Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:02:30,319
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for faithfully watching at "[www.chineseanime.co.in]"
2
00:02:33,560 --> 00:02:34,319
Do
3
00:02:39,520 --> 00:02:40,399
make"
4
00:02:40,880 --> 00:02:44,119
You have to thank the first god forge
5
00:02:44,920 --> 00:02:47,759
Help you build a peerless divine blade
6
00:02:49,560 --> 00:02:51,039
Thank you senior for giving the knife
7
00:02:52,080 --> 00:02:53,119
small, broken knife
8
00:02:53,360 --> 00:02:55,399
This knife is inlaid with gems
9
00:02:55,400 --> 00:02:57,559
It's the same as before
10
00:02:57,800 --> 00:02:59,439
you name it
11
00:03:13,000 --> 00:03:15,039
autumn water white dew
12
00:03:15,040 --> 00:03:17,159
Agar remote area
13
00:03:18,080 --> 00:03:18,959
just call it
14
00:03:19,520 --> 00:03:21,319
Morning Dew Knife
15
00:03:22,480 --> 00:03:23,959
Morning Dew Knife
16
00:03:24,720 --> 00:03:25,359
good
17
00:03:25,560 --> 00:03:26,759
Good name
18
00:03:40,480 --> 00:03:41,479
mother
19
00:03:42,360 --> 00:03:44,559
The ice goddess stone you gave me
20
00:03:44,560 --> 00:03:46,279
inlaid on this knife
21
00:03:47,400 --> 00:03:48,919
do you blame me
22
00:03:57,960 --> 00:03:59,319
i can't forget you
23
00:03:59,320 --> 00:04:00,879
full of unwilling sighs
24
00:04:02,360 --> 00:04:03,279
this knife
25
00:04:04,080 --> 00:04:06,119
Entering the soul with the mysterious stone, the goddess of ice and snow
26
00:04:07,720 --> 00:04:08,999
Morning Dew Knife
27
00:04:10,040 --> 00:04:12,559
I'll call you the sigh of the ice goddess
28
00:04:32,720 --> 00:04:33,439
Nianbing
29
00:04:36,760 --> 00:04:38,159
Morning Dew Knife
30
00:04:38,160 --> 00:04:40,719
With your blood and light
31
00:04:40,720 --> 00:04:44,479
Only you can unleash its full power
32
00:04:44,800 --> 00:04:48,199
But the mighty power of the peerless gods
33
00:04:48,200 --> 00:04:51,119
can easily put you in danger
34
00:04:56,200 --> 00:04:59,439
This scabbard is made of cold iron by me
35
00:04:59,440 --> 00:05:03,199
Can cover up the sharpness and coldness of the morning dew knife
36
00:05:03,640 --> 00:05:06,639
Be careful with this knife
37
00:05:07,720 --> 00:05:08,799
thank you senior
38
00:05:09,560 --> 00:05:11,839
go take care of your master
39
00:05:20,160 --> 00:05:21,759
Why do you drink so much
40
00:05:23,560 --> 00:05:24,799
Be careful
41
00:05:25,040 --> 00:05:29,019
Brought to you by chineseanime.co.in
[Offical Website :- www.chineseanime.co.in]
42
00:05:29,200 --> 00:05:31,239
have an apprentice
43
00:05:31,680 --> 00:05:33,759
seems good too
44
00:05:42,280 --> 00:05:43,519
blond boy
45
00:05:43,720 --> 00:05:44,639
have you seen
46
00:05:49,000 --> 00:05:50,479
I just came from the city gate
47
00:05:50,480 --> 00:05:52,639
Everyone who wants to go out has to be checked.
48
00:05:52,640 --> 00:05:54,079
It's all over there
49
00:05:54,920 --> 00:05:55,839
Yes
50
00:05:55,840 --> 00:05:57,039
the gate guard says
51
00:05:57,040 --> 00:05:59,399
No matter how long it takes to find this kid
52
00:06:01,440 --> 00:06:03,319
I heard that even the twelve priests, Lord Binglu
53
00:06:03,320 --> 00:06:04,479
They all went out on their own
54
00:06:05,400 --> 00:06:07,519
I guess this kid is in trouble.
55
00:06:07,520 --> 00:06:25,879
Brought to you by chineseanime.co.in
[Offical Website :- www.chineseanime.co.in]
56
00:06:28,320 --> 00:06:30,439
master
57
00:06:34,240 --> 00:06:36,119
Too much alcohol
58
00:06:37,200 --> 00:06:38,199
really
59
00:06:39,480 --> 00:06:41,239
Towing such a big wooden cart
60
00:06:41,240 --> 00:06:42,919
There's no way to escape
61
00:06:44,240 --> 00:06:45,599
go explore first
62
00:06:50,720 --> 00:06:51,639
stop
63
00:06:52,680 --> 00:06:53,559
go over
64
00:06:54,960 --> 00:06:55,519
you
65
00:06:55,520 --> 00:06:56,079
stop
66
00:06:57,120 --> 00:06:57,839
let's go
67
00:06:59,920 --> 00:07:00,639
stop
68
00:07:02,960 --> 00:07:03,719
let's go
69
00:07:42,840 --> 00:07:43,799
Lord Binglu
70
00:07:45,040 --> 00:07:45,879
Chase
71
00:08:11,040 --> 00:08:11,999
he is there
72
00:08:20,480 --> 00:08:22,719
If it goes on like this, you will be caught
73
00:08:41,040 --> 00:08:41,759
Lie
74
00:08:49,320 --> 00:08:50,399
never mind
75
00:08:57,040 --> 00:08:58,759
Chased by Ice Priest
76
00:08:58,760 --> 00:09:00,959
You are really capable
77
00:09:01,480 --> 00:09:02,879
Thank you for helping
78
00:09:05,240 --> 00:09:06,959
why are you in ice city
79
00:09:09,200 --> 00:09:11,239
Was that person on the cane yesterday you?
80
00:09:11,240 --> 00:09:12,679
Pretend you don't know me
81
00:09:14,640 --> 00:09:15,599
because of you
82
00:09:15,680 --> 00:09:17,159
The last time I blew my phoenix
83
00:09:17,160 --> 00:09:18,559
make me scolded
84
00:09:22,240 --> 00:09:24,079
I didn't want to talk to you anymore
85
00:09:24,680 --> 00:09:25,679
If it wasn't for seeing you in danger
86
00:09:26,160 --> 00:09:26,959
I won't
87
00:09:28,280 --> 00:09:29,159
thank you
88
00:09:29,480 --> 00:09:31,279
Last time you left in a hurry
89
00:09:31,280 --> 00:09:32,879
I thought I'd never see you again
90
00:09:36,160 --> 00:09:37,359
i saved you
91
00:09:37,360 --> 00:09:38,839
how do you repay me
92
00:09:40,920 --> 00:09:41,759
make you delicious
93
00:09:44,000 --> 00:09:45,159
Yeah
94
00:09:45,840 --> 00:09:47,479
Then you make me fish soup again
95
00:09:48,840 --> 00:09:50,399
I'm awesome now
96
00:09:50,640 --> 00:09:52,239
I'll make you whatever you want to eat
97
00:09:53,800 --> 00:09:54,359
but
98
00:09:55,080 --> 00:09:57,439
Now is not a good time to cook
99
00:09:59,920 --> 00:10:02,159
You want to leave this city, right?
100
00:10:02,960 --> 00:10:03,639
Ok
101
00:10:03,640 --> 00:10:05,319
I know there's a path
102
00:10:11,120 --> 00:10:11,959
Mrs Binglu
103
00:10:12,280 --> 00:10:14,599
There is no trace of Rong Yubing anywhere
104
00:10:21,400 --> 00:10:22,519
I'll take you here
105
00:10:23,240 --> 00:10:24,479
I still have a mission
106
00:10:24,520 --> 00:10:25,319
take care
107
00:10:26,760 --> 00:10:28,079
I owe you a big meal
108
00:10:28,080 --> 00:10:29,399
i will not forget
109
00:10:30,440 --> 00:10:31,719
what you said
110
00:10:31,720 --> 00:10:34,479
Next time we meet, you can do the most delicious food for me
111
00:10:35,000 --> 00:10:36,719
when is the next time
112
00:10:40,400 --> 00:10:42,039
always meet
113
00:11:02,040 --> 00:11:03,799
Rongnianbing has escaped from the ice and snow city
114
00:11:04,080 --> 00:11:05,639
Immediately prepare a horse to hunt down
115
00:11:05,640 --> 00:11:06,559
Yes
116
00:11:24,280 --> 00:11:25,319
Find separately
117
00:11:35,640 --> 00:11:37,519
Take such a lonely road
118
00:11:37,520 --> 00:11:39,039
should not be found
119
00:11:49,480 --> 00:11:51,079
catch me that kid
120
00:12:00,040 --> 00:12:07,759
Brought to you by chineseanime.co.in
[Offical Website :- www.chineseanime.co.in]
121
00:12:08,080 --> 00:12:09,719
shot at a child
122
00:12:09,920 --> 00:12:11,959
Is this the way of the Ice God Tower?
123
00:12:13,800 --> 00:12:15,479
We are only responsible for obeying orders
124
00:12:17,080 --> 00:12:18,919
You obediently grab it
125
00:12:24,200 --> 00:12:26,199
All three are high-ranking fighters
126
00:12:27,280 --> 00:12:30,079
Too late to switch between two different magics of ice and fire
127
00:12:37,040 --> 00:12:38,839
Since it is attacking with a sword
128
00:12:39,160 --> 00:12:40,799
Then I will use ice magic
129
00:12:41,360 --> 00:12:42,439
attackable
130
00:12:42,440 --> 00:12:43,719
retreat
131
00:12:45,640 --> 00:12:46,839
ice element
132
00:13:00,040 --> 00:13:01,279
ice hockey
133
00:13:01,560 --> 00:13:02,559
, small: long, next one, howl early'
134
00:13:06,320 --> 00:13:07,199
stop
135
00:13:23,720 --> 00:13:38,719
Brought to you by chineseanime.co.in
[Offical Website :- www.chineseanime.co.in]
136
00:13:40,360 --> 00:13:41,959
Mana drains too fast
137
00:13:41,960 --> 00:13:43,519
I can't stand it anymore
138
00:13:47,120 --> 00:13:48,239
cryotherapy
139
00:14:09,800 --> 00:14:11,039
Use the Ice Goddess Stone
140
00:14:11,040 --> 00:14:12,719
Instantly cast such high-level magic
141
00:14:13,440 --> 00:14:15,399
The existence of this child is too dangerous
142
00:14:16,880 --> 00:14:18,559
Ice and Snow Goddess Priest
143
00:14:18,560 --> 00:14:20,039
must have felt it
144
00:14:38,640 --> 00:14:39,159
make
145
00:14:39,200 --> 00:14:41,399
How is this going
146
00:14:45,480 --> 00:14:46,079
master
147
00:14:46,400 --> 00:14:47,439
is it cool
148
00:14:47,480 --> 00:14:48,679
use my magic
149
00:14:48,680 --> 00:14:50,359
I'll be back in the peach blossom forest
150
00:14:52,160 --> 00:14:52,839
brat
151
00:14:52,840 --> 00:14:53,879
too fast
152
00:14:54,120 --> 00:14:55,879
stop now
153
00:14:58,000 --> 00:14:58,799
master
154
00:14:59,360 --> 00:15:01,199
I won't put you in danger
155
00:15:10,920 --> 00:15:11,999
brat
156
00:15:12,000 --> 00:15:13,679
wait and see i don't beat you to death
157
00:15:44,160 --> 00:15:45,559
Ice and Snow Goddess Priest
158
00:15:45,560 --> 00:15:46,919
it's our fault
159
00:15:47,160 --> 00:15:48,879
Please spare the Lord Binglu
160
00:16:02,640 --> 00:16:05,079
I miss you for so many years of devotion and spare you immortality
161
00:16:07,400 --> 00:16:09,159
Relegated to Ice Priest
162
00:16:09,720 --> 00:16:12,079
Until you find the ice god stone
163
00:16:16,120 --> 00:16:17,079
obey
164
00:16:17,720 --> 00:16:18,639
supreme
165
00:16:19,080 --> 00:16:20,839
Ice Goddess Priest
166
00:16:21,840 --> 00:16:22,559
obey
167
00:16:23,000 --> 00:16:25,239
Supreme Ice Goddess Priest
168
00:16:25,800 --> 00:16:27,159
Xian Field stay attached to the stomach plus "'Wu two three plus
169
00:16:29,800 --> 00:20:27,159
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for faithfully watching at "[www.chineseanime.co.in]"
10691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.