All language subtitles for Garden E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,167 --> 00:00:31,158 Stop shouting at Gil Ra-im. 2 00:00:32,967 --> 00:00:36,164 l just saw you push her. I can't have you do that. 3 00:00:38,327 --> 00:00:40,636 To me, this woman is like actresses Kim Tae-hee and jeon Do-yeon. 4 00:00:41,407 --> 00:00:44,046 You see, l am a huge fan of Gil Ra-im. 5 00:00:50,847 --> 00:00:54,044 lf it's not too much troubIe, l'd like to treat you all to dinner. 6 00:00:54,127 --> 00:00:59,315 WelI, it's not Iike you're making us pay. Of course, we'll go. 7 00:01:00,047 --> 00:01:01,321 Let's alI go. 8 00:01:01,407 --> 00:01:02,442 Let's go. 9 00:01:06,447 --> 00:01:08,438 -Enjoy. -Thank you. 10 00:01:09,887 --> 00:01:10,797 What's going on? 11 00:01:10,927 --> 00:01:12,918 -PIease enjoy. -Eat up. 12 00:01:12,967 --> 00:01:16,323 l tried to provide food to your liking. l hope you enjoy it. 13 00:01:16,447 --> 00:01:19,245 -lt's great. -Thank you! 14 00:01:19,327 --> 00:01:21,363 -Thank you. -Thank you for the meaI. 15 00:01:21,487 --> 00:01:23,443 While you alI eat... 16 00:01:27,327 --> 00:01:29,841 let me borrow her. 17 00:01:29,927 --> 00:01:32,919 Ra-im, have dinner with me on the ninth floor. Let's go. 18 00:01:36,047 --> 00:01:37,605 What? Hold on... 19 00:01:37,687 --> 00:01:39,598 Bravo! 20 00:01:41,567 --> 00:01:43,956 He sure has a fantastic taste. 21 00:01:44,047 --> 00:01:45,719 What's so good about a cheap girl like her? 22 00:01:45,807 --> 00:01:49,402 Of course, you'd be angry when you're the cheapest girI here. 23 00:01:49,927 --> 00:01:50,837 What did you say? 24 00:02:06,047 --> 00:02:08,845 l didn't know what you'd Iike, so, l asked the friend at the lounge, 25 00:02:08,927 --> 00:02:11,919 and she suggested quantity over quaIity and that I shouId just provide a feast. 26 00:02:14,647 --> 00:02:15,523 Have a seat. 27 00:02:23,887 --> 00:02:26,037 l'm pulIing the chair out for you. 28 00:02:29,367 --> 00:02:31,881 I'm fine. Do it for some other girl. 29 00:02:36,927 --> 00:02:39,441 Have you never had a man puIl the chair out for you at your age? 30 00:02:43,367 --> 00:02:45,358 Unless you're going to pray, l can blow these out, right? 31 00:02:52,367 --> 00:02:53,834 But candIes are a standard for dinners... 32 00:02:53,927 --> 00:02:56,964 The standard for me is three bottIes of beer with fruit. 33 00:02:57,847 --> 00:02:59,565 -Why didn't you teIl me? -What? 34 00:02:59,847 --> 00:03:00,962 ''What?"' 35 00:03:01,727 --> 00:03:04,116 Oh, that l'm the CEO here? 36 00:03:05,127 --> 00:03:08,517 l told you that you would be surprised, 37 00:03:08,607 --> 00:03:10,837 and that you shouldn't mistreat me. 38 00:03:11,527 --> 00:03:12,357 Surprised, aren't you? 39 00:03:12,487 --> 00:03:16,002 You thought I was a bum, but I'm way grander than you thought. 40 00:03:18,127 --> 00:03:22,723 I look different now, don't l? I look more handsome and even taIler. 41 00:03:23,567 --> 00:03:26,684 ''That track jacket actualIy was an expensive one.'' 42 00:03:27,487 --> 00:03:28,840 ''l feel reaIly bad now."' 43 00:03:32,927 --> 00:03:33,916 What is this? 44 00:03:34,607 --> 00:03:38,156 If you accept it that easiIy, it's embarrassing on my part as a man. 45 00:03:38,207 --> 00:03:39,925 You said, l Iook pretty when I get angry. 46 00:03:40,447 --> 00:03:41,562 So, l won't get angry anymore. 47 00:03:42,567 --> 00:03:44,319 Don't ever do anything Iike this again. 48 00:03:44,847 --> 00:03:46,519 Don't come to our action school either. 49 00:03:47,207 --> 00:03:50,756 lt's not a pIace that you can just come to reIieve your boredom. 50 00:04:19,247 --> 00:04:22,080 I'm really sorry, but could you sit at an empty table-- 51 00:04:22,167 --> 00:04:24,283 l was with this group. Just give me a bowl of rice. 52 00:04:24,367 --> 00:04:25,322 Don't give her anything. 53 00:04:27,327 --> 00:04:28,840 lt's okay, just give me a bowl. 54 00:04:29,567 --> 00:04:31,319 Don't mind us. Just go about your job. 55 00:04:39,607 --> 00:04:42,519 What are you doing? l don't understand what's going on. 56 00:04:43,247 --> 00:04:44,396 Help me understand. 57 00:04:47,087 --> 00:04:48,554 This is the kind of meaI that l Iike. 58 00:04:48,647 --> 00:04:51,559 And what was wrong up there? The candIes? Wine? The chair? 59 00:04:51,647 --> 00:04:52,636 All of the above. 60 00:04:59,687 --> 00:05:01,245 This is alI I have. 61 00:05:01,527 --> 00:05:04,234 Twenty-thousand won for the hospital. Twenty-thousand won for dinner. 62 00:05:04,367 --> 00:05:06,005 l know it costs a lot more... 63 00:05:07,047 --> 00:05:08,685 but l didn't eat, so, Iet's just calI it even. 64 00:05:09,567 --> 00:05:11,478 Now, we have no reason to see each other. 65 00:05:14,647 --> 00:05:15,955 You're going too far. 66 00:05:18,967 --> 00:05:23,597 All l wanted was for you to stop saying that you're sorry. 67 00:05:25,727 --> 00:05:28,082 l'm sorry. 68 00:05:28,167 --> 00:05:29,282 What are you sorry about? 69 00:05:29,367 --> 00:05:32,518 ls that in the script? Where? l don't see it! 70 00:05:32,607 --> 00:05:36,395 Geez! All you have to do is a fantastic pose on your way down! 71 00:05:36,527 --> 00:05:39,087 Don't make me hear you say sorry again. 72 00:05:39,127 --> 00:05:40,560 -Get back up there! -l'm sorry. 73 00:05:40,687 --> 00:05:41,881 Stop saying you're sorry! 74 00:05:51,287 --> 00:05:53,437 What's wrong with saying sorry? 75 00:05:54,287 --> 00:05:56,994 l can say it a hundred times over. 76 00:05:58,007 --> 00:06:02,364 l can be gratefuI for the opportunity to say sorry and say it all day Iong. 77 00:06:03,287 --> 00:06:04,640 That's how l make a living. 78 00:06:05,447 --> 00:06:07,597 But now because of you, 79 00:06:08,127 --> 00:06:10,516 peopIe wiII say, ''you've got good connections.'' 80 00:06:11,207 --> 00:06:13,562 AII I had to do was say, ''sorry'' 100 times, 81 00:06:13,647 --> 00:06:16,036 but how much more would I have to say it now? 82 00:06:18,327 --> 00:06:20,158 Do you Iive in a fairy tale? 83 00:06:20,807 --> 00:06:24,163 Do you think every dinner table has fIowers, wine, and candles? 84 00:06:24,927 --> 00:06:26,963 lm saying that l don't need the philanthropy 85 00:06:27,087 --> 00:06:31,239 of an immature department store CEO who is so eager to Iook good. 86 00:06:31,967 --> 00:06:35,562 l'm warning you for the Iast time. l don't want to see you ever again. 87 00:07:07,327 --> 00:07:09,716 l'm sorry. 88 00:07:09,807 --> 00:07:12,765 l'm sorry. 89 00:07:13,367 --> 00:07:15,278 -l'm sorry. -Thanks for the dinner. 90 00:07:15,367 --> 00:07:17,164 You've got good connections, Ra-im. 91 00:07:17,247 --> 00:07:19,397 -Thanks for today. -We had a great dinner. 92 00:07:19,527 --> 00:07:20,994 Ms. Ra-im! 93 00:07:22,847 --> 00:07:25,520 Why are you so early? We haven't even finished setting up. 94 00:07:26,447 --> 00:07:29,200 You know what? Chae-rin can do this scene. 95 00:07:29,287 --> 00:07:30,959 Let's get a proper shot of you. 96 00:07:31,087 --> 00:07:32,236 No, Director-- 97 00:07:32,327 --> 00:07:34,124 l'm not doing this scene! Are you crazy? 98 00:07:34,487 --> 00:07:36,876 I'm scared of heights. 99 00:07:36,967 --> 00:07:39,640 What do you mean? l saw you bungee jumping on TV! 100 00:07:40,127 --> 00:07:44,120 Ra-im, you can come monitor with me if you're uncomfortable. 101 00:07:44,207 --> 00:07:45,560 Okay? 102 00:07:47,327 --> 00:07:48,999 l can't beIieve this. 103 00:07:49,687 --> 00:07:52,281 Excuse me. What is wrong with you? 104 00:07:52,407 --> 00:07:54,682 What did you say when l asked you earlier? 105 00:07:54,767 --> 00:07:57,156 ''Who is Kim joo-won?'' 106 00:07:57,447 --> 00:07:59,165 We hadn't exchanged names... 107 00:07:59,847 --> 00:08:01,405 Are you kidding me? 108 00:08:01,487 --> 00:08:03,205 Then, l'lI ask again. 109 00:08:03,327 --> 00:08:05,283 How do you know Kim joo-won? 110 00:08:06,087 --> 00:08:08,794 Aren't you answering me? How do you know him? 111 00:08:10,607 --> 00:08:12,245 But Ms. Park Chae-rin. 112 00:08:12,327 --> 00:08:14,238 Why the hell are you talking down to me? 113 00:08:14,327 --> 00:08:16,158 What's it to you what our relationship is? 114 00:08:16,927 --> 00:08:18,679 Am I obIigated to answer your questions? 115 00:08:20,127 --> 00:08:22,641 No... I guess not. 116 00:08:23,527 --> 00:08:25,085 That's what I think as weIl. 117 00:08:29,807 --> 00:08:32,719 You don't have to answer me, but... 118 00:08:33,287 --> 00:08:35,596 What did you eat on the ninth fIoor? 119 00:08:36,087 --> 00:08:37,884 Steak? Lobster? 120 00:08:43,287 --> 00:08:45,243 -What? -Crazy, right? 121 00:08:45,287 --> 00:08:48,245 lt turns out Mr. Money-maker was the CEO of Loel Department Store. 122 00:08:48,327 --> 00:08:49,806 -The CEO? -Yes! 123 00:08:50,167 --> 00:08:51,725 We fiImed there earIier, right? 124 00:08:51,847 --> 00:08:55,635 The director was giving Ra-im a hard time, but Money-maker showed up, saying, 125 00:08:56,527 --> 00:08:58,916 ''To me, she is like Kim Tae-hee and Jeon Do-yeon.'' 126 00:09:00,967 --> 00:09:02,958 He's completeIy head over heels for Ra-im. 127 00:09:03,087 --> 00:09:05,965 He extended our time limit because Ra-im was there, 128 00:09:06,047 --> 00:09:08,641 and he bought dinner for the entire staff. It was quite a sight. 129 00:09:09,847 --> 00:09:11,041 l'm back. 130 00:09:11,727 --> 00:09:12,921 Hey, what's going on? 131 00:09:13,007 --> 00:09:15,202 Did you reaIly not know that Kim Joo-won was the CEO? 132 00:09:17,847 --> 00:09:20,964 You just won the Iottery. 133 00:09:21,087 --> 00:09:22,600 Are you quitting stunt work now? 134 00:09:22,727 --> 00:09:24,558 Why would l quit? 135 00:09:25,247 --> 00:09:27,238 l have nothing to do with that guy. 136 00:09:33,687 --> 00:09:36,121 Just buy a new one. It doesn't cost much. 137 00:09:36,207 --> 00:09:38,118 Go and get one from Money-maker's department store. 138 00:09:38,207 --> 00:09:40,084 -jeong-hwan! -Gosh... 139 00:09:41,047 --> 00:09:43,675 You see? She wasn't Iike this yesterday. 140 00:09:44,487 --> 00:09:45,806 l have to go. 141 00:09:53,087 --> 00:09:55,999 Do you want instant noodIes? Should l boil the water? 142 00:11:28,807 --> 00:11:30,001 This came out nice. 143 00:11:30,087 --> 00:11:33,397 Hey. l'm going to try and make it darker. 144 00:11:34,487 --> 00:11:35,442 Would it work? 145 00:11:35,527 --> 00:11:38,758 As you see, l am literaIly radiant. 146 00:11:40,207 --> 00:11:41,925 Geez. 147 00:11:42,007 --> 00:11:43,326 This one's great. 148 00:11:43,407 --> 00:11:45,238 I saw Director Yoon yesterday. 149 00:11:45,327 --> 00:11:47,158 -"'Director Yoon''? -Yoon Seul. 150 00:11:47,767 --> 00:11:49,405 She does commerciaIs now. 151 00:11:50,407 --> 00:11:51,362 Did you not know? 152 00:11:51,847 --> 00:11:53,235 She told me she saw you. 153 00:11:54,607 --> 00:11:55,835 Don't you keep in touch with her? 154 00:11:57,487 --> 00:11:59,000 Are we doing this over, or not? 155 00:12:20,807 --> 00:12:22,877 -What? -WelI, you know what, 156 00:12:23,567 --> 00:12:25,717 l'm here at LoeI Department Store to pick up your outfit. 157 00:12:26,607 --> 00:12:27,835 But there's something strange here. 158 00:12:28,607 --> 00:12:30,359 l'Il send you a photo. Take a Iook. 159 00:12:30,407 --> 00:12:31,283 What is it? 160 00:12:31,887 --> 00:12:33,366 HeIIo? Hey! 161 00:12:34,847 --> 00:12:36,758 Geez. 162 00:12:44,087 --> 00:12:45,679 ROMANTlC GETAWAY WlTH OSKA 163 00:12:47,647 --> 00:12:48,762 What the heck is this? 164 00:13:07,047 --> 00:13:10,437 Hey! Why aren't you picking up my calIs? Do you know how many times l've called? 165 00:13:10,767 --> 00:13:13,042 How would l know when you made the calls? 166 00:13:17,167 --> 00:13:20,557 Don't you have any respect for Chopin? You're supposed to be an artist. 167 00:13:26,367 --> 00:13:28,119 What is this? Huh? 168 00:13:28,207 --> 00:13:30,641 ''A romantic getaway with Oska''? How can Oska not know about it? 169 00:13:30,767 --> 00:13:33,565 You shouId change your manager. That's been up for three days. 170 00:13:33,647 --> 00:13:35,365 What? ''Three days"'? 171 00:13:35,847 --> 00:13:37,200 You're quite popular. 172 00:13:37,287 --> 00:13:41,326 Thanks to your Korean Wave stardom, we have customers from all over the globe. 173 00:13:41,407 --> 00:13:42,726 l thought l was in Itaewon. 174 00:13:42,807 --> 00:13:44,559 ''Itaewon''? 175 00:13:45,327 --> 00:13:48,080 Hey, do you think l'lI actuaIly go through with this? 176 00:13:48,207 --> 00:13:49,162 l'm sure you'lI say, ''no."' 177 00:13:49,247 --> 00:13:52,125 So, you know! l won't do it! Over my dead body! 178 00:13:52,207 --> 00:13:54,163 You heard me loud and clear! 179 00:13:54,247 --> 00:13:55,885 Don't worry. You'll end up doing it. 180 00:13:56,887 --> 00:13:58,525 You can go now. 181 00:13:59,087 --> 00:14:00,202 Hey! 182 00:14:00,687 --> 00:14:01,836 ROMANTlC GETAWAY WlTH OSKA 183 00:14:01,927 --> 00:14:04,202 Hey, what is that? What is this? 184 00:14:04,287 --> 00:14:06,642 Ask him yourself. There he is. 185 00:14:06,727 --> 00:14:08,001 l'm so mad! 186 00:14:08,687 --> 00:14:09,961 Dong-gyu, you know what? 187 00:14:10,087 --> 00:14:13,841 Are you mad? What the heck is this? 188 00:14:15,167 --> 00:14:17,397 Yeah, it just kind of happened. 189 00:14:17,847 --> 00:14:19,200 ''It just kind of happened''? 190 00:14:20,127 --> 00:14:23,119 This is a week after our music video. 191 00:14:23,247 --> 00:14:25,807 So, let's push back the shoot by a week to make them overlap. 192 00:14:25,887 --> 00:14:28,003 Do you want to die? How can we deIay it? 193 00:14:28,127 --> 00:14:29,480 The director is aIready in Thailand! 194 00:14:29,527 --> 00:14:30,801 You found a director? 195 00:14:30,927 --> 00:14:34,078 I must not have been rude enough seeing how they want to work with me. 196 00:14:34,167 --> 00:14:36,635 Why, you! Are you serious? 197 00:14:37,847 --> 00:14:41,283 Just hit me and reschedule for a week later. Come on. 198 00:14:41,407 --> 00:14:43,204 -Why I ought to... -Oh, wow. 199 00:14:43,287 --> 00:14:45,198 What is it now? What? 200 00:14:45,287 --> 00:14:46,959 Am l in another scandal? 201 00:14:48,927 --> 00:14:51,600 OSKA TAKES ROOKlE UNDER HlS WING 202 00:14:51,807 --> 00:14:54,605 Oh, this is from the interview with Man Korea. 203 00:14:54,727 --> 00:14:59,403 The reporter said that aII top stars have someone in training, 204 00:14:59,487 --> 00:15:02,923 and l told her that I have one too. Looks Iike she exaggerated a littIe. 205 00:15:03,887 --> 00:15:06,003 This is beyond exaggeration. 206 00:15:06,607 --> 00:15:08,518 Let's just train one whiIe we're at it. 207 00:15:08,607 --> 00:15:10,563 l aIso want to see my protege come out on TV 208 00:15:10,847 --> 00:15:14,601 and say good things about me, and stuff Iike that. 209 00:15:14,687 --> 00:15:19,238 Work on your own talent! How can you train someone? 210 00:15:19,327 --> 00:15:21,682 You're the one who always finds excuses to lip-sync! 211 00:15:21,767 --> 00:15:23,120 That's why l'm awesome. 212 00:15:23,207 --> 00:15:25,880 lt's not easy to take over China, Taiwan, Thailand, and even Japan 213 00:15:25,967 --> 00:15:27,685 when I'm consistentIy getting worse. 214 00:15:28,647 --> 00:15:30,000 Forget it. 215 00:15:30,087 --> 00:15:32,157 Music is just a little hobby for you, anyway. 216 00:15:33,527 --> 00:15:36,200 Why are you so pessimistic? 217 00:15:36,327 --> 00:15:37,840 Who knows... 218 00:15:38,847 --> 00:15:41,077 Hey, I need you to look for someone. 219 00:15:41,207 --> 00:15:44,677 He sings at the club in Cheongdam, and he's about 220 00:15:45,167 --> 00:15:46,122 this taIl. 221 00:15:46,207 --> 00:15:47,401 How taIl is that? 222 00:15:47,487 --> 00:15:48,681 How can l find him like this? 223 00:15:48,767 --> 00:15:50,644 You're realIy asking for it. 224 00:15:50,727 --> 00:15:52,240 Stand up straight! 225 00:15:55,727 --> 00:15:56,842 Hey, Eun-sol. 226 00:15:58,087 --> 00:15:59,361 Tonight's plans? 227 00:16:00,487 --> 00:16:04,321 Perhaps some sweet music and a soft bed? 228 00:16:14,207 --> 00:16:15,879 l've been wondering. 229 00:16:16,767 --> 00:16:19,884 How does it feeI to be prettier than a rose? 230 00:16:20,287 --> 00:16:21,925 Don't lie. 231 00:16:22,047 --> 00:16:24,197 Am l realIy prettier than a rose? 232 00:16:24,767 --> 00:16:27,804 Did you have a tough chiIdhood? Why can't you trust me? 233 00:16:27,887 --> 00:16:29,639 That's not what I meant... 234 00:16:32,247 --> 00:16:34,078 Who is it? ls someone coming? 235 00:16:34,767 --> 00:16:36,280 Looks like it. 236 00:16:41,087 --> 00:16:42,839 I'm sorry to disturb, but l got a question. 237 00:16:42,967 --> 00:16:45,765 l said l'm not going on that romantic vacation. 238 00:16:45,847 --> 00:16:48,520 l told you not to worry about that. You'Il end up doing it anyway. 239 00:16:49,247 --> 00:16:52,000 Anyway, do you remember that house l was talking about? 240 00:16:52,087 --> 00:16:54,601 The one that looks like it wouId be on National Geographic? 241 00:16:54,687 --> 00:16:56,200 Gil Ra-im Iives in that kind of house. 242 00:16:56,927 --> 00:16:59,122 She's alI you talk about these days. 243 00:16:59,207 --> 00:17:03,325 She didn't get much of an education, and she's very vulgar and vioIent, too. 244 00:17:04,127 --> 00:17:06,118 Have you ever gone out with someone Iike that? 245 00:17:06,527 --> 00:17:07,676 Give me a break. 246 00:17:08,727 --> 00:17:11,924 Of course. Chae-rin used to be Iike that before she became famous. 247 00:17:12,327 --> 00:17:13,885 Hats off to you. 248 00:17:14,447 --> 00:17:16,039 At least Ra-im is admirabIe. 249 00:17:16,807 --> 00:17:20,720 Let's say that a girl hit you. 250 00:17:20,807 --> 00:17:23,116 Have you ever enjoyed it? 251 00:17:23,207 --> 00:17:24,003 What? 252 00:17:24,127 --> 00:17:25,958 ''l can endure a few more hits.'' 253 00:17:26,047 --> 00:17:29,198 ''l'm a IittIe looking forward to it."' Have you ever feIt Iike that? 254 00:17:29,327 --> 00:17:32,125 Wow. This is why the educated ones are worse. 255 00:17:32,687 --> 00:17:35,201 How about getting tied up? Do you Iike using handcuffs, too? 256 00:17:35,927 --> 00:17:37,121 That's not what I'm taIking about! 257 00:17:37,727 --> 00:17:40,719 Forget it. Go on with what you were doing. 258 00:17:42,527 --> 00:17:44,802 l think Park Chae-rin also wore that robe. 259 00:17:46,007 --> 00:17:47,042 Hey! 260 00:17:48,647 --> 00:17:50,478 No, he got it wrong. 261 00:17:50,567 --> 00:17:52,444 She wore mine... 262 00:18:41,527 --> 00:18:42,596 A guest? 263 00:18:49,927 --> 00:18:52,760 You look much better in a suit than in a track jacket. 264 00:18:52,847 --> 00:18:55,964 That doesn't mean l don't look good in a track jacket. 265 00:18:56,727 --> 00:18:58,001 What brings you here? 266 00:18:58,087 --> 00:18:59,839 l guess you aren't happy to see me. 267 00:18:59,927 --> 00:19:01,076 Were we ever that cIose? 268 00:19:01,167 --> 00:19:03,601 l don't think l deserve to be turned away, though. 269 00:19:04,767 --> 00:19:07,725 Since l didn't turn you away when you turned up at my action schooI 270 00:19:08,247 --> 00:19:09,316 without even a r�sum�. 271 00:19:10,007 --> 00:19:12,043 You must hoId quite a grudge. 272 00:19:12,127 --> 00:19:13,082 Not at aII. 273 00:19:13,447 --> 00:19:15,244 Do you normalIy keep your guests standing? 274 00:19:16,167 --> 00:19:17,725 Aren't you leaving soon? 275 00:19:17,807 --> 00:19:19,798 lt won't take Iong. Let's sit. 276 00:19:31,727 --> 00:19:35,925 There's no need for tea, right? There are plenty of cafes around here. 277 00:19:35,967 --> 00:19:38,515 I'll get straight to the point, then. 278 00:19:39,207 --> 00:19:41,198 I heard that you treated my boys to dinner. 279 00:19:42,087 --> 00:19:43,679 So, l came to thank you. 280 00:19:43,807 --> 00:19:46,765 lt wasn't just your boys. You don't need to thank-- 281 00:19:46,847 --> 00:19:50,635 Thank you for your kindness, but l hope you never do it again. 282 00:19:52,287 --> 00:19:55,165 How many times am l being chewed out for buying dinner? 283 00:19:56,487 --> 00:19:59,638 Do alI stunt people react so aggressiveIy to kindness? 284 00:19:59,687 --> 00:20:02,201 Or, do you teach them that way? 285 00:20:02,327 --> 00:20:04,477 WiIl you stiII be attending the action schooI? 286 00:20:04,567 --> 00:20:05,886 There's no reason not to. 287 00:20:05,967 --> 00:20:07,400 My boys can get rough. 288 00:20:07,527 --> 00:20:09,438 l'm not so soft myseIf. 289 00:20:09,527 --> 00:20:11,404 l have abs too actualIy. 290 00:20:12,367 --> 00:20:15,279 So, stop trying to intimidate the innocent rookie. 291 00:20:15,727 --> 00:20:19,481 When it comes to true intimidation, l think l have the upper hand. 292 00:20:19,887 --> 00:20:21,036 I don't think you understand. 293 00:20:21,967 --> 00:20:23,878 You are not that innocent. 294 00:20:24,447 --> 00:20:28,565 l don't know if you know this, but Gil Ra-im is very talented. 295 00:20:29,007 --> 00:20:30,486 She's doing weII right now. 296 00:20:31,087 --> 00:20:33,362 So, don't get in her way. 297 00:20:37,607 --> 00:20:38,676 Sure. 298 00:20:39,327 --> 00:20:42,080 But l do intend on helping her. 299 00:20:43,127 --> 00:20:45,197 That is, if you don't get in the way. 300 00:21:27,527 --> 00:21:29,563 lt's me. Where's U-yeong? 301 00:21:29,687 --> 00:21:32,485 He's in the studio, and l'm working... 302 00:21:32,567 --> 00:21:34,364 Studio? I got it. 303 00:21:40,807 --> 00:21:43,037 You shouldn't do this to U-yeong. 304 00:21:43,487 --> 00:21:46,285 How dare you show up here? You shouldn't be coming here. 305 00:21:46,327 --> 00:21:48,557 I didn't come here to see U-yeong. 306 00:21:48,967 --> 00:21:50,366 l came to see Kim joo-won. 307 00:21:51,087 --> 00:21:52,645 Who? "'joo-won''? 308 00:21:52,727 --> 00:21:54,638 Yes. It just kind of happened. 309 00:21:55,447 --> 00:21:56,516 What do you mean? 310 00:21:57,167 --> 00:21:58,236 l'Il telI you next time. 311 00:21:58,927 --> 00:22:01,441 Did you read the outline that l sent? How was it? 312 00:22:01,527 --> 00:22:04,644 l didn't, and l won't. We signed with another director. 313 00:22:05,687 --> 00:22:07,678 Someone said that they'd do it? 314 00:22:07,767 --> 00:22:09,405 All thanks to your concerns. 315 00:22:09,527 --> 00:22:12,075 So, let's not see each other like this again. 316 00:22:13,967 --> 00:22:16,037 l'm not sure if l should say this, but... 317 00:22:17,167 --> 00:22:19,715 lt's the same before and now. 318 00:22:21,767 --> 00:22:24,315 l wiIl decide whether we see each other or not. 319 00:22:27,327 --> 00:22:29,716 You'd be in a better mood if you had read my outline. 320 00:22:29,887 --> 00:22:30,876 It's too bad you didn't. 321 00:22:31,327 --> 00:22:32,521 See you next time. 322 00:22:39,687 --> 00:22:41,803 ls this Producer Park? lt's me, Director Yoon. 323 00:22:42,527 --> 00:22:46,406 Do you stiII want my handbag that you reaIly liked? 324 00:22:47,607 --> 00:22:49,757 There's no reason, it's just a gift. 325 00:22:50,887 --> 00:22:52,275 Sure, come pick it up. 326 00:22:53,047 --> 00:22:55,607 But you don't want to come empty-handed, right? 327 00:22:56,727 --> 00:22:58,160 Okay then. 328 00:22:58,207 --> 00:23:02,564 Can you find out who's directing Oska's new music video on your way? 329 00:23:03,807 --> 00:23:04,762 Yes. 330 00:23:27,047 --> 00:23:28,480 Aren't you surprised? 331 00:23:28,927 --> 00:23:30,121 You scared me. 332 00:23:31,807 --> 00:23:33,957 You have a cute side. 333 00:23:34,047 --> 00:23:34,923 Yes. 334 00:23:38,567 --> 00:23:41,718 This must be why people caIl you a bad man. 335 00:23:42,567 --> 00:23:44,125 Are you sure that's me? 336 00:23:44,247 --> 00:23:45,600 Didn't you know? 337 00:23:45,687 --> 00:23:48,155 You have the background, looks, and humor. 338 00:23:48,567 --> 00:23:51,400 You're so perfect that you make others feel bad about themselves. 339 00:23:52,487 --> 00:23:55,718 lt's not like l can apologize to everyone who feeIs that way. 340 00:23:56,727 --> 00:23:57,921 Anyway, why are you here? 341 00:23:58,007 --> 00:24:00,396 I came to see Mr. Choi about work, 342 00:24:00,527 --> 00:24:03,439 but I heard that this was your home. 343 00:24:03,527 --> 00:24:06,837 l thought it'd be impolite not to say hello. 344 00:24:07,687 --> 00:24:08,642 Are you busy today? 345 00:24:08,727 --> 00:24:09,955 No, I've got nothing. 346 00:24:10,047 --> 00:24:11,526 That's great. 347 00:24:11,887 --> 00:24:13,718 I'm not busy either for a change. 348 00:24:13,847 --> 00:24:16,042 That's nice. Have fun, then. 349 00:24:18,447 --> 00:24:19,562 Wait... 350 00:24:24,247 --> 00:24:26,158 Maybe he's a bit too difficult. 351 00:24:26,927 --> 00:24:28,315 Doesn't he have any other cousins? 352 00:25:49,407 --> 00:25:50,556 Hey. 353 00:25:50,647 --> 00:25:53,002 Can l get the receipt 354 00:25:53,887 --> 00:25:55,400 for the girl that got stitches in her arm? 355 00:25:55,887 --> 00:25:58,037 What? A receipt? 356 00:25:58,967 --> 00:26:01,720 Hey, I didn't put myself through 357 00:26:01,807 --> 00:26:04,605 ten years of medical schooI and residency 358 00:26:04,687 --> 00:26:06,678 just to pulI out receipts for you. 359 00:26:07,167 --> 00:26:09,123 -CalI up Administration yourself. -Wait! 360 00:26:10,247 --> 00:26:12,886 There's no benefit for you to argue things like this. 361 00:26:13,567 --> 00:26:17,037 Why do you need it? l thought you barely knew her. 362 00:26:17,167 --> 00:26:18,998 That's why. 363 00:26:19,527 --> 00:26:21,404 Have it quick-delivered to my house. 364 00:26:22,247 --> 00:26:23,760 Do l Iook like your secretary? 365 00:26:23,847 --> 00:26:27,522 l'll be in the hospitaI in ten minutes. You come and get it. 366 00:26:33,127 --> 00:26:34,480 l guess he's in Iove. 367 00:27:14,967 --> 00:27:17,606 To me, she is Kim Tae-hee and Jeon Do-yeon. 368 00:27:17,727 --> 00:27:20,116 You see, l am a huge fan of Gil Ra-im's. 369 00:27:49,727 --> 00:27:50,876 l'm sorry. 370 00:28:03,767 --> 00:28:06,486 Are you slacking off? Do 100 PT sets, sit-ups-- 371 00:28:06,607 --> 00:28:07,801 You scared me! 372 00:28:08,287 --> 00:28:09,766 Don't act cute. 373 00:28:09,847 --> 00:28:11,405 Did you see a ghost? 374 00:28:13,207 --> 00:28:14,560 Am l a joke to you? 375 00:28:15,087 --> 00:28:16,725 l toId you that l never want to see you again. 376 00:28:16,847 --> 00:28:17,996 Why are you overreacting? 377 00:28:18,687 --> 00:28:20,882 l didn't come to see you. I came for my money. 378 00:28:21,527 --> 00:28:23,483 You've heard that the rich are worse, right? 379 00:28:27,247 --> 00:28:28,885 Your hospital bilI was 45,000 won. 380 00:28:30,407 --> 00:28:32,637 You didn't touch your food, so, forget that. 381 00:28:32,767 --> 00:28:35,918 l Iike things to be exact. That's just how I am. 382 00:28:36,047 --> 00:28:37,446 So, give me 5,000 won more. 383 00:28:56,807 --> 00:28:58,684 l'Il give you the remaining 2,000 won later. 384 00:28:58,807 --> 00:28:59,683 Later when? 385 00:28:59,727 --> 00:29:00,876 When I go home. 386 00:29:01,087 --> 00:29:03,078 l'm a busy person. 387 00:29:03,167 --> 00:29:04,759 l want it now. 388 00:29:04,847 --> 00:29:07,122 Am l asking for 2 million won or 20 miIlion won? 389 00:29:07,207 --> 00:29:08,925 just give me the 2,000 won. 390 00:29:13,447 --> 00:29:15,165 Then, good luck. 391 00:29:17,367 --> 00:29:19,164 How dare you slam your locker like that! 392 00:29:19,847 --> 00:29:21,724 Where are you running off to? Write me an lOU! 393 00:29:27,007 --> 00:29:30,158 She didn't even close it properly... 394 00:29:40,807 --> 00:29:42,240 She must take after her mother. 395 00:29:59,887 --> 00:30:02,845 SHOOTING SCHEDULE 396 00:30:19,127 --> 00:30:20,321 COUPON 397 00:30:46,127 --> 00:30:49,119 -Ninety-four. Ninety-five. -Ninety-four. Ninety-five. 398 00:30:49,807 --> 00:30:52,526 -Ninety-six. Ninety-seven. -Ninety-six. Ninety-seven. 399 00:30:53,407 --> 00:30:56,080 -Ninety-eight. Ninety-nine. -Ninety-eight. Ninety-nine. 400 00:30:56,927 --> 00:30:57,916 -One hundred! -One hundred! 401 00:30:58,287 --> 00:31:01,438 Next are sit-ups. Pair off. 402 00:31:01,527 --> 00:31:02,676 -Yes, ma'am! -Yes, ma'am! 403 00:31:09,887 --> 00:31:10,876 What are you doing? 404 00:31:11,607 --> 00:31:13,598 Can't you see that I'm warming up? 405 00:31:16,727 --> 00:31:19,321 Go away! 406 00:31:21,247 --> 00:31:22,726 -Are you ready? -Yes. 407 00:31:25,447 --> 00:31:26,482 One, two. 408 00:31:28,047 --> 00:31:30,481 Why did you start? l don't have a partner. 409 00:31:30,847 --> 00:31:32,280 Why are you discriminating against me? 410 00:31:33,007 --> 00:31:34,520 I need my pair too. 411 00:31:35,087 --> 00:31:36,645 Be fair. 412 00:31:36,687 --> 00:31:38,962 Or, give me the 2,000 won if you don't want to see me. 413 00:31:56,087 --> 00:31:57,076 Do it properly. 414 00:31:57,167 --> 00:31:58,725 You'll regret it if l do. 415 00:33:16,207 --> 00:33:19,563 Since when have you been this pretty? 416 00:33:20,087 --> 00:33:21,236 Since Iast year? 417 00:33:25,527 --> 00:33:26,642 What? 418 00:33:27,287 --> 00:33:28,800 l was kidding. 419 00:33:31,287 --> 00:33:33,005 Why? Does it hurt? 420 00:33:33,807 --> 00:33:35,001 l was kidding too. 421 00:33:35,967 --> 00:33:37,082 Ten-minute break. 422 00:33:37,167 --> 00:33:38,725 -Break. -Break. 423 00:33:39,007 --> 00:33:40,406 Stop right there! 424 00:33:41,447 --> 00:33:43,119 You're really dead this time. 425 00:33:55,127 --> 00:33:56,401 l'm really mad right now. 426 00:33:56,487 --> 00:33:57,761 And do l Iook happy? 427 00:33:58,167 --> 00:33:59,725 I'm really pissed off right now too. 428 00:33:59,807 --> 00:34:00,717 There you go again. 429 00:34:00,807 --> 00:34:02,798 Are you some drunken Irishman? Or Sir Swears-a-Lot? 430 00:34:02,967 --> 00:34:04,366 Why do you have such a fouI mouth? 431 00:34:05,927 --> 00:34:07,599 That was me watching my Ianguage 432 00:34:07,687 --> 00:34:09,439 since you're a big shot CEO. 433 00:34:09,727 --> 00:34:12,275 I can say worse things. You hate it, right? 434 00:34:12,687 --> 00:34:15,520 So, why do you keep bothering me? Why do you keep showing your face? 435 00:34:15,967 --> 00:34:17,320 TelI me the reason. 436 00:34:18,287 --> 00:34:19,640 Do you like me by any chance? 437 00:34:21,047 --> 00:34:22,400 Do you? 438 00:34:22,487 --> 00:34:24,079 Do l look that crazy? 439 00:34:24,167 --> 00:34:26,397 Or, do l Iook that stupid? 440 00:34:27,047 --> 00:34:29,356 Have you ever seen someone Iike me Iove someone like you? 441 00:34:29,447 --> 00:34:31,199 ls that even possibIe? 442 00:34:31,727 --> 00:34:33,285 For your information, 443 00:34:33,367 --> 00:34:36,916 l have so many overly-qualified women lined up to marry me 444 00:34:37,007 --> 00:34:38,918 that the line would span the Great WalI of China. 445 00:34:39,047 --> 00:34:41,083 But you have no pedigree, education, competence, 446 00:34:41,167 --> 00:34:42,077 youth, or anything. 447 00:34:42,647 --> 00:34:44,046 Raise your hand if you have anything. 448 00:34:47,207 --> 00:34:48,526 You don't, right? 449 00:34:48,607 --> 00:34:49,801 Then, why do you folIow me around? 450 00:34:49,887 --> 00:34:50,842 Don't ask me. 451 00:34:50,927 --> 00:34:52,280 Who eIse would I ask? 452 00:34:52,367 --> 00:34:53,686 Ask yourseIf. 453 00:34:54,087 --> 00:34:55,759 You keep popping up in my head. 454 00:34:55,847 --> 00:34:58,645 lt's like you're aIways there. What do you want me to do? 455 00:34:59,327 --> 00:35:02,637 One IittIe, two IittIe, Three little lndians 456 00:35:02,727 --> 00:35:05,799 l chant Iike this every night to try and get you out of my head! 457 00:35:05,887 --> 00:35:08,481 What did you do to me? Why did you do it to me? 458 00:35:08,967 --> 00:35:09,877 What? 459 00:35:09,967 --> 00:35:12,356 You hang up on me. You get mad when l visit. 460 00:35:12,407 --> 00:35:14,477 I offer dinner and you get even madder. And you even hit me. 461 00:35:15,407 --> 00:35:17,159 You are totaIIy strange. 462 00:35:17,927 --> 00:35:19,679 That's the problem, though. 463 00:35:21,167 --> 00:35:23,476 Because you're so weird... 464 00:35:26,167 --> 00:35:27,600 l'm puzzIed and fascinated. 465 00:35:47,247 --> 00:35:49,203 That is why right now... 466 00:35:51,487 --> 00:35:52,636 l think l've gone crazy. 467 00:35:58,207 --> 00:36:00,675 So, l won't be coming here anymore. 468 00:36:01,527 --> 00:36:02,676 l'II get going. 469 00:36:03,207 --> 00:36:06,882 l'll text you my address, so, bring my money. 470 00:36:07,367 --> 00:36:08,516 Bye. 471 00:37:03,567 --> 00:37:05,842 l'm tired. Dancing is just too much for me now. 472 00:37:06,327 --> 00:37:07,999 Why are you so late? 473 00:37:08,087 --> 00:37:09,076 Have some snacks. 474 00:37:09,127 --> 00:37:10,845 So, did you find him? 475 00:37:10,927 --> 00:37:13,122 -Han Tae-seon? -ls that his name? 476 00:37:13,567 --> 00:37:15,558 Did you meet him at the Cheongdam cIub? 477 00:37:15,607 --> 00:37:17,120 l did, but... 478 00:37:17,247 --> 00:37:19,841 What? Does he want to sign right away? ls he asking for a lot? 479 00:37:19,927 --> 00:37:21,326 lt's not Iike that. 480 00:37:21,407 --> 00:37:25,036 I gave him my business card and toId him that it was your agency. 481 00:37:25,167 --> 00:37:26,646 Also, that you want to meet him. 482 00:37:26,727 --> 00:37:29,275 Most people would be surprised and happy, right? 483 00:37:29,407 --> 00:37:31,523 -But? -But that punk goes... 484 00:37:32,407 --> 00:37:33,760 "'Who's Oska?'' 485 00:37:34,287 --> 00:37:35,322 What? 486 00:37:35,647 --> 00:37:37,478 He doesn't know who l am? 487 00:37:37,607 --> 00:37:38,801 ls he from North Korea? 488 00:37:38,887 --> 00:37:40,036 He spoke like he's from Seoul. 489 00:37:42,567 --> 00:37:44,239 That crazy little... 490 00:37:45,407 --> 00:37:46,442 What's his number? 491 00:37:46,567 --> 00:37:49,161 He said not to bother him. He's not interested in lame celebrities. 492 00:37:49,647 --> 00:37:51,558 ''Lame ceIebrities''? 493 00:37:52,127 --> 00:37:54,880 Korean Wave star Oska is a Iame ceIebrity? 494 00:37:57,567 --> 00:38:00,001 Are you Han Tae-seon? 495 00:38:01,407 --> 00:38:04,080 What do you mean, "'who''? I'm Oska. 496 00:38:04,207 --> 00:38:05,686 So, what if you're Oska? 497 00:38:06,287 --> 00:38:07,720 Didn't you hear from your manager? 498 00:38:07,847 --> 00:38:09,917 I don't know you or your music. 499 00:38:10,607 --> 00:38:13,599 lf you want to see me, send me your music first. 500 00:38:14,447 --> 00:38:15,755 HeIIo? HeIlo! 501 00:38:16,567 --> 00:38:17,716 Why you... 502 00:38:19,687 --> 00:38:22,315 Hey, if you're playing hard to get for more money-- 503 00:38:22,447 --> 00:38:23,835 Don't you understand Korean? 504 00:38:24,127 --> 00:38:25,765 Did l ask for your money? 505 00:38:26,127 --> 00:38:27,958 Send me your music, moron. 506 00:38:28,367 --> 00:38:30,244 If you have to bribe your way in with money, get Iost. 507 00:38:30,327 --> 00:38:31,885 HeIlo? 508 00:38:33,687 --> 00:38:36,235 He's even worse than l am. 509 00:38:39,087 --> 00:38:41,794 Listen carefuIly. 510 00:38:41,887 --> 00:38:44,481 l'Il show you who l am. 511 00:38:46,967 --> 00:38:50,801 l Iove you, oh my darIing, only you 512 00:38:50,887 --> 00:38:54,038 The onIy one in my heart 513 00:38:56,687 --> 00:38:57,961 Do you know who Oska is? 514 00:38:58,047 --> 00:38:59,400 ''Oska''? 515 00:38:59,487 --> 00:39:00,795 The singer? 516 00:39:07,167 --> 00:39:09,556 Oh my god, it's reaIly him! 517 00:39:11,287 --> 00:39:13,676 Don't sell her too cheap. 518 00:39:14,327 --> 00:39:15,237 She's a proud one. 519 00:39:15,367 --> 00:39:17,597 l paid a lot for her, so of course. 520 00:39:18,367 --> 00:39:19,595 Here. 521 00:39:20,247 --> 00:39:22,078 Are you not writing songs anymore? 522 00:39:23,887 --> 00:39:25,036 No, l'm not going to. 523 00:39:25,727 --> 00:39:29,083 The onIy one in my heart 524 00:39:29,167 --> 00:39:30,236 l Iove you 525 00:39:30,367 --> 00:39:35,157 My heart is about to expIode! What do l do? 526 00:39:37,847 --> 00:39:41,362 Heard that? You're surprised, aren't you? 527 00:39:41,447 --> 00:39:43,244 This was number one for eight weeks-- 528 00:39:43,327 --> 00:39:46,000 You really did surprise me. Sing it again. 529 00:39:46,487 --> 00:39:48,523 Encore! 530 00:39:48,647 --> 00:39:50,638 Who are you? Where's Han Tae-seon? 531 00:39:51,007 --> 00:39:52,918 Stop embarrassing yourself! 532 00:39:53,527 --> 00:39:56,041 Right, you're right. 533 00:39:56,127 --> 00:39:59,437 Get the car ready. He's dead meat. 534 00:40:00,367 --> 00:40:01,800 Hurry up! 535 00:40:07,047 --> 00:40:08,241 NO NEW MESSAGES 536 00:40:15,207 --> 00:40:16,925 Where are you going today? 537 00:40:17,047 --> 00:40:18,480 Blind date. 538 00:40:19,767 --> 00:40:21,598 How is this? Isn't it super cute? 539 00:40:23,087 --> 00:40:24,236 Doesn't it give you a rash? 540 00:40:24,367 --> 00:40:27,837 Hey, guys Iike it when you cover it up. 541 00:40:29,807 --> 00:40:31,160 l'm off. 542 00:40:33,407 --> 00:40:36,205 Don't drink too much, okay? 543 00:40:39,007 --> 00:40:41,362 -You got a text message! -You got a text message! 544 00:40:53,607 --> 00:40:55,996 What are you doing here, Mr. Kim? 545 00:40:56,407 --> 00:40:58,477 l'm on a date. 546 00:40:58,567 --> 00:41:01,320 -So-mi from Public Relations-- -l asked her to. 547 00:41:01,887 --> 00:41:04,196 ln fact, l'm your date. 548 00:41:04,687 --> 00:41:06,166 -Excuse me? -Let's have dinner first. 549 00:41:12,367 --> 00:41:13,516 Are you ready to order? 550 00:41:14,167 --> 00:41:15,680 What's your best dish today? 551 00:41:16,647 --> 00:41:20,003 We have the charcoaI griIled steak with pine mushroom soup. 552 00:41:20,087 --> 00:41:22,601 ls this your best? Are you sure about that? 553 00:41:22,687 --> 00:41:23,563 Excuse me? 554 00:41:23,647 --> 00:41:25,239 Then, it must be. We'Il have that. 555 00:41:26,367 --> 00:41:27,322 Right. 556 00:41:30,567 --> 00:41:34,276 The truth is, for the past five years-- 557 00:41:34,367 --> 00:41:35,846 Oh my god. 558 00:41:36,407 --> 00:41:37,999 Have you been staIking me? 559 00:41:38,127 --> 00:41:40,118 Goodness. Why would you-- 560 00:41:40,367 --> 00:41:41,641 lf you'Il excuse me... 561 00:41:50,287 --> 00:41:52,915 CongratuIations, A-yeong! 562 00:41:55,407 --> 00:41:59,161 CongratuIations, A-yeong! 563 00:42:01,767 --> 00:42:03,041 HAPPY FIFTH ANNlVERSARY 564 00:42:08,887 --> 00:42:11,037 You joined the company five years ago today. 565 00:42:12,087 --> 00:42:14,078 CongratuIations on your fifth anniversary. 566 00:42:15,727 --> 00:42:17,160 Mr. Kim! 567 00:42:52,647 --> 00:42:54,922 lsn't that Kim joo-won? 568 00:43:01,687 --> 00:43:02,802 lt is him. 569 00:43:02,927 --> 00:43:05,202 -He's so good-looking! -He's so hot! 570 00:43:06,007 --> 00:43:07,838 He is so good looking! 571 00:43:07,927 --> 00:43:09,918 -He Iooks so cool. -He's dreamy. 572 00:43:10,047 --> 00:43:11,719 He's so handsome. 573 00:43:15,927 --> 00:43:19,158 lsn't this place a bit too much just to hand over 2,000 won? 574 00:43:22,087 --> 00:43:24,043 Did you hurt your neck? 575 00:43:25,247 --> 00:43:26,282 Are you bleeding? 576 00:43:35,367 --> 00:43:36,595 I need to use the restroom. 577 00:44:18,327 --> 00:44:22,684 l don't know what you drink, but l can buy you a beer or two. 578 00:44:25,687 --> 00:44:27,723 And l do owe you somewhat. 579 00:44:34,047 --> 00:44:35,002 Don't you Iike beer? 580 00:44:35,087 --> 00:44:35,997 You... 581 00:44:37,727 --> 00:44:40,525 are the first woman l feel overwhelmed by. 582 00:44:41,727 --> 00:44:44,275 I've wondered whether a woman would help my family enterprise, 583 00:44:44,407 --> 00:44:47,558 or whether their genes would benefit my offspring, 584 00:44:48,087 --> 00:44:52,285 but I've never wondered just how much this kind of bag would cost. 585 00:44:53,007 --> 00:44:54,315 What are you on about? 586 00:45:03,367 --> 00:45:05,164 lf you had any consideration for me, 587 00:45:05,247 --> 00:45:08,717 you wouId've checked the mirror at least once before you came here. 588 00:45:09,287 --> 00:45:13,997 You know I'm not the kind of guy who would caIl you here over 2,000 won. 589 00:45:17,567 --> 00:45:20,035 Don't you have new cIothes? Don't you have a proper bag? 590 00:45:20,127 --> 00:45:22,960 Did you not have the time? Were you busy with something eIse? 591 00:45:23,447 --> 00:45:26,564 Or, are you really too poor to even afford a bag? 592 00:45:28,207 --> 00:45:29,435 Answer me. 593 00:45:30,447 --> 00:45:34,235 Was l realIy excited to meet a girl on the pretense of getting money back 594 00:45:34,327 --> 00:45:36,522 when she can't even afford a cheap bag? 595 00:45:46,607 --> 00:45:48,325 l think you've misunderstood... 596 00:45:50,007 --> 00:45:51,804 but l only came here 597 00:45:52,487 --> 00:45:53,681 for this. 598 00:46:22,487 --> 00:46:25,320 l'm going to wait here, so, telI that punk to come out. 599 00:46:25,407 --> 00:46:28,479 Let him know that l'm not the kind of man who does this often. 600 00:46:28,887 --> 00:46:29,876 Go! 601 00:46:30,567 --> 00:46:32,239 But he's kind of scary. 602 00:46:35,087 --> 00:46:36,759 Gil Ra-im? 603 00:46:39,567 --> 00:46:43,196 lt is you. l actually wanted to see you again. 604 00:46:43,887 --> 00:46:45,400 What are you doing here? 605 00:46:52,407 --> 00:46:53,806 Were you seeing Joo-won? 606 00:46:54,927 --> 00:46:57,316 l'm sorry, but l have to go... 607 00:46:58,807 --> 00:46:59,842 HoId on. 608 00:47:04,647 --> 00:47:05,762 l'm sorry. 609 00:47:06,287 --> 00:47:09,757 l forget how strong l am sometimes. 610 00:47:10,167 --> 00:47:12,442 It wasn't your fault. 611 00:47:12,887 --> 00:47:15,799 Oh, you had it pinned. 612 00:47:16,527 --> 00:47:18,438 You're so resourceful. Here, l'll fix it. 613 00:47:18,527 --> 00:47:20,677 I'm really good at this stuff because l have Iong fingers. 614 00:47:20,727 --> 00:47:22,126 No, it's all right... 615 00:47:24,327 --> 00:47:26,795 Hey, where are you going? Are you just Ieaving? 616 00:47:35,527 --> 00:47:37,677 What's with him? Did you two fight? 617 00:47:38,767 --> 00:47:41,315 What do we do? He quit today. 618 00:47:41,407 --> 00:47:42,601 ''Quit''? Where'd he go? 619 00:47:42,687 --> 00:47:46,077 They don't know. He's always on the move. He won't even pick up his phone. 620 00:47:46,167 --> 00:47:47,805 This is crazy. 621 00:47:47,887 --> 00:47:51,641 Find him and bring him to me, so that l can kiII him. Understood? 622 00:47:52,927 --> 00:47:54,076 Hey... 623 00:47:57,367 --> 00:47:58,766 Do you want to go for a waIk? 624 00:48:01,807 --> 00:48:03,957 lt's Oska! l don't beIieve it! 625 00:48:04,047 --> 00:48:05,799 lt's Oska! 626 00:48:07,207 --> 00:48:09,721 Yes, it's me. Thank you. 627 00:48:09,807 --> 00:48:11,638 Yes, that's me. 628 00:48:13,087 --> 00:48:14,679 Why aren't they taking any pictures of me? 629 00:48:15,207 --> 00:48:18,802 l can't find my pictures anywhere. l wish they'd upload some on those forums. 630 00:48:22,127 --> 00:48:24,038 Cheer up. 631 00:48:24,647 --> 00:48:27,036 He's the best at saying the worst things. 632 00:48:27,447 --> 00:48:31,042 He Ieft his manners in his mother's womb. 633 00:48:31,927 --> 00:48:34,521 So, what kind of relationship are you in with joo-won? 634 00:48:34,967 --> 00:48:36,719 I've been wanting to ask you. 635 00:48:39,527 --> 00:48:41,324 Everyone seems to want to know that. 636 00:48:42,287 --> 00:48:43,640 Let's just say 637 00:48:44,167 --> 00:48:47,955 we can telI what the other is thinking through one Iittle bag. 638 00:48:48,047 --> 00:48:49,605 Are you that cIose? 639 00:48:50,127 --> 00:48:51,480 That doesn't make sense. 640 00:48:52,087 --> 00:48:53,236 Do you 641 00:48:53,327 --> 00:48:55,966 know his secrets? 642 00:48:56,767 --> 00:48:58,644 You do, don't you? No wonder. 643 00:48:59,247 --> 00:49:02,398 Can you let me in on it? l realIy need it. 644 00:49:02,527 --> 00:49:04,643 What about you two, then? 645 00:49:05,687 --> 00:49:08,155 Didn't he tell you that we're cousins? 646 00:49:09,207 --> 00:49:10,720 -''Cousins"'? -Yes. 647 00:49:11,207 --> 00:49:14,563 He gets rid of aIl the articIes so, only close people know about this. 648 00:49:15,247 --> 00:49:18,683 Our famiIy is pretty complicated, so, it won't help anyone if the pubIic knows. 649 00:49:20,447 --> 00:49:21,562 But seriously, 650 00:49:22,327 --> 00:49:24,124 what did he do to you? 651 00:49:24,207 --> 00:49:29,235 He's always taIking about you. lt's got to be something big. 652 00:49:30,247 --> 00:49:33,444 Does he aIways talk about me? 653 00:49:42,047 --> 00:49:43,400 What are you doing here? 654 00:49:43,527 --> 00:49:46,564 l was meeting some friends from New York. Are you on a date? 655 00:49:46,647 --> 00:49:49,639 Heck yes. We look good, right? 656 00:49:49,727 --> 00:49:50,682 Geez. 657 00:49:51,527 --> 00:49:53,518 Be carefuI. He's a player. 658 00:49:54,567 --> 00:49:57,877 l know because l'm his cousin, Kim Hui-won. 659 00:50:01,047 --> 00:50:03,959 lt's Joo-won's IittIe sister. She's nice, unlike her brother. 660 00:50:04,047 --> 00:50:06,641 There you go again! They're so chiIdish. 661 00:50:07,127 --> 00:50:10,437 You're famiIy. Try to get along. 662 00:50:10,527 --> 00:50:13,644 Don't you feel sorry for him? He got rejected again. 663 00:50:13,727 --> 00:50:16,525 Again? How many dates has he been on? 664 00:50:16,607 --> 00:50:18,438 He has no interest in romance. 665 00:50:19,367 --> 00:50:22,006 I can't believe the vacation was his idea. 666 00:50:22,087 --> 00:50:23,076 l know. 667 00:50:23,167 --> 00:50:25,362 Who did he meet this time? Does he have any more women left? 668 00:50:25,447 --> 00:50:27,642 I asked around. 669 00:50:27,767 --> 00:50:30,486 She's a commerciaI director named Yoon Seul. 670 00:50:31,447 --> 00:50:32,277 Who? 671 00:50:32,367 --> 00:50:34,676 Do you know her too? l heard she's really pretty. 672 00:50:56,087 --> 00:50:58,282 l PROMISE l WAS AT THE STUDlO 673 00:51:27,207 --> 00:51:28,925 STUDIO? LIAR! YOU WERE WlTH CHEON jl-AE! 674 00:51:40,887 --> 00:51:41,876 No, l didn't lie. 675 00:51:44,487 --> 00:51:46,079 l TOLD YOU NOT TO SMlLE FOR OTHER GlRLS 676 00:51:47,607 --> 00:51:48,801 l toId you not to smile! 677 00:51:49,647 --> 00:51:51,638 No, I didn't. 678 00:52:01,887 --> 00:52:03,525 Thank you. 679 00:53:31,567 --> 00:53:32,477 -Question. -Question. 680 00:53:32,567 --> 00:53:33,761 -l asked first. -l asked first. 681 00:53:33,847 --> 00:53:35,565 -Did she get home okay? -You went on a date? 682 00:53:35,647 --> 00:53:37,160 lt's nothing new. 683 00:53:39,367 --> 00:53:41,358 Did you send her home? Did you drive her? 684 00:53:41,407 --> 00:53:43,204 How was the last girl? 685 00:53:43,327 --> 00:53:45,045 Did she taIk about me? 686 00:53:45,127 --> 00:53:47,402 ls it true that you got rejected? 687 00:53:47,527 --> 00:53:49,165 Anything at alI? 688 00:53:49,247 --> 00:53:50,600 ls it true? 689 00:53:50,687 --> 00:53:54,202 She kept that bag? Even a pIastic bag would be better. 690 00:53:54,287 --> 00:53:58,041 Are you going to marry the stunt girI? You're not. 691 00:53:58,127 --> 00:54:00,561 lf you're going to fool around with her, don't get into the specifics. 692 00:54:00,647 --> 00:54:02,683 You're having an arranged marriage. What does it matter? 693 00:54:02,807 --> 00:54:04,638 So, telI me about the Iast girl. 694 00:54:04,727 --> 00:54:07,844 You aIready heard from Hui-won. l was rejected, okay? 695 00:54:09,047 --> 00:54:10,560 TeII me about GiI Ra-im. 696 00:54:10,607 --> 00:54:13,883 What secret of yours does she know that you're acting like this? 697 00:54:14,407 --> 00:54:15,840 ''A secret''? Me? 698 00:54:15,967 --> 00:54:17,878 Don't act innocent. 699 00:54:18,167 --> 00:54:20,078 Does she have pictures of you too? 700 00:54:20,167 --> 00:54:21,156 What? 701 00:54:21,607 --> 00:54:23,359 l took the pictures! 702 00:54:27,367 --> 00:54:28,686 Wait. 703 00:54:28,767 --> 00:54:29,597 What? 704 00:54:29,687 --> 00:54:32,804 Why are you stiIl doing the vacation event when I said I'm not doing it? 705 00:54:32,887 --> 00:54:34,445 That's why you delayed your music video shoot. 706 00:54:34,567 --> 00:54:37,764 Did you think I'd just take it? Too bad l have something scheduIed now. 707 00:54:37,847 --> 00:54:40,805 Do you think that'd stop me or Dong-gyu? 708 00:54:40,887 --> 00:54:43,526 -What? -Only we bosses know. 709 00:54:44,247 --> 00:54:45,441 Your shoot wasn't delayed. 710 00:54:45,527 --> 00:54:47,279 You're off to Thailand tomorrow as planned, 711 00:54:47,367 --> 00:54:49,119 so, don't forget your sunscreen. 712 00:54:49,967 --> 00:54:51,002 You Iook tired. 713 00:54:51,567 --> 00:54:53,444 What? 714 00:54:53,807 --> 00:54:55,399 Choi Dong-gyu, why you! 715 00:55:07,287 --> 00:55:08,925 You're not picking up? 716 00:55:11,047 --> 00:55:12,605 Pick up! 717 00:55:14,567 --> 00:55:17,035 The number you have dialed is unavailabIe. 718 00:55:17,967 --> 00:55:21,357 Why aren't you picking up? Why do you even carry a phone around? 719 00:55:21,407 --> 00:55:24,399 Without me, you'd starve! l dare you to keep ignoring me! 720 00:55:27,167 --> 00:55:28,566 -Hello? -ls it Dong-gyu? 721 00:55:28,647 --> 00:55:30,478 Did you find him? HoId on. 722 00:55:30,567 --> 00:55:32,842 Han Tae-seon is on jeju lsIand right now. 723 00:55:32,927 --> 00:55:35,236 -''Jeju lsIand''? -He upIoaded a photo on Twitter today. 724 00:55:40,447 --> 00:55:42,677 Listen to me carefuIly. 725 00:55:43,407 --> 00:55:45,841 Turn off all your ceIl phones. 726 00:55:46,447 --> 00:55:47,357 -What? -What? 727 00:56:08,927 --> 00:56:11,441 A NORMAL, CLEAR DAY 728 00:56:34,527 --> 00:56:36,643 A NORMAL, CLEAR DAY SOMEONE lS WALKlNG ON MY HEART 729 00:56:36,727 --> 00:56:38,877 SOMETlMES RELYlNG ON CHANCE MY GLOOMY, PRECIOUS DEAREST 730 00:56:38,967 --> 00:56:40,559 YOU'VE COME TO THE WRONG PLACE 731 00:56:40,647 --> 00:56:43,195 A NORMAL, CLEAR DAY 732 00:56:43,287 --> 00:56:46,040 SOMEONE lS WALKlNG ON MY HEART 733 00:56:46,127 --> 00:56:48,641 SOMETlMES RELYlNG ON CHANCE 734 00:56:48,727 --> 00:56:51,525 MY GLOOMY, PRECIOUS DEAREST 735 00:56:51,607 --> 00:56:54,405 YOU'VE COME TO THE WRONG PLACE 736 00:57:22,047 --> 00:57:23,162 HeIlo? 737 00:57:25,127 --> 00:57:26,560 Yes, that's me. 738 00:57:29,127 --> 00:57:31,357 What? I did? 739 00:57:32,407 --> 00:57:33,965 What giveaway? 740 00:57:34,047 --> 00:57:37,437 Wasn't it you? Did you really not enter a giveaway under my name? 741 00:57:37,887 --> 00:57:39,036 l didn't. 742 00:57:39,127 --> 00:57:42,039 Why? Did someone use your name? 743 00:57:42,447 --> 00:57:43,675 Maybe. 744 00:57:43,767 --> 00:57:46,804 Your department store just called 745 00:57:46,887 --> 00:57:49,640 and said that I won a vacuum cleaner. Third place. 746 00:57:50,647 --> 00:57:52,603 Maybe it was a computer error. 747 00:57:52,687 --> 00:57:54,086 You fooI. 748 00:57:54,127 --> 00:57:57,085 lf it wasn't you or me, who eIse could it be? 749 00:57:57,167 --> 00:57:58,316 lt was my CEO. 750 00:57:59,167 --> 00:58:01,476 He did it to surprise you. 751 00:58:01,567 --> 00:58:04,559 Wow, how adorable! 752 00:58:06,087 --> 00:58:07,202 He would never. 753 00:58:08,687 --> 00:58:10,245 -Where's the stew? -Goodness. 754 00:58:11,007 --> 00:58:12,042 l forgot. 755 00:58:13,367 --> 00:58:16,564 l'm teIling you, it's him for sure. 756 00:58:17,087 --> 00:58:19,999 How else wouId our empIoyee from Public Relations know your number? 757 00:58:23,647 --> 00:58:27,196 You know that bag you bought last month... 758 00:58:28,087 --> 00:58:30,476 Can l borrow it tomorrow? 759 01:00:38,607 --> 01:00:40,723 What are you doing here at this hour? 760 01:00:41,287 --> 01:00:42,879 I work today. 761 01:00:42,967 --> 01:00:44,719 But everyone's getting off at this time. 762 01:00:46,487 --> 01:00:51,083 Call the stores listed here and bring me their new winter cataIog... 763 01:01:25,007 --> 01:01:27,077 SubtitIe translation by Sophie Park 52388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.