All language subtitles for Die.Grenze.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,560 --> 00:00:39,560 Hello. One, two.. 4 00:00:45,040 --> 00:00:47,160 The freedom that is pretended to us 5 00:00:47,160 --> 00:00:48,400 is an illusion. 6 00:00:48,560 --> 00:00:50,560 Yess! 7 00:00:51,240 --> 00:00:54,160 For decades, we have been dominated and 8 00:00:54,160 --> 00:00:57,080 exploited by an increasingly rich power elite. 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,560 A free market economy no longer exists 10 00:01:00,560 --> 00:01:03,080 in a world in which overpowering power monopolies 11 00:01:03,080 --> 00:01:05,480 can act as they wish without competition. 12 00:01:05,480 --> 00:01:10,840 Conspiracy theorists wherever you look, we probably live in the age of the nuts. 13 00:01:12,280 --> 00:01:14,520 What, is there something else coming? 14 00:01:14,520 --> 00:01:17,160 Only an asset ceiling can reverse this trend. 15 00:01:17,160 --> 00:01:19,760 I can no longer hear these pitiful envious people. 16 00:01:19,760 --> 00:01:22,720 There must be a limit for private and corporate assets. 17 00:01:22,720 --> 00:01:24,800 A high limit of 10 billion euros. 18 00:01:24,800 --> 00:01:29,000 That alone would redistribute 50 percent of the world's wealth. 19 00:01:29,000 --> 00:01:31,400 You're all about the billionaires. 20 00:01:31,400 --> 00:01:34,920 And what about the less rich people, have you thought about them? 21 00:01:34,920 --> 00:01:38,600 The resulting diversity benefits us all, including the poor. 22 00:01:38,600 --> 00:01:43,480 Prices are again regulated by supply and demand and not determined by cartels. 23 00:01:43,480 --> 00:01:46,680 So you are a damn capitalist after all, I knew it. 24 00:01:48,720 --> 00:01:50,720 But now it's enough! 25 00:02:02,120 --> 00:02:05,080 You bitch, there will be a afterplay. 26 00:02:21,400 --> 00:02:23,400 How are you, all right? 27 00:02:23,520 --> 00:02:25,160 The man was bleeding. 28 00:02:25,160 --> 00:02:26,920 Yes, you too. 29 00:02:29,760 --> 00:02:32,240 You have put up with a little too much. 30 00:02:32,440 --> 00:02:35,080 There is no poison, just the wrong dose. 31 00:02:35,480 --> 00:02:38,120 He will calm down again and sleep it off. 32 00:02:39,800 --> 00:02:42,280 Looked much worse than it really was. 33 00:02:49,880 --> 00:02:52,760 Hello, are you looking for something like this? 34 00:02:52,760 --> 00:02:54,720 Yes, right. 35 00:03:08,720 --> 00:03:10,720 Ah, you dropped it. 36 00:03:11,560 --> 00:03:13,560 Get the hell out of here! 37 00:03:16,240 --> 00:03:18,240 I just wanted to help. 38 00:03:25,760 --> 00:03:27,760 Thank you. 39 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 Thank you. 40 00:03:33,160 --> 00:03:35,400 Come on, let's get this bandaged. 41 00:03:45,240 --> 00:03:47,640 Do you have something to disinfect? 42 00:04:05,200 --> 00:04:07,200 Is this your husband? 43 00:04:31,000 --> 00:04:34,200 But not that you now think we could become friends. 44 00:04:34,200 --> 00:04:36,400 I am much too unreliable for that. 45 00:04:36,400 --> 00:04:38,400 I need my freedom. 46 00:05:05,560 --> 00:05:08,280 For the 18-4 closing of the Haneberg brothers, 47 00:05:08,280 --> 00:05:12,440 the booking data of the foundation account are still missing. 48 00:05:12,640 --> 00:05:16,080 Can you please tell me where exactly I can find them? 49 00:05:16,240 --> 00:05:20,200 The accounting data of the foundations are always stored separately. 50 00:05:20,200 --> 00:05:22,200 Depending on when they were made, 51 00:05:22,200 --> 00:05:25,680 they are stored in the respective folders on the e-drive under "Special accounts". 52 00:05:25,760 --> 00:05:27,680 Oh, yeah, right. Thanks. 53 00:05:34,880 --> 00:05:39,600 With their surplus, they feed their foundation into a huge money bank. 54 00:05:40,480 --> 00:05:45,240 And even if they officially act independently, they will not bite the hand that feeds them 55 00:05:45,240 --> 00:05:47,480 and be at their master's service. 56 00:05:48,960 --> 00:05:51,200 To the public, it all looks clean. 57 00:05:51,400 --> 00:05:54,840 And we in the tax department can only think our part. 58 00:05:55,680 --> 00:05:58,720 Although it is quite obvious what is going on. 59 00:05:59,840 --> 00:06:04,080 Is everything in the legal area and is approved by the politics. 60 00:06:05,040 --> 00:06:08,320 This possibility was created by the government. 61 00:06:09,160 --> 00:06:12,320 What are we, as the tax authorities, supposed to do about it, 62 00:06:12,320 --> 00:06:14,720 if it is officially allowed anyway? 63 00:06:15,200 --> 00:06:19,760 I made a complaint to the department head about disguised tax fraud. 64 00:06:21,720 --> 00:06:25,160 You still do that? You know she's being turned away. 65 00:06:26,600 --> 00:06:29,040 They'll invoke the law, and rightly so. 66 00:06:29,320 --> 00:06:32,200 But it is not right. It creates the problem. 67 00:06:32,640 --> 00:06:35,280 That may be so, but we do not decide that. 68 00:06:37,440 --> 00:06:41,520 We are officials who have to enforce the law and nothing more. 69 00:06:53,280 --> 00:06:55,160 Now I'll show you. 70 00:06:55,160 --> 00:06:57,640 But you have to get through me first. 71 00:06:59,400 --> 00:07:02,600 You are in an Antarctic ice cave with summer clothes on 72 00:07:02,600 --> 00:07:05,080 and your cell phone battery is empty. 73 00:07:06,120 --> 00:07:08,440 There, better strengthen yourself again before it ends. 74 00:07:08,440 --> 00:07:11,760 It suits you, summer clothes, even if it is much too cold. 75 00:07:11,760 --> 00:07:14,560 You can't provoke me, I have a much too thick fur for that 76 00:07:14,560 --> 00:07:16,880 and that will warm me even on the polar cap. 77 00:07:16,880 --> 00:07:20,000 You'll definitely get them to melt with your outfit. 78 00:07:20,680 --> 00:07:23,480 If you like I can give you private lessons. 79 00:07:26,640 --> 00:07:29,440 You meet a mysterious man who makes you an... 80 00:07:32,560 --> 00:07:35,520 The apartment was not exactly in a good condition. 81 00:07:35,520 --> 00:07:38,320 They just painted over the mildew stains. 82 00:07:38,320 --> 00:07:41,960 But the area is one of the best in the city and that is unfortunately reflected in the rent. 83 00:07:41,960 --> 00:07:44,920 Well, good living is simply becoming more and more expensive. 84 00:07:44,920 --> 00:07:49,720 80 percent of people live in rented apartments and not in condominiums. 85 00:07:50,240 --> 00:07:54,760 I would have to be twice as old as my mother if I had to pay off this apartment. 86 00:07:54,760 --> 00:07:59,240 And then I would finally have my own apartment before dying, at 140. 87 00:07:59,280 --> 00:08:02,960 So it is more worthwhile to invest in a beautiful grave. 88 00:08:03,800 --> 00:08:05,800 The shroud has no pockets. 89 00:08:05,800 --> 00:08:09,640 90 percent of residential property is in the hands of companies with annual sales 90 00:08:09,640 --> 00:08:11,720 of more than 100 billion euros. 91 00:08:11,720 --> 00:08:15,080 These are mainly the large insurance companies, banks and food companies, 92 00:08:15,080 --> 00:08:18,840 which in turn have been swallowed up by the conglomerates of even larger asset holdings. 93 00:08:18,840 --> 00:08:22,920 As a home buyer for personal use, you are only a 7-digit serial number. 94 00:08:23,440 --> 00:08:27,520 Aha, a seven-digit serial number, that sounds quite hopeless. 95 00:08:27,520 --> 00:08:29,600 Yes, because there are so many. 96 00:08:29,600 --> 00:08:31,600 Sure, I thought so. 97 00:08:31,600 --> 00:08:35,040 It gives you the feeling that when you buy, you are now also one of the owners, 98 00:08:35,040 --> 00:08:37,440 but the actual profit is made by others. 99 00:08:37,440 --> 00:08:42,160 I believe you. As hopeless as it may sound, I've experienced it myself. 100 00:08:42,160 --> 00:08:45,920 And I think about the things that I do most of the time very carefully. 101 00:08:45,920 --> 00:08:50,680 After all, you're sitting at the source and you see the numbers, black on white, 102 00:08:50,680 --> 00:08:53,000 moving across your desk every day. 103 00:08:53,560 --> 00:08:57,000 Yes that may be, but everyone has the opportunity to work on something, 104 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 there are enough examples. 105 00:08:59,520 --> 00:09:01,800 That was perhaps still possible 40 or 50 years ago, 106 00:09:01,800 --> 00:09:04,040 after a war that made everyone equal. 107 00:09:04,040 --> 00:09:07,240 Maybe that is the reason why wars are happening. 108 00:09:10,040 --> 00:09:15,320 Because it seems to be the only way to restore equality by breaking everything. 109 00:09:29,840 --> 00:09:33,440 The boss asked for you earlier when you were not there. 110 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 Where were you? 111 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 I went to the bathroom. 112 00:09:43,160 --> 00:09:45,160 Sure. 113 00:09:47,040 --> 00:09:50,480 In any case you should contact him when you are back. 114 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 Oh, he will be. 115 00:09:59,720 --> 00:10:00,840 Yes? 116 00:10:02,280 --> 00:10:04,000 Is here now. 117 00:10:08,320 --> 00:10:10,320 Okay, I'll tell her. 118 00:10:15,760 --> 00:10:17,400 You should go inside. 119 00:10:17,440 --> 00:10:18,680 Now? 120 00:10:20,360 --> 00:10:21,160 Yes, 121 00:10:21,920 --> 00:10:23,160 right now. 122 00:10:24,560 --> 00:10:25,960 Seems important. 123 00:10:29,120 --> 00:10:31,120 Do you know what this is about? 124 00:10:33,120 --> 00:10:35,120 He didn't tell me. 125 00:10:36,280 --> 00:10:38,840 But he wasn't in such a good mood today. 126 00:10:56,640 --> 00:10:59,920 Good luck my darling. He won't tear your head off. 127 00:11:09,160 --> 00:11:11,000 Come in. 128 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Please take a seat. 129 00:11:43,720 --> 00:11:45,000 Did you recognize it? 130 00:11:45,000 --> 00:11:46,480 I beg your pardon? 131 00:11:47,480 --> 00:11:50,040 Mrs. Milberg, what were you thinking? 132 00:11:54,280 --> 00:11:56,280 I don't know what you mean. 133 00:11:58,640 --> 00:12:01,760 This is a charge of assault by an unknown woman. 134 00:12:05,360 --> 00:12:06,480 Yes? 135 00:12:07,440 --> 00:12:12,720 According to the injured party, this woman is very likely to work in this house. 136 00:12:13,760 --> 00:12:17,600 And this woman used this footstool as a pedestal in a politically motivated action. 137 00:12:17,600 --> 00:12:19,480 Does it look familiar to you? 138 00:12:19,480 --> 00:12:23,160 This is covered by freedom of expression and is my right. 139 00:12:23,840 --> 00:12:26,080 So you admit to having been this woman? 140 00:12:27,240 --> 00:12:28,920 This man attacked me. 141 00:12:29,480 --> 00:12:31,480 This is outrageous! 142 00:12:34,080 --> 00:12:36,840 We are the tax office here, a state authority. 143 00:12:36,840 --> 00:12:41,240 We cannot afford political activists and especially not violent ones. 144 00:12:41,520 --> 00:12:43,520 He started it! 145 00:12:44,960 --> 00:12:47,200 What were you actually thinking? 146 00:12:48,440 --> 00:12:52,120 A civil servant who has been working in an exemplary manner for years 147 00:12:52,120 --> 00:12:55,600 suddenly starts writing masses of dubious entries. 148 00:12:55,600 --> 00:12:58,720 With which I may then occupy myself quite incidentally. 149 00:12:58,720 --> 00:13:02,720 Only all of them were rejected because they were unfounded. 150 00:13:04,080 --> 00:13:08,240 Because in all cases the accused practices of the persons concerned 151 00:13:08,240 --> 00:13:11,720 were clearly within the scope of the law. 152 00:13:12,280 --> 00:13:14,280 It is just not fair! 153 00:13:16,440 --> 00:13:21,680 It is not our responsibility to decide that. On the contrary, we must not do it at all. 154 00:13:21,680 --> 00:13:24,360 We are simply enforcing the law here. 155 00:13:25,040 --> 00:13:27,760 Something must be done, and they know it! 156 00:13:35,240 --> 00:13:38,120 You have the point. Something must be done, 157 00:13:38,120 --> 00:13:42,200 namely that I hereby suspend you until further notice. 158 00:13:43,160 --> 00:13:47,480 And if the accusations are confirmed, and it looks like they are, 159 00:13:47,840 --> 00:13:52,160 you can almost certainly expect to be dismissed without notice. 160 00:14:30,720 --> 00:14:32,720 Hey, Eva, you all right? 161 00:14:33,600 --> 00:14:35,360 Yes everything is fine. 162 00:14:37,600 --> 00:14:39,760 Except that I just got discharged. 163 00:14:41,120 --> 00:14:43,120 What, you got laid off? 164 00:14:43,120 --> 00:14:45,480 Just say it, because of the story in the park? 165 00:14:45,480 --> 00:14:48,480 What did they say, how did they actually come up with you? 166 00:14:48,480 --> 00:14:51,360 Well, it must not have been that difficult. 167 00:14:52,800 --> 00:14:56,960 Such a sissy, ran like such a cowardly informer to the police to snitch on you. 168 00:14:57,440 --> 00:15:02,720 I was no longer acceptable for such an important institution as the tax office. 169 00:15:04,360 --> 00:15:06,840 And in a way they are right about that. 170 00:15:07,040 --> 00:15:09,200 Don't talk nonsense. They are just conformist assholes. 171 00:15:09,200 --> 00:15:11,120 They don't need their own opinion. 172 00:15:11,120 --> 00:15:12,920 Come on, let's go for a drink. My treat. 173 00:15:12,920 --> 00:15:15,880 Later, right now I'm going home and lie down. 174 00:15:16,240 --> 00:15:17,600 Are you sure? 175 00:15:17,600 --> 00:15:19,600 Don't worry, I'll be fine. 176 00:15:20,160 --> 00:15:23,520 This will be a completely new life for you, starting today. You'll see. 177 00:15:23,520 --> 00:15:25,520 Freedom! 178 00:15:32,480 --> 00:15:34,480 The scratch marks on your face are from the guy. 179 00:15:34,480 --> 00:15:37,600 And he still dares to turn you in? He's got a lot of nerve. 180 00:15:37,600 --> 00:15:39,600 Well, I kicked him. When he was down. 181 00:15:39,600 --> 00:15:40,880 You what? 182 00:15:40,880 --> 00:15:44,560 But he got the bloody nose from the fall, that was not me. 183 00:15:45,160 --> 00:15:47,800 After all, he started it and came at you. 184 00:15:48,040 --> 00:15:49,840 Yeah, that's what happened. 185 00:15:50,040 --> 00:15:52,600 You will probably still be allowed to defend yourself when someone attacks you. 186 00:15:52,600 --> 00:15:54,720 And you only talked about your reform proposals? 187 00:15:54,720 --> 00:15:56,600 Yeah, you know all about that. 188 00:15:56,600 --> 00:15:59,640 Of course, but you have only told us this in private until now. 189 00:15:59,640 --> 00:16:02,120 That you want to go public with it, you have not mentioned until today. 190 00:16:02,120 --> 00:16:05,120 But you have to do something at some point. And not always just talk about it. 191 00:16:05,120 --> 00:16:09,440 I'm with you on this, I also think it's right to make important issues public. 192 00:16:09,440 --> 00:16:11,320 Yes, but if the reaction is so violent, 193 00:16:11,320 --> 00:16:14,160 then you should also consider how to protect yourself from it. 194 00:16:14,160 --> 00:16:17,280 Who could have counted on something like that. 195 00:16:17,280 --> 00:16:19,760 I am sure that this was only an isolated case, 196 00:16:19,760 --> 00:16:24,000 a particularly unfortunate coincidence with a particularly unpleasant person. 197 00:16:24,000 --> 00:16:27,760 But how can you approve of that, she lost her job because of it. 198 00:16:28,120 --> 00:16:30,720 If you lose your job because of something like this, 199 00:16:30,720 --> 00:16:33,080 then there is something wrong with this society anyway. 200 00:16:33,080 --> 00:16:36,720 That may be, but it is simply unreasonable not to think of oneself as well. 201 00:16:37,160 --> 00:16:39,160 I would do it again. 202 00:16:40,520 --> 00:16:43,720 Even if you knew what the consequences would be? 203 00:16:44,560 --> 00:16:45,880 Yes. 204 00:16:48,000 --> 00:16:53,520 I had to do something. And if that means losing my job, then so be it. 205 00:16:55,880 --> 00:16:59,560 I don't think it is something special that I have to say. 206 00:16:59,560 --> 00:17:02,360 Actually it is only a logical conclusion. 207 00:17:04,600 --> 00:17:07,320 I just don't want to have to reproach myself later on 208 00:17:07,320 --> 00:17:09,880 for doing nothing when it was still possible. 209 00:17:09,880 --> 00:17:14,040 Who knows if it is even possible to act against the mainstream. 210 00:17:19,400 --> 00:17:21,360 According to unconfirmed reports 211 00:17:21,360 --> 00:17:25,480 from the board of Syfex, one of the largest food companies in Europe, 212 00:17:25,480 --> 00:17:30,080 the long-planned and highly controversial merger with Sandrin, the second largest 213 00:17:30,080 --> 00:17:35,320 and only remaining competitor on the market, will finally take place this year. 214 00:17:37,400 --> 00:17:39,120 I don't believe it. 215 00:17:39,120 --> 00:17:41,880 The antitrust authority, which is currently examining the case, 216 00:17:41,880 --> 00:17:44,680 has already expressed concern in a first press release 217 00:17:44,680 --> 00:17:48,520 that the merger will create a kind of unique position in the market. 218 00:17:48,520 --> 00:17:53,600 In return, however, it has also emphasized Syfex' 10-point reform plan for ecologization 219 00:17:53,600 --> 00:17:58,760 and rationalization of the food trade as trend-setting and particularly innovative. 220 00:17:59,000 --> 00:18:01,200 They will agree to that, it looks like. 221 00:18:01,200 --> 00:18:04,080 What else is a monopoly if not something like that? 222 00:18:04,080 --> 00:18:07,920 They simply throw three hip terms at the feet of the population 223 00:18:07,920 --> 00:18:11,920 and the purchased cartel authority says "yes" with thanks. 224 00:18:11,920 --> 00:18:16,880 If they rationalize, as they say, they may be able to offer at lower prices. 225 00:18:16,880 --> 00:18:22,080 The opposite is the case, jobs will be reduced and the profit margin increases 226 00:18:22,480 --> 00:18:26,000 if prices are set arbitrarily without competition. 227 00:18:34,720 --> 00:18:36,720 We just go over to the couch. 228 00:18:53,280 --> 00:18:54,960 Come on, open your eyes, 229 00:19:01,040 --> 00:19:02,600 look at me! 230 00:19:12,080 --> 00:19:14,080 Well, are you back with us? 231 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Yeah. 232 00:19:16,880 --> 00:19:19,120 Breathe a few deep breaths first. 233 00:19:19,320 --> 00:19:20,480 Water! 234 00:19:32,960 --> 00:19:34,680 It's over. 235 00:19:35,720 --> 00:19:37,520 Has it happened again? 236 00:19:37,520 --> 00:19:40,640 Don't worry, nothing happened. We were there. 237 00:19:41,240 --> 00:19:43,840 No, not again. 238 00:19:45,760 --> 00:19:47,280 It's all good again. 239 00:19:48,440 --> 00:19:49,960 Nothing is good. 240 00:19:50,280 --> 00:19:52,960 We were also annoyed about what was in the news. 241 00:19:52,960 --> 00:19:54,800 Just not as passionate as you. 242 00:19:54,800 --> 00:19:56,800 That's right, not even close. 243 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 Please do not leave me alone. 244 00:19:59,240 --> 00:20:01,720 Certainly not, we will stay with you. 245 00:20:03,800 --> 00:20:07,080 What do you think, we are not leaving. 246 00:20:10,920 --> 00:20:12,760 Do you promise me that? 247 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 Yes, indeed. 248 00:20:17,560 --> 00:20:20,040 It is high time to do something about it. 249 00:20:20,760 --> 00:20:23,000 Promise me you'll support me on this? 250 00:20:29,080 --> 00:20:31,080 It is really important. 251 00:20:33,720 --> 00:20:35,720 Yes..yes. I'm in. 252 00:20:40,120 --> 00:20:42,120 But of course, we are friends. 253 00:20:44,600 --> 00:20:48,040 You are right, it is really important. For all of us. 254 00:21:11,000 --> 00:21:14,520 The planned merger of the two most powerful food companies 255 00:21:14,520 --> 00:21:19,080 is one of the biggest mistakes of the current economic development. 256 00:21:20,680 --> 00:21:26,640 It is our democratic civic duty to point out that this promotes monopolization, corruption 257 00:21:26,640 --> 00:21:33,640 and mismanagement and subsequently leads to a standstill in the development of our society. 258 00:21:36,400 --> 00:21:40,080 The monopoly power must be limited where it makes economic sense. 259 00:21:40,080 --> 00:21:43,440 This certainly does not concern the small and medium-sized businesses 260 00:21:43,440 --> 00:21:46,280 and also not the wealthy among you, 261 00:21:46,280 --> 00:21:49,800 but will only affect assets above a two-digit billion range. 262 00:21:50,760 --> 00:21:55,240 Only such a cap on power can reverse this development. 263 00:21:58,080 --> 00:22:02,320 This compellingly logical measure will have positive effects 264 00:22:02,320 --> 00:22:05,320 on small and medium-sized customers in the future. 265 00:22:06,720 --> 00:22:08,880 That is why this concerns us all. 266 00:22:10,080 --> 00:22:16,520 There is no doubt that inequality has reached a level that has replaced a free market economy 267 00:22:16,520 --> 00:22:19,280 with a dictate of the powerful. 268 00:22:21,520 --> 00:22:24,880 We ... called ... nobody without ... to take heart. 269 00:22:38,560 --> 00:22:40,560 Test...one...two 270 00:22:44,400 --> 00:22:47,520 We are called upon to oppose this.. 271 00:22:49,720 --> 00:22:51,200 Only with self-determined decisions.. 272 00:22:52,400 --> 00:22:56,960 Only with self-determined judgements can we live together meaningfully in a democracy. 273 00:22:57,120 --> 00:23:00,960 Our path so far has led us in a completely wrong direction. 274 00:23:05,200 --> 00:23:07,200 let us join forces 275 00:23:07,760 --> 00:23:11,920 ..so we join forces in the fight against the big corporations. 276 00:23:23,760 --> 00:23:27,880 It was really very... well, I'd say it was a very special experience. 277 00:23:27,880 --> 00:23:29,880 So tell me, how was it? 278 00:23:30,360 --> 00:23:35,600 Well, the response of the audience has not taken on the dimensions originally assumed. 279 00:23:35,600 --> 00:23:37,760 And what does that mean? 280 00:23:37,760 --> 00:23:40,080 Well Eva, don't you want to tell? 281 00:23:42,360 --> 00:23:44,840 Well, it couldn't have been that bad? 282 00:23:47,000 --> 00:23:50,760 So... your little punk girlfriend was also there 283 00:23:52,800 --> 00:23:57,480 and the three of us made a pretty illustrious picture for the passers-by. 284 00:23:57,840 --> 00:24:00,800 Oh yes, and then there was the little problem with your megaphone. 285 00:24:00,800 --> 00:24:02,280 Stop! 286 00:24:02,280 --> 00:24:05,800 Good. It was a bust. But the direction was right in approach. 287 00:24:06,960 --> 00:24:08,400 But definitely. 288 00:24:08,400 --> 00:24:11,680 Next time I will be there too. I can distribute some snacks. 289 00:24:11,680 --> 00:24:14,720 Exactly, that's what we needed. Food as bait. 290 00:24:15,640 --> 00:24:21,080 Well, I mean that quite seriously. You know, first come the odeuvres and then the moral. 291 00:24:21,080 --> 00:24:23,720 That's right, how could we forget that. 292 00:24:24,320 --> 00:24:27,640 I know I'm a bit clumsy in social matters. 293 00:24:29,280 --> 00:24:32,040 Oh iwo, what makes you think I would never have noticed. 294 00:24:32,880 --> 00:24:34,560 Oh iwo, what makes you think I would never have noticed. 295 00:24:35,240 --> 00:24:37,600 That's sweet of you, but I know it is so. 296 00:24:38,560 --> 00:24:41,520 You may be different from others in some things. 297 00:24:41,520 --> 00:24:44,240 But that is exactly what makes you so special. 298 00:24:44,960 --> 00:24:47,800 And to make sure that something in your private life changes, 299 00:24:47,800 --> 00:24:50,120 we have made something for you. 300 00:24:52,760 --> 00:24:54,760 Oh, yeah, what? 301 00:24:57,160 --> 00:25:00,840 You know how exhausting your political commitment is. 302 00:25:01,400 --> 00:25:04,000 And with so much selflessness you should also think about yourself 303 00:25:04,000 --> 00:25:06,600 and take care of your physical well-being. 304 00:25:08,000 --> 00:25:10,280 Since it has been a while since you were with a man, 305 00:25:10,280 --> 00:25:12,560 we thought about what you could do. 306 00:25:12,560 --> 00:25:14,440 You know that this is a sore point. 307 00:25:14,440 --> 00:25:16,920 Yes, we know that and we respect that. 308 00:25:17,360 --> 00:25:22,560 But maybe you just need a little push so that there can be a possible new beginning sometime. 309 00:25:22,560 --> 00:25:26,760 It is all completely non-binding. You still have the free choice. 310 00:25:27,120 --> 00:25:28,760 What have you done? 311 00:25:29,720 --> 00:25:32,400 We have put a partner search profile for you on the net. 312 00:25:32,400 --> 00:25:34,400 What have you done? 313 00:25:34,680 --> 00:25:38,240 It is completely anonymous, no one will recognize you. 314 00:25:38,880 --> 00:25:40,480 Without asking me. 315 00:25:40,840 --> 00:25:42,960 Well, you never would have allowed it. 316 00:25:43,640 --> 00:25:44,480 Exactly! 317 00:25:44,480 --> 00:25:47,000 For once, you are right, I would never have allowed that. 318 00:25:47,000 --> 00:25:50,440 And this is exactly why we decided not to tell you. 319 00:25:52,960 --> 00:25:55,440 Is it already so bad about me? 320 00:25:58,440 --> 00:26:00,440 Even worse. 321 00:26:01,400 --> 00:26:05,120 It was worth the try, even if you will be angry. 322 00:26:06,240 --> 00:26:08,640 We also assumed that you would be. 323 00:26:08,640 --> 00:26:11,120 I can't believe you guys do this to me? 324 00:26:12,400 --> 00:26:16,840 You don't have to do much, we have already found an attractive man for you. 325 00:26:17,720 --> 00:26:19,720 I don't believe it! 326 00:26:19,720 --> 00:26:21,720 He seems to be a nice man. 327 00:26:22,160 --> 00:26:24,320 Promise me that you will look at him. 328 00:26:25,520 --> 00:26:30,360 It is a completely non-binding meeting. You know, you have all the freedom to decide. 329 00:26:30,360 --> 00:26:33,680 It's not an arranged marriage or anything, it's just a date. 330 00:26:34,320 --> 00:26:39,200 We both felt that you just need a push to change things. 331 00:26:40,000 --> 00:26:42,640 And that is the least we could do for you. 332 00:27:21,360 --> 00:27:23,000 Here 7-4-3. 333 00:27:23,440 --> 00:27:26,880 Suspicious female person in the west entrance area 334 00:27:26,880 --> 00:27:29,760 tries to unroll and attach a kind of banner. 335 00:27:31,440 --> 00:27:34,600 I will check it out alone for now, but please stand by. 336 00:27:35,000 --> 00:27:37,920 Gotten 7-4-3, waiting for further information. 337 00:27:41,680 --> 00:27:43,120 What are they doing? 338 00:27:46,320 --> 00:27:49,440 This is not allowed, or do you have a permit for it. 339 00:27:49,440 --> 00:27:51,840 Let me, this is an important message. 340 00:27:53,640 --> 00:27:57,120 You are liable to prosecution for trespassing and damage to property. 341 00:27:57,120 --> 00:27:59,400 I'm not damaging anything, it's just tape. 342 00:27:59,400 --> 00:28:01,560 And for a house this ugly block is a bit too big. 343 00:28:01,560 --> 00:28:04,400 By the way, my protest is absolutely peaceful. 344 00:28:06,880 --> 00:28:09,440 I guess you'll have to call for backup. 345 00:28:12,920 --> 00:28:15,160 What kind of toy do you have there? 346 00:28:22,600 --> 00:28:26,440 7-4-3 coming. Everything okay in the west wing? 347 00:28:26,440 --> 00:28:28,520 Well, don't you want to answer? 348 00:28:51,080 --> 00:28:52,440 Let me go you fucking coward! 349 00:28:52,440 --> 00:28:53,560 Shut up! 350 00:28:59,200 --> 00:29:02,680 Never show your face here again, otherwise you won't get off so lightly! 351 00:29:03,040 --> 00:29:03,680 You fuck! 352 00:29:36,160 --> 00:29:38,720 I recognized you right away. The mark. 353 00:29:40,640 --> 00:29:43,920 I'm sorry, but I didn't got around to getting one. 354 00:29:45,520 --> 00:29:47,520 Nice to meet you, I am Victor. 355 00:29:48,800 --> 00:29:50,480 Yeah, sure, me too. 356 00:29:51,080 --> 00:29:55,240 When I saw her coming towards me, I knew immediately that it could only be her. 357 00:29:56,080 --> 00:29:57,480 Oh, yeah? 358 00:29:58,680 --> 00:30:02,120 Yes, you are... somehow different from the others. 359 00:30:03,360 --> 00:30:07,360 Oh, a compliment to start with, did you get that from the flirt tips on the website? 360 00:30:08,320 --> 00:30:10,880 This is not a compliment for everyone. 361 00:30:11,920 --> 00:30:17,040 Many try to be as unobtrusive as possible, for example to fit in with a certain group. 362 00:30:17,760 --> 00:30:21,240 But to be special, that's what everyone wants, isn't it? 363 00:30:22,560 --> 00:30:27,600 Whether someone is special should be left to the eye and judgment of others. 364 00:30:31,320 --> 00:30:34,120 But I'm not worried for tonight. 365 00:30:40,120 --> 00:30:42,520 Shall we go for a walk? 366 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 Thank you. 367 00:31:10,200 --> 00:31:12,440 So you didn't want to meet me at all 368 00:31:12,440 --> 00:31:14,400 and you only doing this for the sake of your girlfriends? 369 00:31:14,400 --> 00:31:15,440 So it is. 370 00:31:16,960 --> 00:31:18,720 But then your friends know you very well. 371 00:31:18,720 --> 00:31:20,600 What makes you think so? 372 00:31:20,600 --> 00:31:25,240 Well I think of the correspondence in your name. It was very pleasant. 373 00:31:25,520 --> 00:31:27,600 How do you know if I am pleasant? 374 00:31:29,240 --> 00:31:31,240 Of course I don't know. 375 00:31:31,520 --> 00:31:33,520 But for the short time I already know you. 376 00:31:34,120 --> 00:31:37,200 And this first impression is perhaps comparable to the way 377 00:31:37,200 --> 00:31:40,480 one approaches one another in writing without knowing each other. 378 00:31:40,840 --> 00:31:45,920 This may be that there may be a common, public component to this, despite the private motive. 379 00:31:45,920 --> 00:31:49,360 But probably the more important factor is wanting. 380 00:31:49,920 --> 00:31:52,560 One can tell that you are a tax official. 381 00:31:52,560 --> 00:31:56,840 I used to be. Now I work in a company that I audited before. 382 00:31:57,720 --> 00:31:59,880 What I mean by this is that 383 00:31:59,880 --> 00:32:03,000 you have a very clear but also distanced way of expressing yourselve. 384 00:32:04,520 --> 00:32:09,560 I'm sorry if I'm too harsh. But I haven't been out with anyone for a long time. 385 00:32:12,680 --> 00:32:14,680 I can well understand that. 386 00:32:15,720 --> 00:32:20,760 After a long period of mourning I decided to want something from life again. 387 00:32:23,800 --> 00:32:27,080 Yes, relationships between people are not easy. 388 00:32:29,560 --> 00:32:34,080 When it finally works out with a person, and that doesn't happen very often, 389 00:32:34,080 --> 00:32:36,080 then fate plays a trick on you. 390 00:32:39,240 --> 00:32:44,520 Victor, maybe you don't want to see me anymore, 391 00:32:48,480 --> 00:32:51,600 but I would like to see you again. 392 00:32:52,600 --> 00:32:54,600 Very gladly Eva. 393 00:33:03,960 --> 00:33:07,720 And you met just like that without having seen each other before? 394 00:33:07,720 --> 00:33:09,720 How else can you see one? 395 00:33:10,080 --> 00:33:12,600 Well via video telephony. Ever heard of Skype? 396 00:33:13,600 --> 00:33:17,280 My friends had arranged it without me knowing about it. 397 00:33:18,520 --> 00:33:21,400 Of course, I did not know that you can get pregnant from it. 398 00:33:21,400 --> 00:33:23,400 It really was, believe me. 399 00:33:25,160 --> 00:33:26,840 Such bitches, ey. 400 00:33:28,080 --> 00:33:30,080 But they seem to like you. 401 00:33:30,480 --> 00:33:32,800 Yes they probably do. 402 00:33:34,440 --> 00:33:38,360 Besides that, I don't think you can see the real face through a video. 403 00:33:38,720 --> 00:33:39,880 How true. 404 00:33:40,840 --> 00:33:43,480 But these are the times we live in today. 405 00:33:43,480 --> 00:33:47,240 If you can't deal with your alter ego, the damned screen presence, 406 00:33:47,240 --> 00:33:50,040 then you simply don't exist in our brave new world. 407 00:33:50,040 --> 00:33:53,960 Then I am not there. There's nothing I can do about it either. 408 00:33:58,400 --> 00:34:03,000 Have you ever thought about recording your ideas on video and putting them on the web? 409 00:34:03,000 --> 00:34:07,000 There would probably be more people watching you than over at the park. 410 00:34:07,000 --> 00:34:09,720 I wouldn't be so sure about that. 411 00:34:09,720 --> 00:34:12,480 There are already enough weirdos who make themselves ridiculous in the net. 412 00:34:12,480 --> 00:34:18,160 But it would be worth a try, you never know. Maybe you have what it takes to go viral. 413 00:34:18,160 --> 00:34:19,760 You'd be nerdy enough. 414 00:34:21,600 --> 00:34:26,280 Yes, or to provoke a Schitstorm. I don't think I could take that. 415 00:34:27,640 --> 00:34:32,200 Well, if you can fend off coke artists, then you can do it with a few uptight haters. 416 00:34:33,520 --> 00:34:35,400 Come on, let's make a video. 417 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 What now? 418 00:34:36,640 --> 00:34:38,120 Yes of course, when else. 419 00:34:38,520 --> 00:34:42,280 The energy is now where the idea was born. We should take advantage of that. 420 00:34:42,280 --> 00:34:44,920 I do not know. I don't think I can do this. 421 00:34:49,520 --> 00:34:52,440 Let's think about where the best light for this is. 422 00:34:53,240 --> 00:34:55,240 Come on, it will be fun. 423 00:34:56,080 --> 00:34:58,160 Don't piss your pants, come on! 424 00:34:59,320 --> 00:35:00,880 So, once to the window. 425 00:35:02,440 --> 00:35:04,280 Little bit to the side. 426 00:35:08,240 --> 00:35:09,800 And robot. 427 00:35:09,800 --> 00:35:13,520 Doctor Eva Milberg, could you please tell us something about your thoughts on the 428 00:35:13,520 --> 00:35:16,160 future development of our economic system? 429 00:35:16,160 --> 00:35:18,200 Nonsense with Doctor, turn off the camera! 430 00:35:18,200 --> 00:35:22,200 Don't be like that, you know it. Why don't you just tell people what you think. 431 00:35:37,800 --> 00:35:40,640 Good evening Eva, I hope you had a pleasant day? 432 00:35:40,640 --> 00:35:43,680 Victor, what a nice surprise. 433 00:35:44,920 --> 00:35:47,920 Yes, it was exhausting, but also nice. 434 00:35:49,280 --> 00:35:53,480 I have the feeling my work is needed and I can see the progress. 435 00:35:54,560 --> 00:35:57,360 That sounds good. Yeah, that sounds good. 436 00:35:59,240 --> 00:36:03,720 I was thinking, of course only if you have time and are not too tired, 437 00:36:04,480 --> 00:36:07,800 whether we both want to do something together today. 438 00:36:08,280 --> 00:36:10,960 Very much so, what did you have in mind? 439 00:36:12,440 --> 00:36:16,320 We could take a look at the artists and street musicians on the quay. 440 00:36:16,320 --> 00:36:18,560 Today is a long night of jugglers. 441 00:36:18,960 --> 00:36:23,200 And in case we get hungry, I know a small, cosy restaurant there. 442 00:36:25,400 --> 00:36:28,280 That sounds very tempting, gladly. 443 00:36:29,480 --> 00:36:31,040 Let's go. 444 00:36:31,040 --> 00:36:32,960 What right now? 445 00:36:33,920 --> 00:36:37,760 But when else, the evening has already begun? 446 00:37:50,600 --> 00:37:51,880 Thank you. 447 00:37:52,400 --> 00:37:53,920 With pleasure. 448 00:37:53,960 --> 00:37:55,960 It comes from the heart. 449 00:37:56,600 --> 00:37:58,600 I believe you. 450 00:37:59,160 --> 00:38:01,160 And please be careful with it. 451 00:38:03,880 --> 00:38:06,280 Come here, I'll show you something. 452 00:38:06,280 --> 00:38:07,960 Where are you going with me? 453 00:38:19,320 --> 00:38:20,640 Where are you going with me? 454 00:38:21,160 --> 00:38:22,480 Just let yourself be surprised. 455 00:38:22,480 --> 00:38:23,880 You will like it. 456 00:38:44,040 --> 00:38:46,280 So, did I promise you too much? 457 00:38:48,360 --> 00:38:50,440 Yes, that is really wonderful. 458 00:38:59,120 --> 00:39:02,840 If each of these points could feel only approximately what I am feeling right now, 459 00:39:02,840 --> 00:39:05,480 the world would be a better place. 460 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 What's the matter? 461 00:39:52,720 --> 00:39:54,080 You, so early? 462 00:39:54,080 --> 00:39:56,080 Yes, me. May I come in? 463 00:39:56,280 --> 00:39:58,120 But of course. 464 00:39:59,360 --> 00:40:00,920 You won't believe what happened. 465 00:40:00,920 --> 00:40:02,320 What is it, tell me! 466 00:40:02,320 --> 00:40:03,520 One moment. 467 00:40:04,920 --> 00:40:07,160 You can remember our video that I recorded of you. 468 00:40:07,160 --> 00:40:07,760 Yes. 469 00:40:07,760 --> 00:40:10,240 I put it on the net for you. We talked about it. 470 00:40:10,240 --> 00:40:11,480 Yes. And? 471 00:40:11,480 --> 00:40:13,520 Well look! 472 00:40:13,520 --> 00:40:16,720 What is there? I only see myself in your video. 473 00:40:16,840 --> 00:40:19,440 Don't you have eyes in your head, here? 474 00:40:19,440 --> 00:40:20,480 Yes? 475 00:40:20,480 --> 00:40:22,360 482.000 clicks, Eva! 476 00:40:25,120 --> 00:40:26,840 I see. And what does that mean? 477 00:40:26,840 --> 00:40:29,240 Your video was seen by almost 500.000 people! 478 00:40:30,360 --> 00:40:31,240 That is many. 479 00:40:31,240 --> 00:40:33,360 Yes, very many. This is overwhelming! 480 00:40:33,360 --> 00:40:35,600 You are a star now. A Youtube star. 481 00:40:36,080 --> 00:40:37,040 I see. 482 00:40:37,040 --> 00:40:39,760 I just uploaded the thing and didn't pay attention to it. 483 00:40:39,760 --> 00:40:43,960 And when I checked this morning, I couldn't believe it, but it's true. 484 00:40:44,600 --> 00:40:47,400 You cannot imagine how many messages you have received. 485 00:40:47,400 --> 00:40:48,480 Messages? 486 00:40:48,480 --> 00:40:51,280 Yes, people want to talk to you about your ideas. 487 00:40:51,280 --> 00:40:53,880 Not all of them are positive but most are enthusiastic. 488 00:40:53,880 --> 00:40:59,520 Well, I don't understand that anymore. You posted our video in my name. 489 00:40:59,520 --> 00:41:01,080 Yeah, I told you so. 490 00:41:01,080 --> 00:41:04,480 Ah, yes, I remember. But then I could not have guessed what would become of it. 491 00:41:04,480 --> 00:41:07,120 Yeah, me neither. I like your opinions, 492 00:41:07,120 --> 00:41:09,800 but I never thought that something like this would happen. 493 00:41:09,800 --> 00:41:13,560 I mean, you don't know how many weirdoes there are on the net posting all kinds of stuff. 494 00:41:13,560 --> 00:41:15,320 Yeah, that's kind of what I was thinking. 495 00:41:15,320 --> 00:41:17,680 That there is simply too much information on the net. 496 00:41:17,680 --> 00:41:20,600 And therefore it is probably hopeless to publish something there. 497 00:41:20,600 --> 00:41:23,840 Yes, but sometimes something like this happens. 498 00:41:24,760 --> 00:41:26,760 You've gone viral. 499 00:41:32,880 --> 00:41:34,120 So what now? 500 00:41:35,200 --> 00:41:37,200 I don't know, no idea. 501 00:41:38,320 --> 00:41:41,760 I mean, you could start by answering people, maybe we'll come up with something. 502 00:41:41,760 --> 00:41:43,200 Okay. 503 00:41:43,200 --> 00:41:45,080 But there are thousands of them! 504 00:41:45,080 --> 00:41:47,960 What I have seen so quickly, some forums have already formed, 505 00:41:47,960 --> 00:41:50,200 in which your video is hotly discussed. 506 00:41:50,560 --> 00:41:52,240 That's just... 507 00:41:52,240 --> 00:41:54,480 This is fantastic. 508 00:41:54,480 --> 00:41:58,680 It's your big chance to reach a large public. 509 00:41:58,680 --> 00:42:04,200 You have actually already reached them. Now you just have to learn how to handle it. 510 00:42:11,960 --> 00:42:16,400 Although the riots that have flared up again in the city's socially deprived areas have been 511 00:42:16,400 --> 00:42:21,480 pushed back into the suburbs by the police, the situation still seems confusing. 512 00:42:21,480 --> 00:42:26,360 The Minister of the Interior has asked the Ministry of Defense for urgent assistance, 513 00:42:26,360 --> 00:42:33,000 and in doing so has requested the deployment of federal special units to secure state checkpoints. 514 00:42:35,560 --> 00:42:41,320 Eva Milberg's stellar rise to power and her call for the introduction of a general asset ceiling 515 00:42:41,320 --> 00:42:45,720 gives the poor and the middle class renewed hope for an improvement in their situation. 516 00:42:45,720 --> 00:42:50,800 The former tax official and Internet activist known for her political commitment 517 00:42:50,800 --> 00:42:56,200 has become a star of the social media virtually overnight with a YouTube video. 518 00:42:56,200 --> 00:43:02,120 If this limit, which should apply to every natural person but also to every legal entity, 519 00:43:02,920 --> 00:43:09,320 were set at 10 billion, 50 percent of the total world wealth would be redistributed. 520 00:43:11,000 --> 00:43:15,760 And yet only one percent of the people would be affected by this tax levy. 521 00:43:17,040 --> 00:43:23,440 These figures alone show the enormity of the inequality in our society. 522 00:43:24,760 --> 00:43:29,640 This inequality has become so huge that it massively damages our economy 523 00:43:29,640 --> 00:43:35,600 and the really powerful one percent of people have all prices and information in their hands 524 00:43:35,600 --> 00:43:39,360 and can manipulate and shape it according to their will. 525 00:43:40,520 --> 00:43:45,400 That is why it is so important to recognize the sense of this asset ceiling 526 00:43:45,400 --> 00:43:49,000 and the possibility to implement it democratically. 527 00:43:50,000 --> 00:43:55,040 It is only a simple tax law and the offices to implement it already exist. 528 00:43:56,880 --> 00:44:02,960 The one percent has to pay its taxes finitely, so that we can get 50 percent of our earth back. 529 00:44:03,960 --> 00:44:06,960 And the people who finally pay their taxes will not become poor, 530 00:44:06,960 --> 00:44:09,120 they will remain billionaires. 531 00:44:09,120 --> 00:44:11,920 Well, I think Eva Milberg is simply fantastic, she opened my eyes. 532 00:44:11,920 --> 00:44:14,160 I thought to myself, what do I care when billions are involved, 533 00:44:14,160 --> 00:44:17,040 but now I know that we will all benefit from it. 534 00:44:17,520 --> 00:44:19,480 She is an absolute nerd, but I believe her. 535 00:44:19,480 --> 00:44:22,000 After all, she worked for decades in the Ministry of Finance. 536 00:44:22,480 --> 00:44:25,560 How did you come across the video of Mrs. Milberg? 537 00:44:25,560 --> 00:44:28,360 It is just the total hype on the net, it is shared and liked everywhere, 538 00:44:28,360 --> 00:44:31,360 you can hardly miss that when you are online today. 539 00:44:31,960 --> 00:44:33,960 In the past 24 hours alone, 540 00:44:34,360 --> 00:44:38,840 Eva Milberg has received more than half a million clicks for her video "The Limit". 541 00:44:39,400 --> 00:44:43,640 Doctor Milberg announced in a second video that she wants to confront 542 00:44:43,840 --> 00:44:47,000 the corporations concerned and the current government 543 00:44:47,000 --> 00:44:51,000 with the demands and thus initiate a political debate on the issue. 544 00:44:59,120 --> 00:45:02,240 Would you be so kind as to ask Dario to come to me. 545 00:45:02,240 --> 00:45:03,480 Thank you. 546 00:45:32,880 --> 00:45:34,880 You called for me? 547 00:45:35,560 --> 00:45:39,320 Dario, nice that you found time so quickly. 548 00:45:39,800 --> 00:45:42,760 That goes without saying, I am there for you. 549 00:45:43,800 --> 00:45:45,640 We have a little problem. 550 00:45:45,640 --> 00:45:48,360 It's this activist from the net. 551 00:45:48,360 --> 00:45:53,120 She managed to cause this hype despite our infobots. 552 00:45:53,120 --> 00:45:55,640 I have already sent you the personal data. 553 00:45:55,640 --> 00:45:58,160 I have heard about it and read your message. 554 00:45:59,880 --> 00:46:02,240 Damned Internet. 555 00:46:02,240 --> 00:46:06,760 The times when we only had to consider the TV stations are probably finally over. 556 00:46:06,760 --> 00:46:09,200 It is already well advanced. 557 00:46:10,320 --> 00:46:12,320 Yes, it is. 558 00:46:15,640 --> 00:46:17,640 What can I do? 559 00:46:18,800 --> 00:46:23,360 We must change the image of this personality as quickly as possible. 560 00:46:23,560 --> 00:46:27,200 The way she is standing now, she is a pop star. 561 00:46:29,520 --> 00:46:33,200 We could proceed with a similar strategy as with Callisto. 562 00:46:34,120 --> 00:46:36,120 Something like that. 563 00:46:36,800 --> 00:46:40,400 Only with the difference that this is a woman. 564 00:46:40,400 --> 00:46:44,080 There it requires another personal blemish. 565 00:46:44,560 --> 00:46:45,800 Drugs? 566 00:46:47,080 --> 00:46:48,920 Would be conceivable. 567 00:46:48,920 --> 00:46:52,080 But it must not take too long, we do not have much time. 568 00:46:52,080 --> 00:46:56,880 It must work the first time, because this time there is no second chance. 569 00:46:57,600 --> 00:47:01,120 Until we have launched the revelation facts, 570 00:47:01,120 --> 00:47:04,720 the exitus must be completed. 571 00:47:04,720 --> 00:47:09,480 Can I determine the procedure myself or do I still get instructions from 3-11? 572 00:47:09,480 --> 00:47:11,480 You have a free hand. 573 00:47:11,480 --> 00:47:16,760 I appreciate their tactical skills and trust you to find the right way. 574 00:47:19,800 --> 00:47:21,800 You can rely on me. 575 00:48:35,240 --> 00:48:37,560 I am being followed, someone is after me! 576 00:50:02,760 --> 00:50:05,160 Who are you, what do you want from me? 577 00:50:44,760 --> 00:50:46,960 Where are you? 578 00:50:59,440 --> 00:51:01,520 Come on out! 579 00:51:11,040 --> 00:51:12,960 We'll find you anyway. 580 00:51:32,720 --> 00:51:35,400 Where have you been so long, we've been waiting? 581 00:51:37,040 --> 00:51:38,480 Come on in, 582 00:51:39,280 --> 00:51:40,960 what happened? 583 00:51:43,240 --> 00:51:46,120 I don't know who he was, but he looked scary. 584 00:51:47,000 --> 00:51:49,160 And he just followed you around? 585 00:51:49,520 --> 00:51:50,800 Have you ever seen him before? 586 00:51:50,800 --> 00:51:53,240 No, certainly not. He was completely unknown to me. 587 00:51:53,240 --> 00:51:55,760 Well, maybe he just wanted to have a little chat with you. 588 00:51:55,760 --> 00:52:00,080 This is certainly no way to start a conversation. He was trying to scare me. 589 00:52:00,080 --> 00:52:03,440 Maybe you lack the experience of what men are like. 590 00:52:04,000 --> 00:52:05,840 Should we not report this to the police? 591 00:52:05,840 --> 00:52:07,960 I do not know. For them certainly too little has happened. 592 00:52:07,960 --> 00:52:10,520 You're right, they have completely different problems. 593 00:52:10,520 --> 00:52:12,760 But if I hadn't been hiding, something would have happened. 594 00:52:12,760 --> 00:52:16,520 You weren't there. If you'd seen him, you'd think so too. 595 00:52:16,520 --> 00:52:19,640 All right, calm down. You're safe now. 596 00:52:22,840 --> 00:52:27,320 This has never happened to me before. Who's going to take care of me? 597 00:52:30,560 --> 00:52:35,080 Now that you have become a media star, you will probably have to rethink. 598 00:52:46,360 --> 00:52:48,360 What about you? 599 00:52:51,400 --> 00:52:53,880 You don't know what something like that is like. 600 00:52:53,880 --> 00:52:56,360 Everybody thinks that everything is fine with me anyway. 601 00:52:56,360 --> 00:52:59,240 And that's why we spend the whole time dealing with Eva and her escapades. 602 00:53:00,440 --> 00:53:03,120 Why don't you tell me what's going on? 603 00:53:03,120 --> 00:53:08,120 I'm really sorry if my problems take up too much space and you come up short. 604 00:53:09,840 --> 00:53:12,040 Although I have no problems with men otherwise, 605 00:53:12,040 --> 00:53:14,440 but at the moment things are not going well, not at all. 606 00:53:15,320 --> 00:53:18,480 But why don't you try the internet, that worked out very well for me. 607 00:53:19,400 --> 00:53:21,360 No, that's not for me. 608 00:53:21,360 --> 00:53:27,200 I need the outdoors, the real city life that takes place in public places and in the bars. 609 00:53:27,440 --> 00:53:29,360 Yes but if it doesn't work? 610 00:53:29,360 --> 00:53:31,360 What exactly is your problem? 611 00:53:33,120 --> 00:53:34,920 Oh, it's the men. 612 00:53:34,920 --> 00:53:38,600 They simply have no guts these days. They're all so intimidated. 613 00:53:40,960 --> 00:53:42,960 What do you wish for one? 614 00:53:44,440 --> 00:53:47,800 He can be a bit stronger and should go the whole hog. 615 00:53:51,720 --> 00:53:53,680 You mean like Eva's admirer of today? 616 00:53:54,560 --> 00:53:55,840 If he is the right one. 617 00:53:55,840 --> 00:53:59,320 He was definitely not the right one, not even for you! 618 00:54:00,000 --> 00:54:02,560 How do you know that? I'm not that good. 619 00:54:02,760 --> 00:54:06,400 I know you probably hate this, but I wouldn't mind if he had money. 620 00:54:07,000 --> 00:54:10,920 So I don't mind, I was married to a breadless artist before. 621 00:54:11,600 --> 00:54:14,720 Yes, but I mean the charisma. It has to be right. 622 00:54:20,760 --> 00:54:24,800 Oh, man. I just hope you don't let a big mouth and a big car blind you. 623 00:54:24,800 --> 00:54:27,960 This obscures the view on the actual account balance. 624 00:54:33,400 --> 00:54:37,600 No offense, but I am not a Buddhist monk who is satisfied with little. 625 00:54:37,600 --> 00:54:39,600 I also like it big and strong. 626 00:54:49,040 --> 00:54:50,320 Excuse me, 627 00:54:52,880 --> 00:54:54,120 Doctor Milberg? 628 00:54:54,120 --> 00:54:55,440 Ah, yes. 629 00:54:55,880 --> 00:54:57,880 I recognized you right away. 630 00:54:58,360 --> 00:54:59,280 Do we know each other? 631 00:54:59,280 --> 00:55:01,640 Well from the television. That's where I saw you. 632 00:55:01,640 --> 00:55:02,800 Oh, yeah, fine. 633 00:55:05,000 --> 00:55:06,160 And what can I do for you? 634 00:55:06,400 --> 00:55:07,840 If you allow 635 00:55:07,840 --> 00:55:10,520 I would like to talk to you about your impressive career. 636 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 But it is not that impressive. 637 00:55:15,360 --> 00:55:17,120 You are very popular in your video. 638 00:55:18,600 --> 00:55:21,840 Thanks, it was my only appearance in the media so far. 639 00:55:21,840 --> 00:55:23,720 Oh, don't be so modest, more will follow. 640 00:55:23,720 --> 00:55:25,280 We will see. 641 00:55:26,320 --> 00:55:29,520 The question is only whether you can live well from it. 642 00:55:29,520 --> 00:55:33,160 Of my political commitment? Certainly not. 643 00:55:34,680 --> 00:55:36,760 That is not my intention at all. 644 00:55:37,160 --> 00:55:40,040 But after the loss of your job at the tax office, 645 00:55:40,040 --> 00:55:43,320 you must surely have to accept financial losses. 646 00:55:45,640 --> 00:55:47,600 I have a new job, I can't complain. 647 00:55:47,600 --> 00:55:49,840 With one third of what they earned before? 648 00:55:50,120 --> 00:55:52,080 I do not need much. 649 00:55:53,800 --> 00:55:55,560 But how do you know that? 650 00:55:55,560 --> 00:55:57,560 Who are you? 651 00:55:57,880 --> 00:56:00,760 It need not frighten you that I speak to you. 652 00:56:01,040 --> 00:56:06,720 I am just an interested observer, who thinks about people and their needs. 653 00:56:07,960 --> 00:56:10,120 And what do you think my needs are? 654 00:56:13,320 --> 00:56:21,040 When I look at you, I think you have similar needs as other people do and want the same. 655 00:56:21,520 --> 00:56:24,640 You have the point. I do not want to put my needs above others. 656 00:56:24,640 --> 00:56:26,640 So the average of the others. 657 00:56:26,640 --> 00:56:30,720 The average of the others. Well, if that's the standard. 658 00:56:36,160 --> 00:56:39,120 I don't want to leave you in the dark about me. 659 00:56:39,320 --> 00:56:44,800 I work for a large corporation that has made it its business to create products for people 660 00:56:44,800 --> 00:56:47,840 that make the lives of the average person easier, 661 00:56:48,680 --> 00:56:51,400 or even better, enriched. 662 00:56:53,880 --> 00:56:58,880 That sounds good at first, but unfortunately also like an advertising slogan. 663 00:57:00,000 --> 00:57:03,840 Listen, whatever you are trying to sell me, I am not interested. 664 00:57:03,840 --> 00:57:09,760 I do not want to sell you anything. On the contrary, I want to make you an offer. 665 00:57:10,400 --> 00:57:12,160 Oh, yes, which one? 666 00:57:12,160 --> 00:57:15,680 500 million in cash, or transferred to your account. 667 00:57:17,680 --> 00:57:18,840 What? 668 00:57:18,840 --> 00:57:20,840 Yes, you heard right. 669 00:57:22,360 --> 00:57:25,880 And you can be assured that the offer is absolutely serious. 670 00:57:28,280 --> 00:57:29,720 And what do you want in return? 671 00:57:29,720 --> 00:57:32,920 This would indeed change your live completely. 672 00:57:33,880 --> 00:57:35,880 You are entering a new class, 673 00:57:37,400 --> 00:57:41,080 one that the average person would never have dared to dream of. 674 00:57:41,080 --> 00:57:43,880 A kind of people who, through their power, 675 00:57:43,880 --> 00:57:48,680 have a different understanding of values than the average, and live it. 676 00:57:51,440 --> 00:57:54,680 I am convinced you have no idea what this really means. 677 00:57:58,000 --> 00:58:00,080 Let me help you. 678 00:58:01,840 --> 00:58:04,680 It is a life in complete freedom, 679 00:58:04,680 --> 00:58:09,200 without this unbearable burden, which they used to call existential fear. 680 00:58:10,400 --> 00:58:13,520 You can fulfill every wish, 681 00:58:14,400 --> 00:58:17,000 really every wish. 682 00:58:18,000 --> 00:58:20,040 It is a life like paradise. 683 00:58:23,040 --> 00:58:25,080 If every wish fulfillment could be bought. 684 00:58:25,080 --> 00:58:26,520 But that's just not the way it is. 685 00:58:26,520 --> 00:58:28,320 Everything that has a value also has its price. 686 00:58:28,320 --> 00:58:30,560 Believe me, there is. 687 00:58:32,560 --> 00:58:36,160 We created the world this way. God created it this way. 688 00:58:43,800 --> 00:58:49,200 You declare in oath that you renounce your political commitment to an asset ceiling 689 00:58:49,200 --> 00:58:53,520 per person and get the 500 million transferred to their account the same day. 690 00:58:53,520 --> 00:58:59,200 And the best thing about it is that this amount is still far below their required upper limit. 691 00:58:59,200 --> 00:59:01,760 So with your terms, absolutely just. 692 00:59:01,760 --> 00:59:05,000 The upper limit aims at breaking up monopolies of power. 693 00:59:05,000 --> 00:59:09,120 It creates an economic diversity that a healthy market economy needs in order to function. 694 00:59:09,120 --> 00:59:12,880 Once you are in possession of such a volume, you will think differently. 695 00:59:12,880 --> 00:59:15,640 This changes your perspective completely. 696 00:59:19,440 --> 00:59:22,960 You don't have that much, do you? 697 00:59:22,960 --> 00:59:25,000 And only dream of it. 698 00:59:28,240 --> 00:59:30,240 Yes. And worse. 699 00:59:30,720 --> 00:59:36,080 Like with a carrot in front of your nose you let yourselve be manipulated with it. 700 00:59:42,200 --> 00:59:45,080 My answer is no. 701 00:59:45,440 --> 00:59:48,320 You can tell your boss that. 702 00:59:51,080 --> 00:59:54,120 Unfortunately this is the wrong answer. 703 00:59:54,760 --> 00:59:58,000 So I have to tell you that if you do not change your attitude, 704 00:59:58,000 --> 01:00:01,120 it could have a negative effect on your health. 705 01:00:04,480 --> 01:00:06,480 Are you threatening me? 706 01:00:09,520 --> 01:00:11,520 This is a well-meant advice. 707 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 Laura. 708 01:00:57,240 --> 01:00:59,240 Have you been out? 709 01:01:00,400 --> 01:01:02,240 Come on in. 710 01:01:02,240 --> 01:01:04,240 Thank you. 711 01:01:10,880 --> 01:01:14,240 You will surely ask yourself what I want with you at this time of the day. 712 01:01:14,240 --> 01:01:17,080 Just when something like that of mine happens rather rarely. 713 01:01:17,080 --> 01:01:19,440 No, I'm glad you came by. 714 01:01:19,800 --> 01:01:22,760 That's good, because I wanted to talk to you. 715 01:01:23,400 --> 01:01:24,360 Yes? 716 01:01:24,880 --> 01:01:26,080 About your work. 717 01:01:26,800 --> 01:01:31,880 Oh there is everything in order. I don't get rich, but the people are okay. 718 01:01:31,880 --> 01:01:33,640 No, I don't mean that. 719 01:01:33,640 --> 01:01:35,800 It's about your political work. 720 01:01:35,800 --> 01:01:39,080 You know that I do not always agree with you one hundred percent. 721 01:01:39,080 --> 01:01:43,600 You don't have to, I prefer an open debate to speechless ignorance. 722 01:01:44,760 --> 01:01:50,280 It's just that your opinion could suddenly have a direct impact on my development. 723 01:01:51,280 --> 01:01:53,280 I don't quite understand. 724 01:01:54,240 --> 01:01:56,080 Well, you're my friend, right? 725 01:01:56,840 --> 01:01:58,240 Ah, yes. 726 01:01:59,960 --> 01:02:01,960 Right. 727 01:02:02,280 --> 01:02:08,520 All the more unfortunate that your work, at present, directly influences my possibilities. 728 01:02:10,000 --> 01:02:11,480 My political work. 729 01:02:11,920 --> 01:02:13,040 Yes. 730 01:02:14,480 --> 01:02:16,480 But in how far does it do that? 731 01:02:16,680 --> 01:02:20,440 Well, if you let your commitment to the upper limit stay, 732 01:02:20,440 --> 01:02:24,520 it would change my situation abruptly. And that for the better. 733 01:02:27,320 --> 01:02:33,080 Today I received an interesting offer that is directly related to your political activities. 734 01:02:33,080 --> 01:02:36,480 Aha, I got a similar offer. 735 01:02:36,960 --> 01:02:42,200 Eva, I beg you, don't you want to think it over again? 736 01:02:46,600 --> 01:02:50,000 I mean... what we could do then, together. 737 01:02:53,520 --> 01:02:56,320 Eva, don't do that. 738 01:02:56,320 --> 01:02:58,480 That is so selfish of you. 739 01:02:58,480 --> 01:03:00,480 No, it is not! 740 01:03:09,120 --> 01:03:11,200 Unfortunately you force me to. 741 01:03:16,280 --> 01:03:18,280 Sorry, I have to go now. 742 01:04:31,800 --> 01:04:37,040 You are right about one thing, there are limits everywhere. 743 01:04:38,800 --> 01:04:41,760 Also of what is sufferable for a human being. 744 01:04:52,680 --> 01:04:54,680 Come on pick up, where are you? 745 01:05:02,840 --> 01:05:07,200 Excuse me, aren't you Agnes, a friend of Eva Milberg? 746 01:05:07,200 --> 01:05:10,520 Yes, I know Eva. And who are you? 747 01:05:11,080 --> 01:05:13,080 I am Victor, her boyfriend. 748 01:05:13,080 --> 01:05:16,600 I think I know that Eva has already told you a lot about me. 749 01:05:16,600 --> 01:05:17,720 Ah, you're Victor. 750 01:05:17,720 --> 01:05:20,800 Eva has actually told me quite a bit about you. Nice to meet you. 751 01:05:22,160 --> 01:05:26,920 You know, I'm looking for her right now, trying to reach her by phone, but in vain. 752 01:05:28,280 --> 01:05:33,320 I'm kind of worried, we had an appointment for tonight and I'm a little late. 753 01:05:34,040 --> 01:05:38,320 She hasn't responded to my messages though. That is not her usual way. 754 01:05:38,320 --> 01:05:40,080 Maybe something has happened. 755 01:05:40,080 --> 01:05:43,400 Right, that doesn't sound like Eva at all. Or did you have a fight with each other? 756 01:05:43,400 --> 01:05:48,560 No, definitely not. On the contrary, it has just developed particularly well. 757 01:05:48,560 --> 01:05:50,400 Yeah, she told me that too. 758 01:05:52,520 --> 01:05:57,000 Do you want to try it with your phone. Maybe mine is not working properly. 759 01:05:58,720 --> 01:06:00,720 Okay. 760 01:06:13,080 --> 01:06:15,080 She does not pick up. 761 01:06:17,840 --> 01:06:22,480 Maybe something really happened. Is she at her apartment? 762 01:06:23,200 --> 01:06:26,520 I don't think so, at least I rang the bell there earlier and she didn't open. 763 01:06:26,520 --> 01:06:28,920 But maybe she just didn't hear them. 764 01:06:29,600 --> 01:06:30,520 Yes but why not? 765 01:06:30,520 --> 01:06:32,520 Maybe she's sleeping. 766 01:06:33,160 --> 01:06:35,160 We had an appointment. 767 01:06:37,440 --> 01:06:38,600 Or she is... 768 01:06:41,440 --> 01:06:43,480 Fainted? 769 01:06:45,240 --> 01:06:47,560 It really could be that something has happened 770 01:06:48,800 --> 01:06:50,800 I'll check this right away. 771 01:06:51,040 --> 01:06:53,040 I'm going with you. 772 01:06:53,400 --> 01:06:55,400 Hopefully nothing has happened to her. 773 01:07:08,280 --> 01:07:10,280 Here it is faster. 774 01:07:51,080 --> 01:07:53,080 All right? 775 01:07:53,480 --> 01:07:55,480 Be right there. 776 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Hello. 777 01:08:11,680 --> 01:08:13,680 Who's there? 778 01:08:59,280 --> 01:09:01,760 It's just unbelievable 779 01:09:02,640 --> 01:09:05,200 that Laura did something like this. 780 01:09:07,120 --> 01:09:09,480 I still can't believe it. 781 01:09:30,920 --> 01:09:35,040 I have asked for time to think about it. 782 01:09:48,040 --> 01:09:51,080 I could not suspect that they were criminals. 783 01:09:57,960 --> 01:10:00,680 But I knew immediately that it was wrong. 784 01:10:25,720 --> 01:10:27,200 Hello. 785 01:10:28,200 --> 01:10:32,920 Hello Eva, my God where are you? I've been trying to reach you for hours. 786 01:10:41,520 --> 01:10:44,920 Hello Victor, nice to hear your voice. 787 01:10:47,080 --> 01:10:50,560 I was so worried, what happened? 788 01:10:52,520 --> 01:10:54,520 I can't talk about it now. 789 01:10:56,480 --> 01:10:59,160 This sounds worrying. Are you okay? 790 01:11:01,680 --> 01:11:04,640 Yes, I am fine again, Marion takes care of me. 791 01:11:05,440 --> 01:11:08,280 Can I come up? I'd like to see you. 792 01:11:10,000 --> 01:11:15,280 I would also like to see you, but I think it is better if I rest here a little bit. 793 01:11:17,160 --> 01:11:20,240 I could accompany you home and take care of you too. 794 01:11:22,360 --> 01:11:27,880 That's sweet of you, but it's a women thing, you know, we need this from time to time. 795 01:11:28,880 --> 01:11:32,320 I understand that, but I almost died of fear. 796 01:11:34,800 --> 01:11:38,520 Don't worry, I just need to get a good night's sleep. 797 01:11:38,840 --> 01:11:40,880 Then I'll be there for you again. 798 01:11:44,240 --> 01:11:48,640 Then make sure you get some rest, a good sleep is the best medicine. 799 01:11:51,840 --> 01:11:53,840 I will do. 800 01:11:55,480 --> 01:11:58,200 Do you still remember our first evening. 801 01:11:59,680 --> 01:12:01,680 Yes, of course. 802 01:12:05,160 --> 01:12:07,960 We met where all tourists meet, remember? 803 01:12:09,360 --> 01:12:12,800 Yes... yes, I can remember. 804 01:12:14,440 --> 01:12:18,120 You know, I am just a tourist one who is passing through. 805 01:12:21,560 --> 01:12:23,560 I think I know what you mean. 806 01:12:24,720 --> 01:12:27,360 I still see you before me as if it was yesterday. 807 01:12:27,360 --> 01:12:30,880 How you stood there, under the lantern, with your white lily. 808 01:12:32,800 --> 01:12:34,800 Yeah, like it was yesterday. 809 01:12:35,840 --> 01:12:41,960 And yet we have spent so much time together and accompanied each other a little on our way. 810 01:12:45,640 --> 01:12:51,040 Yes, we did. We walked side by side and were there for each other. 811 01:12:54,440 --> 01:12:58,400 But it will go on, on and on until we have arrived. 812 01:13:00,240 --> 01:13:05,440 For so many years I have been travelling around and I long for the destination, 813 01:13:05,440 --> 01:13:11,200 I wish to enter the harbour, where there is no more fear. 814 01:13:12,720 --> 01:13:16,200 I would like to see you there again, where we first met. 815 01:13:18,840 --> 01:13:20,800 Let's do that. 816 01:13:21,840 --> 01:13:23,840 You promise me? 817 01:13:27,880 --> 01:13:29,880 I promise. 818 01:13:31,160 --> 01:13:33,560 Then I will stop now and let you rest. 819 01:13:36,240 --> 01:13:38,240 Yes, I think I need it now. 820 01:13:41,800 --> 01:13:44,040 Sleep well and have sweet dreams. 821 01:13:45,880 --> 01:13:47,880 I will do. 822 01:13:49,120 --> 01:13:51,120 Good night. 823 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 Good night. 824 01:14:43,840 --> 01:14:48,960 Doctor Lombard, the appointment with the chancellor. She has just arrived. 825 01:14:49,960 --> 01:14:53,160 Yes thanks. Let her come in. 826 01:14:53,360 --> 01:14:55,360 As you wish. 827 01:15:04,640 --> 01:15:07,600 Madam Chancellor, what a joy to receive you. 828 01:15:07,600 --> 01:15:09,680 The pleasure is all mine. 829 01:15:09,680 --> 01:15:13,320 I hope the private setting and our modest premises will suit your agenda. 830 01:15:13,320 --> 01:15:16,760 Thank you, our meeting comes at just the right time. 831 01:15:16,760 --> 01:15:21,080 I am impressed. And modesty is probably more a matter of opinion. 832 01:15:22,520 --> 01:15:30,280 I would like to get straight to the point. The Syfex cooperation, has asked for this meeting 833 01:15:31,200 --> 01:15:35,000 because we are hoping for support from you for our planned merger. 834 01:15:37,000 --> 01:15:41,400 As you know, the transaction is currently being reviewed by the antitrust authorities 835 01:15:41,840 --> 01:15:46,120 and will hopefully be approved soon and without further delay. 836 01:15:46,240 --> 01:15:50,960 Dr. Lombard, I am of course aware of your interests regarding a merger with Sandrin, 837 01:15:50,960 --> 01:15:57,480 which, by the way, is the second largest food company after Syfex in the Eurasian market. 838 01:15:58,560 --> 01:16:02,160 That such a project would be examined by the antitrust authorities 839 01:16:02,160 --> 01:16:05,440 is probably more than obvious to any outsider. 840 01:16:07,160 --> 01:16:11,240 And that is exactly the reason why we turned to you. 841 01:16:12,840 --> 01:16:18,760 At present, to the extent that we have received this information from reliable sources, 842 01:16:19,000 --> 01:16:24,480 it is not necessarily certain that this merger, as we have planned it, 843 01:16:25,520 --> 01:16:28,320 will be approved by the antitrust authorities. 844 01:16:28,320 --> 01:16:32,440 Which, by the way, is subject to their jurisdiction. 845 01:16:34,120 --> 01:16:36,840 Unfortunately I have to disappoint you. 846 01:16:37,600 --> 01:16:41,280 The antitrust authority, which is supposed to prevent 847 01:16:41,280 --> 01:16:44,720 the formation of monopolies on international markets, 848 01:16:44,720 --> 01:16:47,880 is an independent authority of the highest importance, 849 01:16:47,880 --> 01:16:50,360 which ensures the continued existence of competition, 850 01:16:50,360 --> 01:16:54,360 which, as you certainly know, is one of the most fundamental 851 01:16:54,360 --> 01:16:59,280 correctives of self-regulating price development. 852 01:17:03,320 --> 01:17:08,880 What belongs together will come together, you know that very well. 853 01:17:10,920 --> 01:17:16,360 All attempts by antitrust authorities on the different continents of our planet 854 01:17:17,720 --> 01:17:25,280 have never been able to prevent this absolutely logical and completely natural process. 855 01:17:28,000 --> 01:17:32,000 This authority only serves, a meanwhile toothless policy, 856 01:17:32,960 --> 01:17:36,560 which does not want to lose its influence completely. 857 01:17:37,080 --> 01:17:41,720 In order to set a media-effective scene for the politics of occasion, 858 01:17:41,720 --> 01:17:45,080 and to set an example here and there. 859 01:17:46,840 --> 01:17:49,880 Maybe it has become like that in the meantime. 860 01:17:49,880 --> 01:17:54,360 But the necessity of such an authority is then all the more obvious. 861 01:17:55,560 --> 01:17:59,760 It is the only remaining instrument against market-damaging superiority 862 01:17:59,760 --> 01:18:02,080 and an unrivalled pricing policy. 863 01:18:06,880 --> 01:18:10,000 You have learned this well by heart. 864 01:18:16,680 --> 01:18:24,920 Do you have any idea how many people out there are using Syfex products? 865 01:18:26,960 --> 01:18:34,800 There is no one left who has not come into contact with us in some way. 866 01:18:36,880 --> 01:18:45,080 Not even you. Your shoes, the hairspray in your frissure, 867 01:18:47,120 --> 01:18:51,200 even the butter on your breakfast bread is from us. 868 01:18:55,680 --> 01:19:04,240 We are the largest consumer goods retailer in the world and we continue to expand. 869 01:19:07,920 --> 01:19:10,720 No one will be able to stop us from doing so. 870 01:19:15,760 --> 01:19:20,040 I and my colleague would like to make you an offer 871 01:19:20,040 --> 01:19:24,520 to settle our small difference of opinion. 872 01:19:27,000 --> 01:19:29,080 And I think it is a fair one. 873 01:19:29,680 --> 01:19:34,240 We have been supporting your party with financial aid for years now. 874 01:19:35,000 --> 01:19:38,440 This commitment could soon reach a temporary peak. 875 01:19:39,560 --> 01:19:44,360 With a generous donation, for example, in the amount of 3 billion euros. 876 01:19:45,640 --> 01:19:47,640 That is indeed very generous. 877 01:19:48,880 --> 01:19:52,240 One third of this sum is at your personal disposal, 878 01:19:52,520 --> 01:19:56,960 it will not appear in the books and nobody will miss it. 879 01:19:57,600 --> 01:20:00,560 Our party will certainly need this money. 880 01:20:00,560 --> 01:20:06,000 Definitely. For example, to be able to finance their future election campaign. 881 01:20:07,720 --> 01:20:13,240 I am extremely conscious of and deeply grateful for your donations, 882 01:20:13,240 --> 01:20:18,520 including for my past and highly successful election campaign. 883 01:20:19,680 --> 01:20:23,600 But I am, as you know, a public person 884 01:20:23,600 --> 01:20:29,560 and my actions are closely monitored by critics and the press. 885 01:20:33,000 --> 01:20:38,360 And I cannot approve of this merger, especially not as a leading economic party. 886 01:20:42,520 --> 01:20:51,840 I advise them to accept our offer. Believe me, it is better for you and your health. 887 01:21:03,040 --> 01:21:05,320 Chancellor, 888 01:21:06,840 --> 01:21:10,280 how nice to finally meet you in person. 889 01:21:10,440 --> 01:21:16,200 Like almost all media figures, you look much smaller and narrower than on the screens. 890 01:21:20,280 --> 01:21:25,160 I am convinced you are making the right decision. 891 01:21:42,880 --> 01:21:46,240 Imagine, in the suburbs riots have started again. 892 01:21:49,800 --> 01:21:54,000 This time the police took a hard crack at the demonstrations and knocked them down. 893 01:22:00,040 --> 01:22:02,600 Something like that used to upset you. 894 01:22:05,560 --> 01:22:08,120 I know you're trying to shake me up. 895 01:22:11,440 --> 01:22:16,600 But don't worry, I'm awake, I just need a little time to regain my strength. 896 01:22:22,920 --> 01:22:26,920 You saw through me, I wanted to appeal to your fighter heart. 897 01:22:26,920 --> 01:22:31,960 Maybe it will help you to overcome your own pain. I think you need to see this. 898 01:22:32,360 --> 01:22:35,960 Completely surprisingly the largest merger of two companies in recent economic history 899 01:22:35,960 --> 01:22:41,640 was approved by the current Federal Government before the decision period expired. 900 01:22:42,960 --> 01:22:48,000 Despite the greatest concerns of leading representatives of the economy, 901 01:22:48,000 --> 01:22:51,440 the merger of the two largest remaining food groups and previous competitors on the market 902 01:22:51,440 --> 01:22:54,320 was today approved in full on the direct instructions of the Chancellor. 903 01:22:55,240 --> 01:23:01,080 The merger is flanked by a series of socio-economic measures, making job security 904 01:23:01,080 --> 01:23:08,040 and the guaranteed continuation of social peace the top priority for the decision. 905 01:23:09,480 --> 01:23:13,480 Even before that, the riots in the poor quarters of the metropolitan areas had been cited 906 01:23:13,480 --> 01:23:16,960 as the main argument for similar mergers and the associated easing 907 01:23:16,960 --> 01:23:20,760 of the general level of competition. 908 01:23:21,160 --> 01:23:24,480 Warning voices from the ranks of the economic sciences, 909 01:23:24,480 --> 01:23:27,360 which see a move away from a lively market economy 910 01:23:27,360 --> 01:23:33,760 toward a monoploistic planned economy, were rejected by the responsible Ministry of Finance. 911 01:23:38,280 --> 01:23:41,920 I know this is insane, but we can't do anything about it right now. 912 01:23:41,920 --> 01:23:45,760 This will concern all of us, so why doesn't anyone notice? 913 01:23:45,760 --> 01:23:50,320 Now it is important that you calm down. Then we can think about what to do. 914 01:23:50,320 --> 01:23:53,080 I am calm. I'm calm. 915 01:23:53,080 --> 01:23:55,560 Yes that is good, it is better for you. 916 01:23:57,440 --> 01:24:02,240 It is a corrupt regime, quite simply a corrupt regime, and everyone thinks we are free. 917 01:24:04,520 --> 01:24:06,520 Your phone. 918 01:24:10,120 --> 01:24:12,120 Is not a stored number. 919 01:24:14,080 --> 01:24:15,560 Hello? 920 01:24:15,560 --> 01:24:17,560 Hello Mrs. Milberg? 921 01:24:18,040 --> 01:24:23,320 This is Nora Villion, you may know me. I work in the newsroom on LBN. 922 01:24:25,080 --> 01:24:29,240 Yes this is Eva Milberg speaking. And I just saw you on the news. 923 01:24:29,840 --> 01:24:35,120 Yes, exactly, the recording. And that is also the reason why I call you. 924 01:24:36,200 --> 01:24:38,960 I was quite shocked by what you reported about the merger. 925 01:24:39,600 --> 01:24:41,600 I thought so. 926 01:24:41,920 --> 01:24:47,360 I know your political activities and have reported on your internet appearance. 927 01:24:47,680 --> 01:24:53,200 It is unbelievable what is going on right now under the eyes of the public, and that, 928 01:24:53,200 --> 01:24:55,760 as it looks, without much resistance. 929 01:24:57,680 --> 01:25:02,400 It is the small steps and time that make it invisible to the population. 930 01:25:06,440 --> 01:25:10,080 I would like to face up to my responsibility as a media representative 931 01:25:10,080 --> 01:25:13,880 and make you and her thoughts known to a larger part of the population 932 01:25:13,880 --> 01:25:16,280 in a large television interview. 933 01:25:18,040 --> 01:25:19,720 Would you be willing to do this? 934 01:25:19,720 --> 01:25:21,800 An interview, for television? 935 01:25:21,800 --> 01:25:23,800 Yes, exactly. 936 01:25:24,560 --> 01:25:29,840 The fact is that Syfex is now also interested in the television station I work for 937 01:25:29,840 --> 01:25:33,480 and wants to gain even more power over the reports. 938 01:25:33,480 --> 01:25:38,520 And I absolutely must prevent that. Please let us do this interview. 939 01:25:41,640 --> 01:25:46,920 I am happy to give you this interview. I hope we can achieve something together. 940 01:25:48,680 --> 01:25:51,960 Very good. I'm sure we can. 941 01:25:53,720 --> 01:25:55,360 When do we want to meet? 942 01:25:59,360 --> 01:26:00,520 You okay? 943 01:26:00,520 --> 01:26:02,360 Yes. 944 01:26:02,360 --> 01:26:04,520 I thank you for being here. 945 01:26:04,520 --> 01:26:06,040 5 seconds to air. 946 01:26:06,040 --> 01:26:07,240 I hope everything goes well. 947 01:26:07,240 --> 01:26:09,400 It will, for sure. 948 01:26:10,680 --> 01:26:12,280 And Go! 949 01:26:12,800 --> 01:26:15,840 For the big live interview, we have, today for current reasons, 950 01:26:15,840 --> 01:26:18,680 the activist and former tax office employee Dr. Eva Milberg, 951 01:26:18,680 --> 01:26:22,280 known through her Internet presence, as our guest. 952 01:26:23,200 --> 01:26:24,400 Welcome. 953 01:26:25,720 --> 01:26:28,960 The two largest food companies in Europe become one 954 01:26:28,960 --> 01:26:33,840 and thus the sole market leader of almost all products we consume as food. 955 01:26:34,920 --> 01:26:37,480 Why do you have something against this, what is it that upsets them so much? 956 01:26:37,640 --> 01:26:39,640 That is more than obvious. 957 01:26:39,840 --> 01:26:43,160 We live in a free market economy, whether we like it or not, 958 01:26:43,160 --> 01:26:46,280 in which prices are determined by supply and demand. 959 01:26:46,280 --> 01:26:49,000 And if there is only one offerer without competition, 960 01:26:49,000 --> 01:26:51,600 then that determines the prices alone and after its discretion. 961 01:26:52,240 --> 01:26:55,760 Does this mean that food prices will rise as a result? 962 01:26:56,120 --> 01:26:57,840 This is very likely, at least there is 963 01:26:57,840 --> 01:27:01,640 no longer a regulatory system that has existed before through competition. 964 01:27:01,640 --> 01:27:07,240 A state is reached that resembles the planned economy in former communist systems. 965 01:27:07,240 --> 01:27:13,560 In many areas of the economy this state, which was created by monopolisation, already exists. 966 01:27:13,880 --> 01:27:18,440 This sounds like a significant problem. How can we counteract this? 967 01:27:18,840 --> 01:27:21,240 Limit the size of power monopolies. 968 01:27:21,240 --> 01:27:26,440 At first this sounds like an anti-economic measure, but the opposite is true. 969 01:27:26,440 --> 01:27:29,800 If power, i.e. assets, were limited, competition 970 01:27:29,800 --> 01:27:32,600 would arise again and productivity would increase. 971 01:27:32,600 --> 01:27:36,200 In return, prices fall or settle at a realistic level. 972 01:27:37,640 --> 01:27:42,840 Why has this law not been applied once before in the entire history of mankind? 973 01:27:43,160 --> 01:27:46,120 Such considerations have been around for a long time. 974 01:27:46,120 --> 01:27:49,880 Aristotle suggested the limitation of wealth early on. 975 01:27:49,880 --> 01:27:53,320 Marx also pointed out the danger of monopolization 976 01:27:53,880 --> 01:27:57,840 and especially in the current debate it is proposed by many economists. 977 01:27:57,840 --> 01:28:00,240 So why is the border so little known? 978 01:28:02,120 --> 01:28:08,360 After the Milgram Experiment, 2/3 of the people are willing to kill on the order of a superior. 979 01:28:09,280 --> 01:28:14,320 They are, so to speak, in bondage to power and do not trust their own opinion. 980 01:28:15,040 --> 01:28:18,720 The party of those in power thus has a constitutional majority. 981 01:28:18,720 --> 01:28:23,680 This is why it is so important to control public opinion through the media. 982 01:28:24,960 --> 01:28:29,680 The Syfex Group, by the way, plans to take over this channel in the coming quarter, 983 01:28:29,680 --> 01:28:33,600 in order to most likely broadcast other news than this one. 984 01:28:33,920 --> 01:28:38,000 Until now, wars have taken over the task of restoring balance 985 01:28:39,080 --> 01:28:41,480 after periods of great inequality. 986 01:28:42,440 --> 01:28:44,720 The limitation of assets per person, including those of partnerships 987 01:28:44,720 --> 01:28:49,200 such as large corporations, would be a simple and effective tax law 988 01:28:49,200 --> 01:28:53,680 that could be easily implemented with our existing institutions. 989 01:28:53,720 --> 01:28:56,280 And all this without human sacrifice. 990 01:28:58,840 --> 01:29:00,920 You want to stand for election? 991 01:29:03,480 --> 01:29:08,600 Yes, I would like to stand as a candidate for the upcoming European elections 992 01:29:10,600 --> 01:29:13,800 No physical or legal person may own more than 993 01:29:13,800 --> 01:29:17,920 ten million times the minimum monthly need of a human being. 994 01:29:19,560 --> 01:29:22,760 That would be 10 billion euros in our latitudes. 995 01:29:24,120 --> 01:29:29,640 That is a limit that will not make anyone who is wealthy today poor. 996 01:29:29,640 --> 01:29:36,240 And it is a reasonable size for companies to make all necessary investments. 997 01:29:38,160 --> 01:29:43,600 Thank you very much for this interview and I wish you all the best for the upcoming election. 998 01:29:48,480 --> 01:29:52,240 Dearest Eva, I am so happy that we meet at the place 999 01:29:52,240 --> 01:29:56,560 where we have seen each other for the first time, I can hardly wait. 1000 01:29:57,640 --> 01:30:03,600 By the way, I watched your performance on TV, you were great, so combative. 1001 01:30:04,880 --> 01:30:09,280 I'm sure you are a great role model for many of the hopeless people. 1002 01:30:09,640 --> 01:30:14,520 I am so proud of you. If only I could tell you how happy I am to see you again. 1003 01:30:53,240 --> 01:30:55,240 Sorry but I was delayed. 1004 01:30:55,480 --> 01:30:59,800 Please, it was not even 10 minutes, and besides, it is my pleasure to wait for you. 1005 01:31:04,640 --> 01:31:06,640 Finally you are here. 1006 01:31:11,360 --> 01:31:15,400 I could not even remember what it was like to be taken in your arms. 1007 01:31:16,520 --> 01:31:19,240 How could you let us wait so long for this? 1008 01:31:21,160 --> 01:31:23,160 Oh, be quiet and kiss me! 1009 01:31:30,120 --> 01:31:34,440 You are the one who inspires my thinking and nourishes my confidence. 1010 01:31:36,440 --> 01:31:38,440 You are the key in my life. 1011 01:31:39,720 --> 01:31:44,160 Never before has my destiny been so closely connected with a person as with you. 1012 01:31:45,080 --> 01:31:50,160 Before I met you, my life was empty and my joys were stale. 1013 01:31:50,960 --> 01:31:58,440 But then I met you, in the crowd of the city, which is made similar by loneliness. 1014 01:31:59,960 --> 01:32:07,800 There you stood, in the midst of all the people, not different, not conspicuous, there with me. 1015 01:32:12,240 --> 01:32:16,880 I look at you, now, and my doubts disappear. 1016 01:32:18,040 --> 01:32:21,640 I feel your essence flowing into me and fulfilling me. 1017 01:32:23,360 --> 01:32:27,480 Your blase presence extends the moment of the now, 1018 01:32:27,480 --> 01:32:32,840 which separates the future from the past, over the day, over the year, 1019 01:32:34,320 --> 01:32:37,920 over the entire time of our being together. 1020 01:32:38,760 --> 01:32:41,880 Your face, becomes one with the space we are in, 1021 01:32:42,360 --> 01:32:47,640 one with the city and its people, one with the world that surrounds me. 1022 01:32:49,360 --> 01:32:57,200 Your eyes, they look at me, they draw me like a stream in your direction 1023 01:32:57,200 --> 01:33:01,240 and lead me where I have not been yet. 1024 01:33:04,080 --> 01:33:09,120 Your body is part of me and my body is part of you. 1025 01:33:10,760 --> 01:33:13,160 We both become one, and life begins. 1026 01:33:35,680 --> 01:33:39,600 Some things happen as if they had been fixed for a long time. 1027 01:33:45,440 --> 01:33:47,440 How do you feel? 1028 01:33:49,200 --> 01:33:54,880 As if a warm stream flows through my body. Because you hold me in your arms. 1029 01:33:56,920 --> 01:34:00,080 Yes, I hold you. 1030 01:34:02,760 --> 01:34:06,320 I suddenly feel so cold. Hold me tighter. 1031 01:34:08,960 --> 01:34:10,960 Do not be afraid, I am with you. 1032 01:34:13,320 --> 01:34:15,640 I am not afraid when you are with me. 1033 01:34:19,680 --> 01:34:21,680 Just let it happen. 1034 01:34:24,640 --> 01:34:31,960 People are like that, they need the sacrifice to believe. 1035 01:35:52,240 --> 01:35:54,240 This cannot be, this can 1036 01:36:04,320 --> 01:36:06,680 Eva, you can't be dead! 1037 01:36:17,320 --> 01:36:19,320 This cannot be. 1038 01:37:16,480 --> 01:37:18,880 It is as if I can still hear her voice. 1039 01:37:23,600 --> 01:37:25,560 Did she live here alone? 1040 01:37:30,280 --> 01:37:31,520 Yes. 1041 01:37:37,640 --> 01:37:43,400 Eva has long suffered from a broken relationship. 1042 01:37:46,840 --> 01:37:50,680 She could not get over the fact that her fiance at that time 1043 01:37:50,680 --> 01:37:53,400 had left her shortly before the wedding. 1044 01:37:59,000 --> 01:38:01,560 Why couldn't anyone else find them? 1045 01:38:13,680 --> 01:38:18,560 Perhaps she has become too suspicious, through the painful experience. 1046 01:38:24,960 --> 01:38:33,920 We have at least tried again and again to spur them on to try once more. 1047 01:38:37,960 --> 01:38:46,080 But she did not want to... Couldn't do it anymore at some point. 1048 01:38:48,640 --> 01:38:52,720 Time alone changed her. 1049 01:39:00,480 --> 01:39:03,280 She seemed to me to be a life-loving woman. 1050 01:39:04,680 --> 01:39:09,240 And she was, especially when she met someone else again. 1051 01:39:15,680 --> 01:39:18,560 She literally blossomed. 1052 01:39:25,720 --> 01:39:27,720 You loved her. 1053 01:39:36,560 --> 01:39:38,640 Do you want something to drink? 1054 01:39:51,080 --> 01:39:53,080 Thank you. 1055 01:39:57,240 --> 01:40:01,880 I took care of Eva as good as I could. 1056 01:40:03,080 --> 01:40:06,440 We were probably her only friends. 1057 01:40:08,320 --> 01:40:10,960 That was enough not to take her seriously. 1058 01:40:16,160 --> 01:40:19,520 It was only when she caused a big stir with her ideas 1059 01:40:19,520 --> 01:40:22,480 that we realized what she might have been. 1060 01:40:27,880 --> 01:40:30,600 We actually never really got to know her. 1061 01:40:34,560 --> 01:40:39,240 Perhaps you are now reproaching yourself that you could not take better care of her. 1062 01:40:40,360 --> 01:40:42,360 I felt similar with this. 1063 01:40:44,640 --> 01:40:48,480 But that is not right. Eva knew exactly what she was doing. 1064 01:40:50,240 --> 01:40:59,480 She was like a child in certain things. When it came to love, she needed our help. 1065 01:41:00,640 --> 01:41:02,640 And you have helped her. 1066 01:41:07,680 --> 01:41:10,160 Yes, we turned her over to her killer. 1067 01:41:11,200 --> 01:41:16,200 They were hardened killers. They would have tracked Eva down anyway. 1068 01:41:16,200 --> 01:41:19,080 There was nothing anyone could do about it. 1069 01:41:22,360 --> 01:41:24,360 If only I could believe that. 1070 01:41:25,200 --> 01:41:28,440 She knew that she would die that night. And this by the hand of her lover. 1071 01:41:29,800 --> 01:41:32,520 She knew that she would die that night. And this by the hand of her lover. 1072 01:41:40,520 --> 01:41:42,520 You do not know yet? 1073 01:41:45,800 --> 01:41:52,040 Eva informed me shortly before her death and told me the locations of the hidden cameras. 1074 01:41:56,920 --> 01:41:58,920 Which cameras? 1075 01:42:00,280 --> 01:42:02,360 Eva recorded her murder. 1076 01:42:02,360 --> 01:42:06,600 With cameras that she had previously placed around the crime scene. 1077 01:42:07,400 --> 01:42:08,920 What? 1078 01:42:09,480 --> 01:42:14,960 Yes, she acted in full consciousness. She wanted me to release the recordings. 1079 01:42:16,760 --> 01:42:21,120 This is incredible. She really did that? 1080 01:42:23,720 --> 01:42:26,920 Yes, yes she did. 1081 01:42:28,200 --> 01:42:30,320 She told me. 1082 01:42:31,200 --> 01:42:32,680 I knew it, 1083 01:42:36,760 --> 01:42:40,360 But, I was too late. 1084 01:42:45,400 --> 01:42:53,080 You could not have changed it, otherwise Eva would have given you the possibility. 1085 01:42:55,840 --> 01:43:00,600 You were supposed to find the recordings and save them. 1086 01:43:05,320 --> 01:43:07,320 And you did. 1087 01:43:10,480 --> 01:43:14,560 Yes, I did. 1088 01:43:15,560 --> 01:43:17,960 Then we will fulfill the wish of Eva. 1089 01:43:19,240 --> 01:43:21,480 Maybe we do not understand everything even now. 1090 01:43:21,480 --> 01:43:24,240 Maybe she knew the people better than we admit to ourselves. 1091 01:43:27,840 --> 01:43:29,760 I, for my part, 1092 01:43:30,400 --> 01:43:34,840 will cherish the legacy of Dr. Eva Milberg 1093 01:43:35,240 --> 01:43:37,040 and carry it into the world 1094 01:43:37,360 --> 01:43:39,360 as far as it is in my power. 1095 01:43:43,000 --> 01:43:44,960 And I will help 1096 01:43:46,240 --> 01:43:48,040 as much as I can. 1097 01:44:09,360 --> 01:44:12,320 The political activist Eva Milberg is dead. 1098 01:44:12,800 --> 01:44:17,680 She was murdered last night in the center of the city by a contract killer. 1099 01:44:18,320 --> 01:44:23,360 She died by the injection of poison by a man whose identity could be established beyond doubt 1100 01:44:23,360 --> 01:44:28,000 after the first evaluation of a secretly recorded video of the crime. 1101 01:44:29,400 --> 01:44:34,360 In all probability, the man was acting on behalf of an influential corporation 1102 01:44:34,360 --> 01:44:37,960 that wanted to prevent Milberg's sudden popularity 1103 01:44:37,960 --> 01:44:43,040 and the associated possible change in tax law by murdering her. 1104 01:44:46,240 --> 01:44:51,440 These pictures were taken with the help of surveillance cameras mounted in the center. 1105 01:44:59,760 --> 01:45:03,040 The identity of the perpetrator was established 1106 01:45:03,040 --> 01:45:05,880 with a probability bordering on certainty as that of Victor Menard. 1107 01:45:05,880 --> 01:45:09,840 He is a long-time employee in the security department of Syfex, 1108 01:45:09,840 --> 01:45:14,240 the group that has already made headlines with the largest merger 1109 01:45:14,240 --> 01:45:16,840 ever planned in the food sector. 1110 01:45:17,520 --> 01:45:21,080 The extent to which Group Board member Phillip Lombard is involved 1111 01:45:21,080 --> 01:45:23,800 in the murder of Eva Milberg is currently being investigated. 1112 01:45:23,800 --> 01:45:26,440 The suspicion seems to be well-founded, 1113 01:45:26,440 --> 01:45:28,760 since he himself founded the security department 7 years ago 1114 01:45:28,760 --> 01:45:32,560 and the suspected perpetrator is still under his personal supervision. 1115 01:45:32,560 --> 01:45:36,080 The video has already been handed over to the responsible public prosecutor's office, 1116 01:45:36,080 --> 01:45:38,800 which in turn has started investigations. 1117 01:45:38,800 --> 01:45:42,240 As there is an acute danger of flight due to the overwhelming evidence, 1118 01:45:42,240 --> 01:45:47,400 three people were already taken into custody before this article was published, 1119 01:45:47,400 --> 01:45:52,000 including the suspected perpetrator Victor Menard and the CEO Phillip Lombard. 1120 01:45:52,920 --> 01:45:56,760 Eva Milberg, who wanted to run for the upcoming European Parliament elections 1121 01:45:56,760 --> 01:45:59,360 in order to introduce a maximum wealth limit per person, 1122 01:45:59,360 --> 01:46:04,040 was considered for an entire generation to be a beacon of hope for a political change 1123 01:46:04,040 --> 01:46:06,400 towards balance and justice. 1124 01:46:06,400 --> 01:46:10,600 But that was apparently enough to get into the firing line of the rich and powerful, 1125 01:46:10,600 --> 01:46:15,880 who perceived Milberg's ideas not as a chance but exclusively as a threat. 1126 01:46:16,600 --> 01:46:18,600 a little bit closer to the window 1127 01:46:19,400 --> 01:46:23,280 It is now being examined by the election commission to what extent Eva Milberg, 1128 01:46:23,280 --> 01:46:27,440 despite her death, can put her tax idea to the coming election. 1129 01:46:27,600 --> 01:46:31,320 Because the activist, who became known with an Internet video, 1130 01:46:31,320 --> 01:46:36,600 will probably remain alive forever in the hearts of the countless poor and forgotten. 1131 01:46:37,760 --> 01:46:38,480 Now. 1132 01:46:39,040 --> 01:46:43,200 No physical or legal person may own more than 10 million times 1133 01:46:43,200 --> 01:46:47,080 the minimum monthly need of a human being. 1134 01:46:48,360 --> 01:46:50,160 Do you think people understand that? 1135 01:46:50,160 --> 01:46:52,880 Yes, but sure, sooner or later they will. 1136 01:46:55,400 --> 01:46:59,200 Although for many, limiting company assets, and this is the main purpose of the limit, 1137 01:46:59,200 --> 01:47:04,840 may sound contradictory to growth, this simple tax law, through revived competition, 1138 01:47:04,840 --> 01:47:13,520 would fuel our economy to a degree we could not have imagined before. 1139 01:47:18,400 --> 01:47:22,120 Yes, according to the principles of the market economy. 1140 01:47:22,120 --> 01:47:24,280 I do not understand why nobody wants to understand this. 1141 01:47:24,280 --> 01:47:27,360 Me neither. But that was understandable in any case. 1142 01:47:28,600 --> 01:47:29,440 Hold on. 1143 01:47:30,720 --> 01:47:32,280 Does this thing work at all? 1144 01:47:32,280 --> 01:47:36,080 What, are you crazy? I'm working my ass off here and you're not even recording? 1145 01:47:36,080 --> 01:47:38,120 Shit, look, the lens is fully tarnished. 1146 01:47:39,400 --> 01:47:42,520 The main actress urgently needs to be put in make-up again. 1147 01:47:43,680 --> 01:47:45,400 I'll smack you. 1148 01:47:53,400 --> 01:47:57,400 It is a peaceful revolution that democratically creates the balance 1149 01:47:57,400 --> 01:48:00,440 that otherwise only bloody wars have forced. 1150 01:48:01,000 --> 01:48:04,160 Do not let yourselves be talked into thinking it is impossible. 1151 01:48:04,160 --> 01:48:05,760 Don't let yourselves be made to believe that 1152 01:48:05,760 --> 01:48:09,280 it is a pity for the economy, the opposite is the case. 1153 01:48:10,240 --> 01:48:14,720 If we are all doing well, and not just a small part of the population, 1154 01:48:14,880 --> 01:48:17,720 then the entire economy will be doing well. 1155 01:48:18,480 --> 01:48:21,960 Because the more similar the possibilities of all of us are, 1156 01:48:21,960 --> 01:48:26,840 the more just and content we humans will live together. 95255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.