All language subtitles for Eternals.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,067 --> 00:01:50,444 It is time. 2 00:02:26,396 --> 00:02:27,856 It's beautiful, isn't it? 3 00:02:28,940 --> 00:02:30,525 I'm ikaris. 4 00:02:31,526 --> 00:02:32,861 I'm sersi. 5 00:03:08,689 --> 00:03:11,316 It's coming! Run! 6 00:03:15,195 --> 00:03:16,196 Father! 7 00:03:16,279 --> 00:03:17,280 Run! 8 00:04:03,326 --> 00:04:04,526 Good fight. 9 00:04:04,786 --> 00:04:05,829 You, too. 10 00:05:48,390 --> 00:05:50,183 Thank you, ajak. 11 00:07:34,704 --> 00:07:36,081 Shit. 12 00:07:39,626 --> 00:07:42,462 Excuse me. Excuse me. 13 00:08:01,147 --> 00:08:02,983 I know I'm late, Charlie. 14 00:08:08,196 --> 00:08:10,031 Man: "In this broad earth of ours, 15 00:08:10,198 --> 00:08:13,535 "amid the measureless grossness and the slag, 16 00:08:13,702 --> 00:08:16,913 "enclosed and safe within its central heart, 17 00:08:17,080 --> 00:08:19,666 "nestles the seed perfection." 18 00:08:20,500 --> 00:08:23,420 The poet's hope and optimism in humanity 19 00:08:23,586 --> 00:08:26,006 echoes our recent universal victory, 20 00:08:26,089 --> 00:08:28,049 the return of half our population... 21 00:08:28,216 --> 00:08:29,376 And, thank god, there she is. 22 00:08:30,802 --> 00:08:32,637 Our brilliant museum scientist, ms sersi, 23 00:08:32,721 --> 00:08:34,014 the person who will be 24 00:08:34,180 --> 00:08:36,182 and was always supposed to be 25 00:08:36,266 --> 00:08:37,684 giving you your presentation today. 26 00:08:37,892 --> 00:08:40,687 Thank you, mr Whitman. Sorry I'm late, everyone. 27 00:08:40,854 --> 00:08:42,689 Today, we'll be learning about the importance 28 00:08:42,772 --> 00:08:45,734 of apex predators in a balanced ecosystem. 29 00:08:47,068 --> 00:08:48,069 Poetry? 30 00:08:48,236 --> 00:08:49,630 Dane: I completely ran out of things to say, 31 00:08:49,654 --> 00:08:51,781 and these kids make me nervous. 32 00:08:51,948 --> 00:08:54,159 Well, I thought you were very charming, professor. 33 00:08:54,743 --> 00:08:55,785 Man: See you tonight. 34 00:08:55,952 --> 00:08:58,580 Ooh! "See you tonight." 35 00:08:58,663 --> 00:09:00,331 All right, settle down. 36 00:09:04,294 --> 00:09:06,713 Who can tell me what an apex predator is? 37 00:09:07,172 --> 00:09:08,882 Animals that hunt their prey for food. 38 00:09:09,049 --> 00:09:10,216 Very good. 39 00:09:10,383 --> 00:09:12,719 Apex predators do hunt their prey for food, 40 00:09:12,802 --> 00:09:14,054 like all predators. 41 00:09:14,220 --> 00:09:16,056 But one thing that sets them apart 42 00:09:16,222 --> 00:09:18,808 is that there are no other animals in their habitat 43 00:09:18,892 --> 00:09:20,852 strong enough to hunt them. 44 00:09:22,103 --> 00:09:23,438 Who can give me an example? 45 00:09:23,605 --> 00:09:24,606 Lions. 46 00:09:24,773 --> 00:09:26,524 - Wolves. - Sersi: Correct. 47 00:09:29,152 --> 00:09:30,361 Earthquake. 48 00:09:32,864 --> 00:09:34,784 Sersi: Get down. Get down! 49 00:09:34,949 --> 00:09:37,619 It's an earthquake, everyone. Get down! Under the tables! 50 00:09:38,953 --> 00:09:41,956 Let me help you. Don't worry, it'll pass soon. 51 00:09:50,006 --> 00:09:51,925 It's all right. Come here. 52 00:09:53,843 --> 00:09:56,054 You're all right. You're all right. 53 00:10:39,139 --> 00:10:40,557 I like this song. 54 00:10:40,723 --> 00:10:41,850 Me, too. 55 00:10:42,892 --> 00:10:44,227 Do you wanna dance? 56 00:10:45,186 --> 00:10:46,354 Wait, what the hell? 57 00:10:47,313 --> 00:10:48,523 Your hand! 58 00:10:49,274 --> 00:10:53,111 You've had too much to drink. I gotta go. 59 00:10:58,241 --> 00:11:02,662 People: Happy birthday to you 60 00:11:02,829 --> 00:11:07,834 happy birthday, dear Dane 61 00:11:08,001 --> 00:11:11,963 happy birthday to you 62 00:11:12,130 --> 00:11:14,048 - hip, hip! - All: Hooray! 63 00:11:14,132 --> 00:11:17,093 (Stay/n the groove pt. 1 by rickey Calloway and the dap-kings 64 00:11:21,222 --> 00:11:22,724 Dane: Is this from the middle ages? 65 00:11:22,807 --> 00:11:24,100 Sersi: It has your family crest. 66 00:11:24,309 --> 00:11:26,561 It must have cost a fortune. 67 00:11:26,936 --> 00:11:28,563 I'm a good eBay bidder. 68 00:11:28,646 --> 00:11:29,647 Thank you. 69 00:11:30,315 --> 00:11:31,608 Happy birthday. 70 00:11:35,195 --> 00:11:38,114 So, have you given any more thought 71 00:11:38,198 --> 00:11:39,866 to us moving in together? 72 00:11:40,033 --> 00:11:42,202 Yeah, I... I thought about it. 73 00:11:43,369 --> 00:11:45,371 I can't move in with you. 74 00:11:45,538 --> 00:11:47,373 Yeah. Mm-hmm. Thought you'd say that. 75 00:11:47,540 --> 00:11:48,583 I'm sorry. 76 00:11:48,666 --> 00:11:51,044 And I think I know why. 77 00:11:53,004 --> 00:11:54,422 Are you a wizard? 78 00:11:54,923 --> 00:11:55,924 What? 79 00:11:56,299 --> 00:11:58,092 Yeah, like doctor strange. 80 00:11:58,176 --> 00:11:59,177 No. I'm... 81 00:11:59,344 --> 00:12:00,613 I've noticed some unusual things happen 82 00:12:00,637 --> 00:12:01,638 when I'm around you. 83 00:12:01,804 --> 00:12:03,765 Like our water always turns to coffee 84 00:12:03,848 --> 00:12:04,992 whenever the waiter ignores us. 85 00:12:05,016 --> 00:12:06,160 That's your caffeine addiction talking. 86 00:12:06,184 --> 00:12:08,978 - And sprite says things... - Mm. 87 00:12:09,062 --> 00:12:10,605 Like you and your ex-boyfriend 88 00:12:10,688 --> 00:12:12,106 broke up a century ago. 89 00:12:12,732 --> 00:12:13,733 She said that? 90 00:12:13,900 --> 00:12:15,109 And he can fly. 91 00:12:15,610 --> 00:12:17,195 He's a pilot. 92 00:12:18,071 --> 00:12:20,323 Sprite: Get a room, you two. 93 00:12:20,406 --> 00:12:22,867 Can we go now? It's past my bedtime. 94 00:12:26,913 --> 00:12:28,957 Are you really in love? 95 00:12:29,123 --> 00:12:30,375 What if I am? 96 00:12:30,541 --> 00:12:32,710 Sprite: You better tell him the truth, then. 97 00:12:32,877 --> 00:12:34,504 Sersi: I'm working on it. 98 00:12:45,974 --> 00:12:47,475 You guys wanna get pizza? 99 00:12:47,642 --> 00:12:48,893 Both: No, thank you! 100 00:12:50,853 --> 00:12:53,231 He won't live forever, you know. 101 00:12:53,314 --> 00:12:54,315 Move in with him. 102 00:12:54,941 --> 00:12:56,192 Sersi: I live with you. 103 00:12:58,486 --> 00:12:59,612 Dane. 104 00:13:02,448 --> 00:13:04,200 Shit! Is that a deviant? 105 00:13:04,367 --> 00:13:05,994 Dane, run! 106 00:13:17,463 --> 00:13:18,631 - Sersi? - Let's go. 107 00:13:20,341 --> 00:13:22,719 - What is that thing? - A deviant! 108 00:13:22,885 --> 00:13:24,053 You said you killed them all! 109 00:13:24,220 --> 00:13:25,221 You told him that? 110 00:13:25,388 --> 00:13:26,973 - You believed me? - I do now! 111 00:13:33,688 --> 00:13:35,231 What are you doing? 112 00:13:35,398 --> 00:13:36,441 Keep Dane safe! 113 00:13:36,607 --> 00:13:38,484 Sersi, wait! What? 114 00:13:46,951 --> 00:13:48,077 You're fine, dude. 115 00:13:48,244 --> 00:13:49,370 Sprite! 116 00:13:54,584 --> 00:13:56,502 No. Stairs. 117 00:14:33,498 --> 00:14:36,209 Run! Go! Go! 118 00:14:36,376 --> 00:14:37,752 Woman: Go! Man: Come on! 119 00:14:45,426 --> 00:14:46,803 It knows where we are! 120 00:14:46,928 --> 00:14:48,054 How? 121 00:14:48,221 --> 00:14:50,181 I don't know! 122 00:14:51,140 --> 00:14:52,141 Sersi: Sprite! 123 00:14:58,231 --> 00:14:59,232 Sprite! 124 00:15:18,418 --> 00:15:19,502 Ikaris! 125 00:15:21,129 --> 00:15:22,588 Evening, ladies. 126 00:15:24,424 --> 00:15:25,508 Watch out! 127 00:15:41,691 --> 00:15:42,984 Wizard. 128 00:15:46,779 --> 00:15:47,864 Sorry. 129 00:16:09,093 --> 00:16:10,970 Did it just heal itself? 130 00:16:30,364 --> 00:16:31,574 Ikaris. 131 00:16:32,950 --> 00:16:35,244 It's good to see you. 132 00:16:35,703 --> 00:16:37,538 It's good to see you, too, sprite. 133 00:16:43,836 --> 00:16:45,546 I'm Dane. 134 00:16:45,713 --> 00:16:47,131 Hello, Dane. 135 00:16:47,673 --> 00:16:49,842 Well, I guess you must be the pilot. 136 00:17:03,314 --> 00:17:06,484 Sersi: We're eternals, from a planet called Olympia. 137 00:17:07,235 --> 00:17:10,154 We came here 7,000 years ago on the domo, 138 00:17:10,321 --> 00:17:13,741 our starship, to protect humans from the deviants. 139 00:17:14,700 --> 00:17:17,203 We thought we killed them all five centuries ago, 140 00:17:17,286 --> 00:17:18,913 but now they're back. 141 00:17:21,374 --> 00:17:22,434 Look, if you don't want to move in with me, 142 00:17:22,458 --> 00:17:23,459 you could just say. 143 00:17:23,626 --> 00:17:25,044 Dane, this is serious. 144 00:17:25,211 --> 00:17:26,796 Oh, I know. I'm just still getting 145 00:17:26,879 --> 00:17:28,239 over the fact you're not a wizard. 146 00:17:28,756 --> 00:17:30,526 I was hoping you could change me into a giraffe. 147 00:17:30,550 --> 00:17:32,194 I always wanted to be a giraffe when I was a kid. 148 00:17:32,218 --> 00:17:34,512 It's too bad I can't change sentient beings. 149 00:17:34,679 --> 00:17:36,279 You would have made a very cute giraffe. 150 00:17:41,185 --> 00:17:43,229 Why didn't you guys help fight Thanos? 151 00:17:43,521 --> 00:17:44,814 Or any war? 152 00:17:44,897 --> 00:17:46,937 Or all the other terrible things throughout history? 153 00:17:47,108 --> 00:17:48,109 We were instructed 154 00:17:48,192 --> 00:17:49,503 not to interfere in any human conflicts 155 00:17:49,527 --> 00:17:50,727 unless deviants were involved. 156 00:17:52,113 --> 00:17:55,908 Sersi: If we'd protected humanity from everything 157 00:17:55,992 --> 00:17:57,326 for 7,000 years, 158 00:17:57,493 --> 00:17:59,579 you'd never have had the chance to develop 159 00:17:59,662 --> 00:18:01,372 in the way you were meant to. 160 00:18:01,539 --> 00:18:05,751 But if the deviants were eradicated a long time ago, 161 00:18:05,918 --> 00:18:07,211 why are you still here? 162 00:18:07,378 --> 00:18:08,462 We've been waiting... 163 00:18:08,921 --> 00:18:10,965 To be told we can go home. 164 00:18:12,174 --> 00:18:14,010 So... 165 00:18:14,844 --> 00:18:16,053 Ikaris. 166 00:18:16,887 --> 00:18:18,806 The boy who flew too close to the sun. 167 00:18:19,307 --> 00:18:21,642 Sprite made that story up when we lived in Athens. 168 00:18:21,809 --> 00:18:24,228 In the fifth century bc? 169 00:18:24,312 --> 00:18:25,938 How long were you two together? 170 00:18:26,022 --> 00:18:27,064 5,000 years. 171 00:18:28,983 --> 00:18:30,985 I guess you can call that long-term. 172 00:18:32,153 --> 00:18:33,487 What happened? 173 00:18:33,863 --> 00:18:35,573 He left. 174 00:18:36,032 --> 00:18:39,327 I always thought he'd come back, but... 175 00:18:39,827 --> 00:18:41,579 He never did. 176 00:18:42,246 --> 00:18:43,539 So, I moved on. 177 00:18:43,998 --> 00:18:45,374 I'm glad you did. 178 00:18:46,417 --> 00:18:47,418 I'm sorry. 179 00:18:48,878 --> 00:18:50,296 I have to go. 180 00:18:59,597 --> 00:19:00,598 Reporter: This morning, 181 00:19:00,681 --> 00:19:02,058 an unprecedented global earthquake 182 00:19:02,224 --> 00:19:03,809 swept nation-states across the world, 183 00:19:03,976 --> 00:19:06,020 causing damage and panic. 184 00:19:06,187 --> 00:19:08,773 Many have speculated its connection with the blip. 185 00:19:09,231 --> 00:19:11,192 The UN has called for an emergency meeting... 186 00:19:11,359 --> 00:19:13,486 That deviant healed itself. 187 00:19:14,487 --> 00:19:16,530 They could never do that before. 188 00:19:18,282 --> 00:19:20,451 And it was coming after us instead of humans. 189 00:19:20,534 --> 00:19:21,702 What's going on? 190 00:19:21,869 --> 00:19:24,580 I came to check on you because of the earthquake. 191 00:19:24,747 --> 00:19:26,832 That deviant is news to me. 192 00:19:29,794 --> 00:19:31,629 Something's happening to earth. 193 00:19:32,922 --> 00:19:34,715 Can't be a coincidence. 194 00:19:36,217 --> 00:19:37,968 We need to find the others. 195 00:19:38,594 --> 00:19:40,554 I haven't seen some of them for centuries. 196 00:19:40,721 --> 00:19:42,640 Ikaris: I doubt much has changed. 197 00:19:52,858 --> 00:19:55,653 I'm sorry I hurt you, sersi. 198 00:20:01,242 --> 00:20:03,160 But we need to stick together. 199 00:20:04,662 --> 00:20:06,622 And once I know you're safe, I'll leave you alone. 200 00:20:07,832 --> 00:20:09,917 Let's go to ajak first. 201 00:20:10,876 --> 00:20:12,753 She'll know what to do. 202 00:20:16,590 --> 00:20:18,300 You hear that, sprite? 203 00:20:19,051 --> 00:20:20,970 Family reunion. 204 00:20:21,137 --> 00:20:22,513 It's about time. 205 00:20:34,942 --> 00:20:37,236 Hey, that one was mine! Oh, never mind. 206 00:20:46,328 --> 00:20:47,538 Do not fear. 207 00:20:48,122 --> 00:20:50,875 Gilgamesh: Quickly, inside the gate! 208 00:22:12,456 --> 00:22:13,582 Arishem: Ajak. 209 00:22:14,667 --> 00:22:15,751 Arishem. 210 00:22:16,585 --> 00:22:19,755 We continue to keep Babylon safe from the deviants. 211 00:22:19,922 --> 00:22:22,424 More people have come to seek refuge. 212 00:22:22,591 --> 00:22:25,344 It is now the largest city on earth. 213 00:22:25,511 --> 00:22:27,263 Arishem: The eternals serving their missions 214 00:22:27,346 --> 00:22:28,347 across the galaxies 215 00:22:28,514 --> 00:22:30,224 will learn from your success. 216 00:22:30,641 --> 00:22:31,767 Thank you. 217 00:22:34,812 --> 00:22:38,023 I respect your grand design, arishem. 218 00:22:39,108 --> 00:22:42,820 But I have noticed something special about this planet. 219 00:22:44,947 --> 00:22:48,242 And I fear that maybe this time the cost may... 220 00:22:48,409 --> 00:22:51,120 Arishem: Do not become attached to this planet. 221 00:22:51,287 --> 00:22:55,124 You must focus on the true purpose of your mission. 222 00:22:56,542 --> 00:22:58,043 I understand. 223 00:22:59,253 --> 00:23:01,088 I will not let you down. 224 00:23:25,863 --> 00:23:26,906 Ajak: Phastos. 225 00:23:27,031 --> 00:23:29,950 Did you go to the party last night like I told you to? 226 00:23:30,117 --> 00:23:31,118 The party, yeah. 227 00:23:31,285 --> 00:23:33,045 - Yeah, it was... - Man: He worked all night. 228 00:23:33,203 --> 00:23:34,347 Phastos: Who was talking to you? 229 00:23:34,371 --> 00:23:35,557 Ajak: Get a life. 230 00:23:35,581 --> 00:23:37,708 - And where is sersi? - Late as usual. 231 00:23:37,875 --> 00:23:39,227 Phastos: I'm sorry, but I have something 232 00:23:39,251 --> 00:23:41,712 very exciting to show you, okay? 233 00:23:41,879 --> 00:23:43,714 Wait till you see this. 234 00:23:47,509 --> 00:23:48,510 What is it? 235 00:23:48,677 --> 00:23:50,220 Phastos: It's an engine. 236 00:23:50,387 --> 00:23:53,432 It moves steam from high pressure to low pressure. 237 00:23:53,599 --> 00:23:55,392 Uh, it'll help them till their fields 238 00:23:55,476 --> 00:23:56,644 at an incredibly fast rate. 239 00:23:57,019 --> 00:23:58,187 It's gonna freak them out. 240 00:23:58,604 --> 00:24:01,190 I mean, they only have had the wheel 1,000 years, so... 241 00:24:02,441 --> 00:24:04,234 You know, we could do that thing 242 00:24:04,318 --> 00:24:06,403 where you use your mind to control them 243 00:24:06,487 --> 00:24:07,631 and then they could do it quicker. 244 00:24:07,655 --> 00:24:08,906 Ajak, you listening to this? 245 00:24:09,073 --> 00:24:11,909 Phastos, this steam... 246 00:24:12,076 --> 00:24:14,078 - Engine. It's a steam engine. - It's too soon. 247 00:24:14,662 --> 00:24:15,663 And there she is. 248 00:24:16,080 --> 00:24:17,539 What did I miss? 249 00:24:17,790 --> 00:24:21,710 Nothing. Just the screams of my deep disappointment. 250 00:24:21,877 --> 00:24:23,671 Ajak: I am sure you have something simpler. 251 00:24:23,754 --> 00:24:24,797 Phastos: Simple. 252 00:24:24,964 --> 00:24:27,758 Okay, let's see. Uh... 253 00:24:27,883 --> 00:24:30,844 Ladies and gentlemen, I present to you 254 00:24:32,179 --> 00:24:33,514 the plough. 255 00:24:34,515 --> 00:24:36,475 'Cause that's what it does. 256 00:24:36,642 --> 00:24:37,935 Ploughs dirt. 257 00:24:38,102 --> 00:24:39,436 I met another group of settlers 258 00:24:39,520 --> 00:24:41,605 who are building their homes in the northern fields. 259 00:24:41,689 --> 00:24:43,169 They'll need to plant their own crops. 260 00:24:43,607 --> 00:24:45,192 - Thanks, sersi. - Ajak: Listen, 261 00:24:45,776 --> 00:24:49,238 humanity may be coming along slower than some of us want. 262 00:24:50,197 --> 00:24:52,241 But there is no telling what wonders 263 00:24:52,324 --> 00:24:54,952 they will discover as they advance. 264 00:24:56,286 --> 00:25:01,542 Sprite: The wonders of the world await you. 265 00:25:02,584 --> 00:25:05,754 Follow gilgamesh and enkidu into battle. 266 00:25:05,921 --> 00:25:10,134 Be forever inspired by their bravery and strength. 267 00:25:10,300 --> 00:25:13,762 You and your fellow man... 268 00:25:13,929 --> 00:25:16,807 Will go on great adventures. 269 00:25:16,974 --> 00:25:20,060 And become legends of your own! 270 00:25:25,065 --> 00:25:26,209 Gilgamesh: I just saw that. 271 00:25:26,233 --> 00:25:28,110 There's so many other chairs, man. 272 00:25:28,277 --> 00:25:29,587 Kingo: You know, I could use my powers... 273 00:25:29,611 --> 00:25:31,196 Come and have a drink with me. 274 00:25:32,823 --> 00:25:34,718 I can't let you go and fight deviants on your own. 275 00:25:34,742 --> 00:25:36,910 - We need to guard the city. - Get out of my way. 276 00:25:37,661 --> 00:25:40,539 I didn't come to this planet to cower behind walls. 277 00:25:41,040 --> 00:25:44,460 We need to trust arishem's design for this planet. 278 00:25:46,170 --> 00:25:47,838 - Hmm. - Thena. 279 00:25:50,132 --> 00:25:52,676 It's an honour to fight alongside you. 280 00:25:54,303 --> 00:25:55,554 And you. 281 00:25:59,099 --> 00:26:01,060 My beautiful makkari. 282 00:26:01,143 --> 00:26:02,311 You're late. 283 00:26:02,394 --> 00:26:06,690 I needed to get enough artefacts to make a good trade. 284 00:26:10,944 --> 00:26:12,505 Just lie to her. 285 00:26:18,327 --> 00:26:21,413 I can sense vibrations. 286 00:26:21,580 --> 00:26:23,290 Even the tiniest movement. 287 00:26:23,749 --> 00:26:28,045 Including your voices when you speak. 288 00:26:28,545 --> 00:26:32,132 Did you two just waste my time? 289 00:26:32,508 --> 00:26:35,177 The emerald tablet you're searching for... 290 00:26:35,344 --> 00:26:36,345 Isamyth! 291 00:26:51,693 --> 00:26:53,453 When humans have conflict, 292 00:26:53,529 --> 00:26:56,907 ajak tells us not to interfere. 293 00:26:57,074 --> 00:26:58,408 Well, she also says 294 00:26:58,492 --> 00:27:01,120 that stealing is very, very bad. 295 00:27:04,915 --> 00:27:06,017 If you don't tell, 296 00:27:06,041 --> 00:27:07,501 I won't tell. 297 00:27:08,210 --> 00:27:09,294 Deal. 298 00:27:20,806 --> 00:27:22,534 Ikaris: I promise I won't let my feelings for sersi 299 00:27:22,558 --> 00:27:23,851 distract me from my mission. 300 00:27:24,017 --> 00:27:25,602 Humans are far from being able 301 00:27:25,686 --> 00:27:27,286 to protect themselves from the deviants. 302 00:27:27,729 --> 00:27:29,273 We still have much to do. 303 00:27:30,941 --> 00:27:32,943 Ajak: Your faith in arishem is strong. 304 00:27:33,527 --> 00:27:35,028 I can feel it. 305 00:27:36,905 --> 00:27:39,366 But you are allowed to live a life, you know? 306 00:27:39,575 --> 00:27:42,411 Go tell sersi how you feel. 307 00:28:11,064 --> 00:28:12,065 Ikaris: Sorry. 308 00:28:12,149 --> 00:28:13,400 I'm making a mess. 309 00:28:16,612 --> 00:28:18,030 Sersi: Well, not bad. 310 00:28:21,700 --> 00:28:22,940 Sersi: See you. 311 00:28:23,827 --> 00:28:25,162 Let me help you. 312 00:28:52,189 --> 00:28:53,549 It matches your eyes. 313 00:28:54,858 --> 00:28:56,178 You are very kind. 314 00:28:56,318 --> 00:28:58,237 You're learning their language now? 315 00:28:58,403 --> 00:29:00,530 If I want to spend more time with you, 316 00:29:00,697 --> 00:29:02,658 I need to get to know them. 317 00:29:05,452 --> 00:29:06,995 I am very beautiful. 318 00:29:09,039 --> 00:29:10,183 Wait, what did I say? 319 00:29:10,207 --> 00:29:13,418 You said, "I am very beautiful." 320 00:29:16,546 --> 00:29:17,589 You... 321 00:29:20,384 --> 00:29:23,095 You are very beautiful, sersi. 322 00:29:35,023 --> 00:29:36,566 I'm yours, sersi, 323 00:29:37,734 --> 00:29:38,735 if you'll have me. 324 00:30:23,739 --> 00:30:25,324 I love you, ikaris. 325 00:30:28,118 --> 00:30:29,745 I love you, sersi. 326 00:30:49,222 --> 00:30:53,060 May the gods hereby bond you in matrimony. 327 00:30:53,935 --> 00:30:55,312 Congratulations. 328 00:31:37,104 --> 00:31:38,397 Hello? 329 00:31:42,067 --> 00:31:43,235 Ajak? 330 00:32:07,968 --> 00:32:09,594 Ajak! 331 00:32:35,662 --> 00:32:37,330 It was a deviant. 332 00:32:44,045 --> 00:32:47,132 Our/ove 333 00:32:47,299 --> 00:32:50,635 and our devotion 334 00:32:51,303 --> 00:32:56,308 were as deep as any ocean 335 00:33:01,229 --> 00:33:03,315 it was the last time I saw her. 336 00:33:05,192 --> 00:33:08,028 Ajak asked me to check on sersi, 337 00:33:08,111 --> 00:33:09,362 so I went to London. 338 00:33:11,573 --> 00:33:13,283 Turned out, both of us were lonely 339 00:33:13,366 --> 00:33:14,993 and we needed each other. 340 00:33:16,786 --> 00:33:18,830 I guess, in her way, 341 00:33:18,997 --> 00:33:22,000 ajak never stopped trying to take care of us. 342 00:33:30,509 --> 00:33:31,885 Bye, ajak. 343 00:33:36,556 --> 00:33:37,933 It's the first time in 7,000 years 344 00:33:38,016 --> 00:33:39,059 one of us has died. 345 00:33:39,601 --> 00:33:42,145 I think the deviant that attacked us in London 346 00:33:42,312 --> 00:33:44,105 killed ajak and absorbed her power. 347 00:33:44,272 --> 00:33:45,982 Deviants have never done that in the past. 348 00:33:46,149 --> 00:33:48,193 Sprite: It healed itselfjust like ajak. 349 00:33:48,693 --> 00:33:51,279 I swear, I almost heard it speak. 350 00:34:18,265 --> 00:34:20,225 - Arishem. - Arishem: Sersi. 351 00:34:20,392 --> 00:34:22,018 It is almost time. 352 00:34:23,895 --> 00:34:26,106 Sersi! Sersi! Are you okay? 353 00:34:26,690 --> 00:34:28,149 What happened, sersi? 354 00:34:31,361 --> 00:34:33,780 The sphere that ajak used to talk with arishem, 355 00:34:33,989 --> 00:34:36,491 it came out of her body and went inside me. 356 00:34:36,658 --> 00:34:38,368 Did you talk with arishem? 357 00:34:38,994 --> 00:34:40,620 Sersi: Yes. He said 358 00:34:41,204 --> 00:34:42,956 it's almost time. 359 00:34:44,207 --> 00:34:45,917 Can you try talking to him again? 360 00:34:46,876 --> 00:34:48,253 I don't know how. 361 00:34:48,420 --> 00:34:50,297 But she chose you to replace her. 362 00:34:50,964 --> 00:34:52,215 And she gave you the sphere. 363 00:34:52,465 --> 00:34:53,550 Hold on, sprite. 364 00:34:55,176 --> 00:34:56,616 Are you sure you talked with arishem? 365 00:34:56,761 --> 00:34:58,054 What else would it be? 366 00:34:59,306 --> 00:35:00,557 Mahd wy'ry. 367 00:35:36,926 --> 00:35:39,179 Where are the others? 368 00:35:39,262 --> 00:35:41,348 We had to split up. 369 00:35:41,973 --> 00:35:43,600 There were more deviants than you said. 370 00:35:43,767 --> 00:35:45,527 Well, I'm sure that was a lot of fun for you. 371 00:35:45,769 --> 00:35:46,978 It was. 372 00:35:49,147 --> 00:35:51,232 Phastos: Once the others kill these last deviants, 373 00:35:51,983 --> 00:35:54,235 we will have eliminated them all from the planet. 374 00:36:11,628 --> 00:36:13,296 Dont 375 00:36:14,714 --> 00:36:17,175 we don't interfere in their wars. 376 00:36:18,301 --> 00:36:19,844 Druig: This isn't war. 377 00:36:20,261 --> 00:36:21,805 It's genocide. 378 00:36:22,180 --> 00:36:24,224 Their weapons have become too deadly. 379 00:36:25,600 --> 00:36:27,310 Maybe it wasn't such a good idea 380 00:36:27,394 --> 00:36:28,770 helping them advance, phastos. 381 00:36:29,187 --> 00:36:32,524 Technology is a part of their evolutionary process, druig. 382 00:36:32,691 --> 00:36:34,371 It's not exactly something that I can stop. 383 00:36:34,401 --> 00:36:36,361 No, you can't. But I can. 384 00:36:36,736 --> 00:36:38,071 Stay strong. 385 00:36:38,488 --> 00:36:40,156 Thena: It's too late. 386 00:36:40,448 --> 00:36:42,867 - Sersi: Thena? - Everyone is going to die. 387 00:36:43,993 --> 00:36:44,994 Are you okay? 388 00:36:46,413 --> 00:36:47,414 Thena? 389 00:36:50,667 --> 00:36:53,253 - Thena? Thena, no! - Ajak: Thena! 390 00:37:21,698 --> 00:37:23,992 Don't listen to your head, thena. 391 00:37:24,993 --> 00:37:26,953 Listen to my voice. 392 00:37:28,663 --> 00:37:30,331 You are safe. 393 00:37:31,458 --> 00:37:34,043 You are loved. 394 00:37:34,961 --> 00:37:37,714 You're our thena. 395 00:37:44,053 --> 00:37:45,221 Hey, thena! 396 00:37:45,388 --> 00:37:47,640 Hey! Stop, stop, stop! 397 00:38:05,909 --> 00:38:07,494 - Is she okay? - Yeah. 398 00:38:08,787 --> 00:38:09,913 Sersi. 399 00:38:10,079 --> 00:38:11,080 Thena, please. 400 00:38:11,706 --> 00:38:13,708 Come back to us. 401 00:38:13,833 --> 00:38:14,876 Okay. 402 00:38:31,684 --> 00:38:33,812 I thought mahd wy'ry was a myth. 403 00:38:37,232 --> 00:38:38,900 There is no cure... 404 00:38:39,776 --> 00:38:41,236 So no one really talks about it. 405 00:38:46,074 --> 00:38:47,075 What happened? 406 00:38:47,242 --> 00:38:48,284 Ajak: Thena. 407 00:38:48,451 --> 00:38:49,994 You attacked everyone. 408 00:38:50,411 --> 00:38:52,789 Wounded sersi, phastos, 409 00:38:52,956 --> 00:38:54,916 you nearly killed makkari. 410 00:38:57,418 --> 00:38:59,254 I don't remember. 411 00:38:59,420 --> 00:39:01,506 Ajak: You have mahd wy'ry. 412 00:39:01,673 --> 00:39:03,883 Your mind is fracturing 413 00:39:03,967 --> 00:39:05,844 under the weight of your memories. 414 00:39:06,010 --> 00:39:10,265 And all I can do is erase them so that you can start over. 415 00:39:11,391 --> 00:39:14,644 I will have to inform arishem and take you back to the ship 416 00:39:14,811 --> 00:39:16,521 where we have the technology 417 00:39:16,604 --> 00:39:17,689 to help you. 418 00:39:17,814 --> 00:39:20,066 But she won't be thena any more. 419 00:39:20,233 --> 00:39:22,193 What if it happens again? She could've killed you. 420 00:39:22,360 --> 00:39:23,862 She could have killed all of us. 421 00:39:24,028 --> 00:39:25,029 Please. 422 00:39:26,698 --> 00:39:29,200 Please, I... I want to remember. 423 00:39:30,201 --> 00:39:32,078 I want to remember my life. 424 00:39:32,704 --> 00:39:34,205 Thena, I love you. 425 00:39:34,372 --> 00:39:35,999 But listen to me. 426 00:39:36,165 --> 00:39:39,752 It's not important if you remember or not. 427 00:39:40,295 --> 00:39:42,046 Your spirit will remain. 428 00:39:42,213 --> 00:39:45,008 You will always be thena deep inside. 429 00:39:45,466 --> 00:39:46,467 Trust me. 430 00:39:46,634 --> 00:39:47,886 Why should she trust you? 431 00:39:49,679 --> 00:39:52,307 You're asking her to let you erase who she is. 432 00:39:52,473 --> 00:39:54,309 Druig, I know you're upset, but... 433 00:39:54,475 --> 00:39:55,518 Upset? 434 00:39:57,520 --> 00:39:59,397 We've trusted you for 7,000 years, 435 00:39:59,480 --> 00:40:00,760 and look where you've gotten us. 436 00:40:02,233 --> 00:40:05,069 I've watched humans destroy each other 437 00:40:05,153 --> 00:40:07,238 when I could stop it all in a heartbeat. 438 00:40:09,032 --> 00:40:11,743 Do you know what that does to someone after centuries? 439 00:40:13,036 --> 00:40:15,121 Could our mission have been a mistake? 440 00:40:15,914 --> 00:40:17,332 Are we really helping these people 441 00:40:17,415 --> 00:40:19,125 build a better world, huh? 442 00:40:28,176 --> 00:40:30,553 We're just like the soldiers down there. 443 00:40:31,387 --> 00:40:33,556 Pawns to their leaders. 444 00:40:34,223 --> 00:40:36,309 Blinded by loyalty. 445 00:40:39,354 --> 00:40:41,064 It ends now. 446 00:40:58,790 --> 00:40:59,791 Let them go. 447 00:40:59,874 --> 00:41:01,501 You're gonna have to make me. 448 00:41:01,584 --> 00:41:02,585 Stop. 449 00:41:09,133 --> 00:41:10,677 Druig: If you wanna stop me, 450 00:41:11,970 --> 00:41:13,846 you're gonna have to kill me. 451 00:41:37,537 --> 00:41:39,372 Gilgamesh: I'll watch over thena. 452 00:41:40,081 --> 00:41:41,165 Let her keep her memories. 453 00:41:42,417 --> 00:41:44,460 Ajak: One day, when she attacks you, 454 00:41:45,086 --> 00:41:47,130 you might have to kill her. 455 00:41:53,261 --> 00:41:55,013 We'll take that chance. 456 00:42:04,814 --> 00:42:05,982 You may all go. 457 00:42:08,443 --> 00:42:10,153 The deviants are gone. 458 00:42:11,029 --> 00:42:13,990 There is no reason for you to stay with me. 459 00:42:14,157 --> 00:42:15,742 Shouldn't you ask arishem first? 460 00:42:15,908 --> 00:42:17,702 We're a team, we should stay together. 461 00:42:17,869 --> 00:42:20,788 I didn't ask you for your advice, ikaris. 462 00:42:20,955 --> 00:42:23,291 Do not forget your place. 463 00:42:26,502 --> 00:42:28,755 This is where we say goodbye. 464 00:42:29,881 --> 00:42:31,466 You are free to go. 465 00:42:32,842 --> 00:42:35,011 I want you to go out there. 466 00:42:35,178 --> 00:42:37,930 And live a life for yourselves. 467 00:42:38,097 --> 00:42:39,849 Not as soldiers. 468 00:42:40,558 --> 00:42:43,519 Not with the purpose you were given. 469 00:42:43,895 --> 00:42:46,689 Find your own purpose. 470 00:42:47,565 --> 00:42:51,736 And one day, when we see each other again, 471 00:42:54,197 --> 00:42:57,200 I want you to tell me what you found. 472 00:43:01,788 --> 00:43:04,707 Come my way nach, mera hero 473 00:43:04,874 --> 00:43:07,126 get the evil away 474 00:43:07,251 --> 00:43:08,419 nach, mera hero 475 00:43:08,503 --> 00:43:10,713 you came to save 476 00:43:10,797 --> 00:43:12,131 nach, mera hero 477 00:43:12,215 --> 00:43:14,467 and now you're here 478 00:43:14,592 --> 00:43:16,511 nach, mera hero, oh 479 00:43:17,929 --> 00:43:21,390 now you have come home give it all to me 480 00:43:21,557 --> 00:43:25,269 you would risk it all for the victory 481 00:43:25,436 --> 00:43:29,357 waiting for you scarcely can I 482 00:44:05,893 --> 00:44:06,978 Man: Welcome. 483 00:44:07,186 --> 00:44:09,981 I am karun patel. 484 00:44:10,106 --> 00:44:11,357 Kingo's valet. 485 00:44:12,191 --> 00:44:14,235 It's truly an honour to be in the presence 486 00:44:14,318 --> 00:44:15,570 of the great eternals. 487 00:44:17,363 --> 00:44:20,825 Like the fire like the sun 488 00:44:20,992 --> 00:44:24,620 you have risen, mighty one 489 00:44:33,671 --> 00:44:35,590 Cut! Okay, everyone, 490 00:44:35,673 --> 00:44:36,873 that was good. 491 00:44:36,966 --> 00:44:38,718 But we could do 10% better. 492 00:44:38,885 --> 00:44:40,970 That was beautiful. Very, very good. 493 00:44:41,137 --> 00:44:42,889 Man: Really, so good. 494 00:44:43,222 --> 00:44:45,308 Kingo: My friends from college are here. 495 00:44:45,850 --> 00:44:46,851 Hello, boss! 496 00:44:47,560 --> 00:44:48,853 Perfect timing! 497 00:44:48,936 --> 00:44:50,188 Welcome to the set of... 498 00:44:50,313 --> 00:44:52,565 Legend of ikaris 499 00:44:53,274 --> 00:44:54,434 I'm playing you! 500 00:44:54,525 --> 00:44:56,194 - You like the costume? - We need to talk. 501 00:44:56,360 --> 00:44:57,838 Kingo: Tell the director I have some notes for him... 502 00:44:57,862 --> 00:44:59,222 We need to talk to you in private. 503 00:44:59,655 --> 00:45:01,782 Oh, karun, he's worked with me for 50 years. 504 00:45:01,866 --> 00:45:03,075 I trust him completely. 505 00:45:03,242 --> 00:45:05,661 Actually, when we first met, he thought I was a vampire, 506 00:45:05,828 --> 00:45:07,508 and he tried to stake me through the heart. 507 00:45:07,663 --> 00:45:09,373 I have apologised so many times. 508 00:45:09,540 --> 00:45:10,750 Not quite enough times. 509 00:45:10,833 --> 00:45:12,269 Very close, though. I'll let you know. 510 00:45:12,293 --> 00:45:13,770 Oh, I have to get ready for the next scene. 511 00:45:13,794 --> 00:45:15,296 Come to my tent, we'll talk there. 512 00:45:15,463 --> 00:45:16,773 You guys are gonna love the next scene. 513 00:45:16,797 --> 00:45:19,717 I come in on a wire 'cause, you know, I can't fly. 514 00:45:19,884 --> 00:45:21,552 Wait, are we getting back together? 515 00:45:21,719 --> 00:45:22,720 We need to talk. 516 00:45:22,803 --> 00:45:24,072 Kingo: I've been waiting for the day 517 00:45:24,096 --> 00:45:25,240 the world learns the true identity 518 00:45:25,264 --> 00:45:26,265 of the shadow warrior. 519 00:45:26,432 --> 00:45:27,892 Sprite: Ajak's dead. 520 00:45:32,980 --> 00:45:34,357 Ikaris: She was killed. 521 00:45:35,274 --> 00:45:36,651 It was a deviant. 522 00:45:41,197 --> 00:45:42,823 Ikaris: The deviants are back. 523 00:45:42,990 --> 00:45:44,450 We don't know how many there are. 524 00:45:48,496 --> 00:45:49,914 You need to come with us. 525 00:46:06,138 --> 00:46:08,298 I can't just go. I mean, all these people depend on me. 526 00:46:08,432 --> 00:46:09,868 We just started shooting this movie. 527 00:46:09,892 --> 00:46:11,012 It's the first of a trilogy. 528 00:46:11,602 --> 00:46:13,604 We just got bts to do a cameo... 529 00:46:15,189 --> 00:46:16,357 Sir, 530 00:46:16,774 --> 00:46:18,774 - may I say something? - Please don't say anything. 531 00:46:18,901 --> 00:46:19,944 I think you should go. 532 00:46:20,111 --> 00:46:21,351 I just said don't say anything. 533 00:46:21,487 --> 00:46:25,741 "Life affords no greater duty than to protect one's family!" 534 00:46:26,575 --> 00:46:28,536 Remember? It's your favourite line 535 00:46:28,703 --> 00:46:33,207 from the shadow warrior 2: Voyage of time. 536 00:46:33,958 --> 00:46:35,793 Your family needs you. 537 00:46:46,721 --> 00:46:48,889 Seven thousand years. 538 00:46:50,683 --> 00:46:52,601 That's how long the battle between eternals 539 00:46:52,685 --> 00:46:54,395 and deviants has raged for. 540 00:46:55,021 --> 00:46:57,023 You think I'm a movie star. 541 00:46:57,189 --> 00:47:00,026 Well, I am. But I am also... 542 00:47:00,943 --> 00:47:02,528 An eternal. 543 00:47:02,695 --> 00:47:04,196 Sprite: Kingo, what are you doing? 544 00:47:05,072 --> 00:47:08,284 Kingo: I think we should be remembered, so... 545 00:47:08,576 --> 00:47:12,621 I am making a documentary about us. 546 00:47:12,747 --> 00:47:15,750 You are about to meet my fellow eternal, sprite. 547 00:47:15,916 --> 00:47:18,127 Sprite, tell them about yourself. 548 00:47:18,294 --> 00:47:19,628 Oh, wait. 549 00:47:23,507 --> 00:47:26,010 Okay, well, we'll circle back to her. 550 00:47:26,677 --> 00:47:28,888 This is sersi. 551 00:47:29,472 --> 00:47:30,473 Sersi, 552 00:47:30,639 --> 00:47:32,475 tell them about yourself. 553 00:47:34,310 --> 00:47:35,644 - Uh... - Kingo: We're rolling. 554 00:47:35,728 --> 00:47:36,729 Well, uh... 555 00:47:38,397 --> 00:47:42,985 I can change a rock into water. 556 00:47:43,402 --> 00:47:46,280 Uh, I could turn a rock into wood. 557 00:47:46,447 --> 00:47:48,532 Or a rock into metal. 558 00:47:48,699 --> 00:47:50,785 Actually, one time, I turned a rock into air. 559 00:47:50,910 --> 00:47:51,911 Cut. 560 00:47:51,994 --> 00:47:54,413 Um, you know what? Why don't you think about it, 561 00:47:54,497 --> 00:47:56,123 and we'll get back to you, okay? 562 00:47:56,290 --> 00:47:57,541 Let's go. 563 00:48:00,252 --> 00:48:02,588 Sprite says you're addicted to this thing. 564 00:48:04,715 --> 00:48:05,883 Oh, this? 565 00:48:06,759 --> 00:48:08,260 Look at this. 566 00:48:10,388 --> 00:48:11,514 Whoa. 567 00:48:11,597 --> 00:48:13,224 Sersi: You know, seeing as we don't age. 568 00:48:13,724 --> 00:48:15,604 I think you look quite good. 569 00:48:16,352 --> 00:48:18,145 Don't you? 570 00:48:22,316 --> 00:48:24,193 Sprite: Nobody ever wonders how you managed 571 00:48:24,276 --> 00:48:26,195 to be the leading man for over 100 years? 572 00:48:26,362 --> 00:48:28,042 Oh, I don't know what you're talking about. 573 00:48:28,072 --> 00:48:30,241 That is my great-great-grandfather, 574 00:48:30,408 --> 00:48:32,701 that is my great-grandfather, 575 00:48:32,868 --> 00:48:33,869 grandfather, 576 00:48:34,036 --> 00:48:36,080 father, and me. 577 00:48:36,247 --> 00:48:37,957 I'm part of the greatest dynasty 578 00:48:38,040 --> 00:48:39,250 in the history of bollywood. 579 00:48:39,708 --> 00:48:40,709 Pretty impressive, right? 580 00:48:40,876 --> 00:48:42,920 You abandoned me in Macedonia. 581 00:48:44,672 --> 00:48:48,134 Okay, I got sick of moving every five years. 582 00:48:48,300 --> 00:48:51,262 People freak out when they notice that you don't... 583 00:48:53,347 --> 00:48:54,348 Age. 584 00:48:55,599 --> 00:48:57,059 I thought we were friends. 585 00:49:04,066 --> 00:49:05,943 Kingo: Do you know why I love movies? 586 00:49:06,819 --> 00:49:08,404 Because of you. 587 00:49:08,571 --> 00:49:10,197 I missed sitting in the audience, 588 00:49:10,281 --> 00:49:11,365 listening to your stories, 589 00:49:11,532 --> 00:49:12,783 watching your illusions. 590 00:49:17,580 --> 00:49:19,790 We should've all stayed together. 591 00:49:21,792 --> 00:49:23,878 Ajak would still be alive. 592 00:49:25,463 --> 00:49:27,256 She should have never let us go. 593 00:49:38,058 --> 00:49:39,852 This is the deviant you fought in London? 594 00:49:40,269 --> 00:49:41,687 It's different. 595 00:49:42,480 --> 00:49:44,523 There must be more out there than we thought. 596 00:49:44,899 --> 00:49:45,983 Karun: Oh. 597 00:49:46,066 --> 00:49:48,068 Is... is this a deviant, sir? 598 00:49:48,235 --> 00:49:50,070 Yep. 599 00:49:50,196 --> 00:49:51,906 It's a beautiful creature. 600 00:49:52,072 --> 00:49:55,534 What? This? This? No. It's hideous. 601 00:49:55,701 --> 00:49:58,329 You've never had one try to bite your head off. Roll. 602 00:49:59,914 --> 00:50:02,017 Kingo: You're about to meet two of the greatest warriors 603 00:50:02,041 --> 00:50:03,209 the world has ever known. 604 00:50:03,667 --> 00:50:07,087 Thena, legendary, deadly, fashionable. 605 00:50:07,421 --> 00:50:08,964 And her trusty friend... 606 00:50:09,131 --> 00:50:10,216 Door. 607 00:50:10,925 --> 00:50:12,968 A mighty powerhouse of strength, 608 00:50:13,052 --> 00:50:16,013 the fearsome gilgamesh! 609 00:50:18,516 --> 00:50:19,558 Gilgamesh! 610 00:50:22,561 --> 00:50:24,146 What took you so long? 611 00:50:27,233 --> 00:50:29,151 You look younger today, sprite. 612 00:50:29,235 --> 00:50:30,795 Karun: I have the same apron. 613 00:50:31,237 --> 00:50:32,530 Who the hell are you? 614 00:50:32,947 --> 00:50:35,032 I'm karun. Kingo's valet. 615 00:50:35,658 --> 00:50:38,285 Oh, valet. Like Alfred in Batman. 616 00:50:38,744 --> 00:50:41,121 Gilgamesh. The deviants are back. 617 00:50:41,288 --> 00:50:43,874 Gilgamesh: No shit. I could have used some help. 618 00:50:44,041 --> 00:50:46,502 We were attacked by a deviant in London, too. 619 00:50:46,794 --> 00:50:48,546 Even ikaris couldn't kill it. 620 00:50:49,421 --> 00:50:50,422 You couldn't? 621 00:50:50,589 --> 00:50:52,591 I was distracted. 622 00:50:52,758 --> 00:50:54,843 Sure, man. 623 00:50:54,969 --> 00:50:57,555 Hey, you guys wanna try my pie? 624 00:50:59,848 --> 00:51:01,433 I'm sorry, Gil. 625 00:51:02,101 --> 00:51:03,477 Ajak's dead. 626 00:51:06,313 --> 00:51:07,606 It's true, buddy. 627 00:51:08,148 --> 00:51:09,441 We lost her. 628 00:51:41,432 --> 00:51:42,600 Gilgamesh: Sersi. 629 00:51:44,018 --> 00:51:45,894 The attack triggered her. 630 00:51:46,061 --> 00:51:47,980 She's no fun to be around right now. 631 00:51:49,565 --> 00:51:51,025 Hey, thena. 632 00:51:51,442 --> 00:51:53,319 Look who's here. 633 00:51:54,194 --> 00:51:55,362 Give me your hand. 634 00:51:58,115 --> 00:51:59,491 Thena. 635 00:51:59,575 --> 00:52:02,328 Everyone in centuri-6 is going to die. 636 00:52:03,037 --> 00:52:04,079 Give me your hand. 637 00:52:04,246 --> 00:52:06,457 It's too late. We can't save them. 638 00:52:06,707 --> 00:52:08,500 Thena. 639 00:52:14,632 --> 00:52:15,883 Thena. 640 00:52:16,592 --> 00:52:19,303 We came to earth together on our ship. 641 00:52:21,597 --> 00:52:23,307 You're an eternal. 642 00:52:24,141 --> 00:52:26,894 The greatest warrior of Olympia. 643 00:52:27,061 --> 00:52:29,146 The legendary protector of Athens. 644 00:52:30,648 --> 00:52:32,524 The goddess of war. 645 00:52:34,526 --> 00:52:36,862 Remember who you are. 646 00:52:44,912 --> 00:52:46,372 Gilgamesh: Remember. 647 00:53:02,262 --> 00:53:04,223 -Then. A 648 00:53:05,182 --> 00:53:06,183 hello. 649 00:53:06,558 --> 00:53:08,519 Hey, who's your gardener? 650 00:53:10,020 --> 00:53:12,231 This is just what you guys eat every day? 651 00:53:12,398 --> 00:53:13,941 - Yeah, this is amazing. - Every day. 652 00:53:14,108 --> 00:53:16,193 - Thank you for this. - Oh, you're welcome. 653 00:53:16,360 --> 00:53:17,528 Help yourself. 654 00:53:17,695 --> 00:53:20,864 This one is a trio of wine, beer, and mead. 655 00:53:21,031 --> 00:53:23,492 Made for all the soldiers in the battle of Troy. 656 00:53:24,159 --> 00:53:25,744 That's so thoughtful. 657 00:53:32,543 --> 00:53:34,128 Should she be drinking? 658 00:53:35,379 --> 00:53:38,799 No, hers is non-alcoholic. For kids. 659 00:53:40,884 --> 00:53:43,053 I gave you the same thing, sprite. 660 00:53:45,681 --> 00:53:46,682 Kingo: For kids. 661 00:53:48,934 --> 00:53:50,394 Gilgamesh: I was just kidding. 662 00:53:50,477 --> 00:53:53,856 Yours is a secret brew Odin taught me as a thank-you 663 00:53:54,022 --> 00:53:55,983 after we helped defeat laufey's army in tonsberg. 664 00:53:57,276 --> 00:53:59,570 What? Oh. 665 00:53:59,695 --> 00:54:00,696 I'm a big baby. 666 00:54:00,863 --> 00:54:02,740 Very mature. Can you stop? 667 00:54:03,615 --> 00:54:05,015 - Stop. - Kingo: Speaking of Odin... 668 00:54:05,117 --> 00:54:07,703 Thor used to follow me around when he was a little kid. 669 00:54:07,870 --> 00:54:10,497 Now he's a famous avenger and won't return my calls. 670 00:54:10,664 --> 00:54:13,000 So, now that captain Rogers and iron man are both gone, 671 00:54:13,167 --> 00:54:15,127 who do you think is gonna lead the avengers? 672 00:54:15,794 --> 00:54:17,296 I could lead them. 673 00:54:17,463 --> 00:54:19,673 - I figure I'd be good at that. - Yeah, you would. 674 00:54:20,007 --> 00:54:22,050 Ajak didn't even choose you to lead us. 675 00:54:22,342 --> 00:54:24,636 - Kingo: Whoa. - Ouch, Gil. Ouch. 676 00:54:24,803 --> 00:54:26,072 - Harsh. - I'm gonna let that one slide 677 00:54:26,096 --> 00:54:27,097 because, you know, 678 00:54:27,181 --> 00:54:28,658 you've always been bitter that I can fly and you can't. 679 00:54:28,682 --> 00:54:30,034 Gilgamesh: Oh, so what, you can fly. 680 00:54:30,058 --> 00:54:31,769 I'm better-looking, everybody knows that. 681 00:54:31,935 --> 00:54:33,695 Ikaris: Where you going? 682 00:54:34,938 --> 00:54:36,607 I'm just gonna get some air. 683 00:54:41,153 --> 00:54:43,822 Mmm. This is really good, Gil. 684 00:54:43,989 --> 00:54:45,324 You know, I could sell this. 685 00:54:45,407 --> 00:54:47,201 Put my face on it, move some units. 686 00:54:47,534 --> 00:54:48,827 Gilgamesh: I made it from corn. 687 00:54:48,911 --> 00:54:52,623 I chew each kernel myself and ferment it in my spit. 688 00:55:06,804 --> 00:55:09,640 Sersi: Is this the centuri-6 thena was talking about? 689 00:55:09,973 --> 00:55:11,767 Yeah, it's a planet. 690 00:55:12,684 --> 00:55:14,311 She thinks she used to live there 691 00:55:14,394 --> 00:55:16,313 until it was destroyed. 692 00:55:16,480 --> 00:55:20,108 Always talks about massive quakes ripping it apart. 693 00:55:20,275 --> 00:55:22,194 Everyone died, including herself. 694 00:55:22,611 --> 00:55:25,280 We had an unprecedented global earthquake three days ago. 695 00:55:25,948 --> 00:55:27,783 Oh, that's what that was. 696 00:55:27,950 --> 00:55:29,701 I thought I was drunk. 697 00:55:30,452 --> 00:55:32,663 Ajak chose me to lead us, but... 698 00:55:33,413 --> 00:55:35,958 I can't even figure out how to speak to arishem. 699 00:55:36,124 --> 00:55:38,001 I've tried so many times. 700 00:55:39,211 --> 00:55:41,296 Maybe you're trying too hard. 701 00:55:42,256 --> 00:55:44,842 Sometimes, you just have to listen. 702 00:56:32,264 --> 00:56:33,390 Arishem: Sersi. 703 00:56:34,266 --> 00:56:35,350 Arishem. 704 00:56:35,934 --> 00:56:37,811 Ajak was killed by a deviant. 705 00:56:37,978 --> 00:56:40,397 We think it absorbed her power. 706 00:56:40,564 --> 00:56:43,275 And something unusual is happening to earth. 707 00:56:43,442 --> 00:56:46,445 Arishem: It is a side effect of the emergence. 708 00:56:47,863 --> 00:56:49,489 The emergence? 709 00:56:50,240 --> 00:56:51,742 It is time for you to learn 710 00:56:51,825 --> 00:56:54,411 the true purpose of your mission. 711 00:56:54,578 --> 00:56:56,121 You were sent to earth 712 00:56:56,204 --> 00:56:59,917 to bring forth the celestial tiamut. 713 00:57:01,126 --> 00:57:05,797 Every billion years, new celestials must be born. 714 00:57:06,381 --> 00:57:09,343 I plant celestial seeds into host planets 715 00:57:09,426 --> 00:57:10,886 across the universe. 716 00:57:13,013 --> 00:57:16,892 The planet earth was chosen to host the celestial tiamut. 717 00:57:22,272 --> 00:57:23,857 In order to grow, 718 00:57:24,024 --> 00:57:26,610 tiamut needs vast amounts of energy 719 00:57:26,693 --> 00:57:27,861 from intelligent life. 720 00:57:28,862 --> 00:57:32,366 The deviants prevented this by consuming humans 721 00:57:32,532 --> 00:57:35,202 until the eternals eliminated them. 722 00:57:35,827 --> 00:57:39,206 Now, the human population of this planet 723 00:57:39,289 --> 00:57:41,750 has reached the required amount. 724 00:57:41,917 --> 00:57:44,962 It is time for the emergence to begin. 725 00:58:04,022 --> 00:58:05,983 But... 726 00:58:07,275 --> 00:58:09,027 Everyone on earth will die. 727 00:58:10,696 --> 00:58:13,782 Arishem: The end of one life, sersi, 728 00:58:15,158 --> 00:58:17,953 is the beginning of another. 729 00:58:30,924 --> 00:58:34,803 Our universe is a constant exchange of energy. 730 00:58:35,804 --> 00:58:39,850 An infinite cycle of creation and destruction. 731 00:58:40,767 --> 00:58:43,020 Celestials use energy 732 00:58:43,186 --> 00:58:46,273 gathered from host planets to create suns, 733 00:58:46,940 --> 00:58:50,152 generating gravity, heat, and light 734 00:58:50,318 --> 00:58:52,821 for new galaxies to form. 735 00:58:57,826 --> 00:58:59,453 Without us, 736 00:58:59,619 --> 00:59:02,789 our universe will fall into darkness. 737 00:59:05,542 --> 00:59:07,419 All life will die. 738 00:59:08,628 --> 00:59:10,380 Ajak knew the truth? 739 00:59:10,797 --> 00:59:12,841 She has helped many celestials 740 00:59:12,924 --> 00:59:15,677 to emerge over millions of years. 741 00:59:15,844 --> 00:59:16,970 So have you. 742 00:59:19,973 --> 00:59:22,184 Earth was my first mission. 743 00:59:23,685 --> 00:59:27,397 I was home, on Olympia. 744 00:59:28,732 --> 00:59:31,151 Arishem: There is no Olympia. 745 00:59:49,252 --> 00:59:52,297 This is your true home, sersi. 746 00:59:53,340 --> 00:59:55,050 The world forge. 747 00:59:57,886 --> 01:00:02,140 It is here that I built and programmed the eternals. 748 01:00:38,093 --> 01:00:40,095 Everything dies except us 749 01:00:41,388 --> 01:00:43,431 because we were never alive. 750 01:00:47,644 --> 01:00:49,437 Why don't I remember any of this? 751 01:00:59,823 --> 01:01:03,034 Arishem: Because your memories are erased and reset 752 01:01:03,118 --> 01:01:04,452 after each emergence. 753 01:01:05,579 --> 01:01:07,122 They are stored here. 754 01:01:09,833 --> 01:01:11,459 Why do you keep them? 755 01:01:12,127 --> 01:01:15,547 I keep them in order to study the deviants. 756 01:01:16,673 --> 01:01:19,259 I created the deviants, sersi, 757 01:01:19,426 --> 01:01:22,345 for the same purpose I created you. 758 01:01:23,430 --> 01:01:27,267 Every celestial host planet has its own predators. 759 01:01:30,979 --> 01:01:34,107 I first sent the deviants to exterminate them 760 01:01:34,274 --> 01:01:36,818 so intelligent life could grow. 761 01:01:42,365 --> 01:01:45,035 But there was a flaw in their design. 762 01:01:46,244 --> 01:01:47,579 They evolved. 763 01:01:47,746 --> 01:01:49,789 Became predators themselves. 764 01:01:51,750 --> 01:01:53,960 And I lost control of them. 765 01:01:56,046 --> 01:01:59,049 I built and programmed you, eternals, 766 01:01:59,216 --> 01:02:03,053 to be synthetic beings and incapable of evolution, 767 01:02:03,220 --> 01:02:05,388 to correct my mistake. 768 01:02:07,682 --> 01:02:11,811 Sersi, ajak has chosen you to take her place 769 01:02:11,978 --> 01:02:14,231 as the prime eternal. 770 01:02:14,814 --> 01:02:16,566 Do not fail me. 771 01:02:35,168 --> 01:02:37,796 So, you're saying we're basically fancy robots? 772 01:02:37,963 --> 01:02:41,258 And our past memories are stored somewhere 773 01:02:42,050 --> 01:02:43,635 in space? 774 01:02:43,843 --> 01:02:46,179 Sersi: And arishem made the deviants. 775 01:02:48,014 --> 01:02:49,766 Gilgamesh: I'm sorry, thena. 776 01:02:50,058 --> 01:02:51,476 You tried to warn us. 777 01:02:51,643 --> 01:02:53,603 Sprite: The last time arishem reset your memories, 778 01:02:53,687 --> 01:02:55,647 something must have gone wrong. 779 01:02:56,398 --> 01:02:57,399 What do you mean? 780 01:02:57,565 --> 01:03:00,902 Well, that's what mahd wy'ry is, isn't it? 781 01:03:01,069 --> 01:03:02,779 All this time, thena was remembering 782 01:03:02,862 --> 01:03:04,572 all the other planets we were sent to 783 01:03:04,739 --> 01:03:06,825 and everyone dying during the emergence. 784 01:03:07,284 --> 01:03:08,743 Gilgamesh: I thought we were heroes. 785 01:03:09,411 --> 01:03:10,745 Turns out we're the bad guys. 786 01:03:10,912 --> 01:03:13,206 Kingo: We're not the bad guys, okay? 787 01:03:13,373 --> 01:03:14,708 We've helped the celestials 788 01:03:14,791 --> 01:03:16,251 expand life across the universe. 789 01:03:16,418 --> 01:03:19,587 That's not what bad guys do. That's what good guys do. 790 01:03:19,754 --> 01:03:20,964 Every time innocent lives 791 01:03:21,047 --> 01:03:22,687 have been sacrificed for the greater good, 792 01:03:22,841 --> 01:03:24,884 it turns out to be a mistake. 793 01:03:25,510 --> 01:03:27,178 We have to stop the emergence. 794 01:03:27,345 --> 01:03:30,974 Sersi, we have no right to stop the birth of a celestial. 795 01:03:31,141 --> 01:03:32,934 There has to be a way tiamut can emerge 796 01:03:33,018 --> 01:03:34,178 without destroying the earth. 797 01:03:35,103 --> 01:03:38,315 We just have to delay it until we figure out how. 798 01:03:39,107 --> 01:03:41,318 Could druig control its mind? 799 01:03:41,484 --> 01:03:43,737 Maybe put it to sleep? 800 01:03:43,903 --> 01:03:45,030 Sprite: "Put it to sleep"? 801 01:03:45,488 --> 01:03:46,614 Are you serious? 802 01:03:46,781 --> 01:03:49,284 Gilgamesh asked druig to put me to sleep once. 803 01:03:50,618 --> 01:03:52,378 So I could take a vacation to Fiji, you know? 804 01:03:52,495 --> 01:03:54,122 We're talking about a celestial, okay? 805 01:03:54,205 --> 01:03:55,206 Sersi: We have to try. 806 01:03:55,373 --> 01:03:58,710 Come on, we're not gonna let everyone on earth die, right? 807 01:03:58,877 --> 01:04:00,211 Right. 808 01:04:02,130 --> 01:04:05,258 I'm human. I'm a little biased. 809 01:04:05,383 --> 01:04:06,968 The world is ending. 810 01:04:07,135 --> 01:04:08,595 You need to go home. 811 01:04:09,554 --> 01:04:10,930 And do what? 812 01:04:11,556 --> 01:04:13,183 Watch TV? 813 01:04:13,350 --> 01:04:16,853 When I could be with the earth's original superheroes 814 01:04:17,020 --> 01:04:19,439 as they try to save the world? 815 01:04:20,273 --> 01:04:21,441 Fine. 816 01:04:21,608 --> 01:04:24,152 If you want to, stay. 817 01:04:24,319 --> 01:04:26,071 Karun: Thank you very much, sir. 818 01:04:27,781 --> 01:04:28,990 Gilgamesh, 819 01:04:29,157 --> 01:04:30,843 could you please get rid of the saliva beer? 820 01:04:30,867 --> 01:04:32,303 Gilgamesh: I thought you like it, man. 821 01:04:32,327 --> 01:04:34,329 We need to go. Now. 822 01:04:35,163 --> 01:04:36,539 Find the others. 823 01:04:36,873 --> 01:04:38,124 Once we're all together, 824 01:04:38,291 --> 01:04:41,002 we'll decide what to do about the emergence. 825 01:05:11,991 --> 01:05:13,868 Good afternoon. 826 01:05:15,036 --> 01:05:16,621 It's very nice here, sir. 827 01:05:16,788 --> 01:05:18,081 Don't be fooled. 828 01:05:19,207 --> 01:05:21,292 Ignorance is bliss. 829 01:05:23,002 --> 01:05:25,547 Hey. We're looking for druig. 830 01:05:25,713 --> 01:05:26,714 Is he here? 831 01:05:26,840 --> 01:05:27,841 Yes. 832 01:05:27,924 --> 01:05:29,050 How do you know druig? 833 01:05:29,843 --> 01:05:31,010 We're friends... 834 01:05:32,011 --> 01:05:33,346 From college. 835 01:05:37,267 --> 01:05:38,476 Hello, sprite. 836 01:05:46,276 --> 01:05:48,153 Druig: I missed all of you. 837 01:05:51,114 --> 01:05:55,034 Please, make yourselves at home. 838 01:05:59,831 --> 01:06:01,624 You've given me a lot of bad news 839 01:06:01,708 --> 01:06:02,834 in one go, my lady. 840 01:06:03,585 --> 01:06:04,752 Will you help us? 841 01:06:05,253 --> 01:06:06,296 I am glad that... 842 01:06:13,595 --> 01:06:14,888 Kingo: Hey, what's your service? 843 01:06:14,971 --> 01:06:16,431 I'm not getting any bars. 844 01:06:18,141 --> 01:06:21,478 Druig: Do you all remember this forest? Beautiful. 845 01:06:22,645 --> 01:06:24,689 It was the last place we all lived together. 846 01:06:26,149 --> 01:06:29,110 I've protected these people for 20 generations now 847 01:06:29,277 --> 01:06:32,280 from the outside world and from themselves. 848 01:06:32,447 --> 01:06:35,366 Your kind, my friend, you will be responsible 849 01:06:35,450 --> 01:06:37,160 for your own extinction one day. 850 01:06:37,702 --> 01:06:39,245 Don't you think? 851 01:06:39,704 --> 01:06:41,664 I think we must learn from our mistakes 852 01:06:41,748 --> 01:06:42,874 and do better, sir. 853 01:06:43,041 --> 01:06:44,918 You must not give up hope. 854 01:06:47,837 --> 01:06:49,547 Oh, no, you didn't. 855 01:06:49,631 --> 01:06:52,175 Okay, new rule, no more possessing people's valets. 856 01:06:52,258 --> 01:06:53,858 Oh, where is your sense of humour, kingo? 857 01:06:53,885 --> 01:06:54,886 I'm sorry, sir. 858 01:06:55,053 --> 01:06:57,263 Don't apologise, it's not your fault. 859 01:06:57,972 --> 01:07:00,600 You are not a god. You know that, right? 860 01:07:00,767 --> 01:07:03,895 How ironic. Kingo, the movie star. 861 01:07:04,562 --> 01:07:06,147 I've directed some things, too. 862 01:07:06,314 --> 01:07:07,690 Oh, yeah? Like what? 863 01:07:08,316 --> 01:07:09,901 Some Internet content. 864 01:07:10,652 --> 01:07:11,653 How many views? 865 01:07:11,819 --> 01:07:13,738 Kingo: I don't do it for the views. 866 01:07:13,905 --> 01:07:15,698 Let's go. He's wasting our time. 867 01:07:15,865 --> 01:07:18,159 Sersi: We need him. Druig: Ikaris. 868 01:07:19,202 --> 01:07:20,286 I missed you. 869 01:07:21,204 --> 01:07:23,289 Are you gonna charm me or threaten me? 870 01:07:23,456 --> 01:07:25,500 I mean, there's a third option, if you prefer that. 871 01:07:25,667 --> 01:07:27,460 It must be heartbreaking to find out 872 01:07:27,544 --> 01:07:28,687 that you're not mother's favourite. 873 01:07:28,711 --> 01:07:29,855 And I'm sure she'd be real proud 874 01:07:29,879 --> 01:07:31,690 - of what you've been up to. - Druig, this is serious. 875 01:07:31,714 --> 01:07:33,508 I'll tell you what's serious. 876 01:07:34,425 --> 01:07:36,844 I've just been told I've been sent on a suicide mission 877 01:07:36,928 --> 01:07:38,388 for the past 7,000 years, 878 01:07:38,555 --> 01:07:41,891 and that my entire existence is a lie. 879 01:07:45,061 --> 01:07:46,771 So, excuse me for not giving a shit 880 01:07:46,854 --> 01:07:48,398 about your plan right now. 881 01:07:53,278 --> 01:07:54,696 Druig sucks. 882 01:07:54,862 --> 01:07:56,197 He does, sir. 883 01:08:16,968 --> 01:08:18,720 Thena: I don't like this place. 884 01:08:19,178 --> 01:08:20,447 Gilgamesh: Druig needs to think, 885 01:08:20,471 --> 01:08:22,348 and sersi wants us to wait, so... 886 01:08:22,515 --> 01:08:24,475 -We wait. 887 01:08:25,602 --> 01:08:29,439 I couldn't recognise myself in sprite's illusions. 888 01:08:30,523 --> 01:08:32,734 Those were the good old days. 889 01:08:34,611 --> 01:08:37,155 What if I can't fight any more? 890 01:08:38,323 --> 01:08:40,241 - Of course you can. - Mm. 891 01:08:40,908 --> 01:08:42,952 What if I hurt you again? 892 01:08:43,328 --> 01:08:48,541 Come on. You know who you are. You're thena, goddess of war. 893 01:08:53,379 --> 01:08:54,797 Thank you. 894 01:08:56,257 --> 01:08:57,508 For what? 895 01:08:59,385 --> 01:09:02,555 - For always taking care of me. - Oh. 896 01:09:03,931 --> 01:09:05,642 I'd do it again. 897 01:09:08,478 --> 01:09:10,438 On any planet. 898 01:09:29,582 --> 01:09:31,042 Kingo: I like watching him, too. 899 01:09:31,209 --> 01:09:32,377 Jeez. 900 01:09:33,503 --> 01:09:35,129 I don't think it's creepy at all. 901 01:09:37,924 --> 01:09:39,759 Have you read Peter Pan? 902 01:09:39,926 --> 01:09:43,054 Okay, so, to me, ikaris is Peter, 903 01:09:43,221 --> 01:09:44,430 sersi is Wendy, 904 01:09:44,514 --> 01:09:47,558 you are tinker bell, for obvious reasons, 905 01:09:48,768 --> 01:09:51,145 and the rest of us are the lost boys. 906 01:09:51,604 --> 01:09:53,106 What's your point? 907 01:09:53,564 --> 01:09:56,109 Tinker bell's always been in love with Peter. 908 01:09:59,529 --> 01:10:01,030 And it's hard for her 909 01:10:01,114 --> 01:10:02,740 'cause she can never be with him. 910 01:10:05,660 --> 01:10:07,161 I'm sorry, sprite. 911 01:10:09,080 --> 01:10:10,331 Kingo... 912 01:10:12,917 --> 01:10:15,420 Why did arishem make me this way? 913 01:10:17,505 --> 01:10:18,965 Kingo: I don't know. 914 01:10:26,514 --> 01:10:27,890 I thought you broke it. 915 01:10:28,057 --> 01:10:29,851 Always bring backups. 916 01:10:34,981 --> 01:10:36,774 You have a very angry family, sir. 917 01:10:37,525 --> 01:10:39,193 Yeah, it's a big issue. 918 01:10:39,861 --> 01:10:41,279 What about king midas? 919 01:10:41,362 --> 01:10:42,631 Everything he touched turned to gold. 920 01:10:42,655 --> 01:10:43,656 - Was that you? - Dane. 921 01:10:43,823 --> 01:10:45,742 - Confucius? Aristotle? - Call your uncle. 922 01:10:45,908 --> 01:10:47,493 What? My uncle? No. 923 01:10:47,660 --> 01:10:49,829 You've always wanted to make amends with him, right? 924 01:10:49,996 --> 01:10:52,373 Now is the time. Trust me. 925 01:10:52,540 --> 01:10:54,268 Sersi, you're so weird. 926 01:10:54,292 --> 01:10:56,711 Dane? Dane? 927 01:10:57,211 --> 01:10:59,505 You're breaking up. 928 01:10:59,672 --> 01:11:00,715 You're breaking up? 929 01:11:03,426 --> 01:11:05,052 How did he take the news? 930 01:11:05,470 --> 01:11:06,790 Couldn't bring myself to tell him 931 01:11:06,846 --> 01:11:08,014 it was the end of the world. 932 01:11:08,181 --> 01:11:10,433 There's nothing he could do. 933 01:11:10,600 --> 01:11:11,601 Sersi. 934 01:11:14,979 --> 01:11:16,689 I'm worried about you. 935 01:11:17,690 --> 01:11:18,775 Ifarishem finds out 936 01:11:18,858 --> 01:11:20,651 you're trying to stop the emergence... 937 01:11:22,612 --> 01:11:25,531 I'm not powerful enough to protect you from him. 938 01:11:31,078 --> 01:11:32,580 I'm not afraid. 939 01:11:33,831 --> 01:11:36,250 This violent cycle has to end. 940 01:11:40,755 --> 01:11:42,590 Hey, stop worrying about me. 941 01:11:43,674 --> 01:11:45,009 Old habit. 942 01:11:52,183 --> 01:11:54,268 Why did you leave? 943 01:11:56,062 --> 01:11:57,188 I told myself 944 01:11:58,064 --> 01:12:00,066 something must have happened to you. 945 01:12:00,233 --> 01:12:02,235 So, I waited. 946 01:12:02,401 --> 01:12:04,862 Days became years, 947 01:12:05,029 --> 01:12:07,240 and you never came back. 948 01:12:09,116 --> 01:12:10,701 Sersi, 949 01:12:11,452 --> 01:12:13,287 oh, I've missed you. 950 01:12:15,957 --> 01:12:17,959 I didn't want to leave. 951 01:12:21,045 --> 01:12:22,314 There's something I have to tell... 952 01:12:22,338 --> 01:12:24,090 Sersi: Ikaris! 953 01:12:24,715 --> 01:12:25,925 Ikaris! 954 01:12:31,097 --> 01:12:32,139 Man: Miss? 955 01:12:33,224 --> 01:12:34,517 You're ok? 956 01:12:35,059 --> 01:12:36,561 Watch out! 957 01:12:36,727 --> 01:12:38,980 Clear the camp! 958 01:12:41,357 --> 01:12:42,692 Get behind me! 959 01:12:42,859 --> 01:12:44,002 Sersi: One of them took ikaris. 960 01:12:44,026 --> 01:12:45,194 It's an ambush! 961 01:12:54,620 --> 01:12:56,163 Karun: Very nice, sir! 962 01:12:56,497 --> 01:12:58,040 Are you mental? Hide! 963 01:12:58,207 --> 01:13:00,585 We need action sequences. 964 01:13:01,210 --> 01:13:02,420 Sir! 965 01:13:03,004 --> 01:13:04,797 Sprite, get karun out of here. 966 01:13:07,049 --> 01:13:09,927 How many cameras did you bring, young man? 967 01:13:17,727 --> 01:13:19,145 Sersi: Kingo! 968 01:13:19,312 --> 01:13:20,730 Come on! 969 01:13:27,445 --> 01:13:28,654 This way! 970 01:13:28,821 --> 01:13:29,989 Quickly! Come on! 971 01:13:35,119 --> 01:13:36,871 Get in! Get in! 972 01:14:14,033 --> 01:14:15,618 Gilgamesh: Ikaris! 973 01:14:31,217 --> 01:14:35,012 I've fought that one before. It's stronger than the others. 974 01:14:40,977 --> 01:14:42,687 Terrible timing, thena. 975 01:14:42,770 --> 01:14:44,522 Thena! 976 01:14:53,030 --> 01:14:54,281 Gilgamesh: Stop, thena! 977 01:15:28,482 --> 01:15:29,775 Druig! 978 01:15:29,859 --> 01:15:30,901 Let them go. 979 01:15:30,985 --> 01:15:32,528 Now is not the time, sersi. 980 01:15:32,695 --> 01:15:35,865 Please. I know you're better than this. 981 01:15:45,124 --> 01:15:47,293 Druig. What's happening? 982 01:15:47,460 --> 01:15:49,462 Go! Get to the river! 983 01:16:06,979 --> 01:16:08,397 Gilgamesh. 984 01:16:09,065 --> 01:16:10,775 A little help here? 985 01:16:10,941 --> 01:16:12,068 Stay here. 986 01:16:12,735 --> 01:16:13,736 Say it. 987 01:16:15,154 --> 01:16:16,155 Stay here. 988 01:16:16,322 --> 01:16:18,407 Good. You're okay. 989 01:16:30,294 --> 01:16:31,629 They're headed for the camp. 990 01:16:31,796 --> 01:16:33,506 Go. They need you. 991 01:16:33,672 --> 01:16:35,091 Go, ikaris. 992 01:16:43,057 --> 01:16:45,184 Sprite, buy me some time! 993 01:16:51,649 --> 01:16:53,275 Sprite: Whoa. Whoa! 994 01:16:54,485 --> 01:16:56,278 Can you hurry up? 995 01:16:58,405 --> 01:16:59,406 Now! 996 01:17:03,369 --> 01:17:05,162 Dishoom. 997 01:17:13,921 --> 01:17:16,715 Karun! Did you get that? 998 01:17:16,882 --> 01:17:18,634 Karun: I did, sir! 999 01:17:53,669 --> 01:17:55,421 - Kingo! - Just go. 1000 01:17:55,588 --> 01:17:57,047 I'm not leaving you. 1001 01:17:57,381 --> 01:17:58,424 Sprite! 1002 01:18:33,083 --> 01:18:34,084 Ikaris! 1003 01:19:16,710 --> 01:19:19,129 Sersi! Are you all right? 1004 01:19:30,140 --> 01:19:31,850 Ikaris: How did you do that? 1005 01:19:32,685 --> 01:19:34,186 Sersi: I don't know. 1006 01:19:47,616 --> 01:19:49,368 Stop, stop, stop. 1007 01:19:51,161 --> 01:19:52,246 Thena. 1008 01:20:35,080 --> 01:20:37,374 No. Gilgamesh. 1009 01:20:37,875 --> 01:20:39,168 Stay back. 1010 01:20:47,426 --> 01:20:48,844 Ajak... 1011 01:20:50,471 --> 01:20:51,847 Her memories... 1012 01:20:53,932 --> 01:20:55,934 I understand now. 1013 01:20:57,061 --> 01:20:59,355 I can see what she saw. 1014 01:21:00,606 --> 01:21:02,649 So many planets. 1015 01:21:03,525 --> 01:21:05,736 So much life destroyed 1016 01:21:05,819 --> 01:21:09,031 every time a celestial is born. 1017 01:21:09,740 --> 01:21:11,617 Arishem used us 1018 01:21:11,784 --> 01:21:16,246 and left us to die with each emergence. 1019 01:21:16,413 --> 01:21:18,040 We just wanted to survive. 1020 01:21:20,501 --> 01:21:22,628 And then he sent you. 1021 01:21:23,921 --> 01:21:25,589 I will kill you all 1022 01:21:25,672 --> 01:21:28,092 for what you have done to my kind. 1023 01:21:28,258 --> 01:21:31,053 You are not saviours, eternals. 1024 01:21:31,595 --> 01:21:33,263 You are murderers. 1025 01:21:36,892 --> 01:21:37,893 Ikaris! 1026 01:21:52,950 --> 01:21:54,326 Thena. 1027 01:21:57,329 --> 01:21:58,580 Hey. 1028 01:22:00,541 --> 01:22:02,084 Remember. 1029 01:22:10,384 --> 01:22:11,844 No. 1030 01:22:17,433 --> 01:22:19,893 I'll remember. 1031 01:22:20,060 --> 01:22:21,603 I'll remember. 1032 01:22:44,626 --> 01:22:46,545 I'll remember. 1033 01:23:29,171 --> 01:23:30,756 Druig: When I left, 1034 01:23:30,964 --> 01:23:33,800 I thought about taking over the minds 1035 01:23:33,884 --> 01:23:36,136 of every human on this planet. 1036 01:23:37,012 --> 01:23:40,307 Violence, fear, greed, 1037 01:23:40,474 --> 01:23:42,017 all gone. 1038 01:23:42,184 --> 01:23:43,352 Sersi: Why didn't you? 1039 01:23:43,519 --> 01:23:46,104 Because without their flaws, 1040 01:23:46,647 --> 01:23:48,565 they wouldn't be human. 1041 01:23:51,568 --> 01:23:54,571 Please, druig. You can't stay here any more. 1042 01:23:55,322 --> 01:23:56,949 These deviants are trying to keep us 1043 01:23:57,032 --> 01:23:58,784 from killing their own kind. 1044 01:23:58,951 --> 01:24:00,702 They have a conscience now. 1045 01:24:00,786 --> 01:24:01,930 That makes them more dangerous. 1046 01:24:01,954 --> 01:24:03,872 No, sersi. 1047 01:24:04,957 --> 01:24:07,376 That makes them us. 1048 01:24:08,085 --> 01:24:10,045 Eternals and deviants. 1049 01:24:11,255 --> 01:24:12,881 Arishem's children. 1050 01:24:14,049 --> 01:24:16,009 But you are asking me to take control 1051 01:24:16,093 --> 01:24:17,803 of a mind of a celestial. 1052 01:24:18,011 --> 01:24:21,223 I do not have that kind of power. 1053 01:24:21,390 --> 01:24:23,100 We'll need phastos. 1054 01:24:25,644 --> 01:24:27,062 Druig: Well, good luck. 1055 01:24:27,896 --> 01:24:30,816 He gave up on humans a long time ago. 1056 01:25:03,473 --> 01:25:04,766 I did this. 1057 01:25:06,685 --> 01:25:09,021 If my technology hadn't helped them advance... 1058 01:25:14,443 --> 01:25:16,320 Druig was right. 1059 01:25:17,195 --> 01:25:19,281 Our mission was a mistake. 1060 01:25:19,906 --> 01:25:21,491 These people... 1061 01:25:23,285 --> 01:25:24,536 They're not worth saving. 1062 01:25:24,703 --> 01:25:26,538 Ajak: Oh, phastos. 1063 01:25:26,705 --> 01:25:28,165 They're not worth saving. 1064 01:25:40,302 --> 01:25:42,054 Boy: Thanks. Man: Give me a good one. 1065 01:25:42,220 --> 01:25:43,597 Boy: All right. Man: Over here. 1066 01:25:43,764 --> 01:25:44,890 Boy: And... 1067 01:25:44,973 --> 01:25:46,075 Phastos: Oh, that's great, man! 1068 01:25:46,099 --> 01:25:47,184 - Yeah! - Boy: Yeah! 1069 01:25:47,267 --> 01:25:48,393 - Oh, yeah! - Phastos: Nice. 1070 01:25:48,477 --> 01:25:49,797 Good one. All right, ready? Throw! 1071 01:25:50,604 --> 01:25:51,772 Oh, so close. 1072 01:25:51,855 --> 01:25:53,041 - Daddy, daddy, watch this. - Yeah, okay. 1073 01:25:53,065 --> 01:25:55,025 - Watch this. - Let me see. Let me see it. 1074 01:25:56,193 --> 01:25:57,736 Boy: Dad. I'm only a starter. 1075 01:25:59,071 --> 01:26:01,448 - Hello. Can we help you? - Boy: Throw it again. 1076 01:26:01,615 --> 01:26:04,701 Hey, Jack. Ben. 1077 01:26:05,494 --> 01:26:08,872 Hey, guys. These are my friends from college. 1078 01:26:11,208 --> 01:26:16,213 Uh, this is Sylvia and, uh, Isaac. That's Isaac. 1079 01:26:16,672 --> 01:26:18,715 - Isaac. - Dad, that's Superman. 1080 01:26:18,882 --> 01:26:19,966 Dad, that's Superman! 1081 01:26:20,050 --> 01:26:21,235 Jack... that's really funny, Jack. 1082 01:26:21,259 --> 01:26:22,302 No, no! He is Superman. 1083 01:26:22,386 --> 01:26:23,571 That is definitely not Superman. 1084 01:26:23,595 --> 01:26:24,763 I saw him on TV. 1085 01:26:24,846 --> 01:26:27,516 He was in London, fighting a monster. 1086 01:26:28,141 --> 01:26:29,685 And you were with a cape 1087 01:26:29,768 --> 01:26:31,768 and you were shooting laser beams out of your eyes. 1088 01:26:32,270 --> 01:26:33,831 - I don't wear a cape. - Jack: Oh, sorry. 1089 01:26:33,855 --> 01:26:35,833 Phastos: Okay, well, we should just go inside, right? 1090 01:26:35,857 --> 01:26:37,109 Can I call you Clark? 1091 01:26:37,192 --> 01:26:38,503 Is that what you go by now? Because, you know... 1092 01:26:38,527 --> 01:26:40,153 You've called me worse. 1093 01:26:40,320 --> 01:26:41,880 Phastos: You got it, Jack? Jack: Mm-hmm. 1094 01:26:42,030 --> 01:26:43,990 Phastos: Way to go. Jack: Yes. 1095 01:26:44,074 --> 01:26:45,677 Phastos: All right. Show me how it's done. 1096 01:26:45,701 --> 01:26:48,286 Round and round and round and round and round. 1097 01:26:51,790 --> 01:26:53,830 - Yep, you got it. Keep going. - Come on. 1098 01:27:02,217 --> 01:27:05,178 Yeah. Incredibly natural, guys. 1099 01:27:07,931 --> 01:27:10,016 So, after all these years, 1100 01:27:10,183 --> 01:27:12,269 even you fell for ajak's lies. 1101 01:27:12,436 --> 01:27:14,604 - Ikaris: No need to rub it in. - Mm. 1102 01:27:15,939 --> 01:27:18,316 It all makes sense why she wouldn't let us interfere 1103 01:27:18,400 --> 01:27:19,985 with human conflicts. 1104 01:27:20,527 --> 01:27:22,195 Conflicts lead to war, 1105 01:27:22,362 --> 01:27:24,740 and war actually leads to advancement 1106 01:27:24,823 --> 01:27:26,950 in lifesaving technology and medicine. 1107 01:27:27,200 --> 01:27:29,202 So our mission was never to 1108 01:27:29,369 --> 01:27:32,122 make a peaceful or harmonious world, 1109 01:27:32,289 --> 01:27:36,042 but to increase the population at all costs. 1110 01:27:36,209 --> 01:27:39,212 Just farming humans as food for the celestials, right? 1111 01:27:39,379 --> 01:27:40,380 Ikaris: That's bleak. 1112 01:27:40,547 --> 01:27:42,191 Phastos: Well, so is telling your husband and your child 1113 01:27:42,215 --> 01:27:43,855 that they could be dead within a few days. 1114 01:27:43,967 --> 01:27:46,052 Thought you'd given up on humans. 1115 01:27:46,803 --> 01:27:48,764 I got lucky. Okay? 1116 01:27:51,016 --> 01:27:53,059 I have a family now. 1117 01:27:53,226 --> 01:27:55,562 They give me faith again. 1118 01:27:56,646 --> 01:27:58,648 And I see the good in humanity in them 1119 01:27:58,732 --> 01:28:00,734 every single day. 1120 01:28:00,901 --> 01:28:02,527 So, look, I cannot help you. 1121 01:28:02,694 --> 01:28:03,963 - I am never leaving them. - Phastos... 1122 01:28:03,987 --> 01:28:05,071 Phastos: I'm sorry, sersi. 1123 01:28:05,238 --> 01:28:06,678 It was wrong for me to use my powers 1124 01:28:06,782 --> 01:28:08,050 without thinking about the consequences 1125 01:28:08,074 --> 01:28:09,075 in the first place. 1126 01:28:09,159 --> 01:28:11,703 So, now, I choose to use my hands 1127 01:28:11,787 --> 01:28:13,622 to fix my child's bicycle, okay? 1128 01:28:14,164 --> 01:28:15,373 Do you? 1129 01:28:16,416 --> 01:28:17,656 I don't use my powers any more. 1130 01:28:17,793 --> 01:28:18,919 Ikaris: You sure? 1131 01:28:19,002 --> 01:28:20,128 What are you... 1132 01:28:23,673 --> 01:28:25,717 What the hell is wrong with you? 1133 01:28:25,801 --> 01:28:27,153 My child is right down the hallway! 1134 01:28:27,177 --> 01:28:29,179 That looks like someone's been using his powers. 1135 01:28:29,346 --> 01:28:30,448 - Oh, my god. - I bet you've built 1136 01:28:30,472 --> 01:28:31,556 the perfect safe house. 1137 01:28:31,723 --> 01:28:32,808 What is this even made of? 1138 01:28:32,891 --> 01:28:34,059 - Vibranium? - Phastos: Don't! 1139 01:28:38,563 --> 01:28:40,065 Fall collection. 1140 01:28:40,232 --> 01:28:41,483 Ikea. 1141 01:28:41,650 --> 01:28:42,651 Ass. 1142 01:28:42,818 --> 01:28:44,378 Phastos: How did you even deal with this guy 1143 01:28:44,402 --> 01:28:45,529 for over 5,000 years? 1144 01:28:45,695 --> 01:28:47,155 If you stay here, you might as well 1145 01:28:47,239 --> 01:28:48,424 invite the deviants to dinner. 1146 01:28:48,448 --> 01:28:50,168 Never mind waiting for the end of the world. 1147 01:28:50,242 --> 01:28:51,493 He has a point. 1148 01:28:51,660 --> 01:28:53,286 No, I'm sorry. You can't just show up 1149 01:28:53,370 --> 01:28:54,806 in my life and expect me to go with you. 1150 01:28:54,830 --> 01:28:56,832 - I'm not gonna... - You should go, habibi. 1151 01:28:57,624 --> 01:28:58,917 You want me to go? 1152 01:28:59,084 --> 01:29:00,168 You know what my mom 1153 01:29:00,252 --> 01:29:01,920 would say to you right now, right? 1154 01:29:02,045 --> 01:29:06,049 Quit procrastinating, Phil, and take care of your business. 1155 01:29:06,216 --> 01:29:07,652 He's a chronic procrastinator. 1156 01:29:07,676 --> 01:29:09,636 I'm not leaving you two. No way. 1157 01:29:09,803 --> 01:29:11,596 I'm not happy about it, 1158 01:29:12,264 --> 01:29:14,099 but if there's a chance for us to watch 1159 01:29:14,182 --> 01:29:15,660 Jack grow up to live a life of his own, 1160 01:29:15,684 --> 01:29:17,394 we should take it. 1161 01:29:23,900 --> 01:29:26,903 Why does my heart go on beating? 1162 01:29:31,533 --> 01:29:36,329 Why do these eyes of mine cry? 1163 01:29:38,915 --> 01:29:44,504 Don't they know it's the end of the world? 1164 01:29:45,964 --> 01:29:50,969 It ended when you said goodbye 1165 01:29:51,553 --> 01:29:56,141 why does my heart go on beating? 1166 01:29:58,685 --> 01:30:02,814 Why do these eyes of mine cry? 1167 01:30:05,609 --> 01:30:12,532 Don't they know it's the end of the world? 1168 01:30:12,699 --> 01:30:19,456 It ended when you said goodbye 1169 01:30:45,649 --> 01:30:47,484 The domo. 1170 01:30:48,652 --> 01:30:50,153 Wow. 1171 01:30:59,996 --> 01:31:03,083 A foreboding atmosphere fills the air. 1172 01:31:03,917 --> 01:31:06,795 An eerie stillness chokes our lungs. 1173 01:31:06,962 --> 01:31:07,963 What are you doing? 1174 01:31:08,046 --> 01:31:09,649 You know you're creeping us out. You know that, right? 1175 01:31:09,673 --> 01:31:10,775 Oh! Oh, god! 1176 01:31:10,799 --> 01:31:12,592 Stay calm, t, please! 1177 01:31:16,388 --> 01:31:18,765 Chips. It's just chips. 1178 01:31:19,182 --> 01:31:20,767 As you can see, being an eternal 1179 01:31:20,850 --> 01:31:23,353 does not preclude you from having human emotions 1180 01:31:23,520 --> 01:31:25,313 such as cowardice. 1181 01:31:27,816 --> 01:31:29,401 Phastos: What has she done? 1182 01:31:29,901 --> 01:31:33,238 Is that... a sarcophagus in my lab? 1183 01:31:34,531 --> 01:31:37,784 This is makkari. Or should I say miss havisham? 1184 01:31:37,951 --> 01:31:39,661 None of us have seen her for centuries. 1185 01:31:41,079 --> 01:31:43,623 Ready to go home? 1186 01:31:44,499 --> 01:31:45,792 Kingo: Hmm. 1187 01:32:03,560 --> 01:32:04,602 Is that the ebony blade? 1188 01:32:04,769 --> 01:32:06,021 Excalibur. 1189 01:32:07,772 --> 01:32:09,315 Arthur always did have a crush on you. 1190 01:32:10,608 --> 01:32:12,110 So you mean... 1191 01:32:12,277 --> 01:32:16,489 I've been waiting for centuries to go back to Olympia, 1192 01:32:16,656 --> 01:32:18,283 and now you're telling me... 1193 01:32:18,450 --> 01:32:20,201 It doesn't exist? 1194 01:32:20,452 --> 01:32:22,954 That, and the world is ending. 1195 01:32:24,289 --> 01:32:26,416 At last my boredom is ending. 1196 01:32:28,126 --> 01:32:29,377 Have you seen my movies? 1197 01:32:30,754 --> 01:32:32,797 I don't have a DVD player. 1198 01:32:33,131 --> 01:32:34,132 Kingo: DVD? 1199 01:32:34,507 --> 01:32:36,051 It's all about streaming now. 1200 01:32:36,217 --> 01:32:38,136 You know, what you need is a kindle. 1201 01:32:38,303 --> 01:32:40,346 Do you know what that is? It's like a... 1202 01:32:40,972 --> 01:32:42,182 You know, I just realised 1203 01:32:42,265 --> 01:32:43,825 that if you don't know what an iPad is, 1204 01:32:43,933 --> 01:32:46,061 there's almost no way to explain it. 1205 01:32:50,273 --> 01:32:54,611 So, how did you end up scoring this emerald tablet, 1206 01:32:54,778 --> 01:32:57,697 my beautiful, beautiful makkari? 1207 01:33:00,784 --> 01:33:02,160 Miss me? 1208 01:33:03,369 --> 01:33:05,056 I'm sorry, what are we watching? Because this... 1209 01:33:05,080 --> 01:33:06,140 - Is this new? - Are you two... 1210 01:33:06,164 --> 01:33:07,165 Because I hate it. 1211 01:33:07,332 --> 01:33:08,416 Druig: Phastos, 1212 01:33:08,500 --> 01:33:10,293 I need to control the mind of a celestial. 1213 01:33:10,460 --> 01:33:11,920 Okay, get ready for it. 1214 01:33:15,173 --> 01:33:16,299 Kingo: Bracelets? 1215 01:33:16,800 --> 01:33:17,884 You made us bracelets? 1216 01:33:18,051 --> 01:33:19,969 Phastos: So, here's a little celestial 101. 1217 01:33:20,136 --> 01:33:22,055 Celestials are the most powerful 1218 01:33:22,138 --> 01:33:23,807 energy generators in the universe. 1219 01:33:23,973 --> 01:33:25,350 When arishem made us, 1220 01:33:25,433 --> 01:33:27,227 he imbued us with infinite cosmic energy 1221 01:33:27,435 --> 01:33:28,937 to keep our bodies regenerating. 1222 01:33:29,020 --> 01:33:30,730 The bracelets, in theory, 1223 01:33:30,814 --> 01:33:32,774 shut down our regeneration process. 1224 01:33:32,941 --> 01:33:34,317 And once that happens, 1225 01:33:34,400 --> 01:33:36,040 our bodies accumulate extra cosmic energy. 1226 01:33:36,361 --> 01:33:37,362 What for? 1227 01:33:37,529 --> 01:33:40,323 Well, if the deviants can absorb our energy, 1228 01:33:40,865 --> 01:33:44,160 what if we can absorb each other's energy as well? 1229 01:33:44,327 --> 01:33:46,830 If I can find a way to connect us all, 1230 01:33:46,996 --> 01:33:48,957 one of us could become immensely powerful, 1231 01:33:49,124 --> 01:33:51,835 pulling the accumulated energy from the rest, 1232 01:33:52,001 --> 01:33:53,169 forming... 1233 01:33:56,714 --> 01:33:58,091 A uni-mind. 1234 01:34:01,845 --> 01:34:03,805 "Uni" meaning "one," "mind" meaning "mind." 1235 01:34:03,972 --> 01:34:05,116 Kingo: Oh, no, we heard you the first time. 1236 01:34:05,140 --> 01:34:06,900 - Terrible name. - Kingo: We'll brainstorm... 1237 01:34:07,100 --> 01:34:08,101 "Brainstorm"! 1238 01:34:08,268 --> 01:34:09,912 - That's a way better name! - No, I invented it, 1239 01:34:09,936 --> 01:34:11,038 so I'm calling it whatever I want. 1240 01:34:11,062 --> 01:34:15,441 So suppose druig can, say... put tiamut to sleep... 1241 01:34:15,608 --> 01:34:16,734 Then what? 1242 01:34:16,901 --> 01:34:19,320 We find humans a new home on another planet. 1243 01:34:19,487 --> 01:34:21,156 Are we building a big ship, too? 1244 01:34:21,239 --> 01:34:22,323 Take a pair of each animal? 1245 01:34:22,490 --> 01:34:23,843 Well, you know what's never saved the planet? 1246 01:34:23,867 --> 01:34:24,868 Your sarcasm. 1247 01:34:25,034 --> 01:34:26,870 Space colonisation could take decades. 1248 01:34:27,036 --> 01:34:28,476 It can happen quickly with our help. 1249 01:34:28,580 --> 01:34:30,999 What if we end up accidentally killing tiamut? 1250 01:34:31,166 --> 01:34:33,293 We could be responsible for billions of lives 1251 01:34:33,376 --> 01:34:34,919 not being created across the universe. 1252 01:34:35,086 --> 01:34:36,379 Boss, am I right? 1253 01:34:38,047 --> 01:34:39,799 Say something, ikaris. 1254 01:34:39,966 --> 01:34:41,634 You don't think we should be doing this. 1255 01:34:48,391 --> 01:34:50,768 Ajak chose sersi to lead us. 1256 01:34:52,228 --> 01:34:54,105 Sersi should decide. 1257 01:34:56,733 --> 01:34:58,526 Sprite: Forget who ajak chose. 1258 01:34:58,693 --> 01:34:59,694 You're the strongest. 1259 01:34:59,777 --> 01:35:01,863 You should be making this decision. 1260 01:35:02,947 --> 01:35:05,241 Fine. Just keep lying to yourself. 1261 01:35:05,408 --> 01:35:06,784 Sprite. 1262 01:35:15,919 --> 01:35:17,170 Okay, this is not... 1263 01:35:17,337 --> 01:35:18,588 - Ikaris. - Don't run after him. 1264 01:35:18,755 --> 01:35:20,757 Kingo, I... You guys. 1265 01:35:21,174 --> 01:35:23,635 Hey. Don't sweat it. Sprite's always cranky. 1266 01:35:23,801 --> 01:35:25,821 I used to hear her complaining even when she wasn't there. 1267 01:35:25,845 --> 01:35:27,180 I'm okay, kingo. 1268 01:35:27,347 --> 01:35:29,200 Kingo: If you think we should do this, itrust you. 1269 01:35:29,224 --> 01:35:31,893 I will follow you to the end, like I always have. 1270 01:35:33,895 --> 01:35:35,396 Ikaris: What did you say? 1271 01:35:35,647 --> 01:35:38,107 I will follow you to the end, like I always have. 1272 01:35:39,859 --> 01:35:41,945 I'm not who you think I am. 1273 01:36:21,150 --> 01:36:22,777 How long do we have? 1274 01:36:23,194 --> 01:36:24,779 Seven days. 1275 01:36:25,321 --> 01:36:26,614 Good. 1276 01:36:28,199 --> 01:36:30,994 We completed our mission. 1277 01:36:33,037 --> 01:36:34,580 Where is she? 1278 01:36:34,747 --> 01:36:35,748 London. 1279 01:36:36,582 --> 01:36:38,167 She has a good life there. 1280 01:36:38,334 --> 01:36:40,420 I'm sure she's missed you. 1281 01:36:40,586 --> 01:36:41,713 If I'd gone back to her, 1282 01:36:41,921 --> 01:36:43,923 I would only have told her the truth. 1283 01:36:45,758 --> 01:36:47,385 She would've suffered 1284 01:36:47,552 --> 01:36:50,054 knowing this world she loves would end one day. 1285 01:36:50,221 --> 01:36:51,389 Ajak: Ikaris. 1286 01:36:52,432 --> 01:36:54,100 We have to tell them the truth. 1287 01:36:54,267 --> 01:36:55,685 What? 1288 01:36:56,060 --> 01:36:57,603 - Why? - Because together 1289 01:36:57,770 --> 01:36:59,856 we might be able to stop the emergence. 1290 01:37:00,606 --> 01:37:02,275 "Stop the emergence"? 1291 01:37:02,442 --> 01:37:03,443 Listen... 1292 01:37:03,609 --> 01:37:04,837 Ajak, I know it's hard at the end... 1293 01:37:04,861 --> 01:37:05,862 Listen to me, ikaris. 1294 01:37:05,945 --> 01:37:08,656 I have followed arishem for millions of years. 1295 01:37:08,823 --> 01:37:11,451 And I have never doubted him. 1296 01:37:11,617 --> 01:37:13,286 - Until now. - Why now? 1297 01:37:14,245 --> 01:37:15,621 Why now? 1298 01:37:20,501 --> 01:37:22,670 Five years ago, Thanos erased 1299 01:37:22,795 --> 01:37:25,131 half of the population of the universe. 1300 01:37:26,591 --> 01:37:28,426 Delayed the emergence. 1301 01:37:30,470 --> 01:37:32,430 But the people of this planet 1302 01:37:32,597 --> 01:37:35,850 brought everyone back with the snap of a finger. 1303 01:37:37,060 --> 01:37:40,188 You know, after I let you all go, 1304 01:37:40,355 --> 01:37:43,232 I travelled the world, living among them. 1305 01:37:43,399 --> 01:37:46,986 I have seen them fight and lie and kill, 1306 01:37:47,278 --> 01:37:49,614 but I have also seen them 1307 01:37:49,781 --> 01:37:52,200 laugh and love. 1308 01:37:52,367 --> 01:37:56,371 I've seen them create and dream. 1309 01:37:59,290 --> 01:38:00,666 This planet 1310 01:38:01,459 --> 01:38:03,044 and these people... 1311 01:38:04,504 --> 01:38:06,172 Have changed me. 1312 01:38:07,882 --> 01:38:11,928 The cost of arishem's design, it's not worth it. 1313 01:38:12,095 --> 01:38:13,721 Not this time. 1314 01:38:15,556 --> 01:38:17,266 I trust you, ajak. 1315 01:38:21,354 --> 01:38:23,189 I'll follow you to the end, 1316 01:38:24,690 --> 01:38:26,192 as I always have. 1317 01:38:26,359 --> 01:38:27,735 Thank you. 1318 01:38:29,362 --> 01:38:31,322 We have to bring everyone back together. 1319 01:38:33,950 --> 01:38:36,285 There's something I have to show you first. 1320 01:38:46,921 --> 01:38:48,589 Ikaris: It's just up ahead. 1321 01:38:56,097 --> 01:38:58,599 They must have been trapped in the ice for centuries 1322 01:38:58,683 --> 01:39:00,017 and broke free last week 1323 01:39:00,101 --> 01:39:01,686 when the glacier started to melt 1324 01:39:01,769 --> 01:39:04,480 as the earth's core heats up for the emergence. 1325 01:39:05,773 --> 01:39:08,109 They killed an entire company of oil workers. 1326 01:39:08,943 --> 01:39:10,570 I tracked them here. 1327 01:39:14,073 --> 01:39:16,409 I suspected you might have changed your mind. 1328 01:39:17,577 --> 01:39:19,579 I can't let you betray arishem. 1329 01:39:21,289 --> 01:39:23,374 Why don't you just kill me yourself? 1330 01:39:23,541 --> 01:39:24,625 When the others realise 1331 01:39:24,709 --> 01:39:26,544 something is happening to the earth, 1332 01:39:27,211 --> 01:39:28,379 they'll come to you. 1333 01:39:29,088 --> 01:39:30,423 When they find your body, 1334 01:39:30,506 --> 01:39:31,966 they'll know the deviants are back. 1335 01:39:32,383 --> 01:39:35,052 It'll keep them busy until the emergence. 1336 01:39:36,762 --> 01:39:39,098 I've been loyal to you, ajak. 1337 01:39:39,432 --> 01:39:41,893 Kept your secret for centuries, 1338 01:39:42,226 --> 01:39:44,979 lied to everyone I cared about, 1339 01:39:45,146 --> 01:39:48,691 but never have I doubted my purpose 1340 01:39:48,774 --> 01:39:49,775 to serve the celestials. 1341 01:39:50,485 --> 01:39:52,403 Oh, ikaris. 1342 01:39:57,283 --> 01:40:00,119 I've led you down the wrong path. 1343 01:40:00,912 --> 01:40:02,330 It's the only path I know. 1344 01:42:56,087 --> 01:42:58,047 Sersi: Thought I'd find you here. 1345 01:42:58,547 --> 01:43:00,966 I've thought about this place a lot. 1346 01:43:02,176 --> 01:43:04,512 Amazing how things change over time. 1347 01:43:05,096 --> 01:43:07,223 Sersi: Maybe we're the ones who've changed. 1348 01:43:10,142 --> 01:43:12,019 I know you don't agree with our plan. 1349 01:43:13,145 --> 01:43:14,498 I've always thought of the celestials 1350 01:43:14,522 --> 01:43:16,148 like the ocean. 1351 01:43:17,983 --> 01:43:21,487 They give life and they take life away without bias. 1352 01:43:21,904 --> 01:43:23,030 If they were gone, 1353 01:43:23,114 --> 01:43:24,615 this universe would eventually end. 1354 01:43:25,116 --> 01:43:26,200 What you're trying to do 1355 01:43:26,283 --> 01:43:27,678 is free humanity from the natural order. 1356 01:43:27,702 --> 01:43:29,704 It's not natural to allow all life 1357 01:43:29,787 --> 01:43:31,497 on an entire planet to be destroyed. 1358 01:43:32,206 --> 01:43:33,958 Arishem's way is archaic and violent. 1359 01:43:34,125 --> 01:43:36,085 I don't want to fight, sersi. 1360 01:43:36,877 --> 01:43:37,878 It'll all end soon. 1361 01:43:38,045 --> 01:43:40,881 Except there is no end, is there? 1362 01:43:41,132 --> 01:43:43,634 We'd carry on without our memories 1363 01:43:43,801 --> 01:43:45,344 or free will 1364 01:43:45,511 --> 01:43:47,096 for eternity. 1365 01:43:52,810 --> 01:43:54,186 You're afraid. 1366 01:43:54,603 --> 01:43:57,231 I wouldn't mind leaving this world. 1367 01:43:57,940 --> 01:43:59,900 I only wish that when we do, 1368 01:44:01,485 --> 01:44:03,738 I would be able to remember you. 1369 01:44:05,823 --> 01:44:08,284 I'm in love with you, sersi. 1370 01:44:08,743 --> 01:44:11,620 I'm grateful for the life I've lived with you. 1371 01:44:17,793 --> 01:44:18,878 Ikaris. 1372 01:44:43,736 --> 01:44:45,029 Sersi? 1373 01:44:49,033 --> 01:44:51,202 It's started. 1374 01:44:53,913 --> 01:44:55,581 Phastos: Oh, no. My god. 1375 01:44:56,165 --> 01:44:57,166 What about the uni-mind? 1376 01:44:57,625 --> 01:44:58,977 Phastos: I haven't figured out a way 1377 01:44:59,001 --> 01:45:00,586 to connect us, but I'm close. 1378 01:45:00,669 --> 01:45:02,355 - I'm very, very close. - Sersi: How much longer? 1379 01:45:02,379 --> 01:45:04,381 I don't know, sersi! 1380 01:45:07,593 --> 01:45:08,928 Find the point of emergence. 1381 01:45:32,827 --> 01:45:35,371 Druig: You always knew the end was coming. 1382 01:45:35,538 --> 01:45:38,165 It must be a relief. 1383 01:45:38,332 --> 01:45:40,334 That deviant is still tracking us. 1384 01:45:41,043 --> 01:45:43,587 Revenge won't bring peace for you, thena. 1385 01:45:44,088 --> 01:45:46,298 But killing it might. 1386 01:45:59,395 --> 01:46:00,813 Ikans? 1387 01:46:02,231 --> 01:46:03,691 What are you doing? 1388 01:46:09,655 --> 01:46:12,283 Ikaris: I wanted you to leave this world in peace. 1389 01:46:13,659 --> 01:46:16,036 Without knowing about the emergence. 1390 01:46:16,412 --> 01:46:17,997 But I failed. 1391 01:46:21,834 --> 01:46:23,544 I wish ajak hadn't chosen you. 1392 01:46:30,759 --> 01:46:32,094 I'm close to figuring it out. 1393 01:46:36,599 --> 01:46:37,892 Boss, what are you doing? 1394 01:46:38,058 --> 01:46:39,618 Ikaris: I've let this go on long enough. 1395 01:46:39,727 --> 01:46:41,645 Sersi: Don't hurt him! 1396 01:46:42,771 --> 01:46:44,356 He lied to us. 1397 01:46:45,232 --> 01:46:46,984 He already knew about the emergence. 1398 01:46:47,693 --> 01:46:49,028 No, he didn't. 1399 01:46:49,194 --> 01:46:51,906 Ajak told me everything when we left Babylon. 1400 01:46:53,282 --> 01:46:54,283 What? 1401 01:46:55,284 --> 01:46:57,620 You were never gonna let us stop the emergence. 1402 01:46:57,786 --> 01:46:58,787 Ikaris: No. 1403 01:47:00,080 --> 01:47:02,750 I only wanted to protect you from the deviants. 1404 01:47:03,083 --> 01:47:04,752 Ifajak wanted you to take her place, 1405 01:47:04,835 --> 01:47:06,378 why did she choose me? 1406 01:47:11,342 --> 01:47:12,593 What have you done? 1407 01:47:13,928 --> 01:47:15,554 He killed her. 1408 01:47:18,307 --> 01:47:19,308 I had to. 1409 01:47:20,726 --> 01:47:22,603 She loved you. 1410 01:47:25,397 --> 01:47:27,066 - Did she? - Sersi: She loved you. 1411 01:47:29,443 --> 01:47:31,779 Do you think it was easy to live with the truth? 1412 01:47:32,780 --> 01:47:34,782 To know that one day all this would end? 1413 01:47:36,909 --> 01:47:39,244 To keep on lying to you? 1414 01:47:40,704 --> 01:47:42,915 If we gave humanity the choice, 1415 01:47:42,998 --> 01:47:45,376 how many of them would be willing to die 1416 01:47:45,459 --> 01:47:48,087 so that billions more could be born? 1417 01:47:48,253 --> 01:47:50,631 We're not giving them a choice. 1418 01:47:51,423 --> 01:47:54,009 Is this why you're willing to kill? 1419 01:47:55,761 --> 01:47:58,430 You are so pathetic! 1420 01:47:58,847 --> 01:48:01,141 I'm an eternal, phastos. 1421 01:48:01,767 --> 01:48:04,812 I exist for arishem. 1422 01:48:04,979 --> 01:48:06,230 As do you. 1423 01:48:06,730 --> 01:48:07,731 It's who you are. 1424 01:48:07,898 --> 01:48:11,026 I wouldn't change a single thing 1425 01:48:11,110 --> 01:48:12,569 about who I am. 1426 01:48:12,736 --> 01:48:14,697 Born or made. 1427 01:48:14,863 --> 01:48:17,324 But I do not exist for arishem, 1428 01:48:17,408 --> 01:48:19,368 I exist for my family! 1429 01:48:19,535 --> 01:48:21,954 Then you are making the same mistake ajak did. 1430 01:48:23,831 --> 01:48:24,975 I found tiamut. 1431 01:48:24,999 --> 01:48:26,208 Phastos: No! Kingo: Makkari! 1432 01:48:28,544 --> 01:48:30,004 Get out of here! 1433 01:48:33,048 --> 01:48:34,425 Kingo. 1434 01:48:42,349 --> 01:48:44,935 You do not turn against your family. 1435 01:48:45,853 --> 01:48:48,230 Gilgamesh died because of you. 1436 01:48:50,149 --> 01:48:51,629 Ikaris: You won't succeed against me. 1437 01:48:52,609 --> 01:48:55,195 And I will kill every one of you if I have to. 1438 01:49:02,911 --> 01:49:04,038 Sprite: Wait. 1439 01:49:04,997 --> 01:49:06,040 I'm going with you. 1440 01:49:06,206 --> 01:49:07,249 Sprite... 1441 01:49:09,043 --> 01:49:10,085 Thena: What is this? 1442 01:49:23,849 --> 01:49:25,768 Why did sprite go with ikaris? 1443 01:49:27,603 --> 01:49:29,438 Kingo: Because she loves him. 1444 01:49:31,231 --> 01:49:33,692 Oh, you guys didn't pick up on that? 1445 01:49:34,860 --> 01:49:37,029 He really fooled us, didn't he? 1446 01:49:37,905 --> 01:49:39,198 Karun, let's go. 1447 01:49:39,740 --> 01:49:41,092 Wait, where the hell are you going? 1448 01:49:41,116 --> 01:49:43,035 I can't help you guys. 1449 01:49:44,036 --> 01:49:45,662 I still think ikaris is right. 1450 01:49:45,829 --> 01:49:48,332 So, that's it, huh? Just gonna follow him? 1451 01:49:49,666 --> 01:49:51,668 I love the people of this planet. 1452 01:49:52,127 --> 01:49:54,421 But if you stop this emergence, 1453 01:49:54,588 --> 01:49:56,965 you are preventing so many other worlds like this one 1454 01:49:57,132 --> 01:49:58,717 from being created. 1455 01:49:59,426 --> 01:50:01,261 I still have faith in arishem. 1456 01:50:01,720 --> 01:50:04,890 But I refuse to hurt any of you for my beliefs. 1457 01:50:09,603 --> 01:50:10,830 We need you. 1458 01:50:10,854 --> 01:50:13,440 Even with my help, we're no match. 1459 01:50:14,191 --> 01:50:15,859 It's ikaris. 1460 01:50:19,238 --> 01:50:20,239 But... 1461 01:50:21,031 --> 01:50:22,908 I hope to see you on the next planet. 1462 01:50:27,204 --> 01:50:29,790 Thank you for all you've done... 1463 01:50:31,083 --> 01:50:33,127 For humanity. 1464 01:50:34,044 --> 01:50:36,880 It's been a great honour. 1465 01:50:39,216 --> 01:50:41,426 I will miss you all. 1466 01:50:50,519 --> 01:50:51,520 Druig: Look, 1467 01:50:52,229 --> 01:50:55,232 if I'm gonna get myself killed going up against ikaris, 1468 01:50:56,024 --> 01:50:57,901 we'll need to have a backup plan. 1469 01:50:58,068 --> 01:50:59,828 All of our powers, even if they're amplified, 1470 01:50:59,945 --> 01:51:01,545 are not enough to kill a celestial, so... 1471 01:51:01,655 --> 01:51:04,199 Well, sersi did turn a deviant into a tree. 1472 01:51:05,200 --> 01:51:06,285 I'm sorry, what? 1473 01:51:06,743 --> 01:51:08,036 You didn't wanna tell me that? 1474 01:51:08,579 --> 01:51:10,473 You've never been able to do it before. 1475 01:51:10,497 --> 01:51:11,915 I don't know how it happened, okay? 1476 01:51:12,082 --> 01:51:14,501 And I'm pretty sure I couldn't do it again. 1477 01:51:14,668 --> 01:51:17,212 Well, now is the time to try, don't you think? 1478 01:51:17,379 --> 01:51:19,339 Phastos, that deviant is dead. 1479 01:51:19,506 --> 01:51:22,718 Our plan is to put tiamut to sleep, not to kill it. 1480 01:51:22,885 --> 01:51:24,261 I can't kill a celestial. 1481 01:51:24,428 --> 01:51:26,054 Sersi. Sersi. 1482 01:51:26,221 --> 01:51:27,598 We can't! 1483 01:51:33,562 --> 01:51:34,688 We can't. 1484 01:51:34,855 --> 01:51:36,398 It's okay, sersi. 1485 01:51:37,733 --> 01:51:39,109 I got this. 1486 01:51:55,292 --> 01:51:56,919 There's no time for that. 1487 01:51:58,086 --> 01:52:00,797 Sersi: I didn't see the lies right in front of me. 1488 01:52:02,090 --> 01:52:04,968 I'm not even sure why ajak chose me to lead. 1489 01:52:06,511 --> 01:52:08,055 Thena: I asked gilgamesh once 1490 01:52:08,555 --> 01:52:10,891 why he chose to protect me. 1491 01:52:11,308 --> 01:52:12,726 Hesam, 1492 01:52:13,185 --> 01:52:16,521 "when you love something, you protect it. 1493 01:52:17,231 --> 01:52:21,860 "It is the most natural thing in the world." 1494 01:52:24,529 --> 01:52:29,076 You have loved these people since the day we arrived. 1495 01:52:30,452 --> 01:52:35,874 So, there is no one better to lead us now than you. 1496 01:52:38,377 --> 01:52:39,670 Sersi. 1497 01:52:41,922 --> 01:52:43,257 Get up. 1498 01:52:51,181 --> 01:52:53,642 Ajak chose you for a reason. 1499 01:52:58,605 --> 01:52:59,856 Phastos: Sersi! 1500 01:53:00,315 --> 01:53:01,358 Sersi! 1501 01:53:01,525 --> 01:53:03,110 Oh, sersi. We need you! 1502 01:53:03,277 --> 01:53:04,820 I already gave that speech. 1503 01:53:04,987 --> 01:53:06,029 What? 1504 01:53:06,196 --> 01:53:07,447 You did... what... 1505 01:53:07,614 --> 01:53:10,617 Sersi, the sphere inside of you, 1506 01:53:10,784 --> 01:53:12,428 it creates a connection between you and arishem. 1507 01:53:12,452 --> 01:53:15,580 Maybe I can repurpose it 1508 01:53:15,747 --> 01:53:18,000 and create a connection between, uh, 1509 01:53:18,500 --> 01:53:19,501 well, all of us. 1510 01:53:19,960 --> 01:53:22,254 And that can activate the uni-mind. 1511 01:53:22,421 --> 01:53:24,089 - Great. - Yeah. 1512 01:53:24,798 --> 01:53:26,008 But, um... 1513 01:53:26,091 --> 01:53:28,927 I have to take it out of you. 1514 01:53:31,847 --> 01:53:33,056 Okay. 1515 01:53:34,558 --> 01:53:35,642 Do it. 1516 01:53:37,269 --> 01:53:38,395 Okay. 1517 01:53:46,403 --> 01:53:47,988 Don't kill her. 1518 01:53:48,155 --> 01:53:49,364 Thena... 1519 01:53:50,615 --> 01:53:52,015 Do it. 1520 01:54:05,297 --> 01:54:06,590 Will it work? 1521 01:54:11,303 --> 01:54:12,721 It has to. 1522 01:55:04,564 --> 01:55:06,358 I'm glad you're here. 1523 01:55:10,529 --> 01:55:12,114 Thank you, sprite. 1524 01:55:27,129 --> 01:55:28,797 Protect the emergence. 1525 01:55:28,964 --> 01:55:30,715 You're really gonna kill them? 1526 01:55:38,557 --> 01:55:40,100 Ikaris: Where's druig? 1527 01:55:40,642 --> 01:55:41,852 Thena: He's busy. 1528 01:55:42,018 --> 01:55:44,104 Thena, play nice. 1529 01:55:47,899 --> 01:55:49,276 You've never had to fight me. 1530 01:55:49,443 --> 01:55:50,569 But I've always wanted to. 1531 01:55:58,994 --> 01:56:01,204 Sersi: It's time to put a god to sleep. 1532 01:57:08,688 --> 01:57:10,524 I should've done this five centuries ago. 1533 01:57:57,779 --> 01:57:59,281 Druig's gone. 1534 01:58:00,198 --> 01:58:01,575 It's over. 1535 01:59:08,892 --> 01:59:09,893 Phastos. 1536 01:59:14,314 --> 01:59:16,107 I have to try and stop this. 1537 01:59:16,274 --> 01:59:17,984 I need to get closer to tiamut. 1538 01:59:18,151 --> 01:59:20,111 - Keep ikaris busy. - We've got you. 1539 01:59:29,245 --> 01:59:30,872 Enough. 1540 02:00:01,194 --> 02:00:02,445 Thena, stop! 1541 02:00:34,561 --> 02:00:35,937 Why are you helping ikaris? 1542 02:00:36,813 --> 02:00:38,493 Phastos: We can't let it absorb our powers. 1543 02:00:39,524 --> 02:00:40,650 Too late. 1544 02:00:42,277 --> 02:00:44,904 Thena, he's trying to goad you. Don't... 1545 02:01:00,795 --> 02:01:02,130 Phastos: Makkari! 1546 02:01:10,972 --> 02:01:12,182 Where's sersi? 1547 02:01:12,557 --> 02:01:14,726 You always did underestimate her. 1548 02:01:16,186 --> 02:01:17,437 Oh, no. 1549 02:01:18,271 --> 02:01:19,898 Not so fast. 1550 02:01:24,319 --> 02:01:25,695 Boss. 1551 02:01:29,866 --> 02:01:30,867 I don't know about you, 1552 02:01:30,950 --> 02:01:32,744 but this is really satisfying, right? 1553 02:01:32,911 --> 02:01:35,246 Ikaris: Let me go, phastos! I can't let her do this! 1554 02:01:35,413 --> 02:01:36,706 I don't think so. 1555 02:01:37,123 --> 02:01:38,434 I've been wanting to clip your wings 1556 02:01:38,458 --> 02:01:40,585 for a long time, ikaris! 1557 02:01:53,890 --> 02:01:54,891 Kro: Thena. 1558 02:01:57,602 --> 02:02:00,522 Oh, you've changed. 1559 02:02:01,898 --> 02:02:03,525 You're broken. 1560 02:02:04,317 --> 02:02:05,819 Damaged. 1561 02:02:06,402 --> 02:02:08,238 Useless. 1562 02:02:10,490 --> 02:02:14,327 You can't protect any of them. 1563 02:02:28,424 --> 02:02:29,801 Sersi. 1564 02:02:34,556 --> 02:02:37,475 You're not powerful enough to do this. 1565 02:02:37,642 --> 02:02:39,561 And you won't. 1566 02:02:39,978 --> 02:02:41,729 You're not a killer. 1567 02:02:41,896 --> 02:02:43,481 Maybe I've changed. 1568 02:02:43,940 --> 02:02:46,401 And is this really who you are, sprite? 1569 02:02:46,568 --> 02:02:49,195 Are you really willing to let everyone on this planet die? 1570 02:02:57,996 --> 02:02:59,789 Sprite: I'm sorry, sersi. 1571 02:03:12,260 --> 02:03:14,470 I've always envied you, sersi. 1572 02:03:16,556 --> 02:03:18,600 'Cause you get to live as one of them. 1573 02:03:19,142 --> 02:03:20,226 And I never could. 1574 02:03:21,477 --> 02:03:23,730 You know why I hated living with humans? 1575 02:03:24,314 --> 02:03:25,666 Because they reminded me of things 1576 02:03:25,690 --> 02:03:27,108 I didn't even know I wanted. 1577 02:03:27,609 --> 02:03:29,027 Because of them, now I wanna know 1578 02:03:29,110 --> 02:03:30,945 what it feels like to grow up. 1579 02:03:32,071 --> 02:03:33,781 To fall in love. 1580 02:03:34,574 --> 02:03:36,200 To have a family. 1581 02:03:37,493 --> 02:03:41,164 And to know, in the end, I've lived. 1582 02:03:48,338 --> 02:03:49,464 It's all over now. 1583 02:03:50,298 --> 02:03:52,634 We get to start over somewhere new. 1584 02:03:56,554 --> 02:03:58,181 Well, that was very moving. 1585 02:03:58,348 --> 02:03:59,599 Sersi: Druig. 1586 02:04:05,313 --> 02:04:06,856 I can't do this. 1587 02:04:10,485 --> 02:04:12,362 This is your fight now. 1588 02:04:56,906 --> 02:04:58,116 Thena. 1589 02:04:59,492 --> 02:05:00,743 It's me. 1590 02:05:01,327 --> 02:05:02,495 Gilgamesh. 1591 02:05:03,913 --> 02:05:04,956 Look at me. 1592 02:05:05,999 --> 02:05:07,291 Gilgamesh? 1593 02:05:07,458 --> 02:05:09,002 Stay here. 1594 02:05:11,713 --> 02:05:12,964 Say it. 1595 02:05:13,506 --> 02:05:15,174 Stay here. 1596 02:05:16,050 --> 02:05:17,760 You'll be okay. 1597 02:05:19,804 --> 02:05:21,639 Give me your hand. 1598 02:05:34,902 --> 02:05:36,112 Ah, it's a shame. 1599 02:05:38,156 --> 02:05:39,782 You and I, 1600 02:05:40,366 --> 02:05:42,285 we're just tools of a god. 1601 02:05:43,661 --> 02:05:46,873 Built to kill. 1602 02:05:49,709 --> 02:05:50,960 Thena. 1603 02:05:54,422 --> 02:05:55,798 Remember. 1604 02:06:26,245 --> 02:06:27,830 I remember. 1605 02:07:57,253 --> 02:07:58,713 Come on, sersi. 1606 02:07:59,755 --> 02:08:00,840 Come on. 1607 02:10:10,094 --> 02:10:11,846 It's beautiful, isn't it? 1608 02:12:40,828 --> 02:12:42,371 I'm sorry. 1609 02:12:44,081 --> 02:12:45,541 I know. 1610 02:14:01,242 --> 02:14:02,284 Phastos: How? 1611 02:14:02,743 --> 02:14:04,119 How did you do it? 1612 02:14:05,246 --> 02:14:08,499 When I touched tiamut's palm, I felt energy surging into me. 1613 02:14:08,916 --> 02:14:11,293 Tiamutjoined our uni-mind. 1614 02:14:11,460 --> 02:14:12,795 I always wondered how we survived 1615 02:14:12,962 --> 02:14:15,631 the destruction of other planets that we were on. 1616 02:14:16,006 --> 02:14:18,509 By being connected to the celestial as it emerged. 1617 02:14:31,146 --> 02:14:34,024 We became one... 1618 02:14:36,193 --> 02:14:38,946 Even ikaris and sprite 1619 02:14:39,822 --> 02:14:45,160 all because of tiamut. 1620 02:15:22,156 --> 02:15:23,396 Sprite: Is he gone? 1621 02:15:33,042 --> 02:15:34,293 Sprite. 1622 02:15:36,795 --> 02:15:39,381 I still have energy from the uni-mind. 1623 02:15:40,466 --> 02:15:42,635 I think I can make you human. 1624 02:15:44,011 --> 02:15:46,930 All the things you said you wanted, you can have them. 1625 02:15:47,097 --> 02:15:49,933 But your time will be fleeting and you'll die one day. 1626 02:15:50,100 --> 02:15:51,143 Are you ready for that? 1627 02:15:53,562 --> 02:15:54,980 I am. 1628 02:16:32,726 --> 02:16:33,870 Reporter: The sudden appearance 1629 02:16:33,894 --> 02:16:36,063 of an enormous stone figure in the Indian ocean 1630 02:16:36,188 --> 02:16:39,483 has left more questions than answers for authorities. 1631 02:16:39,858 --> 02:16:41,735 Us and Australian naval ships 1632 02:16:41,819 --> 02:16:43,362 are maintaining defensive positions, 1633 02:16:43,529 --> 02:16:44,530 but at this... 1634 02:16:44,697 --> 02:16:46,573 Ben: You guys did that? 1635 02:16:47,366 --> 02:16:49,660 I love you so much. 1636 02:16:56,959 --> 02:16:58,335 Are you okay? 1637 02:16:59,253 --> 02:17:01,255 I get confused sometimes. 1638 02:17:01,463 --> 02:17:03,507 Yeah. Me, too. 1639 02:17:06,093 --> 02:17:08,387 So, dad said you're the goddess Athena. 1640 02:17:08,554 --> 02:17:10,639 "Thena." drop the "a." 1641 02:17:11,807 --> 02:17:13,058 - Jack: Oh. - Hmm. 1642 02:17:13,517 --> 02:17:15,352 What's your superpower? 1643 02:17:19,231 --> 02:17:21,483 Um, can you just... Look... one second. 1644 02:17:22,234 --> 02:17:23,861 Okay. All right. 1645 02:17:24,403 --> 02:17:26,113 See, that thing is... okay. 1646 02:17:26,280 --> 02:17:27,924 Almost gave you a shave and a haircut, didn't she? 1647 02:17:27,948 --> 02:17:29,408 Stand behind me, actually. 1648 02:17:29,616 --> 02:17:30,826 Um, you remember earmuffs? 1649 02:17:30,909 --> 02:17:33,495 Remember how we practised earmuffs? Thank you so much. 1650 02:17:35,664 --> 02:17:37,291 You know that your babysitting privileges 1651 02:17:37,374 --> 02:17:38,518 are completely revoked, right? 1652 02:17:38,542 --> 02:17:39,585 Like, it's done. 1653 02:17:40,085 --> 02:17:41,962 Thank you. Violence... hey. 1654 02:17:42,129 --> 02:17:43,881 Violence is never the answer. 1655 02:17:43,964 --> 02:17:44,965 - Right, t? - Thena: Hmm. 1656 02:17:45,132 --> 02:17:47,760 You gotta always use your brain, hmm? 1657 02:17:47,926 --> 02:17:49,636 Like you did fighting on the beach? 1658 02:17:49,803 --> 02:17:51,054 Your dad 1659 02:17:51,221 --> 02:17:52,765 spoke calmly and firmly to the bad guy 1660 02:17:52,890 --> 02:17:54,099 and he had no choice but to 1661 02:17:54,183 --> 02:17:55,343 listen to me, so no violence. 1662 02:17:55,392 --> 02:17:56,792 The kid is ten... 1663 02:17:57,227 --> 02:17:58,687 Not stupid! 1664 02:17:59,313 --> 02:18:00,957 When are you guys leaving? When is that happening? 1665 02:18:00,981 --> 02:18:02,858 That's happening soon, right? 1666 02:18:03,025 --> 02:18:04,294 Ah, yes, there's druig. 1667 02:18:04,318 --> 02:18:05,918 - Don't go anywhere near him. - Jack: Oh! 1668 02:18:06,403 --> 02:18:07,529 Jack: Yeah! 1669 02:18:09,948 --> 02:18:11,426 Phastos: Okay, that's far enough, Jack. 1670 02:18:11,450 --> 02:18:13,786 Jack: Wow, dad, the domo's so cool. 1671 02:18:13,952 --> 02:18:15,722 Phastos: Your dad fixed that with his bare hands. 1672 02:18:15,746 --> 02:18:17,331 Can we go to space, too, one day? 1673 02:18:17,498 --> 02:18:20,000 Let's wait till you get your learner's permit, okay? 1674 02:18:20,876 --> 02:18:22,294 Hey, phastos. 1675 02:18:23,128 --> 02:18:24,505 Take care. 1676 02:18:24,880 --> 02:18:26,465 This world is lucky to have you. 1677 02:18:27,299 --> 02:18:28,926 Thank you. 1678 02:18:29,092 --> 02:18:30,761 I know you're not a hugger, so... 1679 02:18:33,931 --> 02:18:36,475 Okay. 1680 02:18:37,935 --> 02:18:42,022 You think when we find the other eternals out there, 1681 02:18:42,189 --> 02:18:45,192 that they'll accept the truth the way we did? 1682 02:18:47,319 --> 02:18:51,073 Because the truth will set them free. 1683 02:19:03,126 --> 02:19:04,837 Sersi: Told you that thing was addictive. 1684 02:19:06,004 --> 02:19:07,047 Please visit? 1685 02:19:09,466 --> 02:19:10,801 When I get time off from school. 1686 02:19:10,968 --> 02:19:12,445 Oh, wow. Listen, it's gonna be good for you 1687 02:19:12,469 --> 02:19:13,637 to be in a human environment. 1688 02:19:13,804 --> 02:19:15,597 You'll pick up some social skills. 1689 02:19:16,139 --> 02:19:17,659 Oh, you didn't think you needed those? 1690 02:19:18,851 --> 02:19:20,853 That explains so much. 1691 02:19:30,571 --> 02:19:32,114 Sprite: Gonna miss you. 1692 02:19:32,656 --> 02:19:33,866 Sersi: Me, too. 1693 02:19:37,536 --> 02:19:38,662 Madam. 1694 02:19:39,121 --> 02:19:40,414 Sprite: Thanks, karun. 1695 02:19:40,998 --> 02:19:43,458 Sometimes I wonder if we did the right thing. 1696 02:19:45,085 --> 02:19:46,169 Killing tiamut. 1697 02:19:46,336 --> 02:19:48,088 Kingo: It's too late for that. 1698 02:19:48,297 --> 02:19:50,257 But you followed your heart. 1699 02:19:50,424 --> 02:19:51,884 We all did. 1700 02:19:54,094 --> 02:19:55,095 Even ikaris. 1701 02:20:02,644 --> 02:20:04,605 Looks like someone's waiting for you. 1702 02:20:05,772 --> 02:20:07,900 He's a lot cuter in person. 1703 02:20:10,319 --> 02:20:11,403 Dane: So, after all that, 1704 02:20:11,486 --> 02:20:13,530 you still can't change me into a giraffe? 1705 02:20:14,197 --> 02:20:17,868 Well, I could next time I'm connected to a celestial 1706 02:20:18,035 --> 02:20:20,245 during an emergence whilst performing a uni-mind. 1707 02:20:20,412 --> 02:20:23,206 Yeah. That sounds like a "no" to me. 1708 02:20:27,169 --> 02:20:28,587 What'll you do now? 1709 02:20:28,754 --> 02:20:30,047 Sersi: Not sure. 1710 02:20:30,213 --> 02:20:32,215 This planet's my home, but... 1711 02:20:33,967 --> 02:20:36,678 I can't pretend to be human any more. 1712 02:20:43,226 --> 02:20:44,811 I love you, sersi. 1713 02:20:46,355 --> 02:20:47,439 I don't care what you are. 1714 02:21:01,244 --> 02:21:03,872 Remember when we talked about no more secrets? 1715 02:21:04,039 --> 02:21:07,042 I have no more secrets, I promise. 1716 02:21:07,292 --> 02:21:08,794 Actually, 1717 02:21:08,961 --> 02:21:11,254 I have one I want to tell you. 1718 02:21:12,339 --> 02:21:15,300 What is it? 1719 02:21:15,842 --> 02:21:18,345 It turns out my family history is... 1720 02:21:19,262 --> 02:21:20,847 Complicated. 1721 02:21:24,226 --> 02:21:25,602 Sersi? 1722 02:21:26,395 --> 02:21:27,896 Sersi, what's wrong? 1723 02:21:29,356 --> 02:21:30,691 Sersi? 1724 02:21:54,548 --> 02:21:55,924 Sersi? 1725 02:21:56,800 --> 02:21:58,051 Sersi? 1726 02:21:58,927 --> 02:22:01,096 Sersi! 1727 02:22:15,861 --> 02:22:19,239 Arishem: You have chosen to sacrifice a celestial 1728 02:22:19,614 --> 02:22:22,034 for the people of this planet. 1729 02:22:23,326 --> 02:22:25,120 I will spare them, 1730 02:22:25,287 --> 02:22:30,000 but your memories will show if they are worthy to live. 1731 02:22:31,501 --> 02:22:35,714 And I will return forjudgement. 1732 02:22:51,063 --> 02:22:53,106 Woman: You all right, Ted? 1733 02:22:54,816 --> 02:22:56,693 Woman 2: Did you see that? 1734 02:25:56,206 --> 02:25:58,250 It's been weeks. 1735 02:25:58,416 --> 02:26:01,211 We haven't heard from any of them. 1736 02:26:01,920 --> 02:26:03,380 It's like... 1737 02:26:03,546 --> 02:26:04,589 They've disappeared. 1738 02:26:06,299 --> 02:26:07,634 Arishem. 1739 02:26:09,886 --> 02:26:11,596 We have to go back. 1740 02:26:21,147 --> 02:26:22,467 I feel it, too. 1741 02:26:24,526 --> 02:26:25,860 What? 1742 02:26:38,748 --> 02:26:39,833 Wow. 1743 02:26:40,041 --> 02:26:43,336 Aah! My ears. My eyes are numb. 1744 02:26:43,503 --> 02:26:46,339 No more drunk teleporting for you. 1745 02:26:46,464 --> 02:26:47,549 Thena: Um... 1746 02:26:47,674 --> 02:26:48,842 Hang on, hang on. 1747 02:26:54,723 --> 02:26:56,141 Behold, 1748 02:26:56,808 --> 02:26:59,394 the royal prince of titan, 1749 02:26:59,561 --> 02:27:02,772 brother of Thanos, the knave of hearts, 1750 02:27:02,939 --> 02:27:04,107 defeater... 1751 02:27:04,190 --> 02:27:05,334 Thanos' brother? 1752 02:27:05,358 --> 02:27:07,319 - Of black Robert... - Roger. 1753 02:27:07,736 --> 02:27:09,154 Oh. 1754 02:27:09,237 --> 02:27:11,698 Defeater of black Roger. 1755 02:27:12,324 --> 02:27:13,616 The great adventurer, 1756 02:27:14,159 --> 02:27:18,079 starfox of mystery planet. 1757 02:27:18,663 --> 02:27:20,874 What a pleasure to make your acquaintance, 1758 02:27:21,416 --> 02:27:23,293 my fellow eternals. 1759 02:27:24,336 --> 02:27:25,479 You know, you really don't have to 1760 02:27:25,503 --> 02:27:26,703 do the whole thing every time. 1761 02:27:26,838 --> 02:27:28,118 Everything you do is impressive. 1762 02:27:28,214 --> 02:27:29,275 What am I gonna leave off the list? 1763 02:27:29,299 --> 02:27:31,379 - Starfox: No, I know it's impressive. - Who are you? 1764 02:27:32,719 --> 02:27:33,845 I'm Eros. 1765 02:27:34,346 --> 02:27:35,388 This is pip. 1766 02:27:35,805 --> 02:27:38,975 And you are as beautiful as legends say, thena. 1767 02:27:39,351 --> 02:27:40,602 What do you want, lads? 1768 02:27:40,685 --> 02:27:42,354 Pip and I are here to help, aren't we? 1769 02:27:47,817 --> 02:27:49,903 Your friends are in big trouble. 1770 02:27:51,571 --> 02:27:53,656 And we know where to find them. 1771 02:34:44,984 --> 02:34:46,444 You can do this. 1772 02:34:47,069 --> 02:34:49,530 You can do this. 1773 02:35:09,967 --> 02:35:11,552 Death is my reward. 1774 02:35:13,805 --> 02:35:15,306 I'm sorry. 1775 02:35:17,475 --> 02:35:19,101 I have to try. 1776 02:35:33,199 --> 02:35:35,785 Mysterious man: Sure you're ready for that, mr Whitman? 120533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.