All language subtitles for Firebite s01e07 Heros Life.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:09,040
[Suspenseful music]
2
00:00:13,040 --> 00:00:14,720
This is a shit party.
3
00:00:15,720 --> 00:00:17,880
Who are you, then - babysitter?
4
00:00:17,920 --> 00:00:20,760
Can we get some snacks
at least, bro? I'm starvin'!
5
00:00:20,800 --> 00:00:23,600
Sixpack, maybe. Neeks,
what do you want, bub?
6
00:00:23,640 --> 00:00:25,480
Pony? You want that pony?
7
00:00:25,520 --> 00:00:27,160
Pony for Neeks.
8
00:00:27,200 --> 00:00:29,200
Sixpack,
bag of chips for me.
9
00:00:30,240 --> 00:00:31,560
[Sighs]
10
00:00:31,600 --> 00:00:33,560
Don't think I'd hesitate
cutting your fuckin' tongue.
11
00:00:34,680 --> 00:00:36,200
That's not very nice.
12
00:00:37,680 --> 00:00:38,800
[Chains clink]
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,440
Ah, here we go.
14
00:00:42,520 --> 00:00:44,560
Which one of you
is good cop, then?
15
00:00:46,800 --> 00:00:48,080
Not you.
16
00:00:48,120 --> 00:00:49,920
[Matthew] Are you
ready to talk?
17
00:00:49,960 --> 00:00:53,080
Little itch. Little itch
here, bro. Give us...
18
00:00:53,120 --> 00:00:55,200
[Tyson groans]
19
00:00:55,240 --> 00:00:56,320
[Tyson pants]
20
00:00:56,360 --> 00:00:58,760
[Tyson] Oh, fair enough.
I deserved that.
21
00:00:58,800 --> 00:01:00,920
- I hit on your girlfriend.
- [Thwack!]
22
00:01:02,040 --> 00:01:04,840
[Matthew] Why are you
working with Eleona?
23
00:01:05,960 --> 00:01:07,520
[Tyson groans]
Not the f,ace...
24
00:01:07,560 --> 00:01:09,400
- Not the face!
- [Thwack!]
25
00:01:09,440 --> 00:01:10,840
[Tyson coughs]
26
00:01:10,880 --> 00:01:12,960
[Matthew] What did
she promise you?
27
00:01:15,680 --> 00:01:17,600
Come on, Tyson!
Pick up, pick up!
28
00:01:17,640 --> 00:01:19,480
[Dog barks in the distance]
29
00:01:19,520 --> 00:01:22,600
[Aunty Maria] Wait!
You can't leave!
30
00:01:23,720 --> 00:01:25,280
We can protect you.
31
00:01:25,320 --> 00:01:28,960
Protect us from whatever those
things are?! I don't think so.
32
00:01:29,000 --> 00:01:31,680
We're out.
Tessa, get in the car.
33
00:01:31,720 --> 00:01:33,960
- Sorry, Aunty.
- [Engine starts]
34
00:01:46,680 --> 00:01:48,600
Smokey, what are you doing?
35
00:01:49,560 --> 00:01:52,000
Well, your man Tyson
don't give a shit about us.
36
00:01:53,000 --> 00:01:55,520
I'm goin' down there.
I'll do it myself.
37
00:01:55,560 --> 00:01:57,800
Do you even know how to
use any of this stuff?
38
00:01:57,840 --> 00:01:59,880
Well, at least I'm tryin'
to do something.
39
00:01:59,920 --> 00:02:02,520
- [Object clunks]
- Nah.
40
00:02:02,560 --> 00:02:04,000
Stay out of it.
41
00:02:10,680 --> 00:02:11,960
[Grunts]
42
00:02:16,760 --> 00:02:19,480
Kitty, you got two seconds
to get out of this car, girl.
43
00:02:19,520 --> 00:02:21,560
You don't want to go
where I'm goin'.
44
00:02:21,600 --> 00:02:22,920
I ain't muckin' around.
45
00:02:22,960 --> 00:02:24,480
Good.
46
00:02:26,080 --> 00:02:27,800
Go on, then!
47
00:02:29,760 --> 00:02:31,720
[Engine starts]
48
00:02:31,760 --> 00:02:33,320
[Puts vehicle in gear]
49
00:02:38,880 --> 00:02:42,080
[Kids chatter]
50
00:02:42,120 --> 00:02:44,600
[Dog barks in the distance]
51
00:02:46,160 --> 00:02:48,240
Let me out! Let me out!
52
00:02:48,280 --> 00:02:50,440
Let me out!
53
00:02:50,480 --> 00:02:52,320
[Motor powers down]
54
00:02:52,360 --> 00:02:53,920
[Gasps]
55
00:02:53,960 --> 00:02:55,560
[Flies buzz]
56
00:02:57,880 --> 00:02:59,040
[Whispers] No.
57
00:02:59,080 --> 00:03:00,960
[Baby's cries echo]
58
00:03:01,000 --> 00:03:03,280
[Eleona] No.
59
00:03:03,320 --> 00:03:05,600
Oh, no!
60
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
No!
61
00:03:08,080 --> 00:03:09,040
[Chains clink]
62
00:03:09,080 --> 00:03:12,120
Please, no!
63
00:03:13,120 --> 00:03:14,200
[Suspenseful music]
64
00:03:14,240 --> 00:03:15,880
No! No! No!
65
00:03:15,920 --> 00:03:18,000
No! No!
66
00:03:18,040 --> 00:03:19,480
No!
67
00:03:19,520 --> 00:03:21,640
[Wails] No!
68
00:03:22,640 --> 00:03:23,880
[Spits]
69
00:03:23,920 --> 00:03:25,520
Ahhh.
[Pants]
70
00:03:25,560 --> 00:03:27,600
Is that all you got, bro?
71
00:03:27,640 --> 00:03:28,880
[Pants]
72
00:03:28,920 --> 00:03:32,160
[King] And I thought all
the blood hunters were dead.
73
00:03:39,600 --> 00:03:41,960
Tell me about you.
74
00:03:43,120 --> 00:03:44,880
I'm the blackfella
who's gonna kill you.
75
00:03:44,920 --> 00:03:46,760
[Dramatic music]
76
00:03:46,800 --> 00:03:48,480
You monsters took my mum.
77
00:03:48,520 --> 00:03:51,840
We did. And she's
one of the tasty ones.
78
00:03:54,440 --> 00:03:55,880
Isn't she, Scarlett?
79
00:04:01,000 --> 00:04:03,440
Stop! Stop it.
80
00:04:07,600 --> 00:04:09,120
This is my fault.
81
00:04:11,560 --> 00:04:13,360
Made a deal with Eleona.
82
00:04:15,360 --> 00:04:18,600
She promised we'd get
my mum if we...
83
00:04:19,800 --> 00:04:21,080
..helped kill you.
84
00:04:22,160 --> 00:04:24,440
[Dramatic music]
85
00:04:30,240 --> 00:04:32,000
[King] Bring them out!
86
00:04:40,600 --> 00:04:41,920
[Lock opens]
87
00:04:43,840 --> 00:04:45,720
- [Chains clink]
- It's Josiah.
88
00:04:50,360 --> 00:04:51,840
Please let me go.
89
00:04:54,840 --> 00:04:56,720
[Rock music]
90
00:05:01,080 --> 00:05:02,800
And I know you've
been sober for years,
91
00:05:02,840 --> 00:05:06,080
but after all this, if you
want to drink, it's on me.
92
00:05:06,120 --> 00:05:07,960
I'm not here to drink.
93
00:05:10,720 --> 00:05:14,280
[Upbeat rock music]
94
00:05:14,320 --> 00:05:15,960
[Glasses clink]
95
00:05:21,600 --> 00:05:24,440
Come to see a man
who knows how to get things.
96
00:05:24,480 --> 00:05:26,200
What kind of things?
97
00:05:26,240 --> 00:05:27,720
Yeah, what kind of things?
98
00:05:27,760 --> 00:05:29,560
Dynamite. I wanna go mining.
99
00:05:29,600 --> 00:05:33,000
There's other places in town
that sell that.
100
00:05:33,040 --> 00:05:35,240
Yeah, but I want it now.
101
00:05:36,200 --> 00:05:37,440
No paperwork.
102
00:05:37,480 --> 00:05:40,240
Special price for that service.
103
00:05:40,280 --> 00:05:43,440
["Sex Goggles" by Muzzle
plays faintly]
104
00:05:58,960 --> 00:05:59,920
[Rough opal clatters]
105
00:05:59,960 --> 00:06:01,480
Right this way.
106
00:06:01,520 --> 00:06:03,680
♪ I am what you think I am
107
00:06:03,720 --> 00:06:06,960
♪ I am
what you think I am ♪
108
00:06:07,000 --> 00:06:09,880
♪ I am what you think I am
109
00:06:09,920 --> 00:06:12,840
♪ I am
what you think I am... ♪
110
00:06:12,880 --> 00:06:14,040
[Switch clicks]
111
00:06:15,160 --> 00:06:16,800
[Keys jangle]
112
00:06:18,760 --> 00:06:20,480
[Padlock rattles]
113
00:06:24,120 --> 00:06:28,920
[Spud] My great-grandad
broke ground here in 1923.
114
00:06:28,960 --> 00:06:31,360
Then realised he'd make
more money selling alcohol
115
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
to the miners
than getting dirty himself.
116
00:06:35,240 --> 00:06:37,600
Dug these tunnels
to run the grog.
117
00:06:37,640 --> 00:06:39,120
Hey, you seen Tyson?
118
00:06:39,160 --> 00:06:41,960
No. He hasn't been here
in days.
119
00:06:43,440 --> 00:06:46,200
This...will make it go boom.
120
00:06:46,240 --> 00:06:48,040
I'll be the judge of that.
121
00:06:48,080 --> 00:06:49,800
My uncle was a miner.
122
00:06:50,760 --> 00:06:52,200
[Spud sighs]
123
00:06:52,240 --> 00:06:54,960
[Kitty] Looks pretty sweaty
to me.
124
00:06:55,000 --> 00:06:56,440
Wouldn't blow up an anthill.
125
00:06:56,480 --> 00:06:58,080
- Are you calling me a liar?
- No.
126
00:06:58,120 --> 00:07:00,000
I'm calling you a racist.
127
00:07:00,040 --> 00:07:02,000
Think you can rip us off
'cause we're black?
128
00:07:02,040 --> 00:07:03,000
Kitty!
129
00:07:03,040 --> 00:07:04,600
No, Smokey.
130
00:07:04,640 --> 00:07:06,640
Spud here's taking you
for a ride.
131
00:07:06,680 --> 00:07:09,440
Who do you think built
these tunnels? Not your family.
132
00:07:09,480 --> 00:07:12,440
Blackfellas did it in chains
while your family got rich.
133
00:07:12,480 --> 00:07:13,840
I don't need this.
134
00:07:13,880 --> 00:07:15,560
Have your shitty
dynamite back, then.
135
00:07:15,600 --> 00:07:18,200
[Smokey] I should have
done this on my own!
136
00:07:18,240 --> 00:07:19,640
Get out of here.
137
00:07:26,840 --> 00:07:28,760
[Intriguing music]
138
00:07:28,800 --> 00:07:30,120
Smokey!
139
00:07:30,160 --> 00:07:31,640
[Smokey] Nah.
You're playin' games.
140
00:07:31,680 --> 00:07:34,680
Listen, there's a blood bag down
there. Something's not right.
141
00:07:34,720 --> 00:07:37,240
- I don't wanna hear it!
- Fine! Go, then!
142
00:07:54,520 --> 00:07:56,120
[Sighs]
143
00:07:56,160 --> 00:07:57,880
Sorry, Tyson.
144
00:07:57,920 --> 00:07:59,800
[Glass smashes]
145
00:08:15,920 --> 00:08:18,080
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
146
00:08:18,120 --> 00:08:20,400
[Pants]
147
00:08:20,440 --> 00:08:22,680
Where's Tyson and Shanika?
148
00:08:23,680 --> 00:08:25,080
How should I know?
149
00:08:25,120 --> 00:08:26,360
You sure?
150
00:08:27,600 --> 00:08:30,480
Sure you don't know about things
that go bite in the night?
151
00:08:30,520 --> 00:08:32,560
What are you talkin' about?
152
00:08:32,600 --> 00:08:36,800
I seen that blood bag out
the back, Tyson's car outside.
153
00:08:36,840 --> 00:08:38,920
He went down one of
your tunnels, didn't he?
154
00:08:38,960 --> 00:08:41,200
[Sighs]
155
00:08:41,240 --> 00:08:43,400
Are you trading
with the vampires?
156
00:08:43,440 --> 00:08:46,560
Hey!
I didn't say get up.
157
00:08:46,600 --> 00:08:48,000
I'll take ya.
158
00:08:48,040 --> 00:08:50,760
You wanna find
loverboy or what?
159
00:08:51,960 --> 00:08:53,880
Oh.
[Clears throat]
160
00:08:53,920 --> 00:08:55,320
OK. Yep.
161
00:08:57,520 --> 00:08:58,920
[Spud sighs]
162
00:09:10,880 --> 00:09:12,960
[Sighs deeply]
163
00:09:13,000 --> 00:09:15,120
So they went down here?
164
00:09:15,160 --> 00:09:16,920
[Lock rattles]
165
00:09:16,960 --> 00:09:19,920
[Door creaks open]
166
00:09:20,920 --> 00:09:22,400
Give me that.
167
00:09:26,600 --> 00:09:28,640
[Kitty screams] Spud!
168
00:09:29,640 --> 00:09:31,040
[Door slams shut]
169
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Spud!
170
00:09:33,040 --> 00:09:34,320
[Locks click shut]
171
00:09:34,360 --> 00:09:35,320
Shithead!
172
00:09:35,360 --> 00:09:37,000
[Lock clicks]
173
00:09:43,160 --> 00:09:44,920
[Hisses]
174
00:09:44,960 --> 00:09:46,440
[Sighs]
175
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
- [Chains clink]
- [Flames crackle]
176
00:10:04,040 --> 00:10:07,360
[Vampires snarl]
177
00:10:11,360 --> 00:10:13,200
[Groans, then pants]
178
00:10:13,240 --> 00:10:16,240
Brother, we'd really love to
stay, but I'm missin' the game.
179
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
[Vampire snarls croakily]
180
00:10:18,320 --> 00:10:20,120
- [Thump!]
- [Vampires screech]
181
00:10:20,160 --> 00:10:22,440
[Tyson's body thuds]
182
00:10:22,480 --> 00:10:23,880
[Vampires snarl]
183
00:10:23,920 --> 00:10:25,360
Fuck off!
184
00:10:26,480 --> 00:10:28,440
[Pants]
185
00:10:30,720 --> 00:10:31,920
[Snarls]
186
00:10:31,960 --> 00:10:33,440
[Screeches]
187
00:10:38,520 --> 00:10:40,080
Hello, handsome.
188
00:10:40,120 --> 00:10:43,880
You come to take
these chains off? Eh?
189
00:10:43,920 --> 00:10:47,520
Hey, 'Purple Rain', I'm here.
190
00:10:47,560 --> 00:10:49,960
Here you go.
Come on. Let's dance.
191
00:10:50,000 --> 00:10:52,960
[Gasps]
192
00:10:59,720 --> 00:11:01,040
I made you.
193
00:11:02,040 --> 00:11:03,480
[Eleona sobs quietly]
194
00:11:03,520 --> 00:11:05,200
And without me,
you're nothing.
195
00:11:08,840 --> 00:11:10,920
Say it.
196
00:11:16,400 --> 00:11:17,720
Say it.
197
00:11:18,760 --> 00:11:20,360
[Eleona sobs]
198
00:11:20,400 --> 00:11:21,520
Say it!
199
00:11:21,560 --> 00:11:23,200
[Eleona groans]
200
00:11:30,040 --> 00:11:32,120
I am nothing!
201
00:11:32,160 --> 00:11:34,960
No. You're not.
202
00:11:35,000 --> 00:11:36,520
[Eleona sobs]
203
00:11:42,080 --> 00:11:43,480
Kneel.
204
00:11:48,520 --> 00:11:49,800
[Eleona groans]
205
00:11:49,840 --> 00:11:52,760
Come on. Show me that face.
206
00:11:52,800 --> 00:11:54,120
I wanna see it.
207
00:11:54,160 --> 00:11:56,360
We both know
who you really are.
208
00:11:56,400 --> 00:11:59,240
Show it to me!
209
00:12:00,200 --> 00:12:02,400
No, I won't.
210
00:12:04,280 --> 00:12:06,000
Don't you be lookin' at her.
211
00:12:09,480 --> 00:12:12,680
Hey! Hey!
[Groans]
212
00:12:21,240 --> 00:12:23,280
[Groans]
213
00:12:23,320 --> 00:12:26,400
[Tyson] No! You prick!
[Grunts]
214
00:12:26,440 --> 00:12:29,000
[Grunts and chokes]
215
00:12:31,160 --> 00:12:34,440
Show me the monster inside.
216
00:12:35,400 --> 00:12:37,560
[Grunts]
217
00:12:40,240 --> 00:12:42,640
Oh, it's just there, isn't it?
Yeah, you feel it.
218
00:12:43,760 --> 00:12:45,400
[Groans]
219
00:12:45,440 --> 00:12:47,520
Do I rip this girl's throat out?
220
00:12:51,120 --> 00:12:53,120
[Chains clink]
221
00:12:55,800 --> 00:12:58,280
Tell me, do you remember
the taste of your daughter?
222
00:13:00,360 --> 00:13:03,520
- [Baby's cry echoes]
- [King gnarls]
223
00:13:03,560 --> 00:13:04,880
[Grunts]
224
00:13:04,920 --> 00:13:06,480
[Pants, then screams]
225
00:13:06,520 --> 00:13:08,840
You must remember her screams?
226
00:13:08,880 --> 00:13:11,240
[Screams shrilly]
227
00:13:11,280 --> 00:13:14,560
[Sobs]
228
00:13:14,600 --> 00:13:17,040
That face you saw
right before she died.
229
00:13:17,080 --> 00:13:18,280
[Cries]
230
00:13:19,280 --> 00:13:21,880
No!
231
00:13:21,920 --> 00:13:23,600
- Show me that face!
- [Baby screams]
232
00:13:23,640 --> 00:13:29,440
No!
233
00:13:29,480 --> 00:13:32,080
[Continues shouting]
234
00:13:33,320 --> 00:13:36,560
- There it is.
- [Eleona sobs]
235
00:13:45,000 --> 00:13:46,720
You made me this!
236
00:13:48,960 --> 00:13:50,880
[Screams]
237
00:13:50,920 --> 00:13:52,480
[Vampires snarl]
238
00:13:52,520 --> 00:13:54,000
Yeah! Go on! Give it to him!
239
00:13:54,040 --> 00:13:57,000
[Exciting rock music]
240
00:14:01,640 --> 00:14:03,480
[Neck cracks]
241
00:14:06,640 --> 00:14:08,760
[Grunts]
242
00:14:20,480 --> 00:14:22,760
Ahh, it's good to see you again.
243
00:14:24,120 --> 00:14:25,640
The real you.
244
00:14:25,680 --> 00:14:28,120
["Control" by Amyl
and the Sniffers plays]
245
00:14:28,160 --> 00:14:29,240
♪ I like control...
246
00:14:29,280 --> 00:14:30,640
Hey, you mob get a room!
247
00:14:30,680 --> 00:14:33,200
♪ I like control...
248
00:14:33,240 --> 00:14:34,160
[Grunts]
249
00:14:34,200 --> 00:14:36,120
[Groans]
250
00:14:36,160 --> 00:14:37,280
♪ I'm in control
251
00:14:37,320 --> 00:14:39,000
♪ I like control
252
00:14:39,040 --> 00:14:40,520
♪ I'm obsessed
253
00:14:41,720 --> 00:14:44,880
♪ It's the reason I exist
254
00:14:46,400 --> 00:14:49,080
♪ I like control,
I'm obsessed... ♪
255
00:14:49,120 --> 00:14:51,160
[Grunts]
256
00:14:51,200 --> 00:14:54,120
♪ It's the reason I exist...
257
00:14:54,160 --> 00:14:55,600
[Vampires snarl]
258
00:14:55,640 --> 00:14:57,240
♪ Yeah!
259
00:14:57,280 --> 00:14:58,960
Don't even think about it.
260
00:14:59,000 --> 00:15:01,160
Brother, if I were you,
I'd turn into a little bat,
261
00:15:01,200 --> 00:15:02,680
piss off up that hole there.
262
00:15:02,720 --> 00:15:04,600
I'm no monster!
263
00:15:04,640 --> 00:15:05,800
[Grunts]
264
00:15:05,840 --> 00:15:07,000
I'm not nothing!
265
00:15:07,040 --> 00:15:08,720
[Groans]
266
00:15:08,760 --> 00:15:10,320
[Vampires snarl]
267
00:15:10,360 --> 00:15:12,040
♪ I like control, I'm obsessed
268
00:15:13,520 --> 00:15:16,160
♪ It's the reason I exist
269
00:15:17,920 --> 00:15:19,280
♪ Yeah!
270
00:15:21,080 --> 00:15:23,000
I'm fucking free!
271
00:15:26,800 --> 00:15:28,200
[Music stops]
272
00:15:28,240 --> 00:15:29,840
- [Blood gurgles]
- [King gasps]
273
00:15:31,920 --> 00:15:33,440
[Chokes]
274
00:15:36,120 --> 00:15:39,000
[Vampires snarl and scream]
275
00:15:41,720 --> 00:15:43,720
[Chokes]
276
00:15:45,800 --> 00:15:47,320
[Dramatic music]
277
00:15:47,360 --> 00:15:48,840
[King] Ohhh.
278
00:15:54,440 --> 00:15:56,080
[Exhales]
279
00:16:06,760 --> 00:16:08,560
[Breathes deeply]
280
00:16:13,600 --> 00:16:15,280
[Inhales deeply, then exhales]
281
00:16:15,320 --> 00:16:17,800
[Breathes deeply]
282
00:16:28,880 --> 00:16:30,320
[Exhales]
283
00:16:31,960 --> 00:16:33,520
- [Vampire snarls]
- [Kitty] Oh, shit!
284
00:16:35,440 --> 00:16:37,400
[Fires, then screams]
285
00:16:42,400 --> 00:16:44,400
[Breathes deeply]
286
00:16:44,440 --> 00:16:46,800
I guess it's this way.
287
00:16:52,640 --> 00:16:54,520
[Kids chatter]
288
00:16:54,560 --> 00:16:56,720
Hey, knock it off,
you little buggers.
289
00:16:56,760 --> 00:16:58,640
[Kids laugh]
290
00:16:59,640 --> 00:17:04,280
Hector, I know you know a lot
more than you're lettin' on.
291
00:17:05,280 --> 00:17:07,360
The vampire lair,
tell me where it is.
292
00:17:09,480 --> 00:17:11,040
Don't know.
293
00:17:11,080 --> 00:17:14,040
I wanna blow the bastards up!
294
00:17:14,080 --> 00:17:16,640
[Flies buzz]
295
00:17:16,680 --> 00:17:20,160
[Vehicle engine starts]
296
00:17:28,080 --> 00:17:29,280
Dad!
297
00:17:30,240 --> 00:17:31,280
Dad!
298
00:17:32,680 --> 00:17:34,040
What's goin' on?
299
00:17:34,080 --> 00:17:36,320
Where's he goin'
with that truck?
300
00:17:37,560 --> 00:17:40,040
[Chains clink]
301
00:17:40,080 --> 00:17:42,880
I'd say run, brother. She got
some serious anger issues.
302
00:17:45,000 --> 00:17:47,120
[Tyson] Your new boss,
she's crazy!
303
00:17:47,160 --> 00:17:49,000
Don't say I didn't warn ya!
304
00:17:56,440 --> 00:17:59,120
Gee, I think you're wrong
about me.
305
00:18:00,080 --> 00:18:02,920
If I really was the monster,
306
00:18:02,960 --> 00:18:05,000
you'd be dead right now.
307
00:18:09,240 --> 00:18:11,440
[Door squeaks shut]
308
00:18:15,680 --> 00:18:16,920
Are we gonna die?
309
00:18:18,120 --> 00:18:19,240
What?
310
00:18:19,280 --> 00:18:20,720
No!
311
00:18:22,560 --> 00:18:25,080
No, I'm not gonna die.
No, I can't die.
312
00:18:26,440 --> 00:18:28,360
What would happen to my car?
313
00:18:30,480 --> 00:18:32,040
[Pulls chains]
314
00:18:34,640 --> 00:18:39,520
You know what? After this, we're
goin' for a holiday up north.
315
00:18:39,560 --> 00:18:40,880
On the coast.
316
00:18:41,920 --> 00:18:43,480
Sick of the bloody desert.
317
00:18:43,520 --> 00:18:45,520
And we're goin' fishin'.
318
00:18:45,560 --> 00:18:47,800
I hate fishing.
319
00:18:47,840 --> 00:18:50,400
Well, you're gonna like fishin'.
I'm gonna make like fishin'.
320
00:18:55,280 --> 00:18:57,080
What kind of fish?
321
00:19:00,600 --> 00:19:02,480
Yeah, you're right.
I hate fishin' too.
322
00:19:05,960 --> 00:19:07,520
[Shanika] I think
I got something.
323
00:19:08,560 --> 00:19:10,400
Tyson!
324
00:19:10,440 --> 00:19:12,200
[Tyson] He did a slack job.
325
00:19:13,880 --> 00:19:15,720
Hey, hang on.
326
00:19:15,760 --> 00:19:17,480
[Grunts]
327
00:19:17,520 --> 00:19:20,080
[Grunts] Hang on!
328
00:19:23,520 --> 00:19:25,240
Tyson, I'm free!
329
00:19:25,280 --> 00:19:26,960
Come on!
330
00:19:27,000 --> 00:19:28,800
- [Tyson grunts, then groans]
- [Shanika] Yes!
331
00:19:28,840 --> 00:19:30,760
[Shanika and Tyson groan]
332
00:19:30,800 --> 00:19:32,880
- [Tyson groans]
- [Shanika] Reach!
333
00:19:32,920 --> 00:19:34,400
- [Tyson groans]
- Tyson...
334
00:19:34,440 --> 00:19:36,720
[Grunts] Come on, Neeks, reach!
335
00:19:36,760 --> 00:19:38,280
[Groans] I'm trying!
336
00:19:38,320 --> 00:19:40,160
[Tyson groans]
337
00:19:40,200 --> 00:19:41,880
[Shanika groans]
338
00:19:43,440 --> 00:19:44,480
[Groans]
339
00:19:44,520 --> 00:19:46,240
Ugh!
340
00:19:46,280 --> 00:19:47,920
Ow!
[Groans]
341
00:19:47,960 --> 00:19:51,680
Tyson!
[Groans, then pants]
342
00:19:52,920 --> 00:19:54,840
Mum!
343
00:19:54,880 --> 00:19:56,880
What are you doing just
sitting there, watching us?!
344
00:19:56,920 --> 00:19:59,560
You're not even tied up!
Come help us!
345
00:20:03,560 --> 00:20:04,880
Come on, now. Focus.
346
00:20:04,920 --> 00:20:06,560
We can do this.
347
00:20:06,600 --> 00:20:07,760
Come on.
348
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
[Shanika groans]
349
00:20:09,800 --> 00:20:11,840
["Ode To Woman"
by Goldminds plays]
350
00:20:14,160 --> 00:20:16,440
[Tyson and Shanika groan]
351
00:20:27,600 --> 00:20:31,240
♪ I am a woman
of my own destiny ♪
352
00:20:36,200 --> 00:20:40,400
♪ I am a woman
of my own liberties... ♪
353
00:20:40,440 --> 00:20:42,960
Mum... Mum?
354
00:20:45,080 --> 00:20:47,240
- ♪ I am woman who is...
- [Shanika] Yes, Mum!
355
00:20:47,280 --> 00:20:49,560
- ♪ Bound in bright light...
- You're doing it!
356
00:20:49,600 --> 00:20:51,360
- Come on, Rona.
- [Shanika] Come on!
357
00:20:51,400 --> 00:20:53,960
You heard me! Mum!
358
00:20:54,000 --> 00:20:58,520
♪ And I'll crawl on my hands
and my knees if I need... ♪
359
00:20:58,560 --> 00:21:00,360
[Shanika] No, no, no, no, Mum!
Don't stop!
360
00:21:00,400 --> 00:21:03,680
- Come on, Rona.
- You're strong. Come on, Mum.
361
00:21:03,720 --> 00:21:05,520
[Tyson] That's it, Rona.
362
00:21:05,560 --> 00:21:06,920
[Shanika] Yes!
363
00:21:09,680 --> 00:21:12,120
- That's it, Rona. Come on!
- [Shanika] Keep goin'.
364
00:21:15,080 --> 00:21:17,560
- [Shanika] You're almost here.
- Come on, Rona, let it go!
365
00:21:19,040 --> 00:21:21,400
[Tyson] That's it. I never
doubted you for a second.
366
00:21:22,400 --> 00:21:24,960
Come on, Cathy Freeman!
Go for gold! Yes!
367
00:21:25,000 --> 00:21:26,760
[Shanika] Come on, Mum.
You're almost here.
368
00:21:26,800 --> 00:21:28,240
[Tyson] That's it. That's it.
369
00:21:28,280 --> 00:21:30,560
I always believed
in you, Rona. Come on!
370
00:21:30,600 --> 00:21:32,720
- Yes, Mum!
- [Tyson] Come on!
371
00:21:32,760 --> 00:21:35,800
[Shanika] Come on, Mum!
Just unscrew that clip.
372
00:21:35,840 --> 00:21:37,440
[Tyson grunts] Come on!
373
00:21:37,480 --> 00:21:39,200
[Groans]
374
00:21:39,240 --> 00:21:41,920
Come on, Rona. You got it!
375
00:21:41,960 --> 00:21:43,800
[Tyson groans]
376
00:21:43,840 --> 00:21:46,600
[Tyson] That's it!
I'll help you slide them off.
377
00:21:48,920 --> 00:21:50,520
[Tyson groans]
378
00:21:53,960 --> 00:21:55,440
[Tyson] That's it! That's it!
379
00:21:55,480 --> 00:21:57,120
- [Chains clink]
- [Tyson grunts]
380
00:21:57,160 --> 00:21:58,960
Mum! You did it!
381
00:21:59,000 --> 00:22:01,440
[Tyson whoops] Yes!
382
00:22:06,240 --> 00:22:07,880
[Tyson] Yes, Rona!
383
00:22:09,640 --> 00:22:12,040
[Pants]
384
00:22:13,280 --> 00:22:15,200
[Fluorescent lights buzz]
385
00:22:27,600 --> 00:22:29,640
[Exciting rock music]
386
00:22:38,080 --> 00:22:39,600
[Smokey chuckles]
387
00:22:45,240 --> 00:22:46,640
[Grunts]
388
00:22:54,880 --> 00:22:57,120
[Vampire snarls]
389
00:22:57,160 --> 00:22:58,640
[Vampire screams]
390
00:22:58,680 --> 00:23:00,000
Ugh!
391
00:23:01,400 --> 00:23:03,280
Let's get Mum!
392
00:23:10,200 --> 00:23:12,040
Smokey!
393
00:23:13,520 --> 00:23:15,000
Get out of here, Maria.
394
00:23:15,040 --> 00:23:16,880
What the hell
are you doing?
395
00:23:16,920 --> 00:23:18,480
You want to end this
or not?!
396
00:23:18,520 --> 00:23:20,960
Tyson and Shanika
are down there.
397
00:23:22,120 --> 00:23:23,960
Stay there!
398
00:23:24,000 --> 00:23:26,040
Don't come any closer.
399
00:23:29,000 --> 00:23:31,200
[Vampire snarls]
400
00:23:31,240 --> 00:23:32,720
[Shanika] Here, here!
401
00:23:32,760 --> 00:23:34,000
- [Tyson shouts]
- [Vampire groans]
402
00:23:34,040 --> 00:23:35,480
[Smokey] You should
have told us!
403
00:23:35,520 --> 00:23:37,920
You're right.
We screwed up.
404
00:23:37,960 --> 00:23:40,200
I screwed up.
405
00:23:40,240 --> 00:23:42,360
- [Timer beeps]
- [Aunty Maria] No more lies.
406
00:23:42,400 --> 00:23:44,040
We come clean with everyone.
407
00:23:44,080 --> 00:23:47,960
We tell them what they
really are - vampires.
408
00:23:50,280 --> 00:23:52,120
- [Vampire snarls]
- [Tyson] Here!
409
00:23:53,720 --> 00:23:56,080
- [Shanika grunts]
- Here!
410
00:23:56,120 --> 00:23:57,880
- [Gunshot]
- [Vampire screams]
411
00:23:57,920 --> 00:24:00,040
[Shanika grunts]
412
00:24:01,600 --> 00:24:03,560
[Tyson] Kitty! What the hell
are you doin' here?
413
00:24:03,600 --> 00:24:04,920
Lookin' for you mob.
414
00:24:04,960 --> 00:24:06,560
Ever told you
I love you, Kitty cat?
415
00:24:06,600 --> 00:24:08,160
Yeah, whatever, dickhead.
Let's go.
416
00:24:08,200 --> 00:24:10,160
Yeah.
[Tyson groans]
417
00:24:13,520 --> 00:24:15,080
[Timer beeps]
418
00:24:15,120 --> 00:24:17,560
- Smokey, don't do it!
- Run!
419
00:24:18,800 --> 00:24:20,920
[Vampires snarl]
420
00:24:20,960 --> 00:24:22,760
[Timer beeps]
421
00:24:22,800 --> 00:24:23,760
[Timer beeps rapidly]
422
00:24:23,800 --> 00:24:25,120
- [Explosion]
- [Screaming]
423
00:24:36,120 --> 00:24:38,200
[Vampires snarl]
424
00:24:39,240 --> 00:24:42,040
[Vampires scream]
425
00:24:42,080 --> 00:24:44,400
[Kitty coughs]
426
00:24:45,880 --> 00:24:47,560
[Kitty coughs]
427
00:24:52,440 --> 00:24:54,720
Ah, shit.
428
00:24:54,760 --> 00:24:56,720
[Kitty coughs]
429
00:24:56,760 --> 00:24:58,280
[Pants]
430
00:25:00,760 --> 00:25:02,680
[Mysterious music]
431
00:25:09,120 --> 00:25:11,600
[Bird caws]
432
00:25:27,160 --> 00:25:28,400
We gotta go back.
433
00:25:28,440 --> 00:25:30,240
Nah, we can't go back.
434
00:25:30,280 --> 00:25:31,960
- [Tyson grunts]
- [Kitty coughs]
435
00:25:32,000 --> 00:25:34,240
[Tyson pants]
436
00:25:36,000 --> 00:25:39,040
[Grunts]
437
00:25:39,080 --> 00:25:41,840
Here! I've got somethin' here!
438
00:25:41,880 --> 00:25:43,640
[Tyson grunts]
439
00:25:43,680 --> 00:25:46,000
[Rocks scrape and tumble]
440
00:25:46,040 --> 00:25:47,760
[Tyson grunts]
441
00:25:47,800 --> 00:25:49,880
Kitty, get in there.
Dig from the other side.
442
00:25:49,920 --> 00:25:52,280
[Groans]
443
00:25:52,320 --> 00:25:55,040
[Pants]
444
00:25:58,200 --> 00:25:59,240
Here!
445
00:26:00,400 --> 00:26:01,800
Hang on, Mum.
446
00:26:08,160 --> 00:26:09,280
You ready?
447
00:26:09,320 --> 00:26:12,200
I don't think
she has much strength.
448
00:26:12,240 --> 00:26:14,160
Hey, you be her strength.
449
00:26:14,200 --> 00:26:16,480
Come on, now.
450
00:26:18,720 --> 00:26:19,880
[Groans]
451
00:26:19,920 --> 00:26:21,680
[Kitty coughs]
452
00:26:21,720 --> 00:26:24,400
[Shanika and Tyson groan]
453
00:26:30,440 --> 00:26:32,080
[Pants]
454
00:26:33,440 --> 00:26:35,800
- [Tyson] There. You got her?
- [Kitty] Yeah. Yep!
455
00:26:35,840 --> 00:26:37,040
[Tyson] Alright.
456
00:26:37,080 --> 00:26:39,040
- [Vampires snarl]
- OK.
[Groans]
457
00:26:39,080 --> 00:26:42,000
- Suckers.
- [Vampires snarl]
458
00:26:42,040 --> 00:26:45,240
Grab your mum, grab Kitty, get
safe, OK? I'll hold 'em here.
459
00:26:45,280 --> 00:26:46,800
I'm not leavin' here
without you.
460
00:26:46,840 --> 00:26:48,280
Hey, you
listen to me.
461
00:26:48,320 --> 00:26:50,440
[Pants] You're
a fuckin' warrior.
462
00:26:51,720 --> 00:26:52,960
[Tyson groans]
463
00:26:53,000 --> 00:26:54,240
[Soil slides]
464
00:26:54,280 --> 00:26:55,920
[Tyson groans]
465
00:26:55,960 --> 00:27:00,520
Ahhh! You know what?
It's been a really long day.
466
00:27:00,560 --> 00:27:02,480
So I'm gonna let you off
with a warning.
467
00:27:03,480 --> 00:27:06,800
- [Tyson pants]
- [Vampires snarl and screech]
468
00:27:06,840 --> 00:27:07,880
Nah?
469
00:27:08,920 --> 00:27:10,240
[Grunts]
470
00:27:10,280 --> 00:27:13,640
[Tyson grunts repeatedly]
471
00:27:20,720 --> 00:27:22,520
That's your second warning.
472
00:27:23,520 --> 00:27:26,240
- [Tyson shouts]
- [Vampire snarls]
473
00:27:26,280 --> 00:27:29,160
- [Vampire screams]
- [Tyson grunts]
474
00:27:31,320 --> 00:27:33,040
That's your third and final...
475
00:27:33,080 --> 00:27:34,640
[Thwack!]
476
00:27:34,680 --> 00:27:36,680
[Grunts]
477
00:27:36,720 --> 00:27:40,640
- [Vampires snarl]
- [Tyson screams]
478
00:27:40,680 --> 00:27:42,720
[Tyson screams]
479
00:27:42,760 --> 00:27:45,400
- [Vampires snarl]
- [Tyson shouts]
480
00:27:45,440 --> 00:27:47,120
- Tyson!
- [Kitty] Come on! We gotta run!
481
00:27:47,160 --> 00:27:48,920
Your mum!
482
00:27:48,960 --> 00:27:51,040
[Tyson screams in agony]
483
00:27:51,080 --> 00:27:53,040
[Kitty] Hurry! We gotta go!
484
00:27:53,080 --> 00:27:54,920
[Tyson groans]
485
00:28:01,720 --> 00:28:04,040
[Tyson pants]
486
00:28:05,520 --> 00:28:07,840
It's the last warning.
487
00:28:09,160 --> 00:28:10,880
I can save you.
488
00:28:12,000 --> 00:28:13,480
No...
489
00:28:17,760 --> 00:28:20,160
[Flesh squelches]
490
00:28:21,560 --> 00:28:23,560
No!
491
00:28:23,600 --> 00:28:25,840
[Groans and chokes]
492
00:28:28,080 --> 00:28:29,560
[Kitty] Come on, Shanika.
493
00:28:29,600 --> 00:28:32,400
They'll be coming for us too!
Come on!
494
00:28:32,440 --> 00:28:34,000
[Tyson chokes]
495
00:28:34,040 --> 00:28:36,400
[Kitty] Shanika,
we have to go...now!
496
00:28:43,160 --> 00:28:45,440
[Gasps]
497
00:28:49,720 --> 00:28:52,920
[Pants]
498
00:28:54,080 --> 00:28:56,200
[Wind whistles]
499
00:28:58,320 --> 00:29:00,480
[Kitty coughs]
500
00:29:03,240 --> 00:29:05,720
[Kitty coughs]
501
00:29:24,080 --> 00:29:25,800
[Kitty groans]
502
00:29:42,600 --> 00:29:43,960
[Aunty Maria] Shanika?
503
00:29:44,000 --> 00:29:46,400
Kitty?
504
00:29:48,200 --> 00:29:49,520
[Kitty] Water!
505
00:29:58,960 --> 00:30:01,440
Where's Tyson?
He's behind you there, right?
506
00:30:03,560 --> 00:30:05,040
No.
507
00:30:05,080 --> 00:30:06,480
That barmaid bit him.
508
00:30:07,480 --> 00:30:08,560
A firebite?
509
00:30:11,280 --> 00:30:12,680
[Coughs]
510
00:30:12,720 --> 00:30:15,800
Right. We gotta her to hospital
and get out of the sun.
511
00:30:15,840 --> 00:30:17,040
Take her.
512
00:30:17,080 --> 00:30:18,240
You're not comin'?
513
00:30:22,560 --> 00:30:25,200
[Tyson] You know what to do
with a firebite?
514
00:30:25,240 --> 00:30:27,560
You don't ask any questions.
You don't muck around.
515
00:30:27,600 --> 00:30:29,600
Stake straight
through the heart.
516
00:30:30,600 --> 00:30:32,360
Even if it's me, bub.
517
00:30:32,400 --> 00:30:34,800
Alright? Hurts like hell.
518
00:30:34,840 --> 00:30:38,160
Your blood's boilin',
you're lost forever.
519
00:30:38,200 --> 00:30:39,920
So you don't hesitate.
520
00:30:48,160 --> 00:30:49,920
Take the truck
back to the community.
521
00:30:49,960 --> 00:30:51,800
I'll meet you mob there.
522
00:30:51,840 --> 00:30:54,760
Shanika, you've been
through a lot.
523
00:30:54,800 --> 00:30:56,600
Why don't you just sit?
524
00:30:56,640 --> 00:30:57,720
I can't.
525
00:30:57,760 --> 00:30:58,720
You can.
526
00:30:58,760 --> 00:31:00,520
I can't!
527
00:31:00,560 --> 00:31:02,440
Tyson's family.
528
00:31:02,480 --> 00:31:04,560
I can't hesitate.
529
00:31:04,600 --> 00:31:06,040
He taught me that.
530
00:31:06,080 --> 00:31:07,720
Well, let us help you do it.
531
00:31:07,760 --> 00:31:08,920
No!
532
00:31:08,960 --> 00:31:10,640
He wants me to.
533
00:31:10,680 --> 00:31:13,280
If that explosion
didn't happen...
534
00:31:14,280 --> 00:31:16,720
..we all would have made it
to the surface.
535
00:31:18,520 --> 00:31:19,880
What?
536
00:31:19,920 --> 00:31:22,560
Shanika...the explosion...
537
00:31:28,600 --> 00:31:30,080
You drive.
538
00:31:30,120 --> 00:31:31,720
[Car door shuts]
539
00:31:31,760 --> 00:31:33,520
[Aunty Maria] Shanika!
540
00:31:33,560 --> 00:31:35,760
- [Smokey groans] What the...
- [Kitty] What the hell?!
541
00:31:35,800 --> 00:31:37,280
You did this!
542
00:31:37,320 --> 00:31:39,960
- [Maria] Put the gun down now.
- We were almost out.
543
00:31:40,000 --> 00:31:41,520
- I didn't know.
- What?
544
00:31:41,560 --> 00:31:44,200
You didn't know it'd blow us
all up, including your brother?
545
00:31:44,240 --> 00:31:46,080
I just had to do something.
546
00:31:46,120 --> 00:31:48,480
They attacked the community.
I had to.
547
00:31:53,440 --> 00:31:55,120
Get Mum to the hospital.
548
00:31:57,920 --> 00:31:59,640
[Kitty] Where are you goin'?
549
00:32:38,320 --> 00:32:40,560
[Dramatic music]
550
00:33:03,240 --> 00:33:06,200
[Tyson] I'm serious.
Are you hearin' this?
551
00:33:07,200 --> 00:33:10,520
Hero's life, Neeks. You gotta
make those tough decisions.
552
00:33:10,560 --> 00:33:12,480
You get me?
553
00:33:13,680 --> 00:33:16,320
Kill a firebite fast. I got it.
554
00:33:38,440 --> 00:33:40,160
Elvis.
555
00:33:59,520 --> 00:34:01,480
[Plastic sheet crinkles]
556
00:34:04,200 --> 00:34:05,840
[Woman laughs]
557
00:34:12,120 --> 00:34:14,560
[Woman laughs]
558
00:34:18,800 --> 00:34:20,400
[Woman laughs]
559
00:34:23,880 --> 00:34:26,160
[Woman laughs]
560
00:34:26,200 --> 00:34:29,240
[Laughs]
561
00:34:31,000 --> 00:34:32,920
[Snarls]
562
00:34:32,960 --> 00:34:34,720
[Laughs]
563
00:34:35,720 --> 00:34:37,360
Stop laughing!
564
00:34:37,400 --> 00:34:39,520
[Laughs]
565
00:34:39,560 --> 00:34:40,840
Where are they?!
566
00:34:40,880 --> 00:34:42,080
[Laughs]
567
00:34:42,120 --> 00:34:43,440
Answer me!
568
00:34:45,560 --> 00:34:46,960
Where'd they go?!
569
00:34:47,920 --> 00:34:49,280
[Fires gun]
570
00:35:00,960 --> 00:35:02,080
[Flesh squelches]
571
00:35:02,120 --> 00:35:03,880
[Grunts]
572
00:35:03,920 --> 00:35:06,800
[Flesh squelches]
573
00:35:06,840 --> 00:35:09,440
[Pants]
574
00:35:13,840 --> 00:35:15,240
[Flesh squelches]
575
00:35:18,520 --> 00:35:20,400
[Distant thudding]
576
00:35:23,120 --> 00:35:24,800
Tyson!
577
00:35:27,880 --> 00:35:29,880
Tyson, I'm comin' for you!
578
00:35:31,200 --> 00:35:32,880
[Flies buzz]
579
00:35:34,200 --> 00:35:38,080
[Breathes raggedly]
580
00:35:38,120 --> 00:35:40,760
[Dramatic music]
581
00:35:40,800 --> 00:35:42,040
[Groans]
582
00:35:45,160 --> 00:35:48,440
[Hyperventilates]
583
00:35:48,490 --> 00:35:53,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38614