma take a seat Watch the news unfold ♪ 98 00:04:54,641 --> 00:04:58,256 ♪ We just need some boosters Like a two-year-old ♪ 99 00:04:58,340 --> 00:05:01,101 ♪ The key to this whole thing Is keeping our souls clean ♪ 100 00:05:01,186 --> 00:05:03,537 ♪ No evil, and no leaving Our people unknown ♪ 101 00:05:03,622 --> 00:05:04,897 ♪ We gonna need 'em to grow 102 00:05:04,997 --> 00:05:06,234 ♪ Seeds have been deep in the soil ♪ 103 00:05:06,318 --> 00:05:09,108 ♪ This is our season to water Every dream for the home team ♪ 104 00:05:09,193 --> 00:05:12,921 ♪ Now ask yourself If love is a sign Of our natural wealth ♪ 105 00:05:13,006 --> 00:05:15,701 ♪ Then would anyone be poor If they had your help ♪ 106 00:05:15,803 --> 00:05:18,276 ♪ Every single chapter Disaster's felt ♪ 107 00:05:18,360 --> 00:05:20,952 ♪ We have to tell 'em History has a wrong side ♪ 108 00:05:21,037 --> 00:05:23,632 ♪ And I ain't felt this good In a long time ♪ 109 00:05:23,717 --> 00:05:26,241 ♪ 'Cause I'm on your squad And you're on mine ♪ 110 00:05:26,325 --> 00:05:29,834 ♪ What we've told is before till we're all... ♪ 111 00:05:29,919 --> 00:05:34,623 ♪ You just gotta be yourself Free yourself today ♪ 112 00:05:34,717 --> 00:05:36,991 - ♪ Then free someone else - [song stops] 113 00:05:37,090 --> 00:05:39,451 This is what's under the tattoo shop? 114 00:05:40,257 --> 00:05:41,889 What is this place? 115 00:05:42,287 --> 00:05:43,795 I come here... 116 00:05:44,952 --> 00:05:47,084 to sharpen my skills. 117 00:05:47,607 --> 00:05:49,428 They look pretty sharp to me. 118 00:05:53,393 --> 00:05:55,467 Can you teach me how to use these? 119 00:05:59,155 --> 00:06:01,686 These come later. 120 00:06:02,249 --> 00:06:03,903 This is your first session. 121 00:06:04,758 --> 00:06:06,201 You start with this. 122 00:06:09,240 --> 00:06:12,153 Bounce it on the floor, alternate hands. 123 00:06:14,199 --> 00:06:17,045 Hold up. I thought you were teaching me how to use my powers. 124 00:06:18,706 --> 00:06:22,201 You have to walk before you can run. 125 00:06:22,741 --> 00:06:25,094 My motto is start small. 126 00:06:25,256 --> 00:06:27,490 You had me jump off a bridge. 127 00:06:30,121 --> 00:06:31,850 True. 128 00:06:32,902 --> 00:06:37,998 Martial arts is about being deliberate, precise. 129 00:06:38,571 --> 00:06:39,951 Control your body, 130 00:06:40,373 --> 00:06:41,748 control your mind, 131 00:06:43,048 --> 00:06:44,529 control your powers. 132 00:06:46,884 --> 00:06:48,459 [Naomi exhales sharply] 133 00:06:52,106 --> 00:06:54,242 I've been thinking about that disk. 134 00:06:54,326 --> 00:06:56,154 Why don't you focus on your drill. 135 00:06:56,302 --> 00:06:58,170 Right. I'm sorry. 136 00:07:00,332 --> 00:07:01,333 [sighs deeply] 137 00:07:04,490 --> 00:07:05,865 It's just... 138 00:07:06,077 --> 00:07:08,241 I saw those markings again at the mill, 139 00:07:08,326 --> 00:07:11,483 and I feel like the disk has something to do with me, 140 00:07:11,568 --> 00:07:13,811 with who I am or where I'm from. 141 00:07:17,080 --> 00:07:19,022 Same thing, but faster. 142 00:07:23,831 --> 00:07:26,389 It's natural to want answers. 143 00:07:32,407 --> 00:07:35,537 But you're not gonna get them from Zumbado. 144 00:07:37,063 --> 00:07:38,851 It's best you leave it alone. 145 00:07:39,124 --> 00:07:40,647 I can handle it. 146 00:07:41,808 --> 00:07:44,943 [sighs] Yes, one day. 147 00:07:45,269 --> 00:07:49,145 Having powers doesn't mean you're ready to use them. 148 00:07:49,455 --> 00:07:50,943 It takes time. 149 00:07:53,304 --> 00:07:54,818 Patience. 150 00:07:55,425 --> 00:07:58,295 [school bell ringing] 151 00:07:59,808 --> 00:08:03,377 Fame and money is nice, but it's not about that. 152 00:08:04,058 --> 00:08:05,459 Soccer's my rock. 153 00:08:05,873 --> 00:08:07,680 It's the one thing that's never changed for me. 154 00:08:07,764 --> 00:08:10,535 Robots are changing everything. 155 00:08:10,920 --> 00:08:12,929 I want to build a robot that goes to Mars. 156 00:08:13,186 --> 00:08:16,709 I'm gonna be the next Bezos. That's my ten-year plan. 157 00:08:16,897 --> 00:08:20,589 I wanna use my Architecture degree to revitalize Port Oswego. 158 00:08:20,673 --> 00:08:22,343 I'm more in the browsing stage. 159 00:08:22,428 --> 00:08:25,545 Professional ukelele player, park ranger, chemist. 160 00:08:25,662 --> 00:08:28,336 My plans have been the same since I was eight years old. 161 00:08:28,592 --> 00:08:31,992 Become an environmental scientist, specialize in geoengineering. 162 00:08:32,365 --> 00:08:36,170 The global climate crisis is the greatest challenge humanity's ever faced. 163 00:08:36,872 --> 00:08:38,351 I'm gonna help fix it. 164 00:08:38,436 --> 00:08:40,201 [counselor] Those are lofty goals. 165 00:08:40,358 --> 00:08:43,826 It's gonna take complete dedication to achieve them. 166 00:08:44,186 --> 00:08:47,193 Is that something you're ready to commit to, Miss McDuffie? 167 00:08:48,179 --> 00:08:50,748 - Absolutely. - Fantastic. 168 00:08:51,326 --> 00:08:53,795 I think Hartford would be a great fit for you. 169 00:08:54,011 --> 00:08:56,154 I look forward to reading your essay. 170 00:09:03,528 --> 00:09:05,373 [Naomi] What am I supposed to write about? 171 00:09:05,458 --> 00:09:06,662 "Hi, I'm Naomi. 172 00:09:06,747 --> 00:09:10,865 My special skills include blowing up light bulbs and jumping off bridges"? 173 00:09:11,028 --> 00:09:13,529 Um, that actually sounds awesome. 174 00:09:14,293 --> 00:09:16,592 You know, college isn't mandatory. 175 00:09:24,228 --> 00:09:25,450 She's alone. 176 00:09:25,604 --> 00:09:26,943 Is this gonna work? 177 00:09:27,434 --> 00:09:30,007 Last month when I was fundraising for the junior class trip, 178 00:09:30,092 --> 00:09:32,726 Mrs. Anderson tried to convince me to give her a two-for-one deal 179 00:09:32,811 --> 00:09:34,706 on $5 wrapping paper. 180 00:09:34,930 --> 00:09:36,349 It's gonna work. 181 00:09:37,529 --> 00:09:38,837 [both exhale] 182 00:09:38,922 --> 00:09:41,583 You have to come over and see my mom's new car. 183 00:09:41,667 --> 00:09:43,759 I mean, it has seat warmers, cup holders 184 00:09:43,843 --> 00:09:45,499 and did I mention the sunroof? 185 00:09:45,584 --> 00:09:48,334 It's basically a luxury vehicle. 186 00:09:48,509 --> 00:09:50,687 It's a used car, right? 187 00:09:50,772 --> 00:09:54,709 [Annabelle] Oh, yeah, extremely used. Previous owners galore. 188 00:09:54,794 --> 00:09:56,118 But the best part? 189 00:09:56,203 --> 00:09:59,773 Zumbado gave my mom a 20% discount. 190 00:09:59,858 --> 00:10:02,125 Some kind of locals-only deal. 191 00:10:02,326 --> 00:10:03,566 [clipboard slamming on counter] 192 00:10:04,872 --> 00:10:06,756 Something wrong, Mrs. Anderson? 193 00:10:07,663 --> 00:10:08,885 I'll say. 194 00:10:09,172 --> 00:10:12,240 I bought a car from Zumbado last week. 195 00:10:12,928 --> 00:10:16,444 He didn't breathe a word about any discount. 196 00:10:16,528 --> 00:10:19,475 And I've lived in this town my whole life. 197 00:10:19,659 --> 00:10:21,475 I'm gonna call him right now. 198 00:10:21,560 --> 00:10:24,568 Oh, no, no, no. You shouldn't call him. That lets him off the hook. 199 00:10:24,717 --> 00:10:27,904 The real power move is to go to him face to face. 200 00:10:28,623 --> 00:10:30,061 Power move. 201 00:10:30,762 --> 00:10:33,071 We could go with you if you want. 202 00:10:33,513 --> 00:10:37,490 Mrs. Anderson, I assure you that I have never offered a locals discount. 203 00:10:37,646 --> 00:10:39,161 If I did, I'd go bankrupt. 204 00:10:39,246 --> 00:10:40,947 I'm a small-business owner just like you. 205 00:10:41,031 --> 00:10:43,318 I will not be made a fool of, sir. 206 00:10:43,412 --> 00:10:45,780 - That was not my intention. - [Naomi] Mrs. Anderson? 207 00:10:45,865 --> 00:10:47,522 Maybe you should go look around the lot. 208 00:10:47,702 --> 00:10:49,661 See if there's something cheaper you'd like. 209 00:10:50,354 --> 00:10:51,686 Yes. 210 00:10:52,756 --> 00:10:54,615 That's a wonderful idea. 211 00:10:55,434 --> 00:10:56,795 Of course. 212 00:11:02,096 --> 00:11:03,553 Right this way. 213 00:11:17,279 --> 00:11:18,733 Go, go, go! 214 00:11:25,031 --> 00:11:26,584 [straining] 215 00:11:28,774 --> 00:11:31,780 [speaking indistinctly] 216 00:11:31,911 --> 00:11:34,818 [sighs] Please don't blow up. Please don't blow up. 217 00:11:42,344 --> 00:11:44,567 - [keypad beeps] - [safe unlocks] 218 00:11:44,959 --> 00:11:47,873 Babe, did you just open that safe with your mind? 219 00:11:52,605 --> 00:11:54,201 [imperceptible] 220 00:11:57,711 --> 00:12:00,193 [Annabelle] Naomi, come on! Let's go! 221 00:12:23,761 --> 00:12:25,889 [upbeat music playing] 222 00:12:25,974 --> 00:12:28,320 - [music continues] - [indistinct conversations] 223 00:12:28,875 --> 00:12:30,484 Our future awaits. 224 00:12:30,569 --> 00:12:32,090 [laughter] 225 00:12:32,658 --> 00:12:35,673 These markings are giving me real Hellraiservibes. 226 00:12:36,317 --> 00:12:39,279 [sighs] It has to be some kind of language. 227 00:12:39,363 --> 00:12:42,290 MIT has prototypes of a computer decipherment program online, 228 00:12:42,400 --> 00:12:44,328 but the sample size is way too small. 229 00:12:44,540 --> 00:12:46,259 Might be hieroglyphics. 230 00:12:46,588 --> 00:12:49,322 But there aren't any logographic elements. 231 00:12:49,730 --> 00:12:52,344 You know who probably has some great insight on this? 232 00:12:52,468 --> 00:12:54,430 Your mom, the linguist. 233 00:12:54,623 --> 00:12:58,017 I can't tell my mom because then I'd have to tell her about my... 234 00:12:59,441 --> 00:13:00,880 the disk. 235 00:13:00,995 --> 00:13:05,481 I think she'd be very happy to learn about the disk. 236 00:13:05,651 --> 00:13:07,642 Jen is very understanding. 237 00:13:07,827 --> 00:13:11,181 Or telling her about the disk will ruin everything. 238 00:13:11,266 --> 00:13:14,664 These markings should have weakened the material, but they didn't. 239 00:13:14,834 --> 00:13:16,822 I would love to analyze this. 240 00:13:17,562 --> 00:13:19,610 Jacob, you're a genius. 241 00:13:19,795 --> 00:13:23,462 Doesn't Central Oregon have, like, a pretty advanced geology department? 242 00:13:23,579 --> 00:13:25,704 Almost as good as robotics. 243 00:13:26,302 --> 00:13:28,845 I think we need to add another stop on the tour. 244 00:13:31,939 --> 00:13:34,361 And to our right is the alumni house. 245 00:13:34,460 --> 00:13:38,159 Built in 1902, it is the oldest building on campus. 246 00:13:41,251 --> 00:13:43,300 The geology building is just up ahead. 247 00:13:43,384 --> 00:13:46,642 I'm gonna sneak off, find the lab, and I'll be back as soon as I can. 248 00:13:46,779 --> 00:13:48,173 Can you cover for me? 249 00:13:48,276 --> 00:13:50,891 Please, it's like asking LeBron to not play basketball. 250 00:13:51,022 --> 00:13:52,069 He's good, right? 251 00:13:52,262 --> 00:13:55,443 I'm definitely coming. Robots can wait. 252 00:13:55,527 --> 00:13:58,204 Besides, you need me to run analysis. 253 00:13:58,355 --> 00:14:01,150 Okay. Then, who's gonna cover for us? 254 00:14:07,778 --> 00:14:09,024 Hey. 255 00:14:09,109 --> 00:14:11,221 We need to ditch the tour. Can you cover for us? 256 00:14:11,306 --> 00:14:13,221 No way. This school's boring. 257 00:14:13,306 --> 00:14:14,853 I am never playing soccer here. 258 00:14:15,116 --> 00:14:17,165 If you're ditching, I'm coming. 259 00:14:22,266 --> 00:14:23,662 Hey, guys. 260 00:14:23,902 --> 00:14:25,501 We need you to cover for us. 261 00:14:25,586 --> 00:14:28,287 Whatever's happening, I'm in. I do not wanna go to business school. 262 00:14:28,493 --> 00:14:30,019 Someone has to cover. 263 00:14:30,104 --> 00:14:31,494 Well, it can't be LeBron. 264 00:14:31,579 --> 00:14:33,655 - I'm the analysis guy. - He joined last. 265 00:14:33,739 --> 00:14:35,178 I don't wanna be left out. 266 00:14:35,262 --> 00:14:36,525 [sighs] 267 00:14:36,610 --> 00:14:39,311 Hey, guys, I think you're good. What are you doing? 268 00:14:39,591 --> 00:14:41,074 Lourdes, hi! 269 00:14:41,159 --> 00:14:42,381 What are you doing here? 270 00:14:42,574 --> 00:14:44,796 Uh, nice to see you too, Nathan. 271 00:14:44,880 --> 00:14:46,799 Um, I have check-ins with Mrs. Varady. 272 00:14:46,884 --> 00:14:48,751 She strongly encouraged me to attend. 273 00:14:48,836 --> 00:14:50,580 Wait, but you don't even go to school. 274 00:14:50,886 --> 00:14:53,370 That doesn't mean she can't go to college. 275 00:14:53,454 --> 00:14:57,454 Lourdes is almost finished with her GED, which means she's way ahead of all of us. 276 00:14:57,632 --> 00:14:59,126 Thanks, Naomi. 277 00:14:59,211 --> 00:15:00,604 Any more questions? 278 00:15:02,898 --> 00:15:06,173 So, really, what are we doing? 279 00:15:06,568 --> 00:15:09,789 Do you remember that disk we were trying to get back from Zumbado's? 280 00:15:10,164 --> 00:15:11,255 I have it. 281 00:15:11,339 --> 00:15:12,822 How? 282 00:15:12,922 --> 00:15:14,776 I'm guessing he didn't just give it to you. 283 00:15:14,861 --> 00:15:18,134 It's a long story involving cars and fear. 284 00:15:19,611 --> 00:15:22,212 I'm gonna sneak into the geology lab to analyze it. 285 00:15:22,306 --> 00:15:24,286 But I don't want any of you getting in trouble. 286 00:15:24,371 --> 00:15:26,852 That sounds way more fun than the tour. 287 00:15:38,451 --> 00:15:39,890 What is this? 288 00:15:40,060 --> 00:15:41,499 Break-in clothes. 289 00:15:41,685 --> 00:15:44,478 This sneaking around thing is really becoming a habit. 290 00:15:53,862 --> 00:15:55,392 [safe unlocks] 291 00:16:01,661 --> 00:16:04,384 Never forget the secret compartment. 292 00:16:21,686 --> 00:16:23,561 [Nathan] What is this thing? 293 00:16:23,662 --> 00:16:26,721 This is the Inductively coupled plasma-atomic emission spectrometer 294 00:16:26,806 --> 00:16:28,214 - they used on Mars. - [computer trilling] 295 00:16:28,298 --> 00:16:30,970 It performs laser-induced breakdown spectroscopy. 296 00:16:32,337 --> 00:16:36,473 [chuckles] We're zapping the disk with lasers to find out what it's made of. 297 00:16:36,557 --> 00:16:38,517 That's kind of awesome. 298 00:16:55,751 --> 00:16:57,509 [computer trills] 299 00:16:59,171 --> 00:17:01,350 Huh. That's weird. 300 00:17:01,488 --> 00:17:03,016 It's not returning any data. 301 00:17:03,101 --> 00:17:04,428 It's impossible. 302 00:17:04,513 --> 00:17:05,399 - [keyboard clacking] - [computer trilling] 303 00:17:05,484 --> 00:17:08,680 Uh, hon, is your super-cool machine supposed to do that? 304 00:17:15,886 --> 00:17:17,210 Is everyone okay? 305 00:17:17,345 --> 00:17:18,726 [alarm blaring] 306 00:17:19,069 --> 00:17:21,424 I... I think it's time to go. 307 00:17:21,509 --> 00:17:23,199 [alarm continues blaring] 308 00:17:26,196 --> 00:17:27,635 What the hell? 309 00:17:27,814 --> 00:17:30,431 - The disk is gone. - [Annabelle] Naomi, we gotta go! 310 00:17:32,577 --> 00:17:33,885 [bell ringing] 311 00:17:35,743 --> 00:17:38,227 - [camera shutter clicking] - [girls laughing] 312 00:17:39,127 --> 00:17:41,158 This is why they sit you out here. 313 00:17:41,243 --> 00:17:42,638 Public shaming. 314 00:17:42,705 --> 00:17:46,214 Wow. I guess I am gonna be valedictorian. 315 00:17:50,319 --> 00:17:52,934 I'm sorry, guys. This is on me. I'll take the blame. 316 00:17:53,018 --> 00:17:55,676 You didn't exactly twist our arms. 317 00:17:55,761 --> 00:17:56,736 We should be okay. 318 00:17:56,821 --> 00:17:58,799 None of us have really been in trouble before. 319 00:17:58,986 --> 00:18:01,501 Or they go hard on us to set an example. 320 00:18:01,678 --> 00:18:03,335 Suspension. 321 00:18:03,436 --> 00:18:04,876 Expulsion. 322 00:18:04,961 --> 00:18:07,258 [Lourdes] That's one of the good things about dropping out. 323 00:18:07,342 --> 00:18:09,347 They can't really expel me, right? 324 00:18:09,555 --> 00:18:11,601 Does this mean we have records now? 325 00:18:13,522 --> 00:18:15,350 The disk just disappeared. 326 00:18:16,127 --> 00:18:17,626 How does that happen? 327 00:18:19,178 --> 00:18:20,626 [office door closes] 328 00:18:22,283 --> 00:18:23,845 We need to talk. 329 00:18:28,189 --> 00:18:29,582 [mouthing] 330 00:18:35,129 --> 00:18:36,900 Mom, I'm really sorry. 331 00:18:38,436 --> 00:18:41,268 Please say something. Anything. 332 00:18:41,376 --> 00:18:42,946 Be mad. I'll even take the yelling. 333 00:18:43,030 --> 00:18:44,861 I'm not gonna yell at you. 334 00:18:45,250 --> 00:18:48,540 I'm not mad, I'm just disappointed. 335 00:18:49,524 --> 00:18:52,660 I know. I'm sorry you had to come down here. 336 00:18:52,745 --> 00:18:53,999 I'm sorry that I did it. 337 00:18:54,084 --> 00:18:56,487 What I don't understand is why you did it. 338 00:18:56,572 --> 00:19:00,529 Instead of working on the essay that gets you into your dream school, 339 00:19:00,790 --> 00:19:03,532 you go on a tour of some other school... 340 00:19:03,616 --> 00:19:06,587 where you trespass and destroy property? 341 00:19:06,955 --> 00:19:08,970 What were you even doing there? 342 00:19:10,023 --> 00:19:13,345 Of all the times to start acting like a delinquent, Naomi... 343 00:19:13,430 --> 00:19:14,782 A delinquent? 344 00:19:15,149 --> 00:19:17,328 Mom, I really am sorry, 345 00:19:17,517 --> 00:19:19,521 but you're treating me like it's my third strike 346 00:19:19,606 --> 00:19:21,825 when I've never been in trouble before, ever. 347 00:19:24,164 --> 00:19:26,681 You've just worked so hard for Hartford. 348 00:19:26,943 --> 00:19:31,314 These last few days, it seems like your head has been somewhere else. 349 00:19:31,731 --> 00:19:34,476 Maybe you're just growing up, changing. 350 00:19:34,689 --> 00:19:36,434 Would that be such a bad thing? 351 00:19:36,541 --> 00:19:37,970 [cell phone vibrating] 352 00:19:39,826 --> 00:19:40,827 That's your dad. 353 00:19:42,916 --> 00:19:46,015 I want you home by 6:00 tonight, okay? 354 00:19:46,136 --> 00:19:48,101 Okay, see you at 6:00. 355 00:19:53,806 --> 00:19:55,359 [door opens] 356 00:20:04,356 --> 00:20:06,976 Slow hands often mean heavy head. 357 00:20:08,381 --> 00:20:10,226 What's on your mind? 358 00:20:11,771 --> 00:20:13,976 My mom and I got in a fight today. 359 00:20:14,311 --> 00:20:15,489 Is that normal? 360 00:20:15,730 --> 00:20:18,789 No. I never fight with my parents. 361 00:20:21,613 --> 00:20:22,625 I... 362 00:20:22,710 --> 00:20:26,344 I kind of blew up a geology lab trying to analyze the disk. 363 00:20:27,352 --> 00:20:28,918 That is not wise, Naomi. 364 00:20:31,100 --> 00:20:32,601 I'm sorry. 365 00:20:32,686 --> 00:20:38,226 I really don't mean to disrespect you or your advice or your training, but... 366 00:20:38,624 --> 00:20:42,453 My one lead, it just vanished into thin air. 367 00:20:47,348 --> 00:20:49,125 Do you know something about it? 368 00:20:50,107 --> 00:20:51,937 Dee? 369 00:20:52,422 --> 00:20:55,293 There is literally one else who can help me with this. 370 00:20:56,574 --> 00:20:57,906 Please. 371 00:20:59,688 --> 00:21:02,304 I don't know anything about the disk. 372 00:21:02,430 --> 00:21:05,328 But I know someone who might. 373 00:21:05,651 --> 00:21:07,328 His name is Adam Blake. 374 00:21:08,134 --> 00:21:10,289 We fought together a long time ago. 375 00:21:10,878 --> 00:21:13,057 Is Adam an alien too? 376 00:21:13,205 --> 00:21:15,254 With abilities that may help. 377 00:21:15,339 --> 00:21:17,558 "Hattie's World" by Amanda Jones playing... 378 00:21:22,240 --> 00:21:23,742 [song continues] 379 00:21:29,312 --> 00:21:30,883 [Dee] Adam. 380 00:21:33,124 --> 00:21:34,898 [sighs] Darcovo! 381 00:21:35,102 --> 00:21:36,408 My man. 382 00:21:37,376 --> 00:21:40,008 "Dee" is short for "Darcovo"? 383 00:21:40,860 --> 00:21:44,946 Adam, you said you had some information about the disk. 384 00:21:45,031 --> 00:21:47,227 It's an ancient form of encrypted communication. 385 00:21:47,312 --> 00:21:50,568 But they don't usually disappear without a trace. 386 00:21:50,695 --> 00:21:53,005 Your hands, please, ma'am. 387 00:21:53,089 --> 00:21:54,617 [Dee] Naomi, it's okay. 388 00:21:56,963 --> 00:21:59,708 Adam can read energy signatures. 389 00:22:00,000 --> 00:22:03,234 Direct contact allows him to tap in and trace it. 390 00:22:03,472 --> 00:22:05,085 You're for real? 391 00:22:05,232 --> 00:22:07,060 Everything's energy, man. 392 00:22:13,187 --> 00:22:14,757 You do have a connection. 393 00:22:15,036 --> 00:22:19,351 Its energy is matched to yours, almost like you're it's key. 394 00:22:20,639 --> 00:22:22,547 That disk you had today... 395 00:22:23,252 --> 00:22:24,909 it wasn't real. 396 00:22:25,039 --> 00:22:29,211 Yes, it was. I saw it, I held it, I carried it all day. 397 00:22:29,604 --> 00:22:31,000 Different energy. 398 00:22:31,084 --> 00:22:33,394 What you had is called a transmutation. 399 00:22:33,478 --> 00:22:35,797 An object conjured from nothing. 400 00:22:36,306 --> 00:22:38,660 Whoever did this is dangerous. 401 00:22:38,797 --> 00:22:41,125 You believe it was a warning? 402 00:22:42,748 --> 00:22:45,476 You have power I have never felt before. 403 00:22:45,751 --> 00:22:49,219 That makes you a threat to a lot of people. 404 00:22:49,561 --> 00:22:53,089 Sorry to be the one to tell you. You seem cool. 405 00:22:53,454 --> 00:22:57,026 Adam, If I'm connected to the disk, why can't I read it? 406 00:22:57,195 --> 00:22:59,985 I'm guessing the language is only one of the disk's secrets. 407 00:23:00,069 --> 00:23:03,101 But every language can be translated. 408 00:23:04,422 --> 00:23:08,251 Here in Port Oswego, early explorers were there. 409 00:23:08,336 --> 00:23:10,735 About a century ago, they would have had what you need. 410 00:23:10,819 --> 00:23:12,302 - Maybe it's still there. - [whooshing] 411 00:23:12,386 --> 00:23:14,127 - Someone's coming. - Get down. 412 00:23:15,073 --> 00:23:16,515 [explosion] 413 00:23:22,705 --> 00:23:24,141 [men shouting indistinctly] 414 00:23:26,488 --> 00:23:29,536 Sorry, Dee. Looks like I haven't stayed as well-hidden as I thought. 415 00:23:29,621 --> 00:23:31,894 Take care of the girl. I'll be right behind you. 416 00:23:32,145 --> 00:23:34,147 [gunfire] 417 00:23:48,434 --> 00:23:50,001 [Dee] What's wrong? 418 00:23:51,719 --> 00:23:54,579 We should have stayed to make sure Adam was okay. 419 00:23:55,705 --> 00:23:57,439 Adam is a soldier. 420 00:23:58,421 --> 00:24:01,251 - He can take care of himself. - So can I. 421 00:24:04,803 --> 00:24:07,971 You are not prepared for that level of combat. 422 00:24:08,056 --> 00:24:11,415 You've seen what I can do. I have powers. 423 00:24:12,799 --> 00:24:14,517 You had no control over it. 424 00:24:15,559 --> 00:24:17,521 And that's dangerous. 425 00:24:17,730 --> 00:24:19,446 Especially with the military. 426 00:24:20,382 --> 00:24:21,985 That was a special-ops team. 427 00:24:23,403 --> 00:24:25,672 No. If the military was involved, 428 00:24:25,757 --> 00:24:27,411 my dad would have said something. 429 00:24:30,149 --> 00:24:31,588 No disrespect, 430 00:24:31,969 --> 00:24:34,196 but maybe I'd be more ready to use my powers 431 00:24:34,281 --> 00:24:36,249 if you actually let me use them. 432 00:24:37,722 --> 00:24:38,985 I will. 433 00:24:39,941 --> 00:24:41,250 In time. 434 00:24:41,359 --> 00:24:44,800 You heard Adam. I'm connected to the disk. 435 00:24:44,885 --> 00:24:46,634 I have to find out why. 436 00:24:47,892 --> 00:24:50,477 Even if that means using my powers. 437 00:24:50,952 --> 00:24:52,243 Naomi. 438 00:24:53,086 --> 00:24:54,985 I understand your frustration, 439 00:24:55,826 --> 00:24:57,132 but you're not ready. 440 00:25:01,542 --> 00:25:05,471 ♪ Fortune favors the bold 441 00:25:06,679 --> 00:25:10,164 ♪ Fortune favors the bold 442 00:25:10,389 --> 00:25:12,479 [music continues] 443 00:25:14,454 --> 00:25:16,305 Are you guys waiting for me? 444 00:25:18,039 --> 00:25:19,665 Have a seat. 445 00:25:26,842 --> 00:25:28,915 This sounds serious. 446 00:25:31,706 --> 00:25:33,204 [song ends] 447 00:25:33,864 --> 00:25:35,257 Is everything okay? 448 00:25:36,231 --> 00:25:39,297 I told you to be home by 6:00. 449 00:25:39,616 --> 00:25:41,012 I know, 450 00:25:41,299 --> 00:25:43,110 I'm sorry, but something came up. 451 00:25:43,195 --> 00:25:44,721 Didn't you get my text? 452 00:25:45,028 --> 00:25:47,243 You broke a promise to your mother. 453 00:25:49,861 --> 00:25:51,485 Is this about the lab? 454 00:25:52,361 --> 00:25:55,461 This is about you not listening. 455 00:25:55,617 --> 00:25:57,688 Where were you, Naomi? 456 00:26:00,848 --> 00:26:04,376 I was with Lourdes. I asked her to help me with my essay. 457 00:26:08,508 --> 00:26:11,165 Lourdes called about an hour ago, 458 00:26:11,728 --> 00:26:13,282 looking for you. 459 00:26:15,689 --> 00:26:17,821 Why don't you tell us the truth? 460 00:26:25,008 --> 00:26:27,013 Hand over your phone, then. 461 00:26:27,309 --> 00:26:30,141 - Go to your room. - What? 462 00:26:30,225 --> 00:26:31,818 You heard your father. 463 00:26:31,933 --> 00:26:33,654 Wait, are you grounding me? 464 00:26:35,274 --> 00:26:36,930 You've never grounded me before. 465 00:26:37,014 --> 00:26:39,311 You've never lied to us. 466 00:26:40,975 --> 00:26:45,678 My whole life, you've treated me like I was an adult and I've acted like one. 467 00:26:45,866 --> 00:26:48,672 Now because I slipped up a couple of times during college week... 468 00:26:48,757 --> 00:26:51,684 - It's not about college week. - Then what is it about? 469 00:26:52,116 --> 00:26:55,069 You've never cared who I was with or how late I stayed out, 470 00:26:55,162 --> 00:26:57,601 and now all of a sudden things have just changed. 471 00:26:57,686 --> 00:27:01,351 If you had any idea what's going on out there right now... 472 00:27:02,785 --> 00:27:04,640 What are you talking about? 473 00:27:06,978 --> 00:27:09,015 Dad, what's going on? 474 00:27:09,686 --> 00:27:14,015 The only thing you need to know is that it's very dangerous out there. 475 00:27:15,653 --> 00:27:16,919 Your phone. 476 00:27:17,206 --> 00:27:19,819 [slow hip-hop music playing] 477 00:27:29,020 --> 00:27:31,819 - [indiscernible] - [music continues] 478 00:27:37,230 --> 00:27:39,226 I thought I'd made myself clear. 479 00:27:39,413 --> 00:27:42,297 I have no interest in joining whatever it is you're doing. 480 00:27:51,785 --> 00:27:55,108 You know she's the only one who can make it do that. 481 00:27:56,310 --> 00:28:00,960 Involving the girl is putting into motion something you can't control. 482 00:28:01,515 --> 00:28:02,867 How do you know she'll help you? 483 00:28:03,013 --> 00:28:04,569 She doesn't have a choice. 484 00:28:05,241 --> 00:28:07,030 Whether she's ready or not, 485 00:28:07,115 --> 00:28:09,207 it's time to reunite them. 486 00:28:09,562 --> 00:28:11,452 You really think she's the key? 487 00:28:11,542 --> 00:28:13,021 You know she is. 488 00:28:14,416 --> 00:28:15,635 This... 489 00:28:16,897 --> 00:28:19,076 is how we take back our planet. 490 00:28:19,249 --> 00:28:22,741 You talk about our planet like it's something you care about. 491 00:28:26,080 --> 00:28:28,733 You and I were allies once. 492 00:28:29,087 --> 00:28:30,483 We could be again. 493 00:28:30,693 --> 00:28:34,499 I will never trust you again. 494 00:28:38,731 --> 00:28:40,093 Fine. 495 00:28:41,147 --> 00:28:42,531 Then trust in the girl. 496 00:28:42,616 --> 00:28:43,561 [scoffs] 497 00:28:43,646 --> 00:28:45,396 She's just a pawn to you. 498 00:28:45,922 --> 00:28:47,666 Join me or don't, 499 00:28:47,858 --> 00:28:49,410 but this is bigger than her. 500 00:28:49,726 --> 00:28:51,935 It's bigger than any of us. 501 00:28:52,019 --> 00:28:53,937 If you won't help me, 502 00:28:54,163 --> 00:28:56,156 I will make sure you cannot stop me. 503 00:28:56,364 --> 00:28:58,541 I'm certain you'll try. 504 00:29:01,296 --> 00:29:02,647 [Zumbado scoffs] 505 00:29:18,132 --> 00:29:19,726 Do you ever miss it? 506 00:29:20,998 --> 00:29:22,046 Home. 507 00:29:22,491 --> 00:29:24,085 It doesn't matter. 508 00:29:24,596 --> 00:29:26,381 I can't ever go back. 509 00:29:27,533 --> 00:29:29,351 You made sure of that. 510 00:29:36,208 --> 00:29:38,442 "Piece Of My Mind" by Broods playing... 511 00:29:38,550 --> 00:29:42,107 Video playing indistinctly on laptop... 512 00:29:42,543 --> 00:29:44,450 [song continues] 513 00:29:44,865 --> 00:29:46,139 [panting] 514 00:29:46,311 --> 00:29:48,153 This looks way easier in movies. 515 00:29:48,238 --> 00:29:49,416 What are you doing here? 516 00:29:49,655 --> 00:29:51,803 I brought you some Zatannacomics. 517 00:29:52,391 --> 00:29:55,153 Zatannais dope. But why? 518 00:29:57,233 --> 00:30:00,321 The way that disk vanished reminded me of a run a few years back. 519 00:30:00,405 --> 00:30:04,187 Zatanna needs to keep a special artifact away from bad guys. 520 00:30:04,272 --> 00:30:06,671 So she creates a huge fire to destroy it, 521 00:30:06,756 --> 00:30:09,342 only to reveal it was just hidden the whole time. 522 00:30:12,225 --> 00:30:16,033 But really, I just came over to say sorry I blew your cover story. 523 00:30:16,131 --> 00:30:19,079 It's not your fault. I forgot to call you. 524 00:30:19,327 --> 00:30:21,647 Not that I can call anyone anymore. 525 00:30:21,818 --> 00:30:23,319 They took your phone? 526 00:30:23,686 --> 00:30:25,038 Ouch! 527 00:30:25,319 --> 00:30:26,870 At least you have your laptop. 528 00:30:27,006 --> 00:30:28,915 Only for my admissions essay. 529 00:30:29,116 --> 00:30:31,592 Which I can't seem to figure out a topic for. 530 00:30:34,090 --> 00:30:37,311 You just need to find something with a surprising angle. 531 00:30:37,412 --> 00:30:38,591 Like this one. 532 00:30:38,676 --> 00:30:40,332 Is it always best to tell the truth? 533 00:30:40,417 --> 00:30:42,381 "Yes" is easy. 534 00:30:42,524 --> 00:30:45,182 "No" is interesting. 535 00:30:45,407 --> 00:30:47,975 "No" is also what gets you grounded. 536 00:30:50,716 --> 00:30:54,419 I've always had this, like, really clear idea of who I was, 537 00:30:54,639 --> 00:30:57,030 knew who I was meant to be. But lately... 538 00:30:57,295 --> 00:30:59,206 I just feel like everything is changing. 539 00:30:59,327 --> 00:31:01,897 Welcome to life. Change happens. 540 00:31:03,294 --> 00:31:05,022 Like when my dad got hurt. 541 00:31:06,116 --> 00:31:10,624 One random accident on a tour overseas, and now I'm... 542 00:31:12,445 --> 00:31:14,006 a high-school dropout. 543 00:31:16,061 --> 00:31:18,928 I don't even really miss school anymore. 544 00:31:19,702 --> 00:31:21,030 Really? 545 00:31:21,747 --> 00:31:22,836 Really. 546 00:31:24,925 --> 00:31:26,749 I see the people I like. 547 00:31:27,179 --> 00:31:29,398 [upbeat music playing] 548 00:31:32,530 --> 00:31:36,616 [Naomi] In the comic, Zatanna's fire concealed her artifact. 549 00:31:37,241 --> 00:31:42,381 In 1921, the Port Oswego fire happened above the underground bomb shelter. 550 00:31:42,762 --> 00:31:46,170 Maybe that's where the translation key is hidden. 551 00:31:47,121 --> 00:31:48,827 [music continues] 552 00:32:12,581 --> 00:32:14,279 - [music stops] - [Naomi exhales] 553 00:32:22,637 --> 00:32:23,899 [door creaks] 554 00:32:23,984 --> 00:32:26,436 - Psst! Hey! - Annabelle? 555 00:32:26,529 --> 00:32:27,860 You weren't answering your phone, 556 00:32:27,944 --> 00:32:30,471 so I assumed the zombie apocalypse was finally upon us. 557 00:32:30,555 --> 00:32:31,908 Guessing you're grounded? 558 00:32:31,992 --> 00:32:33,474 Aren't you grounded? 559 00:32:33,558 --> 00:32:35,561 It's a conversation. 560 00:32:36,387 --> 00:32:38,784 Are we running away from home? 561 00:32:39,146 --> 00:32:41,395 I'm going to the underground bomb shelter in the square. 562 00:32:41,553 --> 00:32:43,179 - Weird choice for a hideout... - Shh! 563 00:32:43,264 --> 00:32:44,485 ...but okay. 564 00:32:44,569 --> 00:32:46,661 Obviously I'm coming with you. I'm your ride or ride. 565 00:32:46,857 --> 00:32:48,054 You mean "ride or die." 566 00:32:48,216 --> 00:32:50,381 I don't want that kind of negativity in my life. 567 00:32:56,799 --> 00:33:00,015 [Annabelle] So, you met another alien, the disk was fake, 568 00:33:00,100 --> 00:33:02,669 your powers make you a target, the military's hunting aliens, 569 00:33:02,754 --> 00:33:04,495 and both parents are mad at you. 570 00:33:04,806 --> 00:33:06,725 Yep, pretty much. 571 00:33:07,331 --> 00:33:10,093 Okay. And now you think that there is an alien Rosetta Stone 572 00:33:10,178 --> 00:33:14,602 hidden somewhere underneath this building because... Space Explorers. 573 00:33:14,686 --> 00:33:16,082 That's what I said. 574 00:33:16,334 --> 00:33:18,296 There were early sightings in the 1930s, 575 00:33:18,381 --> 00:33:21,914 but I never connected the Port Oswego fire to the underground bomb shelter 576 00:33:21,998 --> 00:33:23,443 until Lourdes visited. 577 00:33:23,528 --> 00:33:25,861 Lourdes? We're definitely gonna unpack that later. 578 00:33:25,946 --> 00:33:27,045 Okay, okay. 579 00:33:27,225 --> 00:33:28,839 [muffled power metal music playing over headphones] 580 00:33:28,923 --> 00:33:29,924 [Annabelle clears throat] 581 00:33:31,573 --> 00:33:34,811 Good evening, sir. We need to see those tunnels. 582 00:33:34,896 --> 00:33:36,738 You're probably wondering why we're here so late... 583 00:33:36,822 --> 00:33:37,632 Go ahead. 584 00:33:37,717 --> 00:33:41,021 Just don't graffiti anything down there, okay? 585 00:33:41,236 --> 00:33:43,443 [power metal music continues over headphones] 586 00:33:51,407 --> 00:33:54,056 What exactly are we looking for? 587 00:33:54,809 --> 00:33:57,380 I'm not totally sure. 588 00:33:57,619 --> 00:34:00,039 But if it's anything like the real Rosetta Stone, 589 00:34:00,123 --> 00:34:02,376 it'll have the same markings as the disk. 590 00:34:03,170 --> 00:34:06,338 Is it weird that I now just assume Zumbado 591 00:34:06,423 --> 00:34:08,463 will show up in scary situations like this? 592 00:34:08,548 --> 00:34:09,657 [laughs] 593 00:34:10,021 --> 00:34:11,327 [debris clattering] 594 00:34:14,355 --> 00:34:16,009 We should... We should hurry. 595 00:34:27,387 --> 00:34:29,044 I see something. 596 00:34:29,548 --> 00:34:31,200 I think it's the translation key. 597 00:34:31,332 --> 00:34:32,724 It's way back there. 598 00:34:35,575 --> 00:34:36,821 Annabelle? 599 00:34:40,120 --> 00:34:43,633 It definitely looks like something from Space Explorers. 600 00:34:43,718 --> 00:34:48,091 [Naomi] These rocks are too heavy. It's lodged. I can't grab it. 601 00:34:48,237 --> 00:34:49,643 Stand back. 602 00:34:49,728 --> 00:34:52,224 I'm gonna create a path so we can get to it. 603 00:34:52,806 --> 00:34:56,641 You know I'm pro powers, but this place doesn't exactly seem stable. 604 00:34:56,948 --> 00:34:58,540 I can control it. 605 00:35:07,175 --> 00:35:10,091 - [intense music playing] - [electricity buzzing] 606 00:35:15,329 --> 00:35:18,074 - [Annabelle] Naomi! - [softly] I got this. 607 00:35:18,235 --> 00:35:20,704 [electricity crackling] 608 00:35:29,345 --> 00:35:31,045 Um, babe? 609 00:35:31,246 --> 00:35:33,034 [debris clattering] 610 00:35:33,283 --> 00:35:34,735 [Annabelle] You did it! 611 00:35:37,699 --> 00:35:40,993 - Naomi, we need to go. - I have to know what the disk says. 612 00:35:43,512 --> 00:35:44,777 Naomi, come on! 613 00:35:44,862 --> 00:35:48,048 - I've almost got it. - Naomi, we need to go now! 614 00:35:48,502 --> 00:35:49,811 Naomi! 615 00:35:49,912 --> 00:35:52,128 Come on, come on! 616 00:35:56,283 --> 00:35:58,581 [Hip-hop song playing] 617 00:36:00,112 --> 00:36:01,809 Naomi. 618 00:36:02,311 --> 00:36:05,146 You're very... dusty. 619 00:36:05,323 --> 00:36:06,340 Please don't be mad, 620 00:36:06,425 --> 00:36:10,027 but I went to look for the translation key Adam told us about. 621 00:36:10,469 --> 00:36:12,255 I appreciate your honesty. 622 00:36:12,974 --> 00:36:14,488 Did you find what you're looking for? 623 00:36:14,573 --> 00:36:15,748 Yeah. 624 00:36:16,586 --> 00:36:18,156 And then I lost it. 625 00:36:18,380 --> 00:36:21,677 And I almost killed Annabelle and myself in the process. 626 00:36:22,200 --> 00:36:24,945 I thought I could control it, but you were right. 627 00:36:25,154 --> 00:36:27,013 Well, thank you for saying that. 628 00:36:27,249 --> 00:36:29,185 [breathes deeply] 629 00:36:29,599 --> 00:36:31,386 But it's not about right or wrong. 630 00:36:31,732 --> 00:36:36,653 The ups and downs, the imbalance you feel, it's normal. 631 00:36:36,943 --> 00:36:40,974 That's why they're called "growing pains" not "growing joys." 632 00:36:41,524 --> 00:36:43,685 That could really use a rebrand. 633 00:36:44,440 --> 00:36:45,826 It would probably help. 634 00:36:48,052 --> 00:36:51,084 I was able to translate the markings on the disk. 635 00:36:51,962 --> 00:36:54,998 It says "The Twenty-Nine." 636 00:36:55,548 --> 00:36:58,221 [song fades into tense music] 637 00:37:27,621 --> 00:37:30,826 "Big Love" by Louis The Child and EARTHGANG playing... 638 00:37:38,763 --> 00:37:41,210 ♪ Here and now I'ma say it real loud ♪ 639 00:37:41,295 --> 00:37:44,345 ♪ It's a new day Another spin gone round ♪ 640 00:37:44,429 --> 00:37:47,086 ♪ Look around We alive right now ♪ 641 00:37:47,170 --> 00:37:49,785 ♪ Stackin' up big love Till it's over ♪ 642 00:37:49,869 --> 00:37:52,701 ♪ Carpe diem Make love get the creum ♪ 643 00:37:52,785 --> 00:37:54,202 ♪ Now or never Prime time like Deion... ♪ 644 00:37:54,286 --> 00:37:56,513 [Naomi] Is it always best to tell the truth? 645 00:37:57,523 --> 00:38:00,048 People assume the answer is always "yes." 646 00:38:00,939 --> 00:38:02,291 But in real life, 647 00:38:02,430 --> 00:38:05,474 no one can be truthful 100% of the time. 648 00:38:06,145 --> 00:38:08,732 Sometimes a lie is less cruel than the truth. 649 00:38:09,343 --> 00:38:12,262 But if there's one area where the truth is important, 650 00:38:12,588 --> 00:38:14,242 it's when you think about change. 651 00:38:15,673 --> 00:38:17,138 I've always thought I was a person 652 00:38:17,223 --> 00:38:19,904 who didn't have any doubts about why I'm going to college. 653 00:38:20,356 --> 00:38:23,115 But I'm someone who embraces things changing. 654 00:38:24,278 --> 00:38:26,977 Because there are a lot of things to like about change. 655 00:38:27,062 --> 00:38:31,110 ♪ Look around We alive right now ♪ 656 00:38:31,250 --> 00:38:35,214 ♪ Stackin' up big love Till it's over... ♪ 657 00:38:35,299 --> 00:38:39,482 [Naomi] But I never really understood how difficult change would be. 658 00:38:41,350 --> 00:38:44,115 How hard it would be to let go and move on. 659 00:38:44,271 --> 00:38:46,447 [song fades into tense music] 660 00:38:49,444 --> 00:38:51,396 But change is not a choice. 661 00:38:59,343 --> 00:39:00,668 Yeah. 662 00:39:03,412 --> 00:39:04,787 Um... 663 00:39:07,150 --> 00:39:09,521 You are the most important part of my life. 664 00:39:10,357 --> 00:39:15,408 And last night, I realized that, more than anything, I need you. 665 00:39:15,820 --> 00:39:18,565 I don't want to fight anymore. I just want to be honest. 666 00:39:18,829 --> 00:39:20,831 So there's something I need to tell you. 667 00:39:25,085 --> 00:39:27,466 We have something to tell you, too. 668 00:39:33,384 --> 00:39:36,953 The military discovered that there are aliens living here on Earth. 669 00:39:37,793 --> 00:39:39,711 They believe them to be a threat. 670 00:39:40,006 --> 00:39:41,268 They're hunting them. 671 00:39:43,001 --> 00:39:44,529 They're hunting them? 672 00:39:45,563 --> 00:39:47,565 That's what I haven't been telling you. 673 00:39:49,741 --> 00:39:52,029 But that's not why we're driving out here. 674 00:39:52,366 --> 00:39:54,368 Then why are we driving out here? 675 00:39:56,929 --> 00:39:58,732 It's better if you just see it. 676 00:40:01,443 --> 00:40:02,926 [Naomi] Change is hard. 677 00:40:03,011 --> 00:40:04,973 But if you can accept that it's inevitable, 678 00:40:05,103 --> 00:40:06,844 you'll be okay moving forward. 679 00:40:08,082 --> 00:40:10,357 No matter what happens next. 680 00:40:13,198 --> 00:40:15,857 Are you guys bringing me out here to kill me? 681 00:40:16,300 --> 00:40:19,451 We changed your diapers and kept you alive for 16 years 682 00:40:19,536 --> 00:40:21,021 so we could murder you in a forest? 683 00:40:21,106 --> 00:40:23,674 You're the one who made me watch all those horror movies. 684 00:40:24,653 --> 00:40:26,185 We're here. 685 00:40:26,990 --> 00:40:29,253 Okay. You're really freaking me out now. 686 00:40:37,683 --> 00:40:39,326 What is this? 687 00:40:39,774 --> 00:40:41,357 This is where we found you. 688 00:41:05,606 --> 00:41:08,106 Subtitles Synchronized by srjanapala 51830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.