Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,518
Previously on "Good Sam..."
2
00:00:02,542 --> 00:00:04,386
You were shot six months ago.
3
00:00:04,410 --> 00:00:05,787
VIVIAN: You have to be proctored.
4
00:00:05,811 --> 00:00:06,822
I'll supervise him.
5
00:00:06,846 --> 00:00:07,923
I spoke with the board.
6
00:00:07,947 --> 00:00:09,324
They're not just
gonna hand you the reins
7
00:00:09,348 --> 00:00:11,326
at the end of this.
They're gonna choose between us.
8
00:00:11,350 --> 00:00:13,577
Chairman of the Board Byron Kingsley.
9
00:00:13,601 --> 00:00:16,036
Thank you again for considering
me for the position.
10
00:00:16,060 --> 00:00:18,908
BYRON: You seem to have a
personal relationship with Sam Griffith.
11
00:00:18,932 --> 00:00:20,011
I do.
12
00:00:20,035 --> 00:00:22,804
I don't like her pulling you
into her family power struggle.
13
00:00:22,828 --> 00:00:24,496
You always made me laugh so much.
14
00:00:24,842 --> 00:00:26,364
I still could.
15
00:00:27,959 --> 00:00:29,745
(GROANS) You had to call Rhonda?
16
00:00:29,769 --> 00:00:31,580
She is the chief of plastics.
17
00:00:31,604 --> 00:00:34,249
He resents my seniority. Always has.
18
00:00:34,273 --> 00:00:37,419
You let Lakeshore lose
an eight-figure donation?
19
00:00:37,443 --> 00:00:38,820
And pinned it on me.
20
00:00:38,844 --> 00:00:41,265
I did tell you
that the lesson was gonna hurt.
21
00:00:41,289 --> 00:00:42,524
Tell me how to hit him.
22
00:00:42,548 --> 00:00:44,482
My help comes with a price.
23
00:00:46,552 --> 00:00:48,630
Why would my dad keep
24
00:00:48,654 --> 00:00:50,432
- a bovine heart specimen?
- (SCOFFS)
25
00:00:50,456 --> 00:00:53,602
No idea. His stuff was moved
down here when you took over.
26
00:00:53,626 --> 00:00:56,405
All his files and furniture.
27
00:00:56,429 --> 00:00:58,106
- Whatever that is.
- Oh.
28
00:00:58,130 --> 00:01:00,275
Amphibian hearts
only have three chambers.
29
00:01:00,299 --> 00:01:01,610
They diffuse oxygen
through their skin...
30
00:01:01,634 --> 00:01:02,744
We're not here for frog talk.
31
00:01:02,768 --> 00:01:04,313
Can you help me move this, please?
32
00:01:04,337 --> 00:01:05,370
Yeah.
33
00:01:06,839 --> 00:01:10,053
(GRUNTS) Rhonda,
what exactly are we looking for?
34
00:01:10,743 --> 00:01:12,354
Donor records. Hmm?
35
00:01:12,378 --> 00:01:14,289
You want the chief position?
36
00:01:14,313 --> 00:01:16,291
Revenge for your father
costing you that ten million?
37
00:01:16,315 --> 00:01:17,519
Here's what you do.
38
00:01:18,884 --> 00:01:20,562
You win over his biggest donor.
39
00:01:20,586 --> 00:01:22,474
You find the head of the snake.
40
00:01:22,498 --> 00:01:24,042
You woo 'em to your side,
41
00:01:24,066 --> 00:01:25,500
I guarantee you, the rest will follow.
42
00:01:25,524 --> 00:01:28,103
So, what, I'm supposed
to cold-call these people
43
00:01:28,127 --> 00:01:29,638
and ask them for financial support?
44
00:01:29,662 --> 00:01:30,973
Mm, it's not quite that easy.
45
00:01:30,997 --> 00:01:32,975
You got to find them first.
46
00:01:32,999 --> 00:01:35,978
Sure, Waxman had his name on the
wall, but he was the exception.
47
00:01:36,002 --> 00:01:38,614
Your father had more anonymous donors
48
00:01:38,638 --> 00:01:39,815
than any other department.
49
00:01:39,839 --> 00:01:41,083
So?
50
00:01:41,107 --> 00:01:43,085
(CHUCKLES): So?
51
00:01:43,109 --> 00:01:45,087
Donors like attention.
52
00:01:45,111 --> 00:01:48,023
That's why we name all these
walls and wings after them.
53
00:01:48,047 --> 00:01:49,925
That much anonymous
money coming Griff's way
54
00:01:49,949 --> 00:01:51,393
tells me something's up.
55
00:01:51,417 --> 00:01:52,728
"Something's up"?
56
00:01:52,752 --> 00:01:53,929
That's your theory?
57
00:01:53,953 --> 00:01:55,553
Call it more of a hunch.
58
00:01:56,733 --> 00:01:58,367
MALCOLM: So she actually said
59
00:01:58,391 --> 00:01:59,668
"head of the snake"?
60
00:01:59,692 --> 00:02:01,336
(CHUCKLES): She's not subtle.
61
00:02:01,360 --> 00:02:03,338
(CHUCKLES)
62
00:02:03,362 --> 00:02:05,240
You find anything down there?
63
00:02:05,264 --> 00:02:07,175
Just my dad's address book.
64
00:02:07,199 --> 00:02:09,544
If I were to give you a name,
65
00:02:09,568 --> 00:02:12,142
could you tell me if it links
to a hospital donation?
66
00:02:12,166 --> 00:02:13,615
I'm sorry.
67
00:02:13,639 --> 00:02:14,974
I'm so sorry. I'm...
68
00:02:14,998 --> 00:02:16,885
- Just forget I asked.
- Sam,
69
00:02:16,909 --> 00:02:19,390
I can track a donor for you.
70
00:02:19,414 --> 00:02:20,945
Are you sure?
71
00:02:21,458 --> 00:02:23,091
Yes.
72
00:02:23,115 --> 00:02:24,359
- Okay.
- (CHUCKLES)
73
00:02:24,383 --> 00:02:26,294
So, in 2009,
74
00:02:26,318 --> 00:02:28,163
anonymous donations to my department...
75
00:02:28,187 --> 00:02:29,364
...shot through the roof.
76
00:02:29,388 --> 00:02:30,599
That same year,
77
00:02:30,623 --> 00:02:32,267
my dad supervised a clinical trial
78
00:02:32,291 --> 00:02:33,741
for Fletcher Pharmaceuticals.
79
00:02:33,765 --> 00:02:35,383
Now, the company's owner is this woman,
80
00:02:35,407 --> 00:02:36,772
- Helen Fletcher.
- Mm-hmm.
81
00:02:36,796 --> 00:02:39,341
And she's in my dad's
address book and...
82
00:02:39,365 --> 00:02:42,044
all over his calendar.
83
00:02:42,068 --> 00:02:43,912
And look at this.
84
00:02:43,936 --> 00:02:45,480
She's worth billions.
85
00:02:45,504 --> 00:02:47,150
Here, let me see?
86
00:02:47,740 --> 00:02:49,785
- Helen Fletcher.
- Mm-hmm.
87
00:02:49,809 --> 00:02:52,277
- (SIGHS)
- I will see what I can find.
88
00:02:53,245 --> 00:02:54,823
Thank you.
89
00:02:54,847 --> 00:02:56,324
(CHUCKLES SOFTLY)
90
00:02:56,348 --> 00:02:57,717
This is a nice pen.
91
00:02:57,741 --> 00:02:59,328
SAM: Hmm.
92
00:02:59,352 --> 00:03:01,463
Med school graduation gift.
93
00:03:01,487 --> 00:03:03,355
MALCOLM: "CT." I am...
94
00:03:03,379 --> 00:03:05,213
going to assume that's "cardiothoracic"?
95
00:03:05,877 --> 00:03:08,088
Caleb Tucker, actually.
96
00:03:09,762 --> 00:03:11,296
You know we used to date?
97
00:03:11,717 --> 00:03:13,468
I do now.
98
00:03:14,800 --> 00:03:17,068
Oh, mm-hmm.
99
00:03:17,431 --> 00:03:19,114
Med school, huh?
100
00:03:19,138 --> 00:03:20,749
It's where we met.
101
00:03:20,773 --> 00:03:22,117
And you dated the whole time?
102
00:03:22,141 --> 00:03:24,008
No, we were...
103
00:03:24,563 --> 00:03:26,354
on and off for a couple years.
104
00:03:26,378 --> 00:03:27,689
Y-Years?
105
00:03:27,713 --> 00:03:29,647
Re... Okay.
106
00:03:30,319 --> 00:03:31,560
It's not...
107
00:03:31,584 --> 00:03:32,984
Hmm.
108
00:03:34,253 --> 00:03:36,007
What are you doing?
109
00:03:36,031 --> 00:03:37,566
I just don't want to be holding
110
00:03:37,590 --> 00:03:39,401
another man's pen in your bed.
111
00:03:39,425 --> 00:03:41,269
- Oh.
- Hmm?
112
00:03:41,293 --> 00:03:43,728
But whatever will I write with?
113
00:03:44,997 --> 00:03:47,265
If you want a pen...
114
00:03:48,003 --> 00:03:49,200
I got one for you.
115
00:03:49,671 --> 00:03:52,035
- Oh, really?
- Yes, yes.
116
00:03:52,059 --> 00:03:54,216
It is time to take some notes.
117
00:03:54,240 --> 00:03:56,818
- (MALCOLM GRUNTING)
- (SAM LAUGHING)
118
00:03:56,842 --> 00:03:59,454
GRIFF: Viv. Vivian. Viv!
119
00:03:59,478 --> 00:04:00,822
Why aren't you answering my calls?
120
00:04:00,846 --> 00:04:02,290
Because I don't want to talk to you.
121
00:04:02,314 --> 00:04:03,925
My badge won't open the parking garage.
122
00:04:03,949 --> 00:04:06,128
- It's kind of...
- Oh, my God, talk to security.
123
00:04:06,152 --> 00:04:08,163
A call from you would be
so much more meaningful.
124
00:04:08,187 --> 00:04:10,198
I don't help people
who hurt my daughter.
125
00:04:10,222 --> 00:04:11,967
That was not my intention.
126
00:04:11,991 --> 00:04:14,603
This is her reputation, Griff.
127
00:04:14,627 --> 00:04:17,205
Everyone knows
about that donation she lost.
128
00:04:17,229 --> 00:04:21,244
What they don't know is
you tricked her into losing it.
129
00:04:21,995 --> 00:04:23,979
I didn't start this war.
130
00:04:24,003 --> 00:04:25,804
Well, you need to finish it.
131
00:04:26,166 --> 00:04:28,585
And until you succeed,
my door is closed.
132
00:04:30,242 --> 00:04:32,554
(PAGER BEEPING)
133
00:04:32,578 --> 00:04:34,456
How'd you get down here so fast?
I just got the page.
134
00:04:34,480 --> 00:04:35,690
Donna gives us a heads-up.
135
00:04:35,714 --> 00:04:36,858
That's why we bring
her donuts every week.
136
00:04:36,882 --> 00:04:39,027
And yet, Joey still gets here first.
137
00:04:39,051 --> 00:04:40,662
Adriana Simpson, 30 years old,
138
00:04:40,686 --> 00:04:41,997
single vehicle crash.
139
00:04:42,021 --> 00:04:43,999
Chest wall injury with metal impalement
140
00:04:44,023 --> 00:04:45,567
and left arm traumatic amputation.
141
00:04:45,591 --> 00:04:46,792
Ten of morphine given en route.
142
00:04:46,816 --> 00:04:47,884
What, did he ride in
the ambulance with them?
143
00:04:47,908 --> 00:04:49,171
- Lift!
- (GRUNTING)
144
00:04:49,195 --> 00:04:50,705
SAM: Let's start the primary survey.
145
00:04:50,729 --> 00:04:51,740
Where? Where?
146
00:04:51,764 --> 00:04:53,008
The arm is still at the crash site.
147
00:04:53,032 --> 00:04:54,242
They're trying to get it
out of the wreckage.
148
00:04:54,266 --> 00:04:55,710
(ADRIANA GROANING)
149
00:04:55,734 --> 00:04:56,778
Breathing sounds compromised.
150
00:04:56,802 --> 00:04:59,063
Adriana, I'm Dr. Griffith.
151
00:04:59,087 --> 00:05:00,882
And I need to listen
to your lungs, okay?
152
00:05:00,906 --> 00:05:02,417
They're not looking hard enough!
153
00:05:02,441 --> 00:05:04,753
It's all right, we're gonna
find your arm, okay?
154
00:05:04,777 --> 00:05:06,688
No, no, not my arm!
155
00:05:06,712 --> 00:05:09,157
- Where's Beth?!
- Beth?
156
00:05:09,181 --> 00:05:11,927
She's my best friend! She was with me!
157
00:05:11,951 --> 00:05:14,396
(SOBBING): Help me, I can't breathe!
158
00:05:14,420 --> 00:05:15,981
We have crepitus over the chest wall.
159
00:05:16,005 --> 00:05:17,081
Need to decompress the chest.
160
00:05:17,105 --> 00:05:18,200
It's lateral to the major vessels.
161
00:05:18,224 --> 00:05:19,768
SAM: And about the right size
162
00:05:19,792 --> 00:05:21,203
- for a 32 French cath.
- Uh-huh.
163
00:05:21,227 --> 00:05:22,537
(ADRIANA MOANING)
164
00:05:22,561 --> 00:05:23,772
Let's do it.
165
00:05:23,796 --> 00:05:25,040
Everybody, on three.
166
00:05:25,064 --> 00:05:26,875
One, two...
167
00:05:26,899 --> 00:05:28,600
- three!
- (INHALES)
168
00:05:33,906 --> 00:05:35,083
SAM: There we go.
169
00:05:35,107 --> 00:05:36,418
CALEB: Ultrasound looks good.
170
00:05:36,442 --> 00:05:37,419
Fast is negative.
171
00:05:37,443 --> 00:05:38,787
ISAN: Central line is in.
172
00:05:38,811 --> 00:05:40,789
Let's pack her up
and get her to imaging.
173
00:05:40,813 --> 00:05:43,348
And somebody please find out
what happened to her friend.
174
00:05:44,316 --> 00:05:46,818
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- (GRUNTS)
175
00:05:48,832 --> 00:05:50,599
Using the impalement site for
176
00:05:50,623 --> 00:05:52,634
the chest tube, it was nice.
177
00:05:52,658 --> 00:05:54,045
Hmm.
178
00:05:54,426 --> 00:05:56,471
Look, Sam...
179
00:05:56,715 --> 00:05:59,689
it gives me no pleasure to
see your reputation take a hit,
180
00:05:59,713 --> 00:06:02,844
especially after I've invested
so much time building it up.
181
00:06:02,868 --> 00:06:05,113
(SCOFFS) Are you
182
00:06:05,137 --> 00:06:07,482
seriously trying to take
credit for my reputation
183
00:06:07,506 --> 00:06:09,644
that you are actively
working to sabotage?
184
00:06:10,457 --> 00:06:11,379
Mm,
185
00:06:11,403 --> 00:06:14,012
your ego belongs
in the Smithsonian under glass.
186
00:06:15,114 --> 00:06:17,125
Okay, well...
187
00:06:17,149 --> 00:06:19,728
instead of continuing to fight this war,
188
00:06:19,752 --> 00:06:21,196
what do you say to ending it?
189
00:06:21,740 --> 00:06:23,164
And how would we do that?
190
00:06:23,188 --> 00:06:25,133
With a succession plan.
191
00:06:25,157 --> 00:06:26,935
After my proctorship is over,
192
00:06:26,959 --> 00:06:28,803
I'll take back my job back,
193
00:06:28,827 --> 00:06:30,639
and I will teach you
194
00:06:30,663 --> 00:06:32,540
everything I know. The ins and outs
195
00:06:32,564 --> 00:06:34,876
of donors, politics, money...
196
00:06:34,900 --> 00:06:37,245
All the things that you
have no experience with.
197
00:06:37,839 --> 00:06:40,081
Then when you take the reins in...
198
00:06:40,105 --> 00:06:41,983
ten, 12 years,
199
00:06:42,007 --> 00:06:43,752
you'll be ready.
200
00:06:43,776 --> 00:06:45,086
What do you think?
201
00:06:45,110 --> 00:06:47,122
Why would I agree to that when I plan
202
00:06:47,146 --> 00:06:49,124
on winning the board's vote
in three months?
203
00:06:49,148 --> 00:06:50,259
(SMACKS LIPS)
204
00:06:50,283 --> 00:06:51,826
Given the eight-figure donation
205
00:06:51,850 --> 00:06:54,996
you just lost the hospital,
I think your confidence
206
00:06:55,020 --> 00:06:57,732
is... somewhat erroneous.
207
00:06:58,613 --> 00:07:01,404
Unless you know something I don't know.
208
00:07:02,906 --> 00:07:04,639
I know...
209
00:07:04,663 --> 00:07:06,409
everything you know.
210
00:07:07,499 --> 00:07:09,269
What are you doing with my address book?
211
00:07:09,293 --> 00:07:11,331
(ELEVATOR BELL DINGS) Got to go.
212
00:07:12,702 --> 00:07:20,702
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
213
00:07:20,846 --> 00:07:22,814
(INDISTINCT CHATTER)
214
00:07:24,249 --> 00:07:25,527
DONNA: Help you, Dr. Griffith?
215
00:07:25,551 --> 00:07:27,095
Donna! Yeah...
216
00:07:27,119 --> 00:07:29,264
(STAMMERS) I was just looking
for my ex-wife's number.
217
00:07:29,288 --> 00:07:32,123
Maybe you could help me
navigate the directory or...?
218
00:07:36,028 --> 00:07:37,439
It's ringing. You want it?
219
00:07:37,463 --> 00:07:39,701
No. Maybe you could
just pass on a message.
220
00:07:39,725 --> 00:07:41,176
What message is that?
221
00:07:41,200 --> 00:07:43,211
Tell her I have an urgent matter
to discuss with her,
222
00:07:43,235 --> 00:07:44,713
and if she could please stop being
223
00:07:44,737 --> 00:07:46,648
so dramatic and unreasonable
224
00:07:46,672 --> 00:07:48,383
and answer my calls.
225
00:07:48,407 --> 00:07:50,875
Sorry, Dr. Katz, wrong number.
226
00:07:51,859 --> 00:07:54,189
Trauma patient's injuries
will heal over time.
227
00:07:54,213 --> 00:07:55,635
And Dr. Glass will spearhead
228
00:07:55,659 --> 00:07:57,959
the reattachment surgery
once the arm lands.
229
00:07:57,983 --> 00:08:00,450
Plastics... it's not all
eye lifts and implants, baby.
230
00:08:00,474 --> 00:08:03,264
It's a big surgery and she is asking
231
00:08:03,288 --> 00:08:05,514
- for residents to assist.
- Me.
232
00:08:05,538 --> 00:08:07,096
Oh, no, no, no,
I've never been in one of those before.
233
00:08:07,120 --> 00:08:08,594
Yeah, 'cause they never
happen... can I go?
234
00:08:08,618 --> 00:08:10,481
I got it. One of me is
worth two of them.
235
00:08:10,505 --> 00:08:11,804
Relax, the three of you will go.
236
00:08:11,828 --> 00:08:14,953
And Dr. Glass will choose
who she wants to be her primary.
237
00:08:14,977 --> 00:08:17,255
What are you doing?
238
00:08:17,279 --> 00:08:19,757
(STAMMERS)
I might ask you the same thing.
239
00:08:21,239 --> 00:08:22,867
You're on the arm.
240
00:08:22,892 --> 00:08:24,128
With Rhonda? Come on.
241
00:08:24,905 --> 00:08:27,701
Why don't I help Dr. Shah
prepare his lawsuit?
242
00:08:27,726 --> 00:08:28,904
He needs me more.
243
00:08:29,409 --> 00:08:30,539
I do?
244
00:08:30,563 --> 00:08:33,371
Arm reattachment, go.
245
00:08:35,375 --> 00:08:37,579
(COUGHING, WHEEZING)
246
00:08:37,603 --> 00:08:38,914
You're having trouble breathing, Noah?
247
00:08:38,938 --> 00:08:40,582
Yeah, it's getting worse.
248
00:08:40,606 --> 00:08:42,393
I hear crackling.
249
00:08:42,417 --> 00:08:44,920
Which means that you likely have
fluid on your lungs.
250
00:08:44,944 --> 00:08:46,188
Your chart says you've been diagnosed
251
00:08:46,212 --> 00:08:47,289
with congestive heart failure?
252
00:08:47,313 --> 00:08:49,475
He's also a stubborn ass,
put that in his chart.
253
00:08:49,499 --> 00:08:51,641
I'm his brother, I should know.
254
00:08:51,665 --> 00:08:52,894
He can't get up the stairs.
255
00:08:52,918 --> 00:08:55,023
Listen, it's just
a little hard to breathe.
256
00:08:55,047 --> 00:08:56,898
- All right? That's all.
- He's sick as a dog.
257
00:08:56,922 --> 00:08:59,334
And still working on that farm
that we should've sold
258
00:08:59,358 --> 00:09:02,170
- years ago.
- Look, our pops worked that land
259
00:09:02,194 --> 00:09:04,284
- well into his 80s.
- And he'd be the first one to say
260
00:09:04,308 --> 00:09:06,519
that soybeans aren't worth dying over.
261
00:09:06,905 --> 00:09:08,610
Rash on the lower extremities.
262
00:09:08,634 --> 00:09:11,346
Swollen joints. Are you in pain?
263
00:09:11,370 --> 00:09:12,914
(COUGHING, WHEEZING)
264
00:09:12,938 --> 00:09:14,850
(SCOFFS) He's always in pain.
265
00:09:14,874 --> 00:09:16,785
His legs go numb some days.
266
00:09:16,809 --> 00:09:18,207
Just tell them.
267
00:09:18,231 --> 00:09:20,622
Look, it's-it's
the breathing I need help with.
268
00:09:20,646 --> 00:09:21,957
And that's all.
269
00:09:21,981 --> 00:09:23,758
Let's order a chest X-ray,
270
00:09:23,782 --> 00:09:25,293
and then we're gonna
get you on a diuretic
271
00:09:25,317 --> 00:09:26,728
to take this fluid off your lungs.
272
00:09:26,752 --> 00:09:28,797
Yeah. That's what they usually do.
273
00:09:29,388 --> 00:09:30,665
"Usually"?
274
00:09:30,689 --> 00:09:33,260
How many times have you been
to the hospital for this?
275
00:09:33,284 --> 00:09:34,769
CALEB: Six times in six months?
276
00:09:34,793 --> 00:09:37,852
That is an unusually rapid
rate of decompensation.
277
00:09:37,876 --> 00:09:39,241
Also, for someone
who's been here so much,
278
00:09:39,265 --> 00:09:40,742
there's almost nothing in his chart.
279
00:09:40,766 --> 00:09:43,011
You would think someone
would've ordered a workup.
280
00:09:43,035 --> 00:09:44,646
Maybe they sent him
to outpatient for follow-up?
281
00:09:44,670 --> 00:09:46,398
Well, he clearly didn't go.
282
00:09:46,422 --> 00:09:47,831
All right, just put the order in.
283
00:09:47,855 --> 00:09:50,318
Add an infectious disease
panel... grain crops
284
00:09:50,342 --> 00:09:52,687
can breed fungus
and blastomycosis would explain
285
00:09:52,711 --> 00:09:54,623
the joint pain and the rash.
286
00:09:54,647 --> 00:09:56,911
And let me know when the labs
are back... I'm going to lunch.
287
00:09:56,935 --> 00:09:59,160
Wait, you don't go to lunch. You
barely stop to eat lunch here.
288
00:09:59,184 --> 00:10:01,219
Well, today I'm doing both.
289
00:10:02,855 --> 00:10:06,401
So while Dr. Glass sutures
the radial artery,
290
00:10:06,425 --> 00:10:08,236
I'm going to be holding down the fort
291
00:10:08,260 --> 00:10:11,673
with the median nerve right over here.
292
00:10:11,697 --> 00:10:13,842
Do I really need help
prepping for my lawsuit?
293
00:10:13,866 --> 00:10:16,945
Nah, they always drop residents
out at the last minute.
294
00:10:18,023 --> 00:10:19,981
Is... that my trail mix?
295
00:10:20,005 --> 00:10:23,106
No, it's communal, but, um...
296
00:10:24,298 --> 00:10:26,526
...you can have it anyway...
No chocolate left.
297
00:10:28,488 --> 00:10:30,191
You know Rhonda might not
pick you, right?
298
00:10:30,215 --> 00:10:31,793
(LAUGHS) Please.
299
00:10:31,817 --> 00:10:34,329
I was made for this.
I dream of severed limbs.
300
00:10:34,353 --> 00:10:36,531
Plus, I got there first.
301
00:10:36,555 --> 00:10:38,947
You got there first because you
have a man on the inside.
302
00:10:38,971 --> 00:10:41,636
Oh, I thought
I detected a spark in the ER.
303
00:10:41,660 --> 00:10:43,721
Dr. Costa, you rake.
304
00:10:43,745 --> 00:10:45,073
You get his name?
305
00:10:45,097 --> 00:10:46,956
That handsome paramedic?
306
00:10:46,980 --> 00:10:49,177
My boyfriend's name is Tim.
307
00:10:49,201 --> 00:10:51,579
Hmm, boyfriend? Well...
308
00:10:51,603 --> 00:10:54,649
in fairness to me,
I was in a coma for six months.
309
00:10:54,673 --> 00:10:56,751
They've been together
for, like, five years.
310
00:10:56,775 --> 00:10:58,653
You might have noticed that
if you'd peeked your head
311
00:10:58,677 --> 00:11:00,789
out of your self-absorbed cave.
312
00:11:00,813 --> 00:11:02,657
Well, it's
313
00:11:02,681 --> 00:11:05,324
"talk to Griff like he's
a resident" day, apparently.
314
00:11:06,151 --> 00:11:07,942
I miss that.
315
00:11:10,356 --> 00:11:12,801
They found the arm and the friend.
316
00:11:12,825 --> 00:11:14,169
She was thrown from the car
317
00:11:14,193 --> 00:11:16,201
into the woods,
probably killed instantly.
318
00:11:18,658 --> 00:11:21,915
All we can do is try and make
this patient whole again.
319
00:11:24,703 --> 00:11:27,215
Thank you so much for
meeting with me today.
320
00:11:27,239 --> 00:11:28,883
I know you're very busy.
321
00:11:28,907 --> 00:11:30,518
What I am is confused.
322
00:11:30,542 --> 00:11:32,287
I agreed to have lunch
with Dr. Griffith,
323
00:11:32,311 --> 00:11:34,122
but you're not the one that I know.
324
00:11:34,975 --> 00:11:37,001
How did you get my information?
325
00:11:37,025 --> 00:11:39,194
On a confidential list
of hospital donors.
326
00:11:40,016 --> 00:11:41,529
And why am I here?
327
00:11:41,893 --> 00:11:43,531
Because I think that
you and I could have
328
00:11:43,555 --> 00:11:45,467
a very productive partnership
329
00:11:45,491 --> 00:11:47,736
when I'm made permanent chief
of my department.
330
00:11:47,760 --> 00:11:49,904
Permanent? Your father said
331
00:11:49,928 --> 00:11:51,773
you were just a temp.
332
00:11:52,487 --> 00:11:54,909
The board has yet to make
their final decision.
333
00:11:55,365 --> 00:11:57,645
I assume you're looking
for financial support.
334
00:11:57,669 --> 00:11:59,948
Among other things, yes.
335
00:12:00,787 --> 00:12:02,283
My last donation to Lakeshore
336
00:12:02,307 --> 00:12:04,552
was seven million.
I'm willing to double that.
337
00:12:05,250 --> 00:12:07,255
I'm sorry, did you just say...
338
00:12:07,279 --> 00:12:09,024
14 million.
339
00:12:09,462 --> 00:12:12,060
But I need you to do something
for me in return.
340
00:12:13,216 --> 00:12:14,896
What could I do for you?
341
00:12:14,920 --> 00:12:17,922
Give up this pursuit
of your father's position.
342
00:12:20,181 --> 00:12:22,270
You're asking me to step aside?
343
00:12:22,294 --> 00:12:25,073
Let him resume his role as chief,
344
00:12:25,812 --> 00:12:27,698
and the money's yours.
345
00:12:32,758 --> 00:12:35,855
Hey, did you actually leave
the hospital for a meal?
346
00:12:35,880 --> 00:12:37,424
Uh, it was a working lunch.
347
00:12:37,448 --> 00:12:39,693
One of Dad's donors just made me
348
00:12:39,717 --> 00:12:41,061
a very weird offer.
349
00:12:41,085 --> 00:12:43,119
"Weird offer"?
350
00:12:44,588 --> 00:12:47,000
What would you say to someone who wanted
351
00:12:47,024 --> 00:12:49,402
to pay you not to do your job?
352
00:12:49,426 --> 00:12:51,213
If she's anonymous, how'd you find her?
353
00:12:51,237 --> 00:12:53,607
It was Rhonda's idea, she's
got this whole theory that...
354
00:12:53,631 --> 00:12:55,609
Wait a minute, Rhonda Glass?
355
00:12:56,593 --> 00:12:59,513
Oh, Sam be careful, that woman...
356
00:12:59,537 --> 00:13:01,281
can't be trusted.
357
00:13:01,305 --> 00:13:03,016
"Be careful"?
358
00:13:03,040 --> 00:13:04,413
My own father
359
00:13:04,437 --> 00:13:06,499
is trying to take me out right now.
360
00:13:06,523 --> 00:13:08,921
The hospital is talking about
the public embarrassment
361
00:13:08,945 --> 00:13:11,457
- that he set me up for.
- I'm just looking out for you, Sam.
362
00:13:11,481 --> 00:13:13,158
Whatever your issue is with Rhonda,
363
00:13:13,182 --> 00:13:15,383
I trust her more than I trust Dad.
364
00:13:18,448 --> 00:13:21,667
It's my first solo case with Sam
in forever today... it's fate.
365
00:13:21,691 --> 00:13:23,168
It's also the rotation schedule.
366
00:13:23,192 --> 00:13:24,736
They drove in together today.
367
00:13:26,080 --> 00:13:27,005
Her and Malcolm.
368
00:13:27,029 --> 00:13:29,641
The universe put us together
because I got to do something.
369
00:13:29,918 --> 00:13:32,077
Before she's cleaning out
a dresser drawer for the guy.
370
00:13:32,101 --> 00:13:34,289
She can give her drawers
to whomever she wants.
371
00:13:34,526 --> 00:13:35,593
Hey...
372
00:13:35,618 --> 00:13:37,683
we have too much history,
we're undeniable.
373
00:13:37,707 --> 00:13:39,284
I just got a find a way to talk to her.
374
00:13:40,136 --> 00:13:41,386
It's fate.
375
00:13:41,410 --> 00:13:43,330
It's the rotation schedule.
376
00:13:43,354 --> 00:13:44,890
(PAGER BEEPING)
377
00:13:45,516 --> 00:13:46,625
Noah!
378
00:13:46,649 --> 00:13:48,894
CALEB: Chest X-ray showed
a large right-side effusion
379
00:13:48,918 --> 00:13:50,229
and his blood pressure just shot up.
380
00:13:50,253 --> 00:13:51,881
Flash pulmonary edema.
381
00:13:51,905 --> 00:13:53,336
Let's get him on a nitro drip.
382
00:13:53,360 --> 00:13:55,033
Caleb, get me a thoracentesis kit.
383
00:13:55,057 --> 00:13:56,126
What's wrong with him?
384
00:13:56,150 --> 00:13:58,487
The diuretics aren't taking the
fluid off his lungs fast enough.
385
00:13:58,511 --> 00:14:00,274
We're gonna have to do it manually.
386
00:14:00,298 --> 00:14:01,540
(NOAH COUGHING)
387
00:14:02,635 --> 00:14:03,694
Okay.
388
00:14:03,719 --> 00:14:05,419
18 gauge needle.
389
00:14:06,621 --> 00:14:07,813
Here we go.
390
00:14:08,617 --> 00:14:10,184
That's it.
391
00:14:11,541 --> 00:14:13,542
Almost there, Noah.
392
00:14:16,277 --> 00:14:17,811
Take a deep breath for me.
393
00:14:21,484 --> 00:14:23,012
Better?
394
00:14:24,305 --> 00:14:27,016
Okay. Okay.
395
00:14:28,977 --> 00:14:31,403
SAM: Diphenhydramine
should've reduced that rash.
396
00:14:31,428 --> 00:14:34,274
He's a mixed bag with his CHF
and a fungal pneumonia.
397
00:14:34,298 --> 00:14:36,343
Should we start him on antifungals?
398
00:14:36,367 --> 00:14:37,859
Not until we have his tests results.
399
00:14:37,883 --> 00:14:40,503
Antifungals can be cardiotoxic.
I can't risk it.
400
00:14:43,674 --> 00:14:45,519
Want to talk about it?
401
00:14:45,543 --> 00:14:46,636
What?
402
00:14:46,660 --> 00:14:49,689
Whatever stress is
inspiring the piano hands.
403
00:14:49,713 --> 00:14:52,208
I'm guessing it's Griff-related.
404
00:14:55,878 --> 00:14:58,021
I just need his test results.
405
00:15:01,009 --> 00:15:02,969
How come I can still feel it?
406
00:15:02,993 --> 00:15:06,740
Your nerve endings are still
sending signals to your brain.
407
00:15:07,056 --> 00:15:08,508
Phantom limb?
408
00:15:08,532 --> 00:15:09,776
Mm-hmm.
409
00:15:09,800 --> 00:15:11,678
I thought that was sci-fi.
410
00:15:11,702 --> 00:15:13,771
No, it's real.
411
00:15:16,526 --> 00:15:18,318
Where's Beth?
412
00:15:19,676 --> 00:15:21,029
No one told you?
413
00:15:22,441 --> 00:15:24,132
ADRIANA: Told me what?
414
00:15:28,018 --> 00:15:30,463
You've been through enough
and you're still here.
415
00:15:30,487 --> 00:15:32,799
So I know you can handle the truth.
416
00:15:33,416 --> 00:15:35,859
She did not survive the crash.
417
00:15:38,254 --> 00:15:39,339
What?
418
00:15:39,756 --> 00:15:41,258
LEX: She's gone.
419
00:15:41,282 --> 00:15:42,675
I'm sorry.
420
00:15:43,634 --> 00:15:45,445
ADRIANA: She can't be gone.
421
00:15:45,803 --> 00:15:47,514
We were together.
422
00:15:47,847 --> 00:15:49,416
How can she be gone?
423
00:15:49,440 --> 00:15:51,351
I don't...
424
00:15:51,375 --> 00:15:53,243
(ADRIANA SOBBING)
425
00:15:56,046 --> 00:15:57,891
She can't be...
426
00:15:57,915 --> 00:15:59,559
She can't be gone...
427
00:15:59,583 --> 00:16:03,096
She can't be... she can't be...
428
00:16:03,120 --> 00:16:04,698
- Hey.
- Hi.
429
00:16:04,722 --> 00:16:06,032
Your mom have anything to say
430
00:16:06,056 --> 00:16:07,467
- about this whole Helen Fletcher thing?
- (GROANS)
431
00:16:07,491 --> 00:16:09,527
Turns out she's not gonna be
a lot of help on this one.
432
00:16:09,551 --> 00:16:11,905
But I'm gonna find out
what's behind that offer.
433
00:16:11,929 --> 00:16:14,074
Hey, did we get those labs yet?
434
00:16:14,457 --> 00:16:17,029
Not yet, but Bernie said
he'd put a rush on it
435
00:16:17,053 --> 00:16:19,462
if we went to his stand-up
comedy show tonight.
436
00:16:19,569 --> 00:16:21,914
- "We"?
- I mean, if I'm going, you're going.
437
00:16:21,939 --> 00:16:23,640
We have dinner plans tonight.
438
00:16:25,376 --> 00:16:26,953
That is true.
439
00:16:26,977 --> 00:16:28,124
Sorry.
440
00:16:28,148 --> 00:16:29,522
No problem.
441
00:16:29,546 --> 00:16:31,024
Have you two been
442
00:16:31,048 --> 00:16:32,292
officially introduced?
443
00:16:32,316 --> 00:16:33,909
Not formally, but I know who you are.
444
00:16:33,933 --> 00:16:35,186
Same.
445
00:16:37,721 --> 00:16:40,500
Why don't we go find Bernie?
I need those labs.
446
00:16:41,692 --> 00:16:43,543
- CALEB: Well, he really doesn't like me.
- What?
447
00:16:43,567 --> 00:16:45,505
It's like, okay, we got it,
you have plans tonight.
448
00:16:45,529 --> 00:16:47,908
- He was just reminding me.
- Uh, he was reminding me.
449
00:16:47,932 --> 00:16:50,510
Bernie! I'm looking forward
to tonight, bud.
450
00:16:50,534 --> 00:16:52,168
I don't have your results.
451
00:16:52,192 --> 00:16:53,265
- Why not?
- What?
452
00:16:53,289 --> 00:16:54,614
The labs were never run.
453
00:16:54,638 --> 00:16:55,706
What...
454
00:16:56,319 --> 00:16:57,730
Where are...
455
00:16:57,874 --> 00:17:00,019
Utilization review board
rejected the tests
456
00:17:00,044 --> 00:17:02,222
as "exotic"
and "not clinically indicated"
457
00:17:02,247 --> 00:17:04,649
- for congestive heart failure.
- "Exotic"?
458
00:17:04,715 --> 00:17:07,160
I ran this panel
on three other patients today
459
00:17:07,184 --> 00:17:08,553
and they all went through.
460
00:17:09,153 --> 00:17:11,487
Does Noah not have health insurance?
461
00:17:13,424 --> 00:17:14,934
No.
462
00:17:15,592 --> 00:17:17,470
I had no idea he let
his insurance run out.
463
00:17:17,494 --> 00:17:19,606
I mean, I knew
the farm in trouble, but...
464
00:17:19,630 --> 00:17:21,985
We've made an appeal to
the financial review board.
465
00:17:22,009 --> 00:17:23,419
How long will that take?
466
00:17:23,443 --> 00:17:25,078
We don't know.
467
00:17:25,102 --> 00:17:26,655
If you don't help him,
468
00:17:26,679 --> 00:17:29,240
he's gonna follow our father's
footsteps right into the grave.
469
00:17:29,265 --> 00:17:31,117
I'm not gonna let that happen.
470
00:17:33,556 --> 00:17:35,457
(SIGHS)
471
00:17:36,347 --> 00:17:38,258
Noah doesn't meet sepsis criteria.
472
00:17:38,282 --> 00:17:39,659
Mm, he does now.
473
00:17:39,683 --> 00:17:41,320
You're altering his data.
474
00:17:41,344 --> 00:17:43,228
Doctors buff charts all the time.
475
00:17:43,252 --> 00:17:45,722
Some doctors, sure, but
I've never seen you do it.
476
00:17:46,743 --> 00:17:49,255
Those criteria exist
to protect hospital finances.
477
00:17:49,280 --> 00:17:51,725
Which took a hit because
of the donation that I lost.
478
00:17:51,750 --> 00:17:54,176
I am not gonna let Noah
suffer for my mistake.
479
00:17:58,281 --> 00:18:00,593
I think you just need
to clear your head.
480
00:18:00,980 --> 00:18:02,849
The old-fashioned way.
481
00:18:02,873 --> 00:18:04,172
If you're talking about the lake...
482
00:18:04,197 --> 00:18:05,427
Oh, I'm talking about the lake.
483
00:18:05,452 --> 00:18:07,811
(CHUCKLES) I'd rather go
to Bernie's comedy show.
484
00:18:08,012 --> 00:18:09,701
Besides, the last time I checked,
485
00:18:09,725 --> 00:18:11,381
there's no lake inside this hospital.
486
00:18:11,405 --> 00:18:13,927
If I could find one...
487
00:18:14,244 --> 00:18:15,811
are you in?
488
00:18:20,257 --> 00:18:22,635
Give it up, Griff!
489
00:18:22,659 --> 00:18:24,758
- It's important.
- That thing you're feeling
490
00:18:24,785 --> 00:18:27,530
is called boundaries. Get used to it!
491
00:18:28,951 --> 00:18:31,353
Sam was in the storage locker.
492
00:18:35,773 --> 00:18:37,650
She has my address book.
493
00:18:37,674 --> 00:18:39,719
And the only place she could've
got it is the storage locker.
494
00:18:40,019 --> 00:18:41,154
Rhonda.
495
00:18:41,729 --> 00:18:43,501
She's been helping Sam.
496
00:18:43,525 --> 00:18:45,106
We have to get down there.
497
00:18:45,138 --> 00:18:48,395
I just hope your address book
is the only thing she's found.
498
00:18:48,419 --> 00:18:50,063
SAM: I found something!
499
00:18:51,030 --> 00:18:54,072
These are the results of the
Fletcher Pharmaceuticals clinical trial,
500
00:18:54,096 --> 00:18:55,898
and my dad's signature is all over it.
501
00:18:55,922 --> 00:18:57,347
Yeah, I found one, too.
502
00:18:57,371 --> 00:18:59,169
Did they run multiple trials?
503
00:18:59,193 --> 00:19:01,775
I don't know... but even if they did,
504
00:19:01,799 --> 00:19:04,210
it wouldn't explain Helen's
loyalty to my father.
505
00:19:04,466 --> 00:19:06,067
Mm-hmm.
506
00:19:09,298 --> 00:19:10,320
What?
507
00:19:10,344 --> 00:19:12,051
Nothing.
508
00:19:12,476 --> 00:19:13,920
Okay, earlier with Caleb.
509
00:19:13,944 --> 00:19:15,126
He thinks you don't like him.
510
00:19:15,150 --> 00:19:16,990
Oh, well, he probably shouldn't
have asked you out on a date
511
00:19:17,014 --> 00:19:18,943
- while I was standing there.
- That wasn't a date.
512
00:19:18,967 --> 00:19:21,598
Oh, are you sure?
It kind of sounded like it.
513
00:19:21,622 --> 00:19:23,596
- Uh...
- Uh, hey, given your history.
514
00:19:23,620 --> 00:19:26,299
- It's a work thing.
- (LAUGHS)
515
00:19:26,323 --> 00:19:29,133
All right, well,
do you want to go with him?
516
00:19:29,157 --> 00:19:32,072
Do I want to go
to Bernie's comedy show? No.
517
00:19:32,363 --> 00:19:34,170
But would it be a problem if I did?
518
00:19:34,194 --> 00:19:36,976
- Oh, no, not for me.
- Okay.
519
00:19:37,000 --> 00:19:39,813
Unless there is something there.
520
00:19:39,837 --> 00:19:41,481
There is nothing there.
521
00:19:41,505 --> 00:19:44,217
All right, well,
then there's no problem.
522
00:19:44,241 --> 00:19:46,252
- Okay.
- Okay.
523
00:19:46,276 --> 00:19:48,388
(BOTH CHUCKLE)
524
00:19:48,412 --> 00:19:50,179
Well, uh...
525
00:19:51,194 --> 00:19:53,759
- Hey, wait, wait, whoa, hold on.
- Hmm?
526
00:19:54,451 --> 00:19:55,970
MALCOLM: Look at this.
527
00:19:56,540 --> 00:19:58,240
Well, what is that?
528
00:19:59,596 --> 00:20:02,075
These are the same trial
results, but they're different.
529
00:20:02,472 --> 00:20:05,652
Three test subjects suffering
adverse side effects.
530
00:20:05,677 --> 00:20:07,889
This report lists them
and this one doesn't.
531
00:20:07,914 --> 00:20:09,779
(STAMMERS)
532
00:20:09,804 --> 00:20:12,516
This is the report
that they sent to the FDA.
533
00:20:12,870 --> 00:20:14,238
They scrubbed it.
534
00:20:15,030 --> 00:20:17,175
Helen Fletcher is so loyal to my father
535
00:20:17,200 --> 00:20:19,301
because he doctored
the results of her drug trial.
536
00:20:21,184 --> 00:20:23,029
My father conducted a clinical trial
537
00:20:23,053 --> 00:20:25,356
and then altered the results
of the FDA report.
538
00:20:25,381 --> 00:20:28,293
He omitted three reports
of serious side effects...
539
00:20:28,317 --> 00:20:31,425
Heart murmurs, palpitations,
intermittent arrhythmias...
540
00:20:31,450 --> 00:20:33,686
Because he knew that those side effects
541
00:20:33,710 --> 00:20:35,221
would mean a required warning label.
542
00:20:35,245 --> 00:20:37,023
Which can mean billions in lost revenue.
543
00:20:37,047 --> 00:20:38,992
He buried evidence,
and Helen compensates
544
00:20:39,016 --> 00:20:40,952
him with donations to this hospital.
545
00:20:40,976 --> 00:20:43,567
Sam? The trial was over a decade ago.
546
00:20:43,591 --> 00:20:46,833
The drug's not even on the market
anymore, no lawsuits were filed.
547
00:20:47,384 --> 00:20:50,003
Anybody we take this to, they're
gonna want more evidence.
548
00:20:50,027 --> 00:20:52,071
Like the testimony of
the three people in the trial.
549
00:20:52,096 --> 00:20:53,112
Well...
550
00:20:53,136 --> 00:20:55,041
Except all the participants
were anonymous.
551
00:20:55,065 --> 00:20:56,776
Yes but you found Helen Fletcher.
552
00:20:56,800 --> 00:20:59,345
All right? If you can find her,
you can find the rest of them.
553
00:20:59,369 --> 00:21:01,714
Blastomycosis is a no... whoops!
554
00:21:01,738 --> 00:21:02,915
I thought you were alone.
555
00:21:03,259 --> 00:21:04,884
- You got the labs?
- It's not a fungus.
556
00:21:04,908 --> 00:21:06,586
But his RPR test is positive.
557
00:21:06,610 --> 00:21:08,554
- Syphilis?
- It could've been dormant
558
00:21:08,578 --> 00:21:10,325
for years, and it can
lead to heart failure.
559
00:21:10,349 --> 00:21:12,725
We have to get him on targeted
antibiotics right away.
560
00:21:12,749 --> 00:21:15,184
I have to... okay.
561
00:21:17,125 --> 00:21:18,492
Hey.
562
00:21:19,548 --> 00:21:21,583
Nothing there.
563
00:21:22,426 --> 00:21:24,370
- (DOOR CLOSES)
- (MALCOLM CHUCKLES SOFTLY)
564
00:21:25,267 --> 00:21:27,006
ISAN: I looked into it
and if Lakeshore settles,
565
00:21:27,030 --> 00:21:29,108
it's like saying I'm guilty.
566
00:21:29,640 --> 00:21:32,374
I'm not guilty. That's way too harsh.
567
00:21:32,398 --> 00:21:34,781
And... Are you even listening?
568
00:21:34,805 --> 00:21:36,445
I'm studying for the arm surgery.
569
00:21:38,114 --> 00:21:39,285
- What?
- _
570
00:21:39,309 --> 00:21:41,621
Who takes meetings in the lounge?
571
00:21:41,909 --> 00:21:43,956
I'm feeling a little exposed here.
572
00:21:43,980 --> 00:21:45,458
I've covered our tracks.
573
00:21:45,482 --> 00:21:47,085
Tell that to your daughter.
574
00:21:47,707 --> 00:21:48,795
She found me.
575
00:21:48,819 --> 00:21:50,963
Took me to lunch, and informed me
576
00:21:50,987 --> 00:21:52,432
she's going for your job.
577
00:21:52,456 --> 00:21:54,167
Well, that was... she...
578
00:21:54,839 --> 00:21:56,192
she should not have done that.
579
00:21:57,524 --> 00:21:59,669
I'm launching two new
drugs next quarter.
580
00:21:59,693 --> 00:22:02,172
A scandal right before a rollout
581
00:22:02,196 --> 00:22:04,174
- is a PR nightmare.
- I understand.
582
00:22:04,198 --> 00:22:06,743
But that drug trial is ancient history.
583
00:22:06,767 --> 00:22:09,713
It could still sink me if it got out.
584
00:22:09,737 --> 00:22:12,349
Don't worry,
I'll be chief again very soon.
585
00:22:12,373 --> 00:22:13,783
Get your daughter
586
00:22:13,807 --> 00:22:16,509
under control, Robert.
587
00:22:18,445 --> 00:22:19,923
There's, like, a million lawyers online
588
00:22:19,947 --> 00:22:21,725
who help doctors fight
malpractice suits.
589
00:22:21,749 --> 00:22:24,928
Quiz me. Come on, ask me
Dude, read the room.
590
00:22:24,952 --> 00:22:26,563
What innervates the bicep.
The C5 and C6 fibers
591
00:22:26,587 --> 00:22:28,732
of the musculocutaneous
nerve... nailed it.
592
00:22:28,756 --> 00:22:30,266
You're literally quizzing yourself.
593
00:22:30,290 --> 00:22:32,402
And winning.
594
00:22:32,426 --> 00:22:35,953
Can you stop angling
for the surgery for one second?
595
00:22:35,977 --> 00:22:37,774
That patient lost her best friend.
596
00:22:37,798 --> 00:22:40,910
And her arm, and I can only help
her with one of those things.
597
00:22:41,510 --> 00:22:43,913
I guess you'd have
to have friends to imagine
598
00:22:43,937 --> 00:22:45,548
what it would be like to lose one.
599
00:22:45,572 --> 00:22:47,183
I have friends.
600
00:22:47,207 --> 00:22:49,552
(SCOFFS) I have many friends.
601
00:22:49,810 --> 00:22:51,688
Hi, friends.
602
00:22:52,146 --> 00:22:53,479
They didn't hear me.
603
00:22:59,862 --> 00:23:02,499
I understand you've been
reaching out to my donors.
604
00:23:02,523 --> 00:23:04,934
They might not be "yours"
for much longer.
605
00:23:05,409 --> 00:23:07,670
Does that mean you're
gonna take Helen's offer?
606
00:23:08,162 --> 00:23:10,340
It might even be good for Lakeshore.
607
00:23:11,582 --> 00:23:13,309
I found everything, Dad.
608
00:23:14,126 --> 00:23:15,461
"Everything"?
609
00:23:15,485 --> 00:23:18,871
The drug trial that you altered
for Fletcher Pharmaceuticals.
610
00:23:22,384 --> 00:23:24,087
Your patient.
611
00:23:24,111 --> 00:23:26,089
The one with no insurance.
612
00:23:26,113 --> 00:23:28,625
Is there any chance that
you got those labs approved
613
00:23:28,649 --> 00:23:30,827
by doing a little data tampering
yourself?
614
00:23:30,851 --> 00:23:32,081
(LAUGHS)
615
00:23:32,105 --> 00:23:34,941
I helped a patient
at the mercy of a broken system.
616
00:23:34,965 --> 00:23:37,333
You helped a billionaire
the system is set up to favor.
617
00:23:37,357 --> 00:23:39,892
So spare me the false equivalency.
618
00:23:41,095 --> 00:23:43,907
You don't have
the stomach for this, Sam.
619
00:23:44,417 --> 00:23:47,977
Just take Helen's offer and
let me handle the money.
620
00:23:48,001 --> 00:23:49,802
(PAGER BEEPING)
621
00:23:53,207 --> 00:23:53,986
(MONITOR BEEPING)
622
00:23:54,010 --> 00:23:55,185
I'm here! What's wrong?
623
00:23:55,209 --> 00:23:56,786
- He's going into cardiogenic shock.
- What?
624
00:23:56,810 --> 00:23:58,855
Increase his nitro drip
and add another pressor!
625
00:23:58,879 --> 00:24:01,080
Why is he getting worse?
626
00:24:02,182 --> 00:24:04,294
Remove the damaged tissue.
627
00:24:04,318 --> 00:24:07,564
- Rejoin the bone ends, repair...
- The muscles.
628
00:24:07,588 --> 00:24:09,632
- What is this, surgical Mad Libs?
- We're prepping for surgery.
629
00:24:09,656 --> 00:24:12,669
Oh, thank you, but I got it.
630
00:24:12,693 --> 00:24:14,003
I know you're not into team sports,
631
00:24:14,027 --> 00:24:15,405
but you can't do
this surgery by yourself.
632
00:24:15,429 --> 00:24:16,406
I don't plan to.
633
00:24:16,430 --> 00:24:17,948
Dr. Glass and I are going to be
634
00:24:17,972 --> 00:24:20,410
- shoulder to shoulder and before...
- Not today, Jerry.
635
00:24:20,943 --> 00:24:21,984
(QUIETLY): Joey.
636
00:24:22,008 --> 00:24:23,925
RHONDA: You want to impress me...
637
00:24:23,949 --> 00:24:25,882
try building the backbone
it takes to deliver
638
00:24:25,906 --> 00:24:27,684
bad news as well as good.
639
00:24:27,708 --> 00:24:30,320
While you were busy showing off,
Dr. Trulie here
640
00:24:30,344 --> 00:24:31,715
took one for the team.
641
00:24:31,739 --> 00:24:33,990
That's how you make
yourself indispensable.
642
00:24:34,014 --> 00:24:35,725
Lead assist's yours.
643
00:24:35,749 --> 00:24:37,727
The rest of you get in there
and try and learn something.
644
00:24:37,751 --> 00:24:40,961
Except you, you can watch
from the cheap seats.
645
00:24:40,985 --> 00:24:43,022
Let's go put a lady back together.
646
00:24:46,176 --> 00:24:47,837
Any advice for nerves?
647
00:24:47,861 --> 00:24:50,598
Yeah. Reattach them all.
648
00:24:52,391 --> 00:24:54,010
Ah, remember that ER patient
649
00:24:54,034 --> 00:24:56,379
who had a complete heart block
and crashed in front of you?
650
00:24:56,403 --> 00:24:57,897
Yeah.
651
00:24:57,922 --> 00:25:00,583
Well, the attending didn't have
the nerve to run that pacer wire
652
00:25:00,607 --> 00:25:03,520
down to her heart... so you did it.
653
00:25:03,544 --> 00:25:05,688
As an intern.
654
00:25:06,196 --> 00:25:07,980
You got this.
655
00:25:09,275 --> 00:25:10,609
Okay.
656
00:25:12,953 --> 00:25:14,777
RHONDA: What's the total ischemic time?
657
00:25:14,801 --> 00:25:17,200
- Estimated five hours.
- Gotta hustle.
658
00:25:17,224 --> 00:25:19,402
If we wait any longer,
the reperfusion injury
659
00:25:19,426 --> 00:25:21,738
will be too great
and the arm won't take.
660
00:25:21,762 --> 00:25:23,873
- Dr. Shah?
- Vessels are cleaned and ready.
661
00:25:24,566 --> 00:25:25,942
Okay, Dr. Trulie.
662
00:25:26,300 --> 00:25:28,000
This is your moment.
663
00:25:32,739 --> 00:25:34,551
Mm-hmm.
664
00:25:34,575 --> 00:25:36,586
Nice and...
665
00:25:36,610 --> 00:25:39,111
delicate.
666
00:25:42,358 --> 00:25:44,027
Make sure that anastomosis is tight.
667
00:25:44,051 --> 00:25:45,962
We can't afford any more blood loss.
668
00:25:46,366 --> 00:25:48,000
Mm-hmm.
669
00:25:50,824 --> 00:25:52,769
You have fans.
670
00:25:53,583 --> 00:25:55,778
Oh, let's hit a home run.
671
00:25:56,580 --> 00:25:57,874
If we take these clamps
672
00:25:57,898 --> 00:25:59,609
off and we've done it all right,
673
00:25:59,633 --> 00:26:01,001
that arm should go pink.
674
00:26:02,211 --> 00:26:03,970
Moment of truth.
675
00:26:05,772 --> 00:26:07,807
Three, two...
676
00:26:12,215 --> 00:26:13,523
(ALARM BEEPING)
677
00:26:13,547 --> 00:26:15,091
What's wrong?
678
00:26:15,115 --> 00:26:16,693
You back-walled one of the sutures.
679
00:26:16,717 --> 00:26:18,494
Happened to me my first time, too.
680
00:26:18,518 --> 00:26:20,597
Don't panic. Take it again.
681
00:26:20,621 --> 00:26:22,665
Me? Shouldn't you just...
682
00:26:22,689 --> 00:26:24,834
This is you, Dr. Trulie.
683
00:26:24,858 --> 00:26:26,359
(EXHALES)
684
00:26:36,578 --> 00:26:37,814
RHONDA: I think we got it.
685
00:26:38,497 --> 00:26:40,450
Take two.
686
00:26:40,474 --> 00:26:43,585
Dr. Trulie... remove the clamps.
687
00:27:04,564 --> 00:27:06,866
- We have a pulse.
- (LEX EXHALES)
688
00:27:08,268 --> 00:27:09,902
Well done, Dr. Trulie.
689
00:27:16,885 --> 00:27:19,518
Confirmatory test for Treponemapallidum was negative.
690
00:27:19,543 --> 00:27:20,554
So it's not syphilis.
691
00:27:20,578 --> 00:27:22,027
Something else caused
the RPR to be positive.
692
00:27:22,051 --> 00:27:24,635
Could it be TB? Malaria?
Maybe pneumonia?
693
00:27:24,660 --> 00:27:26,238
I mean, all have been
linked to false positives.
694
00:27:26,262 --> 00:27:27,641
Autoimmune disorders as well.
695
00:27:27,665 --> 00:27:29,643
So we broaden his antibiotics
to cover our bases.
696
00:27:29,667 --> 00:27:31,545
Even if it is autoimmune,
we put him on steroids,
697
00:27:31,569 --> 00:27:33,213
then we're gonna weaken
his immune system.
698
00:27:33,237 --> 00:27:34,527
Which will only make him sicker.
699
00:27:34,552 --> 00:27:35,862
We got to increase his pressors
700
00:27:35,887 --> 00:27:37,416
and prep him for dialysis. I mean,
701
00:27:37,441 --> 00:27:38,893
if we can't control his fluid output,
702
00:27:38,917 --> 00:27:41,288
- this guy's headed for ECMO.
- Chromatic scale?
703
00:27:41,312 --> 00:27:42,956
Oh, harmonic minor, actually.
704
00:27:42,980 --> 00:27:44,858
Oh, harmonic minor means
you're really stressed.
705
00:27:44,882 --> 00:27:46,533
- (CHUCKLES)
- Hey.
706
00:27:46,557 --> 00:27:48,061
You know you can talk to me, right?
707
00:27:48,318 --> 00:27:49,886
If... there's something on your mind.
708
00:27:53,322 --> 00:27:54,981
Thanks, I don't need to talk.
709
00:27:55,936 --> 00:27:57,130
I just need some answers.
710
00:27:57,155 --> 00:27:59,806
- I just keep hitting...
- (PHONE BUZZING)
711
00:28:00,016 --> 00:28:02,351
...wall after wall and...
712
00:28:03,968 --> 00:28:05,646
This might be the answer that I need.
713
00:28:05,670 --> 00:28:07,114
Hi, this is Sam Griffith.
714
00:28:07,138 --> 00:28:08,962
Thank you for calling me back.
715
00:28:10,089 --> 00:28:11,351
Did it work?
716
00:28:11,375 --> 00:28:12,686
That's what we're here to find out.
717
00:28:12,710 --> 00:28:14,177
Dr. Trulie?
718
00:28:25,979 --> 00:28:27,524
Can you wiggle your fingers?
719
00:28:40,438 --> 00:28:42,249
(EXHALES)
720
00:28:42,273 --> 00:28:43,917
That's what I'm talking about.
721
00:28:43,941 --> 00:28:45,976
(EXHALING)
722
00:28:50,337 --> 00:28:52,549
Beth is still gone.
723
00:28:56,220 --> 00:28:58,332
I know.
724
00:28:58,887 --> 00:29:01,635
I'd give up my arm
just to see her again.
725
00:29:02,558 --> 00:29:03,804
Even...
726
00:29:03,954 --> 00:29:06,222
even just to say goodbye. I...
727
00:29:13,485 --> 00:29:15,237
Hey, you did great.
728
00:29:15,926 --> 00:29:17,537
That was quite some surgery.
729
00:29:17,562 --> 00:29:19,039
That's not why I texted you.
730
00:29:19,064 --> 00:29:20,976
I just reattached all those tiny nerves,
731
00:29:21,031 --> 00:29:22,842
and I kept thinking about
how she never stopped feeling
732
00:29:22,867 --> 00:29:26,079
her arm; even after she lost it,
she could still feel it.
733
00:29:26,104 --> 00:29:27,649
Uh-uh.
734
00:29:27,674 --> 00:29:29,251
The phantom limb thing.
735
00:29:30,002 --> 00:29:31,331
I get it.
736
00:29:31,355 --> 00:29:33,500
I wish I didn't, but...
737
00:29:34,923 --> 00:29:36,536
I miss you, too.
738
00:29:37,134 --> 00:29:38,805
I know.
739
00:29:39,428 --> 00:29:40,674
Oh, you do?
740
00:29:40,698 --> 00:29:42,799
- Well, how could you not?
- (LAUGHS)
741
00:29:46,852 --> 00:29:49,249
It doesn't change things, though.
742
00:29:50,522 --> 00:29:51,752
Okay, so...
743
00:29:51,776 --> 00:29:55,066
uh, why are we in the closet?
744
00:29:55,090 --> 00:29:57,257
Because we can be.
745
00:29:57,821 --> 00:29:59,993
That patient did not get
a chance to say goodbye
746
00:30:00,017 --> 00:30:02,095
to her friend and I just...
747
00:30:02,119 --> 00:30:03,744
(EXHALES)
748
00:30:04,912 --> 00:30:06,867
I'm glad you're not dead.
749
00:30:06,891 --> 00:30:09,036
Well, that's one of the most
750
00:30:09,060 --> 00:30:11,204
romantic things
anyone's ever said to me.
751
00:30:11,228 --> 00:30:12,639
- Shut up.
- That surgery really
752
00:30:12,663 --> 00:30:14,141
brought out your sentimental side.
753
00:30:14,165 --> 00:30:16,666
Okay, I'm going.
754
00:30:18,402 --> 00:30:19,593
Okay.
755
00:30:22,137 --> 00:30:23,540
So, go.
756
00:30:24,842 --> 00:30:26,391
Bye.
757
00:30:31,282 --> 00:30:33,850
(PHONE RINGING)
758
00:30:36,818 --> 00:30:38,621
This is Dr. Griffith. Who is this?
759
00:30:41,531 --> 00:30:43,303
She did what?
760
00:30:43,327 --> 00:30:45,472
It's so unfair. I studied, I prepped.
761
00:30:45,496 --> 00:30:48,208
I was ready for that surgery,
but, what, I don't get to do it
762
00:30:48,232 --> 00:30:50,243
because I don't "take one for the team"?
763
00:30:50,267 --> 00:30:52,045
Like, where's that class
in medical school?
764
00:30:52,069 --> 00:30:53,413
And how's the patient?
765
00:30:53,437 --> 00:30:55,296
Oh, just peachy.
766
00:30:55,320 --> 00:30:56,717
Lex did a great job.
767
00:30:56,741 --> 00:30:58,218
So it's a win for everyone.
768
00:30:58,242 --> 00:30:59,753
(SIGHS) Not you, too.
769
00:30:59,777 --> 00:31:02,289
Residency is a competition.
770
00:31:02,313 --> 00:31:03,890
We're not a team.
771
00:31:03,914 --> 00:31:05,726
Okay, but...
772
00:31:05,750 --> 00:31:08,629
you did miss out on a major surgery,
773
00:31:08,653 --> 00:31:10,501
and if you don't find a way to play
nice,
774
00:31:10,525 --> 00:31:12,106
it's not gonna be the last one.
775
00:31:12,130 --> 00:31:14,101
Also, I love you, but...
776
00:31:14,125 --> 00:31:16,269
I can't be the only one
that you connect with.
777
00:31:16,733 --> 00:31:18,472
You need friends.
778
00:31:18,496 --> 00:31:20,195
I need you to have friends.
779
00:31:21,699 --> 00:31:23,276
(GROWLS)
780
00:31:23,300 --> 00:31:25,335
(LAUGHS)
781
00:31:27,786 --> 00:31:29,049
(SIGHS)
782
00:31:29,073 --> 00:31:30,617
How?
783
00:31:30,641 --> 00:31:32,185
A friendly gesture?
784
00:31:33,391 --> 00:31:35,211
(CHUCKLING): Friendly gesture...
785
00:31:39,298 --> 00:31:41,049
I have an idea.
786
00:31:42,820 --> 00:31:44,814
Hey. Hey!
787
00:31:44,838 --> 00:31:46,969
- (GROANS)
- Stop cold-calling the patients.
788
00:31:46,993 --> 00:31:49,035
I'm only calling patients
who came into the hospital
789
00:31:49,059 --> 00:31:50,931
around the time of the drug trial.
790
00:31:50,956 --> 00:31:53,001
With symptoms like in the
report that you buried.
791
00:31:54,146 --> 00:31:55,837
If there are patients out there,
792
00:31:55,861 --> 00:31:57,438
- I'm gonna find them.
- Oh, you found one.
793
00:31:57,462 --> 00:31:59,407
You scared the hell out of him.
He called me.
794
00:31:59,818 --> 00:32:01,409
No one I've spoken to has confirmed
795
00:32:01,433 --> 00:32:03,011
they were part of your clinical trial.
796
00:32:03,035 --> 00:32:04,512
That's because they...
797
00:32:04,536 --> 00:32:06,047
They don't want to violate
798
00:32:06,071 --> 00:32:07,638
the terms of their agreement.
799
00:32:08,640 --> 00:32:10,287
What agreement?
800
00:32:11,576 --> 00:32:12,831
Look.
801
00:32:13,311 --> 00:32:15,801
I signed off on the trial before
I found out about
802
00:32:15,825 --> 00:32:18,377
the three patients who had
adverse reactions.
803
00:32:18,417 --> 00:32:20,128
By then, it was too late...
Fletcher were not gonna
804
00:32:20,152 --> 00:32:23,164
retract the report, they were
not gonna publish an addendum.
805
00:32:23,188 --> 00:32:24,599
You could've gone public.
806
00:32:24,623 --> 00:32:26,768
How would that've helped the patients?
807
00:32:26,792 --> 00:32:29,574
No, instead,
I got Helen to pay them a lot.
808
00:32:29,598 --> 00:32:31,043
Hush money.
809
00:32:31,067 --> 00:32:33,608
You silenced those three people,
and what about the rest who...
810
00:32:33,632 --> 00:32:36,077
I made the best out of a bad situation.
811
00:32:36,101 --> 00:32:38,846
They got set up for life, but
you keep going down this road,
812
00:32:38,870 --> 00:32:40,682
you're gonna ruin it for them.
813
00:32:40,706 --> 00:32:42,283
That money is the only good thing
814
00:32:42,307 --> 00:32:43,918
that came out of that nightmare.
815
00:32:43,942 --> 00:32:45,953
Leave it alone.
816
00:32:45,977 --> 00:32:48,145
(EXHALES)
817
00:32:54,820 --> 00:32:57,087
- Hey, are you okay?
- Hmm?
818
00:32:57,111 --> 00:32:58,313
Ooh, that's a no.
819
00:32:58,337 --> 00:33:01,769
Oh, yeah, it's a no.
I am in an impossible situation.
820
00:33:01,793 --> 00:33:05,392
I want to help people, but if I
help them, I am gonna hurt them.
821
00:33:05,416 --> 00:33:07,210
And if I take this money,
I'm gonna lose my job,
822
00:33:07,234 --> 00:33:08,810
and if I don't bring
money into the hospital,
823
00:33:08,834 --> 00:33:10,178
I'm gonna lose my job anyway!
824
00:33:10,202 --> 00:33:11,679
Whoa, whoa, I'm lost.
825
00:33:11,703 --> 00:33:13,396
I am damned if I do,
and I am damned if I don't.
826
00:33:13,420 --> 00:33:15,706
And it is all because of him!
827
00:33:18,677 --> 00:33:20,455
I didn't expect that to happen.
828
00:33:20,479 --> 00:33:22,356
You know what? You're coming with me.
829
00:33:22,380 --> 00:33:23,891
- What?
- Yeah.
830
00:33:23,915 --> 00:33:25,860
- I should...
- No, no, no, leave it.
831
00:33:25,884 --> 00:33:28,830
- I can't believe you picked that lock.
- It was open.
832
00:33:29,408 --> 00:33:30,732
I won't tell if you won't.
833
00:33:30,756 --> 00:33:32,400
(WHIMPERS)
834
00:33:32,424 --> 00:33:35,036
I just remember the
lake being... roomier.
835
00:33:35,060 --> 00:33:37,638
Well, it's the best
I could do on short notice.
836
00:33:37,662 --> 00:33:39,307
Oh...
837
00:33:39,331 --> 00:33:41,409
Oh, God, oh, God.
838
00:33:41,433 --> 00:33:43,244
(LAUGHS)
839
00:33:43,268 --> 00:33:44,579
Okay...
840
00:33:44,603 --> 00:33:46,468
Oh, okay.
841
00:33:47,339 --> 00:33:50,051
- Ready?
- (EXHALES)
842
00:33:50,075 --> 00:33:51,108
BOTH: Now!
843
00:33:52,577 --> 00:33:54,989
(BOTH GASPING)
844
00:33:55,013 --> 00:33:56,691
- Oh, my...
- (BOTH SHUSHING)
845
00:33:56,715 --> 00:33:58,226
(SAM LAUGHING)
846
00:33:58,250 --> 00:33:59,827
(EXHALES, CHUCKLES)
847
00:33:59,851 --> 00:34:01,496
(BOTH LAUGHING)
848
00:34:01,520 --> 00:34:03,131
Ooh...
849
00:34:03,155 --> 00:34:05,533
(BOTH CHUCKLE)
850
00:34:05,557 --> 00:34:08,169
What were we thinking,
jumping into lakes?
851
00:34:08,193 --> 00:34:10,227
We were thinking it felt good.
852
00:34:13,869 --> 00:34:15,743
Now I'm...
853
00:34:15,767 --> 00:34:18,012
remembering what we did after.
854
00:34:18,036 --> 00:34:19,881
Caleb, I didn't mean
to give you the wrong idea.
855
00:34:19,905 --> 00:34:21,716
You didn't and I'm not...
856
00:34:21,740 --> 00:34:24,352
Sam, I know you're with Malcolm.
857
00:34:24,376 --> 00:34:27,466
And if that's what you want,
I'm happy for you.
858
00:34:29,326 --> 00:34:31,728
But I'm still crazy about you.
859
00:34:32,651 --> 00:34:34,796
(BREATHES DEEPLY)
860
00:34:34,820 --> 00:34:37,932
Caleb, what we had was...
861
00:34:38,602 --> 00:34:40,401
good, but it feels like another life.
862
00:34:40,425 --> 00:34:42,603
I... I can't go back to that.
863
00:34:42,627 --> 00:34:43,905
I don't want to go back.
864
00:34:44,441 --> 00:34:46,307
That's what I want to tell you.
865
00:34:46,331 --> 00:34:48,109
I don't want to get our old thing back.
866
00:34:48,133 --> 00:34:50,278
I want us to make a new thing.
867
00:34:50,989 --> 00:34:52,380
"A new thing"?
868
00:34:52,404 --> 00:34:54,738
Us... 2.0.
869
00:34:59,080 --> 00:35:00,421
I'm sorry.
870
00:35:00,445 --> 00:35:02,423
I have to go. (SNIFFLES)
871
00:35:02,667 --> 00:35:03,925
- Ow!
- Oh!
872
00:35:03,949 --> 00:35:05,015
Hey, you okay?
873
00:35:05,039 --> 00:35:06,594
Oh, yeah, no.
874
00:35:06,618 --> 00:35:08,296
I'm-I'm-I'm okay, I'm fine.
875
00:35:08,320 --> 00:35:11,288
I just, my legs are
numb from the cold...
876
00:35:13,225 --> 00:35:16,204
Noah. The numbness in his legs.
877
00:35:16,228 --> 00:35:17,661
Meet me upstairs.
878
00:35:22,641 --> 00:35:24,043
Joint pain, rash, fatigue;
879
00:35:24,067 --> 00:35:26,111
they're all nonspecific symptoms.
880
00:35:26,135 --> 00:35:27,956
But then you told us that your
brother's legs go numb
881
00:35:27,980 --> 00:35:29,157
when he's working.
882
00:35:29,181 --> 00:35:30,392
And that made it
a whole lot more specific.
883
00:35:30,416 --> 00:35:31,760
It's called claudication.
884
00:35:31,784 --> 00:35:33,261
SAM: It's a decrease in
blood flow to the lower
885
00:35:33,285 --> 00:35:34,796
extremities during exertion.
886
00:35:34,820 --> 00:35:36,883
Now, we thought this could
be caused by an infection.
887
00:35:36,907 --> 00:35:38,300
But radiology proved us wrong.
888
00:35:38,324 --> 00:35:40,247
It's large vessel arteritis.
889
00:35:41,498 --> 00:35:42,838
What the heck does that mean?
890
00:35:42,862 --> 00:35:44,673
You have an autoimmune disease.
891
00:35:44,697 --> 00:35:46,972
But it's a treatable one.
892
00:35:46,996 --> 00:35:49,544
We've already started you
on an IVIG infusion.
893
00:35:50,715 --> 00:35:52,217
I don't even know what to say.
894
00:35:53,172 --> 00:35:54,916
Say you'll finally sell the farm.
895
00:35:55,262 --> 00:35:56,885
Farming is all I know.
896
00:35:57,138 --> 00:35:59,488
What the hell am I gonna do
with myself all day?
897
00:35:59,512 --> 00:36:02,416
If this treatment works
as well as I think it will,
898
00:36:03,076 --> 00:36:05,605
you can do whatever you please.
899
00:36:10,068 --> 00:36:11,399
GRIFF: So your decision
900
00:36:11,423 --> 00:36:14,136
to alter your patient's chart paid off?
901
00:36:14,948 --> 00:36:16,338
It shouldn't have to be that way.
902
00:36:16,908 --> 00:36:18,006
No, but it is.
903
00:36:18,030 --> 00:36:21,843
And you did, and you made
the best of a bad situation.
904
00:36:22,080 --> 00:36:23,512
Don't do that.
905
00:36:24,232 --> 00:36:25,472
We are not the same.
906
00:36:25,584 --> 00:36:27,171
I did what I did
907
00:36:27,195 --> 00:36:29,184
to cover my patient's care.
908
00:36:29,208 --> 00:36:30,952
And you did what you did
909
00:36:30,976 --> 00:36:32,577
to cover your ass.
910
00:36:36,678 --> 00:36:38,727
Okay, well, just remember
911
00:36:38,751 --> 00:36:41,897
that it wasn't those labs that
saved your guy, it was Helen.
912
00:36:42,409 --> 00:36:45,200
Her money paid for his care.
913
00:36:46,271 --> 00:36:48,904
It's got to be worth
something in the end, right?
914
00:36:48,928 --> 00:36:50,939
I mean, we can agree on that.
915
00:36:51,526 --> 00:36:53,778
Actually, yes. On that, we agree.
916
00:36:55,868 --> 00:36:57,846
I was glad to get your call.
917
00:36:57,870 --> 00:37:00,048
Your father said
that you would come around.
918
00:37:00,072 --> 00:37:01,950
Sounds like him.
919
00:37:01,974 --> 00:37:04,166
He did help me make the decision
920
00:37:04,190 --> 00:37:06,875
to accept your donation
on Lakeshore's behalf.
921
00:37:08,543 --> 00:37:10,792
But I'm not stepping down.
922
00:37:10,816 --> 00:37:13,328
And you're gonna back me
instead of my father.
923
00:37:13,352 --> 00:37:14,830
Excuse me?
924
00:37:14,854 --> 00:37:16,198
Your drug trial?
925
00:37:16,760 --> 00:37:18,166
With the adverse side effects.
926
00:37:18,876 --> 00:37:20,387
And the payouts.
927
00:37:20,722 --> 00:37:22,103
My father didn't tie up
928
00:37:22,127 --> 00:37:24,765
your loose ends as well as
he may have led you to believe.
929
00:37:24,789 --> 00:37:26,741
I have the records.
930
00:37:27,315 --> 00:37:28,762
Why should I trust you?
931
00:37:29,022 --> 00:37:30,912
Because I'm sitting here
with you right now
932
00:37:30,936 --> 00:37:34,282
instead of with the press,
and it'll stay that way,
933
00:37:34,306 --> 00:37:37,775
as long as the $14 million
you pledged comes in.
934
00:37:40,212 --> 00:37:43,912
I think you have a real shot
at beating your father.
935
00:37:45,050 --> 00:37:47,472
With your donation in my plus column,
936
00:37:47,496 --> 00:37:49,231
I'm inclined to agree.
937
00:37:49,959 --> 00:37:53,283
I'll have the money wired over
first thing tomorrow.
938
00:37:53,726 --> 00:37:55,645
Lakeshore thanks you.
939
00:37:59,965 --> 00:38:02,043
Hey, how'd it go
940
00:38:02,067 --> 00:38:04,079
- with, uh...
- You were right.
941
00:38:04,103 --> 00:38:06,882
About Caleb. There is something there.
942
00:38:08,353 --> 00:38:10,605
(EXHALES) Okay. Um...
943
00:38:11,243 --> 00:38:13,678
is this the part where you tell
me you're still into your ex?
944
00:38:17,061 --> 00:38:19,496
- Mm.
- Mm-mm.
945
00:38:20,949 --> 00:38:23,431
This is the part where I realize
946
00:38:23,455 --> 00:38:25,734
that you wouldn't care
about what Caleb feels
947
00:38:25,758 --> 00:38:27,596
if you knew how I feel.
948
00:38:27,620 --> 00:38:28,503
Hmm.
949
00:38:29,165 --> 00:38:31,072
I'm in this with you.
950
00:38:32,168 --> 00:38:34,232
Like, in in.
951
00:38:35,964 --> 00:38:37,512
Well, good.
952
00:38:37,536 --> 00:38:39,137
Me, too.
953
00:38:42,975 --> 00:38:46,215
I wouldn't exactly call an
old ambulance a surprise.
954
00:38:46,239 --> 00:38:47,843
Joey, what is this?
955
00:38:48,852 --> 00:38:50,425
I call it a friendly gesture.
956
00:38:52,063 --> 00:38:53,361
I give you...
957
00:38:55,395 --> 00:38:56,765
"the ambulounge."
958
00:38:56,789 --> 00:38:58,633
Dumb name.
959
00:38:59,112 --> 00:39:00,468
But I like it.
960
00:39:00,492 --> 00:39:02,504
♪ I've been lost and found... ♪
961
00:39:02,528 --> 00:39:04,639
No one comes here, so this is
962
00:39:04,663 --> 00:39:07,287
our place. And check this out!
963
00:39:08,667 --> 00:39:10,111
Trail mix.
964
00:39:10,135 --> 00:39:11,746
(LAUGHTER)
965
00:39:11,770 --> 00:39:14,783
(CLEARS THROAT) Uh, it's come to my...
966
00:39:14,807 --> 00:39:16,918
attention that...
967
00:39:16,942 --> 00:39:19,173
perhaps I have trouble...
968
00:39:19,197 --> 00:39:21,830
connecting... with patients
969
00:39:21,854 --> 00:39:23,425
and you guys.
970
00:39:23,449 --> 00:39:26,367
So maybe I need a little
less competition
971
00:39:26,391 --> 00:39:28,463
and more, uh...
972
00:39:28,899 --> 00:39:30,443
Friends. The term is friends.
973
00:39:30,467 --> 00:39:32,212
Yes, sure.
974
00:39:32,236 --> 00:39:33,446
It's like when two people connect
975
00:39:33,470 --> 00:39:35,115
- on a deeper level.
- I know what it is.
976
00:39:35,139 --> 00:39:36,549
- (PHONE CHIMES)
- Could you please elaborate?
977
00:39:36,573 --> 00:39:39,586
Guys, Lakeshore finished
their internal report.
978
00:39:42,513 --> 00:39:46,426
They're saying I am not
at fault for negligence.
979
00:39:46,450 --> 00:39:47,761
What a relief.
980
00:39:47,785 --> 00:39:49,629
LEX: Cheers to Isan!
981
00:39:50,163 --> 00:39:51,581
CALEB: Cheers!
982
00:39:51,809 --> 00:39:53,854
- Cheers.
- Yeah!
983
00:39:54,258 --> 00:39:57,973
Mom, I'm sorry that
I snapped at you about Rhonda.
984
00:39:57,997 --> 00:39:59,118
Oh.
985
00:39:59,142 --> 00:40:01,207
I know that you were
just trying to protect me.
986
00:40:01,231 --> 00:40:04,778
And I know that I can
always trust you, so...
987
00:40:04,802 --> 00:40:06,946
Sweetheart, I just...
988
00:40:06,970 --> 00:40:08,948
I worry for you, I mean...
989
00:40:08,972 --> 00:40:10,550
- Rhonda...
- Has her own agenda?
990
00:40:10,574 --> 00:40:11,659
Yeah.
991
00:40:11,842 --> 00:40:15,355
You don't need to worry,
my eyes are... wide open now.
992
00:40:26,156 --> 00:40:27,784
(EXHALES)
993
00:40:28,592 --> 00:40:30,270
Crisis averted.
994
00:40:30,294 --> 00:40:31,704
She found my donor list,
995
00:40:31,728 --> 00:40:33,106
but she didn't find this.
996
00:40:33,130 --> 00:40:34,941
That was too close a call.
997
00:40:34,965 --> 00:40:36,810
I don't like keeping
this secret from Sam.
998
00:40:38,086 --> 00:40:39,345
Well, we agreed
999
00:40:39,369 --> 00:40:41,781
it was best a long time ago.
1000
00:40:42,298 --> 00:40:44,517
It's just so much to carry.
1001
00:40:44,968 --> 00:40:46,928
You're not carrying it alone.
1002
00:40:48,679 --> 00:40:50,346
(SIGHS)
1003
00:40:52,483 --> 00:40:55,395
Congratulations. Everyone's talking
1004
00:40:55,419 --> 00:40:57,730
about the massive, anonymous donation
1005
00:40:57,754 --> 00:41:00,934
made to the CT department in your name.
1006
00:41:01,609 --> 00:41:03,470
Thanks in part to you.
1007
00:41:03,903 --> 00:41:06,906
I assume you're here to
collect on our agreement?
1008
00:41:08,091 --> 00:41:09,636
Only fair, right?
1009
00:41:10,368 --> 00:41:12,735
I knew your help came with a price.
1010
00:41:14,564 --> 00:41:17,834
What exactly do you have
planned for my father?
1011
00:41:19,377 --> 00:41:20,954
No.
1012
00:41:20,978 --> 00:41:22,922
This isn't about your father.
1013
00:41:24,173 --> 00:41:26,693
It's your mother we need to talk about.
71756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.