All language subtitles for Blackish s08e04 Hoop Dreams.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,353 --> 00:00:07,572 Dre: Young people working part-time jobs -- 2 00:00:07,616 --> 00:00:08,965 it's the American way. 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,402 As a kid growing up in Compton in the '80s, 4 00:00:11,446 --> 00:00:15,058 I was mowing lawns at 12 and delivering papers at 14. 5 00:00:15,102 --> 00:00:18,235 My kids, on the other hand, do not have that hustle. 6 00:00:18,279 --> 00:00:19,889 They're spoiled... 7 00:00:19,932 --> 00:00:21,325 Dad, uh, can you help me with that thing Mom's talking about? 8 00:00:21,369 --> 00:00:22,805 ...lazy... 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,763 You can't be a two-day college dropout 10 00:00:24,807 --> 00:00:26,069 and a stoner, boy. 11 00:00:26,113 --> 00:00:27,114 Pick a struggle! 12 00:00:27,157 --> 00:00:28,419 ...and entitled.[ Thump ] 13 00:00:28,463 --> 00:00:30,943 If we don't get Chipotle tonight, I swear to God, 14 00:00:30,987 --> 00:00:33,163 I'm going to burn this house down! 15 00:00:33,207 --> 00:00:36,079 Maybe if I was harder on their privileged asses, 16 00:00:36,123 --> 00:00:38,473 one of them would make me proud. 17 00:00:38,516 --> 00:00:40,866 So, I did some tinkering with the copy, 18 00:00:40,910 --> 00:00:42,390 and now the client wants us 19 00:00:42,433 --> 00:00:43,782 to be their agency of record. 20 00:00:43,826 --> 00:00:45,393 Hm. Okay. 21 00:00:45,436 --> 00:00:46,698 Hey, guys? Hm? 22 00:00:46,742 --> 00:00:48,352 You're looking at the new locker-room attendant 23 00:00:48,396 --> 00:00:49,484 for the Lakers! 24 00:00:49,527 --> 00:00:51,921 [ Laughs ] 25 00:00:51,964 --> 00:00:53,836 Oh, I'm so proud of you, son! 26 00:00:53,879 --> 00:00:54,663 [ Patting back ] 27 00:00:54,706 --> 00:00:56,143 Oh! 28 00:01:00,843 --> 00:01:04,325 Oh! You got a job! 29 00:01:04,368 --> 00:01:06,544 How did this happen? How did you do -- 30 00:01:06,588 --> 00:01:08,329 Uh-oh. Wait a minute. What? 31 00:01:08,372 --> 00:01:10,070 Did you find a golden ticket inside a candy bar? 32 00:01:10,113 --> 00:01:11,854 Come on.We have to ask you these questions, alright? 33 00:01:11,897 --> 00:01:13,638 You are the kid who thought that TikTok dancer 34 00:01:13,682 --> 00:01:15,118 needed money for medical school. 35 00:01:15,162 --> 00:01:16,163 No, it's real. 36 00:01:16,206 --> 00:01:17,512 [ Gasps ] It is. What? 37 00:01:17,555 --> 00:01:19,296 Lately, I've been working on manifesting my dreams, 38 00:01:19,340 --> 00:01:21,168 so when a guy in front of me ordering lunch 39 00:01:21,211 --> 00:01:23,735 had a Lakers lanyard on, I started talking ball with him. 40 00:01:23,779 --> 00:01:25,737 Afterwards, we connected on Instagram, 41 00:01:25,781 --> 00:01:27,391 and I told him to keep me in mind for any openings. 42 00:01:27,435 --> 00:01:28,958 So I kept following up, 43 00:01:29,001 --> 00:01:31,003 and today is the day he finally came through. 44 00:01:31,047 --> 00:01:32,614 You did this all on your own? 45 00:01:32,657 --> 00:01:34,572 Mm-hmm. With no help from Diane? 46 00:01:34,616 --> 00:01:36,487 Yeah. I mean, I helped brush his teeth 47 00:01:36,531 --> 00:01:38,315 and made sure he didn't wander into a construction site, 48 00:01:38,359 --> 00:01:39,795 but this is all him.Yeah, you're right. 49 00:01:39,838 --> 00:01:42,580 Finally, my hustle has started to rub off on you kids. 50 00:01:42,624 --> 00:01:43,929 I literally brought in 51 00:01:43,973 --> 00:01:46,410 $2 million worth of billing today, but... 52 00:01:46,454 --> 00:01:48,891 Our baby boy has a job! 53 00:01:48,934 --> 00:01:51,111 What?! [ Gasps ] We gotta celebrate. 54 00:01:51,154 --> 00:01:55,158 We should -- We should make your favorite meal -- 55 00:01:55,202 --> 00:01:56,812 No, no. Noodles and butter! 56 00:01:56,855 --> 00:01:58,292 Mom, you're not gonna believe this... 57 00:01:58,335 --> 00:01:59,423 What? ...but I manifested that, too. 58 00:01:59,467 --> 00:02:01,295 [ Laughs ]No way. 59 00:02:01,338 --> 00:02:02,774 Get ready. Get ready. I'll cut the carrots. I'll cut the carrots. 60 00:02:02,818 --> 00:02:05,125 [ "Jeopardy!" theme plays] 61 00:02:05,168 --> 00:02:06,517 Hurry up, Earl! 62 00:02:06,561 --> 00:02:08,040 "Jeopardy!"'s starting, 63 00:02:08,084 --> 00:02:10,652 and I don't want to miss the personal anecdotes. 64 00:02:10,695 --> 00:02:12,610 Here you go, my love. Mm! 65 00:02:12,654 --> 00:02:14,221 Shrimp scampi a la Earl. 66 00:02:14,264 --> 00:02:15,874 [ Chuckles ] 67 00:02:15,918 --> 00:02:17,920 Um... 68 00:02:17,963 --> 00:02:21,706 Baby, didn't we just have scampi? 69 00:02:21,750 --> 00:02:24,883 Here we go, baby. Shrimp scampi a la Earl. 70 00:02:24,927 --> 00:02:27,103 Shrimp scampi a la Earl. 71 00:02:27,147 --> 00:02:30,106 Shrimp scampi a la Earl. 72 00:02:30,150 --> 00:02:32,587 ♪♪ 73 00:02:32,630 --> 00:02:33,631 No, look, baby. 74 00:02:33,675 --> 00:02:35,546 It's like we got a new thing. 75 00:02:35,590 --> 00:02:37,374 It's "Scampi and 'Jeopardy!' Tuesdays." 76 00:02:37,418 --> 00:02:38,810 It's nice. 77 00:02:38,854 --> 00:02:40,290 Yeah, throw that on top of 78 00:02:40,334 --> 00:02:41,900 "Football and Wings Monday." 79 00:02:41,944 --> 00:02:43,075 Oh, don't forget 80 00:02:43,119 --> 00:02:44,729 "House Hunters" and tacos on Wednesdays. 81 00:02:44,773 --> 00:02:46,992 "Thursday Gumbo and Shonda." 82 00:02:47,036 --> 00:02:48,733 Love me some gumbo and Shonda. 83 00:02:48,777 --> 00:02:51,214 And Fridays, we eat leftovers, 84 00:02:51,258 --> 00:02:54,130 answer e-mails, and the week's covered. 85 00:02:54,174 --> 00:02:55,958 Yeah, it's nice to know what every day of the week 86 00:02:56,001 --> 00:02:58,134 is gonna look like for the rest of your life. 87 00:02:58,178 --> 00:02:59,266 Yep, you and me, 88 00:02:59,309 --> 00:03:02,269 doing this every Tuesday until we die. 89 00:03:02,312 --> 00:03:03,922 Until we die. 90 00:03:03,966 --> 00:03:05,533 ♪♪ 91 00:03:05,576 --> 00:03:09,232 Jack's new job still seemed too good to be true, 92 00:03:09,276 --> 00:03:11,582 but luckily, he had me, a supportive father. 93 00:03:11,626 --> 00:03:13,802 You see how easy we got in here, man? 94 00:03:13,845 --> 00:03:16,152 People are always mistaking me for a baller. 95 00:03:16,196 --> 00:03:18,285 Also, I scanned us in with my badge. 96 00:03:18,328 --> 00:03:19,982 Alright, well, you know, 97 00:03:20,025 --> 00:03:22,332 if you need me to stick around and see how your first day goes, 98 00:03:22,376 --> 00:03:24,291 make sure it goes smoothly, you let me know. 99 00:03:24,334 --> 00:03:26,249 Dad, this is not pre-school drop off, okay? 100 00:03:26,293 --> 00:03:27,250 I got this. 101 00:03:27,294 --> 00:03:29,209 They sent me a PDF. I read it. 102 00:03:29,252 --> 00:03:30,906 I know where the clean and dirty towels go. 103 00:03:30,949 --> 00:03:32,647 Alright, son, let me give you some advice 104 00:03:32,690 --> 00:03:34,562 from somebody who's always around celebrities 105 00:03:34,605 --> 00:03:36,955 and big-time people, all the time. 106 00:03:36,999 --> 00:03:38,522 Never look them in the eye. 107 00:03:38,566 --> 00:03:39,784 They don't like that. 108 00:03:39,828 --> 00:03:41,177 Why not? 109 00:03:41,221 --> 00:03:43,092 I don't know, man. Celebrity is weird. 110 00:03:43,135 --> 00:03:46,226 One time, I saw Sinbad go into a restaurant and wave 111 00:03:46,269 --> 00:03:47,792 and leave without eating anything. 112 00:03:47,836 --> 00:03:48,967 Huh. 113 00:03:49,011 --> 00:03:51,013 Okay, uh, thanks, Dad. 114 00:03:51,056 --> 00:03:52,406 Alright, well, you know, 115 00:03:52,449 --> 00:03:54,234 come on in here and give it your best shot, son. 116 00:03:54,277 --> 00:03:56,061 And let them know if they're looking for a shooter, 117 00:03:56,105 --> 00:03:58,325 I can sign a 10-day contract. 118 00:03:58,368 --> 00:03:59,282 Dre! 119 00:03:59,326 --> 00:04:00,979 Ahh! 120 00:04:01,023 --> 00:04:02,764 Ow. Oh! 121 00:04:02,807 --> 00:04:04,461 Dad. Oh, uh. 122 00:04:04,505 --> 00:04:07,421 Okay, son, uh, you might want to pick that up 123 00:04:07,464 --> 00:04:09,031 before anybody sees it, okay? 124 00:04:09,074 --> 00:04:10,337 Go, go, go, go. 125 00:04:10,380 --> 00:04:11,599 Dad -- 126 00:04:11,642 --> 00:04:12,817 ♪♪ 127 00:04:12,861 --> 00:04:14,993 Whoa. 128 00:04:15,037 --> 00:04:16,343 Loose balls foul on that play, huh? 129 00:04:16,386 --> 00:04:17,648 You must be the new hire. 130 00:04:17,692 --> 00:04:19,171 Yes, sir. Jack Johnson. 131 00:04:19,215 --> 00:04:21,304 Can't wait to start folding underpants. 132 00:04:21,348 --> 00:04:23,306 That's weird, but I like your energy. 133 00:04:23,350 --> 00:04:25,047 Where you from, Jack Johnson? 134 00:04:25,090 --> 00:04:26,570 Uh, the Oaks. 135 00:04:26,614 --> 00:04:28,224 Hm, okay. Dwight! 136 00:04:28,268 --> 00:04:31,096 I want you to meet Jack Johnson from the Oaks. 137 00:04:31,140 --> 00:04:33,708 Oh, my cousin Sheila, she's from the Oaks. 138 00:04:33,751 --> 00:04:37,102 You know her?Um, nah, sorry. 139 00:04:38,321 --> 00:04:40,367 Wait, Sheila Howard?Yeah! 140 00:04:40,410 --> 00:04:42,020 Oh, I still don't know her. 141 00:04:42,064 --> 00:04:44,327 Ahh, new guy, you got jokes. 142 00:04:44,371 --> 00:04:46,155 Alright. 143 00:04:46,198 --> 00:04:48,113 [ Basketball bouncing ] 144 00:04:48,157 --> 00:04:50,115 Boop. [ Laughs ] 145 00:04:50,159 --> 00:04:52,292 Ah, look at you two in love. 146 00:04:52,335 --> 00:04:54,119 Hey. Hey, hey. 147 00:04:54,163 --> 00:04:56,339 Don't be thinking about bringing no babies in this house. 148 00:04:56,383 --> 00:04:58,341 Be honest. Would you really notice if there were any more? 149 00:04:58,385 --> 00:05:00,822 No. But I have a question. 150 00:05:00,865 --> 00:05:02,476 Now, you two have been together 151 00:05:02,519 --> 00:05:03,912 for a couple of years now, right? 152 00:05:03,955 --> 00:05:05,696 Mm-hmm.You live together. 153 00:05:05,740 --> 00:05:07,568 You share all your meals. 154 00:05:07,611 --> 00:05:10,092 You do the same activity day after day, 155 00:05:10,135 --> 00:05:11,136 over and over and over. 156 00:05:11,180 --> 00:05:13,051 Yeah, we really got it figured out. 157 00:05:13,095 --> 00:05:15,140 I wouldn't use the words "perfect couple," 158 00:05:15,184 --> 00:05:17,708 but the cartoonist down at the pier did, 159 00:05:17,752 --> 00:05:19,144 so, you know. 160 00:05:19,188 --> 00:05:20,624 Listen, listen. Listen, listen, listen. 161 00:05:20,668 --> 00:05:23,366 Does it... Does it ever feel like 162 00:05:23,410 --> 00:05:25,542 things get a little predictable? 163 00:05:26,848 --> 00:05:28,806 I'm wondering, you know, for a friend, 164 00:05:28,850 --> 00:05:31,940 what are the kids doing these days 165 00:05:31,983 --> 00:05:33,376 to keep the gravy hot? 166 00:05:33,420 --> 00:05:34,595 Oh. Eh? 167 00:05:34,638 --> 00:05:37,554 Well, um, the key is to mix it up. 168 00:05:37,598 --> 00:05:38,860 See, like, Junior and I 169 00:05:38,903 --> 00:05:40,862 will pick restaurant names out of a fishbowl. 170 00:05:40,905 --> 00:05:42,603 We do little scavenger hunts. 171 00:05:42,646 --> 00:05:44,866 He unexpectedly pays my bills sometimes.Okay. 172 00:05:44,909 --> 00:05:46,694 That's great. [ Chuckles ] 173 00:05:46,737 --> 00:05:49,827 Oh, and recently, we've started confetti-ing each other. 174 00:05:49,871 --> 00:05:51,220 Oh, yeah. 175 00:05:51,263 --> 00:05:53,353 Sometimes, Olivia will just be going about her day 176 00:05:53,396 --> 00:05:55,311 and I'll randomly pop out from behind a door 177 00:05:55,355 --> 00:05:56,443 and shoot her with a confetti cannon. 178 00:05:56,486 --> 00:05:57,705 She loves it! 179 00:05:57,748 --> 00:05:59,228 Yeah! 180 00:05:59,271 --> 00:06:00,621 It's like I'm in Times Square on New Year's, 181 00:06:00,664 --> 00:06:02,100 just without the cold weather and the pee smell. 182 00:06:02,144 --> 00:06:03,145 It is just great. 183 00:06:03,188 --> 00:06:04,233 Mm-hmm. 184 00:06:04,276 --> 00:06:06,583 Hm. Sounds stupid. 185 00:06:06,627 --> 00:06:07,845 Oh. 186 00:06:07,889 --> 00:06:09,934 When your grandfather and I were your age, 187 00:06:09,978 --> 00:06:13,634 we were cooling our heels in Baja with fake IDs 188 00:06:13,677 --> 00:06:16,506 [Chuckles] under the assumed names 189 00:06:16,550 --> 00:06:20,641 of Ron Avocado and his sexy wife, Tina. 190 00:06:20,684 --> 00:06:22,904 [ Laughs ] That's what we were doing. 191 00:06:22,947 --> 00:06:25,341 Okay, Grandma. It was just an idea. 192 00:06:25,385 --> 00:06:27,909 And I'm sure your friend, whoever it is, 193 00:06:27,952 --> 00:06:29,650 doesn't need our advice anyway. 194 00:06:29,693 --> 00:06:32,696 Oh, she doesn't, but I may still pass it on to her. 195 00:06:32,740 --> 00:06:34,045 Mm. 196 00:06:34,089 --> 00:06:35,351 She's in Europe now, you know, traveling around. 197 00:06:35,395 --> 00:06:37,658 Good friend. 198 00:06:37,701 --> 00:06:40,356 Earl! Earl! 199 00:06:40,400 --> 00:06:41,575 ♪♪ 200 00:06:41,618 --> 00:06:44,099 I'm telling you, don't lend him no money. 201 00:06:44,142 --> 00:06:45,361 It kills friendships. 202 00:06:46,710 --> 00:06:48,756 Bro, it's my cousin's girlfriend's barber's neighbor. 203 00:06:48,799 --> 00:06:50,671 If I can't trust him, who can I trust? 204 00:06:50,714 --> 00:06:51,672 Mm. Preach. 205 00:06:51,715 --> 00:06:53,195 What you think, new guy? 206 00:06:53,238 --> 00:06:55,197 Who, me? 207 00:06:55,240 --> 00:06:56,981 Yeah, you, Little Mustache. 208 00:06:57,025 --> 00:06:58,330 Really? 209 00:06:58,374 --> 00:06:59,897 'Cause at home, nobody wants to know what I think. 210 00:06:59,941 --> 00:07:01,856 No one even asks me what time I want to eat. 211 00:07:01,899 --> 00:07:03,553 I just know if I'm not there by 6:00, 212 00:07:03,597 --> 00:07:04,902 Dad's gonna finish it. 213 00:07:04,946 --> 00:07:06,904 Well, lucky for you, you're not at home, 214 00:07:06,948 --> 00:07:08,123 so, uh, speak. 215 00:07:08,166 --> 00:07:10,125 Okay, um... 216 00:07:10,168 --> 00:07:12,649 Well, if a friend asks me for money, 217 00:07:12,693 --> 00:07:14,782 usually, I'll lend it to them, 218 00:07:14,825 --> 00:07:15,957 but I'll make sure that they know 219 00:07:16,000 --> 00:07:17,915 that there's no more where that came from. 220 00:07:17,959 --> 00:07:20,352 Sure, you can ask, but you can only ask once. 221 00:07:20,396 --> 00:07:22,485 Damn! That's cold. 222 00:07:22,529 --> 00:07:24,008 But you're not wrong. 223 00:07:24,052 --> 00:07:25,183 Hey, pull up a chair, my dude. 224 00:07:25,227 --> 00:07:27,490 O-Okay. 225 00:07:27,534 --> 00:07:29,274 What's your thoughts on crypto? 226 00:07:29,318 --> 00:07:30,885 ♪♪ 227 00:07:30,928 --> 00:07:33,975 I hope Jack's first day at work went well. 228 00:07:34,018 --> 00:07:36,368 Ah, well, I wouldn't count on it. 229 00:07:36,412 --> 00:07:37,500 Why? 230 00:07:37,544 --> 00:07:39,763 He, uh, knocked over 231 00:07:39,807 --> 00:07:41,504 a bunch of basketballs before I left. 232 00:07:41,548 --> 00:07:43,637 Well, first jobs are tough. 233 00:07:43,680 --> 00:07:46,988 I remember I was scooping ice cream for minimum wage 234 00:07:47,031 --> 00:07:49,338 and all I got was 15 pounds heavier. 235 00:07:49,381 --> 00:07:50,600 [ Laughs ] 236 00:07:50,644 --> 00:07:53,081 But I did learn a lot about responsibility 237 00:07:53,124 --> 00:07:54,822 and lactose intolerance. 238 00:07:54,865 --> 00:07:57,738 You know, I think this job is gonna be 239 00:07:57,781 --> 00:07:59,435 a good learning experience for Jack. 240 00:07:59,479 --> 00:08:00,828 [ Cellphone rings ]And hopefully, 241 00:08:00,871 --> 00:08:02,220 he'll finally understand the value of a dollar. 242 00:08:02,264 --> 00:08:04,396 Hey, Jack. 243 00:08:04,440 --> 00:08:07,530 Move my car out of the driveway? 244 00:08:07,574 --> 00:08:09,532 [ Engine revs ]♪ Wake up in the morning feelin' fresh ♪ 245 00:08:09,576 --> 00:08:10,925 ♪ Oh, yeah 246 00:08:10,968 --> 00:08:12,013 ♪ Feeling like stuntin' on my ex ♪ 247 00:08:12,056 --> 00:08:14,319 First day went great! 248 00:08:14,363 --> 00:08:16,017 ♪ Movin' to the next [ Sighs ] 249 00:08:16,060 --> 00:08:18,367 That right there? That's game-worn, playboy. 250 00:08:18,410 --> 00:08:19,803 Better not see that on eBay. 251 00:08:19,847 --> 00:08:21,544 'Sup, Mom?H-Hi, sweetheart. 252 00:08:21,588 --> 00:08:23,633 What is this? What is this? 253 00:08:23,677 --> 00:08:25,635 ♪ Too busy workin' on myself 254 00:08:26,201 --> 00:08:27,550 Where did you get a McLaren? 255 00:08:27,594 --> 00:08:29,552 Dwight Howard doesn't have any room in his garage 256 00:08:29,596 --> 00:08:30,814 until he sells the Lambo, 257 00:08:30,858 --> 00:08:32,424 so I said I could hold it for him.Okay. 258 00:08:32,468 --> 00:08:34,339 Okay, I don't think it's normal 259 00:08:34,383 --> 00:08:37,560 for you to have to store an NBA All-Star's car. 260 00:08:37,604 --> 00:08:38,866 Yeah, I know. 261 00:08:38,909 --> 00:08:41,346 I mean, it's not, but, babe, it's a McLaren. 262 00:08:41,390 --> 00:08:42,913 So? 263 00:08:42,957 --> 00:08:44,045 Alright, we'll keep your car on the street for the night. 264 00:08:44,088 --> 00:08:45,655 Hey, I'm gonna go wash up for dinner. 265 00:08:45,699 --> 00:08:48,005 You know, I caught a lot of dirty jocks today, so... 266 00:08:48,049 --> 00:08:49,703 Ew. [ Groans ] 267 00:08:49,746 --> 00:08:50,965 Okay. 268 00:08:51,008 --> 00:08:53,054 I know that we were excited 269 00:08:53,097 --> 00:08:54,882 about this job, Dre, 270 00:08:54,925 --> 00:08:58,189 but this is not flipping burgers for gas money. 271 00:08:58,233 --> 00:08:59,930 Okay, babe, I hear you, 272 00:08:59,974 --> 00:09:01,845 but I really think this hustle 273 00:09:01,889 --> 00:09:03,760 is gonna benefit him in the long run. 274 00:09:03,804 --> 00:09:05,588 Okay, you think it's a good idea for him to be 275 00:09:05,632 --> 00:09:06,981 hanging out with people 276 00:09:07,024 --> 00:09:09,331 that can lend him a $100,000 car? 277 00:09:09,374 --> 00:09:11,855 It's a $220,000car. 278 00:09:11,899 --> 00:09:14,989 Well, I'm worried that we're setting him up for unrealistic expectations. 279 00:09:15,032 --> 00:09:16,207 Okay, babe. 280 00:09:16,251 --> 00:09:17,469 How about we just set some rules, alright? 281 00:09:17,513 --> 00:09:18,993 Keep him grounded. Perfect. 282 00:09:19,036 --> 00:09:20,429 That is a great idea 283 00:09:20,472 --> 00:09:22,431 and will make me feel a lot better. 284 00:09:22,474 --> 00:09:23,650 Alright. 285 00:09:23,693 --> 00:09:25,434 And I think you should type those up 286 00:09:25,477 --> 00:09:27,131 while I go make sure Jack didn't forget 287 00:09:27,175 --> 00:09:29,307 to turn the lights off in the McLaren. 288 00:09:29,351 --> 00:09:30,526 Hey! 289 00:09:31,527 --> 00:09:33,529 Don't you drive that car without me. 290 00:09:33,573 --> 00:09:35,487 I am just going to sit in it. 291 00:09:35,531 --> 00:09:37,620 Okay. 292 00:09:37,664 --> 00:09:39,187 [ Sighs ] 293 00:09:39,230 --> 00:09:42,059 ♪♪ 294 00:09:42,103 --> 00:09:43,060 [ Loud pop ] 295 00:09:43,104 --> 00:09:44,845 What the hell?! [ Laughs ] 296 00:09:44,888 --> 00:09:47,848 You've been confetti'd, lover! 297 00:09:47,891 --> 00:09:49,327 What the hell is wrong with you, woman? 298 00:09:49,371 --> 00:09:50,807 You almost gave me a heart attack! 299 00:09:50,851 --> 00:09:52,156 It's gonna take Rainbow 300 00:09:52,200 --> 00:09:54,419 a year to clean up this mess. 301 00:09:54,463 --> 00:09:56,465 Confetti in my whiskey? 302 00:09:56,508 --> 00:10:00,382 I mean, really, what do you think you're doing? 303 00:10:00,425 --> 00:10:03,254 [ Sighs ] 304 00:10:03,298 --> 00:10:04,952 Nothing, Earl. 305 00:10:04,995 --> 00:10:08,085 I'm not doing anything. 306 00:10:08,129 --> 00:10:09,434 [ Sighs ] 307 00:10:09,478 --> 00:10:11,654 Before Jack's next day at the Lakers, 308 00:10:11,698 --> 00:10:14,352 we made sure he knew our new rules of the road. 309 00:10:14,396 --> 00:10:16,659 Big day at work coming up? Yep. 310 00:10:16,703 --> 00:10:18,269 I've got to return the McLaren, 311 00:10:18,313 --> 00:10:19,575 run some errands, 312 00:10:19,619 --> 00:10:20,837 ah -- [Snaps fingers] -- and we've got a shipment 313 00:10:20,881 --> 00:10:22,404 of this new fabric softener coming in 314 00:10:22,447 --> 00:10:24,406 that I'm really excited to get my nose on. 315 00:10:24,449 --> 00:10:26,495 Alright, well, before you go --Yeah. 316 00:10:26,538 --> 00:10:28,192 Your mother and I would like to lay down some ground rules. 317 00:10:28,236 --> 00:10:29,585 Yeah. 318 00:10:29,629 --> 00:10:31,456 You already told me not to look anyone in the eye, 319 00:10:31,500 --> 00:10:33,241 and, uh, that's not a thing, Dad. 320 00:10:33,284 --> 00:10:34,982 [ Clears throat ]Yeah, no, sweetheart. 321 00:10:35,025 --> 00:10:37,288 We just want to make sure that there's some guardrails up 322 00:10:37,332 --> 00:10:39,682 so that you don't, you know, get off track.Yeah. 323 00:10:39,726 --> 00:10:41,205 Rule number one -- 324 00:10:41,249 --> 00:10:43,686 any car that you bring home, 325 00:10:43,730 --> 00:10:45,253 I get to drive. 326 00:10:45,296 --> 00:10:46,689 Dre. [ Stammers ] 327 00:10:46,733 --> 00:10:50,475 Sorry -- weget to drive. 328 00:10:50,519 --> 00:10:51,694 Okay. 329 00:10:51,738 --> 00:10:53,478 No more bringing cars home. 330 00:10:53,522 --> 00:10:54,566 Yes, exactly. 331 00:10:54,610 --> 00:10:56,090 And you need to keep your grades up, 332 00:10:56,133 --> 00:10:58,092 and just because you're doing chores for the Lakers 333 00:10:58,135 --> 00:11:00,703 doesn't mean you get to stop doing chores at home. 334 00:11:00,747 --> 00:11:02,662 Fine. Uh, I got it. 335 00:11:02,705 --> 00:11:03,575 You sure? 336 00:11:03,619 --> 00:11:05,447 Yes. 337 00:11:05,490 --> 00:11:07,275 Alright, well, you have a great day at work. 338 00:11:07,318 --> 00:11:08,580 And here, sweetheart. Here's the key. 339 00:11:08,624 --> 00:11:09,712 Why would you -- 340 00:11:09,756 --> 00:11:11,235 And just ignore 341 00:11:11,279 --> 00:11:13,716 any extra mileage on the McLaren 342 00:11:13,760 --> 00:11:16,806 that, you know, might be there from last night. 343 00:11:16,850 --> 00:11:18,808 Okay. Have a good day. 344 00:11:18,852 --> 00:11:19,679 Tell Dwight I said hello. 345 00:11:19,722 --> 00:11:21,115 Extra mileage? 346 00:11:21,158 --> 00:11:22,594 Yeah. 347 00:11:22,638 --> 00:11:24,118 You were supposed to just drive it around the block 348 00:11:24,161 --> 00:11:25,075 if you were gonna drive it, babe. 349 00:11:25,119 --> 00:11:26,076 Where'd you go? 350 00:11:26,120 --> 00:11:27,469 ♪♪ 351 00:11:27,512 --> 00:11:30,080 Vroom! 352 00:11:30,124 --> 00:11:33,562 Vrrrm-ree-errrrh-ahhh! 353 00:11:33,605 --> 00:11:35,564 [ Laughs ] 354 00:11:35,607 --> 00:11:38,610 ♪♪ 355 00:11:38,654 --> 00:11:41,222 Hey, Jack. 356 00:11:41,265 --> 00:11:42,614 If you want to make a little extra money, 357 00:11:42,658 --> 00:11:45,095 Anthony Davis needs someone to dress up as Olaf 358 00:11:45,139 --> 00:11:46,575 for his kid's birthday party. 359 00:11:46,618 --> 00:11:47,750 Uh, yeah. I'm sorry. 360 00:11:47,794 --> 00:11:48,838 I'm not able to do 361 00:11:48,882 --> 00:11:50,535 any of the after-hours stuff anymore. 362 00:11:50,579 --> 00:11:53,974 Oh! Turns out Little Mustache is a busy guy. 363 00:11:54,017 --> 00:11:55,889 See, time's not my problem. 364 00:11:55,932 --> 00:11:57,020 Haters are my problem. 365 00:11:57,064 --> 00:11:58,500 Nobody has any faith in me. 366 00:11:59,806 --> 00:12:02,634 Jack, let me ask you this. 367 00:12:02,678 --> 00:12:04,898 How many people you know that's killing it 368 00:12:04,941 --> 00:12:06,595 that don't have haters? 369 00:12:07,248 --> 00:12:08,728 No one. 370 00:12:08,771 --> 00:12:10,730 Exactly, because that's just a sign 371 00:12:10,773 --> 00:12:12,383 that you're doing something right, and when you're doing something right, 372 00:12:12,427 --> 00:12:14,037 people get jealous, they get confused, 373 00:12:14,081 --> 00:12:15,212 they get to hating. 374 00:12:15,256 --> 00:12:16,648 But you don't got to pay them no mind. 375 00:12:16,692 --> 00:12:18,825 You gotta do you, baby. Don't let anything stop you! 376 00:12:18,868 --> 00:12:20,261 Wait, really? 377 00:12:20,304 --> 00:12:22,785 Yes, 100%. 378 00:12:22,829 --> 00:12:25,092 Listen, your path is for you to decide. 379 00:12:25,135 --> 00:12:26,223 No one else. 380 00:12:26,267 --> 00:12:27,529 Don't let anybody get in your way -- 381 00:12:27,572 --> 00:12:28,922 not the haters, not the government, 382 00:12:28,965 --> 00:12:30,227 not the guy in the cafeteria telling you 383 00:12:30,271 --> 00:12:32,099 they've stopped serving breakfast. Nobody. 384 00:12:32,142 --> 00:12:34,057 You get that burrito if you want to get that burrito, you hear me? 385 00:12:34,101 --> 00:12:36,103 Wow. You guys are so right. 386 00:12:36,146 --> 00:12:38,453 I needed to just stay on my path. 387 00:12:39,323 --> 00:12:40,847 Thanks, guys. 388 00:12:42,849 --> 00:12:45,765 Hey, wash these, too. 389 00:12:45,808 --> 00:12:48,289 Do you want to make any extra money dressing up as Olaf? 390 00:12:48,332 --> 00:12:51,205 'Cause none of us can fit in the suit. 391 00:12:51,248 --> 00:12:52,989 Hell, no. 392 00:12:53,033 --> 00:12:54,817 ♪♪ 393 00:12:54,861 --> 00:12:55,818 [ Grunts ] 394 00:12:55,862 --> 00:12:57,472 Junior: Hey, Pops. 395 00:12:57,515 --> 00:12:58,995 Damn it. 396 00:12:59,039 --> 00:13:00,823 What is it, everybody sneaking up on me today? 397 00:13:00,867 --> 00:13:03,217 First your grandmother confettis me and now this? 398 00:13:03,260 --> 00:13:04,784 You know, you almost made me 399 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 spill your dad's good liquor. 400 00:13:06,742 --> 00:13:07,961 Hold up. You got confetti'd? 401 00:13:08,004 --> 00:13:10,093 Yeah.So Grandma took our advice. 402 00:13:10,137 --> 00:13:12,052 She's trying to keep the romance alive. 403 00:13:12,095 --> 00:13:13,836 Aww. Hey, our romance been alive 404 00:13:13,880 --> 00:13:15,272 since before the Black Panthers, 405 00:13:15,316 --> 00:13:16,839 so you need to get that idea out your mind. 406 00:13:16,883 --> 00:13:18,188 Okay. 407 00:13:18,232 --> 00:13:19,842 Of course, we've settled into more of a schedule 408 00:13:19,886 --> 00:13:21,452 than we would have liked to, 409 00:13:21,496 --> 00:13:23,846 and I can't even remember the last time we had a meal 410 00:13:23,890 --> 00:13:25,674 that didn't require thawing out, 411 00:13:25,717 --> 00:13:27,632 but we -- we don't need your help. 412 00:13:27,676 --> 00:13:29,591 But while I have you here, 413 00:13:29,634 --> 00:13:32,028 tell me what it is that you young folks do 414 00:13:32,072 --> 00:13:33,682 to keep it poppin' these days. 415 00:13:33,725 --> 00:13:36,467 Well, sometimes, Junior and I stay up for hours 416 00:13:36,511 --> 00:13:38,208 asking each other questions like, 417 00:13:38,252 --> 00:13:40,254 "What's the source of your self-worth?" 418 00:13:40,297 --> 00:13:42,169 Or, "If your house was burning down, 419 00:13:42,212 --> 00:13:43,910 what five things would you save?" 420 00:13:43,953 --> 00:13:45,868 And the more I learn, 421 00:13:45,912 --> 00:13:47,261 the more I want to discover. 422 00:13:47,304 --> 00:13:48,262 Yeah. 423 00:13:48,305 --> 00:13:49,916 I'm an onion, and she peels me. 424 00:13:49,959 --> 00:13:51,091 [ Both chuckle ] 425 00:13:51,134 --> 00:13:54,137 That's the dumbest [bleep] I ever heard. 426 00:13:54,181 --> 00:13:56,183 "What is the source of your self-worth?" 427 00:13:56,226 --> 00:13:57,314 [ Chuckles ] 428 00:13:57,358 --> 00:13:58,968 This is the source of my self-worth. 429 00:13:59,012 --> 00:14:00,927 I'm going back to the guest house. 430 00:14:00,970 --> 00:14:03,146 There's no good advice up in here. 431 00:14:03,190 --> 00:14:05,627 I thought it was pretty good advice, Pops. 432 00:14:05,670 --> 00:14:07,759 Why'd he even ask?[ Loud pop ] 433 00:14:07,803 --> 00:14:09,849 [ Both laugh ]Gotcha! 434 00:14:09,892 --> 00:14:12,286 They'll never have what we have. [ Sighs ] 435 00:14:12,329 --> 00:14:15,419 Part of being the parent is making the rules. 436 00:14:15,463 --> 00:14:17,291 Your kids may not like it, 437 00:14:17,334 --> 00:14:21,556 but deep down, they respect you. 438 00:14:22,774 --> 00:14:24,472 "I'll link up with you later"? 439 00:14:24,515 --> 00:14:25,952 What? 440 00:14:25,995 --> 00:14:27,344 Jack's talking like he's calling the shots. 441 00:14:27,388 --> 00:14:28,911 No. Yeah. 442 00:14:28,955 --> 00:14:31,087 He's not asking now, he's just telling us what he's doing? 443 00:14:31,131 --> 00:14:32,872 Mm-hmm. Okay. 444 00:14:32,915 --> 00:14:34,003 Hey, Jack? 445 00:14:34,047 --> 00:14:35,962 This does not work for us. 446 00:14:36,005 --> 00:14:37,702 You need to come home. 447 00:14:37,746 --> 00:14:39,269 Send. 448 00:14:39,313 --> 00:14:40,531 Whoa! 449 00:14:40,575 --> 00:14:42,664 Oh, hell no! 450 00:14:42,707 --> 00:14:43,883 He put me on Do Not Disturb! 451 00:14:43,926 --> 00:14:45,623 Uh, he must think he's grown. 452 00:14:45,667 --> 00:14:47,887 How do you casually text someone you're not coming home 453 00:14:47,930 --> 00:14:49,323 and then put them on Do Not Disturb? 454 00:14:49,366 --> 00:14:51,934 Doesn't he know I will set it off? 455 00:14:51,978 --> 00:14:53,631 It doesn't sound like it.What? 456 00:14:53,675 --> 00:14:55,242 Oh, we will. Come on, Bow. 457 00:14:55,285 --> 00:14:56,721 Okay, I'm driving, though. 458 00:14:56,765 --> 00:14:58,245 Hold on. I'm coming with. Just let me grab the belt. 459 00:14:58,288 --> 00:14:59,507 Okay, grab the one with the spikes on it. 460 00:14:59,550 --> 00:15:00,725 Hurry up, honey! 461 00:15:02,989 --> 00:15:05,774 We made our way to Jack's work to let him have it. 462 00:15:05,817 --> 00:15:08,864 The fool didn't know what was about to hit him. 463 00:15:08,908 --> 00:15:10,648 Hey, Jack, I got to give it to you. 464 00:15:10,692 --> 00:15:13,216 They been practicing for an hour and they don't smell like toe juice. 465 00:15:13,260 --> 00:15:15,262 Ah. Good job. Using the new softener? 466 00:15:15,305 --> 00:15:16,916 Hey, I can't give up any of my secrets, 467 00:15:16,959 --> 00:15:18,874 but they win those games, I'll do the rest. 468 00:15:18,918 --> 00:15:20,615 Dre: Jack! 469 00:15:20,658 --> 00:15:22,834 Jack Johnson! 470 00:15:22,878 --> 00:15:25,446 Boy, I see you hearing me! 471 00:15:25,489 --> 00:15:28,275 Despite your best efforts, we are here to disturb! 472 00:15:28,318 --> 00:15:29,754 Hit your free throws, Dwight! 473 00:15:29,798 --> 00:15:31,931 Hit them!We need security on the court. 474 00:15:31,974 --> 00:15:33,845 There's some middle-aged guy 475 00:15:33,889 --> 00:15:35,673 losing his mind down there. 476 00:15:35,717 --> 00:15:38,024 Get your little, narrow butt over here right now. 477 00:15:38,067 --> 00:15:40,069 I'm sorry, friend. I tried to stop them. 478 00:15:40,113 --> 00:15:42,332 Well, I thought about stopping them. 479 00:15:42,376 --> 00:15:43,986 You know, I may have told them a faster way to get here. 480 00:15:44,030 --> 00:15:46,162 I'm sorry.Okay, what are you guys doing here? I'm working. 481 00:15:46,206 --> 00:15:48,512 Not anymore. No, no, no, no.Mnh-mnh. 482 00:15:48,556 --> 00:15:51,428 I'm so sorry, Los Angeles Lakers, 483 00:15:51,472 --> 00:15:54,475 but Jack is going to need to quit 484 00:15:54,518 --> 00:15:57,217 because his Mommy -- that's me -- and his Daddy 485 00:15:57,260 --> 00:16:00,176 are here and we are taking him home. 486 00:16:00,220 --> 00:16:01,786 Okay, you guys are doing way too much right now. 487 00:16:01,830 --> 00:16:03,005 Oh, no, no, boy. We could do so much more. 488 00:16:03,049 --> 00:16:04,311 Give me a basketball, 489 00:16:04,354 --> 00:16:06,617 because I want to dunk on you.Mm-hmm. 490 00:16:06,661 --> 00:16:07,967 Okay, this is so embarrassing. 491 00:16:08,010 --> 00:16:10,056 You don't tell us how it is. 492 00:16:10,099 --> 00:16:12,101 We tell you how it is, and this is how it is. 493 00:16:12,145 --> 00:16:13,233 Go to the car. 494 00:16:13,276 --> 00:16:15,104 And do it fast, 495 00:16:15,148 --> 00:16:16,540 'cause we're in the red zone. 496 00:16:16,584 --> 00:16:18,760 Hey. Alright, let's go. 497 00:16:18,803 --> 00:16:20,196 Okay. Go. Go to the car. 498 00:16:20,240 --> 00:16:21,241 Who's the parent? 499 00:16:21,284 --> 00:16:24,592 Yeah, okay. It's whatever it is. 500 00:16:24,635 --> 00:16:25,810 Man, I'm gonna miss that kid. 501 00:16:25,854 --> 00:16:27,421 The last guy who had his job 502 00:16:27,464 --> 00:16:30,119 had me go out there with two different color socks. 503 00:16:30,163 --> 00:16:31,120 Embarrassing. 504 00:16:31,164 --> 00:16:32,948 I'm gonna miss his mama. 505 00:16:32,992 --> 00:16:35,124 Why he ain't tell us she was that fine? 506 00:16:35,168 --> 00:16:36,560 Pssh. Mm-hmm. 507 00:16:36,604 --> 00:16:37,779 Ooh-ooh, man. 508 00:16:37,822 --> 00:16:40,564 Here you go, baby. 509 00:16:40,608 --> 00:16:42,392 Steak a la Earl. 510 00:16:42,436 --> 00:16:43,872 Ohhh. 511 00:16:43,915 --> 00:16:44,960 Mm. 512 00:16:45,004 --> 00:16:46,440 Well, this is a nice change, baby. 513 00:16:46,483 --> 00:16:47,571 Mm-hmm. 514 00:16:47,615 --> 00:16:49,225 Should I turn on the TV? 515 00:16:49,269 --> 00:16:51,619 No, baby. No, baby. I thought we would just talk. 516 00:16:51,662 --> 00:16:53,273 What, Earl? 517 00:16:53,316 --> 00:16:54,535 So, uh... 518 00:16:54,578 --> 00:16:56,493 What would you say 519 00:16:56,537 --> 00:16:59,975 was your source of self-worth? 520 00:17:00,019 --> 00:17:01,759 What you talking about my worth? 521 00:17:01,803 --> 00:17:04,153 I mean, um... 522 00:17:04,197 --> 00:17:07,591 Like, what things would you save 523 00:17:07,635 --> 00:17:09,898 if I set the house on fire? 524 00:17:09,941 --> 00:17:11,987 Earl Johnson, if you're losing it, 525 00:17:12,031 --> 00:17:14,946 I will 51-50 you so fast. 526 00:17:14,990 --> 00:17:17,732 I'm just trying to peel your onion, baby. 527 00:17:17,775 --> 00:17:19,038 Oh, pssh. 528 00:17:19,081 --> 00:17:21,127 Wait, wait, look, look, look. 529 00:17:21,170 --> 00:17:24,173 Junior told me that you asked him for some advice 530 00:17:24,217 --> 00:17:25,957 on how to spice up our relationship. 531 00:17:26,001 --> 00:17:28,743 I'm just trying something, too. 532 00:17:28,786 --> 00:17:32,181 Aww, Earl. Look at you. 533 00:17:32,225 --> 00:17:34,836 Look, we don't need no confetti cannons 534 00:17:34,879 --> 00:17:36,229 to keep it hot between us. 535 00:17:36,272 --> 00:17:37,578 Yeah. We're too sexy for that. 536 00:17:37,621 --> 00:17:38,970 Damn right. 537 00:17:39,014 --> 00:17:42,061 We're sexy people who do sexy things. 538 00:17:42,104 --> 00:17:43,801 That's right. [ Laughs ] 539 00:17:43,845 --> 00:17:46,021 We should be on a catamaran 540 00:17:46,065 --> 00:17:47,849 cruising the Indian Ocean, 541 00:17:47,892 --> 00:17:49,459 shooting fish with rifles. 542 00:17:49,503 --> 00:17:51,853 Instead, we're sitting here in a guest house 543 00:17:51,896 --> 00:17:53,985 in boring-ass Sherman Oaks. 544 00:17:54,029 --> 00:17:55,422 Well, what is keeping us here? 545 00:17:55,465 --> 00:17:56,727 Nothing! Nothing! 546 00:17:56,771 --> 00:17:58,642 Earl... 547 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 let's go on an adventure. 548 00:18:00,949 --> 00:18:03,604 Ooh. Ron and Tina? 549 00:18:03,647 --> 00:18:06,433 Ron and Tina... 550 00:18:06,476 --> 00:18:08,435 Ha! Avocado! 551 00:18:08,478 --> 00:18:10,219 Girl, we gonna get kicked off 552 00:18:10,263 --> 00:18:12,178 so many cruise ships. 553 00:18:12,221 --> 00:18:14,223 [ Both laugh ] 554 00:18:14,267 --> 00:18:16,225 You know it. [ Laughs ] 555 00:18:16,269 --> 00:18:17,313 Alright. 556 00:18:17,357 --> 00:18:18,532 Hey. 557 00:18:18,575 --> 00:18:20,925 I think your little job here at the Lakers 558 00:18:20,969 --> 00:18:22,318 has you confused. 559 00:18:22,362 --> 00:18:24,625 It is completely unacceptable 560 00:18:24,668 --> 00:18:25,626 for you to be unreachable. 561 00:18:25,669 --> 00:18:26,627 You're not Pops. 562 00:18:26,670 --> 00:18:27,889 [ Scoffs ] 563 00:18:27,932 --> 00:18:29,282 I bet it'd be fine if I were Diane. 564 00:18:29,325 --> 00:18:30,457 What? What? We're the same age, 565 00:18:30,500 --> 00:18:31,719 yet you treat us completely different. 566 00:18:31,762 --> 00:18:33,068 That is not true. 567 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 Okay, well, while y'all figure this out, 568 00:18:35,157 --> 00:18:36,245 I'm gonna go gas up the car. Oh. 569 00:18:36,289 --> 00:18:37,333 Dre: Okay.Don't worry. 570 00:18:37,377 --> 00:18:38,639 I got a credit card. Thanks. 571 00:18:38,682 --> 00:18:40,336 You see that? 572 00:18:40,380 --> 00:18:42,295 Y'all trust her but treat me like I'm still a little kid. 573 00:18:42,338 --> 00:18:43,644 No. 574 00:18:43,687 --> 00:18:44,906 Those guys out there treated me like an adult 575 00:18:44,949 --> 00:18:46,777 for the first time of my life. 576 00:18:46,821 --> 00:18:49,128 To them, I'm not the kid who got lost on Halloween 577 00:18:49,171 --> 00:18:51,304 or the Jack who got his head stuck in the banister 578 00:18:51,347 --> 00:18:53,697 or the Jack who put his clothes in the dishwasher. 579 00:18:53,741 --> 00:18:55,177 I'm just Jack. 580 00:18:55,221 --> 00:18:56,526 Or J-Sizzle. 581 00:18:56,570 --> 00:18:58,180 That's what Dwight Howard calls me. 582 00:18:58,224 --> 00:19:00,704 So they... The guys kinda like you? 583 00:19:00,748 --> 00:19:02,271 Yeah, I'm good at my job. 584 00:19:02,315 --> 00:19:04,534 Eh, maybe you're right. 585 00:19:04,578 --> 00:19:07,972 Maybe us treating you like a little kid 586 00:19:08,016 --> 00:19:10,149 is keeping us from seeing how much you've grown up. 587 00:19:10,192 --> 00:19:11,541 Yeah. 588 00:19:11,585 --> 00:19:12,803 I mean, you did get this job all on your own, 589 00:19:12,847 --> 00:19:14,544 and it seems like you're doing -- 590 00:19:14,588 --> 00:19:16,851 doing great here, until... 591 00:19:16,894 --> 00:19:19,419 Until we came and humiliated you. 592 00:19:19,462 --> 00:19:21,508 Yeah, okay, look. In the blink of an eye, 593 00:19:21,551 --> 00:19:23,162 you'll be out of the house. 594 00:19:23,205 --> 00:19:25,599 Maybe we need to start treating him like that. 595 00:19:25,642 --> 00:19:27,557 Thanks. 596 00:19:27,601 --> 00:19:30,212 So, uh, do I still have to quit my job? 597 00:19:30,256 --> 00:19:32,910 Uh, well, no. 598 00:19:32,954 --> 00:19:35,130 But -- But if you ever put your father and I 599 00:19:35,174 --> 00:19:36,349 on Do Not Disturb again, 600 00:19:36,392 --> 00:19:38,177 I will personally tell every single Laker Girl 601 00:19:38,220 --> 00:19:39,569 that you draw on your mustache. 602 00:19:39,613 --> 00:19:41,484 Okay. 603 00:19:41,528 --> 00:19:43,225 Go on. Get up in there. 604 00:19:43,269 --> 00:19:46,968 It's hard to accept your kids are growing up, 605 00:19:47,011 --> 00:19:50,580 but you do have a choice -- you can fight it 606 00:19:50,624 --> 00:19:53,366 or you can be proud of the adults they're becoming. 607 00:19:53,409 --> 00:19:54,802 We've got to get out of here. 608 00:19:54,845 --> 00:19:56,499 I just clipped Magic Johnson's golf cart. 609 00:19:56,543 --> 00:19:57,674 What'd you do?Mm-hmm. Nope. 610 00:19:57,718 --> 00:19:59,285 I'm not saying it again. Come on. 611 00:19:59,328 --> 00:20:01,417 Oh, man. I can't believe this! 612 00:20:01,461 --> 00:20:03,376 I just made my last payment! 613 00:20:03,419 --> 00:20:04,855 Somebody gonna pay for this. 614 00:20:04,899 --> 00:20:07,336 I bet you it was that Dwight Howard. 615 00:20:07,380 --> 00:20:09,425 Oh, I sure hope he likes Detroit winters, 616 00:20:09,469 --> 00:20:10,948 'cause it's over for him. 617 00:20:14,213 --> 00:20:17,825 [ Clears throat ] Excuse me, I'm meeting someone. 618 00:20:17,868 --> 00:20:20,697 Are you Don? Don Sapphire? 619 00:20:20,741 --> 00:20:23,526 [ British accent ] I may be. 620 00:20:23,570 --> 00:20:26,181 If you're Gina Rhinestone. 621 00:20:26,225 --> 00:20:29,489 I am. 622 00:20:29,532 --> 00:20:32,927 And even when the lights are off, 623 00:20:32,970 --> 00:20:35,712 I sparkle like a diamond. 624 00:20:35,756 --> 00:20:37,584 Wait, is your name Gina Diamond? 625 00:20:37,627 --> 00:20:38,759 Did I mess that up? 626 00:20:38,802 --> 00:20:40,891 Don't think about it. Just keep going. 627 00:20:40,935 --> 00:20:43,416 Sorry, sorry. You're right. Uh... 628 00:20:43,459 --> 00:20:46,245 [ South African accent ] So, I need help 629 00:20:46,288 --> 00:20:48,725 mining diamonds in Africa. 630 00:20:48,769 --> 00:20:51,032 Mm. This isn't working for me. 631 00:20:51,075 --> 00:20:53,339 Yeah, me neither. My grandparents are nuts. 632 00:20:53,382 --> 00:20:55,906 Yeah, I didn't want to say anything. 633 00:20:55,950 --> 00:20:58,518 ♪♪ 634 00:20:58,561 --> 00:21:00,868 Oh! [ Laughs ] 635 00:21:00,911 --> 00:21:03,871 [ Both laugh ] 636 00:21:03,914 --> 00:21:06,395 Oh, yeah. This feels like us. Yeah. 637 00:21:06,445 --> 00:21:10,995 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.