All language subtitles for And.Just_.Like_.That_.S01E08.PROPER.1080p.WEB_.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,631 --> 00:00:08,091 If you're living your truth, 2 00:00:08,174 --> 00:00:09,926 then you're a part of the revolution. 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,347 You're a part of the evolution. 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,269 We know that visibility isn't justice. 5 00:00:19,352 --> 00:00:22,897 But visibility can be the key that unlocks it all, y'all. 6 00:00:22,981 --> 00:00:26,109 - Okay? 7 00:00:26,192 --> 00:00:30,113 I want to thank you all for living in your truth today, 8 00:00:30,196 --> 00:00:31,281 for saying, "Fuck this rain bullshit..." 9 00:00:35,326 --> 00:00:37,120 and being here for each other. 10 00:00:37,203 --> 00:00:39,456 I mean, y'all are makin' me wet, okay? 11 00:00:39,539 --> 00:00:40,957 Ba-doop-boop-ba-doop. 12 00:00:42,083 --> 00:00:44,878 And I wanna thank our LGBTQ+ allies. 13 00:00:46,004 --> 00:00:49,174 Yes! I see you. We see you. 14 00:00:50,675 --> 00:00:52,260 - You okay, darling? - Oh, I'm sorry. 15 00:00:52,343 --> 00:00:55,054 Live your truth. 16 00:00:55,138 --> 00:00:56,848 You have nothing to hide. 17 00:01:00,310 --> 00:01:03,521 That's right. That's right. Yeah! 18 00:01:03,605 --> 00:01:07,984 So, you know what? Hiding is, like, so five years ago. 19 00:01:08,067 --> 00:01:11,780 Hiding... isn't the key to anything. 20 00:01:14,407 --> 00:01:17,535 Hiding, uh, hiding... 21 00:01:17,619 --> 00:01:22,457 hiding... takes away the bright light that you are. 22 00:01:24,751 --> 00:01:27,170 - So, fuck that shade and shine! 23 00:01:27,253 --> 00:01:28,838 - Shine! Yes! 24 00:01:28,922 --> 00:01:32,050 Yes, Queen! Give us that beat! 25 00:01:32,133 --> 00:01:33,718 Give us that beat! Yeah, woo, woo! 26 00:01:33,802 --> 00:01:36,346 ♪ This shit is my jam ♪ 27 00:01:36,429 --> 00:01:38,389 - ♪ This shit is my jam ♪ Come on, y'all! Yeah! 28 00:01:38,473 --> 00:01:42,101 Yes! Yes! 29 00:01:42,185 --> 00:01:43,853 ♪ This shit is my jam ♪ 30 00:01:43,937 --> 00:01:45,688 ♪ This shit is my jam ♪ 31 00:01:45,772 --> 00:01:47,357 ♪ This shit is my jam ♪ 32 00:01:47,440 --> 00:01:49,442 ♪ ♪ 33 00:01:54,739 --> 00:01:57,325 Oh, shit. I gotta go. Thank you. 34 00:01:59,035 --> 00:02:02,330 Hey! I got us iced coffees. 35 00:02:02,413 --> 00:02:04,040 Uh, yeah, I saw you leaving. 36 00:02:04,123 --> 00:02:06,668 - Are you wanted by the law or something? - No. 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,211 What was that Looney Tunes exit? 38 00:02:08,294 --> 00:02:09,546 Yosemite Sam chasing you down or some shit? 39 00:02:09,629 --> 00:02:12,173 - No. - Okay. 40 00:02:12,257 --> 00:02:15,343 I saw my son, and I didn't want him to see me here with you. 41 00:02:17,595 --> 00:02:18,638 He doesn't know about me? 42 00:02:18,721 --> 00:02:20,598 He doesn't know about me, 43 00:02:20,682 --> 00:02:23,726 or you, or, or me with you. 44 00:02:23,810 --> 00:02:25,478 He doesn't know you're in an open marriage? 45 00:02:28,773 --> 00:02:31,776 You are in an open marriage, aren't you? 46 00:02:31,860 --> 00:02:33,778 I wasn't till you. 47 00:02:33,862 --> 00:02:35,113 Are-are you fucking kidding me? 48 00:02:37,991 --> 00:02:39,909 I never said I was in an open marriage. 49 00:02:41,828 --> 00:02:43,162 You never said you weren't. 50 00:02:44,873 --> 00:02:45,915 I mean, you get out of my bed, and go home to a husband. 51 00:02:45,999 --> 00:02:50,545 That's... That's an open marriage. 52 00:02:50,628 --> 00:02:53,256 We, we probably should've discussed this before now. 53 00:02:53,339 --> 00:02:55,008 Y- Ya think? 54 00:02:55,091 --> 00:02:58,553 I mean, I'm, I'm, I'm on stage telling people not to hide... 55 00:02:58,636 --> 00:03:01,598 as I watch you, the person I've been fucking for the last three weeks, 56 00:03:01,681 --> 00:03:03,933 pretty much nonstop skulking away. 57 00:03:04,017 --> 00:03:05,059 I, I, I know, but... 58 00:03:05,143 --> 00:03:07,103 our times together are so special, 59 00:03:07,186 --> 00:03:09,105 and I didn't want to bring up something, 60 00:03:09,188 --> 00:03:11,983 - something-- - Something like the truth? 61 00:03:12,066 --> 00:03:13,735 - No. - Jesus Christ, Miranda. 62 00:03:13,818 --> 00:03:16,487 Why did you even put yourself out there if you're not available? 63 00:03:16,571 --> 00:03:19,699 It's not fair... to not bring this up until now. 64 00:03:19,782 --> 00:03:21,784 You knew all this was new to me. 65 00:03:21,868 --> 00:03:22,994 New to being queer is one thing, 66 00:03:23,077 --> 00:03:25,330 married and lying is another. Shit. 67 00:03:26,748 --> 00:03:27,165 I, I, 68 00:03:29,709 --> 00:03:31,961 This all happened so fast. 69 00:03:32,045 --> 00:03:33,296 I wasn't expecting you. 70 00:03:33,379 --> 00:03:35,632 - Mm. - I've been married for forever, 71 00:03:35,715 --> 00:03:37,342 and I, and I, and I didn't want to-- 72 00:03:39,302 --> 00:03:39,928 I mean, it's complicated. 73 00:03:40,011 --> 00:03:43,348 No, I'm sure it is... for you. 74 00:03:44,766 --> 00:03:46,935 But it's not for me. 75 00:03:47,018 --> 00:03:49,604 'Cause I can't let it be. I'm very clear who I am. 76 00:03:49,687 --> 00:03:52,523 I don't sneak around, I don't cheat, and I don't lie. 77 00:03:52,607 --> 00:03:56,277 I'm a lot of things... but I'm not a homewrecker. 78 00:03:56,361 --> 00:03:59,197 - My home's wrecked already. - Thank you for the coffee. 79 00:03:59,280 --> 00:04:00,406 - Seriously? - Yeah, yeah. 80 00:04:00,490 --> 00:04:03,242 I can't do this with you, no matter how much I want to. 81 00:04:03,326 --> 00:04:07,455 - Wait, no, no. That's it? - Yeah, it is until you figure out your life. 82 00:04:09,374 --> 00:04:10,208 I-- 83 00:04:12,919 --> 00:04:14,087 - Che, can I get a selfie with you? - Hey! 84 00:04:14,170 --> 00:04:15,421 Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 85 00:04:17,715 --> 00:04:19,300 Thank you! We love you, thank you so much! 86 00:04:32,397 --> 00:04:33,898 Enter at your own risk. 87 00:04:35,650 --> 00:04:39,028 Oh my god. It's like the Barneys warehouse sale. 88 00:04:39,112 --> 00:04:41,698 Oh, you remember the Barneys warehouse sale? 89 00:04:41,781 --> 00:04:42,865 Remember it? 90 00:04:42,949 --> 00:04:44,075 I used to get my assistant 91 00:04:44,158 --> 00:04:45,493 to camp out on 17th Street 92 00:04:45,576 --> 00:04:47,203 so I'd be the first one in. 93 00:04:47,286 --> 00:04:49,372 - That was quite a scene. - Oh, don't I know it, sister. 94 00:04:49,455 --> 00:04:52,375 I almost got into a knife fight with a woman 95 00:04:52,458 --> 00:04:55,294 - Over a Bottega cashmere wrap coat. - That was you? 96 00:04:56,462 --> 00:04:59,257 I bet you'd cut a bitch for some cashmere. 97 00:04:59,340 --> 00:05:00,383 And you'd be right. 98 00:05:02,427 --> 00:05:03,428 Mm. 99 00:05:03,511 --> 00:05:05,805 Mm. 100 00:05:05,888 --> 00:05:08,099 You asked me where I've been all week? 101 00:05:08,182 --> 00:05:11,561 This is where I've been, in my 20s, 30s, and 40s. 102 00:05:11,644 --> 00:05:12,895 And that's just on that rack. 103 00:05:12,979 --> 00:05:16,232 Oh... 104 00:05:16,315 --> 00:05:19,277 - Do you want to see something amazing? - Always. 105 00:05:21,446 --> 00:05:23,406 I don't wanna brag... 106 00:05:23,489 --> 00:05:25,241 but it is my pride and joy. 107 00:05:25,324 --> 00:05:25,992 That's quite a build-up. 108 00:05:26,075 --> 00:05:28,661 - I'm not worried. - Hm! 109 00:05:32,874 --> 00:05:33,750 No. 110 00:05:34,667 --> 00:05:35,918 - No. - Yes. 111 00:05:36,002 --> 00:05:37,503 - No! - Yes. 112 00:05:45,344 --> 00:05:46,429 Okay. 113 00:05:46,512 --> 00:05:49,807 - What the fuck am I looking at? 114 00:05:49,891 --> 00:05:51,059 Versace. 115 00:05:51,768 --> 00:05:54,062 I've only worn her twice, 116 00:05:54,145 --> 00:05:56,898 once in Paris, and once here just for fun. 117 00:05:56,981 --> 00:05:58,566 I sat at that window, 118 00:05:58,649 --> 00:06:00,610 and ate a whole thing of Jiffy Pop. 119 00:06:00,693 --> 00:06:02,904 Fabulous. What're you gonna do with it now? 120 00:06:02,987 --> 00:06:05,490 - I mean, besides leave it to me in your will. - Ha, ha. 121 00:06:05,573 --> 00:06:07,116 Charlotte's daughter, Lily, has been here all week 122 00:06:07,200 --> 00:06:09,952 helping me archive everything, 123 00:06:10,036 --> 00:06:11,287 you know, for proper storage 124 00:06:11,370 --> 00:06:13,998 in exchange for some of my... 125 00:06:14,082 --> 00:06:19,170 vintage pieces, which, sadly, were not vintage when I bought them. 126 00:06:19,253 --> 00:06:21,464 Oh, no, you, you can't smoke in here. 127 00:06:21,547 --> 00:06:23,925 But... I feel like I just had sex. 128 00:06:24,008 --> 00:06:26,302 I know, I'm sorry, but I, I smoked in here one night, 129 00:06:26,385 --> 00:06:29,806 and then, everything smelled like a cigarette, 130 00:06:29,889 --> 00:06:31,182 and I was right back there 131 00:06:31,265 --> 00:06:31,974 wanting to smoke morning, noon, 132 00:06:32,058 --> 00:06:33,309 and while I was sleeping. 133 00:06:33,392 --> 00:06:36,145 I swear this is true. I woke up one morning 134 00:06:36,229 --> 00:06:37,063 with a lit cigarette in my hand. 135 00:06:37,146 --> 00:06:41,150 Exactly, so now, I allow myself 136 00:06:41,234 --> 00:06:43,402 one a day in a walk around the block 137 00:06:43,486 --> 00:06:45,571 with, like, three kerchiefs on my head, 138 00:06:45,655 --> 00:06:47,323 and Playtex kitchen gloves. 139 00:06:47,406 --> 00:06:49,951 I just can't risk having that smell, 140 00:06:50,034 --> 00:06:52,578 you know, in my hair, and... on my hand going, "Eew." 141 00:06:52,662 --> 00:06:55,998 - That's a good look. - No, I'm sure I look insane, 142 00:06:56,082 --> 00:06:58,417 but I'll sit on the stoop with you... 143 00:06:58,501 --> 00:07:01,295 if my new neighbor's not out there again. 144 00:07:05,341 --> 00:07:06,676 And, um, we're in line, 145 00:07:06,759 --> 00:07:09,470 and then eventually he looks at me, and he's like, 146 00:07:09,554 --> 00:07:11,180 - "No..." - Nope. 147 00:07:11,264 --> 00:07:14,517 Girlfriend likes her some stoop. 148 00:07:15,560 --> 00:07:17,103 She's so cool. 149 00:07:17,186 --> 00:07:19,438 Always very, you know, 150 00:07:19,522 --> 00:07:23,109 one shoulder naked with a gorgeous 151 00:07:23,192 --> 00:07:27,780 rope jewelry, somethin' special around her neck. 152 00:07:27,864 --> 00:07:28,990 Well, what the fuck does Ashley know? 153 00:07:29,073 --> 00:07:30,199 - She's fuckin' crazy. - She's not crazy. 154 00:07:30,283 --> 00:07:32,952 - You just don't know her. - Mmm. 155 00:07:34,745 --> 00:07:36,497 - The guy's sexy. - They always are. 156 00:07:38,499 --> 00:07:39,750 What I wanna know 157 00:07:39,834 --> 00:07:45,256 is how can she afford the good apartment under me at her age? 158 00:07:45,339 --> 00:07:48,759 - Russian hooker. - Why would you say that? 159 00:07:48,843 --> 00:07:51,512 - It's a common scenario in high-end real estate. - Hmm. 160 00:07:53,723 --> 00:07:55,641 Didn't know that. 161 00:07:55,725 --> 00:07:57,435 So, they bumped me up to first- Class, 162 00:07:57,518 --> 00:07:59,478 and I was like, I don't care that we just landed, dude, 163 00:07:59,562 --> 00:08:00,855 I'm not gettin' off this plane. 164 00:08:02,064 --> 00:08:05,401 "Air Marshal to first- Class, we have a hostile hipster." 165 00:08:05,484 --> 00:08:08,529 Hipster? Hipster? Fuck you, dude. 166 00:08:08,613 --> 00:08:10,198 What, no one has a name? 167 00:08:10,281 --> 00:08:11,908 - Everyone's just dude? - Yeah, that's right, dude. 168 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 - Okay. 169 00:08:22,752 --> 00:08:24,086 Hello? 170 00:08:24,170 --> 00:08:26,797 Oh, hi, it's Carrie. Sorry, did I wake you? 171 00:08:26,881 --> 00:08:28,633 Nah, yeah, I'm awake, I'm awake. 172 00:08:28,716 --> 00:08:30,259 You sound like you're sleeping. 173 00:08:30,343 --> 00:08:32,136 Nah, I'm just scared. 174 00:08:32,220 --> 00:08:34,430 The only person to call my phone to talk is my grandma. 175 00:08:34,514 --> 00:08:37,016 And she died, like, five years ago, so... 176 00:08:37,099 --> 00:08:38,559 I have a very serious question, 177 00:08:38,643 --> 00:08:41,604 and you're the only person I know who would be up at 2:30. 178 00:08:41,687 --> 00:08:43,189 Yeah, we just ate. 179 00:08:43,272 --> 00:08:45,066 My girlfriend Smoke's on a design deadline 180 00:08:45,149 --> 00:08:45,983 and she's sewin' like a mutha. 181 00:08:46,067 --> 00:08:47,944 Oh, wait a minute. 182 00:08:48,027 --> 00:08:50,112 You have a girlfriend? 183 00:08:50,196 --> 00:08:52,698 And her name is Smoke? 184 00:08:52,782 --> 00:08:54,116 And she's a designer? 185 00:08:54,200 --> 00:08:55,952 Yeah, I have a whole life. 186 00:08:56,035 --> 00:08:57,745 Well, I hope to meet her sometime. 187 00:08:57,828 --> 00:08:59,956 Can do. So... what's the buzz? 188 00:09:00,039 --> 00:09:03,292 Is there like a cool way 189 00:09:03,376 --> 00:09:06,462 to ask my new neighbor to please stop making 190 00:09:06,545 --> 00:09:09,215 so much noise outside on the stoop? 191 00:09:09,298 --> 00:09:12,093 Do you own a licensed firearm? 192 00:09:12,176 --> 00:09:15,888 - No, I do not. - Then, no. Lay low. 193 00:09:15,972 --> 00:09:17,515 The last building I lived in... 194 00:09:17,598 --> 00:09:19,976 the lady yelled out the window for us to be quiet. 195 00:09:20,059 --> 00:09:21,310 And from then on, we called her 196 00:09:21,394 --> 00:09:23,229 the Wicked Witch of the West Side. 197 00:09:23,312 --> 00:09:24,522 She was only, like, 30. 198 00:09:24,605 --> 00:09:28,901 Well, I... I wasn't planning on yelling, 199 00:09:28,985 --> 00:09:30,820 but there's, like, a whole group now, 200 00:09:30,903 --> 00:09:32,822 and they're keeping me up. 201 00:09:32,905 --> 00:09:34,282 Dude, just close your window. 202 00:09:34,365 --> 00:09:36,993 I did that, but one girl has a laugh that... 203 00:09:37,076 --> 00:09:39,829 defies any sound barrier. 204 00:09:39,912 --> 00:09:41,998 - Oh, wait! 205 00:09:42,081 --> 00:09:45,167 - There, hold on. 206 00:09:45,251 --> 00:09:46,419 - Did you hear it? - Yeah, I did. 207 00:09:46,502 --> 00:09:48,671 You want me to come over with my gun? 208 00:09:48,754 --> 00:09:50,172 Jackie, you better not have a gun. 209 00:09:50,256 --> 00:09:52,174 I don't. It's just a bit! 210 00:09:52,258 --> 00:09:53,175 I'll bring you the gun tomorrow. 211 00:09:53,259 --> 00:09:54,802 Okay, good night. 212 00:09:54,885 --> 00:09:57,013 Exactly. And I was like, "Yeah, I can move out. 213 00:09:57,096 --> 00:09:58,389 I can move out as soon as you want. How's never?!" 214 00:09:58,472 --> 00:10:02,018 You are so funny! Stop! 215 00:10:02,101 --> 00:10:04,478 Seriously? Stop! 216 00:10:04,562 --> 00:10:05,146 No, you stop! 217 00:10:12,278 --> 00:10:14,697 Swear to god. Swear to god. She goes like, 218 00:10:14,780 --> 00:10:16,699 "What!" I'm like, if I gotta-- 219 00:10:16,782 --> 00:10:18,075 Come on! 220 00:10:20,036 --> 00:10:21,954 - Sorry, ma'am. - Jesus. 221 00:10:28,794 --> 00:10:29,628 Ma'am. 222 00:10:32,340 --> 00:10:34,550 Hey... thought you said you were going out for your run. 223 00:10:34,633 --> 00:10:36,469 And I thought you said you were gonna start 224 00:10:36,552 --> 00:10:38,179 wearing this Oura ring today, 225 00:10:38,262 --> 00:10:39,597 and yet, it is still in the box. 226 00:10:39,680 --> 00:10:42,725 I feel silly wearing a fitness ring, babe. 227 00:10:42,808 --> 00:10:44,268 Well, maybe, you haven't noticed, 228 00:10:44,352 --> 00:10:47,521 but men your age are suddenly developing heart problems. 229 00:10:47,605 --> 00:10:50,358 - Is this about that baked brie I ordered last week? Yes. 230 00:10:50,441 --> 00:10:51,525 And also, the Hershey Kisses 231 00:10:51,609 --> 00:10:55,488 that I found in the shoebox in the closet. 232 00:10:55,571 --> 00:10:56,989 - Busted. - Mm-hm. 233 00:10:57,073 --> 00:10:59,825 So, I splurge once in a while. What's the big deal? 234 00:10:59,909 --> 00:11:00,659 I'm at my fightin' weight, babe. 235 00:11:00,743 --> 00:11:03,579 If you die on me, I will kill you. 236 00:11:03,662 --> 00:11:08,626 Now, this is all synced up to your phone, 237 00:11:08,709 --> 00:11:12,129 ready to go, so put it on now. 238 00:11:12,213 --> 00:11:15,383 Hm, well, if you want me to wear your ring, you see, 239 00:11:15,466 --> 00:11:17,718 then you gotta ask me properly. 240 00:11:17,802 --> 00:11:19,095 Harry. 241 00:11:19,178 --> 00:11:21,013 I mean, this is a big commitment. 242 00:11:25,976 --> 00:11:27,978 Harry... 243 00:11:29,105 --> 00:11:31,482 - will you wear this ring? - I will. 244 00:11:34,235 --> 00:11:36,445 - So romantic. - Mm-hm. 245 00:11:37,863 --> 00:11:39,615 - As long as you're down there-- - Yeah? 246 00:11:39,698 --> 00:11:41,283 You wanna, maybe, seal the deal? 247 00:11:41,367 --> 00:11:44,120 Do you think we have time? 248 00:11:44,203 --> 00:11:47,706 - Hmm, yeah, there's time. - Okay. 249 00:11:53,337 --> 00:11:57,174 Mm-hm. Mom, where's the paper that you signed for-- Oh! 250 00:11:57,258 --> 00:11:58,801 Ow. 251 00:11:58,884 --> 00:12:00,052 - Did she see us? - She definitely saw us. 252 00:12:00,136 --> 00:12:02,221 Oh shit. 253 00:12:03,222 --> 00:12:05,307 You slammed the door into my head. 254 00:12:05,391 --> 00:12:07,977 Oh, baby, I'm so sorry. 255 00:12:08,060 --> 00:12:12,690 But I was, I was checking your daddy's penis for cancer. 256 00:12:12,773 --> 00:12:16,068 - What?! - I didn't want to worry you. 257 00:12:16,152 --> 00:12:18,821 And it's fine. It's, it's just a bump. 258 00:12:18,904 --> 00:12:20,322 I, I didn't even break the skin. 259 00:12:20,406 --> 00:12:23,033 Let's go get some ice. 260 00:12:30,332 --> 00:12:34,003 Get you later. Coming! 261 00:12:34,086 --> 00:12:39,091 Hope you're ready for some heavy lifting today, Lily! 262 00:12:39,175 --> 00:12:40,593 It's your downstairs neighbor. 263 00:12:43,053 --> 00:12:43,929 Shit. 264 00:12:45,890 --> 00:12:49,477 - Hi. - Hi. 265 00:12:49,560 --> 00:12:53,731 Hi, um, sor-- I just-- I, I came to apologize for last night. 266 00:12:53,814 --> 00:12:56,025 I mean, we lost total track of time partying, 267 00:12:56,108 --> 00:12:59,028 and being annoying, and having a little too much fun, 268 00:12:59,111 --> 00:13:00,905 so I'm sorry that we woke you. 269 00:13:00,988 --> 00:13:05,367 Oh gosh, no. I wasn't asleep. No, no. I stay up... 270 00:13:07,077 --> 00:13:09,914 - I stay up really late, too, yeah. - Yeah. 271 00:13:09,997 --> 00:13:12,750 No, I only yelled because, um... 272 00:13:12,833 --> 00:13:16,378 because I was, I was, I was trying to write... 273 00:13:16,462 --> 00:13:18,380 'cause I'm a writer. 274 00:13:18,464 --> 00:13:21,050 - I write books. - W-Wow, that's so cool. 275 00:13:21,133 --> 00:13:24,553 - Thank you. - Well, I, I just wanted to say I'm so sorry. 276 00:13:24,637 --> 00:13:26,597 - It won't happen again. - Thank you. 277 00:13:27,681 --> 00:13:30,434 - It's only because I write. - Okay. 278 00:13:31,101 --> 00:13:32,436 - Bye. - Thank you. 279 00:13:37,316 --> 00:13:38,400 That! 280 00:13:38,484 --> 00:13:39,735 Unbelievable... 281 00:13:40,945 --> 00:13:42,196 - All right. 282 00:13:44,156 --> 00:13:47,409 - Now go. - Sorry, I, I just didn't feel comfortable 283 00:13:47,493 --> 00:13:50,120 blurting this out in line at The Lobster Place. 284 00:13:50,204 --> 00:13:52,081 Blurting what out? 285 00:13:52,164 --> 00:13:56,377 So, tonight, during our dessert ritual, 286 00:13:56,460 --> 00:13:58,837 I'm gonna ask Steve for a divorce. 287 00:13:58,921 --> 00:14:02,508 Okay, I guess let's table my new neighbor for a different time. 288 00:14:02,591 --> 00:14:05,261 I mean, I, I have to. 289 00:14:05,344 --> 00:14:07,096 I, I can't sneak around anymore. 290 00:14:07,179 --> 00:14:11,016 - It's not fair to Che or to Steve. - Or to you. 291 00:14:12,518 --> 00:14:14,895 Charlotte? 292 00:14:14,979 --> 00:14:17,231 I guess you know what you're doing. 293 00:14:17,314 --> 00:14:19,650 Oh... okay. 294 00:14:20,693 --> 00:14:22,403 No, really. I'm not throwing shade. 295 00:14:22,486 --> 00:14:24,488 Throwing shade? 296 00:14:24,572 --> 00:14:25,531 It's what my kids say. 297 00:14:25,614 --> 00:14:28,117 No, I mean it, Miranda. 298 00:14:28,200 --> 00:14:31,662 It's your life... What do I know about how you should handle it? 299 00:14:31,745 --> 00:14:34,123 I cannot even handle my own life right now. 300 00:14:34,206 --> 00:14:37,167 - Is this to do with Rock? - No, it's Lily. 301 00:14:37,251 --> 00:14:41,171 She came into the bathroom this morning when I was on my knees 302 00:14:41,255 --> 00:14:43,632 about to blow Harry, and I freaked out. 303 00:14:43,716 --> 00:14:45,718 Uh, back up. Back the truck up. 304 00:14:47,761 --> 00:14:50,806 - You still blow Harry? - Oh, is it his birthday? 305 00:14:50,889 --> 00:14:54,768 No, and yes, I still blow Harry. 306 00:14:54,852 --> 00:14:56,979 Now, do you guys have that out of your system, 307 00:14:57,062 --> 00:15:00,774 - so that I can talk about my problem? - In a second. 308 00:15:00,858 --> 00:15:04,778 - You still blow Harry? - Is he dying or something? 309 00:15:04,862 --> 00:15:11,160 No, but I panicked when Lily saw me holding his penis. 310 00:15:11,243 --> 00:15:12,661 Way to put me off my king crab leg. 311 00:15:12,745 --> 00:15:14,705 - So, I told her... 312 00:15:14,788 --> 00:15:16,498 that I was checking it for cancer. 313 00:15:16,582 --> 00:15:19,835 You still blow Harry? 314 00:15:19,918 --> 00:15:22,838 You guys, this is not funny to me. 315 00:15:22,921 --> 00:15:25,507 I had this whole parenting philosophy 316 00:15:25,591 --> 00:15:27,259 where I wanted to normalize sex, 317 00:15:27,343 --> 00:15:29,511 so that my kids would never feel weird about it 318 00:15:29,595 --> 00:15:31,847 the way I did growing up. 319 00:15:31,930 --> 00:15:33,891 And in one violent impulse, 320 00:15:33,974 --> 00:15:36,560 - I ruined everything. - What violent impulse? 321 00:15:36,644 --> 00:15:39,521 Oh, I, I, I slammed the door and I hit Lily in the head. 322 00:15:39,605 --> 00:15:41,440 Did I, did I not say that? 323 00:15:41,523 --> 00:15:46,528 Well, I did. All 'cause I didn't want her to see me that way. 324 00:15:46,612 --> 00:15:48,364 Just talk to Lily. You know, reframe it. 325 00:15:48,447 --> 00:15:51,200 Maybe, admit... 326 00:15:51,283 --> 00:15:53,702 that you panicked because of the way you were brought up. 327 00:15:53,786 --> 00:15:56,246 You know, it's an opportunity to get closer to her. 328 00:15:57,081 --> 00:15:59,667 Reframe it... Yeah. 329 00:16:00,459 --> 00:16:02,127 Okay, I like it. 330 00:16:02,211 --> 00:16:03,337 - Mm-hmm! - Okay, I'll do it. 331 00:16:04,797 --> 00:16:07,174 I can invite her to lunch like two grown-ups. 332 00:16:07,257 --> 00:16:10,219 Yes. - We can talk about it. 333 00:16:10,302 --> 00:16:11,178 I mean, we talk about everything else. 334 00:16:11,261 --> 00:16:13,347 Why shouldn't we be able to talk about-- 335 00:16:13,430 --> 00:16:15,849 The fact that you still blow Harry. 336 00:16:15,933 --> 00:16:18,769 I knew you had another one in you. 337 00:16:18,852 --> 00:16:22,606 Oh, bummer. The soup place we loved is gone. 338 00:16:22,690 --> 00:16:25,025 No, the soup place we love is here. We just passed it. 339 00:16:25,109 --> 00:16:28,362 Oh, well, I remember that used to be something else. 340 00:16:28,445 --> 00:16:30,447 I remember when I was something else. 341 00:16:30,531 --> 00:16:34,243 Oh look, it's me, the wicked witch of my brownstone. 342 00:16:34,326 --> 00:16:35,911 You know what? 343 00:16:35,994 --> 00:16:39,331 I'm gonna bring my neighbors some brownies to apologize. 344 00:16:39,415 --> 00:16:43,544 - Apologize for what? - For no longer being cool. 345 00:16:43,627 --> 00:16:46,547 Okay, let's see... 346 00:16:46,630 --> 00:16:47,798 Fat Witch Original, Fat Witch Walnut-- 347 00:16:47,881 --> 00:16:51,593 Oh, Blondie Witch. Writes itself. 348 00:16:51,677 --> 00:16:54,805 Hey, do you maybe want to bring Steve 349 00:16:54,888 --> 00:16:57,599 a fancy brownie for your dessert ritual tonight? 350 00:16:57,683 --> 00:17:02,229 You think a Caramel Witch brownie might help the situation go better? 351 00:17:02,312 --> 00:17:05,065 - Couldn't make it worse. - How much is it? 352 00:17:05,149 --> 00:17:07,943 You're exploding his world. Spend a couple bucks. 353 00:17:08,026 --> 00:17:10,612 I'm not exploding his world. 354 00:17:10,696 --> 00:17:13,365 I'm telling him something we both already know. 355 00:17:13,449 --> 00:17:16,368 - Which is? - That we're dead in the water. 356 00:17:16,452 --> 00:17:17,327 That there's no future for us as a couple, 357 00:17:17,411 --> 00:17:20,080 that I want out. 358 00:17:20,164 --> 00:17:21,081 I'll spring for the brownies. 359 00:17:22,958 --> 00:17:24,376 So... 360 00:17:26,128 --> 00:17:28,589 are you going to tell him about Che? 361 00:17:29,506 --> 00:17:31,049 I don't think so. 362 00:17:31,133 --> 00:17:34,386 I mean, even if Che hadn't come along, 363 00:17:34,470 --> 00:17:37,139 I think I'd probably have gotten to this place. 364 00:17:37,222 --> 00:17:40,642 - And what place is that? - Where I'd rather be alone. 365 00:17:40,726 --> 00:17:42,269 Are you sure? 366 00:17:42,352 --> 00:17:46,982 Because, um... alone in theory is... 367 00:17:47,066 --> 00:17:49,234 very different than alone in reality. 368 00:17:49,693 --> 00:17:52,488 I want Che. 369 00:17:52,571 --> 00:17:54,531 And this is something that I have to do... 370 00:17:54,615 --> 00:17:57,493 or there's no Che. 371 00:17:59,203 --> 00:18:01,371 Right. So... 372 00:18:03,081 --> 00:18:06,376 do you know how much Che wants you? 373 00:18:31,235 --> 00:18:34,738 - Yeah? - Ooh, sorry, sorry. 374 00:18:34,822 --> 00:18:39,243 - Um, I have something for, um-- - Lisette's still asleep. 375 00:18:39,326 --> 00:18:42,120 Oh, okay. Well, would you give this to her? 376 00:18:42,204 --> 00:18:44,915 You could tell her it's from her upstairs neighbor. 377 00:18:44,998 --> 00:18:48,627 The writer. They're brownies. 378 00:18:48,710 --> 00:18:51,213 - Well, actually, they're Blondies. - Oh, we don't eat sugar. 379 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 Of course, you don't. I'm sorry. Sorry. 380 00:18:56,718 --> 00:18:59,471 - You keep them. - Oh shit. 381 00:19:02,307 --> 00:19:03,767 Sorry about that, ma'am. 382 00:19:08,564 --> 00:19:10,941 Hi. 383 00:19:11,608 --> 00:19:13,569 Hi. 384 00:19:15,362 --> 00:19:17,114 Bad timing. That Uber's takin' me to the airport. 385 00:19:17,197 --> 00:19:18,282 I have a gig in Cleveland. 386 00:19:18,365 --> 00:19:21,159 Uh, okay. I just have a question. 387 00:19:23,161 --> 00:19:25,455 Am I crazy? Am I making all this up? 388 00:19:26,623 --> 00:19:30,085 Us... These, these feelings I have for you, 389 00:19:30,168 --> 00:19:32,504 these giant, giant feelings, 390 00:19:32,588 --> 00:19:34,590 I, I feel like you have them, too, 391 00:19:34,673 --> 00:19:38,719 but maybe you don't. So... am I crazy? 392 00:19:40,429 --> 00:19:42,890 - No, you're not crazy. - Okay, good. 393 00:19:43,765 --> 00:19:47,144 - I'm in love with you. - Oh, wow! 394 00:19:47,227 --> 00:19:49,938 - Oh, okay then. O- Okay. - No, it's not okay. 395 00:19:50,022 --> 00:19:52,566 Not okay because of the circumstance. Not okay for me. 396 00:19:52,649 --> 00:19:54,443 No, I'm, I'm gonna change the circumstance. 397 00:19:54,526 --> 00:19:57,112 I am! 398 00:19:57,195 --> 00:19:59,948 I love you, too. I am so in love with you, 399 00:20:00,032 --> 00:20:01,658 and I want us to be together. 400 00:20:01,742 --> 00:20:03,660 Miranda, look at me. 401 00:20:03,744 --> 00:20:06,121 Look at me. Listen to me. Are you listening to me? 402 00:20:06,204 --> 00:20:08,165 I can't give you anything traditional. 403 00:20:08,248 --> 00:20:10,834 -That is not who I am. -That's fine! 404 00:20:10,918 --> 00:20:12,628 That is great! 405 00:20:12,711 --> 00:20:14,379 I, I, I don't want traditional. 406 00:20:14,463 --> 00:20:15,839 I, I, I hate traditional. 407 00:20:15,923 --> 00:20:18,050 Traditional got me here. I am done with traditional. 408 00:20:18,133 --> 00:20:23,847 I just want you, and me, and you and me. 409 00:20:23,931 --> 00:20:26,350 I'm gonna take care of it. 410 00:20:27,559 --> 00:20:28,393 Go. 411 00:20:29,728 --> 00:20:31,355 Go to Cleveland. 412 00:20:37,527 --> 00:20:40,072 - Ah, thank you. - Bon appétit. 413 00:20:42,240 --> 00:20:43,241 Sweetheart, put your phone down. 414 00:20:43,325 --> 00:20:45,953 - The food's here. - You were on your phone, too. 415 00:20:46,036 --> 00:20:49,498 Yes, we are all on our phones too much. 416 00:20:49,581 --> 00:20:51,333 So, look, let's take our phones, 417 00:20:51,416 --> 00:20:52,668 and put them in the center of the table, 418 00:20:52,751 --> 00:20:55,170 so we can chat. 419 00:20:55,253 --> 00:20:58,757 - Chat about what? - Well... 420 00:20:58,840 --> 00:21:02,970 I wanted to talk to you about me and Daddy the other morning. 421 00:21:03,053 --> 00:21:05,222 I need to get a straw for my iced tea. 422 00:21:05,305 --> 00:21:06,765 We'll just have the waiter bring it. 423 00:21:06,848 --> 00:21:08,517 No, Mom. I'm not gross. 424 00:21:08,600 --> 00:21:11,478 But we're at a restaurant. That's what they do. 425 00:21:26,952 --> 00:21:27,244 What is this? 426 00:21:31,873 --> 00:21:34,376 - It's nothing. - It's not nothing. 427 00:21:34,459 --> 00:21:38,255 - Collin55 thinks it's "hawwwwt." - Mom, that's my phone. 428 00:21:39,715 --> 00:21:42,384 Where did this account even come from? 429 00:21:42,467 --> 00:21:45,262 It's not your Insta! I follow your Insta! 430 00:21:45,345 --> 00:21:48,015 - Do you have a fake Instagram account? - It's private. 431 00:21:48,098 --> 00:21:50,225 - You can't just go digging in my phone. - I wasn't digging! 432 00:21:50,308 --> 00:21:52,894 It popped up here for the world to see. 433 00:21:52,978 --> 00:21:55,105 - It's just workout wear. - Sexy workout wear. 434 00:21:55,188 --> 00:21:56,648 And what is this look in your eye? 435 00:21:56,732 --> 00:21:59,234 And who is Collin55, and is 55 his age? 436 00:22:00,861 --> 00:22:01,737 Forget it. 437 00:22:01,820 --> 00:22:04,531 Wait... Lily, 438 00:22:04,614 --> 00:22:06,658 where are you going? 439 00:22:06,742 --> 00:22:09,453 We don't walk away from each other in this family! 440 00:22:09,536 --> 00:22:12,330 Oh, wow. I was never sure of this thing. 441 00:22:12,414 --> 00:22:13,165 Not even when it was brand new. 442 00:22:16,752 --> 00:22:18,086 Oh, it's your mom. 443 00:22:18,170 --> 00:22:18,837 We had a fight. She doesn't know I'm here. 444 00:22:18,920 --> 00:22:20,922 I bet she does. 445 00:22:21,006 --> 00:22:24,051 Your mom has pretty good Spidey-sense. 446 00:22:24,134 --> 00:22:26,595 - Hello? Hi, is Lily there? 447 00:22:26,678 --> 00:22:27,929 Yes, she is. 448 00:22:28,013 --> 00:22:30,140 Can I sleep over? I don't want to go home. 449 00:22:30,223 --> 00:22:32,517 Did she just say she doesn't want to come home? 450 00:22:32,601 --> 00:22:33,769 Yes, she did. 451 00:22:33,852 --> 00:22:36,938 Hey, you know, Lily, I'm gonna take this in the bathroom, okay? 452 00:22:37,022 --> 00:22:38,482 And then, you have to hear my side. 453 00:22:41,193 --> 00:22:43,070 - Okay. - Did you get it? 454 00:22:43,153 --> 00:22:45,363 Yes, and I can hear how upset you are but, sweetie, 455 00:22:45,447 --> 00:22:48,075 you went out to dinner with me in the '90s 456 00:22:48,158 --> 00:22:50,452 when I was wearing far less. 457 00:22:50,535 --> 00:22:53,455 That was you, and this is Lily, and she is 15. 458 00:22:53,538 --> 00:22:57,709 - And who is that pose for?! - Maybe for Lily. 459 00:22:57,793 --> 00:23:00,378 You know, all week she's been here trying clothes on, 460 00:23:00,462 --> 00:23:01,630 and looking in the mirror, 461 00:23:01,713 --> 00:23:04,716 and I can see her wheels spinning. 462 00:23:04,800 --> 00:23:06,927 She's trying to figure something out. 463 00:23:07,010 --> 00:23:09,846 You know, who, who am I? Is this me? Is this? 464 00:23:09,930 --> 00:23:12,974 Well, I am surprised that she is this Lily. 465 00:23:13,058 --> 00:23:15,102 I thought she was so innocent. 466 00:23:15,185 --> 00:23:17,896 - It's workout wear. - She doesn't even work out! 467 00:23:19,648 --> 00:23:23,151 Charlotte, it's just clothes. 468 00:23:23,235 --> 00:23:24,152 So, what should I tell her about the sleepover? 469 00:23:24,236 --> 00:23:27,739 Well, as long as you don't mind. 470 00:23:27,823 --> 00:23:29,533 I think it would be good for both of us. 471 00:23:29,616 --> 00:23:31,868 I think it could be good for all three of us. 472 00:23:41,962 --> 00:23:43,421 That is not cool. 473 00:23:48,343 --> 00:23:49,553 ♪ ♪ 474 00:24:05,986 --> 00:24:07,571 ♪ ♪ 475 00:24:51,323 --> 00:24:53,366 She's not a hooker, or Russian. 476 00:24:53,450 --> 00:24:56,745 She's a Californian, a super- Chic, hip, 477 00:24:56,828 --> 00:24:58,705 successful jewelry designer. 478 00:24:58,788 --> 00:25:00,707 Really? Is her stuff any good? 479 00:25:00,790 --> 00:25:02,250 Cooler than you can imagine. 480 00:25:02,334 --> 00:25:03,752 I think Scarlett Johansson 481 00:25:03,835 --> 00:25:04,836 wore her on the red carpet last week. 482 00:25:04,920 --> 00:25:08,882 Colin Jost is a real estate tease. Just FYI. 483 00:25:08,965 --> 00:25:10,759 Oh, and according to a piece in "Vulture," 484 00:25:10,842 --> 00:25:14,596 she moved to New York for its energy and inspiration. 485 00:25:14,679 --> 00:25:17,599 - And to ruin your sleep. - Mm... nah, she's fine. 486 00:25:17,682 --> 00:25:19,434 I'm gonna make friends with her and the whole situation. 487 00:25:19,517 --> 00:25:22,270 I mean, who wants to be seen as the... 488 00:25:22,354 --> 00:25:23,688 crazy neighbor, right? 489 00:25:23,772 --> 00:25:24,522 I hear you. - Oh, hi. 490 00:25:27,317 --> 00:25:28,485 Greetings. 491 00:25:29,402 --> 00:25:33,114 Well, I will, um, speak to you... 492 00:25:34,157 --> 00:25:34,491 later. 493 00:25:44,668 --> 00:25:47,504 - Hi, I thought I heard you come in. - Mm-hm. 494 00:25:48,922 --> 00:25:50,507 Oh, okay. You're still mad at me. 495 00:25:52,717 --> 00:25:55,053 I just think we need to talk. 496 00:25:55,136 --> 00:25:55,971 It's just a stupid Instagram account, 497 00:25:56,054 --> 00:25:57,973 and I don't have anything else to say. 498 00:25:59,140 --> 00:26:01,518 Well, I do. So, let's sit down. 499 00:26:09,150 --> 00:26:10,485 Okay... 500 00:26:10,568 --> 00:26:14,364 You want to sit there, that's fine, fine. 501 00:26:14,447 --> 00:26:17,033 Look... 502 00:26:17,117 --> 00:26:19,327 I love that you feel comfortable in your body, 503 00:26:19,411 --> 00:26:21,621 and I am not trying to shame you. 504 00:26:23,540 --> 00:26:25,750 I was just... surprised 505 00:26:25,834 --> 00:26:30,422 that you were expressing that side of yourself already. 506 00:26:30,505 --> 00:26:34,217 - I'm 15. - Oh, I know, but... 507 00:26:34,301 --> 00:26:37,345 when I was your age, 508 00:26:37,429 --> 00:26:40,390 we didn't feel comfortable expressing ourselves so freely, 509 00:26:40,473 --> 00:26:41,599 so... 510 00:26:41,683 --> 00:26:44,853 I just can't help feeling protective. 511 00:26:44,936 --> 00:26:45,729 Mom, that Insta... 512 00:26:47,439 --> 00:26:48,857 it's only 13 of my friends, 513 00:26:48,940 --> 00:26:51,318 and Emily's little brother Collin. 514 00:26:51,401 --> 00:26:54,446 Oh... that does help a little. 515 00:26:55,488 --> 00:26:56,656 So... 516 00:26:59,409 --> 00:27:02,912 what I wanted to discuss with you the other day at lunch, 517 00:27:02,996 --> 00:27:05,540 though now, I realize I probably don't need to... 518 00:27:06,750 --> 00:27:07,709 is... 519 00:27:09,627 --> 00:27:11,755 what was happening with Daddy and me in, in the bathroom. 520 00:27:14,507 --> 00:27:17,886 You know what we were doing, right? 521 00:27:17,969 --> 00:27:21,806 Do you have anything that you wanna ask me? A-Any questions? 522 00:27:23,224 --> 00:27:25,602 Did you find any cancer? 523 00:27:27,437 --> 00:27:31,816 No... No, baby. 524 00:27:31,900 --> 00:27:34,652 Oh, your father is fine! 525 00:27:37,322 --> 00:27:39,074 With two on and two out, 526 00:27:39,157 --> 00:27:41,076 runners at the corners, 527 00:27:41,159 --> 00:27:41,951 Gentry looks in for the sign 528 00:27:42,035 --> 00:27:45,372 and the pitch and that one is low. 529 00:27:45,455 --> 00:27:46,915 Ball two. 530 00:27:46,998 --> 00:27:47,874 Oh, he missed that one, 531 00:27:47,957 --> 00:27:50,418 as Baker had to pull it out of the dirt. 532 00:27:50,502 --> 00:27:51,753 He did a great job of blocking the play 533 00:27:51,836 --> 00:27:53,797 - so the pitch didn't get away from him, yeah? - Hey. 534 00:27:54,631 --> 00:27:56,633 Do you have your hearing aids in? 535 00:27:58,259 --> 00:27:59,761 One of them. 536 00:27:59,844 --> 00:28:01,846 Well... can you get the other? 537 00:28:03,264 --> 00:28:04,265 I want to talk to you about something. 538 00:28:04,349 --> 00:28:07,602 Just talk into this one. 539 00:28:07,685 --> 00:28:10,105 I'd rather not have to yell it. 540 00:28:10,188 --> 00:28:14,859 Okay... I think it's in the couch cushions. 541 00:28:17,362 --> 00:28:20,448 - Ah! Here it is. 542 00:28:21,658 --> 00:28:21,741 Okay. 543 00:28:27,705 --> 00:28:27,747 Okay. 544 00:28:29,958 --> 00:28:30,667 Ah... Shoot. What do you got? 545 00:28:33,711 --> 00:28:37,424 - Steve, I love you. - Well, this ain't good. 546 00:28:37,507 --> 00:28:39,467 It depends on how we handle it. 547 00:28:40,176 --> 00:28:41,469 Oh, wait... you're serious? 548 00:28:41,553 --> 00:28:43,388 I, I, I was just kidding. I-- 549 00:28:43,471 --> 00:28:47,100 - Give me your hands. - Nah-- 550 00:28:47,183 --> 00:28:49,769 - We never hold hands. - Please. 551 00:28:49,853 --> 00:28:51,479 Why? 552 00:28:51,563 --> 00:28:53,898 You wanna ask me for a divorce or somethin'? 553 00:28:56,192 --> 00:28:58,153 I'm not happy. 554 00:28:58,236 --> 00:29:01,656 Holy shit, uh, I was just kidding again. Are you serious? 555 00:29:01,739 --> 00:29:05,243 I, I can't do this anymore. I'm not happy. 556 00:29:05,326 --> 00:29:08,413 What--? Okay, so what does that mean? 557 00:29:08,496 --> 00:29:10,165 You're not happy? 558 00:29:11,416 --> 00:29:14,169 This isn't enough for me. 559 00:29:14,252 --> 00:29:18,131 - What isn't? Me? I'm not enough? - This is about me. 560 00:29:18,214 --> 00:29:21,509 Except that you're, you're, you're talkin' about divorcin' me. 561 00:29:21,593 --> 00:29:24,471 Can, can I have my hand back, please? 562 00:29:28,391 --> 00:29:30,351 - Are you happy? - I thought this wasn't about me. 563 00:29:30,435 --> 00:29:33,730 - Are you happy? - What's happy? 564 00:29:33,813 --> 00:29:36,483 If you even have to ask the question. 565 00:29:36,566 --> 00:29:40,403 Okay, yes, I'm happy. Not happy right now, but... 566 00:29:41,488 --> 00:29:42,864 what's the problem? 567 00:29:43,740 --> 00:29:44,866 I want more. 568 00:29:44,949 --> 00:29:47,702 - More what? - More everything... 569 00:29:47,785 --> 00:29:50,205 more connection, more energy, 570 00:29:50,288 --> 00:29:52,624 more sex, more me. 571 00:29:52,707 --> 00:29:54,167 More, Steve, more. 572 00:29:54,250 --> 00:29:56,920 - I get it. You want more. - And what about you? 573 00:29:57,837 --> 00:29:59,923 Do you want more? 574 00:30:00,006 --> 00:30:02,467 I mean, really? This is enough for you? 575 00:30:02,550 --> 00:30:06,221 This, like... TV, and, and, and little dessert bowls, 576 00:30:06,304 --> 00:30:09,307 and sitting on this fucking sectional couch until we're old? 577 00:30:09,390 --> 00:30:11,392 We are old. 578 00:30:11,476 --> 00:30:15,188 We're 55, Steve. That's not old. 579 00:30:15,271 --> 00:30:16,981 You want 30 more years of this? 580 00:30:18,983 --> 00:30:20,944 Is this really happening? Really? 581 00:30:24,614 --> 00:30:25,782 Are you askin' me for a divorce? 582 00:30:28,034 --> 00:30:29,744 This is really happening, really. 583 00:30:32,705 --> 00:30:33,790 Miranda. 584 00:30:34,999 --> 00:30:36,543 What? 585 00:30:36,626 --> 00:30:38,795 You and me, we've been together for a long time, 586 00:30:38,878 --> 00:30:41,130 and-and it's always like this. 587 00:30:43,258 --> 00:30:46,761 You... don't think that I'm enough, 588 00:30:46,844 --> 00:30:48,638 then I'm kind of enough, 589 00:30:48,721 --> 00:30:50,431 and then, I'm not enough again. 590 00:30:50,515 --> 00:30:54,060 And I'm always there... 591 00:30:54,143 --> 00:30:55,436 you know... 592 00:30:55,520 --> 00:30:57,522 hangin' in there for us. 593 00:30:57,605 --> 00:31:00,942 And, finally, 594 00:31:01,025 --> 00:31:04,571 in the last couple years, we come to a place where 595 00:31:04,654 --> 00:31:09,409 it's not so goddamn fuckin' up and down every day... 596 00:31:11,744 --> 00:31:14,414 where it's kind of the same. 597 00:31:14,872 --> 00:31:15,957 We get up... 598 00:31:16,040 --> 00:31:20,253 and we go through our shit, and we come back here... 599 00:31:20,336 --> 00:31:21,337 home, to each other. 600 00:31:21,421 --> 00:31:23,756 We sit on the couch. 601 00:31:23,840 --> 00:31:25,675 We talk about Brady, 602 00:31:25,758 --> 00:31:27,885 eat ice cream, and watch some TV. 603 00:31:30,096 --> 00:31:33,433 That's married life, Miranda. It's life. 604 00:31:36,144 --> 00:31:36,894 I don't know if that's life. 605 00:31:39,314 --> 00:31:42,400 Or the life that I want anymore, or... 606 00:31:45,028 --> 00:31:46,195 or even ever. 607 00:31:48,072 --> 00:31:48,990 Well... 608 00:31:51,409 --> 00:31:52,535 I guess... 609 00:31:53,911 --> 00:31:56,539 this is about you, 'cause... 610 00:31:58,333 --> 00:32:00,668 I'm f-fine with this life. 611 00:32:00,752 --> 00:32:04,422 In fact, I'm, I'm, I'm good with it, but... 612 00:32:06,090 --> 00:32:07,300 if you're not... 613 00:32:09,135 --> 00:32:10,136 you're not. 614 00:32:12,805 --> 00:32:15,808 I'm too old to rally for us again. 615 00:32:15,892 --> 00:32:18,353 I, I don't want to. 616 00:32:18,436 --> 00:32:20,104 And I don't, I don't want you to. 617 00:32:21,314 --> 00:32:22,482 Okay. 618 00:32:24,442 --> 00:32:27,528 Whatever... whatever. 619 00:32:28,738 --> 00:32:31,032 I want you to be happy. 620 00:32:33,117 --> 00:32:34,077 But... 621 00:32:36,412 --> 00:32:40,458 I don't know what else you think is out there. 622 00:32:44,671 --> 00:32:46,381 I've met someone. 623 00:32:49,634 --> 00:32:52,387 - Yello. 624 00:32:52,470 --> 00:32:53,721 I told him. 625 00:32:53,805 --> 00:32:55,598 Really? How'd it go? 626 00:32:55,682 --> 00:32:57,308 I said it all. 627 00:32:57,392 --> 00:33:00,645 All of my feelings. And I, I didn't blame him, 628 00:33:00,728 --> 00:33:04,148 and I didn't make him feel bad, and I, well, I, I said it. 629 00:33:04,232 --> 00:33:06,567 It's done. I even told him about Che. 630 00:33:06,651 --> 00:33:09,570 Wow. How'd he take it? 631 00:33:09,654 --> 00:33:11,614 You know, he's, he's pretty shocked, 632 00:33:11,698 --> 00:33:13,658 but I guess the headline is 633 00:33:13,741 --> 00:33:16,619 he said he wants me to be happy. 634 00:33:16,703 --> 00:33:19,914 Oh my god. You can't believe how relieved I am, Carrie. 635 00:33:19,997 --> 00:33:23,835 I- I'm in a cab on my way to the airport. 636 00:33:23,918 --> 00:33:25,420 Wait, what? Where are you going? 637 00:33:25,503 --> 00:33:26,963 To Cleveland! 638 00:33:27,046 --> 00:33:30,091 I'm gonna surprise Che at their show, 639 00:33:30,174 --> 00:33:31,884 and tell them that we can be together. 640 00:33:33,052 --> 00:33:35,972 Oh my god. I'm in a rom- Com, Carrie. 641 00:33:36,055 --> 00:33:39,642 Okay, well, safe flight... 642 00:33:39,726 --> 00:33:41,227 whoever this is. 643 00:33:44,856 --> 00:33:47,358 C'mon, get dressed faster. Get the fuck out! 644 00:33:47,442 --> 00:33:49,777 Chill out. You chill out. 645 00:33:49,861 --> 00:33:51,779 - Get the fuck out of my apartment! - I'm goin'. 646 00:33:51,863 --> 00:33:53,114 - Don't be such a psycho. - I am not a psycho! 647 00:33:53,197 --> 00:33:56,284 You're a liar! You've slept with every girl in the city. 648 00:33:56,367 --> 00:33:58,786 - Oh, you're exaggerating. - Oh, okay, well, you've slept 649 00:33:58,870 --> 00:34:00,329 with every girl that I know in the city. 650 00:34:00,413 --> 00:34:02,457 - Don't be such a fuckin' out- Of-towner. - Get out. 651 00:34:02,540 --> 00:34:03,958 Get out now before I call the cops. 652 00:34:04,041 --> 00:34:05,668 Good luck. They don't come anymore. 653 00:34:26,731 --> 00:34:29,192 I am so embarrassed. 654 00:34:31,611 --> 00:34:33,654 I'm mortified that you had to see me like this. 655 00:34:33,738 --> 00:34:36,657 Oh, it's fine. Are you okay? 656 00:34:36,741 --> 00:34:39,160 I'm an asshole for ever going out with that guy. 657 00:34:39,243 --> 00:34:44,081 Well, what are you gonna do? It's New York dating. 658 00:34:46,292 --> 00:34:46,334 Yeah. 659 00:34:48,169 --> 00:34:49,086 Thank you. 660 00:34:50,421 --> 00:34:52,465 You're cool. 661 00:35:12,443 --> 00:35:14,529 And just like that, I realized... 662 00:35:14,612 --> 00:35:19,325 there are some things that should never be put into storage. 663 00:35:25,248 --> 00:35:27,458 ♪ I had to go there with this one, y'all ♪ 664 00:35:27,542 --> 00:35:28,626 ♪ Let's go ♪ 665 00:35:28,709 --> 00:35:30,503 ♪ C'mon, ah, say what ♪ 666 00:35:30,586 --> 00:35:32,922 ♪ My prescription is survival ♪ 667 00:35:33,005 --> 00:35:35,216 ♪ Read the scripture from the Bible ♪ 668 00:35:35,299 --> 00:35:37,718 ♪ Watch the system take my idols ♪ 669 00:35:37,802 --> 00:35:40,179 ♪ Now I pray for all my rivals ♪ 670 00:35:40,263 --> 00:35:42,390 ♪ Used to fight 'cause they always called me sissy ♪ 671 00:35:42,473 --> 00:35:44,058 ♪ Mom was like don't you never let 'em hit me ♪ 672 00:35:44,141 --> 00:35:46,227 ♪ And the church always wanna judge me ♪ 673 00:35:46,310 --> 00:35:50,606 ♪ But I know that God is the only one above me ♪ 674 00:35:50,690 --> 00:35:55,361 ♪ Where I've been, what I've seen, people dyin' ♪ 675 00:35:55,444 --> 00:36:00,199 ♪ They can't be who they be 'cause they're hidin' ♪ 676 00:36:00,283 --> 00:36:05,538 ♪ You know me, bein' free, won't be silent ♪ 677 00:36:05,621 --> 00:36:07,290 ♪ I pray for my enemies ♪ 678 00:36:07,373 --> 00:36:08,583 ♪ Pray, pray, pray for my enemies ♪ 679 00:36:08,666 --> 00:36:14,172 ♪ They don't wanna chase this rainbow, na, na, na, na ♪ 680 00:36:14,255 --> 00:36:19,260 ♪ They don't wanna chase this rainbow, na, na, na, na ♪ 681 00:36:19,343 --> 00:36:23,598 ♪ 'Cause I am who I am, happily, na, na, na, na, na ♪ 682 00:36:23,681 --> 00:36:28,853 ♪ They don't wanna chase this rainbow, na, na, na, na ♪ 683 00:36:28,936 --> 00:36:30,438 ♪ C'mon, c'mon na, na, na, na, na ♪ 684 00:36:30,521 --> 00:36:32,940 ♪ Got resistance from these labels ♪ 685 00:36:33,024 --> 00:36:35,234 ♪ Too persistent for their fables ♪ 686 00:36:35,318 --> 00:36:37,570 ♪ Now I'm switching, turning tables ♪ 687 00:36:37,653 --> 00:36:40,197 ♪ Check the TV, see my face, ho ♪ 688 00:36:40,281 --> 00:36:42,617 ♪ Who that is? Big Freedia ♪ 689 00:36:42,700 --> 00:36:45,244 ♪ Better known as Queen Diva ♪ 690 00:36:45,328 --> 00:36:47,747 ♪ You best believe I'm off the heater ♪ 691 00:36:47,830 --> 00:36:50,124 ♪ They want that feature, best have that cheese up ♪ 692 00:36:50,207 --> 00:36:51,709 ♪ Shake it and mix it, rock it, want you workin' on the rainbow ♪ 693 00:36:51,792 --> 00:36:54,962 ♪ Shake it and mix it, rock it, want you workin' on the rainbow ♪ 694 00:36:55,046 --> 00:36:57,048 ♪ Shake it and mix it, rock it, want you workin' on the rainbow ♪ 695 00:36:57,131 --> 00:36:58,799 ♪ Workin' on the rainbow ♪ 696 00:37:00,051 --> 00:37:02,386 ♪ 'Cause I am who I am ♪ 697 00:37:02,470 --> 00:37:04,972 ♪ Happily, na, na, na, na, na ♪ 698 00:37:05,056 --> 00:37:07,892 ♪ They don't wanna chase this rainbow, 699 00:37:07,975 --> 00:37:09,352 ♪ Na, na, na, na ♪ 51949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.