Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,780 --> 00:00:04,250
What'd you buy at the mall?
2
00:00:04,875 --> 00:00:06,929
Pimento cheese log.
3
00:00:06,934 --> 00:00:08,437
Never disappoints.
4
00:00:12,710 --> 00:00:13,726
Hi, guys.
5
00:00:13,920 --> 00:00:16,414
Welcome to the Valley Hills party bus.
6
00:00:16,419 --> 00:00:19,007
No music but lots of pills.
7
00:00:19,492 --> 00:00:21,581
- How'd the appointment go?
- Oh, uh...
8
00:00:21,586 --> 00:00:24,019
What was it for?
Was it kidneys? Ticker? What?
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,286
Fibromyalgia?
10
00:00:25,291 --> 00:00:27,398
- What's that?
- When you hurt all over.
11
00:00:27,403 --> 00:00:29,285
- Oh, I have that.
- Oh, I got that.
12
00:00:29,290 --> 00:00:30,929
It was for my heart arrhythmia.
13
00:00:30,934 --> 00:00:32,543
All my tests came back normal.
14
00:00:32,548 --> 00:00:33,637
I can go home now.
15
00:00:33,642 --> 00:00:34,773
Nice.
16
00:00:34,778 --> 00:00:35,906
- Congratulations.
- Good for you.
17
00:00:35,910 --> 00:00:37,298
Thanks. I'm really excited.
18
00:00:37,303 --> 00:00:39,473
- Oh, we'll miss you.
- Yeah.
19
00:00:39,478 --> 00:00:42,384
You're the only man here
who knows when he's farting.
20
00:00:45,219 --> 00:00:46,655
- Gabby!
- What now?
21
00:00:46,660 --> 00:00:47,812
Sorry.
22
00:00:47,817 --> 00:00:49,856
Hit the wrong pedal again.
23
00:00:52,041 --> 00:00:53,083
You wanted to see me?
24
00:00:53,087 --> 00:00:54,715
Yeah, come on in. Close the door.
25
00:00:55,790 --> 00:00:57,125
I'm all sticky.
26
00:00:57,130 --> 00:01:00,333
- Got to take off my bra.
- No, wait. No.
27
00:01:02,138 --> 00:01:03,319
Okay, fine.
28
00:01:03,966 --> 00:01:05,321
Um...
29
00:01:05,715 --> 00:01:07,586
Before I say anything,
30
00:01:07,591 --> 00:01:11,023
remember: you are not
talking to Gina your friend,
31
00:01:11,028 --> 00:01:13,160
you are talking to Gina your boss.
32
00:01:13,165 --> 00:01:15,567
Does either Gina have candy in her desk?
33
00:01:16,060 --> 00:01:19,106
No. Listen, um...
34
00:01:19,474 --> 00:01:22,206
There have been some
complaints about your driving.
35
00:01:22,211 --> 00:01:23,601
If this is about the kid on the bike,
36
00:01:23,605 --> 00:01:26,145
he was scared, but he was fine.
37
00:01:27,535 --> 00:01:29,903
You have forgotten
to pick up residents.
38
00:01:30,137 --> 00:01:31,687
You drive too fast.
39
00:01:31,692 --> 00:01:34,880
You tried to do donuts
in a church parking lot.
40
00:01:34,885 --> 00:01:37,583
Correction: did do donuts.
41
00:01:38,006 --> 00:01:41,286
And some of the residents said
they never felt more alive.
42
00:01:41,418 --> 00:01:43,864
They said they were lucky to be alive.
43
00:01:44,841 --> 00:01:45,890
Gabby,
44
00:01:45,895 --> 00:01:47,880
I can't let you drive the van anymore.
45
00:01:47,885 --> 00:01:49,365
What? No.
46
00:01:49,370 --> 00:01:51,138
I love driving the van.
47
00:01:51,143 --> 00:01:53,286
I'm sorry. I don't have a choice.
48
00:01:55,733 --> 00:01:56,983
Ow!
49
00:01:59,114 --> 00:02:01,203
- ? The more you give ?
- ? The more you give ?
50
00:02:01,208 --> 00:02:03,408
- ? The more you live ?
- ? The more you live ?
51
00:02:03,413 --> 00:02:06,469
? Your happiness is relative ?
52
00:02:06,474 --> 00:02:09,607
? And if you're feeling like crap ?
53
00:02:09,612 --> 00:02:11,430
? It's time to face the fact ?
54
00:02:11,435 --> 00:02:13,470
? It's your prerogative ?
55
00:02:13,475 --> 00:02:15,721
? Your prerogative ?
56
00:02:15,726 --> 00:02:17,264
? To be positive ?
57
00:02:17,381 --> 00:02:20,350
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
58
00:02:24,922 --> 00:02:26,228
What up, G?
59
00:02:26,233 --> 00:02:27,364
Hey, what are you doing?
60
00:02:27,369 --> 00:02:28,835
Well, I need to use your laundry.
61
00:02:28,840 --> 00:02:31,194
A month on the road really
shows up in the skivvies.
62
00:02:31,991 --> 00:02:33,104
That's upsetting.
63
00:02:33,109 --> 00:02:34,589
That's life.
64
00:02:35,155 --> 00:02:38,022
Jerry! I heard the good news!
65
00:02:38,027 --> 00:02:39,376
Yeah, congratulations!
66
00:02:39,381 --> 00:02:40,686
You finally get to go home.
67
00:02:40,691 --> 00:02:42,897
Can't wait. Tomorrow night
when I plop down on the couch,
68
00:02:42,901 --> 00:02:45,426
I won't have to worry about
sitting on someone's teeth.
69
00:02:46,053 --> 00:02:47,947
I am so happy for you.
70
00:02:47,952 --> 00:02:49,163
Ugh, it never occurred to me
71
00:02:49,168 --> 00:02:51,728
that someone might leave
here, you know, alive.
72
00:02:52,533 --> 00:02:54,049
What're you gonna do first?
73
00:02:54,054 --> 00:02:55,432
I'll probably check in with my peeps,
74
00:02:55,436 --> 00:02:56,720
go to the city for dinner
75
00:02:56,725 --> 00:02:59,090
and reactivate the old Tinder account.
76
00:02:59,095 --> 00:03:01,057
Uh-oh. Watch out, ladies.
77
00:03:01,062 --> 00:03:03,040
Watch out, everyone.
78
00:03:04,060 --> 00:03:06,220
Got to go pack some things.
79
00:03:07,094 --> 00:03:09,053
Hey, so, uh, you want
to grab lunch later?
80
00:03:09,058 --> 00:03:11,738
I can't. I have to drive
the van this afternoon.
81
00:03:11,743 --> 00:03:14,101
- What happened to Gabby?
- The residents were complaining,
82
00:03:14,106 --> 00:03:16,621
so I told her she can't
drive the van anymore.
83
00:03:16,626 --> 00:03:19,373
C-E-Oh, no, you didn't.
84
00:03:19,378 --> 00:03:21,794
Yeah, but now I have
to find a replacement.
85
00:03:21,799 --> 00:03:22,980
I could do it.
86
00:03:22,985 --> 00:03:24,469
- What?
- Yeah.
87
00:03:24,474 --> 00:03:26,075
I have van experience.
88
00:03:26,080 --> 00:03:27,169
Plus, old people love me.
89
00:03:27,174 --> 00:03:28,697
They think I'm one of them.
90
00:03:28,802 --> 00:03:31,515
That's because you say
things like "skivvies."
91
00:03:32,511 --> 00:03:34,977
You'd really be willing to help me out?
92
00:03:34,982 --> 00:03:36,469
It doesn't pay much.
93
00:03:36,474 --> 00:03:38,078
Oh, come on. You don't need to pay me.
94
00:03:38,083 --> 00:03:39,519
You're letting me live
in your parking lot.
95
00:03:39,523 --> 00:03:40,789
It's the least I could do.
96
00:03:40,794 --> 00:03:42,461
Wow, thank you.
97
00:03:42,466 --> 00:03:44,720
The residents will
never again have to hear,
98
00:03:44,725 --> 00:03:47,466
"Hang on, I'm gonna try something."
99
00:03:51,262 --> 00:03:53,750
Oh. On the right is
the Outback Steakhouse
100
00:03:53,755 --> 00:03:55,828
where I had my fifth
grade graduation dinner.
101
00:03:55,833 --> 00:03:56,928
Crikey, mate, you're off
102
00:03:56,932 --> 00:03:58,492
to middle school. Good on you.
103
00:04:00,059 --> 00:04:01,409
Outback?
104
00:04:01,894 --> 00:04:03,330
Australia?
105
00:04:03,755 --> 00:04:05,496
Anybody?
106
00:04:06,050 --> 00:04:08,467
It's nice having a man drive the van.
107
00:04:08,472 --> 00:04:10,293
Women get too emotional,
108
00:04:10,298 --> 00:04:12,256
on account of their cycles.
109
00:04:12,706 --> 00:04:15,951
Spend enough time with
him, Drew has cycles, too.
110
00:04:16,576 --> 00:04:18,557
Speaking as an actual old person,
111
00:04:18,562 --> 00:04:20,477
why are you driving like one?
112
00:04:20,729 --> 00:04:22,431
Safety first, second and third.
113
00:04:22,436 --> 00:04:24,829
Nary a complaint shall be heard.
114
00:04:26,378 --> 00:04:27,523
All right.
115
00:04:28,090 --> 00:04:30,090
Here we are, Jerry, your condominium,
116
00:04:30,095 --> 00:04:32,794
or as they say in Africa,
"your Congo-minium."
117
00:04:34,825 --> 00:04:36,164
Imagine driving with him
118
00:04:36,169 --> 00:04:38,083
through Intercourse, Pennsylvania.
119
00:04:38,127 --> 00:04:40,362
Intercourse.
120
00:04:40,367 --> 00:04:41,411
Well...
121
00:04:41,997 --> 00:04:43,523
I hate long goodbyes.
122
00:04:43,528 --> 00:04:45,415
- Great, get out.
- We'll miss you.
123
00:04:45,420 --> 00:04:46,757
Don't forget about us, kid.
124
00:04:46,762 --> 00:04:48,853
Oh, don't worry, I won't.
125
00:04:50,262 --> 00:04:51,861
Don't you forget about me.
126
00:04:52,521 --> 00:04:54,007
- No.
- Not a chance.
127
00:04:54,012 --> 00:04:55,382
Well...
128
00:04:55,745 --> 00:04:56,964
bye.
129
00:04:57,953 --> 00:04:59,476
Bye.
130
00:05:06,346 --> 00:05:08,957
Sure gonna miss ol' what's-his-name.
131
00:05:11,961 --> 00:05:13,812
These sign-out sheets are a mess.
132
00:05:13,817 --> 00:05:15,832
Do you even look at what people write?
133
00:05:15,837 --> 00:05:17,665
No. Why?
134
00:05:18,098 --> 00:05:19,836
Well, for starters,
135
00:05:19,841 --> 00:05:22,934
there's no one here named Soupy Sales.
136
00:05:22,939 --> 00:05:25,442
Not anymore. He signed out.
137
00:05:26,911 --> 00:05:28,627
I'll take those, driver.
138
00:05:28,632 --> 00:05:29,984
Ah, it's Drew.
139
00:05:29,989 --> 00:05:31,374
Stay in your lane.
140
00:05:31,833 --> 00:05:34,416
Would you two ladies help me
pick out one of these dresses
141
00:05:34,421 --> 00:05:35,851
for a special occasion?
142
00:05:35,856 --> 00:05:37,695
Ooh, big date with Spencer?
143
00:05:37,700 --> 00:05:40,247
It's my great-grandson's baptism.
144
00:05:40,252 --> 00:05:41,739
I want to look doable.
145
00:05:42,786 --> 00:05:44,431
Sure.
146
00:05:45,214 --> 00:05:47,078
What are you doing?
You have to stay here.
147
00:05:47,083 --> 00:05:49,643
If Drew can drive the van,
he can watch the desk.
148
00:05:49,648 --> 00:05:51,737
You know, I was a hall monitor
149
00:05:51,742 --> 00:05:53,372
for four years in my high school.
150
00:05:53,377 --> 00:05:55,379
They actually asked me
back first year of college.
151
00:05:55,699 --> 00:05:57,888
Not the brag you think it is.
152
00:05:58,135 --> 00:06:00,039
But fine, come on.
153
00:06:00,044 --> 00:06:02,583
Um, you're taking your meds, right?
154
00:06:15,106 --> 00:06:16,588
It's a beautiful day at Valley Hills,
155
00:06:16,593 --> 00:06:17,812
how may I help you?
156
00:06:18,208 --> 00:06:20,161
All right, I'll transfer you.
157
00:06:25,428 --> 00:06:26,734
Hello?
158
00:06:26,816 --> 00:06:28,165
Oh, you're still there.
159
00:06:28,170 --> 00:06:30,477
Um... Just one moment.
160
00:06:34,191 --> 00:06:35,694
Hey, what are you doing here?
161
00:06:35,699 --> 00:06:37,304
Oh, you know, just helping out,
162
00:06:37,309 --> 00:06:39,181
manning the front desk, driving the van.
163
00:06:39,186 --> 00:06:41,275
A Drew-of-all-trades, if you will.
164
00:06:42,027 --> 00:06:44,640
You want to help Mr. Lambert
change his colostomy bag?
165
00:06:44,645 --> 00:06:46,481
Well, not "of all trades."
166
00:06:47,620 --> 00:06:48,751
Seniors treating you well?
167
00:06:48,756 --> 00:06:50,579
They're great. I'm learning a ton.
168
00:06:50,584 --> 00:06:52,412
Did you know that in the 1950s
169
00:06:52,417 --> 00:06:54,563
you could get a banana split
and a shoeshine for a quarter?
170
00:06:54,567 --> 00:06:56,194
Oh, yeah, they love
telling the gay, Black man
171
00:06:56,198 --> 00:06:58,060
how great life was in the '50s.
172
00:06:59,130 --> 00:07:01,242
Hey, we're all getting together at
the Mexican place across the street
173
00:07:01,246 --> 00:07:02,954
for happy hour after work.
You want to come?
174
00:07:02,958 --> 00:07:04,467
Yeah, I am so in.
175
00:07:04,472 --> 00:07:06,110
Uh, I do have a question.
176
00:07:06,115 --> 00:07:07,900
Do you share chips and guac?
177
00:07:07,905 --> 00:07:10,098
I just feel that's a bit unsanitary.
178
00:07:10,983 --> 00:07:13,450
You know what? I'll do it.
I'll do it.
179
00:07:14,870 --> 00:07:16,219
Yeah.
180
00:07:20,957 --> 00:07:22,524
It's a beautiful day at Valley Hills,
181
00:07:22,529 --> 00:07:24,286
how may I help you?
182
00:07:24,739 --> 00:07:26,552
Oh, you got disconnected?
183
00:07:26,557 --> 00:07:27,988
I don't know how that happened.
184
00:07:27,993 --> 00:07:29,821
Um, one moment, please.
185
00:07:32,692 --> 00:07:35,860
Woah, that shot was,
like, from half-court.
186
00:07:46,666 --> 00:07:47,754
Hey, kid.
187
00:07:47,759 --> 00:07:49,144
Are you watching this game?
188
00:07:49,149 --> 00:07:51,441
Yeah, that shot was crazy.
189
00:07:51,446 --> 00:07:53,011
I wanted to see it on replay,
190
00:07:53,016 --> 00:07:54,817
but instead I'm looking at Ryan Seacrest
191
00:07:54,822 --> 00:07:57,821
eating cotton candy and
winking at the camera.
192
00:07:58,560 --> 00:08:00,736
He does work hard, though.
193
00:08:01,289 --> 00:08:03,565
So, how are things at Valley Hills?
194
00:08:03,609 --> 00:08:05,262
We had soup for lunch.
195
00:08:05,267 --> 00:08:06,398
Ooh, what kind?
196
00:08:06,442 --> 00:08:07,658
Hot.
197
00:08:08,570 --> 00:08:10,044
I'm trying to watch the game.
198
00:08:10,049 --> 00:08:11,873
Uh, me, too. I'll-I'll call you back
199
00:08:11,878 --> 00:08:13,183
if it goes into overtime.
200
00:08:13,188 --> 00:08:14,271
I can't wait.
201
00:08:14,276 --> 00:08:15,877
Ditto.
202
00:08:27,205 --> 00:08:28,247
Hey.
203
00:08:28,252 --> 00:08:29,421
You watching the game?
204
00:08:29,426 --> 00:08:30,471
Yeah.
205
00:08:38,486 --> 00:08:40,079
- Morning.
- Good morning!
206
00:08:40,084 --> 00:08:42,591
I got my favorite boss
her favorite drink...
207
00:08:42,596 --> 00:08:45,026
A nonfat, bone-dry cappuccino.
208
00:08:45,031 --> 00:08:46,250
Ooh, thank you.
209
00:08:46,255 --> 00:08:47,784
I also got her an
assortment of pastries,
210
00:08:47,788 --> 00:08:50,021
including un croissant.
211
00:08:50,026 --> 00:08:52,807
Or perhaps a cranberry scone,
guv'nah.
212
00:08:53,150 --> 00:08:55,658
I forgot, you are a lot in the morning.
213
00:08:55,663 --> 00:08:57,677
Actually, I'm a bit tired.
214
00:08:57,682 --> 00:08:59,190
Tough to rouse the old bag of bones
215
00:08:59,195 --> 00:09:01,980
after getting hit by
the passion fruit margarita bus.
216
00:09:02,755 --> 00:09:04,822
Oh, you went out last night? With who?
217
00:09:04,827 --> 00:09:05,911
The work crew.
218
00:09:05,916 --> 00:09:08,146
That Bert guy is hilarious.
219
00:09:08,151 --> 00:09:10,066
You ever see him blow
bubbles out of his nose?
220
00:09:10,071 --> 00:09:12,190
So, you guys all went out for drinks?
221
00:09:12,195 --> 00:09:15,018
Yeah. I got so tipsy, I
almost forgot to floss.
222
00:09:15,642 --> 00:09:17,295
How come no one invited me?
223
00:09:17,627 --> 00:09:19,815
Don't be upset, it's just
a regular Thursday thing.
224
00:09:19,820 --> 00:09:21,735
There's a regular Thursday thing?
225
00:09:21,817 --> 00:09:23,253
Oh, um...
226
00:09:23,258 --> 00:09:24,777
Well, they probably just
figured you were busy,
227
00:09:24,781 --> 00:09:26,121
being the boss and all.
228
00:09:26,126 --> 00:09:28,208
I am, but I still want to hang.
229
00:09:28,213 --> 00:09:29,612
I'm sure it was just an oversight.
230
00:09:29,617 --> 00:09:31,053
Every Thursday night?
231
00:09:31,783 --> 00:09:32,942
Uh-oh.
232
00:09:32,947 --> 00:09:34,760
Somebody needs a bear claw.
233
00:09:42,126 --> 00:09:44,138
So, what do you think? Does it fit?
234
00:09:44,143 --> 00:09:45,710
The only one left was a ladies' medium.
235
00:09:45,715 --> 00:09:47,445
It's a little roomy. You
could probably get away
236
00:09:47,449 --> 00:09:48,971
with a ladies' small.
237
00:09:50,177 --> 00:09:52,800
- What's up, boss?
- Hey.
238
00:09:52,805 --> 00:09:53,805
Hi.
239
00:09:53,825 --> 00:09:55,981
Gideon, your rounds should
have started five minutes ago.
240
00:09:55,985 --> 00:09:57,548
Oh, I was just having my coffee first.
241
00:09:57,553 --> 00:09:59,003
Great, if someone dies
242
00:09:59,008 --> 00:10:00,204
because they didn't get their meds,
243
00:10:00,208 --> 00:10:02,144
we'll list the cause of death as:
244
00:10:02,149 --> 00:10:03,855
"I was just having my coffee first."
245
00:10:05,953 --> 00:10:07,495
Torched.
246
00:10:07,500 --> 00:10:10,183
And you need to refill
the hand sanitizer stations,
247
00:10:10,188 --> 00:10:13,000
unless you're too hungover
from happy hour.
248
00:10:18,533 --> 00:10:20,382
How does she know about happy hour?
249
00:10:20,836 --> 00:10:23,702
Yeah, that's weird.
250
00:10:25,381 --> 00:10:27,470
I may have said something.
251
00:10:28,019 --> 00:10:29,249
I definitely said something.
252
00:10:29,254 --> 00:10:30,679
Why would you do that?
253
00:10:30,684 --> 00:10:33,960
- I thought she was invited.
- It's an employee hang.
254
00:10:33,965 --> 00:10:36,585
You can't vent about
the boss to the boss.
255
00:10:36,590 --> 00:10:38,157
That's like confiding in your boyfriend
256
00:10:38,162 --> 00:10:39,375
about the guy you hooked up with.
257
00:10:39,379 --> 00:10:41,599
You're the one who wanted
an open relationship, Keith.
258
00:10:43,165 --> 00:10:44,905
Uh, come on, this is Gina.
259
00:10:44,910 --> 00:10:47,217
She's your boss, but
she's also your friend.
260
00:10:50,149 --> 00:10:52,537
If we did invite her, I bet
she'd pick up the check.
261
00:10:52,825 --> 00:10:56,248
We don't really take
advantage of her being rich.
262
00:10:56,253 --> 00:10:57,444
'Cause we're good people.
263
00:10:57,449 --> 00:10:59,887
Well, that stops right now.
264
00:11:03,404 --> 00:11:05,584
Hey, guys!
265
00:11:05,589 --> 00:11:06,850
Oh, there she is.
266
00:11:06,855 --> 00:11:08,726
Thank you so much for inviting me.
267
00:11:08,731 --> 00:11:10,030
Don't be silly.
268
00:11:10,035 --> 00:11:11,764
We just want to hang with you.
269
00:11:11,769 --> 00:11:13,022
Yeah, but we can't stay late.
270
00:11:13,027 --> 00:11:15,045
Everybody here is kind of on a budget.
271
00:11:15,050 --> 00:11:17,092
Not tonight you're not.
272
00:11:19,125 --> 00:11:21,178
Gideon, why don't you
get us a couple orders
273
00:11:21,183 --> 00:11:23,147
of shrimp fajitas.
274
00:11:24,288 --> 00:11:25,412
Hell yes!
275
00:11:25,417 --> 00:11:28,028
Um, but seriously,
I can't have shellfish.
276
00:11:28,643 --> 00:11:30,906
Diarrhea, I remember.
277
00:11:31,043 --> 00:11:33,139
Um, so...
278
00:11:33,144 --> 00:11:34,717
what're you guys talking about?
279
00:11:34,722 --> 00:11:36,248
Just getting to know the new guy.
280
00:11:36,253 --> 00:11:37,710
Heard you're living in the parking lot.
281
00:11:37,714 --> 00:11:39,499
Oh, just until I figure out
my next move.
282
00:11:40,046 --> 00:11:41,873
FYI, you ever need to shower,
283
00:11:41,878 --> 00:11:45,230
the sprinklers come on
every night at 2:00 a.m.
284
00:11:45,700 --> 00:11:46,905
Gabby,
285
00:11:46,910 --> 00:11:49,209
I really want tonight
to be like old times.
286
00:11:49,214 --> 00:11:52,303
Me, too. Remember how we'd
get hammered and dance on the bar?
287
00:11:52,308 --> 00:11:54,670
Uh, only reason I wore underwear.
288
00:11:58,891 --> 00:12:02,131
- Mmm! Yikes. That is salty.
- Yeah.
289
00:12:02,136 --> 00:12:03,468
Oh, you want salty, you should hear
290
00:12:03,472 --> 00:12:05,039
Althea talk about her ex-husband.
291
00:12:06,050 --> 00:12:07,693
He slept with my sister.
292
00:12:07,698 --> 00:12:09,639
I'm glad it's funny to you.
293
00:12:11,474 --> 00:12:13,951
Um, Bert, uh, this reminds me,
294
00:12:13,956 --> 00:12:15,958
I think we should cut back on the sodium
295
00:12:15,963 --> 00:12:17,287
in the residents' meals.
296
00:12:17,292 --> 00:12:18,424
You got it.
297
00:12:18,675 --> 00:12:20,389
That's salt, right?
298
00:12:21,480 --> 00:12:24,076
Hey, while I have you all,
let's make a mental note
299
00:12:24,081 --> 00:12:26,131
to check the smoke alarms next week.
300
00:12:26,136 --> 00:12:29,686
It's battery changing
season. What-what!
301
00:12:30,162 --> 00:12:31,982
Gina, we don't usually talk work here.
302
00:12:31,987 --> 00:12:34,373
Oh, right. Right, right. Sorry.
303
00:12:34,378 --> 00:12:36,597
Yeah, um, we're off the clock.
304
00:12:36,757 --> 00:12:38,171
Hey, what are you doing this weekend?
305
00:12:38,175 --> 00:12:39,639
Oh, I'm actually taking Monday off.
306
00:12:39,644 --> 00:12:41,085
I'm going on a hiking
trip with some friends.
307
00:12:41,089 --> 00:12:42,311
Oh, that sounds great.
308
00:12:42,316 --> 00:12:44,397
Just remember to put in
your time card tomorrow
309
00:12:44,402 --> 00:12:45,740
'cause they're due on Friday now.
310
00:12:45,745 --> 00:12:47,573
Gabby, you sent that
email to everyone, right?
311
00:12:47,578 --> 00:12:50,178
I could check, but I sent
it from my work computer,
312
00:12:50,183 --> 00:12:51,506
and we're not at work.
313
00:12:51,511 --> 00:12:53,296
Starting to feel like it.
314
00:12:53,716 --> 00:12:56,279
So sorry. So, so, so sorry.
315
00:12:56,284 --> 00:12:58,286
Okay. No more work talk.
316
00:13:04,478 --> 00:13:06,306
This isn't completely work-related,
317
00:13:06,311 --> 00:13:08,791
but I was thinking
about taking an ad out
318
00:13:08,803 --> 00:13:12,241
for Valley Hills in the AARP Magazine.
319
00:13:13,018 --> 00:13:16,209
That's the American
Association of Retired People.
320
00:13:18,916 --> 00:13:20,961
What-what.
321
00:13:23,386 --> 00:13:25,086
Spencer, if you're gonna be my partner,
322
00:13:25,091 --> 00:13:26,657
you got to wear your readers.
323
00:13:26,662 --> 00:13:27,706
I don't need 'em.
324
00:13:27,711 --> 00:13:28,930
Oh, really?
325
00:13:28,935 --> 00:13:30,562
What card is this?
326
00:13:31,499 --> 00:13:32,805
Back up a little.
327
00:13:34,070 --> 00:13:35,258
Hi, guys.
328
00:13:35,263 --> 00:13:37,218
- Hey, kiddo.
- Hey, Jerry.
329
00:13:37,223 --> 00:13:38,804
So, you gave my spot to Bert?
330
00:13:38,809 --> 00:13:40,093
Yeah, we needed a fourth.
331
00:13:40,098 --> 00:13:41,664
I'm just learning the game.
332
00:13:41,783 --> 00:13:44,562
Yet somehow you've won every hand.
333
00:13:44,672 --> 00:13:45,859
Dumb luck.
334
00:13:45,864 --> 00:13:48,523
Yeah, unless you're hustling us.
335
00:13:48,793 --> 00:13:50,929
Norma, look at this man.
336
00:13:52,463 --> 00:13:54,484
Which one do you think it is?
337
00:13:55,997 --> 00:13:57,586
It's up to you, Spencer.
338
00:13:58,795 --> 00:14:01,242
Oh, dear, I hope this is right.
339
00:14:02,535 --> 00:14:04,273
All right, guys, good seeing you.
340
00:14:04,278 --> 00:14:06,242
I'm gonna go check out
the action in the day room.
341
00:14:06,247 --> 00:14:08,156
See if I can rustle
up a game of Yahtzee.
342
00:14:08,161 --> 00:14:09,728
- Okay, have fun.
- See you later, kid.
343
00:14:09,733 --> 00:14:11,383
- See you, guys.
- We'll see ya.
344
00:14:11,388 --> 00:14:12,668
Hearts? Anybody?
345
00:14:14,558 --> 00:14:15,994
Oh, poop.
346
00:14:15,999 --> 00:14:18,476
Whoa, Jerry!
347
00:14:18,481 --> 00:14:20,468
Hey, what happened to
you guys last night?
348
00:14:20,473 --> 00:14:22,170
Why did you take off so early?
349
00:14:22,206 --> 00:14:24,742
Oh, I, uh, got a text from my landlord.
350
00:14:24,747 --> 00:14:28,750
My apartment flooded, uh, from
the bathtub right above it.
351
00:14:28,755 --> 00:14:30,975
No way! Me, too!
352
00:14:32,145 --> 00:14:33,885
Okay. What's going on?
353
00:14:33,890 --> 00:14:36,203
Well, no offense,
354
00:14:36,208 --> 00:14:38,250
but you kind of turned
the night into a staff meeting.
355
00:14:38,254 --> 00:14:40,429
I thought that, too!
356
00:14:40,860 --> 00:14:41,922
No, I didn't.
357
00:14:41,927 --> 00:14:44,320
You talked about time cards, Gina.
358
00:14:44,325 --> 00:14:45,892
Time cards.
359
00:14:45,966 --> 00:14:48,781
And exciting new breakthroughs
in catheter hygiene.
360
00:14:49,658 --> 00:14:52,945
So, I mentioned a couple
work things. No big deal.
361
00:14:52,950 --> 00:14:54,672
It's all you care about anymore.
362
00:14:54,677 --> 00:14:56,547
Well, I'm sorry I'm
worried about 25 people
363
00:14:56,552 --> 00:14:58,906
who could drop dead at any second.
364
00:14:59,317 --> 00:15:01,390
Not you guys, you're doing great.
365
00:15:02,282 --> 00:15:03,762
That's fine, but...
366
00:15:03,767 --> 00:15:05,718
when's the last time we really hung out,
367
00:15:05,723 --> 00:15:07,836
or you called to just catch up?
368
00:15:09,106 --> 00:15:10,634
Oh, God! That's Norma's alert.
369
00:15:10,639 --> 00:15:12,119
Spencer and Harry's, too.
370
00:15:12,716 --> 00:15:14,343
Is everything okay? What happened?
371
00:15:14,348 --> 00:15:15,945
Jerry fainted.
372
00:15:15,950 --> 00:15:17,255
It must be my arrhythmia.
373
00:15:17,260 --> 00:15:19,250
- We should get you to a hospital.
- I'll drive.
374
00:15:19,255 --> 00:15:21,000
No!
375
00:15:21,005 --> 00:15:22,801
I don't need to go to the hospital.
376
00:15:22,806 --> 00:15:24,172
I can see my doctor tomorrow.
377
00:15:24,177 --> 00:15:26,048
Oh, you shouldn't be alone tonight.
378
00:15:26,053 --> 00:15:27,368
Uh, why don't you just stay here?
379
00:15:27,372 --> 00:15:29,023
Your old room is still empty.
380
00:15:29,028 --> 00:15:32,086
- I guess, if you think that's best.
- Yeah.
381
00:15:32,091 --> 00:15:34,180
Welcome back to Shawshank, kid.
382
00:15:34,732 --> 00:15:36,547
Come on. I'll walk you. There you go.
383
00:15:36,552 --> 00:15:38,601
- You got it? All right.
- You all right?
384
00:15:39,210 --> 00:15:41,203
You still think I care
too much about work?
385
00:15:41,208 --> 00:15:42,775
I care about the residents.
386
00:15:42,780 --> 00:15:44,297
I care more.
387
00:15:45,287 --> 00:15:46,804
I got the defibrillator.
388
00:15:46,809 --> 00:15:47,984
Jerry's okay.
389
00:15:47,989 --> 00:15:49,656
Oh, good.
390
00:15:50,581 --> 00:15:52,975
Anybody want to try this baby on me?
391
00:15:57,310 --> 00:15:59,225
Hey, Gina.
392
00:16:00,421 --> 00:16:01,596
Gina?
393
00:16:01,601 --> 00:16:04,430
What? Oh, h-hi.
394
00:16:05,224 --> 00:16:06,601
You okay?
395
00:16:07,376 --> 00:16:09,898
You're staring into that
fire like you want to jump in.
396
00:16:09,903 --> 00:16:11,390
Oh...
397
00:16:11,395 --> 00:16:13,048
You don't want to hear it.
398
00:16:13,223 --> 00:16:16,182
Normally, but for you
I'll make an exception.
399
00:16:18,102 --> 00:16:20,062
It's just...
400
00:16:20,631 --> 00:16:22,820
My friends don't get how hard my job is.
401
00:16:22,825 --> 00:16:25,828
I can't just turn it off to go hang.
402
00:16:25,833 --> 00:16:27,139
Mm-hmm.
403
00:16:28,644 --> 00:16:31,156
Did I ever tell you about
the body shop I owned?
404
00:16:31,161 --> 00:16:32,273
I don't think so.
405
00:16:32,278 --> 00:16:34,218
Yeah, I opened it right
after Beth was born.
406
00:16:34,223 --> 00:16:36,817
I was terrified that I would fail,
407
00:16:36,822 --> 00:16:39,023
so I-I pretty much lived there.
408
00:16:39,028 --> 00:16:40,290
See, you get it.
409
00:16:40,295 --> 00:16:42,476
Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah. I couldn't...
410
00:16:42,481 --> 00:16:44,744
I couldn't think of anything
else, do anything else,
411
00:16:44,749 --> 00:16:47,062
and sometimes I even slept in my office.
412
00:16:47,067 --> 00:16:49,418
I fell asleep in my car a few weeks ago.
413
00:16:49,423 --> 00:16:51,218
I woke up in the middle of the night
414
00:16:51,223 --> 00:16:54,488
and saw Bert showering
in the sprinklers.
415
00:16:55,927 --> 00:16:57,164
He's an odd bird.
416
00:16:58,778 --> 00:17:00,100
Anyway,
417
00:17:00,105 --> 00:17:01,890
so, about a year later,
418
00:17:01,895 --> 00:17:04,637
I came home one night
and Meredith was gone.
419
00:17:05,291 --> 00:17:07,162
Took Beth and went to her sister's.
420
00:17:07,682 --> 00:17:10,461
Didn't she understand you were
just trying to build a business?
421
00:17:10,466 --> 00:17:12,047
No, she was trying to get my attention.
422
00:17:12,052 --> 00:17:14,570
See, I was so consumed
with providing for my family
423
00:17:14,575 --> 00:17:17,796
that I... I forgot I had one.
424
00:17:19,337 --> 00:17:21,589
But, uh, you still had responsibilities.
425
00:17:21,594 --> 00:17:24,423
You couldn't just walk
away from the shop.
426
00:17:24,428 --> 00:17:26,213
No, no, no, but...
427
00:17:26,245 --> 00:17:27,551
but a few nights a week,
428
00:17:27,556 --> 00:17:29,729
I made sure that I'd be home for dinner.
429
00:17:29,734 --> 00:17:31,346
And Sundays were for Beth and Meredith.
430
00:17:31,351 --> 00:17:35,224
So, you see, I found a balance.
431
00:17:37,268 --> 00:17:40,097
Hmm. You know,
432
00:17:40,102 --> 00:17:41,745
when you're willing to talk,
433
00:17:41,750 --> 00:17:43,143
you're, uh,
434
00:17:43,148 --> 00:17:45,550
you're actually pretty good at it.
435
00:17:46,510 --> 00:17:47,554
You know the old saying:
436
00:17:47,559 --> 00:17:48,908
"I may have been born yesterday,
437
00:17:48,913 --> 00:17:51,136
but I stayed up late last night."
438
00:17:53,067 --> 00:17:56,020
Uh, would you, uh, like some wine?
439
00:17:56,025 --> 00:17:58,458
No, no, no. I don't want to mix wine
440
00:17:58,463 --> 00:18:00,029
with my bourbon.
441
00:18:04,326 --> 00:18:06,184
- Nice shot.
- Thanks.
442
00:18:06,189 --> 00:18:07,559
I put a little English on it.
443
00:18:07,564 --> 00:18:09,739
Uh, that's still okay to say, right?
444
00:18:09,744 --> 00:18:11,231
I think so.
445
00:18:11,698 --> 00:18:13,067
So, Jerry,
446
00:18:13,072 --> 00:18:15,770
I had a doctor look at
the EKG we did for you.
447
00:18:16,184 --> 00:18:18,270
Your heart rhythms are totally normal.
448
00:18:18,878 --> 00:18:20,637
- Really?
- Yeah.
449
00:18:20,642 --> 00:18:22,192
It must've been something else.
450
00:18:22,197 --> 00:18:24,417
I mean, obviously you
didn't faint for no reason.
451
00:18:24,422 --> 00:18:26,032
That's interesting.
452
00:18:26,117 --> 00:18:27,557
I'll schedule a doctor's appointment
453
00:18:27,562 --> 00:18:29,216
and get to the bottom of it.
454
00:18:31,649 --> 00:18:32,954
Jerry.
455
00:18:33,264 --> 00:18:34,918
Tell Gideon what's going on.
456
00:18:34,923 --> 00:18:36,333
And also tell Drew.
457
00:18:39,334 --> 00:18:41,206
I was lonely at my place.
458
00:18:41,257 --> 00:18:42,630
I missed everybody.
459
00:18:42,635 --> 00:18:45,169
So you pretended to faint to stay here?
460
00:18:45,174 --> 00:18:47,497
I really like Valley Hills.
461
00:18:47,582 --> 00:18:49,105
I learned to play boccie.
462
00:18:49,110 --> 00:18:50,329
I take art classes.
463
00:18:50,334 --> 00:18:53,075
I have friends, and not just on Xbox.
464
00:18:53,750 --> 00:18:56,302
I understand that, but you
need to tell Gina the truth.
465
00:18:56,307 --> 00:18:58,091
Yeah, I'm sure she'd
love for you to stay.
466
00:18:58,096 --> 00:19:00,054
You don't think it's
weird that a 59-year-old
467
00:19:00,059 --> 00:19:01,723
wants to stay in a retirement home?
468
00:19:01,728 --> 00:19:03,512
Oh, it's definitely weird.
469
00:19:03,886 --> 00:19:06,887
But one thing I learned
while living on the road is,
470
00:19:06,892 --> 00:19:08,633
you got to do what makes you happy.
471
00:19:08,971 --> 00:19:11,302
Wh-What if what makes you happy is
472
00:19:11,307 --> 00:19:13,744
socially unacceptable
and possibly illegal?
473
00:19:13,749 --> 00:19:15,036
You want to elaborate on that?
474
00:19:15,041 --> 00:19:16,129
No, he doesn't.
475
00:19:17,081 --> 00:19:18,953
Welcome back, Jerry.
476
00:19:19,180 --> 00:19:21,182
Yeah, welcome back.
477
00:19:30,665 --> 00:19:31,856
You wanted to see us?
478
00:19:31,861 --> 00:19:33,091
Oh, yeah, come on in.
479
00:19:33,096 --> 00:19:34,739
Um, sit down.
480
00:19:36,924 --> 00:19:38,497
Okay.
481
00:19:38,502 --> 00:19:40,808
Um...
482
00:19:42,609 --> 00:19:43,958
Where do I start?
483
00:19:43,963 --> 00:19:46,505
It was Gideon's idea
to rig the bingo game.
484
00:19:46,703 --> 00:19:47,791
Seriously?
485
00:19:47,796 --> 00:19:49,053
You're just gonna
throw me under the bus?
486
00:19:49,057 --> 00:19:50,716
I need this job.
487
00:19:50,721 --> 00:19:52,680
I owe people money.
488
00:19:52,685 --> 00:19:54,294
Bad people.
489
00:19:55,395 --> 00:19:58,387
Let's table that for another day.
490
00:20:01,700 --> 00:20:04,028
I just want to apologize to you both.
491
00:20:04,033 --> 00:20:06,166
Oh.
492
00:20:06,592 --> 00:20:09,465
I've been so wrapped up
in being a boss that...
493
00:20:10,148 --> 00:20:12,036
I haven't been a very good friend.
494
00:20:12,236 --> 00:20:13,684
So going forward,
495
00:20:13,689 --> 00:20:16,919
I'm really gonna try hard to...
496
00:20:17,252 --> 00:20:18,819
find balance.
497
00:20:18,996 --> 00:20:20,650
Thanks.
498
00:20:20,655 --> 00:20:23,520
I love you, and I want
you to be part of my life.
499
00:20:23,958 --> 00:20:25,873
Me, too.
500
00:20:26,306 --> 00:20:28,090
Bring it in.
501
00:20:30,500 --> 00:20:33,091
Gabby, you really got to wear a bra.
502
00:20:33,785 --> 00:20:36,785
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
34891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.