Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,560 --> 00:00:39,560
Hello. One, two..
4
00:00:45,040 --> 00:00:47,160
The freedom that is pretended to us
5
00:00:47,160 --> 00:00:48,400
is an illusion.
6
00:00:48,560 --> 00:00:50,560
Yess!
7
00:00:51,240 --> 00:00:54,160
For decades, we have been dominated and
8
00:00:54,160 --> 00:00:57,080
exploited by an increasingly rich power elite.
9
00:00:58,000 --> 00:01:00,560
A free market economy no longer exists
10
00:01:00,560 --> 00:01:03,080
in a world in which
overpowering power monopolies
11
00:01:03,080 --> 00:01:05,480
can act as they wish without competition.
12
00:01:05,480 --> 00:01:10,840
Conspiracy theorists wherever you look,
we probably live in the age of the nuts.
13
00:01:12,280 --> 00:01:14,520
What, is there something else coming?
14
00:01:14,520 --> 00:01:17,160
Only an asset ceiling can reverse this trend.
15
00:01:17,160 --> 00:01:19,760
I can no longer hear these
pitiful envious people.
16
00:01:19,760 --> 00:01:22,720
There must be a limit for private
and corporate assets.
17
00:01:22,720 --> 00:01:24,800
A high limit of 10 billion euros.
18
00:01:24,800 --> 00:01:29,000
That alone would redistribute 50 percent
of the world's wealth.
19
00:01:29,000 --> 00:01:31,400
You're all about the billionaires.
20
00:01:31,400 --> 00:01:34,920
And what about the less rich people,
have you thought about them?
21
00:01:34,920 --> 00:01:38,600
The resulting diversity benefits us all,
including the poor.
22
00:01:38,600 --> 00:01:43,480
Prices are again regulated by supply and demand
and not determined by cartels.
23
00:01:43,480 --> 00:01:46,680
So you are a damn capitalist after all, I knew it.
24
00:01:48,720 --> 00:01:50,720
But now it's enough!
25
00:02:02,120 --> 00:02:05,080
You bitch, there will be a afterplay.
26
00:02:21,400 --> 00:02:23,400
How are you, all right?
27
00:02:23,520 --> 00:02:25,160
The man was bleeding.
28
00:02:25,160 --> 00:02:26,920
Yes, you too.
29
00:02:29,760 --> 00:02:32,240
You have put up with a little too much.
30
00:02:32,440 --> 00:02:35,080
There is no poison, just the wrong dose.
31
00:02:35,480 --> 00:02:38,120
He will calm down again and sleep it off.
32
00:02:39,800 --> 00:02:42,280
Looked much worse than it really was.
33
00:02:49,880 --> 00:02:52,760
Hello, are you looking for something
like this?
34
00:02:52,760 --> 00:02:54,720
Yes, right.
35
00:03:08,720 --> 00:03:10,720
Ah, you dropped it.
36
00:03:11,560 --> 00:03:13,560
Get the hell out of here!
37
00:03:16,240 --> 00:03:18,240
I just wanted to help.
38
00:03:25,760 --> 00:03:27,760
Thank you.
39
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
Thank you.
40
00:03:33,160 --> 00:03:35,400
Come on, let's get this bandaged.
41
00:03:45,240 --> 00:03:47,640
Do you have something to disinfect?
42
00:04:05,200 --> 00:04:07,200
Is this your husband?
43
00:04:31,000 --> 00:04:34,200
But not that you now think
we could become friends.
44
00:04:34,200 --> 00:04:36,400
I am much too unreliable for that.
45
00:04:36,400 --> 00:04:38,400
I need my freedom.
46
00:05:05,560 --> 00:05:08,280
For the 18-4 closing of the Haneberg brothers,
47
00:05:08,280 --> 00:05:12,440
the booking data of the foundation
account are still missing.
48
00:05:12,640 --> 00:05:16,080
Can you please tell me where exactly
I can find them?
49
00:05:16,240 --> 00:05:20,200
The accounting data of the foundations
are always stored separately.
50
00:05:20,200 --> 00:05:22,200
Depending on when they were made,
51
00:05:22,200 --> 00:05:25,680
they are stored in the respective folders
on the e-drive under "Special accounts".
52
00:05:25,760 --> 00:05:27,680
Oh, yeah, right. Thanks.
53
00:05:34,880 --> 00:05:39,600
With their surplus, they feed their foundation
into a huge money bank.
54
00:05:40,480 --> 00:05:45,240
And even if they officially act independently,
they will not bite the hand that feeds them
55
00:05:45,240 --> 00:05:47,480
and be at their master's service.
56
00:05:48,960 --> 00:05:51,200
To the public, it all looks clean.
57
00:05:51,400 --> 00:05:54,840
And we in the tax department
can only think our part.
58
00:05:55,680 --> 00:05:58,720
Although it is quite obvious what is going on.
59
00:05:59,840 --> 00:06:04,080
Is everything in the legal area
and is approved by the politics.
60
00:06:05,040 --> 00:06:08,320
This possibility was created by the government.
61
00:06:09,160 --> 00:06:12,320
What are we, as the tax authorities,
supposed to do about it,
62
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
if it is officially allowed anyway?
63
00:06:15,200 --> 00:06:19,760
I made a complaint to the department head
about disguised tax fraud.
64
00:06:21,720 --> 00:06:25,160
You still do that?
You know she's being turned away.
65
00:06:26,600 --> 00:06:29,040
They'll invoke the law, and rightly so.
66
00:06:29,320 --> 00:06:32,200
But it is not right. It creates the problem.
67
00:06:32,640 --> 00:06:35,280
That may be so, but we do not decide that.
68
00:06:37,440 --> 00:06:41,520
We are officials who have to enforce the law
and nothing more.
69
00:06:53,280 --> 00:06:55,160
Now I'll show you.
70
00:06:55,160 --> 00:06:57,640
But you have to get through me first.
71
00:06:59,400 --> 00:07:02,600
You are in an Antarctic ice cave
with summer clothes on
72
00:07:02,600 --> 00:07:05,080
and your cell phone battery is empty.
73
00:07:06,120 --> 00:07:08,440
There, better strengthen yourself again
before it ends.
74
00:07:08,440 --> 00:07:11,760
It suits you, summer clothes,
even if it is much too cold.
75
00:07:11,760 --> 00:07:14,560
You can't provoke me,
I have a much too thick fur for that
76
00:07:14,560 --> 00:07:16,880
and that will warm me even on the polar cap.
77
00:07:16,880 --> 00:07:20,000
You'll definitely get them to melt
with your outfit.
78
00:07:20,680 --> 00:07:23,480
If you like I can give you private lessons.
79
00:07:26,640 --> 00:07:29,440
You meet a mysterious man who makes you an...
80
00:07:32,560 --> 00:07:35,520
The apartment was not exactly
in a good condition.
81
00:07:35,520 --> 00:07:38,320
They just painted over the mildew stains.
82
00:07:38,320 --> 00:07:41,960
But the area is one of the best in the city
and that is unfortunately reflected in the rent.
83
00:07:41,960 --> 00:07:44,920
Well, good living is simply becoming
more and more expensive.
84
00:07:44,920 --> 00:07:49,720
80 percent of people live in rented apartments
and not in condominiums.
85
00:07:50,240 --> 00:07:54,760
I would have to be twice as old as my mother
if I had to pay off this apartment.
86
00:07:54,760 --> 00:07:59,240
And then I would finally have my own apartment
before dying, at 140.
87
00:07:59,280 --> 00:08:02,960
So it is more worthwhile
to invest in a beautiful grave.
88
00:08:03,800 --> 00:08:05,800
The shroud has no pockets.
89
00:08:05,800 --> 00:08:09,640
90 percent of residential property
is in the hands of companies with annual sales
90
00:08:09,640 --> 00:08:11,720
of more than 100 billion euros.
91
00:08:11,720 --> 00:08:15,080
These are mainly the large insurance companies,
banks and food companies,
92
00:08:15,080 --> 00:08:18,840
which in turn have been swallowed up by the
conglomerates of even larger asset holdings.
93
00:08:18,840 --> 00:08:22,920
As a home buyer for personal use,
you are only a 7-digit serial number.
94
00:08:23,440 --> 00:08:27,520
Aha, a seven-digit serial number,
that sounds quite hopeless.
95
00:08:27,520 --> 00:08:29,600
Yes, because there are so many.
96
00:08:29,600 --> 00:08:31,600
Sure, I thought so.
97
00:08:31,600 --> 00:08:35,040
It gives you the feeling that when you buy,
you are now also one of the owners,
98
00:08:35,040 --> 00:08:37,440
but the actual profit is made by others.
99
00:08:37,440 --> 00:08:42,160
I believe you. As hopeless as it may sound,
I've experienced it myself.
100
00:08:42,160 --> 00:08:45,920
And I think about the things
that I do most of the time very carefully.
101
00:08:45,920 --> 00:08:50,680
After all, you're sitting at the source
and you see the numbers, black on white,
102
00:08:50,680 --> 00:08:53,000
moving across your desk every day.
103
00:08:53,560 --> 00:08:57,000
Yes that may be, but everyone
has the opportunity to work on something,
104
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
there are enough examples.
105
00:08:59,520 --> 00:09:01,800
That was perhaps still possible
40 or 50 years ago,
106
00:09:01,800 --> 00:09:04,040
after a war that made everyone equal.
107
00:09:04,040 --> 00:09:07,240
Maybe that is the reason why wars are happening.
108
00:09:10,040 --> 00:09:15,320
Because it seems to be the only way
to restore equality by breaking everything.
109
00:09:29,840 --> 00:09:33,440
The boss asked for you earlier
when you were not there.
110
00:09:35,760 --> 00:09:37,760
Where were you?
111
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
I went to the bathroom.
112
00:09:43,160 --> 00:09:45,160
Sure.
113
00:09:47,040 --> 00:09:50,480
In any case you should contact him
when you are back.
114
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Oh, he will be.
115
00:09:59,720 --> 00:10:00,840
Yes?
116
00:10:02,280 --> 00:10:04,000
Is here now.
117
00:10:08,320 --> 00:10:10,320
Okay, I'll tell her.
118
00:10:15,760 --> 00:10:17,400
You should go inside.
119
00:10:17,440 --> 00:10:18,680
Now?
120
00:10:20,360 --> 00:10:21,160
Yes,
121
00:10:21,920 --> 00:10:23,160
right now.
122
00:10:24,560 --> 00:10:25,960
Seems important.
123
00:10:29,120 --> 00:10:31,120
Do you know what this is about?
124
00:10:33,120 --> 00:10:35,120
He didn't tell me.
125
00:10:36,280 --> 00:10:38,840
But he wasn't in such a good mood today.
126
00:10:56,640 --> 00:10:59,920
Good luck my darling. He won't tear your head off.
127
00:11:09,160 --> 00:11:11,000
Come in.
128
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Please take a seat.
129
00:11:43,720 --> 00:11:45,000
Did you recognize it?
130
00:11:45,000 --> 00:11:46,480
I beg your pardon?
131
00:11:47,480 --> 00:11:50,040
Mrs. Milberg, what were you thinking?
132
00:11:54,280 --> 00:11:56,280
I don't know what you mean.
133
00:11:58,640 --> 00:12:01,760
This is a charge of assault by an unknown woman.
134
00:12:05,360 --> 00:12:06,480
Yes?
135
00:12:07,440 --> 00:12:12,720
According to the injured party, this woman
is very likely to work in this house.
136
00:12:13,760 --> 00:12:17,600
And this woman used this footstool
as a pedestal in a politically motivated action.
137
00:12:17,600 --> 00:12:19,480
Does it look familiar to you?
138
00:12:19,480 --> 00:12:23,160
This is covered by
freedom of expression and is my right.
139
00:12:23,840 --> 00:12:26,080
So you admit to having been this woman?
140
00:12:27,240 --> 00:12:28,920
This man attacked me.
141
00:12:29,480 --> 00:12:31,480
This is outrageous!
142
00:12:34,080 --> 00:12:36,840
We are the tax office here, a state authority.
143
00:12:36,840 --> 00:12:41,240
We cannot afford political activists
and especially not violent ones.
144
00:12:41,520 --> 00:12:43,520
He started it!
145
00:12:44,960 --> 00:12:47,200
What were you actually thinking?
146
00:12:48,440 --> 00:12:52,120
A civil servant who has been working
in an exemplary manner for years
147
00:12:52,120 --> 00:12:55,600
suddenly starts writing masses
of dubious entries.
148
00:12:55,600 --> 00:12:58,720
With which I may then occupy myself
quite incidentally.
149
00:12:58,720 --> 00:13:02,720
Only all of them were rejected
because they were unfounded.
150
00:13:04,080 --> 00:13:08,240
Because in all cases the accused practices
of the persons concerned
151
00:13:08,240 --> 00:13:11,720
were clearly within the scope of the law.
152
00:13:12,280 --> 00:13:14,280
It is just not fair!
153
00:13:16,440 --> 00:13:21,680
It is not our responsibility to decide that.
On the contrary, we must not do it at all.
154
00:13:21,680 --> 00:13:24,360
We are simply enforcing the law here.
155
00:13:25,040 --> 00:13:27,760
Something must be done, and they know it!
156
00:13:35,240 --> 00:13:38,120
You have the point. Something must be done,
157
00:13:38,120 --> 00:13:42,200
namely that I hereby suspend you
until further notice.
158
00:13:43,160 --> 00:13:47,480
And if the accusations are confirmed,
and it looks like they are,
159
00:13:47,840 --> 00:13:52,160
you can almost certainly expect
to be dismissed without notice.
160
00:14:30,720 --> 00:14:32,720
Hey, Eva, you all right?
161
00:14:33,600 --> 00:14:35,360
Yes everything is fine.
162
00:14:37,600 --> 00:14:39,760
Except that I just got discharged.
163
00:14:41,120 --> 00:14:43,120
What, you got laid off?
164
00:14:43,120 --> 00:14:45,480
Just say it, because of the story in the park?
165
00:14:45,480 --> 00:14:48,480
What did they say,
how did they actually come up with you?
166
00:14:48,480 --> 00:14:51,360
Well, it must not have been that difficult.
167
00:14:52,800 --> 00:14:56,960
Such a sissy, ran like such a cowardly informer
to the police to snitch on you.
168
00:14:57,440 --> 00:15:02,720
I was no longer acceptable for such an
important institution as the tax office.
169
00:15:04,360 --> 00:15:06,840
And in a way they are right about that.
170
00:15:07,040 --> 00:15:09,200
Don't talk nonsense.
They are just conformist assholes.
171
00:15:09,200 --> 00:15:11,120
They don't need their own opinion.
172
00:15:11,120 --> 00:15:12,920
Come on, let's go for a drink. My treat.
173
00:15:12,920 --> 00:15:15,880
Later, right now I'm going home and lie down.
174
00:15:16,240 --> 00:15:17,600
Are you sure?
175
00:15:17,600 --> 00:15:19,600
Don't worry, I'll be fine.
176
00:15:20,160 --> 00:15:23,520
This will be a completely new life for you,
starting today. You'll see.
177
00:15:23,520 --> 00:15:25,520
Freedom!
178
00:15:32,480 --> 00:15:34,480
The scratch marks on your face
are from the guy.
179
00:15:34,480 --> 00:15:37,600
And he still dares to turn you in?
He's got a lot of nerve.
180
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
Well, I kicked him. When he was down.
181
00:15:39,600 --> 00:15:40,880
You what?
182
00:15:40,880 --> 00:15:44,560
But he got the bloody nose from the fall,
that was not me.
183
00:15:45,160 --> 00:15:47,800
After all, he started it and came at you.
184
00:15:48,040 --> 00:15:49,840
Yeah, that's what happened.
185
00:15:50,040 --> 00:15:52,600
You will probably still be allowed to defend
yourself when someone attacks you.
186
00:15:52,600 --> 00:15:54,720
And you only talked about
your reform proposals?
187
00:15:54,720 --> 00:15:56,600
Yeah, you know all about that.
188
00:15:56,600 --> 00:15:59,640
Of course, but you have only told us
this in private until now.
189
00:15:59,640 --> 00:16:02,120
That you want to go public with it,
you have not mentioned until today.
190
00:16:02,120 --> 00:16:05,120
But you have to do something at some point.
And not always just talk about it.
191
00:16:05,120 --> 00:16:09,440
I'm with you on this, I also think it's right
to make important issues public.
192
00:16:09,440 --> 00:16:11,320
Yes, but if the reaction is so violent,
193
00:16:11,320 --> 00:16:14,160
then you should also consider
how to protect yourself from it.
194
00:16:14,160 --> 00:16:17,280
Who could have counted on something like that.
195
00:16:17,280 --> 00:16:19,760
I am sure that this was only an isolated case,
196
00:16:19,760 --> 00:16:24,000
a particularly unfortunate coincidence
with a particularly unpleasant person.
197
00:16:24,000 --> 00:16:27,760
But how can you approve of that,
she lost her job because of it.
198
00:16:28,120 --> 00:16:30,720
If you lose your job because
of something like this,
199
00:16:30,720 --> 00:16:33,080
then there is something wrong
with this society anyway.
200
00:16:33,080 --> 00:16:36,720
That may be, but it is simply unreasonable
not to think of oneself as well.
201
00:16:37,160 --> 00:16:39,160
I would do it again.
202
00:16:40,520 --> 00:16:43,720
Even if you knew what the consequences would be?
203
00:16:44,560 --> 00:16:45,880
Yes.
204
00:16:48,000 --> 00:16:53,520
I had to do something. And if that means
losing my job, then so be it.
205
00:16:55,880 --> 00:16:59,560
I don't think it is something special
that I have to say.
206
00:16:59,560 --> 00:17:02,360
Actually it is only a logical conclusion.
207
00:17:04,600 --> 00:17:07,320
I just don't want to have to
reproach myself later on
208
00:17:07,320 --> 00:17:09,880
for doing nothing when it was still possible.
209
00:17:09,880 --> 00:17:14,040
Who knows if it is even possible
to act against the mainstream.
210
00:17:19,400 --> 00:17:21,360
According to unconfirmed reports
211
00:17:21,360 --> 00:17:25,480
from the board of Syfex,
one of the largest food companies in Europe,
212
00:17:25,480 --> 00:17:30,080
the long-planned and highly controversial
merger with Sandrin, the second largest
213
00:17:30,080 --> 00:17:35,320
and only remaining competitor on the market,
will finally take place this year.
214
00:17:37,400 --> 00:17:39,120
I don't believe it.
215
00:17:39,120 --> 00:17:41,880
The antitrust authority,
which is currently examining the case,
216
00:17:41,880 --> 00:17:44,680
has already expressed concern
in a first press release
217
00:17:44,680 --> 00:17:48,520
that the merger will create
a kind of unique position in the market.
218
00:17:48,520 --> 00:17:53,600
In return, however, it has also emphasized
Syfex' 10-point reform plan for ecologization
219
00:17:53,600 --> 00:17:58,760
and rationalization of the food trade
as trend-setting and particularly innovative.
220
00:17:59,000 --> 00:18:01,200
They will agree to that, it looks like.
221
00:18:01,200 --> 00:18:04,080
What else is a monopoly
if not something like that?
222
00:18:04,080 --> 00:18:07,920
They simply throw three hip terms
at the feet of the population
223
00:18:07,920 --> 00:18:11,920
and the purchased cartel authority
says "yes" with thanks.
224
00:18:11,920 --> 00:18:16,880
If they rationalize, as they say,
they may be able to offer at lower prices.
225
00:18:16,880 --> 00:18:22,080
The opposite is the case, jobs will be reduced
and the profit margin increases
226
00:18:22,480 --> 00:18:26,000
if prices are set arbitrarily without competition.
227
00:18:34,720 --> 00:18:36,720
We just go over to the couch.
228
00:18:53,280 --> 00:18:54,960
Come on, open your eyes,
229
00:19:01,040 --> 00:19:02,600
look at me!
230
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
Well, are you back with us?
231
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Yeah.
232
00:19:16,880 --> 00:19:19,120
Breathe a few deep breaths first.
233
00:19:19,320 --> 00:19:20,480
Water!
234
00:19:32,960 --> 00:19:34,680
It's over.
235
00:19:35,720 --> 00:19:37,520
Has it happened again?
236
00:19:37,520 --> 00:19:40,640
Don't worry, nothing happened. We were there.
237
00:19:41,240 --> 00:19:43,840
No, not again.
238
00:19:45,760 --> 00:19:47,280
It's all good again.
239
00:19:48,440 --> 00:19:49,960
Nothing is good.
240
00:19:50,280 --> 00:19:52,960
We were also annoyed about what was in the news.
241
00:19:52,960 --> 00:19:54,800
Just not as passionate as you.
242
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
That's right, not even close.
243
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Please do not leave me alone.
244
00:19:59,240 --> 00:20:01,720
Certainly not, we will stay with you.
245
00:20:03,800 --> 00:20:07,080
What do you think, we are not leaving.
246
00:20:10,920 --> 00:20:12,760
Do you promise me that?
247
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
Yes, indeed.
248
00:20:17,560 --> 00:20:20,040
It is high time to do something about it.
249
00:20:20,760 --> 00:20:23,000
Promise me you'll support me on this?
250
00:20:29,080 --> 00:20:31,080
It is really important.
251
00:20:33,720 --> 00:20:35,720
Yes..yes. I'm in.
252
00:20:40,120 --> 00:20:42,120
But of course, we are friends.
253
00:20:44,600 --> 00:20:48,040
You are right, it is really important.
For all of us.
254
00:21:11,000 --> 00:21:14,520
The planned merger of the
two most powerful food companies
255
00:21:14,520 --> 00:21:19,080
is one of the biggest mistakes
of the current economic development.
256
00:21:20,680 --> 00:21:26,640
It is our democratic civic duty to point out
that this promotes monopolization, corruption
257
00:21:26,640 --> 00:21:33,640
and mismanagement and subsequently leads to
a standstill in the development of our society.
258
00:21:36,400 --> 00:21:40,080
The monopoly power must be limited
where it makes economic sense.
259
00:21:40,080 --> 00:21:43,440
This certainly does not concern the small
and medium-sized businesses
260
00:21:43,440 --> 00:21:46,280
and also not the wealthy among you,
261
00:21:46,280 --> 00:21:49,800
but will only affect assets above
a two-digit billion range.
262
00:21:50,760 --> 00:21:55,240
Only such a cap on power
can reverse this development.
263
00:21:58,080 --> 00:22:02,320
This compellingly logical measure
will have positive effects
264
00:22:02,320 --> 00:22:05,320
on small and medium-sized
customers in the future.
265
00:22:06,720 --> 00:22:08,880
That is why this concerns us all.
266
00:22:10,080 --> 00:22:16,520
There is no doubt that inequality has reached
a level that has replaced a free market economy
267
00:22:16,520 --> 00:22:19,280
with a dictate of the powerful.
268
00:22:21,520 --> 00:22:24,880
We ... called ... nobody without ... to take heart.
269
00:22:38,560 --> 00:22:40,560
Test...one...two
270
00:22:44,400 --> 00:22:47,520
We are called upon to oppose this..
271
00:22:49,720 --> 00:22:51,200
Only with self-determined decisions..
272
00:22:52,400 --> 00:22:56,960
Only with self-determined judgements can we
live together meaningfully in a democracy.
273
00:22:57,120 --> 00:23:00,960
Our path so far has led us
in a completely wrong direction.
274
00:23:05,200 --> 00:23:07,200
let us join forces
275
00:23:07,760 --> 00:23:11,920
..so we join forces in the fight
against the big corporations.
276
00:23:23,760 --> 00:23:27,880
It was really very... well,
I'd say it was a very special experience.
277
00:23:27,880 --> 00:23:29,880
So tell me, how was it?
278
00:23:30,360 --> 00:23:35,600
Well, the response of the audience has not taken
on the dimensions originally assumed.
279
00:23:35,600 --> 00:23:37,760
And what does that mean?
280
00:23:37,760 --> 00:23:40,080
Well Eva, don't you want to tell?
281
00:23:42,360 --> 00:23:44,840
Well, it couldn't have been that bad?
282
00:23:47,000 --> 00:23:50,760
So... your little punk girlfriend was also there
283
00:23:52,800 --> 00:23:57,480
and the three of us made a pretty
illustrious picture for the passers-by.
284
00:23:57,840 --> 00:24:00,800
Oh yes, and then there was the little problem
with your megaphone.
285
00:24:00,800 --> 00:24:02,280
Stop!
286
00:24:02,280 --> 00:24:05,800
Good. It was a bust.
But the direction was right in approach.
287
00:24:06,960 --> 00:24:08,400
But definitely.
288
00:24:08,400 --> 00:24:11,680
Next time I will be there too.
I can distribute some snacks.
289
00:24:11,680 --> 00:24:14,720
Exactly, that's what we needed.
Food as bait.
290
00:24:15,640 --> 00:24:21,080
Well, I mean that quite seriously.
You know, first come the odeuvres and then the moral.
291
00:24:21,080 --> 00:24:23,720
That's right, how could we forget that.
292
00:24:24,320 --> 00:24:27,640
I know I'm a bit clumsy in social matters.
293
00:24:29,280 --> 00:24:32,040
Oh iwo, what makes you think
I would never have noticed.
294
00:24:32,880 --> 00:24:34,560
Oh iwo, what makes you think
I would never have noticed.
295
00:24:35,240 --> 00:24:37,600
That's sweet of you, but I know it is so.
296
00:24:38,560 --> 00:24:41,520
You may be different from others
in some things.
297
00:24:41,520 --> 00:24:44,240
But that is exactly
what makes you so special.
298
00:24:44,960 --> 00:24:47,800
And to make sure that something
in your private life changes,
299
00:24:47,800 --> 00:24:50,120
we have made something for you.
300
00:24:52,760 --> 00:24:54,760
Oh, yeah, what?
301
00:24:57,160 --> 00:25:00,840
You know how exhausting
your political commitment is.
302
00:25:01,400 --> 00:25:04,000
And with so much selflessness
you should also think about yourself
303
00:25:04,000 --> 00:25:06,600
and take care of your physical well-being.
304
00:25:08,000 --> 00:25:10,280
Since it has been a while
since you were with a man,
305
00:25:10,280 --> 00:25:12,560
we thought about what you could do.
306
00:25:12,560 --> 00:25:14,440
You know that this is a sore point.
307
00:25:14,440 --> 00:25:16,920
Yes, we know that and we respect that.
308
00:25:17,360 --> 00:25:22,560
But maybe you just need a little push so that
there can be a possible new beginning sometime.
309
00:25:22,560 --> 00:25:26,760
It is all completely non-binding.
You still have the free choice.
310
00:25:27,120 --> 00:25:28,760
What have you done?
311
00:25:29,720 --> 00:25:32,400
We have put a partner search profile
for you on the net.
312
00:25:32,400 --> 00:25:34,400
What have you done?
313
00:25:34,680 --> 00:25:38,240
It is completely anonymous,
no one will recognize you.
314
00:25:38,880 --> 00:25:40,480
Without asking me.
315
00:25:40,840 --> 00:25:42,960
Well, you never would have allowed it.
316
00:25:43,640 --> 00:25:44,480
Exactly!
317
00:25:44,480 --> 00:25:47,000
For once, you are right,
I would never have allowed that.
318
00:25:47,000 --> 00:25:50,440
And this is exactly
why we decided not to tell you.
319
00:25:52,960 --> 00:25:55,440
Is it already so bad about me?
320
00:25:58,440 --> 00:26:00,440
Even worse.
321
00:26:01,400 --> 00:26:05,120
It was worth the try,
even if you will be angry.
322
00:26:06,240 --> 00:26:08,640
We also assumed that you would be.
323
00:26:08,640 --> 00:26:11,120
I can't believe you guys do this to me?
324
00:26:12,400 --> 00:26:16,840
You don't have to do much,
we have already found an attractive man for you.
325
00:26:17,720 --> 00:26:19,720
I don't believe it!
326
00:26:19,720 --> 00:26:21,720
He seems to be a nice man.
327
00:26:22,160 --> 00:26:24,320
Promise me that you will look at him.
328
00:26:25,520 --> 00:26:30,360
It is a completely non-binding meeting.
You know, you have all the freedom to decide.
329
00:26:30,360 --> 00:26:33,680
It's not an arranged marriage or anything,
it's just a date.
330
00:26:34,320 --> 00:26:39,200
We both felt that you just need a push
to change things.
331
00:26:40,000 --> 00:26:42,640
And that is the least we could do for you.
332
00:27:21,360 --> 00:27:23,000
Here 7-4-3.
333
00:27:23,440 --> 00:27:26,880
Suspicious female person
in the west entrance area
334
00:27:26,880 --> 00:27:29,760
tries to unroll and attach a kind of banner.
335
00:27:31,440 --> 00:27:34,600
I will check it out alone for now,
but please stand by.
336
00:27:35,000 --> 00:27:37,920
Gotten 7-4-3, waiting for further information.
337
00:27:41,680 --> 00:27:43,120
What are they doing?
338
00:27:46,320 --> 00:27:49,440
This is not allowed,
or do you have a permit for it.
339
00:27:49,440 --> 00:27:51,840
Let me, this is an important message.
340
00:27:53,640 --> 00:27:57,120
You are liable to prosecution
for trespassing and damage to property.
341
00:27:57,120 --> 00:27:59,400
I'm not damaging anything,
it's just tape.
342
00:27:59,400 --> 00:28:01,560
And for a house this ugly block
is a bit too big.
343
00:28:01,560 --> 00:28:04,400
By the way, my protest is absolutely peaceful.
344
00:28:06,880 --> 00:28:09,440
I guess you'll have to call for backup.
345
00:28:12,920 --> 00:28:15,160
What kind of toy do you have there?
346
00:28:22,600 --> 00:28:26,440
7-4-3 coming.
Everything okay in the west wing?
347
00:28:26,440 --> 00:28:28,520
Well, don't you want to answer?
348
00:28:51,080 --> 00:28:52,440
Let me go you fucking coward!
349
00:28:52,440 --> 00:28:53,560
Shut up!
350
00:28:59,200 --> 00:29:02,680
Never show your face here again,
otherwise you won't get off so lightly!
351
00:29:03,040 --> 00:29:03,680
You fuck!
352
00:29:36,160 --> 00:29:38,720
I recognized you right away. The mark.
353
00:29:40,640 --> 00:29:43,920
I'm sorry,
but I didn't got around to getting one.
354
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
Nice to meet you, I am Victor.
355
00:29:48,800 --> 00:29:50,480
Yeah, sure, me too.
356
00:29:51,080 --> 00:29:55,240
When I saw her coming towards me,
I knew immediately that it could only be her.
357
00:29:56,080 --> 00:29:57,480
Oh, yeah?
358
00:29:58,680 --> 00:30:02,120
Yes, you are...
somehow different from the others.
359
00:30:03,360 --> 00:30:07,360
Oh, a compliment to start with, did you
get that from the flirt tips on the website?
360
00:30:08,320 --> 00:30:10,880
This is not a compliment for everyone.
361
00:30:11,920 --> 00:30:17,040
Many try to be as unobtrusive as possible,
for example to fit in with a certain group.
362
00:30:17,760 --> 00:30:21,240
But to be special,
that's what everyone wants, isn't it?
363
00:30:22,560 --> 00:30:27,600
Whether someone is special should be left
to the eye and judgment of others.
364
00:30:31,320 --> 00:30:34,120
But I'm not worried for tonight.
365
00:30:40,120 --> 00:30:42,520
Shall we go for a walk?
366
00:30:55,480 --> 00:30:56,480
Thank you.
367
00:31:10,200 --> 00:31:12,440
So you didn't want to meet me at all
368
00:31:12,440 --> 00:31:14,400
and you only doing this
for the sake of your girlfriends?
369
00:31:14,400 --> 00:31:15,440
So it is.
370
00:31:16,960 --> 00:31:18,720
But then your friends know you very well.
371
00:31:18,720 --> 00:31:20,600
What makes you think so?
372
00:31:20,600 --> 00:31:25,240
Well I think of the correspondence
in your name. It was very pleasant.
373
00:31:25,520 --> 00:31:27,600
How do you know if I am pleasant?
374
00:31:29,240 --> 00:31:31,240
Of course I don't know.
375
00:31:31,520 --> 00:31:33,520
But for the short time I already know you.
376
00:31:34,120 --> 00:31:37,200
And this first impression is perhaps
comparable to the way
377
00:31:37,200 --> 00:31:40,480
one approaches one another in writing
without knowing each other.
378
00:31:40,840 --> 00:31:45,920
This may be that there may be a common, public
component to this, despite the private motive.
379
00:31:45,920 --> 00:31:49,360
But probably the more
important factor is wanting.
380
00:31:49,920 --> 00:31:52,560
One can tell that you are a tax official.
381
00:31:52,560 --> 00:31:56,840
I used to be. Now I work in a company
that I audited before.
382
00:31:57,720 --> 00:31:59,880
What I mean by this is that
383
00:31:59,880 --> 00:32:03,000
you have a very clear but also distanced
way of expressing yourselve.
384
00:32:04,520 --> 00:32:09,560
I'm sorry if I'm too harsh. But I haven't been
out with anyone for a long time.
385
00:32:12,680 --> 00:32:14,680
I can well understand that.
386
00:32:15,720 --> 00:32:20,760
After a long period of mourning
I decided to want something from life again.
387
00:32:23,800 --> 00:32:27,080
Yes, relationships between people are not easy.
388
00:32:29,560 --> 00:32:34,080
When it finally works out with a person,
and that doesn't happen very often,
389
00:32:34,080 --> 00:32:36,080
then fate plays a trick on you.
390
00:32:39,240 --> 00:32:44,520
Victor, maybe you don't want to see me anymore,
391
00:32:48,480 --> 00:32:51,600
but I would like to see you again.
392
00:32:52,600 --> 00:32:54,600
Very gladly Eva.
393
00:33:03,960 --> 00:33:07,720
And you met just like that
without having seen each other before?
394
00:33:07,720 --> 00:33:09,720
How else can you see one?
395
00:33:10,080 --> 00:33:12,600
Well via video telephony.
Ever heard of Skype?
396
00:33:13,600 --> 00:33:17,280
My friends had arranged it
without me knowing about it.
397
00:33:18,520 --> 00:33:21,400
Of course, I did not know that you
can get pregnant from it.
398
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
It really was, believe me.
399
00:33:25,160 --> 00:33:26,840
Such bitches, ey.
400
00:33:28,080 --> 00:33:30,080
But they seem to like you.
401
00:33:30,480 --> 00:33:32,800
Yes they probably do.
402
00:33:34,440 --> 00:33:38,360
Besides that, I don't think you can see
the real face through a video.
403
00:33:38,720 --> 00:33:39,880
How true.
404
00:33:40,840 --> 00:33:43,480
But these are the times we live in today.
405
00:33:43,480 --> 00:33:47,240
If you can't deal with your alter ego,
the damned screen presence,
406
00:33:47,240 --> 00:33:50,040
then you simply don't exist
in our brave new world.
407
00:33:50,040 --> 00:33:53,960
Then I am not there.
There's nothing I can do about it either.
408
00:33:58,400 --> 00:34:03,000
Have you ever thought about recording your
ideas on video and putting them on the web?
409
00:34:03,000 --> 00:34:07,000
There would probably be more people
watching you than over at the park.
410
00:34:07,000 --> 00:34:09,720
I wouldn't be so sure about that.
411
00:34:09,720 --> 00:34:12,480
There are already enough weirdos who
make themselves ridiculous in the net.
412
00:34:12,480 --> 00:34:18,160
But it would be worth a try, you never know.
Maybe you have what it takes to go viral.
413
00:34:18,160 --> 00:34:19,760
You'd be nerdy enough.
414
00:34:21,600 --> 00:34:26,280
Yes, or to provoke a Schitstorm.
I don't think I could take that.
415
00:34:27,640 --> 00:34:32,200
Well, if you can fend off coke artists,
then you can do it with a few uptight haters.
416
00:34:33,520 --> 00:34:35,400
Come on, let's make a video.
417
00:34:35,400 --> 00:34:36,640
What now?
418
00:34:36,640 --> 00:34:38,120
Yes of course, when else.
419
00:34:38,520 --> 00:34:42,280
The energy is now where the idea was born.
We should take advantage of that.
420
00:34:42,280 --> 00:34:44,920
I do not know. I don't think I can do this.
421
00:34:49,520 --> 00:34:52,440
Let's think about
where the best light for this is.
422
00:34:53,240 --> 00:34:55,240
Come on, it will be fun.
423
00:34:56,080 --> 00:34:58,160
Don't piss your pants, come on!
424
00:34:59,320 --> 00:35:00,880
So, once to the window.
425
00:35:02,440 --> 00:35:04,280
Little bit to the side.
426
00:35:08,240 --> 00:35:09,800
And robot.
427
00:35:09,800 --> 00:35:13,520
Doctor Eva Milberg, could you please tell us
something about your thoughts on the
428
00:35:13,520 --> 00:35:16,160
future development of our economic system?
429
00:35:16,160 --> 00:35:18,200
Nonsense with Doctor, turn off the camera!
430
00:35:18,200 --> 00:35:22,200
Don't be like that, you know it.
Why don't you just tell people what you think.
431
00:35:37,800 --> 00:35:40,640
Good evening Eva,
I hope you had a pleasant day?
432
00:35:40,640 --> 00:35:43,680
Victor, what a nice surprise.
433
00:35:44,920 --> 00:35:47,920
Yes, it was exhausting, but also nice.
434
00:35:49,280 --> 00:35:53,480
I have the feeling my work is needed
and I can see the progress.
435
00:35:54,560 --> 00:35:57,360
That sounds good.
Yeah, that sounds good.
436
00:35:59,240 --> 00:36:03,720
I was thinking, of course only if you
have time and are not too tired,
437
00:36:04,480 --> 00:36:07,800
whether we both want
to do something together today.
438
00:36:08,280 --> 00:36:10,960
Very much so, what did you have in mind?
439
00:36:12,440 --> 00:36:16,320
We could take a look at the artists
and street musicians on the quay.
440
00:36:16,320 --> 00:36:18,560
Today is a long night of jugglers.
441
00:36:18,960 --> 00:36:23,200
And in case we get hungry,
I know a small, cosy restaurant there.
442
00:36:25,400 --> 00:36:28,280
That sounds very tempting, gladly.
443
00:36:29,480 --> 00:36:31,040
Let's go.
444
00:36:31,040 --> 00:36:32,960
What right now?
445
00:36:33,920 --> 00:36:37,760
But when else, the evening has already begun?
446
00:37:50,600 --> 00:37:51,880
Thank you.
447
00:37:52,400 --> 00:37:53,920
With pleasure.
448
00:37:53,960 --> 00:37:55,960
It comes from the heart.
449
00:37:56,600 --> 00:37:58,600
I believe you.
450
00:37:59,160 --> 00:38:01,160
And please be careful with it.
451
00:38:03,880 --> 00:38:06,280
Come here, I'll show you something.
452
00:38:06,280 --> 00:38:07,960
Where are you going with me?
453
00:38:19,320 --> 00:38:20,640
Where are you going with me?
454
00:38:21,160 --> 00:38:22,480
Just let yourself be surprised.
455
00:38:22,480 --> 00:38:23,880
You will like it.
456
00:38:44,040 --> 00:38:46,280
So, did I promise you too much?
457
00:38:48,360 --> 00:38:50,440
Yes, that is really wonderful.
458
00:38:59,120 --> 00:39:02,840
If each of these points could feel
only approximately what I am feeling right now,
459
00:39:02,840 --> 00:39:05,480
the world would be a better place.
460
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
What's the matter?
461
00:39:52,720 --> 00:39:54,080
You, so early?
462
00:39:54,080 --> 00:39:56,080
Yes, me. May I come in?
463
00:39:56,280 --> 00:39:58,120
But of course.
464
00:39:59,360 --> 00:40:00,920
You won't believe what happened.
465
00:40:00,920 --> 00:40:02,320
What is it, tell me!
466
00:40:02,320 --> 00:40:03,520
One moment.
467
00:40:04,920 --> 00:40:07,160
You can remember our video
that I recorded of you.
468
00:40:07,160 --> 00:40:07,760
Yes.
469
00:40:07,760 --> 00:40:10,240
I put it on the net for you.
We talked about it.
470
00:40:10,240 --> 00:40:11,480
Yes. And?
471
00:40:11,480 --> 00:40:13,520
Well look!
472
00:40:13,520 --> 00:40:16,720
What is there?
I only see myself in your video.
473
00:40:16,840 --> 00:40:19,440
Don't you have eyes in your head, here?
474
00:40:19,440 --> 00:40:20,480
Yes?
475
00:40:20,480 --> 00:40:22,360
482.000 clicks, Eva!
476
00:40:25,120 --> 00:40:26,840
I see. And what does that mean?
477
00:40:26,840 --> 00:40:29,240
Your video was seen by almost 500.000 people!
478
00:40:30,360 --> 00:40:31,240
That is many.
479
00:40:31,240 --> 00:40:33,360
Yes, very many.
This is overwhelming!
480
00:40:33,360 --> 00:40:35,600
You are a star now.
A Youtube star.
481
00:40:36,080 --> 00:40:37,040
I see.
482
00:40:37,040 --> 00:40:39,760
I just uploaded the thing
and didn't pay attention to it.
483
00:40:39,760 --> 00:40:43,960
And when I checked this morning,
I couldn't believe it, but it's true.
484
00:40:44,600 --> 00:40:47,400
You cannot imagine
how many messages you have received.
485
00:40:47,400 --> 00:40:48,480
Messages?
486
00:40:48,480 --> 00:40:51,280
Yes, people want to
talk to you about your ideas.
487
00:40:51,280 --> 00:40:53,880
Not all of them are positive
but most are enthusiastic.
488
00:40:53,880 --> 00:40:59,520
Well, I don't understand that anymore.
You posted our video in my name.
489
00:40:59,520 --> 00:41:01,080
Yeah, I told you so.
490
00:41:01,080 --> 00:41:04,480
Ah, yes, I remember. But then I could not
have guessed what would become of it.
491
00:41:04,480 --> 00:41:07,120
Yeah, me neither. I like your opinions,
492
00:41:07,120 --> 00:41:09,800
but I never thought
that something like this would happen.
493
00:41:09,800 --> 00:41:13,560
I mean, you don't know how many weirdoes there
are on the net posting all kinds of stuff.
494
00:41:13,560 --> 00:41:15,320
Yeah, that's kind of what I was thinking.
495
00:41:15,320 --> 00:41:17,680
That there is
simply too much information on the net.
496
00:41:17,680 --> 00:41:20,600
And therefore it is probably
hopeless to publish something there.
497
00:41:20,600 --> 00:41:23,840
Yes, but sometimes something like this happens.
498
00:41:24,760 --> 00:41:26,760
You've gone viral.
499
00:41:32,880 --> 00:41:34,120
So what now?
500
00:41:35,200 --> 00:41:37,200
I don't know, no idea.
501
00:41:38,320 --> 00:41:41,760
I mean, you could start by answering people,
maybe we'll come up with something.
502
00:41:41,760 --> 00:41:43,200
Okay.
503
00:41:43,200 --> 00:41:45,080
But there are thousands of them!
504
00:41:45,080 --> 00:41:47,960
What I have seen so quickly,
some forums have already formed,
505
00:41:47,960 --> 00:41:50,200
in which your video is hotly discussed.
506
00:41:50,560 --> 00:41:52,240
That's just...
507
00:41:52,240 --> 00:41:54,480
This is fantastic.
508
00:41:54,480 --> 00:41:58,680
It's your big chance
to reach a large public.
509
00:41:58,680 --> 00:42:04,200
You have actually already reached them.
Now you just have to learn how to handle it.
510
00:42:11,960 --> 00:42:16,400
Although the riots that have flared up again
in the city's socially deprived areas have been
511
00:42:16,400 --> 00:42:21,480
pushed back into the suburbs by the police,
the situation still seems confusing.
512
00:42:21,480 --> 00:42:26,360
The Minister of the Interior has asked the
Ministry of Defense for urgent assistance,
513
00:42:26,360 --> 00:42:33,000
and in doing so has requested the deployment of
federal special units to secure state checkpoints.
514
00:42:35,560 --> 00:42:41,320
Eva Milberg's stellar rise to power and her call
for the introduction of a general asset ceiling
515
00:42:41,320 --> 00:42:45,720
gives the poor and the middle class renewed hope
for an improvement in their situation.
516
00:42:45,720 --> 00:42:50,800
The former tax official and Internet activist
known for her political commitment
517
00:42:50,800 --> 00:42:56,200
has become a star of the social media
virtually overnight with a YouTube video.
518
00:42:56,200 --> 00:43:02,120
If this limit, which should apply to every
natural person but also to every legal entity,
519
00:43:02,920 --> 00:43:09,320
were set at 10 billion, 50 percent of the
total world wealth would be redistributed.
520
00:43:11,000 --> 00:43:15,760
And yet only one percent of the people
would be affected by this tax levy.
521
00:43:17,040 --> 00:43:23,440
These figures alone show the enormity
of the inequality in our society.
522
00:43:24,760 --> 00:43:29,640
This inequality has become so huge
that it massively damages our economy
523
00:43:29,640 --> 00:43:35,600
and the really powerful one percent of people
have all prices and information in their hands
524
00:43:35,600 --> 00:43:39,360
and can manipulate and shape it
according to their will.
525
00:43:40,520 --> 00:43:45,400
That is why it is so important to recognize
the sense of this asset ceiling
526
00:43:45,400 --> 00:43:49,000
and the possibility
to implement it democratically.
527
00:43:50,000 --> 00:43:55,040
It is only a simple tax law and
the offices to implement it already exist.
528
00:43:56,880 --> 00:44:02,960
The one percent has to pay its taxes finitely,
so that we can get 50 percent of our earth back.
529
00:44:03,960 --> 00:44:06,960
And the people who finally
pay their taxes will not become poor,
530
00:44:06,960 --> 00:44:09,120
they will remain billionaires.
531
00:44:09,120 --> 00:44:11,920
Well, I think Eva Milberg
is simply fantastic, she opened my eyes.
532
00:44:11,920 --> 00:44:14,160
I thought to myself,
what do I care when billions are involved,
533
00:44:14,160 --> 00:44:17,040
but now I know that we
will all benefit from it.
534
00:44:17,520 --> 00:44:19,480
She is an absolute nerd, but I believe her.
535
00:44:19,480 --> 00:44:22,000
After all, she worked
for decades in the Ministry of Finance.
536
00:44:22,480 --> 00:44:25,560
How did you come across
the video of Mrs. Milberg?
537
00:44:25,560 --> 00:44:28,360
It is just the total hype on the net,
it is shared and liked everywhere,
538
00:44:28,360 --> 00:44:31,360
you can hardly miss that
when you are online today.
539
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
In the past 24 hours alone,
540
00:44:34,360 --> 00:44:38,840
Eva Milberg has received more than
half a million clicks for her video "The Limit".
541
00:44:39,400 --> 00:44:43,640
Doctor Milberg announced in a second video
that she wants to confront
542
00:44:43,840 --> 00:44:47,000
the corporations concerned
and the current government
543
00:44:47,000 --> 00:44:51,000
with the demands and thus initiate
a political debate on the issue.
544
00:44:59,120 --> 00:45:02,240
Would you be so kind as
to ask Dario to come to me.
545
00:45:02,240 --> 00:45:03,480
Thank you.
546
00:45:32,880 --> 00:45:34,880
You called for me?
547
00:45:35,560 --> 00:45:39,320
Dario, nice that you
found time so quickly.
548
00:45:39,800 --> 00:45:42,760
That goes without saying,
I am there for you.
549
00:45:43,800 --> 00:45:45,640
We have a little problem.
550
00:45:45,640 --> 00:45:48,360
It's this activist from the net.
551
00:45:48,360 --> 00:45:53,120
She managed to cause
this hype despite our infobots.
552
00:45:53,120 --> 00:45:55,640
I have already sent you
the personal data.
553
00:45:55,640 --> 00:45:58,160
I have heard about it
and read your message.
554
00:45:59,880 --> 00:46:02,240
Damned Internet.
555
00:46:02,240 --> 00:46:06,760
The times when we only had to consider
the TV stations are probably finally over.
556
00:46:06,760 --> 00:46:09,200
It is already well advanced.
557
00:46:10,320 --> 00:46:12,320
Yes, it is.
558
00:46:15,640 --> 00:46:17,640
What can I do?
559
00:46:18,800 --> 00:46:23,360
We must change the image
of this personality as quickly as possible.
560
00:46:23,560 --> 00:46:27,200
The way she is standing now,
she is a pop star.
561
00:46:29,520 --> 00:46:33,200
We could proceed with
a similar strategy as with Callisto.
562
00:46:34,120 --> 00:46:36,120
Something like that.
563
00:46:36,800 --> 00:46:40,400
Only with the difference that this is a woman.
564
00:46:40,400 --> 00:46:44,080
There it requires another personal blemish.
565
00:46:44,560 --> 00:46:45,800
Drugs?
566
00:46:47,080 --> 00:46:48,920
Would be conceivable.
567
00:46:48,920 --> 00:46:52,080
But it must not take too long,
we do not have much time.
568
00:46:52,080 --> 00:46:56,880
It must work the first time,
because this time there is no second chance.
569
00:46:57,600 --> 00:47:01,120
Until we have launched the revelation facts,
570
00:47:01,120 --> 00:47:04,720
the exitus must be completed.
571
00:47:04,720 --> 00:47:09,480
Can I determine the procedure myself
or do I still get instructions from 3-11?
572
00:47:09,480 --> 00:47:11,480
You have a free hand.
573
00:47:11,480 --> 00:47:16,760
I appreciate their tactical skills
and trust you to find the right way.
574
00:47:19,800 --> 00:47:21,800
You can rely on me.
575
00:48:35,240 --> 00:48:37,560
I am being followed,
someone is after me!
576
00:50:02,760 --> 00:50:05,160
Who are you, what do you want from me?
577
00:50:44,760 --> 00:50:46,960
Where are you?
578
00:50:59,440 --> 00:51:01,520
Come on out!
579
00:51:11,040 --> 00:51:12,960
We'll find you anyway.
580
00:51:32,720 --> 00:51:35,400
Where have you been so long,
we've been waiting?
581
00:51:37,040 --> 00:51:38,480
Come on in,
582
00:51:39,280 --> 00:51:40,960
what happened?
583
00:51:43,240 --> 00:51:46,120
I don't know who he was,
but he looked scary.
584
00:51:47,000 --> 00:51:49,160
And he just followed you around?
585
00:51:49,520 --> 00:51:50,800
Have you ever seen him before?
586
00:51:50,800 --> 00:51:53,240
No, certainly not.
He was completely unknown to me.
587
00:51:53,240 --> 00:51:55,760
Well, maybe he just wanted
to have a little chat with you.
588
00:51:55,760 --> 00:52:00,080
This is certainly no way to start
a conversation. He was trying to scare me.
589
00:52:00,080 --> 00:52:03,440
Maybe you lack the experience
of what men are like.
590
00:52:04,000 --> 00:52:05,840
Should we not report this to the police?
591
00:52:05,840 --> 00:52:07,960
I do not know.
For them certainly too little has happened.
592
00:52:07,960 --> 00:52:10,520
You're right, they have
completely different problems.
593
00:52:10,520 --> 00:52:12,760
But if I hadn't been hiding,
something would have happened.
594
00:52:12,760 --> 00:52:16,520
You weren't there. If you'd
seen him, you'd think so too.
595
00:52:16,520 --> 00:52:19,640
All right, calm down.
You're safe now.
596
00:52:22,840 --> 00:52:27,320
This has never happened to me before.
Who's going to take care of me?
597
00:52:30,560 --> 00:52:35,080
Now that you have become a media star,
you will probably have to rethink.
598
00:52:46,360 --> 00:52:48,360
What about you?
599
00:52:51,400 --> 00:52:53,880
You don't know what
something like that is like.
600
00:52:53,880 --> 00:52:56,360
Everybody thinks that
everything is fine with me anyway.
601
00:52:56,360 --> 00:52:59,240
And that's why we spend the whole time
dealing with Eva and her escapades.
602
00:53:00,440 --> 00:53:03,120
Why don't you tell me what's going on?
603
00:53:03,120 --> 00:53:08,120
I'm really sorry if my problems
take up too much space and you come up short.
604
00:53:09,840 --> 00:53:12,040
Although I have
no problems with men otherwise,
605
00:53:12,040 --> 00:53:14,440
but at the moment things
are not going well, not at all.
606
00:53:15,320 --> 00:53:18,480
But why don't you try the internet,
that worked out very well for me.
607
00:53:19,400 --> 00:53:21,360
No, that's not for me.
608
00:53:21,360 --> 00:53:27,200
I need the outdoors, the real city life that
takes place in public places and in the bars.
609
00:53:27,440 --> 00:53:29,360
Yes but if it doesn't work?
610
00:53:29,360 --> 00:53:31,360
What exactly is your problem?
611
00:53:33,120 --> 00:53:34,920
Oh, it's the men.
612
00:53:34,920 --> 00:53:38,600
They simply have no guts these days.
They're all so intimidated.
613
00:53:40,960 --> 00:53:42,960
What do you wish for one?
614
00:53:44,440 --> 00:53:47,800
He can be a bit stronger
and should go the whole hog.
615
00:53:51,720 --> 00:53:53,680
You mean like Eva's admirer of today?
616
00:53:54,560 --> 00:53:55,840
If he is the right one.
617
00:53:55,840 --> 00:53:59,320
He was definitely not
the right one, not even for you!
618
00:54:00,000 --> 00:54:02,560
How do you know that? I'm not that good.
619
00:54:02,760 --> 00:54:06,400
I know you probably hate this,
but I wouldn't mind if he had money.
620
00:54:07,000 --> 00:54:10,920
So I don't mind, I was married
to a breadless artist before.
621
00:54:11,600 --> 00:54:14,720
Yes, but I mean the charisma.
It has to be right.
622
00:54:20,760 --> 00:54:24,800
Oh, man. I just hope you don't let
a big mouth and a big car blind you.
623
00:54:24,800 --> 00:54:27,960
This obscures the view
on the actual account balance.
624
00:54:33,400 --> 00:54:37,600
No offense, but I am not a
Buddhist monk who is satisfied with little.
625
00:54:37,600 --> 00:54:39,600
I also like it big and strong.
626
00:54:49,040 --> 00:54:50,320
Excuse me,
627
00:54:52,880 --> 00:54:54,120
Doctor Milberg?
628
00:54:54,120 --> 00:54:55,440
Ah, yes.
629
00:54:55,880 --> 00:54:57,880
I recognized you right away.
630
00:54:58,360 --> 00:54:59,280
Do we know each other?
631
00:54:59,280 --> 00:55:01,640
Well from the television.
That's where I saw you.
632
00:55:01,640 --> 00:55:02,800
Oh, yeah, fine.
633
00:55:05,000 --> 00:55:06,160
And what can I do for you?
634
00:55:06,400 --> 00:55:07,840
If you allow
635
00:55:07,840 --> 00:55:10,520
I would like to talk to you
about your impressive career.
636
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
But it is not that impressive.
637
00:55:15,360 --> 00:55:17,120
You are very popular in your video.
638
00:55:18,600 --> 00:55:21,840
Thanks, it was my only
appearance in the media so far.
639
00:55:21,840 --> 00:55:23,720
Oh, don't be so modest,
more will follow.
640
00:55:23,720 --> 00:55:25,280
We will see.
641
00:55:26,320 --> 00:55:29,520
The question is only whether
you can live well from it.
642
00:55:29,520 --> 00:55:33,160
Of my political commitment?
Certainly not.
643
00:55:34,680 --> 00:55:36,760
That is not my intention at all.
644
00:55:37,160 --> 00:55:40,040
But after the loss of your job at the tax office,
645
00:55:40,040 --> 00:55:43,320
you must surely have
to accept financial losses.
646
00:55:45,640 --> 00:55:47,600
I have a new job, I can't complain.
647
00:55:47,600 --> 00:55:49,840
With one third of what they earned before?
648
00:55:50,120 --> 00:55:52,080
I do not need much.
649
00:55:53,800 --> 00:55:55,560
But how do you know that?
650
00:55:55,560 --> 00:55:57,560
Who are you?
651
00:55:57,880 --> 00:56:00,760
It need not frighten you
that I speak to you.
652
00:56:01,040 --> 00:56:06,720
I am just an interested observer,
who thinks about people and their needs.
653
00:56:07,960 --> 00:56:10,120
And what do you think my needs are?
654
00:56:13,320 --> 00:56:21,040
When I look at you, I think you have similar
needs as other people do and want the same.
655
00:56:21,520 --> 00:56:24,640
You have the point. I do not want
to put my needs above others.
656
00:56:24,640 --> 00:56:26,640
So the average of the others.
657
00:56:26,640 --> 00:56:30,720
The average of the others.
Well, if that's the standard.
658
00:56:36,160 --> 00:56:39,120
I don't want to leave you
in the dark about me.
659
00:56:39,320 --> 00:56:44,800
I work for a large corporation that has made
it its business to create products for people
660
00:56:44,800 --> 00:56:47,840
that make the lives of
the average person easier,
661
00:56:48,680 --> 00:56:51,400
or even better, enriched.
662
00:56:53,880 --> 00:56:58,880
That sounds good at first, but unfortunately
also like an advertising slogan.
663
00:57:00,000 --> 00:57:03,840
Listen, whatever you are trying to sell me,
I am not interested.
664
00:57:03,840 --> 00:57:09,760
I do not want to sell you anything.
On the contrary, I want to make you an offer.
665
00:57:10,400 --> 00:57:12,160
Oh, yes, which one?
666
00:57:12,160 --> 00:57:15,680
500 million in cash,
or transferred to your account.
667
00:57:17,680 --> 00:57:18,840
What?
668
00:57:18,840 --> 00:57:20,840
Yes, you heard right.
669
00:57:22,360 --> 00:57:25,880
And you can be assured
that the offer is absolutely serious.
670
00:57:28,280 --> 00:57:29,720
And what do you want in return?
671
00:57:29,720 --> 00:57:32,920
This would indeed
change your live completely.
672
00:57:33,880 --> 00:57:35,880
You are entering a new class,
673
00:57:37,400 --> 00:57:41,080
one that the average person
would never have dared to dream of.
674
00:57:41,080 --> 00:57:43,880
A kind of people who, through their power,
675
00:57:43,880 --> 00:57:48,680
have a different understanding
of values than the average, and live it.
676
00:57:51,440 --> 00:57:54,680
I am convinced you have
no idea what this really means.
677
00:57:58,000 --> 00:58:00,080
Let me help you.
678
00:58:01,840 --> 00:58:04,680
It is a life in complete freedom,
679
00:58:04,680 --> 00:58:09,200
without this unbearable burden,
which they used to call existential fear.
680
00:58:10,400 --> 00:58:13,520
You can fulfill every wish,
681
00:58:14,400 --> 00:58:17,000
really every wish.
682
00:58:18,000 --> 00:58:20,040
It is a life
like paradise.
683
00:58:23,040 --> 00:58:25,080
If every wish
fulfillment could be bought.
684
00:58:25,080 --> 00:58:26,520
But that's just
not the way it is.
685
00:58:26,520 --> 00:58:28,320
Everything that has a value
also has its price.
686
00:58:28,320 --> 00:58:30,560
Believe me, there is.
687
00:58:32,560 --> 00:58:36,160
We created the world this way.
God created it this way.
688
00:58:43,800 --> 00:58:49,200
You declare in oath that you renounce
your political commitment to an asset ceiling
689
00:58:49,200 --> 00:58:53,520
per person and get the 500 million
transferred to their account the same day.
690
00:58:53,520 --> 00:58:59,200
And the best thing about it is that this amount
is still far below their required upper limit.
691
00:58:59,200 --> 00:59:01,760
So with your terms,
absolutely just.
692
00:59:01,760 --> 00:59:05,000
The upper limit aims
at breaking up monopolies of power.
693
00:59:05,000 --> 00:59:09,120
It creates an economic diversity that a healthy
market economy needs in order to function.
694
00:59:09,120 --> 00:59:12,880
Once you are in possession of such a volume,
you will think differently.
695
00:59:12,880 --> 00:59:15,640
This changes your
perspective completely.
696
00:59:19,440 --> 00:59:22,960
You don't have that much, do you?
697
00:59:22,960 --> 00:59:25,000
And only dream of it.
698
00:59:28,240 --> 00:59:30,240
Yes. And worse.
699
00:59:30,720 --> 00:59:36,080
Like with a carrot in front of your nose
you let yourselve be manipulated with it.
700
00:59:42,200 --> 00:59:45,080
My answer is no.
701
00:59:45,440 --> 00:59:48,320
You can tell your boss that.
702
00:59:51,080 --> 00:59:54,120
Unfortunately this is the wrong answer.
703
00:59:54,760 --> 00:59:58,000
So I have to tell you that if you do not
change your attitude,
704
00:59:58,000 --> 01:00:01,120
it could have a negative
effect on your health.
705
01:00:04,480 --> 01:00:06,480
Are you threatening me?
706
01:00:09,520 --> 01:00:11,520
This is a well-meant advice.
707
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
Laura.
708
01:00:57,240 --> 01:00:59,240
Have you been out?
709
01:01:00,400 --> 01:01:02,240
Come on in.
710
01:01:02,240 --> 01:01:04,240
Thank you.
711
01:01:10,880 --> 01:01:14,240
You will surely ask yourself
what I want with you at this time of the day.
712
01:01:14,240 --> 01:01:17,080
Just when something like that
of mine happens rather rarely.
713
01:01:17,080 --> 01:01:19,440
No, I'm glad you came by.
714
01:01:19,800 --> 01:01:22,760
That's good,
because I wanted to talk to you.
715
01:01:23,400 --> 01:01:24,360
Yes?
716
01:01:24,880 --> 01:01:26,080
About your work.
717
01:01:26,800 --> 01:01:31,880
Oh there is everything in order.
I don't get rich, but the people are okay.
718
01:01:31,880 --> 01:01:33,640
No, I don't mean that.
719
01:01:33,640 --> 01:01:35,800
It's about your political work.
720
01:01:35,800 --> 01:01:39,080
You know that I do not always
agree with you one hundred percent.
721
01:01:39,080 --> 01:01:43,600
You don't have to, I prefer
an open debate to speechless ignorance.
722
01:01:44,760 --> 01:01:50,280
It's just that your opinion could suddenly
have a direct impact on my development.
723
01:01:51,280 --> 01:01:53,280
I don't quite understand.
724
01:01:54,240 --> 01:01:56,080
Well, you're my friend, right?
725
01:01:56,840 --> 01:01:58,240
Ah, yes.
726
01:01:59,960 --> 01:02:01,960
Right.
727
01:02:02,280 --> 01:02:08,520
All the more unfortunate that your work,
at present, directly influences my possibilities.
728
01:02:10,000 --> 01:02:11,480
My political work.
729
01:02:11,920 --> 01:02:13,040
Yes.
730
01:02:14,480 --> 01:02:16,480
But in how far does it do that?
731
01:02:16,680 --> 01:02:20,440
Well, if you let your commitment
to the upper limit stay,
732
01:02:20,440 --> 01:02:24,520
it would change my situation abruptly.
And that for the better.
733
01:02:27,320 --> 01:02:33,080
Today I received an interesting offer that is
directly related to your political activities.
734
01:02:33,080 --> 01:02:36,480
Aha, I got a similar offer.
735
01:02:36,960 --> 01:02:42,200
Eva, I beg you, don't you
want to think it over again?
736
01:02:46,600 --> 01:02:50,000
I mean... what we could do then, together.
737
01:02:53,520 --> 01:02:56,320
Eva, don't do that.
738
01:02:56,320 --> 01:02:58,480
That is so selfish of you.
739
01:02:58,480 --> 01:03:00,480
No, it is not!
740
01:03:09,120 --> 01:03:11,200
Unfortunately you force me to.
741
01:03:16,280 --> 01:03:18,280
Sorry, I have to go now.
742
01:04:31,800 --> 01:04:37,040
You are right about one thing,
there are limits everywhere.
743
01:04:38,800 --> 01:04:41,760
Also of what is sufferable
for a human being.
744
01:04:52,680 --> 01:04:54,680
Come on pick up, where are you?
745
01:05:02,840 --> 01:05:07,200
Excuse me, aren't you Agnes,
a friend of Eva Milberg?
746
01:05:07,200 --> 01:05:10,520
Yes, I know Eva. And who are you?
747
01:05:11,080 --> 01:05:13,080
I am Victor, her boyfriend.
748
01:05:13,080 --> 01:05:16,600
I think I know that Eva has
already told you a lot about me.
749
01:05:16,600 --> 01:05:17,720
Ah, you're Victor.
750
01:05:17,720 --> 01:05:20,800
Eva has actually told me quite
a bit about you. Nice to meet you.
751
01:05:22,160 --> 01:05:26,920
You know, I'm looking for her right now,
trying to reach her by phone, but in vain.
752
01:05:28,280 --> 01:05:33,320
I'm kind of worried, we had an appointment
for tonight and I'm a little late.
753
01:05:34,040 --> 01:05:38,320
She hasn't responded to my messages though.
That is not her usual way.
754
01:05:38,320 --> 01:05:40,080
Maybe something has happened.
755
01:05:40,080 --> 01:05:43,400
Right, that doesn't sound like Eva at all.
Or did you have a fight with each other?
756
01:05:43,400 --> 01:05:48,560
No, definitely not. On the contrary,
it has just developed particularly well.
757
01:05:48,560 --> 01:05:50,400
Yeah, she told me that too.
758
01:05:52,520 --> 01:05:57,000
Do you want to try it with your phone.
Maybe mine is not working properly.
759
01:05:58,720 --> 01:06:00,720
Okay.
760
01:06:13,080 --> 01:06:15,080
She does not pick up.
761
01:06:17,840 --> 01:06:22,480
Maybe something really happened.
Is she at her apartment?
762
01:06:23,200 --> 01:06:26,520
I don't think so, at least I rang
the bell there earlier and she didn't open.
763
01:06:26,520 --> 01:06:28,920
But maybe she just didn't hear them.
764
01:06:29,600 --> 01:06:30,520
Yes but why not?
765
01:06:30,520 --> 01:06:32,520
Maybe she's sleeping.
766
01:06:33,160 --> 01:06:35,160
We had an appointment.
767
01:06:37,440 --> 01:06:38,600
Or she is...
768
01:06:41,440 --> 01:06:43,480
Fainted?
769
01:06:45,240 --> 01:06:47,560
It really could be that
something has happened
770
01:06:48,800 --> 01:06:50,800
I'll check this right away.
771
01:06:51,040 --> 01:06:53,040
I'm going with you.
772
01:06:53,400 --> 01:06:55,400
Hopefully nothing has happened to her.
773
01:07:08,280 --> 01:07:10,280
Here it is faster.
774
01:07:51,080 --> 01:07:53,080
All right?
775
01:07:53,480 --> 01:07:55,480
Be right there.
776
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
Hello.
777
01:08:11,680 --> 01:08:13,680
Who's there?
778
01:08:59,280 --> 01:09:01,760
It's just unbelievable
779
01:09:02,640 --> 01:09:05,200
that Laura did something like this.
780
01:09:07,120 --> 01:09:09,480
I still can't believe it.
781
01:09:30,920 --> 01:09:35,040
I have asked for time to think about it.
782
01:09:48,040 --> 01:09:51,080
I could not suspect that they were criminals.
783
01:09:57,960 --> 01:10:00,680
But I knew immediately that it was wrong.
784
01:10:25,720 --> 01:10:27,200
Hello.
785
01:10:28,200 --> 01:10:32,920
Hello Eva, my God where are you?
I've been trying to reach you for hours.
786
01:10:41,520 --> 01:10:44,920
Hello Victor, nice to hear your voice.
787
01:10:47,080 --> 01:10:50,560
I was so worried, what happened?
788
01:10:52,520 --> 01:10:54,520
I can't talk about it now.
789
01:10:56,480 --> 01:10:59,160
This sounds worrying. Are you okay?
790
01:11:01,680 --> 01:11:04,640
Yes, I am fine again, Marion takes care of me.
791
01:11:05,440 --> 01:11:08,280
Can I come up? I'd like to see you.
792
01:11:10,000 --> 01:11:15,280
I would also like to see you, but I think
it is better if I rest here a little bit.
793
01:11:17,160 --> 01:11:20,240
I could accompany you home
and take care of you too.
794
01:11:22,360 --> 01:11:27,880
That's sweet of you, but it's a women thing,
you know, we need this from time to time.
795
01:11:28,880 --> 01:11:32,320
I understand that, but I almost died of fear.
796
01:11:34,800 --> 01:11:38,520
Don't worry, I just need
to get a good night's sleep.
797
01:11:38,840 --> 01:11:40,880
Then I'll be there for you again.
798
01:11:44,240 --> 01:11:48,640
Then make sure you get some rest,
a good sleep is the best medicine.
799
01:11:51,840 --> 01:11:53,840
I will do.
800
01:11:55,480 --> 01:11:58,200
Do you still remember our first evening.
801
01:11:59,680 --> 01:12:01,680
Yes, of course.
802
01:12:05,160 --> 01:12:07,960
We met where all tourists meet, remember?
803
01:12:09,360 --> 01:12:12,800
Yes... yes, I can remember.
804
01:12:14,440 --> 01:12:18,120
You know, I am just a tourist
one who is passing through.
805
01:12:21,560 --> 01:12:23,560
I think I know what you mean.
806
01:12:24,720 --> 01:12:27,360
I still see you before me
as if it was yesterday.
807
01:12:27,360 --> 01:12:30,880
How you stood there, under the lantern,
with your white lily.
808
01:12:32,800 --> 01:12:34,800
Yeah, like it was yesterday.
809
01:12:35,840 --> 01:12:41,960
And yet we have spent so much time together
and accompanied each other a little on our way.
810
01:12:45,640 --> 01:12:51,040
Yes, we did. We walked side by side
and were there for each other.
811
01:12:54,440 --> 01:12:58,400
But it will go on, on and on
until we have arrived.
812
01:13:00,240 --> 01:13:05,440
For so many years I have been travelling around
and I long for the destination,
813
01:13:05,440 --> 01:13:11,200
I wish to enter the harbour,
where there is no more fear.
814
01:13:12,720 --> 01:13:16,200
I would like to see you there again,
where we first met.
815
01:13:18,840 --> 01:13:20,800
Let's do that.
816
01:13:21,840 --> 01:13:23,840
You promise me?
817
01:13:27,880 --> 01:13:29,880
I promise.
818
01:13:31,160 --> 01:13:33,560
Then I will stop now and let you rest.
819
01:13:36,240 --> 01:13:38,240
Yes, I think I need it now.
820
01:13:41,800 --> 01:13:44,040
Sleep well and have sweet dreams.
821
01:13:45,880 --> 01:13:47,880
I will do.
822
01:13:49,120 --> 01:13:51,120
Good night.
823
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
Good night.
824
01:14:43,840 --> 01:14:48,960
Doctor Lombard, the appointment
with the chancellor. She has just arrived.
825
01:14:49,960 --> 01:14:53,160
Yes thanks. Let her come in.
826
01:14:53,360 --> 01:14:55,360
As you wish.
827
01:15:04,640 --> 01:15:07,600
Madam Chancellor, what a joy to receive you.
828
01:15:07,600 --> 01:15:09,680
The pleasure is all mine.
829
01:15:09,680 --> 01:15:13,320
I hope the private setting and our
modest premises will suit your agenda.
830
01:15:13,320 --> 01:15:16,760
Thank you, our meeting
comes at just the right time.
831
01:15:16,760 --> 01:15:21,080
I am impressed. And modesty
is probably more a matter of opinion.
832
01:15:22,520 --> 01:15:30,280
I would like to get straight to the point.
The Syfex cooperation, has asked for this meeting
833
01:15:31,200 --> 01:15:35,000
because we are hoping for support
from you for our planned merger.
834
01:15:37,000 --> 01:15:41,400
As you know, the transaction is currently
being reviewed by the antitrust authorities
835
01:15:41,840 --> 01:15:46,120
and will hopefully be approved
soon and without further delay.
836
01:15:46,240 --> 01:15:50,960
Dr. Lombard, I am of course aware of your
interests regarding a merger with Sandrin,
837
01:15:50,960 --> 01:15:57,480
which, by the way, is the second largest
food company after Syfex in the Eurasian market.
838
01:15:58,560 --> 01:16:02,160
That such a project would be
examined by the antitrust authorities
839
01:16:02,160 --> 01:16:05,440
is probably more than obvious to any outsider.
840
01:16:07,160 --> 01:16:11,240
And that is exactly the
reason why we turned to you.
841
01:16:12,840 --> 01:16:18,760
At present, to the extent that we have received
this information from reliable sources,
842
01:16:19,000 --> 01:16:24,480
it is not necessarily certain that this merger,
as we have planned it,
843
01:16:25,520 --> 01:16:28,320
will be approved by the antitrust authorities.
844
01:16:28,320 --> 01:16:32,440
Which, by the way,
is subject to their jurisdiction.
845
01:16:34,120 --> 01:16:36,840
Unfortunately I have to disappoint you.
846
01:16:37,600 --> 01:16:41,280
The antitrust authority,
which is supposed to prevent
847
01:16:41,280 --> 01:16:44,720
the formation of monopolies
on international markets,
848
01:16:44,720 --> 01:16:47,880
is an independent authority
of the highest importance,
849
01:16:47,880 --> 01:16:50,360
which ensures the continued
existence of competition,
850
01:16:50,360 --> 01:16:54,360
which, as you certainly know,
is one of the most fundamental
851
01:16:54,360 --> 01:16:59,280
correctives of self-regulating
price development.
852
01:17:03,320 --> 01:17:08,880
What belongs together will come together,
you know that very well.
853
01:17:10,920 --> 01:17:16,360
All attempts by antitrust authorities
on the different continents of our planet
854
01:17:17,720 --> 01:17:25,280
have never been able to prevent this absolutely
logical and completely natural process.
855
01:17:28,000 --> 01:17:32,000
This authority only serves,
a meanwhile toothless policy,
856
01:17:32,960 --> 01:17:36,560
which does not want to lose
its influence completely.
857
01:17:37,080 --> 01:17:41,720
In order to set a media-effective scene
for the politics of occasion,
858
01:17:41,720 --> 01:17:45,080
and to set an example here and there.
859
01:17:46,840 --> 01:17:49,880
Maybe it has become
like that in the meantime.
860
01:17:49,880 --> 01:17:54,360
But the necessity of such an authority
is then all the more obvious.
861
01:17:55,560 --> 01:17:59,760
It is the only remaining instrument against
market-damaging superiority
862
01:17:59,760 --> 01:18:02,080
and an unrivalled pricing policy.
863
01:18:06,880 --> 01:18:10,000
You have learned this well by heart.
864
01:18:16,680 --> 01:18:24,920
Do you have any idea how many people
out there are using Syfex products?
865
01:18:26,960 --> 01:18:34,800
There is no one left who has not come
into contact with us in some way.
866
01:18:36,880 --> 01:18:45,080
Not even you. Your shoes,
the hairspray in your frissure,
867
01:18:47,120 --> 01:18:51,200
even the butter on your
breakfast bread is from us.
868
01:18:55,680 --> 01:19:04,240
We are the largest consumer goods retailer
in the world and we continue to expand.
869
01:19:07,920 --> 01:19:10,720
No one will be able
to stop us from doing so.
870
01:19:15,760 --> 01:19:20,040
I and my colleague would
like to make you an offer
871
01:19:20,040 --> 01:19:24,520
to settle our small
difference of opinion.
872
01:19:27,000 --> 01:19:29,080
And I think it is a fair one.
873
01:19:29,680 --> 01:19:34,240
We have been supporting your party
with financial aid for years now.
874
01:19:35,000 --> 01:19:38,440
This commitment could soon
reach a temporary peak.
875
01:19:39,560 --> 01:19:44,360
With a generous donation, for example,
in the amount of 3 billion euros.
876
01:19:45,640 --> 01:19:47,640
That is indeed very generous.
877
01:19:48,880 --> 01:19:52,240
One third of this sum is
at your personal disposal,
878
01:19:52,520 --> 01:19:56,960
it will not appear in the books
and nobody will miss it.
879
01:19:57,600 --> 01:20:00,560
Our party will certainly need this money.
880
01:20:00,560 --> 01:20:06,000
Definitely. For example, to be able to
finance their future election campaign.
881
01:20:07,720 --> 01:20:13,240
I am extremely conscious of and
deeply grateful for your donations,
882
01:20:13,240 --> 01:20:18,520
including for my past and
highly successful election campaign.
883
01:20:19,680 --> 01:20:23,600
But I am, as you know,
a public person
884
01:20:23,600 --> 01:20:29,560
and my actions are closely monitored
by critics and the press.
885
01:20:33,000 --> 01:20:38,360
And I cannot approve of this merger,
especially not as a leading economic party.
886
01:20:42,520 --> 01:20:51,840
I advise them to accept our offer. Believe me,
it is better for you and your health.
887
01:21:03,040 --> 01:21:05,320
Chancellor,
888
01:21:06,840 --> 01:21:10,280
how nice to finally
meet you in person.
889
01:21:10,440 --> 01:21:16,200
Like almost all media figures, you look
much smaller and narrower than on the screens.
890
01:21:20,280 --> 01:21:25,160
I am convinced you are
making the right decision.
891
01:21:42,880 --> 01:21:46,240
Imagine, in the suburbs
riots have started again.
892
01:21:49,800 --> 01:21:54,000
This time the police took a hard crack at
the demonstrations and knocked them down.
893
01:22:00,040 --> 01:22:02,600
Something like that used to upset you.
894
01:22:05,560 --> 01:22:08,120
I know you're trying to shake me up.
895
01:22:11,440 --> 01:22:16,600
But don't worry, I'm awake, I just need
a little time to regain my strength.
896
01:22:22,920 --> 01:22:26,920
You saw through me, I wanted
to appeal to your fighter heart.
897
01:22:26,920 --> 01:22:31,960
Maybe it will help you to overcome your
own pain. I think you need to see this.
898
01:22:32,360 --> 01:22:35,960
Completely surprisingly the largest merger
of two companies in recent economic history
899
01:22:35,960 --> 01:22:41,640
was approved by the current Federal
Government before the decision period expired.
900
01:22:42,960 --> 01:22:48,000
Despite the greatest concerns of leading
representatives of the economy,
901
01:22:48,000 --> 01:22:51,440
the merger of the two largest remaining food
groups and previous competitors on the market
902
01:22:51,440 --> 01:22:54,320
was today approved in full on the
direct instructions of the Chancellor.
903
01:22:55,240 --> 01:23:01,080
The merger is flanked by a series
of socio-economic measures, making job security
904
01:23:01,080 --> 01:23:08,040
and the guaranteed continuation of social
peace the top priority for the decision.
905
01:23:09,480 --> 01:23:13,480
Even before that, the riots in the poor quarters
of the metropolitan areas had been cited
906
01:23:13,480 --> 01:23:16,960
as the main argument for similar
mergers and the associated easing
907
01:23:16,960 --> 01:23:20,760
of the general level of competition.
908
01:23:21,160 --> 01:23:24,480
Warning voices from the ranks
of the economic sciences,
909
01:23:24,480 --> 01:23:27,360
which see a move away from
a lively market economy
910
01:23:27,360 --> 01:23:33,760
toward a monoploistic planned economy, were
rejected by the responsible Ministry of Finance.
911
01:23:38,280 --> 01:23:41,920
I know this is insane,
but we can't do anything about it right now.
912
01:23:41,920 --> 01:23:45,760
This will concern all of us,
so why doesn't anyone notice?
913
01:23:45,760 --> 01:23:50,320
Now it is important that you calm down.
Then we can think about what to do.
914
01:23:50,320 --> 01:23:53,080
I am calm. I'm calm.
915
01:23:53,080 --> 01:23:55,560
Yes that is good, it is better for you.
916
01:23:57,440 --> 01:24:02,240
It is a corrupt regime, quite simply a corrupt
regime, and everyone thinks we are free.
917
01:24:04,520 --> 01:24:06,520
Your phone.
918
01:24:10,120 --> 01:24:12,120
Is not a stored number.
919
01:24:14,080 --> 01:24:15,560
Hello?
920
01:24:15,560 --> 01:24:17,560
Hello Mrs. Milberg?
921
01:24:18,040 --> 01:24:23,320
This is Nora Villion, you may know me.
I work in the newsroom on LBN.
922
01:24:25,080 --> 01:24:29,240
Yes this is Eva Milberg speaking.
And I just saw you on the news.
923
01:24:29,840 --> 01:24:35,120
Yes, exactly, the recording.
And that is also the reason why I call you.
924
01:24:36,200 --> 01:24:38,960
I was quite shocked by what you
reported about the merger.
925
01:24:39,600 --> 01:24:41,600
I thought so.
926
01:24:41,920 --> 01:24:47,360
I know your political activities
and have reported on your internet appearance.
927
01:24:47,680 --> 01:24:53,200
It is unbelievable what is going on right now
under the eyes of the public, and that,
928
01:24:53,200 --> 01:24:55,760
as it looks, without much resistance.
929
01:24:57,680 --> 01:25:02,400
It is the small steps and time that
make it invisible to the population.
930
01:25:06,440 --> 01:25:10,080
I would like to face up to my responsibility
as a media representative
931
01:25:10,080 --> 01:25:13,880
and make you and her thoughts known
to a larger part of the population
932
01:25:13,880 --> 01:25:16,280
in a large television interview.
933
01:25:18,040 --> 01:25:19,720
Would you be willing to do this?
934
01:25:19,720 --> 01:25:21,800
An interview, for television?
935
01:25:21,800 --> 01:25:23,800
Yes, exactly.
936
01:25:24,560 --> 01:25:29,840
The fact is that Syfex is now also interested
in the television station I work for
937
01:25:29,840 --> 01:25:33,480
and wants to gain
even more power over the reports.
938
01:25:33,480 --> 01:25:38,520
And I absolutely must prevent that.
Please let us do this interview.
939
01:25:41,640 --> 01:25:46,920
I am happy to give you this interview.
I hope we can achieve something together.
940
01:25:48,680 --> 01:25:51,960
Very good. I'm sure we can.
941
01:25:53,720 --> 01:25:55,360
When do we want to meet?
942
01:25:59,360 --> 01:26:00,520
You okay?
943
01:26:00,520 --> 01:26:02,360
Yes.
944
01:26:02,360 --> 01:26:04,520
I thank you for being here.
945
01:26:04,520 --> 01:26:06,040
5 seconds to air.
946
01:26:06,040 --> 01:26:07,240
I hope everything goes well.
947
01:26:07,240 --> 01:26:09,400
It will, for sure.
948
01:26:10,680 --> 01:26:12,280
And Go!
949
01:26:12,800 --> 01:26:15,840
For the big live interview, we have,
today for current reasons,
950
01:26:15,840 --> 01:26:18,680
the activist and former tax
office employee Dr. Eva Milberg,
951
01:26:18,680 --> 01:26:22,280
known through her
Internet presence, as our guest.
952
01:26:23,200 --> 01:26:24,400
Welcome.
953
01:26:25,720 --> 01:26:28,960
The two largest food companies
in Europe become one
954
01:26:28,960 --> 01:26:33,840
and thus the sole market leader
of almost all products we consume as food.
955
01:26:34,920 --> 01:26:37,480
Why do you have something against this,
what is it that upsets them so much?
956
01:26:37,640 --> 01:26:39,640
That is more than obvious.
957
01:26:39,840 --> 01:26:43,160
We live in a free market economy,
whether we like it or not,
958
01:26:43,160 --> 01:26:46,280
in which prices are
determined by supply and demand.
959
01:26:46,280 --> 01:26:49,000
And if there is only one offerer
without competition,
960
01:26:49,000 --> 01:26:51,600
then that determines the prices
alone and after its discretion.
961
01:26:52,240 --> 01:26:55,760
Does this mean that food prices
will rise as a result?
962
01:26:56,120 --> 01:26:57,840
This is very likely, at least there is
963
01:26:57,840 --> 01:27:01,640
no longer a regulatory system that
has existed before through competition.
964
01:27:01,640 --> 01:27:07,240
A state is reached that resembles the planned
economy in former communist systems.
965
01:27:07,240 --> 01:27:13,560
In many areas of the economy this state, which
was created by monopolisation, already exists.
966
01:27:13,880 --> 01:27:18,440
This sounds like a significant problem.
How can we counteract this?
967
01:27:18,840 --> 01:27:21,240
Limit the size of power monopolies.
968
01:27:21,240 --> 01:27:26,440
At first this sounds like an anti-economic
measure, but the opposite is true.
969
01:27:26,440 --> 01:27:29,800
If power, i.e. assets,
were limited, competition
970
01:27:29,800 --> 01:27:32,600
would arise again and
productivity would increase.
971
01:27:32,600 --> 01:27:36,200
In return, prices fall
or settle at a realistic level.
972
01:27:37,640 --> 01:27:42,840
Why has this law not been applied
once before in the entire history of mankind?
973
01:27:43,160 --> 01:27:46,120
Such considerations have
been around for a long time.
974
01:27:46,120 --> 01:27:49,880
Aristotle suggested the
limitation of wealth early on.
975
01:27:49,880 --> 01:27:53,320
Marx also pointed out the danger
of monopolization
976
01:27:53,880 --> 01:27:57,840
and especially in the current debate
it is proposed by many economists.
977
01:27:57,840 --> 01:28:00,240
So why is the border so little known?
978
01:28:02,120 --> 01:28:08,360
After the Milgram Experiment, 2/3 of the people
are willing to kill on the order of a superior.
979
01:28:09,280 --> 01:28:14,320
They are, so to speak, in bondage to power
and do not trust their own opinion.
980
01:28:15,040 --> 01:28:18,720
The party of those in power thus
has a constitutional majority.
981
01:28:18,720 --> 01:28:23,680
This is why it is so important
to control public opinion through the media.
982
01:28:24,960 --> 01:28:29,680
The Syfex Group, by the way, plans to
take over this channel in the coming quarter,
983
01:28:29,680 --> 01:28:33,600
in order to most likely
broadcast other news than this one.
984
01:28:33,920 --> 01:28:38,000
Until now, wars have taken over
the task of restoring balance
985
01:28:39,080 --> 01:28:41,480
after periods of great inequality.
986
01:28:42,440 --> 01:28:44,720
The limitation of assets per person,
including those of partnerships
987
01:28:44,720 --> 01:28:49,200
such as large corporations,
would be a simple and effective tax law
988
01:28:49,200 --> 01:28:53,680
that could be easily implemented
with our existing institutions.
989
01:28:53,720 --> 01:28:56,280
And all this without human sacrifice.
990
01:28:58,840 --> 01:29:00,920
You want to stand for election?
991
01:29:03,480 --> 01:29:08,600
Yes, I would like to stand as a candidate
for the upcoming European elections
992
01:29:10,600 --> 01:29:13,800
No physical or legal person
may own more than
993
01:29:13,800 --> 01:29:17,920
ten million times the minimum
monthly need of a human being.
994
01:29:19,560 --> 01:29:22,760
That would be 10 billion
euros in our latitudes.
995
01:29:24,120 --> 01:29:29,640
That is a limit that will not make
anyone who is wealthy today poor.
996
01:29:29,640 --> 01:29:36,240
And it is a reasonable size for
companies to make all necessary investments.
997
01:29:38,160 --> 01:29:43,600
Thank you very much for this interview and
I wish you all the best for the upcoming election.
998
01:29:48,480 --> 01:29:52,240
Dearest Eva, I am so happy
that we meet at the place
999
01:29:52,240 --> 01:29:56,560
where we have seen each other
for the first time, I can hardly wait.
1000
01:29:57,640 --> 01:30:03,600
By the way, I watched your performance on TV,
you were great, so combative.
1001
01:30:04,880 --> 01:30:09,280
I'm sure you are a great role model
for many of the hopeless people.
1002
01:30:09,640 --> 01:30:14,520
I am so proud of you. If only I could tell
you how happy I am to see you again.
1003
01:30:53,240 --> 01:30:55,240
Sorry but I was delayed.
1004
01:30:55,480 --> 01:30:59,800
Please, it was not even 10 minutes,
and besides, it is my pleasure to wait for you.
1005
01:31:04,640 --> 01:31:06,640
Finally you are here.
1006
01:31:11,360 --> 01:31:15,400
I could not even remember
what it was like to be taken in your arms.
1007
01:31:16,520 --> 01:31:19,240
How could you let us wait so long for this?
1008
01:31:21,160 --> 01:31:23,160
Oh, be quiet and kiss me!
1009
01:31:30,120 --> 01:31:34,440
You are the one who inspires my thinking
and nourishes my confidence.
1010
01:31:36,440 --> 01:31:38,440
You are the key in my life.
1011
01:31:39,720 --> 01:31:44,160
Never before has my destiny been so closely
connected with a person as with you.
1012
01:31:45,080 --> 01:31:50,160
Before I met you, my life was empty
and my joys were stale.
1013
01:31:50,960 --> 01:31:58,440
But then I met you, in the crowd of the city,
which is made similar by loneliness.
1014
01:31:59,960 --> 01:32:07,800
There you stood, in the midst of all the people,
not different, not conspicuous, there with me.
1015
01:32:12,240 --> 01:32:16,880
I look at you, now, and my doubts disappear.
1016
01:32:18,040 --> 01:32:21,640
I feel your essence flowing
into me and fulfilling me.
1017
01:32:23,360 --> 01:32:27,480
Your blase presence extends
the moment of the now,
1018
01:32:27,480 --> 01:32:32,840
which separates the future from the past,
over the day, over the year,
1019
01:32:34,320 --> 01:32:37,920
over the entire time of our being together.
1020
01:32:38,760 --> 01:32:41,880
Your face, becomes one
with the space we are in,
1021
01:32:42,360 --> 01:32:47,640
one with the city and its people,
one with the world that surrounds me.
1022
01:32:49,360 --> 01:32:57,200
Your eyes, they look at me, they draw me
like a stream in your direction
1023
01:32:57,200 --> 01:33:01,240
and lead me where I have not been yet.
1024
01:33:04,080 --> 01:33:09,120
Your body is part of me
and my body is part of you.
1025
01:33:10,760 --> 01:33:13,160
We both become one, and life begins.
1026
01:33:35,680 --> 01:33:39,600
Some things happen as
if they had been fixed for a long time.
1027
01:33:45,440 --> 01:33:47,440
How do you feel?
1028
01:33:49,200 --> 01:33:54,880
As if a warm stream flows through my body.
Because you hold me in your arms.
1029
01:33:56,920 --> 01:34:00,080
Yes, I hold you.
1030
01:34:02,760 --> 01:34:06,320
I suddenly feel so cold.
Hold me tighter.
1031
01:34:08,960 --> 01:34:10,960
Do not be afraid,
I am with you.
1032
01:34:13,320 --> 01:34:15,640
I am not afraid
when you are with me.
1033
01:34:19,680 --> 01:34:21,680
Just let it happen.
1034
01:34:24,640 --> 01:34:31,960
People are like that,
they need the sacrifice to believe.
1035
01:35:52,240 --> 01:35:54,240
This cannot be, this can
1036
01:36:04,320 --> 01:36:06,680
Eva, you can't be dead!
1037
01:36:17,320 --> 01:36:19,320
This cannot be.
1038
01:37:16,480 --> 01:37:18,880
It is as if I can still hear her voice.
1039
01:37:23,600 --> 01:37:25,560
Did she live here alone?
1040
01:37:30,280 --> 01:37:31,520
Yes.
1041
01:37:37,640 --> 01:37:43,400
Eva has long suffered
from a broken relationship.
1042
01:37:46,840 --> 01:37:50,680
She could not get over the fact
that her fiance at that time
1043
01:37:50,680 --> 01:37:53,400
had left her shortly before the wedding.
1044
01:37:59,000 --> 01:38:01,560
Why couldn't anyone else find them?
1045
01:38:13,680 --> 01:38:18,560
Perhaps she has become too suspicious,
through the painful experience.
1046
01:38:24,960 --> 01:38:33,920
We have at least tried again and again
to spur them on to try once more.
1047
01:38:37,960 --> 01:38:46,080
But she did not want to...
Couldn't do it anymore at some point.
1048
01:38:48,640 --> 01:38:52,720
Time alone changed her.
1049
01:39:00,480 --> 01:39:03,280
She seemed to me to be
a life-loving woman.
1050
01:39:04,680 --> 01:39:09,240
And she was, especially
when she met someone else again.
1051
01:39:15,680 --> 01:39:18,560
She literally blossomed.
1052
01:39:25,720 --> 01:39:27,720
You loved her.
1053
01:39:36,560 --> 01:39:38,640
Do you want something to drink?
1054
01:39:51,080 --> 01:39:53,080
Thank you.
1055
01:39:57,240 --> 01:40:01,880
I took care of Eva as good as I could.
1056
01:40:03,080 --> 01:40:06,440
We were probably her only friends.
1057
01:40:08,320 --> 01:40:10,960
That was enough not to take her seriously.
1058
01:40:16,160 --> 01:40:19,520
It was only when she caused
a big stir with her ideas
1059
01:40:19,520 --> 01:40:22,480
that we realized
what she might have been.
1060
01:40:27,880 --> 01:40:30,600
We actually never
really got to know her.
1061
01:40:34,560 --> 01:40:39,240
Perhaps you are now reproaching yourself that
you could not take better care of her.
1062
01:40:40,360 --> 01:40:42,360
I felt similar with this.
1063
01:40:44,640 --> 01:40:48,480
But that is not right.
Eva knew exactly what she was doing.
1064
01:40:50,240 --> 01:40:59,480
She was like a child in certain things.
When it came to love, she needed our help.
1065
01:41:00,640 --> 01:41:02,640
And you have helped her.
1066
01:41:07,680 --> 01:41:10,160
Yes, we turned her over to her killer.
1067
01:41:11,200 --> 01:41:16,200
They were hardened killers.
They would have tracked Eva down anyway.
1068
01:41:16,200 --> 01:41:19,080
There was nothing anyone could do about it.
1069
01:41:22,360 --> 01:41:24,360
If only I could believe that.
1070
01:41:25,200 --> 01:41:28,440
She knew that she would die that night.
And this by the hand of her lover.
1071
01:41:29,800 --> 01:41:32,520
She knew that she would die that night.
And this by the hand of her lover.
1072
01:41:40,520 --> 01:41:42,520
You do not know yet?
1073
01:41:45,800 --> 01:41:52,040
Eva informed me shortly before her death and
told me the locations of the hidden cameras.
1074
01:41:56,920 --> 01:41:58,920
Which cameras?
1075
01:42:00,280 --> 01:42:02,360
Eva recorded her murder.
1076
01:42:02,360 --> 01:42:06,600
With cameras that she had
previously placed around the crime scene.
1077
01:42:07,400 --> 01:42:08,920
What?
1078
01:42:09,480 --> 01:42:14,960
Yes, she acted in full consciousness.
She wanted me to release the recordings.
1079
01:42:16,760 --> 01:42:21,120
This is incredible. She really did that?
1080
01:42:23,720 --> 01:42:26,920
Yes, yes she did.
1081
01:42:28,200 --> 01:42:30,320
She told me.
1082
01:42:31,200 --> 01:42:32,680
I knew it,
1083
01:42:36,760 --> 01:42:40,360
But, I was too late.
1084
01:42:45,400 --> 01:42:53,080
You could not have changed it, otherwise
Eva would have given you the possibility.
1085
01:42:55,840 --> 01:43:00,600
You were supposed to find
the recordings and save them.
1086
01:43:05,320 --> 01:43:07,320
And you did.
1087
01:43:10,480 --> 01:43:14,560
Yes, I did.
1088
01:43:15,560 --> 01:43:17,960
Then we will fulfill
the wish of Eva.
1089
01:43:19,240 --> 01:43:21,480
Maybe we do not understand
everything even now.
1090
01:43:21,480 --> 01:43:24,240
Maybe she knew the people
better than we admit to ourselves.
1091
01:43:27,840 --> 01:43:29,760
I, for my part,
1092
01:43:30,400 --> 01:43:34,840
will cherish the legacy
of Dr. Eva Milberg
1093
01:43:35,240 --> 01:43:37,040
and carry it into the world
1094
01:43:37,360 --> 01:43:39,360
as far as it is in my power.
1095
01:43:43,000 --> 01:43:44,960
And I will help
1096
01:43:46,240 --> 01:43:48,040
as much as I can.
1097
01:44:09,360 --> 01:44:12,320
The political activist Eva Milberg is dead.
1098
01:44:12,800 --> 01:44:17,680
She was murdered last night in
the center of the city by a contract killer.
1099
01:44:18,320 --> 01:44:23,360
She died by the injection of poison by a man
whose identity could be established beyond doubt
1100
01:44:23,360 --> 01:44:28,000
after the first evaluation of
a secretly recorded video of the crime.
1101
01:44:29,400 --> 01:44:34,360
In all probability, the man was acting
on behalf of an influential corporation
1102
01:44:34,360 --> 01:44:37,960
that wanted to prevent Milberg's
sudden popularity
1103
01:44:37,960 --> 01:44:43,040
and the associated possible change
in tax law by murdering her.
1104
01:44:46,240 --> 01:44:51,440
These pictures were taken with the help
of surveillance cameras mounted in the center.
1105
01:44:59,760 --> 01:45:03,040
The identity of the
perpetrator was established
1106
01:45:03,040 --> 01:45:05,880
with a probability bordering on certainty
as that of Victor Menard.
1107
01:45:05,880 --> 01:45:09,840
He is a long-time employee in
the security department of Syfex,
1108
01:45:09,840 --> 01:45:14,240
the group that has already made
headlines with the largest merger
1109
01:45:14,240 --> 01:45:16,840
ever planned in the food sector.
1110
01:45:17,520 --> 01:45:21,080
The extent to which Group Board member
Phillip Lombard is involved
1111
01:45:21,080 --> 01:45:23,800
in the murder of Eva Milberg
is currently being investigated.
1112
01:45:23,800 --> 01:45:26,440
The suspicion seems to be well-founded,
1113
01:45:26,440 --> 01:45:28,760
since he himself founded
the security department 7 years ago
1114
01:45:28,760 --> 01:45:32,560
and the suspected perpetrator
is still under his personal supervision.
1115
01:45:32,560 --> 01:45:36,080
The video has already been handed over to the
responsible public prosecutor's office,
1116
01:45:36,080 --> 01:45:38,800
which in turn has started investigations.
1117
01:45:38,800 --> 01:45:42,240
As there is an acute danger of flight
due to the overwhelming evidence,
1118
01:45:42,240 --> 01:45:47,400
three people were already taken into
custody before this article was published,
1119
01:45:47,400 --> 01:45:52,000
including the suspected perpetrator
Victor Menard and the CEO Phillip Lombard.
1120
01:45:52,920 --> 01:45:56,760
Eva Milberg, who wanted to run for
the upcoming European Parliament elections
1121
01:45:56,760 --> 01:45:59,360
in order to introduce
a maximum wealth limit per person,
1122
01:45:59,360 --> 01:46:04,040
was considered for an entire generation
to be a beacon of hope for a political change
1123
01:46:04,040 --> 01:46:06,400
towards balance and justice.
1124
01:46:06,400 --> 01:46:10,600
But that was apparently enough to get
into the firing line of the rich and powerful,
1125
01:46:10,600 --> 01:46:15,880
who perceived Milberg's ideas not
as a chance but exclusively as a threat.
1126
01:46:16,600 --> 01:46:18,600
a little bit closer to the window
1127
01:46:19,400 --> 01:46:23,280
It is now being examined by the election
commission to what extent Eva Milberg,
1128
01:46:23,280 --> 01:46:27,440
despite her death, can put her
tax idea to the coming election.
1129
01:46:27,600 --> 01:46:31,320
Because the activist,
who became known with an Internet video,
1130
01:46:31,320 --> 01:46:36,600
will probably remain alive forever in the
hearts of the countless poor and forgotten.
1131
01:46:37,760 --> 01:46:38,480
Now.
1132
01:46:39,040 --> 01:46:43,200
No physical or legal person
may own more than 10 million times
1133
01:46:43,200 --> 01:46:47,080
the minimum monthly need of a human being.
1134
01:46:48,360 --> 01:46:50,160
Do you think people understand that?
1135
01:46:50,160 --> 01:46:52,880
Yes, but sure, sooner or later they will.
1136
01:46:55,400 --> 01:46:59,200
Although for many, limiting company assets,
and this is the main purpose of the limit,
1137
01:46:59,200 --> 01:47:04,840
may sound contradictory to growth,
this simple tax law, through revived competition,
1138
01:47:04,840 --> 01:47:13,520
would fuel our economy to a degree
we could not have imagined before.
1139
01:47:18,400 --> 01:47:22,120
Yes, according to the
principles of the market economy.
1140
01:47:22,120 --> 01:47:24,280
I do not understand
why nobody wants to understand this.
1141
01:47:24,280 --> 01:47:27,360
Me neither. But that was
understandable in any case.
1142
01:47:28,600 --> 01:47:29,440
Hold on.
1143
01:47:30,720 --> 01:47:32,280
Does this thing work at all?
1144
01:47:32,280 --> 01:47:36,080
What, are you crazy? I'm working my
ass off here and you're not even recording?
1145
01:47:36,080 --> 01:47:38,120
Shit, look, the lens is fully tarnished.
1146
01:47:39,400 --> 01:47:42,520
The main actress urgently
needs to be put in make-up again.
1147
01:47:43,680 --> 01:47:45,400
I'll smack you.
1148
01:47:53,400 --> 01:47:57,400
It is a peaceful revolution
that democratically creates the balance
1149
01:47:57,400 --> 01:48:00,440
that otherwise only
bloody wars have forced.
1150
01:48:01,000 --> 01:48:04,160
Do not let yourselves be talked
into thinking it is impossible.
1151
01:48:04,160 --> 01:48:05,760
Don't let yourselves
be made to believe that
1152
01:48:05,760 --> 01:48:09,280
it is a pity for the economy,
the opposite is the case.
1153
01:48:10,240 --> 01:48:14,720
If we are all doing well,
and not just a small part of the population,
1154
01:48:14,880 --> 01:48:17,720
then the entire economy
will be doing well.
1155
01:48:18,480 --> 01:48:21,960
Because the more similar
the possibilities of all of us are,
1156
01:48:21,960 --> 01:48:26,840
the more just and content
we humans will live together.
95255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.