All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia - 03x06 - The Gang Solves the North Korea Situation.DVDRip ORPHEUS.English.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bengali
Translate
Bosnian
Translate
Bulgarian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Khmer
Translate
Korean
Translate
Kurdish (Kurmanji)
Translate
Kyrgyz
Translate
Lao
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lithuanian
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Nepali
Translate
Norwegian
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese
Translate
Punjabi
Translate
Romanian
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Sesotho
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhala
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Turkish
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Odia (Oriya)
Translate
Kinyarwanda
Translate
Turkmen
Translate
Tatar
Translate
Uyghur
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,922 --> 00:00:04,824
You're definitely gonna
get this on. You ready?
2
00:00:04,892 --> 00:00:06,655
Uh, yeah. I guess.
Okay.
3
00:00:06,727 --> 00:00:10,720
He knew that if the gooks were to get their
hands on the watch, they would take it.
4
00:00:10,798 --> 00:00:12,732
So he shoved it...
up his ass!
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,598
I have no idea what you're doing.
Why, it's Christopher Walken!
6
00:00:15,670 --> 00:00:16,932
It sounded like Rosie
Perez or something.
7
00:00:17,004 --> 00:00:18,904
Come on!
That was a perfect Walken...
8
00:00:18,973 --> 00:00:21,533
and it's gonna win me the
talent show. What talent show?
9
00:00:21,609 --> 00:00:24,737
The one I throw for the pub
crawl. Are you doing that again?
10
00:00:24,812 --> 00:00:26,939
Mm-hmm. Yeah, well, it's not
really a talent show anyway.
11
00:00:27,014 --> 00:00:29,983
She just gets the most untalented people
in Philly to enter the competition...
12
00:00:30,051 --> 00:00:32,144
so she can win it, and then
she never wins it anyway.
13
00:00:32,219 --> 00:00:33,743
No. Last year she got
smoked by this chick...
14
00:00:33,821 --> 00:00:35,311
who ate, like, 50 hot
dogs in three seconds.
15
00:00:35,389 --> 00:00:36,947
That was amazing!
That was not talent.
16
00:00:37,024 --> 00:00:39,424
Guys, guys, guys! I got some
news! Some terrible news!
17
00:00:39,493 --> 00:00:43,520
We got a huge problem. Can we stop
for a second and talk about this?
18
00:00:43,598 --> 00:00:45,623
What?
What's with that jacket?
19
00:00:45,700 --> 00:00:48,430
I was gonna wait on that. I think
we should go over the jacket now.
20
00:00:48,502 --> 00:00:51,266
No, let's hear about it now.
First of all, it's not a jacket.
21
00:00:51,339 --> 00:00:53,068
It's a duster.
It's like a jacket...
22
00:00:53,140 --> 00:00:55,267
only it's longer, thicker
and far more badass.
23
00:00:55,343 --> 00:00:58,210
I look like Lorenzo Lamas,
and women find it irresistible.
24
00:00:58,279 --> 00:01:01,112
Well, that part's just simply
not true. Either way, I like it.
25
00:01:01,182 --> 00:01:03,650
I bought it with the money I
was gonna make at the pub crawl.
26
00:01:03,718 --> 00:01:05,811
Here's the problem. You know that
Korean barbecue joint down the street?
27
00:01:05,886 --> 00:01:07,820
Mr. Kim's? They just
signed up for the pub crawl.
28
00:01:07,888 --> 00:01:10,379
Which means now they're the last
stop! They can't be the last stop.
29
00:01:10,458 --> 00:01:12,824
We're always the last stop! That's the
only time of year we make any money!
30
00:01:12,893 --> 00:01:15,623
They're also experimenting
with a secret microbrew.
31
00:01:15,696 --> 00:01:17,994
Word on the street is that
it's delicious and powerful!
32
00:01:18,065 --> 00:01:19,760
Bullshit!
Yep.
33
00:01:19,834 --> 00:01:23,361
We're the microbrew guys! They can't take
that! Wait. You guys have a microbrew?
34
00:01:23,437 --> 00:01:25,496
Yes! We make a delicious,
amazing microbrew! Really?
35
00:01:25,573 --> 00:01:29,009
Oh, it's amazing. They-They throw
all the skunk beer into a trash can.
36
00:01:29,076 --> 00:01:31,374
And then they sell it
for $10 a glass.
37
00:01:31,445 --> 00:01:33,504
The point is we cannot let
these Koreans steal our thunder!
38
00:01:33,581 --> 00:01:35,674
They wanna make a top
secret microbrew...
39
00:01:35,750 --> 00:01:38,184
We gotta make ours more
powerful! Right! We'll make it...
40
00:01:38,252 --> 00:01:40,550
so strong that people will pass out and
vomit and vomit in their own pass out.
41
00:01:40,621 --> 00:01:42,646
They'll never leave and go
to Kim's in the first place!
42
00:01:42,723 --> 00:01:45,021
Yeah. I will make this year's talent
show the best talent show ever.
43
00:01:45,092 --> 00:01:47,356
Let the men talk, Dee! Let the
men talk! What are you saying?
44
00:01:47,428 --> 00:01:49,419
We're in the middle of an emergency
here! Guys, we gotta move on this.
45
00:01:49,497 --> 00:01:51,488
It's the damn North
Koreans! Damn North Koreans.
46
00:01:51,565 --> 00:01:53,590
Wait. Wait a second. What makes you
guys think they're North Koreans?
47
00:01:53,668 --> 00:01:55,101
That's the bad Korea.
48
00:01:55,169 --> 00:01:56,761
They're the sneaky, bad Korea, man.
49
00:01:56,837 --> 00:01:59,931
The ones on the top and they sneak
down and they eat everybody's pets.
50
00:02:00,007 --> 00:02:02,498
I can't stand it! It's
un-American! All right, goddamn it.
51
00:02:02,576 --> 00:02:05,204
That's it. They're gonna take our
way of life from us. It's bullshit.
52
00:02:05,279 --> 00:02:08,942
Okay, gang. Let's solve this North
Korea situation once and for all.
53
00:02:44,351 --> 00:02:45,978
All right, that's
enough. No, no, no, no.
54
00:02:46,053 --> 00:02:47,782
That's enough moonshine,
Frank! No, no, no, no!
55
00:02:47,855 --> 00:02:49,413
Look, we don't want people
to go blind!
56
00:02:49,490 --> 00:02:51,458
You can never have enough
moonshine. Goddamn it.
57
00:02:51,525 --> 00:02:54,722
Trust me on this. I know what
I'm talking about. How's it taste?
58
00:02:56,797 --> 00:02:58,765
We gotta lace it
with somethin' sweeter.
59
00:02:58,833 --> 00:03:01,563
We gotta add a little
sweetening. Oh, Deandra.
60
00:03:01,635 --> 00:03:04,570
Could you be a darling and run
down and get Daddy some antifreeze?
61
00:03:04,638 --> 00:03:07,334
No. We don't want to kill
people. You're not getting this.
62
00:03:07,408 --> 00:03:10,775
I can't help you guys. I have a very
busy day. I'm auditioning people all day.
63
00:03:10,845 --> 00:03:13,973
And also, you're not my dad. Winning a
talent show that you throw for yourself...
64
00:03:14,048 --> 00:03:16,141
is just about the saddest
thing you've ever done, Dee.
65
00:03:16,217 --> 00:03:18,481
Listen. If this is all about
boosting your self-confidence...
66
00:03:18,552 --> 00:03:22,147
why don't you go out and bang a bunch of
random dudes like you did in the good old days?
67
00:03:23,557 --> 00:03:25,582
This talent show's very
important to me. All right?
68
00:03:25,659 --> 00:03:27,752
And I'm not gonna let you guys
steamroll me like you always do.
69
00:03:27,828 --> 00:03:29,796
Why don't you get Charlie
and Dennis to help you?
70
00:03:29,864 --> 00:03:31,764
Well, Dennis and Charlie are out
collecting intelligence, okay?
71
00:03:31,832 --> 00:03:34,995
Oh! You're playing spies now?
72
00:03:35,069 --> 00:03:37,196
Intel is the name of the game, Dee.
It's all about the intelligence!
73
00:03:37,271 --> 00:03:39,831
Then you picked the wrong
two people. Maybe so.
74
00:03:39,907 --> 00:03:42,137
But we do have
a secret weapon.
75
00:03:48,783 --> 00:03:51,047
That would've been a lot better
if I was wearing the duster, dude.
76
00:03:51,118 --> 00:03:53,245
Come on, dude. It doesn't
fit you. It's too big for you.
77
00:03:53,320 --> 00:03:56,517
That's why it's so awesome on me. It's
like, "Why's that guy in a giant jacket?
78
00:03:56,590 --> 00:03:58,683
Why do you take this away from
me? What is he hiding, dude?"
79
00:03:58,759 --> 00:04:00,886
I just wish you'd let me do it. Can
we just snoop around a little bit?
80
00:04:00,961 --> 00:04:03,259
We can snoop around. But I just...
I should be wearing the duster.
81
00:04:03,330 --> 00:04:05,195
That's the bottom line. No, I'm wearing
the duster. That's the end of it.
82
00:04:05,266 --> 00:04:07,166
Fine. We should drink a
couple of these microbrews.
83
00:04:07,234 --> 00:04:09,464
Let's get some microbrews. That's what
people on the pub crawl are gonna do.
84
00:04:09,537 --> 00:04:10,970
Yeah, I know.
85
00:04:12,373 --> 00:04:14,500
Two microbrews, please.
86
00:04:14,575 --> 00:04:18,067
All right. What is this? "Pub
Crawl Karaoke Contest"? Uhoh.
87
00:04:18,145 --> 00:04:20,670
Bro, "Prize... $500"?
That's not good.
88
00:04:20,748 --> 00:04:22,807
Aw, shit. Look at that
bracket. Do you think that's...
89
00:04:22,883 --> 00:04:25,113
That's what that's for? Oh, that's
for the karaoke contest, bro.
90
00:04:25,186 --> 00:04:28,019
Oh, my God, dude. There's a lot of
names on there. That's huge, man.
91
00:04:28,088 --> 00:04:31,182
That's gonna... Bracketing is a very
intricate and difficult thing to do, man.
92
00:04:31,258 --> 00:04:33,419
They got it down. I gotta
get this intel back to Mac.
93
00:04:33,494 --> 00:04:35,860
Well, don't... Hold on that
because we want to try the... What?
94
00:04:35,930 --> 00:04:37,693
The microbeers?
Yes.
95
00:04:37,765 --> 00:04:39,699
Here we go.
Thank you. Thank you.
96
00:04:41,235 --> 00:04:42,930
Mmm!
Oh, shit.
97
00:04:43,003 --> 00:04:45,597
Goddamn it. That's good.
That is really good.
98
00:04:45,673 --> 00:04:46,901
That's...
That is...
99
00:04:46,974 --> 00:04:48,908
Mmm!
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
100
00:04:51,345 --> 00:04:53,677
Son of a bitch, that's good.
They're putting somethin' in that...
101
00:04:53,747 --> 00:04:56,079
'cause you can't just make beer
like that. What do you mean?
102
00:04:56,150 --> 00:04:58,380
Like they're enriching it?
103
00:04:58,452 --> 00:05:01,148
Are they enriching the...
You cannot...
104
00:05:01,222 --> 00:05:03,486
They're enriching the beers,
Charlie. They're enriching their beer.
105
00:05:06,093 --> 00:05:07,856
That's definitely enriched beer.
That's an enriched beer, dude.
106
00:05:07,928 --> 00:05:09,953
That's not conven... I've only tried
enriched beer like once, I think.
107
00:05:10,030 --> 00:05:12,055
They're not allowed to have the
capabilities to enrich beer here.
108
00:05:12,132 --> 00:05:14,396
Where are they enriching...
What is going on in this place?
109
00:05:14,468 --> 00:05:17,062
Look at all these people, man. They're
like, uh... Oh, there's like brainwash...
110
00:05:17,137 --> 00:05:19,071
They're being brainwashed. Notice
how they're all happy and smiling...
111
00:05:19,139 --> 00:05:20,902
'cause they're drinking enrich...
How old was that bartender?
112
00:05:20,975 --> 00:05:23,375
Was she 16 or 60? You can't
tell. You have no Idea.
113
00:05:23,444 --> 00:05:25,275
They're timeless. They're
endless and timeless.
114
00:05:25,346 --> 00:05:27,610
Oh, God. Damn it, dude. We
are in big trouble here, man.
115
00:05:27,681 --> 00:05:32,141
Oh, shit! Look at that door,
dude. See that door right there?
116
00:05:32,219 --> 00:05:35,780
The one marked "pirate"? You
think a pirate lives in there?
117
00:05:35,856 --> 00:05:39,485
I see a door marked "private. " Is that
the... Is that the door you were talkin' about?
118
00:05:39,560 --> 00:05:41,221
No, I was talking a...
Yeah.
119
00:05:41,295 --> 00:05:42,762
I didn't say...
No, you s...
120
00:05:42,830 --> 00:05:44,661
What did you hear?
121
00:05:44,732 --> 00:05:46,723
I heard you say you saw
a door marked "pirate. "
122
00:05:46,800 --> 00:05:48,427
And "Is there a pirate living in
there?" Yes, that's why you thought...
123
00:05:48,502 --> 00:05:50,868
No. See, that's... Why would there be
a pirate living in a Korean restaurant?
124
00:05:50,938 --> 00:05:53,168
Are we gonna talk about pirates all day?
Or we gonna find out who lives in there?
125
00:05:53,240 --> 00:05:55,538
You're the one that... All
right. Jesus Christ, man.
126
00:05:56,710 --> 00:05:58,940
Here we go. What's
wrong? Come on, open it.
127
00:05:59,013 --> 00:06:00,776
It's locked.
All right...
128
00:06:00,848 --> 00:06:02,816
I'm gonna try this out. What...
What is that? Your apartment key?
129
00:06:02,883 --> 00:06:05,010
Yeah. I'm gonna see if it's gonna
work here. That's not gonna work!
130
00:06:05,085 --> 00:06:06,712
Why not? We're not at
your apartment, shithead!
131
00:06:06,787 --> 00:06:08,755
How many possible lock combinations
can there be? Oh, so many, dude!
132
00:06:08,822 --> 00:06:11,052
Like hundreds of millions. Well,
eventually they're gonna overlap.
133
00:06:11,125 --> 00:06:12,922
They're not ever gonna over... You know
what? You're right. It's not working.
134
00:06:12,993 --> 00:06:14,620
Oh, no shit. No shit.
It was worth a try.
135
00:06:14,695 --> 00:06:15,957
It was not worth a try.
Well...
136
00:06:16,030 --> 00:06:18,260
Move over. I'm gonna, like,
kick the door or some shit.
137
00:06:18,332 --> 00:06:20,095
You're gonna kick it?
Really?
138
00:06:20,167 --> 00:06:22,192
Damn, dude. This thing is like...
What?
139
00:06:22,269 --> 00:06:24,362
Enriched in its own way. All right.
Let me try something else here.
140
00:06:24,438 --> 00:06:26,030
Try a spin kick. Try
a spin kick. Spin kick?
141
00:06:26,106 --> 00:06:28,074
Yeah. You think you can
do it? I'm not even sure...
142
00:06:28,142 --> 00:06:29,575
Okay.
143
00:06:31,412 --> 00:06:34,210
Sons of... All right, I'm
gonna kick. You ram. Go!
144
00:06:35,616 --> 00:06:37,550
Nice. Good.
145
00:06:40,254 --> 00:06:42,449
How is that not working?
No, I don't know.
146
00:06:42,523 --> 00:06:44,423
Are you okay?
Yeah, I'm all right.
147
00:06:44,491 --> 00:06:46,459
All right, we're gonna do that some more.
But let's get some more of that enriched beer.
148
00:06:46,527 --> 00:06:48,518
Mm-hmm. I'm gonna call Mac
and give him the intel.
149
00:06:48,595 --> 00:06:49,527
Yeah.
150
00:06:49,663 --> 00:06:50,925
Holy shit!
151
00:06:50,998 --> 00:06:54,092
All right, see what else you can
find out, and call me back. Good work.
152
00:06:54,168 --> 00:06:56,398
Forget the microbrew.
What's the intel?
153
00:06:56,470 --> 00:06:59,405
They're having a karaoke contest.
Oh!
154
00:06:59,473 --> 00:07:01,202
I'm elevating us to threat
level yellow. It's time.
155
00:07:01,275 --> 00:07:02,742
Yellow?
Yeah. It's time.
156
00:07:02,810 --> 00:07:05,040
What were we before?
Orange, of course.
157
00:07:05,112 --> 00:07:06,977
Orange is much more
threatening than yellow!
158
00:07:07,047 --> 00:07:09,038
No, that's an old system.
It doesn't work anymore.
159
00:07:09,116 --> 00:07:11,311
Clearly yellow... You go
from yellow to orange to red!
160
00:07:11,385 --> 00:07:13,250
Yellow is more threatening than
orange! Frank, this is orange!
161
00:07:13,320 --> 00:07:14,548
Have you seen this?
Yellow, orange, red!
162
00:07:14,621 --> 00:07:16,145
This is yellow! See this?
Red, red!
163
00:07:16,223 --> 00:07:17,918
Is this more threatening?
Yellow, orange, red!
164
00:07:17,992 --> 00:07:19,892
It's backwards going to yellow.
Wow.
165
00:07:19,960 --> 00:07:21,484
Elevate...
Color fight. Listen.
166
00:07:21,562 --> 00:07:23,757
I need you monkeys outta here
'cause my contestants are waiting.
167
00:07:23,831 --> 00:07:25,492
That's a no can do,
and I'll tell you why.
168
00:07:25,566 --> 00:07:28,034
The Koreans have escalated the
conflict. So I've upgraded us to yellow.
169
00:07:28,102 --> 00:07:30,263
I don't know what that means. It means
we're taking over the talent show.
170
00:07:30,337 --> 00:07:31,827
What? No, you're not!
It's already done.
171
00:07:31,905 --> 00:07:33,372
Go on.
I knew it. I told you.
172
00:07:33,440 --> 00:07:35,135
You're trying to steamroll
me. It's not gonna work. Go on.
173
00:07:35,209 --> 00:07:37,734
I'm gonna win this competition. There's
nothing you guys can do about it.
174
00:07:37,811 --> 00:07:40,177
You're not even gonna be in
it, Dee. You have to face facts.
175
00:07:40,247 --> 00:07:42,340
You have no talent.
You're talentless, sweetie.
176
00:07:42,416 --> 00:07:44,543
Oh, really?
Oh, is that so?
177
00:07:44,618 --> 00:07:47,314
Why don't you take a gander at this?
178
00:07:47,388 --> 00:07:50,118
No, Mookie. I don't wanna
do it. It's too hot outside.
179
00:07:50,190 --> 00:07:52,124
Right?
180
00:07:52,192 --> 00:07:54,922
What was that?
What the hell is that?
181
00:07:54,995 --> 00:07:56,758
Rosie Perez!
What?
182
00:07:56,830 --> 00:07:59,560
That's terrible. Oh, come
on! You love that one!
183
00:07:59,633 --> 00:08:01,362
You know what, Dee?
You're a judge. That's it.
184
00:08:01,435 --> 00:08:03,926
Dee's gonna be a
judge. And you know why?
185
00:08:04,004 --> 00:08:07,201
Because sitting in judgment of other people is
the greatest way to make yourself feel better.
186
00:08:07,274 --> 00:08:09,208
Problem solved.
187
00:08:09,276 --> 00:08:10,607
And go.
All right, again.
188
00:08:10,677 --> 00:08:12,907
And go. You might have to
give me the duster back.
189
00:08:12,980 --> 00:08:15,312
It's not working, man.
Aw, it'll work. Go!
190
00:08:15,382 --> 00:08:17,111
All right, it's not working,
dude. All right, okay.
191
00:08:17,184 --> 00:08:18,811
I gotta use your head or
something. All right, yes, yes.
192
00:08:18,886 --> 00:08:20,945
Hold me sideways and use my
head like a battering ram.
193
00:08:21,021 --> 00:08:23,319
All right. Now pick me
up off the ground, okay?
194
00:08:23,390 --> 00:08:24,721
Why are you people
ruining my door?
195
00:08:24,792 --> 00:08:26,726
Yes! Good! Hello!
All right. Yeah.
196
00:08:26,794 --> 00:08:30,594
Are you the owner?
I owner. I Mr. Kim.
197
00:08:30,664 --> 00:08:32,598
All right.
Okay, good. Well, Mr...
198
00:08:32,666 --> 00:08:37,262
Wait. You say Mr. Kim?
Yes! I Mr. Kim!
199
00:08:37,337 --> 00:08:41,205
Wow. You should really do something
different with your hair because...
200
00:08:41,275 --> 00:08:43,675
Yeah. You're not coming
across at all like a man to me.
201
00:08:43,744 --> 00:08:46,076
You don't look or seem
like a man. Look...
202
00:08:46,146 --> 00:08:49,240
If you don't tell us what's in
that microbrew, so help me, God...
203
00:08:49,316 --> 00:08:52,183
we will send you people
back to the Stone Age.
204
00:08:52,252 --> 00:08:55,187
I no respond to bully!
205
00:08:57,257 --> 00:08:59,248
What are you
gonna do about it?
206
00:08:59,326 --> 00:09:01,157
You're messin' with
the wrong country, pal!
207
00:09:01,228 --> 00:09:03,025
That's an act of aggression
right there, buddy!
208
00:09:03,097 --> 00:09:05,224
Every Asian know martial arts? They
have to learn it when they grow up.
209
00:09:05,299 --> 00:09:06,323
That's right.
It's like school.
210
00:09:08,402 --> 00:09:10,996
Yes!
211
00:09:11,071 --> 00:09:13,164
Okay, okay. Okay!
212
00:09:13,240 --> 00:09:15,538
Oh, God. Jesus! That
guy is such a dickhead!
213
00:09:15,609 --> 00:09:17,941
You don't have to take that
from him. I hope you know that.
214
00:09:18,011 --> 00:09:21,037
If I don't do what he say,
he punish me!
215
00:09:21,115 --> 00:09:25,313
He terrible man, okay? Always, "Work,
work, work!" He treat me like slave!
216
00:09:25,385 --> 00:09:26,875
Slave?
Slave? He's got slaves?
217
00:09:26,954 --> 00:09:29,115
He's has slaves in there? What
kind of a communist dictatorship...
218
00:09:29,189 --> 00:09:31,817
is this piece of shit running?
Hey, I no phone, no TV!
219
00:09:31,892 --> 00:09:33,883
I not even allowed
to drink the beer!
220
00:09:33,961 --> 00:09:36,452
What?
No!
221
00:09:36,530 --> 00:09:38,464
No! That is
not acceptable!
222
00:09:38,532 --> 00:09:40,090
You're mad about the beer
thing? I'm v... I'm ver...
223
00:09:40,167 --> 00:09:41,930
Are you not mad about the beer
thing? Yeah. Of course I am.
224
00:09:42,002 --> 00:09:44,027
Look, you should be able to drink
beer. That's what happens in America.
225
00:09:44,104 --> 00:09:45,901
Yeah. In America, you can...
You can drink beer. Look.
226
00:09:45,973 --> 00:09:47,634
I'll tell you what. You come
down to Paddy's Pub, all right?
227
00:09:47,708 --> 00:09:49,437
We'll let you drink
all the beer you want.
228
00:09:49,510 --> 00:09:51,068
You can smoke your cigarettes.
Mm-hmm.
229
00:09:51,145 --> 00:09:53,739
You won't have to deal with the
trash 'cause I deal with the trash.
230
00:09:53,814 --> 00:09:55,645
You do trash?
He takes out the trash.
231
00:09:55,716 --> 00:09:57,206
Me trash.
He captures the rats.
232
00:09:57,284 --> 00:10:00,048
You beer, me trash,
okay? I beer, you trash!
233
00:10:00,120 --> 00:10:02,054
I trash, yes!
234
00:10:04,124 --> 00:10:06,058
Okay!
235
00:10:15,302 --> 00:10:17,566
Holy shit, bro.
Did you just see that?
236
00:10:17,638 --> 00:10:20,106
Yeah. She made a meaningful
gesture towards me.
237
00:10:20,174 --> 00:10:24,577
She made... No, dude.
She was gesturing to me.
238
00:10:24,645 --> 00:10:26,806
I had my arm out like this.
239
00:10:26,880 --> 00:10:29,144
Yeah, why were you doing that?
'Cause she extended to me.
240
00:10:29,216 --> 00:10:31,514
And then there was stuff
in the eyes between us.
241
00:10:31,585 --> 00:10:33,348
And my arm was at her.
All right.
242
00:10:33,420 --> 00:10:35,183
Sure, pal.
Wha...
243
00:10:40,194 --> 00:10:43,755
But the dog was buried
by the bright sunlight
244
00:10:43,830 --> 00:10:48,631
And the old man died
In his sleep last night
245
00:10:48,702 --> 00:10:51,227
And the young girl
never did get...
246
00:10:51,305 --> 00:10:54,206
All right! All right! All right!
That's enough. That's enough. Thank you.
247
00:10:54,274 --> 00:10:58,574
Well... Martha,
you are terrible.
248
00:10:58,645 --> 00:11:01,876
I wanted to pluck out my eyes
and jam them into my ears.
249
00:11:01,949 --> 00:11:05,077
I wanted to pummel you
with a manhole cover.
250
00:11:05,152 --> 00:11:08,883
There is no point to you.
Oh, no...
251
00:11:08,956 --> 00:11:11,584
Sweetie, I thought
you were really talented.
252
00:11:11,658 --> 00:11:14,058
And I liked it, what
you had on your fingers.
253
00:11:14,127 --> 00:11:15,719
And your hair is so...
254
00:11:15,796 --> 00:11:19,630
It's like it has a
bulb on the front of it.
255
00:11:19,700 --> 00:11:22,362
It just wasn't happening
for me, dog. I mean...
256
00:11:22,436 --> 00:11:24,529
What?
No, dog. I was not...
257
00:11:24,605 --> 00:11:27,199
It was the finger cymbals need work.
Oh!
258
00:11:27,274 --> 00:11:30,607
And the jewelry
and everything just...
259
00:11:30,677 --> 00:11:32,804
It was...
It was just okay, dog.
260
00:11:32,879 --> 00:11:35,211
Is it a yes or no, Frank?
It's gotta be no, dog.
261
00:11:35,282 --> 00:11:38,149
Dee? Oh, I just think
you're so full of magic.
262
00:11:38,218 --> 00:11:40,482
You're like a big, round wizard.
Right.
263
00:11:40,554 --> 00:11:42,818
Well, it's a no from me.
So... off you go, Martha.
264
00:11:45,325 --> 00:11:49,091
Why did you get so drunk?
You got drunk!
265
00:11:49,162 --> 00:11:51,687
I'm just really exhausted.
What's in that cup?
266
00:11:51,765 --> 00:11:54,359
Rum and Cokes. Why
are you getting wasted?
267
00:11:54,434 --> 00:11:56,766
Maybe because you dicks
stole my talent show.
268
00:11:56,837 --> 00:11:58,702
Do you have any idea how important
this is? "You have any idea... "
269
00:11:58,772 --> 00:12:01,570
We're trying to save the pub crawl.
Really? This is what you're doing?
270
00:12:01,642 --> 00:12:04,202
You know what's gonna happen
if the North Koreans take over?
271
00:12:04,278 --> 00:12:06,838
They're gonna ruin our way of
life! Get your shit together, dog!
272
00:12:06,913 --> 00:12:08,210
Next!
273
00:12:09,783 --> 00:12:11,808
Duster
Look out, man
274
00:12:11,885 --> 00:12:14,410
Here comes a brother
The man is in a duster
275
00:12:14,488 --> 00:12:16,581
He's a superfine
fantastic man
276
00:12:16,657 --> 00:12:18,955
He loves to wear
his du...
277
00:12:19,026 --> 00:12:21,119
Oh, my God!
278
00:12:21,194 --> 00:12:23,526
Oh, my God! You scared
me. What are you doing?
279
00:12:23,597 --> 00:12:26,498
I run away.
Okay.
280
00:12:26,566 --> 00:12:29,865
Good. Uh...
What are you doing here?
281
00:12:29,936 --> 00:12:34,464
I follow you home because I like you.
282
00:12:34,541 --> 00:12:36,975
Nice. Good. I...
'Cause I knew...
283
00:12:37,044 --> 00:12:39,342
I knew that...
Right on! Okay.
284
00:12:39,413 --> 00:12:41,643
Wait. All the way home?
Yes.
285
00:12:42,949 --> 00:12:45,179
So you saw me eat that Hot
Pocket I found in the garbage?
286
00:12:45,252 --> 00:12:48,483
Yes.
Any thoughts on that?
287
00:12:48,555 --> 00:12:50,750
No.
Oh, man. I like you.
288
00:12:50,824 --> 00:12:52,815
Come on in.
I like you.
289
00:12:52,893 --> 00:12:54,827
Yeah.
290
00:12:57,768 --> 00:13:00,066
Cartoon Soundtrack)
291
00:13:00,137 --> 00:13:02,435
Hello there, Dennis.
It's Charlie.
292
00:13:02,507 --> 00:13:05,442
How you doin'? Hey, you're never
gonna guess who showed up at my...
293
00:13:05,510 --> 00:13:08,707
That's a very good guess. Congratulations.
But the point is that I have defeated you...
294
00:13:08,779 --> 00:13:11,304
at this little game of hearts
and... and minds so that...
295
00:13:11,382 --> 00:13:14,283
No, don't come over. No, dude. I
don't want you to come over, dude.
296
00:13:14,352 --> 00:13:15,876
Don't c...
Dennis, don't come over.
297
00:13:15,953 --> 00:13:18,751
D... Well, then why... No, I'm not
scared. I just don't want you comin'...
298
00:13:18,823 --> 00:13:21,553
Goddamn it! No! Why did I call him?
299
00:13:30,201 --> 00:13:33,830
Good evening. I need
to speak to Mr. Kim, please.
300
00:13:33,905 --> 00:13:36,635
I Mr. Kim.
Hmm.
301
00:13:36,707 --> 00:13:40,108
All right.
Uh, Mr. Kim, my name is...
302
00:13:40,177 --> 00:13:43,943
R Rita F-Fire... s.
303
00:13:44,015 --> 00:13:49,385
Hmm, Fires. And I am from the
National Health Inspectors...
304
00:13:49,453 --> 00:13:51,921
Uh, Store.
And I need to...
305
00:13:51,989 --> 00:13:55,857
I need to make sure that your
secret microbrew is up to code.
306
00:13:55,927 --> 00:13:57,758
Health inspector?
307
00:13:57,828 --> 00:14:00,729
Hmm. Oh, you bet
your ass, Kim.
308
00:14:00,798 --> 00:14:02,698
Okay, all right!
I just... God!
309
00:14:02,767 --> 00:14:04,701
I just want
your stupid recipe!
310
00:14:04,769 --> 00:14:07,533
You... terrible actress.
311
00:14:07,605 --> 00:14:09,630
Wait! Okay.
312
00:14:09,707 --> 00:14:12,369
Hmm,
I'll sleep with you.
313
00:14:12,443 --> 00:14:16,379
Your breath smell like vomit.
314
00:14:16,447 --> 00:14:19,075
Okay, but...
315
00:14:19,150 --> 00:14:21,482
I know recipe.
316
00:14:22,954 --> 00:14:26,048
You do? Well, what...
What is it?
317
00:14:26,123 --> 00:14:28,148
Offer still stand?
318
00:14:32,330 --> 00:14:35,663
All right. Where is she? Ah, dude, you
might as well turn right back around, man.
319
00:14:35,733 --> 00:14:38,065
'Cause she's in love with me,
dude. Uh, yeah, I doubt that.
320
00:14:38,135 --> 00:14:39,466
Hi.
Hi.
321
00:14:39,537 --> 00:14:41,937
We have so much in common,
you're not gonna believe. What?
322
00:14:42,006 --> 00:14:44,998
Uh, we both like pizza.
Pizza!
323
00:14:45,076 --> 00:14:47,636
Well, I like pizza.
Everybody loves pizza.
324
00:14:47,712 --> 00:14:49,043
Oh, good.
We both hate mean people.
325
00:14:49,113 --> 00:14:50,808
Who likes mean people?
We don't like mean people.
326
00:14:50,881 --> 00:14:51,848
Well, neither do I.
327
00:14:51,916 --> 00:14:53,850
Well, we both think
kissing's gross.
328
00:14:53,918 --> 00:14:56,250
How is kissing gross? You
know, we just don't like it.
329
00:14:56,320 --> 00:14:58,015
We're not into it, you know?
Probably, it's... Sticky.
330
00:14:58,089 --> 00:15:01,252
Is it sticky? It's, like, there's
candy and beer in your mouth.
331
00:15:01,325 --> 00:15:03,850
How is it sticky? From
candy and beer? I don't know.
332
00:15:03,928 --> 00:15:06,726
This is bullshit. Clearly there's some kind
of language barrier thing happening here.
333
00:15:06,797 --> 00:15:10,096
So I'm gonna go ahead and pop this shirt off
and finish this thing once and for all, Charles.
334
00:15:10,167 --> 00:15:12,101
Charlie?
Mm-hmm?
335
00:15:12,169 --> 00:15:13,932
He smell like dog fart.
336
00:15:14,005 --> 00:15:16,565
Eww!
She says you smell like a dog fart.
337
00:15:16,641 --> 00:15:18,438
Oh, yeah? All right, take
It off. Take It off for us.
338
00:15:18,509 --> 00:15:20,238
Dog fart, huh?
339
00:15:53,444 --> 00:15:55,878
Am I in America?
340
00:15:58,949 --> 00:16:00,576
Ladies.
341
00:16:00,651 --> 00:16:02,312
Nice turnout, huh?
Yeah.
342
00:16:02,386 --> 00:16:04,217
But I'm getting a little
nervous here, Frank.
343
00:16:04,288 --> 00:16:06,722
I've heard some rumblings about Mr. Kim's,
okay? We gotta keep these people here.
344
00:16:06,791 --> 00:16:09,760
Don't worry, Mac.
I got a plan.
345
00:16:11,162 --> 00:16:13,892
Mac, I got problems, man.
346
00:16:13,964 --> 00:16:16,728
I can see that. Why are you
wearing the duster with no shirt?
347
00:16:16,801 --> 00:16:19,235
I'm trying to get my mojo back.
Charlie and I have been competing...
348
00:16:19,303 --> 00:16:21,237
over the same Korean chick,
and he's like totally winning.
349
00:16:21,305 --> 00:16:23,535
Why are you wearing my
duster with no shirt?
350
00:16:23,607 --> 00:16:26,167
This is the perfect combination. Do I
really have to explain this to you, bro?
351
00:16:26,243 --> 00:16:28,507
Yes! Explain it to
me. Are you kidding me?
352
00:16:28,579 --> 00:16:32,345
Black leather duster... tough, muscular dude
underneath it, inside of it. Very sexual.
353
00:16:32,416 --> 00:16:35,044
Check this out. Check this
out. What's with the hose?
354
00:16:35,119 --> 00:16:37,815
Hang on. I'm gonna spray
it on the women's tops.
355
00:16:37,888 --> 00:16:40,857
We get a better look at their
talents if their shirts are wet.
356
00:16:40,925 --> 00:16:43,018
Wet T-shirt contest. I like
that. Wait, Frank. Frank.
357
00:16:43,094 --> 00:16:45,824
How are we gonna have a wet
T-shirt contest without girls?
358
00:16:45,896 --> 00:16:48,990
We never got any contestants. We
can use the girls that are here.
359
00:16:49,066 --> 00:16:50,761
They don't even know
they're contestants.
360
00:16:50,835 --> 00:16:53,804
You can't just blast people with
a hose in a bar. They will leave.
361
00:16:53,871 --> 00:16:56,066
Lock the door. No,
that's not gonna work.
362
00:16:56,140 --> 00:16:57,573
Frank, go get your gun.
363
00:16:57,641 --> 00:17:00,906
Perfect. Go over to Mr. Kim.
Convince him to close for the day.
364
00:17:00,978 --> 00:17:03,242
I can do that. Oh, excuse
us! Excuse us, please.
365
00:17:03,314 --> 00:17:04,144
Excuse us!
Heyoh!
366
00:17:04,215 --> 00:17:07,275
Heyoh!
I love when you say it!
367
00:17:07,351 --> 00:17:09,512
We are so happy.
And do you know why?
368
00:17:09,587 --> 00:17:12,215
We just got engaged.
Yes!
369
00:17:12,289 --> 00:17:15,053
You guys just got engaged?
Yes!
370
00:17:15,126 --> 00:17:16,218
Yes.
Now we're engaged.
371
00:17:16,293 --> 00:17:18,193
All right, do you want
to have some champagne?
372
00:17:18,262 --> 00:17:19,991
Yes. We're gonna have some
champagne to celebrate this.
373
00:17:20,064 --> 00:17:22,032
Come on.
Champagne!
374
00:17:22,099 --> 00:17:25,068
Did you guys happen to catch what
Sun-Li was wearing? White tank top.
375
00:17:25,136 --> 00:17:27,764
A white tank top. Exactly. I was
thinking we could talk Charlie...
376
00:17:27,838 --> 00:17:30,466
into having her enter the wet
T-shirt contest. Yeah, yeah, yeah.
377
00:17:30,541 --> 00:17:32,133
We'll tell him it's all a
part of Dee's talent show.
378
00:17:32,209 --> 00:17:35,235
Right. When she jumps up on the
stage, we'll blast her with the water.
379
00:17:35,312 --> 00:17:38,213
The crowd will go crazy. The other
girls are gonna want to join in.
380
00:17:38,282 --> 00:17:41,012
And we will save the bar. And then
she'll break up with Charlie...
381
00:17:41,085 --> 00:17:44,452
ruining any hopes for happiness
that that son of a bitch ever had.
382
00:17:44,522 --> 00:17:47,423
I agree with the first part. But the
second part seems incredibly harsh.
383
00:17:47,491 --> 00:17:50,324
That's the best goddamn part!
Look, you guys deal with that.
384
00:17:50,394 --> 00:17:52,419
I'm gonna go
take care of Mr. Kim.
385
00:17:52,496 --> 00:17:54,430
Yeah, what do you want...
Boom!
386
00:17:54,498 --> 00:17:57,331
What the hell is this? Oh, only
Mr. Kim's secret microbrew recipe.
387
00:17:57,401 --> 00:17:58,333
Hmm.
388
00:17:59,570 --> 00:18:01,902
It's in Korean. What am I
supposed to do with this?
389
00:18:01,972 --> 00:18:03,963
Maybe I can get Sun-Li
to translate it for us.
390
00:18:04,041 --> 00:18:07,943
Sun-Li? Hi. Could you
read this for us, please?
391
00:18:08,012 --> 00:18:10,480
Okay.
392
00:18:10,548 --> 00:18:14,450
"Bony American
is dirty, dirty whore.
393
00:18:14,518 --> 00:18:19,148
She bring much shame to
herself and country. "
394
00:18:19,223 --> 00:18:22,818
Great. Good work, Dee. Yeah. You
really topped yourself this year, Sis.
395
00:18:22,893 --> 00:18:24,884
Charlie, can we talk
to you for a sec?
396
00:18:27,765 --> 00:18:30,199
You whore?
Mm-hmm.
397
00:18:30,267 --> 00:18:32,258
Good.
398
00:18:41,779 --> 00:18:46,011
What you want? I'm gonna have to
ask you to shut this place down.
399
00:18:46,083 --> 00:18:51,180
I am shut down. Look around,
you jerk! No one here.
400
00:18:53,858 --> 00:18:55,826
Yeah, I was kinda wondering
about that. What's up?
401
00:18:55,893 --> 00:18:58,589
My daughter, Sun-Li...
she is missing!
402
00:18:58,662 --> 00:19:01,028
Korean broad?
You seen her?
403
00:19:01,098 --> 00:19:03,259
Uh, no.
404
00:19:03,334 --> 00:19:05,199
Oh, she no come home
last night!
405
00:19:05,269 --> 00:19:09,399
Well, I'm sure she's gonna come
back. She probably just met some guy.
406
00:19:09,473 --> 00:19:12,374
What you talking about?
You sick freak!
407
00:19:12,443 --> 00:19:14,934
Sun-Li only 12 years old!
408
00:19:15,012 --> 00:19:18,778
What?
She just 12-year-old girl!
409
00:19:20,317 --> 00:19:23,252
Oh, shit!
410
00:19:23,320 --> 00:19:25,288
Attention, everybody.
411
00:19:25,356 --> 00:19:29,622
Hey, attention. Our first
contestant halls from North Korea.
412
00:19:29,693 --> 00:19:31,627
That's right,
North Korea, everybody.
413
00:19:31,695 --> 00:19:33,629
She's gonna be doing
something or other.
414
00:19:33,697 --> 00:19:36,393
And then we're gonna blast
her with water from a hose.
415
00:19:36,467 --> 00:19:38,435
It's gonna be great, right? You're
gonna want to stick around for this.
416
00:19:38,502 --> 00:19:43,565
And listen, ladies, if you wanna get in on
this action, please do not hesitate to do so.
417
00:19:43,641 --> 00:19:46,576
Okay, take it away.
418
00:19:46,644 --> 00:19:49,636
All set.
Uh, wait a second.
419
00:19:49,713 --> 00:19:53,877
You're gonna blast my fiancée with water,
exposing her breasts to this entire crowd?
420
00:19:53,951 --> 00:19:56,385
Yeah, man. Is that
cool? That's very cool.
421
00:19:56,453 --> 00:19:58,944
Awesome. All right,
Sun-Li, hit it!
422
00:19:59,023 --> 00:20:03,119
Oh, Great Leader
we come to enjoy you
423
00:20:03,193 --> 00:20:08,631
You make sun and moon
In the sky
424
00:20:08,699 --> 00:20:11,964
The earth is spinning
because of your laughter
425
00:20:12,036 --> 00:20:14,163
All right, she's bombing.
Blast her. All righty.
426
00:20:15,639 --> 00:20:17,732
All right, everybody!
Three, two...
427
00:20:17,808 --> 00:20:19,298
One!
428
00:20:36,327 --> 00:20:38,352
Oh, God! Come on, Frank!
What are you doing, Frank?
429
00:20:38,429 --> 00:20:41,990
Son of a bitch! The wet
T-shirt contest is off!
430
00:20:42,066 --> 00:20:44,762
Why?
She's only 12 years old!
431
00:20:44,835 --> 00:20:46,462
What?
432
00:20:46,537 --> 00:20:49,005
You're just 12?
Twelve, Charlie!
433
00:20:49,073 --> 00:20:51,007
Oh, shit.
That actually explains a lot.
434
00:20:51,075 --> 00:20:53,873
Wait. Where are you guys going?
You guys don't have to leave!
435
00:20:53,944 --> 00:20:55,775
No, stay, drink! We
didn't know she was 12.
436
00:20:59,216 --> 00:21:02,481
Goddamn it! Well, there goes the
pub crawl. Oh, son of a bitch.
437
00:21:02,553 --> 00:21:05,920
Well, I feel better
about myself.
438
00:21:05,990 --> 00:21:08,857
Why?
Uh, all I did was sleep with...
439
00:21:08,926 --> 00:21:11,121
a toothless, oily
busboy for a recipe.
440
00:21:11,195 --> 00:21:14,995
Charlie banged a 12
year old. No, I didn't.
441
00:21:15,065 --> 00:21:17,033
What? Yeah. I didn't
even kiss that girl.
442
00:21:17,101 --> 00:21:18,728
Like, nothing happened.
Really?
443
00:21:18,802 --> 00:21:22,397
Yeah, absolutely. I can't believe
you banged a toothless busboy.
444
00:21:25,843 --> 00:21:28,971
Those goddamn North Koreans.
They are some sneaky bastards.
445
00:21:29,046 --> 00:21:30,980
Yeah.
Yep.
38496