Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,134
Previously onB Positive...Meredith.
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,006
Oh, my God.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,486
Is everything okay?
4
00:00:08,530 --> 00:00:10,445
Call 911.
5
00:00:11,837 --> 00:00:12,882
How is she?
6
00:00:12,925 --> 00:00:15,145
She's gone.
7
00:00:19,715 --> 00:00:22,152
Sorry you had to
cut your trip short.
8
00:00:22,196 --> 00:00:24,328
Oh, it's okay.
9
00:00:24,372 --> 00:00:25,851
Things weren't going that great.
10
00:00:25,895 --> 00:00:27,636
Oh, why not?
11
00:00:27,679 --> 00:00:29,681
Well, I met a woman.
12
00:00:29,725 --> 00:00:32,162
We got drunk and, uh...
13
00:00:32,206 --> 00:00:33,685
you know.
14
00:00:34,904 --> 00:00:36,645
No, I don't know.
15
00:00:36,688 --> 00:00:39,082
Come on. You know.
16
00:00:41,432 --> 00:00:43,826
I don't know. Tell me.
17
00:00:43,869 --> 00:00:46,524
We had intimate relations.
18
00:00:46,568 --> 00:00:49,440
Which I was led to believe
were mutually satisfying.
19
00:00:49,484 --> 00:00:52,965
However, upon my awakening,
I discovered she had robbed me.
20
00:00:53,009 --> 00:00:55,881
[laughing]
21
00:00:55,925 --> 00:00:58,536
Oh, no.
22
00:01:00,190 --> 00:01:01,365
DREW:
Look at us.
23
00:01:01,409 --> 00:01:02,540
Out on the open road,
24
00:01:02,584 --> 00:01:03,715
seeing the beautiful sights
25
00:01:03,759 --> 00:01:05,456
of this great land of ours.Yeah.
26
00:01:05,500 --> 00:01:07,502
That's a lovely Costco.
27
00:01:08,633 --> 00:01:10,809
You need to take I-90.Uh, no.
28
00:01:10,853 --> 00:01:13,073
Actually, we're gonna
take the I-95 South
29
00:01:13,116 --> 00:01:14,552
to the Florida Keys.
30
00:01:14,596 --> 00:01:16,424
Yeah, I've always wanted
to see Hemingway's house
31
00:01:16,467 --> 00:01:18,208
and eat an authentic Cubano.
32
00:01:18,252 --> 00:01:19,905
BT-dubs,
that's a ham sandwich...
33
00:01:19,949 --> 00:01:22,865
I know what it is....with cheese and pickles.
34
00:01:22,908 --> 00:01:25,737
[chuckles] Then we'll
head up the Gulf Coast,
35
00:01:25,781 --> 00:01:29,045
and make our way west
to the Grand Tetons.
36
00:01:29,089 --> 00:01:32,918
What you're about to see is
the future of Valley Hills.
37
00:01:32,962 --> 00:01:36,226
Isn't this the room where
Knudsen croaked on the crapper?
38
00:01:36,270 --> 00:01:39,708
Yeah, that's why we are
focusing on the future.Wait.
39
00:01:39,751 --> 00:01:41,927
Someone died in that room?NORMA: Oh, please.
40
00:01:41,971 --> 00:01:45,235
Show me a room in this place
where someone hasn't died.
41
00:01:45,279 --> 00:01:46,889
Forget about the dead people.
42
00:01:47,498 --> 00:01:51,285
Well, remember them
in your hearts, always.
43
00:01:51,328 --> 00:01:53,113
Okay, now...
[clears throat]
44
00:01:53,156 --> 00:01:54,114
Bette?
45
00:01:54,157 --> 00:01:55,724
Oh, yeah.
46
00:01:59,902 --> 00:02:01,599
[gasps]
47
00:02:01,643 --> 00:02:04,863
Oh, my God,
this is beautiful.
48
00:02:04,907 --> 00:02:09,041
Anyone would be lucky
to die here.
49
00:02:09,085 --> 00:02:11,870
I can see myself
lying there,
50
00:02:11,914 --> 00:02:15,526
getting CPR as
I go towards the light.
51
00:02:15,570 --> 00:02:17,267
Oh, and look at the view.
52
00:02:17,311 --> 00:02:19,313
I'd love that to be
the last thing I see.
53
00:02:19,356 --> 00:02:22,316
I'd love for you to be
the last thing I see.
54
00:02:22,359 --> 00:02:25,884
That's fine, as long as
you're on the bottom.
55
00:02:25,928 --> 00:02:29,149
Check this out.
Alexa, lights on.
56
00:02:29,192 --> 00:02:31,455
[all exclaiming]
57
00:02:31,499 --> 00:02:34,371
Alexa, party lights on.
58
00:02:34,415 --> 00:02:38,332
Oh, I feel like I'm
back at Studio 54
59
00:02:38,375 --> 00:02:41,161
making out with
Liza Minnelli.
60
00:02:41,204 --> 00:02:42,814
Alexa, normal lights.
61
00:02:42,858 --> 00:02:46,209
And get that image
out of my head.
62
00:02:46,253 --> 00:02:50,996
Alexa, tell the CIA agent
listening
63
00:02:51,040 --> 00:02:53,651
I am a sovereign citizen.
64
00:02:54,783 --> 00:02:57,916
And there's a steam shower
and a heated floor.
65
00:02:57,960 --> 00:02:59,527
[toilet flushes]
66
00:03:00,876 --> 00:03:02,269
Oh, hey.
67
00:03:02,312 --> 00:03:04,314
Bert, what are you doing?
68
00:03:04,358 --> 00:03:07,361
Not living here,
that's for sure.
69
00:03:09,667 --> 00:03:15,282
♪ It's okay to have
just a little ♪
70
00:03:15,325 --> 00:03:19,851
♪ And it's swell to have a lot
71
00:03:19,895 --> 00:03:25,379
♪ On the bottom
or in the middle ♪
72
00:03:25,422 --> 00:03:28,643
♪ In a rowboat or a yacht
73
00:03:29,731 --> 00:03:34,039
♪ Love is what we long for
74
00:03:34,083 --> 00:03:39,349
♪ To be acknowledged
and to be seen ♪
75
00:03:39,393 --> 00:03:43,571
♪ In the end,
does it really matter ♪
76
00:03:43,614 --> 00:03:45,573
♪ If you're a prince
77
00:03:45,616 --> 00:03:50,404
♪ A pauper or a queen?
78
00:03:51,100 --> 00:03:53,145
♪ The more you give ♪ The more you give♪
79
00:03:53,189 --> 00:03:55,235
♪ The more you live ♪ The more you live♪
80
00:03:55,278 --> 00:03:58,890
♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪
81
00:03:58,934 --> 00:04:01,763
♪ And if you're feeling
like crap ♪
82
00:04:01,806 --> 00:04:03,721
♪ It's time to face the fact
83
00:04:03,765 --> 00:04:05,157
♪ It's your prerogative
84
00:04:05,201 --> 00:04:07,595
♪ Your prerogative♪
85
00:04:07,638 --> 00:04:10,293
♪ To be positive.
86
00:04:20,042 --> 00:04:21,870
How exciting is this, huh?
87
00:04:21,913 --> 00:04:24,046
We finally get to see
the Grand Tetons.
88
00:04:24,089 --> 00:04:27,397
Which, in French,
means giant boobs. Ha!
89
00:04:27,441 --> 00:04:29,181
Talk about a settler
with mommy issues.
90
00:04:29,225 --> 00:04:30,574
Mm-hmm.
91
00:04:30,618 --> 00:04:32,359
Oh, come on.
After thousands of miles,
92
00:04:32,402 --> 00:04:33,795
we're almost there.
93
00:04:33,838 --> 00:04:35,797
Yay.
94
00:04:35,840 --> 00:04:38,539
Well, I know which one of us
wasn't a cheer captain.
95
00:04:39,540 --> 00:04:41,759
Oh, scenic turnout,
35 miles.
96
00:04:41,803 --> 00:04:43,805
Yay.
97
00:04:47,504 --> 00:04:50,986
You were right, kid.
This is incredible.
98
00:04:53,989 --> 00:04:55,686
Meh.
99
00:05:00,082 --> 00:05:02,214
I heard you showed everyone
the new room.
100
00:05:02,258 --> 00:05:03,433
Yeah, they loved it.
101
00:05:03,477 --> 00:05:05,479
[laughs, snorts]
I bet they did.
102
00:05:05,522 --> 00:05:07,959
Why are you laughing?You'll see.
103
00:05:08,003 --> 00:05:09,439
Gabby, tell me.
104
00:05:09,483 --> 00:05:12,486
If I do that it'll
spoil all the fun.
105
00:05:12,529 --> 00:05:15,619
Gina, got a second?Yeah, sure. What's up?
106
00:05:15,663 --> 00:05:18,274
That new room,
who's gonna get it?
107
00:05:18,318 --> 00:05:19,928
And so it begins.
108
00:05:20,842 --> 00:05:22,365
Well, I was planning on
showing it
109
00:05:22,409 --> 00:05:23,671
to prospective residents.
You know,
110
00:05:23,714 --> 00:05:25,368
sort of like a model home.
111
00:05:25,412 --> 00:05:27,849
Oh, so you're giving it to
a total stranger?
112
00:05:27,892 --> 00:05:30,242
Someone who's not like
a mother to you?
113
00:05:30,286 --> 00:05:32,810
Sure, that's a better way
to go.
114
00:05:32,854 --> 00:05:36,031
Well, Norma, what would
you suggest?
115
00:05:36,074 --> 00:05:39,121
I'm just thinking out loud,
but what if I got it?
116
00:05:39,164 --> 00:05:40,818
Yeah, I guess so.
117
00:05:40,862 --> 00:05:43,560
I don't see any problem
with that. Really?
118
00:05:43,604 --> 00:05:45,562
No problems?
119
00:05:45,606 --> 00:05:46,824
Don't you have
somewhere to go?
120
00:05:46,868 --> 00:05:48,696
I'm actually done for the day.
121
00:05:48,739 --> 00:05:51,829
I'm just sticking around
to watch the show.
122
00:05:53,396 --> 00:05:55,006
[knock on door]
123
00:05:55,050 --> 00:05:56,094
You busy?
124
00:05:56,138 --> 00:05:57,966
No. What's up?
125
00:05:58,009 --> 00:05:59,446
Bette needs the key card
for the new room
126
00:05:59,489 --> 00:06:00,838
so she can move in.
127
00:06:00,882 --> 00:06:03,406
The heated floor will be perfect
for my hot yoga.
128
00:06:03,450 --> 00:06:05,408
You should try that
with me, Althea.
129
00:06:05,452 --> 00:06:09,107
Honey, what about me says yoga?
130
00:06:09,934 --> 00:06:14,678
I am so sorry, but I already
promised that room to Norma.
131
00:06:14,722 --> 00:06:17,289
But I'm at the top
of the list.What list?
132
00:06:17,333 --> 00:06:19,857
There's a waiting list for
people who want to move rooms.
133
00:06:19,901 --> 00:06:21,685
Nobody told me there's
a waiting list.
134
00:06:21,729 --> 00:06:23,861
There's a waiting list.
135
00:06:25,080 --> 00:06:26,560
Hello.
136
00:06:30,346 --> 00:06:32,653
Hey, what you up to?
137
00:06:32,696 --> 00:06:34,481
I'm looking at doormats
for my new room.
138
00:06:34,524 --> 00:06:35,743
I like this one.
It says:
139
00:06:35,786 --> 00:06:38,398
"Could this visit be a text?"
[laughs]
140
00:06:38,441 --> 00:06:42,271
[laughs]
Yeah, about that.
141
00:06:42,314 --> 00:06:45,709
Um, turns out there is
a waiting list
142
00:06:45,753 --> 00:06:47,581
for people who want to
change rooms.
143
00:06:47,624 --> 00:06:50,322
So it's supposed to
go to Bette.
144
00:06:50,366 --> 00:06:52,194
I see.
145
00:06:53,500 --> 00:06:55,066
And is Bette who you go to
146
00:06:55,110 --> 00:06:57,329
when you have
a personal problem?
147
00:06:57,373 --> 00:07:00,942
Well, no.No.
148
00:07:00,985 --> 00:07:04,075
You don't. You go
to me, don't you?
149
00:07:04,119 --> 00:07:05,860
Yeah. I do.Yeah.
150
00:07:05,903 --> 00:07:08,123
I guess that doesn't matter
151
00:07:08,166 --> 00:07:11,561
because of some list.
152
00:07:11,605 --> 00:07:14,738
Okay, I-I will try
to figure this out.
153
00:07:14,782 --> 00:07:17,045
Just remember,
whatever you decide,
154
00:07:17,088 --> 00:07:18,786
I want you to know
I love you
155
00:07:18,829 --> 00:07:21,789
as if you were
my own daughter.
156
00:07:21,832 --> 00:07:24,356
Aww...
157
00:07:24,400 --> 00:07:26,750
Get it now?
158
00:07:32,930 --> 00:07:35,585
It's like the ice planet Hoth
out there.
159
00:07:36,717 --> 00:07:39,676
You know, Star Wars.Hmm.
160
00:07:39,720 --> 00:07:41,286
You made me watch
those stupid movies.
161
00:07:41,330 --> 00:07:43,637
I'd like some credit
for using the terms, okay?
162
00:07:43,680 --> 00:07:46,509
Sorry, I'm just a little bit
in my head.
163
00:07:46,553 --> 00:07:49,643
Like Luke before he goes to
Dagobah to train with Yoda.
164
00:07:49,686 --> 00:07:51,209
All right, maybe we should
pull over
165
00:07:51,253 --> 00:07:52,646
and put chains on the tires.
166
00:07:52,689 --> 00:07:54,952
I didn't buy chains.Why didn't you buy chains?
167
00:07:54,996 --> 00:07:56,650
Well, the box was very heavy.
168
00:07:56,693 --> 00:07:58,390
Plus, the guy said these were
all-weather tires,
169
00:07:58,434 --> 00:08:00,784
and this is weather.All right.
170
00:08:00,828 --> 00:08:03,004
Maybe we should find someplace
to wait this out.
171
00:08:03,047 --> 00:08:04,309
We'll be fine.
172
00:08:04,353 --> 00:08:07,574
If I start praying,
will it make you nervous?
173
00:08:07,617 --> 00:08:08,662
Funny.
174
00:08:08,705 --> 00:08:10,490
[tires screech]Whoa.
175
00:08:10,533 --> 00:08:12,143
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
176
00:08:12,187 --> 00:08:13,928
Thy kingdom come,
thy will be done...
177
00:08:13,971 --> 00:08:16,234
[knock on door]Yeah?
178
00:08:17,018 --> 00:08:20,630
Hey, there's my MeToo hottie.
179
00:08:20,674 --> 00:08:23,677
I don't think you're
using that term right,
180
00:08:23,720 --> 00:08:26,593
but come on in, sit down.
181
00:08:26,636 --> 00:08:27,855
Thanks.
182
00:08:29,291 --> 00:08:31,423
I wanted to talk to you about
getting that new room.
183
00:08:31,467 --> 00:08:33,513
Oh! Did Gabby send you?
184
00:08:33,556 --> 00:08:34,949
What? No.
185
00:08:34,992 --> 00:08:37,212
I've just been here longer
than anybody else.
186
00:08:37,255 --> 00:08:38,474
Well, are you on the list?
187
00:08:38,518 --> 00:08:39,649
I didn't know about the list.
188
00:08:39,693 --> 00:08:41,999
Well, there is a list.Okay.
189
00:08:42,043 --> 00:08:44,480
I get it.
Well, do what you can.
190
00:08:44,524 --> 00:08:47,831
I just like the way that toilet
lights up in the dark.
191
00:08:47,875 --> 00:08:51,400
Comes in handy when you gotta
whiz 14 times a night.
192
00:08:51,443 --> 00:08:53,010
TMI.
193
00:08:53,054 --> 00:08:56,187
No, I talked to a urologist.
It's my prostate.
194
00:08:56,231 --> 00:08:58,363
Size of a grapefruit.
195
00:08:58,407 --> 00:09:00,104
[phone ringing]
196
00:09:00,148 --> 00:09:02,977
Not now, Gabby!
197
00:09:09,723 --> 00:09:12,464
I love this quiet time.
198
00:09:12,508 --> 00:09:16,251
Just the two of us sitting
and reading together.
199
00:09:16,294 --> 00:09:18,601
Yeah, it's nice.
200
00:09:20,516 --> 00:09:23,040
Could I ask you a favor?Of course.
201
00:09:23,084 --> 00:09:24,694
Could you talk to Gina
and tell her that
202
00:09:24,738 --> 00:09:26,174
I should get the new room?
203
00:09:26,217 --> 00:09:29,394
Oh, wow, I literally
just told her that I wanted it.
204
00:09:29,438 --> 00:09:30,831
You? Why would you want it?
205
00:09:30,874 --> 00:09:32,789
What, I can't have nice things?
206
00:09:32,833 --> 00:09:34,574
Well, judging from
your outfit, no.
207
00:09:36,097 --> 00:09:37,707
Anyhow, I'm at the top
of the list.
208
00:09:37,751 --> 00:09:39,622
Well, I have seniority.
209
00:09:41,842 --> 00:09:44,018
But I'm your girlfriend.
210
00:09:44,061 --> 00:09:44,888
You are?
211
00:09:44,932 --> 00:09:45,933
Well, we hung out together
212
00:09:45,976 --> 00:09:47,412
every night this week,
213
00:09:47,456 --> 00:09:48,979
we held hands at movie night.
214
00:09:49,023 --> 00:09:51,286
That means something.
215
00:09:51,329 --> 00:09:54,811
Wow, I got a girlfriend.
216
00:09:54,855 --> 00:09:57,118
And you want this to
continue, right?
217
00:09:57,161 --> 00:09:58,946
Uh, yeah.
218
00:09:58,989 --> 00:10:02,993
Then you'll talk to Gina
about me getting that room.
219
00:10:03,037 --> 00:10:06,910
So you get what you want,
220
00:10:06,954 --> 00:10:10,784
and I don't get
what I want...
221
00:10:10,827 --> 00:10:12,960
Yeah, I got a girlfriend.
222
00:10:14,352 --> 00:10:16,703
[wind whooshing]
223
00:10:19,357 --> 00:10:21,621
It's a mess out there.
224
00:10:22,926 --> 00:10:25,407
So, do you want to play
rock, paper, scissors
225
00:10:25,450 --> 00:10:28,671
to see who eats who?Mm.
226
00:10:28,715 --> 00:10:30,064
What's with you, kid?
227
00:10:30,107 --> 00:10:33,154
I'm sorry, I'm just
a bit tired.
228
00:10:33,197 --> 00:10:36,418
Well, you know me.
I don't mind the quiet.
229
00:10:38,376 --> 00:10:40,988
I feel so lost.
230
00:10:41,031 --> 00:10:43,773
So we're not doing
the quiet thing.
231
00:10:43,817 --> 00:10:45,819
Well, I thought seeing
the Grand Tetons
232
00:10:45,862 --> 00:10:47,124
would be transformational,
233
00:10:47,168 --> 00:10:50,388
but it turns out
they're just mountains.
234
00:10:50,432 --> 00:10:51,781
Are you kidding?
You just saw
235
00:10:51,825 --> 00:10:54,131
one of America's wonders;
it was gorgeous.
236
00:10:54,175 --> 00:10:55,393
I guess.
237
00:10:55,437 --> 00:10:57,613
Well, that's what
you set out to do.Yeah.
238
00:10:57,657 --> 00:11:00,660
And I have done it,
and it was a huge letdown.
239
00:11:01,486 --> 00:11:04,794
Damn it, it's
freezing in here.Yeah.
240
00:11:04,838 --> 00:11:07,101
Oh, great,
it's blowing cold air.
241
00:11:07,144 --> 00:11:09,233
Oh...
242
00:11:09,277 --> 00:11:10,844
We don't have
hot water, either.
243
00:11:10,887 --> 00:11:12,976
Great, we must be out
of propane.
244
00:11:13,020 --> 00:11:16,066
Well, we can run the engine
and pull the heat off there.
245
00:11:16,110 --> 00:11:18,547
We don't have enough gas
to last all night.
246
00:11:18,590 --> 00:11:19,983
[sighs]
247
00:11:20,027 --> 00:11:21,550
We're in a blizzard
in the middle of nowhere.
248
00:11:21,593 --> 00:11:23,160
This is how I die.
249
00:11:23,204 --> 00:11:25,510
A grizzly is gonna eat
Gina's kidney.Relax, relax.
250
00:11:25,554 --> 00:11:27,338
It's not even grizz season.
251
00:11:27,382 --> 00:11:28,992
My dad was right.
I never should have
252
00:11:29,036 --> 00:11:31,081
quit Boy Scouts for gymnastics.
253
00:11:32,039 --> 00:11:34,694
Okay, the way I see it,
we have two options.
254
00:11:34,737 --> 00:11:36,260
We either freeze to death,
255
00:11:36,304 --> 00:11:39,437
or we climb into a sleeping bag
and cuddle for warmth.
256
00:11:40,787 --> 00:11:42,789
Looks like we're gonna die.
257
00:11:48,882 --> 00:11:52,015
So, Jerry, you ever think
about dating again,
258
00:11:52,059 --> 00:11:53,234
getting back on the horse?
259
00:11:53,277 --> 00:11:55,236
Sure, I'd love to
meet somebody.
260
00:11:55,279 --> 00:11:57,934
What would you say if I had
the perfect gal for you?
261
00:11:57,978 --> 00:11:59,849
I'd say great, set it up.
262
00:11:59,893 --> 00:12:02,678
I will. I just need
a little favor...
263
00:12:02,722 --> 00:12:04,201
Done!
264
00:12:06,508 --> 00:12:07,683
Come with me.
265
00:12:07,727 --> 00:12:10,904
Hold on,
I unbuttoned my pants.
266
00:12:10,947 --> 00:12:13,950
Spencer has something
to tell you.Oh.
267
00:12:13,994 --> 00:12:15,647
Uh, okay.Yeah.
268
00:12:15,691 --> 00:12:18,172
As a former police officer,
269
00:12:18,215 --> 00:12:20,217
I know the importance of rules.
270
00:12:20,261 --> 00:12:23,046
And therefore we should
respect the list
271
00:12:23,090 --> 00:12:25,135
and give the new room
to Bette.
272
00:12:25,179 --> 00:12:29,792
Otherwise we're no better
than North Korea, or California.
273
00:12:29,836 --> 00:12:33,187
Well, I guess the list
is hard to argue with.
274
00:12:33,230 --> 00:12:35,232
All the greats were
guided by lists.
275
00:12:35,276 --> 00:12:36,320
Santa.
276
00:12:36,364 --> 00:12:37,408
Schindler.
277
00:12:37,452 --> 00:12:39,802
Craig.
278
00:12:39,846 --> 00:12:42,109
I trust you'll do
the right thing.
279
00:12:43,023 --> 00:12:45,852
FYI, I still want the room
for myself.
280
00:12:45,895 --> 00:12:47,201
But you just said...
281
00:12:47,244 --> 00:12:50,291
I know what I said.
Work with me.
282
00:12:51,509 --> 00:12:53,381
Sorry to bother you, but
283
00:12:53,424 --> 00:12:55,209
have you made a decision
about the room yet?
284
00:12:55,252 --> 00:12:56,950
Oh, for God sakes,
not you, too!
285
00:12:56,993 --> 00:12:58,690
Oh, no, not for me,
for Norma.
286
00:12:58,734 --> 00:12:59,996
She sent you?
287
00:13:00,040 --> 00:13:03,086
Excuse me, just getting
a cup of joe.
288
00:13:10,528 --> 00:13:11,791
[knocking on door]
289
00:13:11,834 --> 00:13:14,315
Hello? Anybody?
290
00:13:14,358 --> 00:13:17,013
No one's here.
We have to break in.
291
00:13:17,057 --> 00:13:19,450
What? No. I've never
broken the law in my life.
292
00:13:19,494 --> 00:13:21,583
You've never frozen
to death before either.
293
00:13:21,626 --> 00:13:24,978
Now, which new fun thing
would you like to try tonight?
294
00:13:25,021 --> 00:13:28,372
Okay, but we leave it cleaner
than we found it.
295
00:13:31,680 --> 00:13:34,509
You're doing a bad thing,
but you're not a bad person.
296
00:13:36,076 --> 00:13:38,121
[pained groan]
297
00:13:38,165 --> 00:13:40,210
Look at this.
The key was under the mat.
298
00:13:40,254 --> 00:13:42,343
Great.
299
00:13:48,088 --> 00:13:50,264
Oh, no. Power's out.
300
00:13:51,961 --> 00:13:53,963
Oh, hello, deer.
[laughs]
301
00:13:54,007 --> 00:13:55,530
All right, you try
to start a fire,
302
00:13:55,573 --> 00:13:59,186
I'll see if the stove
is working.Surely.
303
00:13:59,229 --> 00:14:01,057
[Cockney accent]: Ooh, blimey!
This chimney's covered
304
00:14:01,101 --> 00:14:02,885
in more soot than
a Liverpool pigeon.
305
00:14:02,929 --> 00:14:04,147
[Drew chuckles]
306
00:14:04,191 --> 00:14:06,410
That's my chimney sweep
character.
307
00:14:06,454 --> 00:14:07,368
Stove's not working,
308
00:14:07,411 --> 00:14:10,762
but I found us some provisions.
309
00:14:10,806 --> 00:14:11,807
Oh, hot cocoa?
310
00:14:11,851 --> 00:14:13,243
Whiskey.
311
00:14:13,287 --> 00:14:15,028
Aww.
312
00:14:16,116 --> 00:14:19,597
Attention! Hello, everybody.
313
00:14:19,641 --> 00:14:23,514
I have made a decision
about the new room.
314
00:14:23,558 --> 00:14:25,690
Sorry, loser.
315
00:14:25,734 --> 00:14:27,170
I put your names
in this hat,
316
00:14:27,214 --> 00:14:29,694
and whoever is picked
gets the room.
317
00:14:29,738 --> 00:14:32,480
You've rigged it so
you can pick your favorite.
318
00:14:32,523 --> 00:14:34,656
Damn right she has.
When do I move in?
319
00:14:34,699 --> 00:14:38,051
Bert is gonna do it,
and he can't cheat,
320
00:14:38,094 --> 00:14:40,705
because he doesn't know
any of your names.
321
00:14:40,749 --> 00:14:42,794
That's not true.NORMA: Really?
322
00:14:42,838 --> 00:14:43,795
What's my name?
323
00:14:43,839 --> 00:14:46,320
You're dressing on the side.
324
00:14:47,060 --> 00:14:48,409
Just pick a name.
325
00:14:48,452 --> 00:14:50,193
There's no mousetrap
in there, right?
326
00:14:50,237 --> 00:14:52,892
I'm not falling for that again.NORMA: Screw the hat.
327
00:14:52,935 --> 00:14:54,545
I should get the room.
328
00:14:54,589 --> 00:14:55,982
I just had major surgery.
329
00:14:56,025 --> 00:14:57,244
We've all had major surgery.
330
00:14:57,287 --> 00:15:00,290
Vaginal rejuvenation
doesn't count.
331
00:15:00,334 --> 00:15:03,076
The democratic thing
would be to vote.
332
00:15:03,119 --> 00:15:04,468
I agree.Me, too.
333
00:15:04,512 --> 00:15:05,730
That's not what
we're gonna do.
334
00:15:05,774 --> 00:15:07,602
I vote for myself.What?!
335
00:15:07,645 --> 00:15:08,690
Give the room to Norma.
336
00:15:08,733 --> 00:15:09,909
I haven't touched a woman
337
00:15:09,952 --> 00:15:12,041
in over four years.
338
00:15:12,781 --> 00:15:14,000
I've been here
the longest.
339
00:15:14,043 --> 00:15:15,610
We all want it.I'm next on the list.
340
00:15:15,653 --> 00:15:18,439
Over my dead body.I can wait a week.
341
00:15:18,482 --> 00:15:20,789
I'm so lonely.
342
00:15:20,832 --> 00:15:23,139
Shut up! Shut up, shut up,
shut up, shut up, shut up!
343
00:15:23,183 --> 00:15:26,534
You're all acting like
spoiled brats, so,
344
00:15:26,577 --> 00:15:28,971
so no one gets the room!
345
00:15:29,754 --> 00:15:30,886
GABBY: Gina.What?!
346
00:15:30,930 --> 00:15:33,019
Have a great night.
347
00:15:37,675 --> 00:15:40,069
Mmm.
348
00:15:40,113 --> 00:15:43,072
This is some decent hooch.
349
00:15:43,116 --> 00:15:46,380
I prefer a hard seltzer,
but yes.
350
00:15:46,423 --> 00:15:50,297
Listen, thanks for letting me
hijack your trip.
351
00:15:50,340 --> 00:15:53,256
Are you kidding me?
It was my pleasure.
352
00:15:53,300 --> 00:15:56,042
Thanks to you I now know that
premium gasoline is
353
00:15:56,085 --> 00:15:57,608
nothing but a scam.
354
00:15:57,652 --> 00:16:00,742
Thanks to you I found out that
Sudafed is effective,
355
00:16:00,785 --> 00:16:03,745
but Zyrtec lasts longer.
356
00:16:03,788 --> 00:16:06,269
Oh, well, on the way home
I will give you the scoop
357
00:16:06,313 --> 00:16:08,141
on Prilosec versus Pepcid AC.
358
00:16:08,184 --> 00:16:11,448
You, sir, will be blown away.
359
00:16:11,492 --> 00:16:14,060
Seriously,
if it wasn't for you,
360
00:16:14,103 --> 00:16:17,063
I'd be sitting at home
thinking about Meredith.
361
00:16:17,106 --> 00:16:20,718
Oh, well, I'm happy
I could be there for you.
362
00:16:20,762 --> 00:16:22,546
Tell me,
363
00:16:22,590 --> 00:16:26,855
what was going on with you
back there at the Tetons, hmm?
364
00:16:26,898 --> 00:16:28,683
Oh, it was nothing.
365
00:16:28,726 --> 00:16:30,772
Let's just drink.Eh. Aw,
come on. I...
366
00:16:30,815 --> 00:16:32,121
I actually want to talk.
367
00:16:32,165 --> 00:16:34,994
You should take advantage
of that. Come on.
368
00:16:35,864 --> 00:16:37,518
I guess this trip
369
00:16:37,561 --> 00:16:40,738
hasn't changed me
the way I hoped it would.
370
00:16:40,782 --> 00:16:42,958
It absolutely has changed you.
371
00:16:43,002 --> 00:16:44,873
No, it hasn't.
372
00:16:44,916 --> 00:16:46,179
Come on. Really?
373
00:16:46,222 --> 00:16:48,050
In the last month,
374
00:16:48,094 --> 00:16:49,312
you sold your house
375
00:16:49,356 --> 00:16:50,835
to buy a camper van
376
00:16:50,879 --> 00:16:52,141
and travel the country.
377
00:16:52,185 --> 00:16:54,839
You learned how to--
how to fix an engine.
378
00:16:54,883 --> 00:16:56,189
You drove through a blizzard
379
00:16:56,232 --> 00:16:57,494
and broke into a cabin.
380
00:16:57,538 --> 00:17:00,323
[chuckling]
Yeah, I did, didn't I?
381
00:17:00,367 --> 00:17:02,151
And what happened to you
the-the first night on the road?
382
00:17:02,195 --> 00:17:03,674
I met a woman and got robbed.
383
00:17:03,718 --> 00:17:05,546
Of your virginity.[chuckles]
384
00:17:05,589 --> 00:17:07,504
No, I believe
that was to your mama.
385
00:17:07,548 --> 00:17:08,505
[laughs]Ooh.
386
00:17:08,549 --> 00:17:09,593
[chuckling]
387
00:17:09,637 --> 00:17:11,856
Sorry. Schoolyard reflex.
[chuckles]
388
00:17:11,900 --> 00:17:14,250
Kid, I bet you've done
more living in the last month
389
00:17:14,294 --> 00:17:16,339
than you have
in the last ten years.
390
00:17:17,123 --> 00:17:18,776
Well, maybe you're right.
391
00:17:18,820 --> 00:17:20,082
Maybe I have changed.
392
00:17:20,126 --> 00:17:21,518
And you're just getting started.
393
00:17:21,562 --> 00:17:23,085
Do you realize
how many people
394
00:17:23,129 --> 00:17:24,782
would kill
to trade places with you?
395
00:17:24,826 --> 00:17:27,655
50 years old, with
your whole life ahead of you.
396
00:17:27,698 --> 00:17:29,048
I'm 35.
397
00:17:29,091 --> 00:17:30,397
Really?
398
00:17:31,615 --> 00:17:33,748
Sheesh.
399
00:17:35,706 --> 00:17:37,534
Sign here.
400
00:17:37,578 --> 00:17:39,188
And here.
401
00:17:39,971 --> 00:17:41,799
Initial here.
402
00:17:42,931 --> 00:17:44,672
Uh, sign.
403
00:17:44,715 --> 00:17:46,674
Sign.
404
00:17:46,717 --> 00:17:48,284
That one, too.
405
00:17:48,328 --> 00:17:50,069
Uh, and initial.
406
00:17:50,112 --> 00:17:52,549
I'm afraid to ask
what I'm signing.
407
00:17:52,593 --> 00:17:54,551
That's what
I'm counting on.
408
00:17:55,291 --> 00:17:56,249
[knocking]
409
00:17:56,292 --> 00:17:58,077
Can we talk?
410
00:17:58,120 --> 00:18:00,340
Oh, God. The room again?
411
00:18:00,383 --> 00:18:02,211
No, I don'twant it.Neither do I.
412
00:18:02,255 --> 00:18:03,386
I'm good where I am.
413
00:18:03,430 --> 00:18:04,866
JERRY:
You were right.
414
00:18:04,909 --> 00:18:06,563
We were being selfish.
415
00:18:06,607 --> 00:18:08,435
We all talked
about it, and...
416
00:18:08,478 --> 00:18:11,177
there's really only one person
who deserves the room
417
00:18:11,220 --> 00:18:12,308
and that's Harry.[sighs]
418
00:18:12,352 --> 00:18:14,615
Ooh. Plot twist.
419
00:18:15,572 --> 00:18:16,704
Why Harry?
420
00:18:16,747 --> 00:18:19,098
We know how hard it
is to lose a spouse.
421
00:18:19,141 --> 00:18:20,403
Yeah, we can't
let him go back
422
00:18:20,447 --> 00:18:22,144
to the room he shared
with Meredith.
423
00:18:22,188 --> 00:18:23,580
Too many memories.GIDEON:
Oh.
424
00:18:23,624 --> 00:18:26,279
Plot twist with
a tear in my eye.
425
00:18:27,715 --> 00:18:29,630
That is...
426
00:18:29,673 --> 00:18:31,240
so...
427
00:18:31,284 --> 00:18:34,025
so nice of you guys.
428
00:18:34,069 --> 00:18:35,418
I feel like a proud mom
429
00:18:35,462 --> 00:18:38,160
with four kids
who are somehow older than me.
430
00:18:38,987 --> 00:18:42,556
And once you renovate Harry's
room, we can consult the list.
431
00:18:43,339 --> 00:18:44,819
Or you give it to
your closest friend.
432
00:18:44,862 --> 00:18:45,994
Or you give it to me.
433
00:18:46,037 --> 00:18:48,518
Ooh. Or Bette.
Just give it to Bette.
434
00:18:49,302 --> 00:18:50,346
I'm so sorry.
435
00:18:50,390 --> 00:18:51,956
I want to have
this conversation,
436
00:18:52,000 --> 00:18:54,481
but, um, I just need
a moment.
437
00:18:55,308 --> 00:18:56,787
[clears throat]
438
00:18:56,831 --> 00:18:58,615
[chuckles softly]
439
00:19:02,402 --> 00:19:04,447
She's not coming
back, is she?
440
00:19:04,491 --> 00:19:05,970
Doesn't look like it.GIDEON:Yeah,
441
00:19:06,014 --> 00:19:07,842
she's getting in her car.
442
00:19:13,500 --> 00:19:15,154
Hey, party peeps.
You miss us?
443
00:19:15,197 --> 00:19:16,981
Oh, my God!Harry![chuckles]
444
00:19:17,025 --> 00:19:18,896
[chattering]Hey!
445
00:19:18,940 --> 00:19:20,768
How you doing?
How are ya?Harry!
446
00:19:20,811 --> 00:19:22,422
I missed you!
447
00:19:22,465 --> 00:19:23,466
Oh, thank you.
448
00:19:23,510 --> 00:19:25,338
[chuckling][laughing]
449
00:19:25,381 --> 00:19:27,166
Oh, did you, uh...
450
00:19:27,209 --> 00:19:30,299
did you meet
any new van chicks?
451
00:19:30,343 --> 00:19:31,822
Funny how that's
your first question.
452
00:19:31,866 --> 00:19:33,868
It's not funny.Oh, it's funny.
453
00:19:34,260 --> 00:19:36,914
Now that you're here, we
have a surprise for you.Oh.
454
00:19:47,229 --> 00:19:48,839
What is this?
455
00:19:48,883 --> 00:19:50,232
It's your new room.
456
00:19:50,276 --> 00:19:51,712
NORMA:
We knew it would be
457
00:19:51,755 --> 00:19:54,236
too hard for you
to go back to your old room.
458
00:19:54,280 --> 00:19:57,196
We thought you might enjoy
a change of scenery.
459
00:19:58,893 --> 00:20:00,199
Well, I...
460
00:20:00,242 --> 00:20:02,331
I-I don't know what to say.
461
00:20:02,375 --> 00:20:04,681
Try "thank you."
462
00:20:04,725 --> 00:20:06,117
Thank you.
463
00:20:06,161 --> 00:20:07,510
All of you.
This-this...
464
00:20:07,554 --> 00:20:09,730
means a lot to me.
465
00:20:16,084 --> 00:20:17,564
[exhales]
466
00:20:21,132 --> 00:20:23,613
It's too bright.
467
00:20:23,663 --> 00:20:28,213
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.