All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia - 04x12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,887 --> 00:00:03,487 Admit it, dude. You totally cried. 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,738 I didn't cry, Charlie. 3 00:00:04,851 --> 00:00:06,583 I saw tears coming out of your eye... 4 00:00:06,696 --> 00:00:09,435 Extreme Home Makeover will make the hardest man soft. 5 00:00:09,548 --> 00:00:10,855 Oh, it makes everybody cry. 6 00:00:10,968 --> 00:00:12,696 - That is really ridiculous. - Oh, is it? 7 00:00:12,809 --> 00:00:15,366 You're the biggest thief I've ever met in my life. 8 00:00:15,479 --> 00:00:18,602 Dennis, do you know that she is inheriting my house? 9 00:00:18,715 --> 00:00:21,777 Of course he knows it. He's the one who lost the house by letting you into it. 10 00:00:21,890 --> 00:00:24,777 And now since I'm his next of kin the house belongs to me. 11 00:00:24,890 --> 00:00:26,649 Frank, if you want to get your house back, check it out. 12 00:00:26,762 --> 00:00:28,858 Make a vision board, put your house on it-- boom. 13 00:00:28,971 --> 00:00:31,239 - You get the house back. - What the hell's a vision board? 14 00:00:31,325 --> 00:00:32,325 Oh, it's the secret. 15 00:00:32,419 --> 00:00:35,387 Yeah, the secret is a self-help book that Dee read and explained to us. 16 00:00:35,500 --> 00:00:37,697 It's about how you can get whatever you want without having to work for it. 17 00:00:37,810 --> 00:00:40,535 Yeah, man, all you have to do is envision all the shit in the world that you want, 18 00:00:40,648 --> 00:00:42,551 cut pictures of it out and paste it on a board, 19 00:00:42,664 --> 00:00:44,286 - and then you get it. You get the stuff. - Check it out. 20 00:00:44,399 --> 00:00:47,807 See how I got all these sweet pics of Ty Pennington from Extreme Home Makeover? 21 00:00:47,920 --> 00:00:49,898 I'm gonna become like him. I'm gonna have that dude's life. 22 00:00:50,011 --> 00:00:52,070 Yeah, now, that's Charlie's vision, but it's not mine. 23 00:00:52,183 --> 00:00:54,750 You see, my vision is to have a gorgeous yellow Lamborghini 24 00:00:54,863 --> 00:00:56,477 that I'm very much looking forward to driving. 25 00:00:56,590 --> 00:00:58,400 Yeah, and I'm gonna impregnate Danica Patrick 26 00:00:58,513 --> 00:01:01,565 while getting drunk in the Sahara Desert on a dune buggy. 27 00:01:03,124 --> 00:01:06,585 I hate to tell you this, but, you know, this self-help stuff-- 28 00:01:06,698 --> 00:01:08,888 it's all bullshit. It's a big scam. 29 00:01:09,001 --> 00:01:12,045 Oh, is it, Frank? That's funny, 'cause that's how I got the house. 30 00:01:12,158 --> 00:01:14,880 See, I envisioned the courts recognizing how ridiculous it was 31 00:01:14,993 --> 00:01:17,386 that my son of a bitch, asshole mother didn't leave me anything 32 00:01:17,499 --> 00:01:20,964 and then I did some good deeds and boom, I'm rich. Mansion rich. 33 00:01:21,077 --> 00:01:22,177 Wait a second. 34 00:01:22,321 --> 00:01:24,479 You didn't say anything about doing good deeds. Is that a part of this? 35 00:01:24,592 --> 00:01:25,673 Oh, yeah, yeah, that's part of it. 36 00:01:25,786 --> 00:01:27,335 You have to do that. You get back what you put in. 37 00:01:27,448 --> 00:01:28,789 Right! That makes sense. 38 00:01:28,902 --> 00:01:31,320 That's probably why Ty Pennington has such a sweet life. 39 00:01:31,433 --> 00:01:34,901 - Yeah, man, and he's got great hair, too. - Of course he's got great hair. 40 00:01:35,014 --> 00:01:37,009 You know, this has got me thinking, guys. 41 00:01:37,122 --> 00:01:40,751 It could be really beneficial for us to go out and actually 42 00:01:40,864 --> 00:01:42,869 - do some good deeds. - Wait a second. 43 00:01:42,982 --> 00:01:45,620 Maybe helping other people is the best way to help ourselves. 44 00:01:45,733 --> 00:01:49,147 Right, right. So like what is the best way you can help other people? 45 00:01:49,260 --> 00:01:51,741 The best way in the world to help other people. 46 00:01:52,626 --> 00:01:55,815 - What would Ty Pennington do? - What would Ty Pennington do? 47 00:01:57,839 --> 00:02:02,568 Synchro: Criztian & Sososeries 48 00:02:30,788 --> 00:02:32,758 What the hell are you doin' with my bowling ball? 49 00:02:32,871 --> 00:02:35,113 It's no longer a bowling ball, Frank, it's now a wrecking ball. 50 00:02:35,669 --> 00:02:39,371 We're gonna use it to tear down a house and then we're gonna build up a dream. 51 00:02:39,484 --> 00:02:42,137 Yeah, baby. And then we get our Lamborghinis and our Danica Patricks and... 52 00:02:42,250 --> 00:02:43,515 - Whatever we want. - Ooh, you guys. 53 00:02:43,628 --> 00:02:44,995 I want to jump in on this if that's okay, 54 00:02:45,108 --> 00:02:47,204 'cause I ran the numbers and I'm gonna need a butt load of money 55 00:02:47,317 --> 00:02:49,075 to pay the property taxes on my new mansion. 56 00:02:49,188 --> 00:02:51,704 - My mansion. - Jesus, Frank, really still? 57 00:02:51,817 --> 00:02:53,142 Why do you care? You don't even want to live there. 58 00:02:53,255 --> 00:02:55,277 That's not the point, Deandra-- the point is 59 00:02:55,390 --> 00:02:57,010 it is my house and I should own it! 60 00:02:57,123 --> 00:03:00,168 I'll tell you what. Help us out and the universe'll probably give it back to you. 61 00:03:00,281 --> 00:03:02,973 I don't think so, Charlie. See, I'm operating at a much higher vibration 62 00:03:03,086 --> 00:03:05,729 which I think is gonna counteract his attempts at positive energy. 63 00:03:05,812 --> 00:03:06,825 I'll keep the house. 64 00:03:06,904 --> 00:03:09,939 You think that your energy's more positive than mine? 65 00:03:10,010 --> 00:03:11,010 Uh, yeah. 66 00:03:11,087 --> 00:03:13,278 I want in on this so I can screw over Deandra. 67 00:03:13,391 --> 00:03:14,737 You know what, man? Perfect, 68 00:03:14,850 --> 00:03:16,784 because we were planning on using your construction experience 69 00:03:16,897 --> 00:03:18,202 and your connections anyway. 70 00:03:18,315 --> 00:03:20,161 - I'll be the foreman. - Yeah, great, excellent. 71 00:03:20,274 --> 00:03:22,298 Well, then why don't you hop on the renovations with Charlie 72 00:03:22,411 --> 00:03:25,731 and I-- Mac, why don't you get started on the family makeover with Dee. 73 00:03:26,202 --> 00:03:29,051 Family makeover with Dee? No, I want to be a part of the renovation team. 74 00:03:29,164 --> 00:03:30,787 I know you do, but the thing is... 75 00:03:30,900 --> 00:03:34,923 You get so excited about the smashing and then you make it competitive. 76 00:03:35,036 --> 00:03:36,518 - You turn it into a competition. - That's bullshit, 77 00:03:36,631 --> 00:03:38,133 because I'm a better smasher than you guys! 78 00:03:38,246 --> 00:03:39,931 I should be on the head of the smashing team! 79 00:03:40,044 --> 00:03:42,402 - You want to have a smash off? - A smash off?! 80 00:03:42,515 --> 00:03:44,838 - You can't even help yourself, can you? - Okay, fine, fine. 81 00:03:44,951 --> 00:03:46,442 Dee and I are gonna kick your ass, okay. 82 00:03:46,555 --> 00:03:49,964 Because our makeover is gonna be so much more extreme than yours. 83 00:03:50,479 --> 00:03:52,164 Well, now hold on a second. Charlie, 84 00:03:52,277 --> 00:03:54,136 our renovations are gonna be pretty extreme, right? 85 00:03:54,249 --> 00:03:56,292 Let's-let's all agree that we're gonna go about this 86 00:03:56,405 --> 00:03:58,336 in the most extreme way possible, okay. 87 00:03:58,449 --> 00:04:01,532 First things first, let's find a family to unleash our extremeness all over. 88 00:04:01,645 --> 00:04:04,632 Yeah, yeah, yeah, a desperate family that's gonna yield us the highest return. 89 00:04:04,745 --> 00:04:07,539 How about the Mexican family that moved in down the block? 90 00:04:07,652 --> 00:04:10,761 Right. What is their name? The Juarez family I think. 91 00:04:10,874 --> 00:04:13,046 Oh, that's perfect! We can help the Juarez family. 92 00:04:13,159 --> 00:04:14,341 - Great. Great. - They're good, they're good. 93 00:04:14,454 --> 00:04:15,622 Their place is a real shit-hole. 94 00:04:15,735 --> 00:04:17,955 Okay, great, then the Juarez family it is. It's settled. 95 00:04:18,068 --> 00:04:21,242 Okay, okay, and I think I know the most extreme way to go about this. 96 00:04:24,343 --> 00:04:26,127 Okay, Dee, you got the blindfolds, right? 97 00:04:26,240 --> 00:04:27,533 Well, do you guys think that the blindfolds 98 00:04:27,646 --> 00:04:29,503 - are absolutely necessary? - Yes, the blindfolds are necessary. 99 00:04:29,616 --> 00:04:31,800 They're there to heighten the sense of surprise and excitement 100 00:04:31,913 --> 00:04:34,188 creating an enjoyable experience for the family-- extreme! 101 00:04:34,301 --> 00:04:37,040 Okay, but here's the thing. I couldn't find any blindfolds per say, 102 00:04:37,153 --> 00:04:38,881 but I did bring some plastic bags. 103 00:04:40,670 --> 00:04:42,186 Ok, here we go, bitchies... 104 00:04:45,462 --> 00:04:46,561 Go! Go! Go! Go! 105 00:04:47,415 --> 00:04:50,474 Good morning, Juarez family! 106 00:04:51,627 --> 00:04:54,409 Wake up, my brown friend. It's time to change your life. 107 00:04:54,522 --> 00:04:55,648 Yeah! 108 00:04:55,801 --> 00:04:58,120 Is that inspirational music, what is that? 109 00:04:58,233 --> 00:04:59,808 Yeah, man, inspirational. 110 00:04:59,921 --> 00:05:01,750 All right, that's cool. That's cool, I guess. 111 00:05:02,137 --> 00:05:03,897 Come here, you little rug rat. 112 00:05:04,702 --> 00:05:05,883 What are you doing? 113 00:05:05,996 --> 00:05:08,251 What's wrong, buddy? Come on, I'm trying to help you. 114 00:05:08,364 --> 00:05:10,011 Hey, where's your wife? Come on! 115 00:05:10,124 --> 00:05:11,798 Look, I'm gonna fix your house. 116 00:05:12,382 --> 00:05:14,139 Where's your daughter? Where's your daughter? 117 00:05:14,252 --> 00:05:18,049 Congratulations! We've got a surprise for you. 118 00:05:19,079 --> 00:05:20,684 Okay, hold still. 119 00:05:20,797 --> 00:05:22,988 Can't run from the kindness of strangers. 120 00:05:23,101 --> 00:05:27,414 We are taking over your house. Your house is ours now! 121 00:05:27,527 --> 00:05:30,089 Your lives are gonna change forever. 122 00:05:30,914 --> 00:05:33,998 - Oh, it feels good to help people. - Oh, man, it sure does. 123 00:05:34,263 --> 00:05:36,083 Okay, bag 'em. 124 00:05:36,663 --> 00:05:41,217 And good-bye, Juarez family. 125 00:05:41,330 --> 00:05:43,937 Yeah, all right! Good job! Good job! 126 00:05:44,050 --> 00:05:46,680 - Hey, foreman, what's the plan? - Mr. Foreman. 127 00:05:46,740 --> 00:05:47,740 - The plan? - Yeah. 128 00:05:47,827 --> 00:05:50,299 You guys get to work. I'm gonna go hop in one of their beds 129 00:05:50,412 --> 00:05:52,492 and get some shut-eye. I'm running on fumes. 130 00:05:52,946 --> 00:05:54,982 Hey, man, there's no time for that. We're on a deadline here. 131 00:05:55,095 --> 00:05:56,321 Now, when's your crew arriving? 132 00:05:56,889 --> 00:05:58,087 My crew, what crew? 133 00:05:58,200 --> 00:06:00,344 The construction crew. When do those guys get here? 134 00:06:00,457 --> 00:06:02,088 You-you're the crew. 135 00:06:02,201 --> 00:06:05,712 That's the way I do it. I hire two guys and let them sweat it out. 136 00:06:05,853 --> 00:06:08,743 All right, now, keep it down because I'm a very light sleeper. 137 00:06:12,579 --> 00:06:15,025 Welcome to makeover headquarters, Juarez family! 138 00:06:15,138 --> 00:06:17,369 This is gonna be your home for the next couple of days. 139 00:06:17,482 --> 00:06:19,818 Hey, in order to assimilate you with American culture, 140 00:06:19,931 --> 00:06:22,689 we've decided to surround you with all things American. 141 00:06:22,802 --> 00:06:24,963 Now who's ready for a makeover? 142 00:06:25,834 --> 00:06:27,122 This one is. 143 00:06:27,527 --> 00:06:29,911 - Um, not that excited. - No, not that excited at all. 144 00:06:30,719 --> 00:06:33,133 I... okay, I think there might be a bit of a language barrier. 145 00:06:33,333 --> 00:06:35,181 - Well, that could be an issue. - Well, no, no, no, no. 146 00:06:35,294 --> 00:06:38,903 No, hold up, uh, somebody took a couple years of Spanish in high school. 147 00:06:39,016 --> 00:06:40,364 - Okay, you rember? - I'm gonna dust off the cobwebs 148 00:06:40,477 --> 00:06:41,967 and see if I can fire off a couple phrases. 149 00:06:42,080 --> 00:06:44,793 Tell them, um, to relax first off 'cause they look a little tense. 150 00:06:44,906 --> 00:06:47,305 And then, uh, we're gonna build them a new house 151 00:06:47,418 --> 00:06:50,004 and a new life just like on Extreme Makeover on TV. 152 00:06:50,117 --> 00:06:51,423 Okay, okay. 153 00:06:51,632 --> 00:06:53,945 Juarez, be easy. 154 00:06:54,208 --> 00:06:56,658 Your house is no more. 155 00:06:56,771 --> 00:06:59,261 Your life is no more. 156 00:06:59,374 --> 00:07:01,851 We are extreme. 157 00:07:02,139 --> 00:07:04,003 Like television. 158 00:07:04,573 --> 00:07:05,619 Yes? 159 00:07:06,558 --> 00:07:07,592 Yes? 160 00:07:08,209 --> 00:07:09,581 - Yes! - See, they get it. 161 00:07:09,743 --> 00:07:11,206 - I still got it. - They get it. 162 00:07:11,319 --> 00:07:14,170 We are extreme! 163 00:07:14,405 --> 00:07:15,732 Yeah, America! 164 00:07:18,635 --> 00:07:20,680 I'll tell you what, man, the more I look at this place, 165 00:07:20,793 --> 00:07:22,909 the nicer I think it is, you know? It's a nice place. 166 00:07:23,022 --> 00:07:24,693 No, it's a very charming, charming place. 167 00:07:26,450 --> 00:07:28,378 - What are you doing, dude? - What do you mean? 168 00:07:28,491 --> 00:07:30,031 - Why are you smashing stuff? - I smashed it. 169 00:07:30,144 --> 00:07:31,530 It's important that we get rid of anything 170 00:07:31,643 --> 00:07:34,129 that will remind the Juarez family of their old country. 171 00:07:34,242 --> 00:07:37,219 Bro, they're Americans now. Americans don't hold on to the past. 172 00:07:37,332 --> 00:07:39,615 Oh, the past isn't useful. You got to forget about it. 173 00:07:39,728 --> 00:07:41,841 - Okay, the past isn't... - We got to gut this entire place. 174 00:07:41,954 --> 00:07:44,551 Here's what I'm thinking now. After we got done smashing all their 175 00:07:44,664 --> 00:07:47,900 old shit, I'm thinking we take out this wall. You know what I mean? 176 00:07:48,013 --> 00:07:50,893 - Just let the room breathe a little bit. - Okay, and you think that's better than just, like, 177 00:07:51,006 --> 00:07:54,032 - ripping the whole house down, just... - Yeah, why... 178 00:07:54,145 --> 00:07:56,786 - ...tearing the whole thing down? - Were you planning on destroying the entire house? 179 00:07:56,899 --> 00:07:58,690 - Yeah. - We can't demolish the entire house. 180 00:07:58,803 --> 00:07:59,803 That's what they do on Extreme Makeover. 181 00:07:59,902 --> 00:08:02,505 - They rip the whole house down. - Do you know how to build an entire house? 182 00:08:02,774 --> 00:08:04,493 - No, I don't know how to... - I know. 183 00:08:04,606 --> 00:08:06,541 Well, I hadn't thought that far... we would have to build a whole house. 184 00:08:06,654 --> 00:08:08,660 - Yeah, we would have to build a new... - I can't build a whole house. 185 00:08:08,773 --> 00:08:10,468 You know what, let's just smash the one wall. 186 00:08:10,581 --> 00:08:12,526 And then, we'll throw a couple layers of paint up, 187 00:08:12,639 --> 00:08:14,875 - and then we'll get our Lamborghinis and... - Okay, good. 188 00:08:15,429 --> 00:08:17,489 Let me see if the lamp takes a little dent out of it. 189 00:08:17,602 --> 00:08:19,749 And... here comes the pitch. 190 00:08:21,766 --> 00:08:23,763 - Oh, it didn't really dent the wall, though. - No, but it did break the lamp, 191 00:08:23,876 --> 00:08:24,927 - and that's part of this. - It did break the lamp. 192 00:08:25,040 --> 00:08:26,356 - I'm gonna break this. - What's... 193 00:08:26,469 --> 00:08:28,275 what's all the racket down here? 194 00:08:28,388 --> 00:08:30,489 Hey, some of us are trying to do some work here, Frank. 195 00:08:30,602 --> 00:08:31,983 I don't know if you noticed. 196 00:08:32,096 --> 00:08:34,783 Has anybody scored on their vision board yet? 197 00:08:34,896 --> 00:08:36,960 How on Earth can we score on our vision boards... 198 00:08:37,073 --> 00:08:39,532 - We just started. - Yeah, we've been doing this for like 30 minutes. 199 00:08:39,826 --> 00:08:42,790 30 minutes? I feel like I've been sleeping for a day. 200 00:08:42,989 --> 00:08:45,923 That broke bastard's bed is soft as shit. 201 00:08:46,866 --> 00:08:48,929 You think they got any beer in the icebox? 202 00:08:49,042 --> 00:08:51,906 - I could drink a swimming pool. - Frank, you are a terrible foreman. 203 00:08:52,019 --> 00:08:53,564 You know what, back me up on this, Charlie. 204 00:08:53,677 --> 00:08:55,078 - You're out of here, dude. - I think so. 205 00:08:55,191 --> 00:08:57,658 - You're... you're done. - You can't kick the foreman out. 206 00:08:57,771 --> 00:08:59,751 I'm the foreman. I tell you what to do. 207 00:08:59,864 --> 00:09:01,430 - That's the way it works. - Oh, really? 208 00:09:01,543 --> 00:09:02,987 - Yeah. - You're gonna tell me how it works? 209 00:09:03,100 --> 00:09:04,974 - Yeah. - I watch Extreme Home Makeover. 210 00:09:05,087 --> 00:09:06,811 - I know how it works. What? - Charlie! 211 00:09:06,924 --> 00:09:11,175 That show is just a bunch of manipulation to get people to cry, 212 00:09:11,288 --> 00:09:14,151 and then, they trick the viewers into buying shit. 213 00:09:14,264 --> 00:09:16,156 Buying shit? What are you talking about? 214 00:09:16,269 --> 00:09:18,430 That show is about how awesome Sears is! 215 00:09:18,543 --> 00:09:20,690 And how much Sears products save people's lives! 216 00:09:20,803 --> 00:09:22,580 And it's about caring and Sears and... 217 00:09:22,693 --> 00:09:24,130 Okay, I'm not... 218 00:09:24,579 --> 00:09:26,373 Now, you don't see Ty Pennington losing his cool. 219 00:09:26,486 --> 00:09:27,812 - Do you want to be like him? - Yeah. 220 00:09:27,925 --> 00:09:30,491 All right, well, then, just breathe for me. Feel what I'm doing. 221 00:09:30,604 --> 00:09:31,823 Yeah, dude, I just... 222 00:09:31,936 --> 00:09:34,718 I'm sorry, bro, but I get very passionate about Sears... 223 00:09:34,831 --> 00:09:37,975 I mean,Extreme Home Make... I mean, what... what... 224 00:09:39,096 --> 00:09:40,852 - Helping people. - Helping people. 225 00:09:42,027 --> 00:09:43,408 Don't stop. 226 00:09:47,391 --> 00:09:49,618 I don't understand why this is happening. 227 00:09:49,731 --> 00:09:51,676 Our visas came through, yes? 228 00:09:52,102 --> 00:09:54,711 I don't think these people are the INS. 229 00:09:54,824 --> 00:09:57,249 I think we're been kidnapped. 230 00:10:01,532 --> 00:10:02,969 Baseball. 231 00:10:06,012 --> 00:10:07,203 Frank, what the hell are you doing here? 232 00:10:07,316 --> 00:10:10,026 Those dick wads threw me off my own work site. 233 00:10:10,139 --> 00:10:13,374 So, how's the old vision board coming? You getting everything you want? 234 00:10:13,487 --> 00:10:15,705 No, actually, we just started the whole makeover process. 235 00:10:15,818 --> 00:10:17,513 Yeah, we realized the reason why the Juarez family 236 00:10:17,626 --> 00:10:21,052 hasn't achieved the American dream yet is because they haven't envisioned it strong enough. 237 00:10:21,165 --> 00:10:23,517 Right, so we're having them do their own visions board, so here. 238 00:10:23,630 --> 00:10:25,560 Why don't you be a lamb and pass out some materials. 239 00:10:25,673 --> 00:10:27,484 - What? - Be helpful. 240 00:10:27,597 --> 00:10:29,936 Do something positive with your life, piece of shit. 241 00:10:30,049 --> 00:10:33,026 Magazines, magazines. Here-- magazines. 242 00:10:33,139 --> 00:10:35,054 And cut them out with this. 243 00:10:35,167 --> 00:10:37,402 - What are you looking at? - She doesn't understand what you're saying. 244 00:10:37,515 --> 00:10:39,308 No, no, you got to say, "Corta". That means "cut". 245 00:10:39,421 --> 00:10:40,560 Corta, corta! 246 00:10:47,406 --> 00:10:49,949 I am gonna blast your face off. 247 00:10:50,062 --> 00:10:52,291 - Okay, what did you... - No one's gonna blast your face. 248 00:10:52,404 --> 00:10:54,307 No one's gonna do that. What did you say to her? 249 00:10:54,420 --> 00:10:56,172 I said what you said to say to her, 250 00:10:56,285 --> 00:10:58,530 and she stabbed me in the leg with the goddamn scissors. 251 00:10:58,643 --> 00:11:00,364 - Deal with it. - All right, all right, okay. 252 00:11:00,501 --> 00:11:05,015 Lower your cutting tool, please. 253 00:11:06,351 --> 00:11:08,643 Man is crazy with gun 254 00:11:08,756 --> 00:11:10,440 Right? 255 00:11:10,553 --> 00:11:14,123 And make danger for all of us. 256 00:11:14,553 --> 00:11:16,197 - Yes. - Okay, careful, watch it. 257 00:11:17,995 --> 00:11:20,793 Don't make man hurt you. 258 00:11:20,806 --> 00:11:21,834 - Yes? - Yes, yes. 259 00:11:21,947 --> 00:11:24,104 - That makes sense, yeah? - They got it. 260 00:11:24,217 --> 00:11:25,364 I'm really good at this. 261 00:11:28,219 --> 00:11:30,881 Dennis, yo. Last-minute thing. 262 00:11:30,994 --> 00:11:32,382 God, I have this brilliant idea. 263 00:11:32,495 --> 00:11:34,468 We need a project for him, dude. 264 00:11:34,581 --> 00:11:37,520 You know, we got ourselves a little Mexican girl here, and I'm thinking... 265 00:11:37,633 --> 00:11:40,477 what does a little Mexican girl love more than anything else in the world? 266 00:11:41,021 --> 00:11:42,691 - Tacos. - Tacos, buddy. 267 00:11:42,804 --> 00:11:45,286 So, why not make for her a taco bed? 268 00:11:45,586 --> 00:11:46,577 - You know what I mean? - Okay. 269 00:11:46,612 --> 00:11:48,925 She gets to, like, be in a taco every day. 270 00:11:49,008 --> 00:11:51,189 So, okay, I got yellow sheets... that's cheese. 271 00:11:51,272 --> 00:11:53,859 Green: guacamole. Red: a little pillow for salsa. 272 00:11:53,942 --> 00:11:56,026 And I got these cute little brown PJs so that she gets 273 00:11:56,109 --> 00:11:57,800 to feel like ground meat while she's sleeping. 274 00:11:57,883 --> 00:11:59,546 - She's the ground meat in the middle. - She's the ground meat in the middle. 275 00:11:59,629 --> 00:12:01,470 I like that, man. That's a good idea. 276 00:12:02,216 --> 00:12:04,569 What is this blowtorch for, man? 277 00:12:04,652 --> 00:12:06,065 Well, that's a propane torch. 278 00:12:06,148 --> 00:12:08,322 That thing's badass, man. It's like a flamethrower. 279 00:12:08,405 --> 00:12:10,343 But what function is it gonna serve in the home? 280 00:12:10,426 --> 00:12:12,352 It's for the renovation, man. It's for the controlled burns. 281 00:12:12,639 --> 00:12:14,532 I don't think they do controlled burns, man. 282 00:12:14,615 --> 00:12:16,997 Are you kidding me? Bro, they definitely do controlled burns. 283 00:12:17,080 --> 00:12:18,817 - They do it off screen. - Off screen. 284 00:12:18,900 --> 00:12:20,823 How do you think they tear down an entire wall so quickly? 285 00:12:20,906 --> 00:12:21,651 They burn it up. 286 00:12:21,734 --> 00:12:23,405 The community has got a lot to do with it, and then, 287 00:12:23,488 --> 00:12:24,951 maybe it's for burning the extra rubble. 288 00:12:25,034 --> 00:12:25,924 It's for tearing stuff down. 289 00:12:26,007 --> 00:12:27,055 - Are you sure we need it? - They take stuff outside and... 290 00:12:27,138 --> 00:12:27,958 I'm not sure we... 291 00:12:28,041 --> 00:12:29,585 I'm buying it. So, go ahead and ring that up. 292 00:12:29,668 --> 00:12:31,208 What are we looking at here? 293 00:12:31,291 --> 00:12:33,717 That will be $3,212.11. 294 00:12:33,800 --> 00:12:35,405 We're just gonna go ahead and put all this 295 00:12:35,488 --> 00:12:37,483 on the Extreme Home Makeover account. 296 00:12:38,758 --> 00:12:39,770 Ring it up. 297 00:12:40,009 --> 00:12:41,802 I have no idea what you're talking about. 298 00:12:42,392 --> 00:12:43,214 Really? 299 00:12:43,508 --> 00:12:45,074 We're performing an extreme home makeover. 300 00:12:45,157 --> 00:12:46,810 So, do you not have a button for that? 301 00:12:46,893 --> 00:12:48,362 We're helping out a family in need, okay? 302 00:12:48,445 --> 00:12:49,430 We're gonna do some good deeds. 303 00:12:49,513 --> 00:12:50,910 You know, we got a vision board thing going. 304 00:12:50,993 --> 00:12:52,308 This is a legitimate operation, okay? 305 00:12:52,391 --> 00:12:54,026 This is the real deal. I got a whole taco bed. 306 00:12:54,109 --> 00:12:57,655 You know what... if you just give us the stuff, we'll be on our way. 307 00:12:58,042 --> 00:13:00,529 I'm sorry, we don't just give stuff away. 308 00:13:02,052 --> 00:13:04,377 I don't know why you're breaking my balls here. 309 00:13:04,460 --> 00:13:06,537 Sears does this, okay? Sears gives people stuff. 310 00:13:06,620 --> 00:13:08,314 Sears doesn't get anything out of it. 311 00:13:08,397 --> 00:13:09,765 Sears doesn't come in and start... 312 00:13:09,848 --> 00:13:11,144 Look, we don't have any money, okay? 313 00:13:11,227 --> 00:13:12,100 What are we supposed to do here? 314 00:13:12,183 --> 00:13:13,634 I don't know what to tell you. 315 00:13:13,717 --> 00:13:17,084 If you don't have a bad credit history, you can open up a store credit card. 316 00:13:18,391 --> 00:13:19,988 Credit card, huh? 317 00:13:21,968 --> 00:13:25,074 All right, just go ahead and sign right there, and we're all set. 318 00:13:25,157 --> 00:13:26,082 Now, this is smart. 319 00:13:26,165 --> 00:13:28,884 The first step to becoming an American... get a credit card. 320 00:13:28,967 --> 00:13:31,053 We need this guy to build up copious amounts of debt. 321 00:13:31,136 --> 00:13:32,553 That is the best way for him to build up his credit. 322 00:13:32,636 --> 00:13:34,422 - We're doing him a favor. - We're doing him a huge favor. 323 00:13:34,505 --> 00:13:35,758 And do you realize how extreme this is? 324 00:13:35,841 --> 00:13:38,246 To go from no debt to good old-fashioned American debt? 325 00:13:38,329 --> 00:13:39,195 That's the way to do it. 326 00:13:39,278 --> 00:13:41,689 Plus, I've been envisioning someone else paying 327 00:13:41,772 --> 00:13:42,981 for thing the entire time. 328 00:13:43,064 --> 00:13:45,433 I'm also envisioning him unloading all the shit into the car. 329 00:13:45,516 --> 00:13:46,620 Well, that's a great vision. 330 00:13:46,703 --> 00:13:48,860 Guys, no can do. We're on a very tight schedule. 331 00:13:48,943 --> 00:13:51,080 By the way, does anyone know why the hell Frank 332 00:13:51,163 --> 00:13:52,541 has been pointing a camera at us? 333 00:13:52,624 --> 00:13:55,557 I'll tell you why. Because I'm tired of this secret bullshit. 334 00:13:55,640 --> 00:13:57,823 All it got me was a stab wound in the leg. 335 00:13:57,906 --> 00:13:59,891 So, I'm gonna record everything you do. 336 00:13:59,974 --> 00:14:02,650 - Why? - Because I know you're gonna fail. 337 00:14:02,733 --> 00:14:04,211 Then, I can watch it over and over again. 338 00:14:04,294 --> 00:14:04,853 - That's ridiculous. - Whatever, Frank. 339 00:14:05,536 --> 00:14:06,874 You know, I'm glad you're getting all this on tape because 340 00:14:06,957 --> 00:14:09,445 then we'll have proof of how amazingly generous we're being today. 341 00:14:09,528 --> 00:14:10,985 You're going to prove that the secret is real. 342 00:14:11,068 --> 00:14:13,793 Gentlemen, we are all done here, so I'm gonna roll 'cause we got to... 343 00:14:13,876 --> 00:14:15,594 - Thank you very much. - Let's go ahead and let's do this. 344 00:14:15,677 --> 00:14:16,975 - Mostgracias. - Good luck. 345 00:14:17,058 --> 00:14:18,560 All right, you got the store card now. 346 00:14:18,643 --> 00:14:20,074 Let's go ahead and ring that up. 347 00:14:20,485 --> 00:14:23,114 Bro, I'm not sure I have the right look here. 348 00:14:23,197 --> 00:14:24,217 No, you do, man. 349 00:14:24,300 --> 00:14:26,883 You just got to start thinking of the tool belt as an extension of yourself. 350 00:14:26,966 --> 00:14:28,526 It needs to reflect you as an individual. 351 00:14:28,609 --> 00:14:29,135 Do you feel that? 352 00:14:29,218 --> 00:14:30,544 - Is that all that it is? - That's all it is. 353 00:14:30,627 --> 00:14:31,703 All right, let me ask you a question, then. 354 00:14:31,871 --> 00:14:33,644 How come you have that awesome fray in your shorts? 355 00:14:33,727 --> 00:14:35,277 I don't have that. 356 00:14:35,488 --> 00:14:38,491 That, sir, is becauseyou purchased blue jean shorts 357 00:14:38,574 --> 00:14:40,628 whereas I purchased blue jeans and cut 'em. 358 00:14:40,816 --> 00:14:41,579 Thus, the fray. 359 00:14:41,881 --> 00:14:44,061 It's a more authentic look. I think that's what you're feeling. 360 00:14:44,144 --> 00:14:45,135 Why did you cut them so high? 361 00:14:45,218 --> 00:14:46,236 Way higher than mine. 362 00:14:46,319 --> 00:14:47,328 I thought you might ask that. 363 00:14:47,411 --> 00:14:49,272 See, it limits restriction of leg movement. 364 00:14:49,355 --> 00:14:51,397 You're going to get more work done 'cause you got more leg movement. 365 00:14:51,480 --> 00:14:52,220 Well, are you sure about that? 366 00:14:52,303 --> 00:14:53,464 Let me do a little demonstration on you. 367 00:14:53,547 --> 00:14:54,362 Take the tool belt off for a second. 368 00:14:54,445 --> 00:14:56,171 Let me, let me, let me just demonstrate something. 369 00:14:56,254 --> 00:14:56,840 Let's get it down. 370 00:14:56,923 --> 00:14:57,721 Take a wide stance. 371 00:14:57,804 --> 00:14:59,994 Take the widest stance that you possibly can and let me see what that looks like. 372 00:15:00,077 --> 00:15:00,663 Leg movement. 373 00:15:00,746 --> 00:15:02,412 - This is, uh... - Go as wide as you can. 374 00:15:02,495 --> 00:15:04,361 If I'm going wide and I'm being honest with you... 375 00:15:04,672 --> 00:15:06,316 I'm maxing out about here. 376 00:15:06,399 --> 00:15:09,803 That's not bad... but check this out. 377 00:15:11,334 --> 00:15:12,477 Go, go, go. 378 00:15:14,356 --> 00:15:15,435 Any more? 379 00:15:15,518 --> 00:15:17,103 That's it, but that's pretty wide, right? 380 00:15:17,186 --> 00:15:18,224 - That is good, you know... - Looks good, right? 381 00:15:18,307 --> 00:15:20,128 And you're not getting any high ride. 382 00:15:20,211 --> 00:15:21,362 - I'm getting a high ride. - That's a better... 383 00:15:21,445 --> 00:15:24,531 But the shorts aren't preventing me from doing what I need to do. 384 00:15:24,614 --> 00:15:25,634 And that's the shorts. 385 00:15:25,717 --> 00:15:27,795 That's exactly right, man, and see, your shorts. 386 00:15:27,878 --> 00:15:28,663 They're holding you back, man. 387 00:15:28,746 --> 00:15:31,576 That and your hips, but I got to tell you, the shorts aren't helping. 388 00:15:31,659 --> 00:15:33,900 This, this is really all good shit. 389 00:15:33,983 --> 00:15:35,850 This is like gold. 390 00:15:35,933 --> 00:15:36,948 So what are you going to do next? 391 00:15:37,031 --> 00:15:38,439 - You are catching all this, right? - I got everything. 392 00:15:38,522 --> 00:15:40,165 This is what we're gonna do next. Grab me that propane torch. 393 00:15:40,248 --> 00:15:41,880 - I'm gonna burn the wall. - You know what? 394 00:15:41,963 --> 00:15:44,268 Let's go at it with the wrecking ball for a little while. 395 00:15:44,351 --> 00:15:46,616 It'd be more extreme and kind of awesome. 396 00:15:46,699 --> 00:15:48,026 Okay, all right, let's do that, then. 397 00:15:48,109 --> 00:15:49,775 All right, you do the wrecking ball thing... Check this out. 398 00:15:49,858 --> 00:15:51,061 I'm gonna do a little introduction thing, 399 00:15:51,144 --> 00:15:53,057 - and then you do the wrecking ball. - Do you want to wear the belt? 400 00:15:53,140 --> 00:15:54,465 All right, I'm gonna be the only one wearing the belt? 401 00:15:54,548 --> 00:15:55,499 Just jeans and no shirt. 402 00:15:55,582 --> 00:15:57,960 Wait, can I see the stance one more time? 403 00:16:00,825 --> 00:16:02,336 That... I can go lower. 404 00:16:02,419 --> 00:16:04,644 Bro, that is bad ass. 405 00:16:07,732 --> 00:16:08,727 Yours wedged in, too? 406 00:16:08,810 --> 00:16:10,151 Mine's completely wedged in there. 407 00:16:10,234 --> 00:16:12,206 We can't even get anything past the surface of this thing. 408 00:16:12,289 --> 00:16:15,207 There's, like, a hard surface past the thin surface. 409 00:16:15,290 --> 00:16:16,632 Concrete or brick or something... 410 00:16:16,715 --> 00:16:19,240 I was envisioning this being a lot easier than it's turning out to be. 411 00:16:19,323 --> 00:16:21,459 - Abso... - Use the blowtorch. 412 00:16:22,175 --> 00:16:23,254 Great, it's time. 413 00:16:23,337 --> 00:16:24,466 Hang on a second. 414 00:16:24,549 --> 00:16:25,978 - Let me grab the flamethrower. - Hold on a second, time out. 415 00:16:26,061 --> 00:16:28,151 Wait, I think I know what the problem is. 416 00:16:28,234 --> 00:16:29,981 Look, I'm the one who watches Home Makeover. 417 00:16:30,064 --> 00:16:31,273 I think I know what we're not doing right here. 418 00:16:31,356 --> 00:16:31,782 What? 419 00:16:31,865 --> 00:16:33,227 We haven't brought the neighborhood in yet. 420 00:16:33,310 --> 00:16:35,904 Absolutely great idea. Bring the neighbors in. 421 00:16:36,233 --> 00:16:37,935 Oh, my neighbors are great. 422 00:16:58,620 --> 00:17:00,562 So did the neighborhood rob us? 423 00:17:00,645 --> 00:17:02,246 Did the neighborhood rob us ? 424 00:17:02,329 --> 00:17:03,937 And they took my goddamn tool belt. 425 00:17:04,020 --> 00:17:05,183 I could not have anticipated... 426 00:17:05,266 --> 00:17:06,924 Look into the camera and cry a little. 427 00:17:07,007 --> 00:17:08,917 You have been in our face with that camera, man. 428 00:17:09,000 --> 00:17:10,127 You know what, man, you know what? 429 00:17:10,210 --> 00:17:12,182 Just... get me the flamethrower. 430 00:17:12,265 --> 00:17:14,671 I'm so sick of this wall, I want to burn it up now. 431 00:17:14,754 --> 00:17:15,752 Okay, it's time. 432 00:17:15,835 --> 00:17:17,700 There's also a fire extinguisher, too. 433 00:17:17,783 --> 00:17:18,210 Great. 434 00:17:18,293 --> 00:17:20,100 - I think we should use this, man. - I think we should, too. 435 00:17:20,183 --> 00:17:21,756 So here's how this is going to go down. 436 00:17:21,839 --> 00:17:23,658 - I will light a fire on the wall. - On the wall. 437 00:17:23,741 --> 00:17:25,089 Have that extinguisher ready, 'cause 438 00:17:25,172 --> 00:17:28,141 I don't want the fire to spread past the parameters of this wall. 439 00:17:28,224 --> 00:17:30,325 I will create a parameter with the fire extinguisher. 440 00:17:30,408 --> 00:17:31,289 It's the only safe way to do this, okay? 441 00:17:31,372 --> 00:17:32,358 It'll be perfectly safe. 442 00:17:32,441 --> 00:17:34,165 Then, once the wall's all weakened from the burned-up fires, 443 00:17:34,248 --> 00:17:36,290 then we're going to kick it to pieces, smash it to bits, 444 00:17:36,373 --> 00:17:38,256 and take the rubble outside and probably burn that, too. 445 00:17:38,421 --> 00:17:39,374 And then I'll put it out with this. 446 00:17:39,457 --> 00:17:41,109 Perfect, and then I'll get started on my taco bed. 447 00:17:41,192 --> 00:17:41,914 That sounds good. 448 00:17:42,725 --> 00:17:45,390 Before you do that, why don't you open that window 449 00:17:45,473 --> 00:17:47,762 over there and get a nice backdraft? 450 00:17:49,071 --> 00:17:50,586 Now he wants to start helping us. 451 00:17:50,669 --> 00:17:52,652 That's the first sensible thing you've said all day, Frank. 452 00:17:52,735 --> 00:17:53,955 It's extreme, just like we are. 453 00:17:54,647 --> 00:17:55,926 Go crank open a window. 454 00:17:56,009 --> 00:17:58,346 Let's get a backdraft going. Frank, you ready? 455 00:17:58,733 --> 00:18:02,608 I've never been ready for anything more in my entire life. 456 00:18:03,040 --> 00:18:04,404 Well, all right. 457 00:18:04,487 --> 00:18:05,813 Let's do this. 458 00:18:09,634 --> 00:18:13,216 I think we have successfully pulled off one extreme makeover. 459 00:18:13,540 --> 00:18:15,466 Yeah, I love their eyes. 460 00:18:16,053 --> 00:18:19,575 Now, while we wait, I was thinking we expose them to some 461 00:18:19,658 --> 00:18:21,360 good old-fashioned American cinema. 462 00:18:21,443 --> 00:18:22,663 Apocalypto. 463 00:18:22,746 --> 00:18:25,097 They can learn about how their ancestors used to be savages 464 00:18:25,180 --> 00:18:28,502 until Mel Gibson and the Catholics came in and saved everybody. 465 00:18:30,253 --> 00:18:32,038 Hey, you're just in time. 466 00:18:32,121 --> 00:18:36,030 Why don't you point that video camera at the new and improved Juarez family? 467 00:18:37,156 --> 00:18:39,341 They look freaky as shit. 468 00:18:39,424 --> 00:18:41,501 Wait till you get a load of their ancestors. 469 00:18:41,584 --> 00:18:43,849 Pop a squat, bro, 'cause we're going to watch a sweet-ass flick. 470 00:18:43,932 --> 00:18:45,704 I got something better to do. 471 00:18:45,787 --> 00:18:47,958 Bag 'em and bring 'em with us. Come on. 472 00:18:48,041 --> 00:18:49,120 Yes, let's go. In fact, 473 00:18:49,203 --> 00:18:52,373 bag yourselves, too, because I want this to be a surprise. 474 00:18:55,034 --> 00:18:56,724 Come on, right this way. 475 00:18:56,807 --> 00:18:58,204 Keep walking straight... 476 00:18:58,287 --> 00:19:00,438 Goddamn, it's hard to breathe in these bags. 477 00:19:00,837 --> 00:19:02,540 Okay, hold it right here. 478 00:19:02,623 --> 00:19:04,219 All right, now, excuse me. 479 00:19:04,618 --> 00:19:06,179 Please come over here, the family. 480 00:19:06,262 --> 00:19:07,469 I want you on this side. 481 00:19:07,552 --> 00:19:09,220 My head is sweating like shit. 482 00:19:09,303 --> 00:19:10,677 Take the bags off. 483 00:19:13,319 --> 00:19:15,726 You got, you got a bus, just like in the show. 484 00:19:15,809 --> 00:19:17,402 It's all about the reveal. 485 00:19:17,485 --> 00:19:18,286 Ready? 486 00:19:18,369 --> 00:19:21,450 One... two... three ! 487 00:19:21,533 --> 00:19:23,144 Move that bus! 488 00:19:45,054 --> 00:19:46,392 Unbelievable. 489 00:19:46,894 --> 00:19:50,596 I cannot believe the judge made me give my mansion to the Juarez family. 490 00:19:51,400 --> 00:19:53,420 I can't believe their name isn't Juarez. 491 00:19:53,503 --> 00:19:54,898 Was anyone else surprised by that? 492 00:19:54,981 --> 00:19:55,803 Shocker. 493 00:19:55,886 --> 00:19:57,788 Well, you know, it's a, it's a broken system we got here. 494 00:19:58,130 --> 00:20:00,373 But at least we managed to avoid arson charges, right? 495 00:20:00,456 --> 00:20:01,488 That's good, yeah. 496 00:20:01,571 --> 00:20:03,791 Frank, I guess you're right. The secret's bullshit, huh? 497 00:20:03,874 --> 00:20:07,080 You try to help people and you just wind up getting screwed. 41652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.