Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,862 --> 00:00:25,063
(haunting piano music)
4
00:01:10,828 --> 00:01:16,029
(slow resonant music)
5
00:01:54,728 --> 00:01:59,595
(bus engine)
6
00:02:05,395 --> 00:02:09,995
(voices arguing)
7
00:02:11,063 --> 00:02:15,728
(muffled arguing)
8
00:02:22,595 --> 00:02:27,329
(piano music)
9
00:02:33,296 --> 00:02:35,129
- [Voiceover] I read a sign
once above the rear view
10
00:02:35,163 --> 00:02:37,428
mirror of my old school bus.
11
00:02:37,462 --> 00:02:40,662
It said: Be kind to
everyone because everyone
12
00:02:40,695 --> 00:02:43,728
is fighting some sort of battle.
13
00:02:48,395 --> 00:02:53,063
- [Boy] When I grow up,
I want to help people.
14
00:02:54,695 --> 00:02:57,562
(frantic medical orders)
15
00:02:57,595 --> 00:02:59,628
- Will, put it at
360 and go again.
16
00:02:59,662 --> 00:03:00,762
- CPR
17
00:03:00,795 --> 00:03:03,595
("The Sun II" by Snakadaktal)
18
00:03:03,795 --> 00:03:07,328
♪ Touch my mouth
19
00:03:07,828 --> 00:03:11,595
♪ Help me sleep
20
00:03:12,295 --> 00:03:15,662
♪ Embrace my lungs
21
00:03:16,462 --> 00:03:19,462
♪ Your breath I keep
22
00:03:20,728 --> 00:03:23,662
♪ Share your warmth
23
00:03:24,795 --> 00:03:28,295
♪ Knock our teeth
24
00:03:29,196 --> 00:03:32,163
♪ My shoulder blade
25
00:03:33,462 --> 00:03:36,595
♪ You lay your cheek
26
00:03:37,728 --> 00:03:40,462
♪ Scratch my arm
27
00:03:41,795 --> 00:03:46,029
♪ Kiss your crown and hold
28
00:03:46,063 --> 00:03:49,196
♪ Your head to mine
29
00:03:50,528 --> 00:03:53,728
♪ And feel you breathe
30
00:03:57,395 --> 00:03:59,695
♪ Bastille
31
00:03:59,728 --> 00:04:02,129
♪ I could have been
32
00:04:02,163 --> 00:04:05,462
♪ I could have been you
33
00:04:05,695 --> 00:04:08,428
♪ Bastille
34
00:04:08,462 --> 00:04:10,295
♪ You couldn't control
35
00:04:10,328 --> 00:04:12,695
♪ You couldn't
control the blue ♪
36
00:04:13,562 --> 00:04:17,728
(multiple conversations)
37
00:04:20,196 --> 00:04:24,295
- See you Harry, see you at
work next week, all right?
38
00:04:25,163 --> 00:04:26,228
- Who's driving?
39
00:04:26,262 --> 00:04:27,662
- [Everyone] He is!
40
00:04:27,695 --> 00:04:29,562
- Will? Straight home, okay?
41
00:04:29,595 --> 00:04:33,063
- Thank you so much,
I've had a great time.
42
00:04:48,428 --> 00:04:53,428
(rock music)
43
00:05:23,795 --> 00:05:28,995
(techno dance music)
44
00:05:43,328 --> 00:05:45,029
- Where's your girlfriend?
45
00:05:45,063 --> 00:05:48,029
- Single. What about you?
46
00:05:48,063 --> 00:05:49,995
- Just broke up.
47
00:06:00,828 --> 00:06:03,695
- All right, we're out
of here, have a good one.
48
00:06:17,695 --> 00:06:22,695
(haunting vocals)
49
00:06:46,462 --> 00:06:49,728
♪ Should I do this, it was bliss
50
00:06:50,262 --> 00:06:55,195
♪ My heart singing it was his
51
00:06:56,162 --> 00:07:01,162
♪ Cause you changed everything
52
00:07:25,195 --> 00:07:30,195
(doors closing)
53
00:07:42,395 --> 00:07:43,628
(knocking on door)
54
00:07:43,662 --> 00:07:46,062
- William!
55
00:07:47,162 --> 00:07:48,562
(knocking on door)
56
00:07:48,595 --> 00:07:51,162
William McIntyre,
it's the police.
57
00:07:53,828 --> 00:07:55,295
(knocking on screen)
58
00:07:55,328 --> 00:07:56,695
William McIntyre?
59
00:07:56,728 --> 00:07:59,028
Constable Rossi, this is
Senior Detective Bridges.
60
00:07:59,062 --> 00:08:00,195
- Do you have any
problems with us
61
00:08:00,228 --> 00:08:02,228
searching your premises?
62
00:08:05,795 --> 00:08:08,528
- What for?
63
00:08:08,562 --> 00:08:11,595
- [Rossi] I'll
check the bedroom.
64
00:08:13,462 --> 00:08:16,695
These aren't yours are they?
65
00:08:16,728 --> 00:08:19,295
- They're just from work,
I ran out of my script.
66
00:08:19,328 --> 00:08:20,695
- Whatever you say
may be taken down
67
00:08:20,728 --> 00:08:22,162
and used in evidence,
do you understand?
68
00:08:22,195 --> 00:08:23,495
- You're kidding me.
69
00:08:23,528 --> 00:08:25,662
- Come on, let's go.
70
00:08:26,728 --> 00:08:29,262
- Josh!
71
00:08:35,795 --> 00:08:38,994
- Do you know this girl?
72
00:08:48,162 --> 00:08:51,662
- Yeah. Just the other night.
73
00:08:55,195 --> 00:08:58,062
- Your career is over.
74
00:09:00,195 --> 00:09:03,262
- I don't know what
you're suggesting.
75
00:09:03,728 --> 00:09:07,428
- [Detective] William, we're
not suggesting anything,
76
00:09:07,462 --> 00:09:10,395
because we know you did it.
77
00:09:38,162 --> 00:09:40,095
- Mr. Palmer.
78
00:09:40,128 --> 00:09:44,062
- Jane, please tell the
court what happened next.
79
00:09:48,595 --> 00:09:53,595
- And then, he had
my arms pressed down
80
00:09:54,462 --> 00:09:55,795
- Your honor!
81
00:09:55,828 --> 00:09:57,395
This is all hearsay evidence!
82
00:09:57,428 --> 00:09:59,495
- [Judge] Mr. Peters
please sit down.
83
00:09:59,528 --> 00:10:01,262
(multiple voices)
84
00:10:01,295 --> 00:10:02,662
Order!
85
00:10:03,728 --> 00:10:07,562
This court will
adjourn till 10:30.
86
00:10:08,195 --> 00:10:11,162
- She drank with me
for ten hours, Francis.
87
00:10:11,195 --> 00:10:13,162
Of course she's going to
feel weird and out of it.
88
00:10:13,195 --> 00:10:14,695
- Then how do you
explain the morphine?
89
00:10:14,728 --> 00:10:15,762
- I don't know.
90
00:10:15,795 --> 00:10:17,362
Maybe she took
some pain killers.
91
00:10:17,395 --> 00:10:18,695
Maybe we scored some
drugs when we were out.
92
00:10:18,728 --> 00:10:21,295
- Maybe's not good
enough, William, okay?
93
00:10:21,328 --> 00:10:24,528
Maybe's not good enough.
94
00:10:26,428 --> 00:10:28,795
(door slamming)
95
00:10:28,828 --> 00:10:32,295
- [Judge] Jury foreperson,
how do you find the defendant?
96
00:10:33,728 --> 00:10:35,762
- Guilty, Your Honor.
97
00:10:35,795 --> 00:10:37,662
- What?
98
00:10:37,695 --> 00:10:39,562
No!
99
00:10:42,662 --> 00:10:44,662
William!
100
00:10:47,695 --> 00:10:52,062
(sad music)
101
00:10:52,695 --> 00:10:54,428
- Will.
102
00:10:54,462 --> 00:10:56,228
We'll lodge an
appeal immediately.
103
00:10:56,262 --> 00:10:57,695
- You said 80/20 our way.
104
00:10:57,728 --> 00:10:59,695
- Yeah, I know, but
I'll have it sorted
105
00:10:59,728 --> 00:11:01,695
in a couple of weeks, okay?
106
00:11:01,728 --> 00:11:02,695
- I didn't do it.
107
00:11:02,728 --> 00:11:05,295
- Okay, come on, let's go.
108
00:11:05,595 --> 00:11:07,728
- Hold your head up, William.
109
00:11:08,595 --> 00:11:10,162
- McIntyre?
110
00:11:10,195 --> 00:11:12,395
- Yes, ma'am.
111
00:11:13,695 --> 00:11:15,695
- Get your clothes off.
112
00:11:15,728 --> 00:11:18,495
- What? Now?
113
00:11:18,528 --> 00:11:20,595
- Hurry up.
114
00:11:21,062 --> 00:11:23,695
- Raise your arms.
115
00:11:23,728 --> 00:11:26,695
Lift your nuts.
116
00:11:28,195 --> 00:11:30,994
Turn around.
117
00:11:31,827 --> 00:11:34,662
Bend over.
118
00:11:34,695 --> 00:11:37,362
Now cough.
119
00:11:37,395 --> 00:11:39,662
(coughing)
120
00:11:39,695 --> 00:11:40,562
- There you go.
121
00:11:40,595 --> 00:11:41,495
- Have a good one.
122
00:11:41,528 --> 00:11:43,395
- See ya, Patsy.
123
00:11:51,728 --> 00:11:53,195
- Hey, bro
124
00:11:55,395 --> 00:11:58,195
- I'm Benjy, the subway bandit.
125
00:11:59,295 --> 00:12:02,028
You know I was on four
TV stations last night?
126
00:12:02,062 --> 00:12:05,262
First store, I was
in an Elvis suit
127
00:12:05,295 --> 00:12:07,295
and then I dressed
up as Spiderman.
128
00:12:07,328 --> 00:12:10,028
(laughing)
129
00:12:10,062 --> 00:12:12,761
You should have seen
me on the cameras.
130
00:12:12,794 --> 00:12:15,794
You know they got
cameras in stores now?
131
00:12:15,827 --> 00:12:18,095
Are you listening
to me straighty?
132
00:12:18,128 --> 00:12:19,162
- [Will] Yeah.
133
00:12:19,195 --> 00:12:22,761
Yeah, well just as well, mate.
134
00:12:22,794 --> 00:12:24,628
Because no fag boy
brushes me off,
135
00:12:24,662 --> 00:12:26,695
you know what I mean?
136
00:12:26,728 --> 00:12:29,195
No one.
137
00:12:32,794 --> 00:12:35,395
What are you looking at bushy?
138
00:12:35,428 --> 00:12:37,562
- A dead man.
139
00:12:37,595 --> 00:12:39,695
- What he'd just say?
140
00:12:39,727 --> 00:12:41,662
- [Will] I didn't quite,
141
00:12:41,695 --> 00:12:42,761
I didn't quite catch it.
142
00:12:42,794 --> 00:12:44,095
- Oh mate, you are
so full of sh...
143
00:12:44,128 --> 00:12:46,362
(thudding)
144
00:12:46,395 --> 00:12:51,395
(dramatic music)
145
00:13:12,262 --> 00:13:17,262
(cat calls and yelling)
146
00:13:25,727 --> 00:13:30,694
(dramatic music)
147
00:13:40,128 --> 00:13:45,128
(yelling and jeering)
148
00:14:13,395 --> 00:14:16,162
- Morning muster is at six.
149
00:14:16,727 --> 00:14:19,562
There are seven
further musters a day.
150
00:14:19,595 --> 00:14:21,228
Any questions?
151
00:14:21,262 --> 00:14:23,727
- Yeah, I need a see a nurse.
152
00:14:28,562 --> 00:14:33,062
- McIntyre, Reed, Taylor.
153
00:14:33,562 --> 00:14:34,694
B-Yard.
154
00:14:34,727 --> 00:14:35,761
- Hey, Benjy!
155
00:14:35,794 --> 00:14:37,627
Asked to be put in with me.
156
00:14:37,661 --> 00:14:40,162
- Up yours, princess,
you can't afford this!
157
00:14:40,195 --> 00:14:43,727
- And my prison will not
tolerate this kind of talk!
158
00:14:44,195 --> 00:14:48,562
(yelling and jeering)
159
00:14:57,062 --> 00:14:59,727
- Welcome home, Jimmy.
160
00:15:32,827 --> 00:15:35,462
- Don't you tell 'em.
161
00:15:36,428 --> 00:15:39,462
- Tell 'em what?
162
00:15:39,661 --> 00:15:42,727
- What you're in for.
163
00:15:54,128 --> 00:15:56,561
- I like those.
164
00:16:09,727 --> 00:16:12,295
Boo!
165
00:16:23,395 --> 00:16:28,395
(low sustained noise)
166
00:16:37,727 --> 00:16:42,727
(multiple conversations)
167
00:16:50,328 --> 00:16:52,994
- Hey, pretty boy.
168
00:16:54,727 --> 00:16:57,195
- Bruno, move it.
169
00:17:01,295 --> 00:17:04,295
- Hello pretty boy! Ha!
170
00:17:04,328 --> 00:17:06,661
- Cal's still going to
get that big fellow, mate.
171
00:17:06,694 --> 00:17:08,994
- Boo!
172
00:17:10,561 --> 00:17:12,062
- Don't talk too
much to this one,
173
00:17:12,095 --> 00:17:14,428
and for God's sake don't
tell him what you're in for.
174
00:17:14,461 --> 00:17:17,062
Butch.
175
00:17:18,328 --> 00:17:21,295
You got ten days before
parole review, right?
176
00:17:21,328 --> 00:17:24,095
- Now why would I do
anything to stuff that up?
177
00:17:24,128 --> 00:17:27,395
- So we have an
understanding then?
178
00:17:33,694 --> 00:17:35,694
- What are you in for?
179
00:17:35,727 --> 00:17:38,994
- Uh, robbed a servo.
180
00:17:39,694 --> 00:17:42,395
- A servo?
181
00:17:42,827 --> 00:17:44,228
- Yeah, yeah.
182
00:17:44,262 --> 00:17:46,594
A petrol station.
183
00:17:48,062 --> 00:17:51,195
- I know what a
fucking servo is.
184
00:17:52,794 --> 00:17:55,594
- Can you get me smack in?
185
00:17:57,128 --> 00:17:58,295
- No.
186
00:17:58,328 --> 00:18:00,694
- Vs? Wizz? Juice?
187
00:18:00,727 --> 00:18:01,661
- Uh, no.
188
00:18:07,062 --> 00:18:09,561
- I shit, shower and shave first
189
00:18:09,594 --> 00:18:12,694
and every night I get
your dessert, got it?
190
00:18:12,727 --> 00:18:14,694
- Yeah.
191
00:18:15,594 --> 00:18:18,195
I'm Will.
192
00:18:18,561 --> 00:18:21,527
- Tuck your shit up there.
193
00:18:28,461 --> 00:18:30,727
- Here.
194
00:18:31,794 --> 00:18:36,028
(crickets)
195
00:18:38,661 --> 00:18:43,661
(jeering and yelling)
196
00:18:44,394 --> 00:18:47,262
- [Butch] You awake?
197
00:18:47,794 --> 00:18:50,062
- Yeah.
198
00:18:54,827 --> 00:18:56,694
- Ta for the smokes.
199
00:18:57,427 --> 00:18:59,727
Butch.
200
00:19:02,162 --> 00:19:04,028
- Pardon?
201
00:19:04,062 --> 00:19:06,661
- Me name's Butch.
202
00:19:06,694 --> 00:19:08,594
- Oh.
203
00:19:12,295 --> 00:19:14,461
Oh.
204
00:19:16,461 --> 00:19:18,994
Right.
205
00:19:21,062 --> 00:19:25,461
(loud alarm)
206
00:19:31,827 --> 00:19:34,561
- McIntyre.
207
00:19:34,594 --> 00:19:37,028
Hurley.
208
00:19:37,062 --> 00:19:38,627
Where's Hurley?
209
00:19:38,661 --> 00:19:39,794
- I'm taking a shit.
210
00:19:39,827 --> 00:19:41,162
(laughter)
211
00:19:41,195 --> 00:19:43,627
- Wrong answer, get out here.
212
00:19:43,661 --> 00:19:46,694
(laughter)
213
00:19:48,594 --> 00:19:51,162
You think that's funny, boy?
214
00:19:51,794 --> 00:19:54,594
See me after muster.
215
00:19:56,661 --> 00:19:58,794
Reed.
216
00:19:58,827 --> 00:20:01,694
Benard.
217
00:20:03,561 --> 00:20:06,427
- [Warden] Count is correct,
all prisoners break off.
218
00:20:06,461 --> 00:20:09,694
(alarm ringing)
219
00:20:11,461 --> 00:20:13,727
- Hey, I'm George.
220
00:20:15,561 --> 00:20:16,794
How long ya?
221
00:20:16,827 --> 00:20:18,128
- Six years.
222
00:20:18,162 --> 00:20:19,394
But I'm appealing.
223
00:20:19,427 --> 00:20:20,594
- That'll take a few
months to come through...
224
00:20:20,627 --> 00:20:22,561
- A few months?
225
00:20:22,594 --> 00:20:24,694
- At best, copper.
226
00:20:24,727 --> 00:20:27,661
The system is jammed
up with appeal.
227
00:20:27,694 --> 00:20:30,294
We're all innocent.
228
00:20:30,327 --> 00:20:32,761
Look pal, the best
way out of here,
229
00:20:32,794 --> 00:20:34,427
and the earlier for you,
230
00:20:34,461 --> 00:20:37,327
is to stay out of trouble.
231
00:20:38,128 --> 00:20:40,261
And read this.
232
00:20:40,527 --> 00:20:42,228
If you want a new
cell mate I'm in a two
233
00:20:42,261 --> 00:20:45,394
all by myself, just ask Graham.
234
00:20:50,694 --> 00:20:53,561
- Says here you were a nurse.
235
00:20:53,594 --> 00:20:55,095
- Yeah. I'm a nurse.
236
00:20:55,128 --> 00:20:56,627
- Were.
237
00:20:56,661 --> 00:20:59,028
A nurse.
238
00:20:59,727 --> 00:21:01,794
Seeing you're such
a caring person,
239
00:21:01,827 --> 00:21:04,294
we need someone to
look after Fung.
240
00:21:04,327 --> 00:21:05,694
- Sorry?
241
00:21:05,727 --> 00:21:08,594
- Fung Poi, over there.
242
00:21:16,527 --> 00:21:19,627
Now don't get too close to him.
243
00:21:19,661 --> 00:21:22,261
He killed his mother.
244
00:21:22,594 --> 00:21:26,627
Now he will need
assistance, with everything.
245
00:21:26,661 --> 00:21:30,694
- You'll get five
dollars 20 each day.
246
00:21:32,062 --> 00:21:33,527
- When do I start?
247
00:21:33,561 --> 00:21:37,694
- By the look of things, he
needs to excrete right now.
248
00:21:38,727 --> 00:21:42,028
Enjoy, McIntyre.
249
00:21:42,594 --> 00:21:45,661
- Which one's your cell?
250
00:21:58,727 --> 00:22:02,261
Come on, Fung.
251
00:22:10,794 --> 00:22:12,561
Hi.
252
00:22:13,394 --> 00:22:16,161
- You might want to keep
books like these on the low.
253
00:22:16,194 --> 00:22:17,661
- Yeah.
254
00:22:17,694 --> 00:22:21,561
- Heard you came in on
the bus with Jimmy Cove.
255
00:22:21,594 --> 00:22:24,727
- Yeah, he took my shoes.
256
00:22:25,661 --> 00:22:29,427
- Listen kid, that
boobhead's done time in every
257
00:22:29,461 --> 00:22:32,427
state in Australia.
258
00:22:32,727 --> 00:22:37,594
Story goes he ate a
bloke's ear for breakfast.
259
00:22:42,661 --> 00:22:44,394
- [Announcement]
Attention prisoners,
260
00:22:44,427 --> 00:22:46,427
the church service will
be held in the prison
261
00:22:46,461 --> 00:22:48,161
chaplain's room in five minutes.
262
00:22:48,194 --> 00:22:50,694
Any prisoners wishing to
attend the church service
263
00:22:50,727 --> 00:22:52,561
please come to the guard's desk
264
00:22:52,594 --> 00:22:55,261
and collect your ID card.
265
00:22:55,827 --> 00:23:01,028
(yelling and cheering)
266
00:23:15,727 --> 00:23:18,062
- Oy!
267
00:23:19,194 --> 00:23:21,527
- Hey.
268
00:23:22,594 --> 00:23:25,727
- Come here.
269
00:23:34,461 --> 00:23:38,327
(groaning)
270
00:23:39,527 --> 00:23:43,194
Did you see my boys
in the library?
271
00:23:43,427 --> 00:23:45,694
- Yeah, yeah.
272
00:23:45,727 --> 00:23:48,661
- Did they say anything to ya?
273
00:23:48,694 --> 00:23:51,461
- No, mate not a thing.
274
00:23:51,727 --> 00:23:55,028
- I'm not your mate.
275
00:23:56,461 --> 00:23:58,028
- I'm Will.
276
00:23:58,061 --> 00:24:00,694
- I know.
277
00:24:01,161 --> 00:24:03,427
- Okay then.
278
00:24:03,461 --> 00:24:06,127
It's okay, Fung.
279
00:24:06,727 --> 00:24:10,694
Thanks for the ciggies.
280
00:24:11,327 --> 00:24:14,194
(groaning)
281
00:24:20,294 --> 00:24:24,661
- That Walsh prick
put you in with Butch?
282
00:24:25,194 --> 00:24:27,494
So he had a good
job in the outer
283
00:24:27,527 --> 00:24:30,661
and now he's got you
looking after Jackie Chan.
284
00:24:31,394 --> 00:24:34,327
(laughing) Piss off.
285
00:24:36,794 --> 00:24:39,661
These walls have ears, pal.
286
00:24:39,694 --> 00:24:42,394
Don't trust no one.
287
00:24:49,827 --> 00:24:51,627
- Sorry there, Fung.
288
00:24:51,661 --> 00:24:54,661
Almost, yep.
289
00:25:00,594 --> 00:25:03,027
- You're needed at
the front house.
290
00:25:03,061 --> 00:25:04,094
You've got a visitor.
291
00:25:04,127 --> 00:25:05,394
- Who?
292
00:25:05,427 --> 00:25:07,494
Can I just finish here?
293
00:25:07,527 --> 00:25:10,694
- Yeah, you can finish there.
294
00:25:10,727 --> 00:25:14,327
But, I wouldn't miss this one.
295
00:25:22,327 --> 00:25:25,127
- [Radio] Front gate clear.
296
00:25:28,827 --> 00:25:31,727
- William McIntyre?
297
00:25:32,561 --> 00:25:35,094
- You know who I am.
298
00:25:35,127 --> 00:25:37,127
- Well if I go by what
someone shouted at you
299
00:25:37,161 --> 00:25:40,027
from the gallery at your trial,
300
00:25:40,061 --> 00:25:41,794
yeah, a sick maggot.
301
00:25:41,827 --> 00:25:45,361
- You drove an hour and
a half to call me that?
302
00:25:45,394 --> 00:25:49,261
- No. To deliver these.
303
00:25:49,294 --> 00:25:51,427
We're appealing your sentence.
304
00:25:51,461 --> 00:25:53,561
Only six years.
305
00:25:53,594 --> 00:25:56,527
What kind of crack was
your judge smoking?
306
00:25:57,394 --> 00:25:59,694
Appeal shouldn't be too long.
307
00:25:59,727 --> 00:26:02,727
Enjoy your new home.
308
00:26:04,327 --> 00:26:08,061
("Bad Luck" featuring Ke M)
309
00:26:08,327 --> 00:26:10,761
♪ Always be labeled guilty
until proven innocent
310
00:26:10,794 --> 00:26:13,294
♪ Mind of a convict a
veteran of vigilance
311
00:26:13,327 --> 00:26:15,427
♪ A hero to some
but a legend to many
312
00:26:15,461 --> 00:26:16,761
♪ In useless
correctional centers
313
00:26:16,794 --> 00:26:18,661
♪ all over the world listening
314
00:26:18,694 --> 00:26:20,794
♪ Never been patched up
but always been affiliated
315
00:26:20,827 --> 00:26:23,294
♪ Never been cashed up
but always money motivated
316
00:26:23,327 --> 00:26:25,694
♪ Never been stressed
out about a total loss
317
00:26:25,727 --> 00:26:28,494
♪ Born to struggle
but also for the cause
318
00:26:28,527 --> 00:26:30,794
♪ Accused of misdemeanors
and serious offenses
319
00:26:30,827 --> 00:26:33,661
♪ Abused deck the halls it's
the person with the platinums
320
00:26:33,694 --> 00:26:36,427
♪ All the ghosts is supposed
to be the most rebellious
321
00:26:36,461 --> 00:26:39,027
♪ Comatose they're getting
toasted with the devilish
322
00:26:39,061 --> 00:26:41,527
♪ Doing time behind
these concrete walls
323
00:26:41,561 --> 00:26:43,794
♪ Just a fucked up
judgement of my flaws
324
00:26:43,827 --> 00:26:46,494
♪ So you run around plead
guilty for the fact that
325
00:26:46,527 --> 00:26:48,694
♪ The lawful lead always
has you backtracked
326
00:26:48,727 --> 00:26:51,227
♪ I'm not a bad man just
a man with some bad luck
327
00:26:51,261 --> 00:26:53,661
♪ Corruption in the system
got everyone handcuffed
328
00:26:53,694 --> 00:26:56,561
♪ Best with the curse
reverse the boon hills but
329
00:26:56,594 --> 00:26:58,761
♪ Dress will traverse
to burst open the cut
330
00:26:58,794 --> 00:27:01,161
♪ I'm not a bad man just
a man with some bad luck
331
00:27:01,194 --> 00:27:03,794
♪ Corruption in the system
got everyone handcuffed
332
00:27:03,827 --> 00:27:06,561
♪ Best with the curse
reverse the boon hills but
333
00:27:06,594 --> 00:27:09,094
♪ Dress will traverse
to burst open the cut
334
00:27:09,127 --> 00:27:11,427
♪ I've always been a man to
push through my limitations
335
00:27:11,461 --> 00:27:13,694
♪ Never been short to abort
my heart's visitations
336
00:27:13,727 --> 00:27:16,794
♪ Stuck in the mainstream
gray beams won't let me down
337
00:27:16,827 --> 00:27:19,027
♪ But with a little luck
man I could turn it around
338
00:27:19,061 --> 00:27:21,527
♪ Full responsibility
accepting imprisonment
339
00:27:21,561 --> 00:27:23,761
♪ Look there's no humility
accept for futility
340
00:27:23,794 --> 00:27:26,627
♪ Brainwashed condition
no signs of innocence
341
00:27:26,661 --> 00:27:29,261
♪ Like you move away from
every chance at deliverance
342
00:27:29,294 --> 00:27:31,694
♪ Caught out of a pro with
not suspended sentence
343
00:27:31,727 --> 00:27:34,627
♪ No matter, you're still
behind electrified fences
344
00:27:34,661 --> 00:27:37,727
♪ Closed off from the world
labeled as an outcast ♪
345
00:27:38,826 --> 00:27:40,694
- I'm not coping too
well here, Francis.
346
00:27:40,727 --> 00:27:42,361
- [Francis] William, things
are moving along we just have
347
00:27:42,394 --> 00:27:43,761
find a Queen's Counsel.
348
00:27:43,794 --> 00:27:45,427
- Why can't you do it?
349
00:27:45,461 --> 00:27:48,027
- Me? This matter
is way beyond me.
350
00:27:48,061 --> 00:27:49,261
Look, your matter
is going before the
351
00:27:49,294 --> 00:27:51,627
Supreme Court of Appeal.
352
00:27:51,661 --> 00:27:53,527
- I know, and it's not
about my innocence.
353
00:27:53,561 --> 00:27:54,761
- Don't worry
about their appeal,
354
00:27:54,794 --> 00:27:56,494
the court has to hear
about ours first.
355
00:27:56,527 --> 00:27:58,027
Look, I'm going to find
someone experienced
356
00:27:58,061 --> 00:27:59,527
who can fight the appeal against
357
00:27:59,561 --> 00:28:01,561
your conviction technically.
358
00:28:01,594 --> 00:28:03,027
- I need someone who
can fight the charges
359
00:28:03,061 --> 00:28:04,694
based on the truth,
Francis, not a technicality.
360
00:28:04,727 --> 00:28:07,327
- We're going to get the
right person for the job.
361
00:28:09,461 --> 00:28:11,461
- Bah!
362
00:28:18,394 --> 00:28:22,127
- McIntyre. You're up, let's go.
363
00:28:52,527 --> 00:28:55,394
- Get your clothes on.
364
00:28:55,727 --> 00:28:59,061
- Will, William McIntyre.
365
00:29:10,427 --> 00:29:12,727
William.
366
00:29:19,726 --> 00:29:23,194
This was your father's,
before he passed away.
367
00:29:30,594 --> 00:29:32,427
How are they treating you?
368
00:29:32,461 --> 00:29:34,627
- I'm okay, Mum.
369
00:29:34,661 --> 00:29:36,527
- How can you say that?
370
00:29:36,561 --> 00:29:39,694
- Mum, I'm okay.
371
00:29:39,726 --> 00:29:42,027
- You're in a maximum
security prison for
372
00:29:42,061 --> 00:29:44,027
something you didn't do.
373
00:29:44,061 --> 00:29:45,760
You've got years to serve.
374
00:29:45,793 --> 00:29:47,394
It is not okay!
375
00:29:47,427 --> 00:29:49,161
- Ma'am, I'm going to have
to ask you to keep it down.
376
00:29:49,194 --> 00:29:52,161
- I knew this would happen.
377
00:29:52,194 --> 00:29:54,027
- This is not right!
378
00:29:54,061 --> 00:29:55,094
- Mum!
379
00:29:55,127 --> 00:29:56,361
Mum.
380
00:29:56,394 --> 00:29:57,693
- Ma'am you're going
to have to leave.
381
00:29:57,726 --> 00:29:58,627
- Don't you touch me!
382
00:29:58,661 --> 00:29:59,760
- She's going to be okay.
383
00:29:59,793 --> 00:30:02,061
- You don't touch me!
384
00:30:02,826 --> 00:30:04,261
William!
385
00:30:04,294 --> 00:30:07,327
They can't do this to you!
386
00:30:08,461 --> 00:30:11,726
(crying) I love you!
387
00:30:14,461 --> 00:30:17,327
- I love you too.
388
00:30:31,394 --> 00:30:33,760
- Was that your mum?
389
00:30:33,793 --> 00:30:35,361
- Yeah.
390
00:30:35,394 --> 00:30:37,693
- How was it?
391
00:30:37,726 --> 00:30:39,726
- Shit.
392
00:30:42,327 --> 00:30:45,294
- At least you got
someone to visit ya.
393
00:30:45,793 --> 00:30:47,527
- I reckon it makes
your time harder.
394
00:30:47,561 --> 00:30:49,693
- Ah, turn it up.
395
00:30:50,726 --> 00:30:52,726
- Baxter.
396
00:30:53,793 --> 00:30:56,161
Sanders.
397
00:30:57,660 --> 00:31:00,660
- Anything beats the
same old same old.
398
00:31:04,294 --> 00:31:06,793
- What did you do?
399
00:31:06,826 --> 00:31:09,327
- I burned a bridge.
400
00:31:10,461 --> 00:31:12,660
- What'd you do?
401
00:31:13,294 --> 00:31:15,461
- I had a one night stand.
402
00:31:21,726 --> 00:31:23,527
- Then why aren't you in there.
403
00:31:23,561 --> 00:31:25,993
- I didn't rape her.
404
00:31:26,561 --> 00:31:27,693
We were drunk.
405
00:31:27,726 --> 00:31:30,194
We had sex. I left.
406
00:31:31,527 --> 00:31:34,427
- Then why would she cry rape?
407
00:31:34,726 --> 00:31:37,527
- Turned out she wanted
her boyfriend back.
408
00:31:37,561 --> 00:31:40,693
His best mate saw us getting on.
409
00:31:44,394 --> 00:31:45,561
- Didn't your mother
ever tell you not to have
410
00:31:45,593 --> 00:31:47,726
sex before you were married?
411
00:31:48,593 --> 00:31:51,194
Sanders? That's from Cove.
412
00:31:53,726 --> 00:31:55,294
- What the hell are
those guys doing?
413
00:31:55,327 --> 00:31:57,660
- They fatten em up
and bang 'em in the pot
414
00:31:57,693 --> 00:31:59,027
Baxter.
415
00:31:59,061 --> 00:32:00,693
- Will.
416
00:32:03,161 --> 00:32:05,693
- Jimmy Cove has
taken a liking to ya.
417
00:32:05,726 --> 00:32:07,227
- How do you know him?
418
00:32:07,261 --> 00:32:09,494
- Me five-eight crossed
him on another tour.
419
00:32:09,527 --> 00:32:11,094
- And?
420
00:32:11,127 --> 00:32:15,327
- Now that was a bridge
Andy shouldn't have burned.
421
00:32:16,061 --> 00:32:19,527
Jimmy whacked him on the spot.
422
00:32:21,527 --> 00:32:22,626
- He doesn't seem like...
423
00:32:22,660 --> 00:32:24,760
- They never do,
kid, they never do.
424
00:32:24,793 --> 00:32:29,993
(hip-hop music)
425
00:32:48,161 --> 00:32:49,793
- Hey Will!
426
00:32:49,826 --> 00:32:52,261
How you doing, buddy?
427
00:32:53,660 --> 00:32:56,127
I heard some copper
came and saw you today.
428
00:32:56,161 --> 00:32:58,626
- Yeah, mate they want
me to do more time.
429
00:32:58,660 --> 00:32:59,726
I'm fighting these
bastards George,
430
00:32:59,760 --> 00:33:01,693
I'll be out of here
before Christmas.
431
00:33:01,726 --> 00:33:03,526
- Christmas, eh?
432
00:33:03,560 --> 00:33:04,760
Sounds like that
little book I gave you
433
00:33:04,793 --> 00:33:06,760
is starting to make sense, mate.
434
00:33:06,793 --> 00:33:08,693
(punching)
435
00:33:08,726 --> 00:33:10,161
- What are you appealing?
436
00:33:10,194 --> 00:33:11,693
- What are you appealing?
437
00:33:11,726 --> 00:33:12,793
- The whole thing.
438
00:33:12,826 --> 00:33:13,693
I found that every
successful conviction
439
00:33:13,726 --> 00:33:15,294
gets the DPP.
440
00:33:15,327 --> 00:33:16,560
- DP what?
441
00:33:16,593 --> 00:33:17,693
- Public prosecutions.
442
00:33:17,726 --> 00:33:19,693
They allocate credit
points for funding.
443
00:33:19,726 --> 00:33:21,660
Rape is such an easy
charge to go down for.
444
00:33:21,693 --> 00:33:23,793
- Does that really effect
the jury's verdict though?
445
00:33:23,826 --> 00:33:25,626
- Yeah, does that really?
446
00:33:25,660 --> 00:33:27,261
- We lost all the intelligent
jurors through selection,
447
00:33:27,294 --> 00:33:28,760
we're left with the ones
with nothing better to do
448
00:33:28,793 --> 00:33:31,294
than watch Judge Judy live.
449
00:33:31,327 --> 00:33:33,793
- Maybe they're worried
they all get ahead of you?
450
00:33:33,826 --> 00:33:36,993
- Come over to their house.
451
00:33:39,061 --> 00:33:40,693
- Shut up Benjy!
452
00:33:40,726 --> 00:33:42,493
- We'll win the
appeal, I'm sure of it.
453
00:33:42,526 --> 00:33:45,294
She won't know what's hit her
with a defamation lawsuit.
454
00:33:45,327 --> 00:33:48,626
(cheering)
455
00:33:48,660 --> 00:33:50,027
- Hey, Macker.
456
00:33:50,061 --> 00:33:51,526
Story says your friends
with Jimmy the big
457
00:33:51,560 --> 00:33:53,526
whacker from A-yard.
458
00:33:53,560 --> 00:33:54,626
- We've had words.
459
00:33:54,660 --> 00:33:56,027
- Can you tell him
Taz needs a suit?
460
00:33:56,061 --> 00:33:58,027
- Yeah, sure.
461
00:33:58,061 --> 00:34:00,094
- Careful.
462
00:34:00,127 --> 00:34:01,793
- Yeah, careful Will.
463
00:34:01,826 --> 00:34:04,061
- It's all good.
464
00:34:04,660 --> 00:34:08,660
(rap music)
465
00:34:13,261 --> 00:34:16,394
- You've been in
a bit I take it?
466
00:34:22,826 --> 00:34:25,793
(laughing)
467
00:34:25,826 --> 00:34:28,426
- First time.
468
00:34:34,426 --> 00:34:36,660
- Jimmy?
469
00:34:45,726 --> 00:34:48,726
- It's not enough.
470
00:34:55,726 --> 00:34:59,061
Come here, I won't hit ya.
471
00:35:07,294 --> 00:35:11,460
(groaning)
472
00:35:11,726 --> 00:35:15,027
I told ya I wouldn't hit ya.
473
00:35:15,061 --> 00:35:20,061
You tell that ration
it's this next time.
474
00:35:20,793 --> 00:35:23,993
- Okay, Jimmy.
475
00:35:29,327 --> 00:35:32,027
- What are you in for?
476
00:35:32,061 --> 00:35:34,493
- Parking fines.
477
00:35:34,526 --> 00:35:37,660
(laughing)
478
00:35:42,460 --> 00:35:47,161
- Fucking parking
fines (laughing)
479
00:35:47,194 --> 00:35:49,526
(crickets)
480
00:35:49,560 --> 00:35:50,693
(dogs barking)
481
00:35:50,726 --> 00:35:51,660
(alarm ringing)
482
00:35:51,693 --> 00:35:52,693
- Out of bed! Get up!
483
00:35:52,726 --> 00:35:55,560
Right lads, out of bed!
484
00:35:56,826 --> 00:36:00,261
- What do we have here then?
485
00:36:00,593 --> 00:36:02,560
- What?
486
00:36:06,660 --> 00:36:09,660
(knocking on door)
487
00:36:13,726 --> 00:36:16,294
- McIntyre.
488
00:36:20,726 --> 00:36:22,626
Do you know that if we
were to inform the police
489
00:36:22,660 --> 00:36:25,426
about what we found
in your possession,
490
00:36:25,460 --> 00:36:29,194
you'd be looking at
another four to five years?
491
00:36:32,660 --> 00:36:36,760
We'll be investigating
every visitor on your list.
492
00:36:36,793 --> 00:36:39,793
- Yes, ma'am but
I'm telling you...
493
00:36:39,826 --> 00:36:41,693
- And know this.
494
00:36:41,726 --> 00:36:45,693
Your every move will be
under closest scrutiny.
495
00:36:47,726 --> 00:36:50,460
- McIntyre.
496
00:36:54,660 --> 00:36:57,161
- Ralph if they want to settle
two million out of court
497
00:36:57,194 --> 00:36:59,593
then surely you've got
to accept that offer.
498
00:37:01,526 --> 00:37:03,260
Look Ralph, I've got an
old friend at the door
499
00:37:03,293 --> 00:37:05,027
can I give you a call back?
500
00:37:05,061 --> 00:37:07,161
Okay, bye.
501
00:37:07,693 --> 00:37:09,693
Francis.
502
00:37:09,726 --> 00:37:11,293
How are you?
503
00:37:11,326 --> 00:37:12,626
- Yeah, I'm good.
504
00:37:12,660 --> 00:37:14,260
I wanted to have a quick
chat to you about something..
505
00:37:14,293 --> 00:37:16,027
- Francis! You've never
been a very good liar,
506
00:37:16,061 --> 00:37:18,227
I told you you should
never become a lawyer.
507
00:37:18,260 --> 00:37:20,161
What's going on?
508
00:37:20,194 --> 00:37:22,426
- I went down on a case
I did for Legal Aid.
509
00:37:22,460 --> 00:37:23,693
- Legal Aid?
510
00:37:23,726 --> 00:37:25,426
- Yeah. I took it as
part of my percentage
511
00:37:25,460 --> 00:37:28,326
for community placements.
512
00:37:29,326 --> 00:37:32,593
- Nothing wrong with
a Legal Aid case.
513
00:37:33,061 --> 00:37:36,127
I'm intrigued as to why
you've brought it to me.
514
00:37:37,826 --> 00:37:41,027
Julie, he didn't do it.
515
00:37:41,061 --> 00:37:42,260
- You haven't forgotten
our first year subject
516
00:37:42,293 --> 00:37:44,660
on professional
boundaries have you?
517
00:37:44,693 --> 00:37:46,027
Who sentenced him?
518
00:37:46,061 --> 00:37:48,027
- Hoggins.
519
00:37:48,560 --> 00:37:50,493
- Hoggins hasn't had an
appeal against conviction
520
00:37:50,526 --> 00:37:51,626
in 20 years.
521
00:37:51,660 --> 00:37:53,360
- And that's why
we need you, Julie.
522
00:37:53,393 --> 00:37:54,560
- We?
523
00:37:54,593 --> 00:37:55,760
- Well I need you,
okay, I need you.
524
00:37:55,793 --> 00:37:58,493
This case, it's
different, it's not right.
525
00:37:58,526 --> 00:38:01,693
- Yeah, and I'd need 40
thousand dollars up front.
526
00:38:02,726 --> 00:38:05,693
- He's only go two.
527
00:38:05,726 --> 00:38:09,161
- Then I'll see you at
the Christmas party.
528
00:38:12,693 --> 00:38:15,293
- How's Liz?
529
00:38:16,460 --> 00:38:18,693
- She's taken it a little hard.
530
00:38:20,161 --> 00:38:21,161
How are you going?
531
00:38:21,193 --> 00:38:22,127
- What do you mean?
532
00:38:22,161 --> 00:38:24,693
What has she said?
533
00:38:24,726 --> 00:38:27,560
- You know her, she's a
sensitive little thing.
534
00:38:27,593 --> 00:38:30,526
Look, how are you really going?
535
00:38:34,660 --> 00:38:37,393
- Hanging in there.
536
00:38:39,260 --> 00:38:42,793
That bitch is still
sticking to her story, John.
537
00:38:42,826 --> 00:38:45,693
This is bullshit.
538
00:38:46,293 --> 00:38:51,061
- William, you have
to forgive her.
539
00:38:53,426 --> 00:38:56,160
- My life has been ruined.
540
00:38:56,193 --> 00:38:58,693
I've lost my career, my freedom.
541
00:38:58,726 --> 00:39:00,360
The newspapers have
smashed any reputation
542
00:39:00,393 --> 00:39:02,293
I have left, and even
some of my good friends
543
00:39:02,326 --> 00:39:04,660
have snubbed me.
544
00:39:06,560 --> 00:39:09,693
And you expect me
to forgive her?
545
00:39:10,393 --> 00:39:13,094
- Then you'll be free.
546
00:39:13,127 --> 00:39:15,193
- Time's up, come on.
547
00:39:18,826 --> 00:39:22,526
- You're crazy, you know that.
548
00:39:24,460 --> 00:39:25,560
- The hard part
will be you'll have
549
00:39:25,593 --> 00:39:28,193
to keep forgiving her.
550
00:39:32,426 --> 00:39:34,693
Will?
551
00:39:35,126 --> 00:39:37,593
Liz believes you.
552
00:39:43,061 --> 00:39:43,693
- Come on!
553
00:39:43,726 --> 00:39:46,293
Let's go Will!
554
00:39:47,726 --> 00:39:49,693
- You can join us.
555
00:39:49,726 --> 00:39:51,226
- Sure Benjy.
556
00:39:51,260 --> 00:39:53,360
- You just need to
wear this outfit.
557
00:39:53,393 --> 00:39:54,693
- Mcintyre!
558
00:39:54,726 --> 00:39:57,593
- You're girlfriend's
here, mate.
559
00:39:58,260 --> 00:40:00,526
- This is for you.
560
00:40:00,726 --> 00:40:02,260
Smells nice.
561
00:40:02,293 --> 00:40:06,326
- [Benjy] Razz, what if they
offer you to play inside?
562
00:40:06,660 --> 00:40:10,193
Razz? Razz!
563
00:40:22,726 --> 00:40:24,293
- [Voiceover] Dear Will.
564
00:40:24,326 --> 00:40:26,626
I really don't
know what to write.
565
00:40:26,660 --> 00:40:28,293
I cry nearly every
night thinking of what
566
00:40:28,326 --> 00:40:30,293
has happened to you.
567
00:40:30,326 --> 00:40:33,027
I'm sorry that I have
not come in to see you.
568
00:40:33,060 --> 00:40:35,560
I'm glad Dad has been
able to visit though.
569
00:40:35,593 --> 00:40:37,160
He says I should
just keep praying for
570
00:40:37,193 --> 00:40:39,027
a positive outcome.
571
00:40:39,060 --> 00:40:41,760
His faith in God
drives me crazy.
572
00:40:41,793 --> 00:40:43,526
I would love to come
and see you but don't
573
00:40:43,560 --> 00:40:47,660
know whether I'll be
able to keep it together.
574
00:40:48,126 --> 00:40:50,460
I'm thinking of you.
575
00:40:50,660 --> 00:40:52,693
Your special friend, Liz.
576
00:41:04,726 --> 00:41:07,426
- Watch it, pal.
577
00:41:09,426 --> 00:41:11,026
- Will!
578
00:41:11,060 --> 00:41:13,093
Razz? Razz?
579
00:41:13,126 --> 00:41:15,760
I knew you'd come around.
580
00:41:15,793 --> 00:41:17,526
You just gotta drive
the getaway car.
581
00:41:17,560 --> 00:41:20,526
- Benjy, shut up. Not now.
582
00:41:21,660 --> 00:41:25,260
Look, I think Fung wants to
help you when you get out too.
583
00:41:26,260 --> 00:41:29,726
- So, can you drive?
584
00:41:31,693 --> 00:41:33,226
- What's up?
585
00:41:33,260 --> 00:41:35,460
- Got a letter.
586
00:41:37,193 --> 00:41:39,126
- You blokes are all the same.
587
00:41:39,160 --> 00:41:42,660
Want everything to be perfect
and then you'll be happy.
588
00:41:42,693 --> 00:41:45,126
- I know what you're in for.
589
00:41:45,160 --> 00:41:47,726
How many armed
robs have you done?
590
00:41:49,560 --> 00:41:51,726
- Enough.
591
00:41:53,293 --> 00:41:55,726
You gotta take risks, cupcake.
592
00:41:56,460 --> 00:41:59,126
- Can you not call me cupcake?
593
00:41:59,160 --> 00:42:01,126
- Risks.
594
00:42:01,326 --> 00:42:03,226
Without them you'll never know.
595
00:42:03,260 --> 00:42:06,393
- My friend John
calls that faith.
596
00:42:06,426 --> 00:42:08,693
- Faith? Fuck faith.
597
00:42:08,726 --> 00:42:11,026
(laughing)
598
00:42:11,060 --> 00:42:12,660
- Something you
hope for and certain
599
00:42:12,693 --> 00:42:14,093
of what you can't see.
600
00:42:14,126 --> 00:42:15,693
- Yeah, well my rewards
are certain, pal.
601
00:42:15,726 --> 00:42:19,193
- Oh, they don't really
pay off though do they?
602
00:42:20,726 --> 00:42:22,426
- What's her name?
603
00:42:22,460 --> 00:42:23,693
- Liz.
604
00:42:23,726 --> 00:42:26,660
- Liz. Lizzie.
605
00:42:28,726 --> 00:42:31,760
Well I'll tell
you this for free.
606
00:42:31,793 --> 00:42:33,793
Everyone you thought
would be in your business
607
00:42:33,826 --> 00:42:36,293
apart while your here won't
be seen for 500 mile and
608
00:42:36,326 --> 00:42:40,426
others you never
expected just rock up.
609
00:42:44,793 --> 00:42:48,293
- I had some really good mates.
610
00:42:48,326 --> 00:42:52,026
- Bullshit. Bullshit!
611
00:42:53,193 --> 00:42:56,560
Really good mates, eh?
612
00:42:59,460 --> 00:43:02,760
So where are they now?
613
00:43:02,793 --> 00:43:05,160
You see 'em?
614
00:43:05,193 --> 00:43:07,760
They watch ya?
615
00:43:07,793 --> 00:43:11,393
They would take a bullet for ya?
616
00:43:17,793 --> 00:43:20,293
- Rode the wave, eh?
617
00:43:20,726 --> 00:43:22,026
- The what?
618
00:43:22,060 --> 00:43:23,726
- The wave.
619
00:43:24,726 --> 00:43:27,460
- You guess.
620
00:43:31,060 --> 00:43:34,060
- You are so missing out.
621
00:43:36,560 --> 00:43:40,193
You don't know what I'm
talking about do ya?
622
00:43:48,060 --> 00:43:50,393
The ocean waves.
623
00:43:52,126 --> 00:43:56,460
It's like, it's like
you're completely alone.
624
00:43:57,660 --> 00:44:01,760
You're surrounded by
this massive thing.
625
00:44:01,793 --> 00:44:03,693
The swell comes up behind ya.
626
00:44:03,726 --> 00:44:06,760
You snap up onto
your board, and boom!
627
00:44:06,793 --> 00:44:08,992
You're away.
628
00:44:09,426 --> 00:44:10,693
It's gotcha.
629
00:44:10,726 --> 00:44:12,126
You're hurtling
along this barrel
630
00:44:12,160 --> 00:44:13,493
and you can hear your heart.
631
00:44:13,526 --> 00:44:17,992
Boom. Ba-boom. Ba-boom.
632
00:44:21,060 --> 00:44:22,426
- Then what?
633
00:44:22,460 --> 00:44:24,260
- Then bang!
634
00:44:24,293 --> 00:44:27,026
You lose your balance, it
knocks you upside down.
635
00:44:27,060 --> 00:44:29,026
Madness.
636
00:44:29,060 --> 00:44:30,760
You're smashed up in its
grip like a rag doll in
637
00:44:30,793 --> 00:44:34,160
a washing machine.
638
00:44:37,260 --> 00:44:39,693
That's worth the risk.
639
00:44:40,460 --> 00:44:44,460
(yelling and screaming)
640
00:45:14,326 --> 00:45:19,326
(heavy breathing)
641
00:45:22,326 --> 00:45:27,326
(piano music)
642
00:47:21,825 --> 00:47:23,426
- Excuse me.
643
00:47:23,460 --> 00:47:25,160
Wouldn't it be good to
break Hoggin's track record
644
00:47:25,193 --> 00:47:29,026
of not having one conviction
overturned in 20 years?
645
00:47:35,692 --> 00:47:37,725
- I'm sorry.
646
00:47:39,725 --> 00:47:42,193
Now what were we saying?
647
00:47:46,426 --> 00:47:49,226
- That's it!
648
00:47:49,260 --> 00:47:51,725
That's it, Fung!
649
00:47:54,825 --> 00:47:57,792
Hi mate, just a can of Sustagen,
650
00:47:57,825 --> 00:47:59,293
a can of coke
651
00:47:59,326 --> 00:48:01,160
and some of those noodles.
652
00:48:01,193 --> 00:48:02,759
Awesome.
653
00:48:02,792 --> 00:48:05,460
Can I grab a
plastic bag as well?
654
00:48:05,725 --> 00:48:08,692
(moaning)
655
00:48:15,526 --> 00:48:18,725
Come on, mate.
656
00:48:23,160 --> 00:48:26,060
- Oy! Macker!
657
00:48:26,592 --> 00:48:30,126
Give us your tin of powder.
658
00:48:46,592 --> 00:48:49,193
- Butch.
659
00:48:52,792 --> 00:48:56,060
I worked for this.
660
00:48:56,825 --> 00:49:00,426
If you want some powder,
don't put me on the show.
661
00:49:00,460 --> 00:49:04,126
Come to me in private
and ask for it.
662
00:49:06,060 --> 00:49:07,659
- Come on, move along.
663
00:49:07,692 --> 00:49:09,093
- What?
664
00:49:09,126 --> 00:49:12,460
(laughter)
665
00:49:18,792 --> 00:49:21,659
- You know the drill.
666
00:49:22,460 --> 00:49:25,692
- Got delectable
beans today, boys.
667
00:49:26,326 --> 00:49:29,293
- Rubbish again as usual.
668
00:49:29,592 --> 00:49:33,393
- Can I have some Sustagen?
669
00:49:36,659 --> 00:49:38,326
- Sure.
670
00:49:39,260 --> 00:49:42,559
I'll get some for you
when I finish my meal.
671
00:49:42,592 --> 00:49:45,692
- I'm getting a
little impatient.
672
00:49:49,659 --> 00:49:52,659
- Fuck off.
673
00:50:09,160 --> 00:50:12,126
- You look like crap.
674
00:50:15,126 --> 00:50:17,659
- Great to see you too.
675
00:50:18,792 --> 00:50:22,326
- You look like you're
handling yourself all right.
676
00:50:24,326 --> 00:50:26,659
- I was actually
scared shitless.
677
00:50:28,825 --> 00:50:33,326
(laughing)
678
00:50:34,326 --> 00:50:37,126
- Okay
679
00:50:40,725 --> 00:50:43,692
- You been in the slot?
680
00:50:44,326 --> 00:50:46,559
- Oh yeah. Three weeks, mate.
681
00:50:46,592 --> 00:50:47,492
- What's it like?
682
00:50:47,525 --> 00:50:50,060
- Fish and chips.
683
00:50:53,692 --> 00:50:56,126
- What brings you to B-yard?
684
00:50:56,160 --> 00:50:59,559
- Politics. How's
your appeal going?
685
00:50:59,592 --> 00:51:02,026
- It's going.
686
00:51:02,060 --> 00:51:03,160
One minute they're saying
it shouldn't be too
687
00:51:03,193 --> 00:51:05,293
far away, the next...
688
00:51:05,326 --> 00:51:07,992
- I've been thinking
about this tart.
689
00:51:08,559 --> 00:51:09,692
- What tart?
690
00:51:09,725 --> 00:51:12,659
- The one that got
you into this mess.
691
00:51:13,659 --> 00:51:16,559
You need to get hold of ten G.
692
00:51:21,260 --> 00:51:23,425
- Ten G? What for?
693
00:51:23,459 --> 00:51:27,160
- Yeah, you get ten G to
me and I'll sort it out.
694
00:51:28,326 --> 00:51:30,692
- Sort what?
695
00:51:31,260 --> 00:51:34,692
- Sort her out, idiot.
696
00:51:34,725 --> 00:51:36,559
You shouldn't be locked
up in this shithole.
697
00:51:36,592 --> 00:51:38,160
- Jimmy, are you saying that
for ten thousand dollars
698
00:51:38,193 --> 00:51:39,659
you could have this girl
murdered, that's what you meant.
699
00:51:39,692 --> 00:51:40,759
- I didn't say that.
700
00:51:40,792 --> 00:51:41,792
For ten thousand dollars
701
00:51:41,825 --> 00:51:42,725
exactly what your said
702
00:51:42,759 --> 00:51:46,592
- Don't bring your Bible
bullshit here, son!
703
00:51:50,425 --> 00:51:54,326
I've heard you're shacking
up with Georgie boy.
704
00:51:56,193 --> 00:51:57,759
Don't you get caught
up with all of his...
705
00:51:57,792 --> 00:52:00,260
- Caught up?
706
00:52:00,525 --> 00:52:02,260
Caught up.
707
00:52:02,825 --> 00:52:05,592
The only person caught
up here Jimmy, is you.
708
00:52:10,525 --> 00:52:13,326
When are you just
going to be yourself?
709
00:52:24,060 --> 00:52:26,592
- What was your first job, Will?
710
00:52:28,792 --> 00:52:30,392
- Mowing lawns.
711
00:52:32,659 --> 00:52:34,659
- Mowing lawns?
712
00:52:37,193 --> 00:52:39,659
You remember your first day?
713
00:52:40,825 --> 00:52:43,260
- Yeah, yeah I do.
714
00:52:45,825 --> 00:52:48,692
- Well I was eight me first day.
715
00:52:50,825 --> 00:52:52,559
I used to ride my
little yellow scooter
716
00:52:52,592 --> 00:52:55,293
through the streets
of the cross.
717
00:52:55,325 --> 00:52:57,226
My mother's friends
would give me a couple
718
00:52:57,260 --> 00:52:59,359
coins, you know give me a cuppa.
719
00:52:59,392 --> 00:53:02,193
Couple a coffees.
720
00:53:04,193 --> 00:53:07,459
Five cents for
every cup delivered.
721
00:53:09,193 --> 00:53:13,325
That was me pocket
money, next couple years.
722
00:53:14,825 --> 00:53:18,026
Coffee run for hookers.
723
00:53:22,425 --> 00:53:26,425
One day, I couldn't find mum.
724
00:53:26,825 --> 00:53:30,060
It was a Friday
when I went looking.
725
00:53:31,325 --> 00:53:34,692
I found her up this
alleyway and just
726
00:53:34,725 --> 00:53:38,260
getting the crap
beat out of her.
727
00:53:44,292 --> 00:53:48,060
So I stabbed the prick.
728
00:53:51,193 --> 00:53:54,725
And he never did get up.
729
00:54:04,325 --> 00:54:07,392
So I am who I am, boy.
730
00:54:09,126 --> 00:54:10,692
And I don't need no life lesson
731
00:54:10,725 --> 00:54:14,325
from some pimply ass kid
732
00:54:15,193 --> 00:54:18,060
who knows shit.
733
00:54:31,259 --> 00:54:33,060
Ten K.
734
00:54:36,459 --> 00:54:39,659
And she's gone.
735
00:54:50,292 --> 00:54:53,725
(grunting)
736
00:55:03,459 --> 00:55:08,126
(crashing)
737
00:55:15,725 --> 00:55:18,459
- [Will] Dear Jane.
738
00:55:22,559 --> 00:55:25,026
(crying)
739
00:55:25,060 --> 00:55:29,126
Don't know why you said
what you said against me.
740
00:55:33,725 --> 00:55:35,292
One thing I do know
that happened that night
741
00:55:35,325 --> 00:55:38,459
is that we slept together.
742
00:55:40,792 --> 00:55:43,459
I forgive you.
743
00:55:43,659 --> 00:55:48,060
(crying)
744
00:56:06,725 --> 00:56:08,292
Apples are up.
745
00:56:08,325 --> 00:56:09,759
- Playing in
Friday's forty game?
746
00:56:09,792 --> 00:56:13,060
- Now that you're in
B-yard, I think I will.
747
00:56:16,825 --> 00:56:18,792
- Attention prisoners,
the church service will
748
00:56:18,825 --> 00:56:21,792
be held in the prison
hamplain's room in five minutes.
749
00:56:21,825 --> 00:56:23,692
Any prisoners wishing to attend
750
00:56:23,725 --> 00:56:25,525
the church service
- (jeering and yelling)
751
00:56:25,559 --> 00:56:28,725
please come to the
guard's desk...
752
00:56:30,825 --> 00:56:32,525
- Thank you.
753
00:56:32,559 --> 00:56:35,325
- You got a buddy today George.
754
00:56:35,792 --> 00:56:38,425
(laughing)
755
00:56:38,459 --> 00:56:41,060
- Don't worry about the boys.
756
00:56:45,060 --> 00:56:47,792
- Oy, Macker.
757
00:56:47,825 --> 00:56:49,692
You better watch your back.
758
00:56:49,725 --> 00:56:53,392
- Why is that Butch?
759
00:56:53,725 --> 00:56:57,259
- Cause you're not always
going to have your bodyguards.
760
00:56:59,525 --> 00:57:02,692
- George says, I've got
angels all around me.
761
00:57:04,325 --> 00:57:07,392
And if anything were
to happen to me,
762
00:57:07,425 --> 00:57:09,692
I'd hate to imagine what
would happen to them.
763
00:57:09,725 --> 00:57:12,159
- You're filling this kid's
head with shit, George.
764
00:57:12,192 --> 00:57:14,725
- It's only shit
if it stinks, mate.
765
00:57:15,792 --> 00:57:20,659
And frankly, right
now, all I can smell
766
00:57:20,692 --> 00:57:24,026
is the stench of
your rotting soul.
767
00:57:24,292 --> 00:57:26,359
- Are you crazy George?
768
00:57:26,392 --> 00:57:29,992
- Butch it's time
you found the truth.
769
00:57:30,192 --> 00:57:32,192
Look.
770
00:57:35,292 --> 00:57:38,425
Whoever believes and is baptized
771
00:57:38,459 --> 00:57:40,425
shall be saved.
772
00:57:40,459 --> 00:57:43,659
But whoever doesn't
believe shall be condemned.
773
00:57:45,159 --> 00:57:46,159
- So what?
774
00:57:46,192 --> 00:57:48,259
- So we gotta do this for you.
775
00:57:48,292 --> 00:57:49,292
- Do what George?
776
00:57:49,325 --> 00:57:51,025
- Will get the door.
777
00:57:51,725 --> 00:57:53,725
- Have faith, Butch.
778
00:57:54,725 --> 00:57:57,325
- Look out, Fung.
779
00:57:57,692 --> 00:57:59,292
- Rip your top off.
780
00:57:59,325 --> 00:58:01,459
Come on.
781
00:58:03,792 --> 00:58:07,059
We claim this soul in
the name of the father,
782
00:58:07,559 --> 00:58:11,392
the son and the
holy ghost, amen.
783
00:58:12,825 --> 00:58:16,025
- Welcome to the kingdom.
784
00:58:28,259 --> 00:58:30,692
(door slamming)
785
00:58:30,725 --> 00:58:34,025
(alarm ringing)
786
00:58:34,059 --> 00:58:36,425
- [Warden] All prisoners
return to your cells.
787
00:58:36,459 --> 00:58:38,425
Night lockdown in two minutes.
788
00:58:38,459 --> 00:58:40,392
All prisoners
return to your cells
789
00:58:40,425 --> 00:58:43,025
Night lockdown in two minutes.
790
00:58:53,825 --> 00:58:58,392
(thunder claps)
791
00:59:00,459 --> 00:59:02,759
- McIntyre.
792
00:59:02,792 --> 00:59:04,692
- Sorry, sir.
793
00:59:04,725 --> 00:59:06,025
What's up?
794
00:59:06,059 --> 00:59:07,359
- You're up.
795
00:59:07,392 --> 00:59:09,725
You've got a visitor.
796
00:59:14,692 --> 00:59:16,292
- William.
797
00:59:16,325 --> 00:59:17,525
Hi, Julie Nile.
798
00:59:17,559 --> 00:59:19,259
- Hi, Will.
799
00:59:19,292 --> 00:59:20,625
- Francis told me you've
been studying the law
800
00:59:20,659 --> 00:59:22,792
closely in regards
to your matter.
801
00:59:22,825 --> 00:59:24,225
- I have.
802
00:59:24,259 --> 00:59:25,692
It seems a pretty
clear cut case.
803
00:59:25,725 --> 00:59:28,492
- Your trial judge has
died and the police have
804
00:59:28,525 --> 00:59:31,559
lost important video
footage, and the complainant
805
00:59:31,592 --> 00:59:34,692
still isn't backing
down from her story.
806
00:59:36,325 --> 00:59:39,725
And I'll be taking your case.
807
00:59:40,725 --> 00:59:43,092
- I have no idea who
you are, but thank you!
808
00:59:43,125 --> 00:59:45,425
- First things first.
809
00:59:45,459 --> 00:59:46,792
No guarantees.
810
00:59:46,825 --> 00:59:48,759
- I'm praying
we're going to win.
811
00:59:48,792 --> 00:59:50,225
- William please know
the prosecution counsel
812
00:59:50,259 --> 00:59:52,692
is not going to
back down that easy.
813
00:59:52,725 --> 00:59:53,625
- But I didn't do it.
814
00:59:53,659 --> 00:59:56,025
- I know what your stand is.
815
00:59:56,059 --> 00:59:59,025
- Mrs. Nile it's not my stand.
816
00:59:59,059 --> 01:00:00,692
- Okay we better get
this ball rolling.
817
01:00:00,725 --> 01:00:03,025
How are you doing in here?
818
01:00:03,059 --> 01:00:04,125
- You know what?
819
01:00:04,159 --> 01:00:06,025
- What's that?
820
01:00:06,059 --> 01:00:09,159
- I actually like some
of the guys in here.
821
01:00:09,192 --> 01:00:10,759
- You don't belong in here.
822
01:00:10,792 --> 01:00:11,625
- So you know I'm innocent.
823
01:00:11,659 --> 01:00:12,659
- I didn't say that.
824
01:00:12,692 --> 01:00:15,025
- But it's the truth.
825
01:00:15,392 --> 01:00:17,192
- Truth?
826
01:00:17,659 --> 01:00:19,125
- It's the law that
sets us free, William,
827
01:00:19,159 --> 01:00:21,559
not the truth.
828
01:00:27,192 --> 01:00:30,492
- This is the best day I've had.
829
01:00:30,525 --> 01:00:31,692
- Lizzie seen ya.
830
01:00:31,725 --> 01:00:33,692
- Naw, it's my new mouthpiece.
831
01:00:33,725 --> 01:00:35,259
Francis was my old mouthpiece.
832
01:00:35,292 --> 01:00:36,525
He's not old but he was the
one who represented me...
833
01:00:36,559 --> 01:00:37,792
- Slow down, pal,
slow down you're
834
01:00:37,825 --> 01:00:39,059
giving me an ear ache.
835
01:00:39,092 --> 01:00:40,159
- Sorry, man I'm
just pretty stoked.
836
01:00:40,192 --> 01:00:41,759
- Good for you.
837
01:00:41,792 --> 01:00:43,559
You know that suit
you were in court,
838
01:00:43,592 --> 01:00:46,692
Des is still looking for one.
839
01:00:46,725 --> 01:00:48,425
- I really need it
for my appeal though.
840
01:00:48,459 --> 01:00:51,292
- Of course, mate, of course
I'll get it back to 'ya.
841
01:00:51,725 --> 01:00:53,525
- Hey Jimmy, hey Will.
842
01:00:53,559 --> 01:00:55,425
- Hi Will!
843
01:00:55,459 --> 01:00:57,159
- Hey, I overheard the
boys are going to get
844
01:00:57,192 --> 01:00:59,292
you back for breaking
our Randy's jaw.
845
01:00:59,325 --> 01:01:03,659
- Ow! Well I'll break it
again if he comes near me.
846
01:01:04,592 --> 01:01:08,659
And yours too if you
talk to me again.
847
01:01:09,592 --> 01:01:12,025
- Just sayin'
848
01:01:12,659 --> 01:01:14,559
- He's just trying to help.
849
01:01:14,592 --> 01:01:15,759
- I think Brooks is right.
850
01:01:15,792 --> 01:01:17,292
(laughing)
851
01:01:17,325 --> 01:01:18,692
- He's far from right, Macker.
852
01:01:18,725 --> 01:01:20,259
Far from right.
853
01:01:20,292 --> 01:01:24,392
- No, I mean I haven't
heard Benjy talk like that.
854
01:01:24,725 --> 01:01:29,025
- Heard it all before,
pal, all before.
855
01:01:30,592 --> 01:01:33,025
- [Warden] Count is correct.
All prisoners break off.
856
01:01:33,059 --> 01:01:36,525
(alarm ringing)
857
01:01:37,592 --> 01:01:38,791
- I've gotta make a call, mate.
858
01:01:38,824 --> 01:01:40,625
- I gotta talk, Braz.
859
01:01:40,659 --> 01:01:42,159
Braz!
860
01:01:44,791 --> 01:01:46,692
- Hello?
861
01:01:47,459 --> 01:01:48,692
- Francis, hi it's Will.
862
01:01:48,725 --> 01:01:51,259
- Oh, hey Will, how are things?
863
01:01:51,292 --> 01:01:52,759
- Yeah, hanging in there.
864
01:01:52,791 --> 01:01:54,759
Listen, thanks so
much for sending Julie
865
01:01:54,791 --> 01:01:56,292
to come and see me.
866
01:01:56,325 --> 01:01:59,025
I tell you what, she
sounds pretty serious.
867
01:01:59,059 --> 01:02:00,292
Francis?
868
01:02:00,325 --> 01:02:01,791
You there?
869
01:02:01,824 --> 01:02:05,192
- Weil I told you
I'd do my best.
870
01:02:05,824 --> 01:02:07,692
- Nearly a year and
a half, Francis,
871
01:02:07,725 --> 01:02:10,292
I guess that's not too
far off a couple of weeks.
872
01:02:10,325 --> 01:02:12,559
- These things take time.
873
01:02:12,791 --> 01:02:14,525
- Do we have an appeal date yet?
874
01:02:14,559 --> 01:02:16,025
- Yeah, about that,
I wanted to say that
875
01:02:16,059 --> 01:02:17,692
(alarm ringing)
876
01:02:17,725 --> 01:02:18,359
hello?
877
01:02:18,392 --> 01:02:19,791
(alarm ringing)
878
01:02:19,824 --> 01:02:21,159
Will, you there?
879
01:02:21,192 --> 01:02:23,292
- [Warden] Attention
staff, code blue,
880
01:02:23,325 --> 01:02:25,292
all prisoners return to
your cells immediately
881
01:02:25,325 --> 01:02:28,559
I repeat, all prisoners return
to your cells immediately.
882
01:02:28,791 --> 01:02:33,025
(alarm ringing)
883
01:02:33,824 --> 01:02:39,025
(dramatic music)
884
01:02:57,791 --> 01:03:02,292
(door slamming)
885
01:03:36,292 --> 01:03:39,691
- It's Benjy.
886
01:03:39,724 --> 01:03:41,425
- In here, even the
small things can
887
01:03:41,459 --> 01:03:44,192
make people crack.
888
01:03:45,325 --> 01:03:48,059
- I hate this place.
889
01:03:49,325 --> 01:03:52,991
- If it wasn't today it would
have been tomorrow, mate.
890
01:03:53,292 --> 01:03:56,259
A walking time bomb.
891
01:03:57,125 --> 01:03:58,791
Those who hope in the Lord
892
01:03:58,824 --> 01:04:00,758
will renew their strength.
893
01:04:00,791 --> 01:04:03,625
They will sore on
wings like eagles.
894
01:04:03,658 --> 01:04:07,159
They will run, and
not grow weary.
895
01:04:07,192 --> 01:04:10,691
They will walk,
and not be faint.
896
01:04:12,658 --> 01:04:15,724
Welcome to the
jungle, my friend.
897
01:04:16,791 --> 01:04:21,991
(hard rock music)
898
01:04:37,658 --> 01:04:42,658
(yelling and jeering)
899
01:04:43,691 --> 01:04:46,359
♪ The underdog I won't
break and won't bend
900
01:04:46,392 --> 01:04:49,425
♪ Don't need no rules
901
01:04:54,658 --> 01:04:57,392
♪ We rise
902
01:04:58,192 --> 01:05:00,691
♪ We rise
903
01:05:02,192 --> 01:05:04,691
♪ We rise
904
01:05:06,159 --> 01:05:08,724
♪ We rise
905
01:05:10,658 --> 01:05:14,059
♪ Rise
906
01:05:15,292 --> 01:05:18,724
♪ The battle lines
have been drawn
907
01:05:19,724 --> 01:05:23,159
♪ Why's the man a
prisoner of a man
908
01:05:23,691 --> 01:05:26,658
♪ A heavy hand a broken back
909
01:05:27,325 --> 01:05:30,192
♪ The dogs of war
are ready for attack
910
01:05:30,459 --> 01:05:32,325
♪ We rise
911
01:05:34,192 --> 01:05:36,691
♪ We rise
912
01:05:36,724 --> 01:05:38,525
♪ A prisoner of man
913
01:05:38,558 --> 01:05:40,425
♪ We rise
914
01:05:41,824 --> 01:05:44,192
♪ We rise
915
01:05:44,691 --> 01:05:47,192
♪ Ready for attack
916
01:05:47,425 --> 01:05:49,591
♪ Rise
917
01:06:04,724 --> 01:06:08,558
- Touchdown!
918
01:06:13,325 --> 01:06:17,325
- [Jimmy] For the first time
in all me 26 years behind bars
919
01:06:18,059 --> 01:06:21,991
I felt like a free man.
920
01:06:23,125 --> 01:06:25,159
♪ We rise
921
01:06:26,724 --> 01:06:28,724
♪ We rise
922
01:06:30,459 --> 01:06:32,724
♪ We rise
923
01:06:34,591 --> 01:06:36,658
♪ Rise
924
01:06:39,059 --> 01:06:44,059
(groaning)
925
01:07:19,558 --> 01:07:22,425
- You got bugalugs?
926
01:07:22,791 --> 01:07:25,458
- Stop it, stop it.
927
01:07:30,658 --> 01:07:32,658
You all right?
928
01:07:32,691 --> 01:07:34,092
- I'm okay, Mum.
929
01:07:34,125 --> 01:07:37,392
- Oh good. It's just
that, I shouldn't
930
01:07:37,424 --> 01:07:40,025
listen to that stupid
woman next door
931
01:07:40,059 --> 01:07:43,458
- Mum, what is it?
932
01:07:44,192 --> 01:07:47,325
- You must be Mrs.
Cove. I'm Will.
933
01:07:48,259 --> 01:07:50,724
- You better take a seat, bloke.
934
01:08:04,691 --> 01:08:09,325
- About your plea, what
are you going to do?
935
01:08:10,059 --> 01:08:12,325
- I'm not sure, Mum.
936
01:08:12,824 --> 01:08:14,691
I'm still on the fence.
937
01:08:21,192 --> 01:08:24,491
- Well I think you should
tell them the truth son,
938
01:08:24,524 --> 01:08:27,424
plead guilty.
939
01:08:34,658 --> 01:08:37,691
That'll set you free.
940
01:08:49,192 --> 01:08:52,192
I didn't mean to upset you.
941
01:08:52,591 --> 01:08:55,758
Look, I've been in prison too.
942
01:08:55,791 --> 01:08:57,791
Here.
943
01:08:57,824 --> 01:09:02,059
I just want you to be free.
944
01:09:09,724 --> 01:09:14,724
(piano music)
945
01:10:29,324 --> 01:10:33,324
(laughter)
946
01:11:00,059 --> 01:11:01,791
- Julie, what a surprise!
947
01:11:01,824 --> 01:11:03,258
- Good morning, Francis.
948
01:11:03,291 --> 01:11:04,624
- There's just one more thing.
949
01:11:04,658 --> 01:11:06,291
- There always is.
950
01:11:06,324 --> 01:11:07,524
- Appeal date.
951
01:11:07,558 --> 01:11:08,691
- The ninth of May.
952
01:11:08,724 --> 01:11:10,025
- That's just weeks away
953
01:11:10,059 --> 01:11:11,358
- I need you to keep
the dates quiet until
954
01:11:11,391 --> 01:11:13,558
we gather the
necessary paperwork.
955
01:11:13,591 --> 01:11:15,025
We need to get access to
the witnesses who weren't
956
01:11:15,059 --> 01:11:16,658
brought forward in
the first trial.
957
01:11:16,691 --> 01:11:18,192
- Yeah.
958
01:11:18,724 --> 01:11:20,524
Do you think we'll win.
959
01:11:20,558 --> 01:11:21,524
- Well we have to.
960
01:11:21,558 --> 01:11:23,324
He's innocent.
961
01:11:24,658 --> 01:11:28,291
(hip hop music)
962
01:11:46,258 --> 01:11:48,791
- You know William McIntyre?
963
01:11:48,824 --> 01:11:50,258
If things get too tough
964
01:11:50,291 --> 01:11:51,224
- How many times
you want Brooksy?
965
01:11:51,258 --> 01:11:54,324
- An many as it takes.
966
01:12:06,458 --> 01:12:07,491
Jimmy hasn't been
telling you to keep
967
01:12:07,524 --> 01:12:09,092
away from me, has he Will?
968
01:12:09,125 --> 01:12:11,424
- I tell him to keep away
from the game, not the player.
969
01:12:11,458 --> 01:12:12,624
(laughter)
970
01:12:12,658 --> 01:12:16,558
- Oh, Jimmy that is so sweet.
971
01:12:18,191 --> 01:12:23,191
(upbeat music)
972
01:12:29,059 --> 01:12:31,258
- Watch it Brooksy.
973
01:12:31,291 --> 01:12:32,125
- Or what?
974
01:12:32,158 --> 01:12:33,258
- Boo!
975
01:12:33,291 --> 01:12:36,558
(laughter)
976
01:12:37,424 --> 01:12:41,059
- Cut this off.
977
01:12:47,191 --> 01:12:51,458
(cheering)
978
01:12:52,791 --> 01:12:55,691
♪ You'll be the
life of the party
979
01:13:09,391 --> 01:13:11,791
♪ You'll be the
life of the party ♪
980
01:13:11,824 --> 01:13:16,025
(alarm ringing)
981
01:13:17,258 --> 01:13:19,591
- Get out of bed!
982
01:13:21,591 --> 01:13:23,658
Come on!
983
01:13:24,324 --> 01:13:26,324
- Get a move on
984
01:13:26,724 --> 01:13:30,658
- You must have really
pissed the chief off.
985
01:13:31,458 --> 01:13:33,691
- It's not like you to
keep bad company, George.
986
01:13:34,424 --> 01:13:37,191
- Yeah, it's all that
home brew under my bed.
987
01:13:41,724 --> 01:13:44,458
- Sorry for the early
wake up call, boys.
988
01:13:44,724 --> 01:13:45,691
- It's not your fault.
989
01:13:45,724 --> 01:13:47,591
- Actually it is.
990
01:13:47,791 --> 01:13:50,058
- What do you mean?
991
01:13:50,091 --> 01:13:51,058
- I've got something
important I need
992
01:13:51,091 --> 01:13:51,791
to ask Will.
993
01:13:51,824 --> 01:13:52,791
- Ah shit.
994
01:13:52,824 --> 01:13:54,524
You ratted on us so you
could have a tea chat...
995
01:13:54,558 --> 01:13:57,424
- Yeah, yeah,
righto, St. Georgie.
996
01:13:58,124 --> 01:14:01,724
(dog panting)
997
01:14:07,791 --> 01:14:10,025
- It's pretty cold, mate.
998
01:14:10,724 --> 01:14:13,558
- It's pretty important, mate.
999
01:14:13,591 --> 01:14:16,124
- Come on boys, up.
1000
01:14:17,658 --> 01:14:20,024
Let's go, Jimmy.
1001
01:14:35,791 --> 01:14:38,024
- Will, ya there?
1002
01:14:38,391 --> 01:14:40,024
- Yeah.
1003
01:14:42,658 --> 01:14:45,658
- The other day you were
telling me about surfing.
1004
01:14:46,324 --> 01:14:47,691
- Yeah.
1005
01:14:53,791 --> 01:14:56,191
- Where do you go?
1006
01:14:57,591 --> 01:14:59,358
- Anywhere.
1007
01:14:59,391 --> 01:15:01,990
- But where do you go?
1008
01:15:03,791 --> 01:15:06,724
- Rainbow Bay.
1009
01:15:11,458 --> 01:15:13,424
- Sounds nice.
1010
01:15:13,458 --> 01:15:16,058
- Yeah, yeah it is.
1011
01:15:16,724 --> 01:15:18,691
- You know the last job
I was telling you about.
1012
01:15:18,724 --> 01:15:20,558
- Yeah the...
1013
01:15:20,591 --> 01:15:24,424
- Well I gotta go to court
today and enter a plea.
1014
01:15:24,458 --> 01:15:26,291
- Oh yeah?
1015
01:15:28,691 --> 01:15:31,058
- What should I do?
1016
01:15:34,258 --> 01:15:38,291
If I plead guilty
they'll shoot me off to
1017
01:15:38,324 --> 01:15:40,391
Risdon for another ten years,
1018
01:15:40,424 --> 01:15:43,691
if I plead not I have a
trial or two and they'll
1019
01:15:43,724 --> 01:15:44,691
move me anyway.
1020
01:15:44,724 --> 01:15:47,158
Either way I'm screwed.
1021
01:15:51,691 --> 01:15:53,558
Still there, Will?
1022
01:15:54,158 --> 01:15:56,024
- Yeah, yep.
1023
01:15:56,658 --> 01:15:58,691
I'm thinking.
1024
01:16:00,391 --> 01:16:03,058
- What would you do?
1025
01:16:09,791 --> 01:16:11,724
- I'd...
1026
01:16:14,324 --> 01:16:16,458
I'd plead guilty.
1027
01:16:19,724 --> 01:16:22,724
Then face the music.
1028
01:16:28,191 --> 01:16:31,558
- Sounds good, Will.
1029
01:16:36,158 --> 01:16:39,691
- I'll say a prayer for you.
1030
01:16:47,458 --> 01:16:50,724
- Love you, ya bugger.
1031
01:17:00,724 --> 01:17:03,458
- I love you too, mate.
1032
01:17:44,724 --> 01:17:47,391
- What's wrong McIntye?
1033
01:17:47,823 --> 01:17:50,024
Lost your bum chum?
1034
01:17:50,058 --> 01:17:51,758
- [Fung] (moaning)
1035
01:17:51,791 --> 01:17:54,791
- Everybody knows why
you were his friend.
1036
01:17:54,823 --> 01:17:58,458
With a charge like yours,
you'd be dead in here.
1037
01:17:59,558 --> 01:18:03,990
(laughing) Why'd you
give him a return, eh?
1038
01:18:08,823 --> 01:18:12,024
Now look who's got your back.
1039
01:18:12,058 --> 01:18:14,524
A useless invalid.
1040
01:18:14,724 --> 01:18:16,424
- [Fung] (moaning)
1041
01:18:16,458 --> 01:18:19,990
- Leave him Walsh,
you bloody coward.
1042
01:18:21,724 --> 01:18:23,291
- What's the matter McIntyle?
1043
01:18:23,324 --> 01:18:27,024
Did you think you were
going to get your suit back?
1044
01:18:27,658 --> 01:18:30,658
There was no poor
prick going to court.
1045
01:18:31,324 --> 01:18:35,191
Jimmy sold it for
a pouch of tobacco.
1046
01:18:36,724 --> 01:18:41,124
I can see right
through you, McIntyre.
1047
01:18:42,124 --> 01:18:44,990
- I said leave him!
1048
01:18:45,591 --> 01:18:47,691
- Leave him boy!
1049
01:18:47,724 --> 01:18:49,258
- George!
1050
01:18:50,391 --> 01:18:52,058
- George!
1051
01:18:53,658 --> 01:18:54,491
- George, it's not worth it.
1052
01:18:54,524 --> 01:18:55,424
(alarm ringing)
1053
01:18:55,458 --> 01:18:56,424
- [George] Leave me, Butch.
1054
01:18:56,458 --> 01:18:58,591
He was beating up Fung!
1055
01:18:59,658 --> 01:19:04,158
- Fung, breathe
Fung, breathe, mate.
1056
01:19:05,258 --> 01:19:07,691
Come on, mate.
1057
01:19:08,191 --> 01:19:12,291
(alarm ringing)
1058
01:19:15,823 --> 01:19:17,291
- Right, we ready?
1059
01:19:17,324 --> 01:19:20,024
- Yep. Here are the affidavits,
the precedent cases,
1060
01:19:20,058 --> 01:19:22,691
and the last trial
transcript queries here.
1061
01:19:22,723 --> 01:19:24,558
And uh,
1062
01:19:24,591 --> 01:19:26,291
Will gave me this to give
you just in case needed
1063
01:19:26,324 --> 01:19:28,458
some help.
1064
01:19:29,658 --> 01:19:31,391
- Okay.
1065
01:19:31,591 --> 01:19:33,124
- McIntyre?
1066
01:19:33,158 --> 01:19:35,124
- Yes, sir.
1067
01:19:37,058 --> 01:19:42,058
(dramatic music)
1068
01:20:02,823 --> 01:20:04,624
You happy, sir?
1069
01:20:04,658 --> 01:20:07,024
- It's a job.
1070
01:20:07,058 --> 01:20:09,158
- Not with your job.
1071
01:20:09,191 --> 01:20:11,458
In here.
1072
01:20:17,591 --> 01:20:21,591
- I haven't been since
I was a kid, sir.
1073
01:20:26,458 --> 01:20:28,790
- Nice of you to
join us Ms. Nile.
1074
01:20:28,823 --> 01:20:32,690
I didn't think the tall
poppies came down here.
1075
01:20:33,324 --> 01:20:36,458
- It's Mrs. Nile, Barry.
1076
01:20:37,524 --> 01:20:40,191
- All stand.
1077
01:20:44,591 --> 01:20:47,657
This court is now in session.
1078
01:20:48,191 --> 01:20:50,657
- Bring the prisoner in.
1079
01:20:58,058 --> 01:21:01,491
- All people to do with
McIntyre vs. the Crown are
1080
01:21:01,524 --> 01:21:05,690
under oath by order of
her Majesty the Queen.
1081
01:21:07,723 --> 01:21:09,623
- Yes, Mrs. Nile.
1082
01:21:09,657 --> 01:21:13,358
- Your Honors, I'm here today
representing Mr. Mcintyre.
1083
01:21:13,391 --> 01:21:15,124
Our case is succinct.
1084
01:21:15,158 --> 01:21:17,690
We have three pertinent
precedents which prove
1085
01:21:17,723 --> 01:21:22,424
Mr. McIntyre's first trial
was a miscarriage of justice.
1086
01:21:22,723 --> 01:21:25,091
- A miscarriage of justice
is certainly going for the
1087
01:21:25,124 --> 01:21:27,358
jugular, Mrs. Nile.
1088
01:21:27,391 --> 01:21:28,690
- Yes, Your Honors.
1089
01:21:28,723 --> 01:21:31,258
I wish to waste no one's
time on this matter.
1090
01:21:31,291 --> 01:21:33,358
And by doing so we
can hopefully achieve
1091
01:21:33,391 --> 01:21:34,790
a decision forthwith.
1092
01:21:34,823 --> 01:21:38,524
- In reply to the defensive
submission, Mr. Darnbury.
1093
01:21:38,558 --> 01:21:41,291
Will you be seeking adjournment?
1094
01:21:41,324 --> 01:21:44,623
- Yes, of course, Your Honor,
that will be necessary.
1095
01:21:44,657 --> 01:21:47,091
- These shifty fucks.
1096
01:21:47,124 --> 01:21:48,524
- Yes, William,
welcome of the world of
1097
01:21:48,558 --> 01:21:50,524
getting your stripes.
1098
01:21:50,558 --> 01:21:53,424
Now stick with me here,
we're almost there.
1099
01:21:53,458 --> 01:21:54,623
Okay, they're going
to take you back
1100
01:21:54,657 --> 01:21:56,091
to the prison tonight, and bring
1101
01:21:56,124 --> 01:21:58,158
you back early in the morning.
1102
01:21:58,191 --> 01:21:59,558
Then we're going to
hear the prosecution's
1103
01:21:59,590 --> 01:22:01,757
argument against our submission.
1104
01:22:01,790 --> 01:22:04,491
Then the judges are going
to go away and decide.
1105
01:22:04,524 --> 01:22:06,524
This may take a few days.
1106
01:22:06,557 --> 01:22:07,790
- I'm burning up, Julie.
1107
01:22:07,823 --> 01:22:09,790
- This is the last leg
of the marathon, yeah?
1108
01:22:09,823 --> 01:22:10,458
- Okay.
1109
01:22:10,690 --> 01:22:11,657
- Okay.
1110
01:22:12,058 --> 01:22:13,557
- See you tomorrow.
1111
01:22:13,590 --> 01:22:15,324
- Julie?
1112
01:22:15,590 --> 01:22:17,990
Thank you.
1113
01:22:24,723 --> 01:22:28,191
(crickets)
1114
01:22:28,790 --> 01:22:30,557
(television news)
1115
01:22:30,590 --> 01:22:32,590
- Doubtful.
1116
01:22:33,690 --> 01:22:36,191
Almost.
1117
01:22:39,058 --> 01:22:41,391
Will?
1118
01:22:42,158 --> 01:22:43,458
- Hey.
1119
01:22:44,723 --> 01:22:46,990
You know how it is.
1120
01:22:47,557 --> 01:22:49,391
Hey, Fung.
1121
01:22:49,590 --> 01:22:50,657
- How was your mouthpiece?
1122
01:22:50,690 --> 01:22:52,291
- Yeah, she's good.
1123
01:22:52,324 --> 01:22:54,590
- McIntyre.
1124
01:22:58,657 --> 01:23:00,690
- McIntyre.
1125
01:23:00,723 --> 01:23:01,757
- Yes, ma'am.
1126
01:23:01,790 --> 01:23:03,224
- You have been
cleared of any further
1127
01:23:03,258 --> 01:23:05,557
inquiry into the contraband
found in your cell.
1128
01:23:05,590 --> 01:23:08,158
Keep out of trouble.
1129
01:23:08,191 --> 01:23:09,690
That's all.
1130
01:23:10,391 --> 01:23:14,391
- Here's to staying
out of trouble.
1131
01:23:14,823 --> 01:23:16,391
Here, Fung.
1132
01:23:16,424 --> 01:23:19,158
- Here's to a four percent
of prison sentences being
1133
01:23:19,191 --> 01:23:21,523
directly alcohol related.
1134
01:23:21,557 --> 01:23:24,291
- If there was no alcohol
there'd be no prisoners.
1135
01:23:24,324 --> 01:23:26,324
Cheers!
1136
01:23:32,823 --> 01:23:34,224
- Still would have been
easier to have pleaded
1137
01:23:34,258 --> 01:23:36,424
guilty than go through all this.
1138
01:23:36,458 --> 01:23:38,091
- [Television] An armed bandit
today has pleaded guilty
1139
01:23:38,124 --> 01:23:39,523
to his latest
- Turn it up!
1140
01:23:39,557 --> 01:23:41,091
- [Television] armed
robbery in Hamilton and has
1141
01:23:41,124 --> 01:23:43,424
walked free from court.
1142
01:23:43,457 --> 01:23:45,523
After presiding Judge
Hanlin took into account
1143
01:23:45,557 --> 01:23:48,224
his remorse and time
already spent in prison,
1144
01:23:48,258 --> 01:23:51,291
James Francis Cove,
51, now wants to walk
1145
01:23:51,324 --> 01:23:53,158
from his life of crime.
1146
01:23:53,191 --> 01:23:56,024
He has revisited the staff
he terrorized at the bank,
1147
01:23:56,058 --> 01:23:58,690
asking for their forgiveness.
1148
01:23:58,723 --> 01:24:01,424
Cove, who has served
jail time in every state
1149
01:24:01,457 --> 01:24:05,124
in Australia culminating
26 years, is confident
1150
01:24:05,158 --> 01:24:09,490
he can turn his life around
with the help of his mother.
1151
01:24:09,523 --> 01:24:12,258
- I haven't earned an honest
days living in all me life.
1152
01:24:12,291 --> 01:24:14,424
That's not cricket.
1153
01:24:14,457 --> 01:24:16,690
it shouldn't be that way.
1154
01:24:16,723 --> 01:24:19,158
- Aw, it's real good
to have him home.
1155
01:24:19,191 --> 01:24:21,623
He'll be fine.
1156
01:24:21,657 --> 01:24:23,291
- Can you believe it George?
- [Reporter] Has he been
1157
01:24:23,324 --> 01:24:24,358
- [Reporter] welcomed
back into the house with
1158
01:24:24,391 --> 01:24:26,423
open arms?
- Yes I can, mate.
1159
01:24:26,457 --> 01:24:28,690
- [Mum] Oh, yeah,
yeah, definitely.
1160
01:24:28,723 --> 01:24:31,557
(alarm ringing)
1161
01:24:31,590 --> 01:24:33,291
- [Warden] All prisoners
return to your cells
1162
01:24:33,324 --> 01:24:35,457
Night lockdown two minutes.
1163
01:24:35,723 --> 01:24:37,690
All prisoners
return to your cells
1164
01:24:37,723 --> 01:24:39,757
Night lockdown two minutes.
1165
01:24:39,790 --> 01:24:41,690
- [Julie] Scientific
evidence led by Dr. Ulas
1166
01:24:41,723 --> 01:24:44,291
and Dr. Flogan during the
first trial which formed
1167
01:24:44,324 --> 01:24:46,258
an important part
of the Crown case,
1168
01:24:46,291 --> 01:24:48,490
now turns out to be invalid.
1169
01:24:48,523 --> 01:24:51,124
Effectively as a result of
the concessions made under
1170
01:24:51,158 --> 01:24:54,291
oath by both witnesses
the scientific support for
1171
01:24:54,324 --> 01:24:57,024
the complainant's
allegations of drink spiking
1172
01:24:57,058 --> 01:24:59,690
offered in the first
trial, have now evaporated.
1173
01:24:59,723 --> 01:25:02,390
- None of this takes away
from the fact that traces
1174
01:25:02,423 --> 01:25:05,557
of morphine were
found in her urine.
1175
01:25:05,590 --> 01:25:07,623
- Mr. Darnbury brings
new light to an important
1176
01:25:07,657 --> 01:25:09,258
fact, Mrs. Nile.
1177
01:25:09,291 --> 01:25:11,557
- Yes, I'm well aware of
this only fact the Crown's
1178
01:25:11,590 --> 01:25:13,623
entire case rests upon,
1179
01:25:13,657 --> 01:25:16,091
but as we've been told
by experts during the
1180
01:25:16,124 --> 01:25:18,657
first trial, that any
codeine pill purchased off
1181
01:25:18,690 --> 01:25:22,024
the supermarket shelf,
for let's say a hangover,
1182
01:25:22,058 --> 01:25:25,723
when broken down to its
base form is morphine.
1183
01:25:26,324 --> 01:25:28,024
I'm sorry Your Honor, I
think I need to take a
1184
01:25:28,058 --> 01:25:29,091
bathroom break.
1185
01:25:29,124 --> 01:25:30,623
- (laughing) So
what is your point.
1186
01:25:30,657 --> 01:25:32,557
- All stand.
1187
01:25:32,823 --> 01:25:36,324
This court is now
adjourned till, 4:44 pm.
1188
01:25:36,723 --> 01:25:38,557
- William, it's not
looking too good.
1189
01:25:38,590 --> 01:25:39,523
- You're doing great, Julie.
1190
01:25:39,557 --> 01:25:41,690
We're nearly there, I
can see the finish line.
1191
01:25:41,723 --> 01:25:44,091
- Topper's giving me grief.
1192
01:25:44,124 --> 01:25:45,557
I'll show him tall poppy.
1193
01:25:45,590 --> 01:25:48,757
- Stuff Darnbury,
you're not a tall poppy.
1194
01:25:48,790 --> 01:25:50,757
- What did you just say?
1195
01:25:50,790 --> 01:25:52,423
- I was just using
the marathon analogy
1196
01:25:52,457 --> 01:25:55,557
- No, no you said
something, Darnbury...
1197
01:25:55,590 --> 01:25:57,490
- You said a tall poppy.
1198
01:25:57,523 --> 01:25:59,224
- Francis, wait right
here, if I'm not back
1199
01:25:59,258 --> 01:26:01,557
in five minutes tell
him I'm the lavatory.
1200
01:26:03,390 --> 01:26:04,557
Come on!
1201
01:26:04,590 --> 01:26:07,191
(phone ringing)
1202
01:26:09,390 --> 01:26:11,457
Shit!
1203
01:26:13,124 --> 01:26:16,523
(phone ringing)
1204
01:26:16,723 --> 01:26:18,657
- Bugger, forgot
to feed Mr. Chips.
1205
01:26:19,323 --> 01:26:20,790
(phone ringing)
1206
01:26:20,823 --> 01:26:23,590
- You guys go on,
I'll see you in a bit.
1207
01:26:24,124 --> 01:26:26,990
(phone ringing)
1208
01:26:30,158 --> 01:26:32,557
Hey, Mr. Chips.
1209
01:26:32,590 --> 01:26:35,058
- Come on, Stevie,
my battery's dying!
1210
01:26:35,323 --> 01:26:38,058
(phone ringing)
1211
01:26:45,423 --> 01:26:48,490
Oh, Dad, what have I
gotten myself into?
1212
01:26:48,523 --> 01:26:50,757
Come on, come on, come on.
1213
01:26:50,790 --> 01:26:52,423
(phone ringing)
1214
01:26:52,457 --> 01:26:53,657
Come on, come on, come on,
1215
01:26:53,690 --> 01:26:55,423
- Department, Stevie Best.
1216
01:26:55,457 --> 01:26:57,757
- Stevie, you're alive!
1217
01:26:57,790 --> 01:26:59,357
- Jules.
1218
01:26:59,390 --> 01:27:00,790
- Stevie I need you to
do me a favor, right now.
1219
01:27:00,823 --> 01:27:02,757
- Sure, sure, what is it?
1220
01:27:02,790 --> 01:27:07,024
- Okay, I have a morphine trace
level I need you to check.
1221
01:27:07,557 --> 01:27:09,690
- Okay, just let me
get in the system.
1222
01:27:09,723 --> 01:27:11,257
- Stevie, we only
have two minutes.
1223
01:27:11,290 --> 01:27:12,690
- Okay, fire away.
1224
01:27:12,723 --> 01:27:16,523
- Okay, the reading is
500 micro milligrams.
1225
01:27:16,790 --> 01:27:18,690
- It's coming up pretty low.
1226
01:27:18,723 --> 01:27:21,523
- I need you to fax
that to me right away.
1227
01:27:22,290 --> 01:27:25,723
(clock ticking)
1228
01:27:26,790 --> 01:27:29,290
See anything come through
the fax yet, Donna?
1229
01:27:29,323 --> 01:27:31,657
- Must be the water
us commoners drink.
1230
01:27:31,690 --> 01:27:34,257
- Indeed, I'll be taking
a filter next time.
1231
01:27:34,290 --> 01:27:35,423
- No, not yet.
1232
01:27:35,457 --> 01:27:37,557
- All stand.
1233
01:27:39,423 --> 01:27:41,690
- Mrs. Nile, you were about
to respond to Mr. Darnbury's
1234
01:27:41,723 --> 01:27:44,690
point regarding the morphine
in Ms. Tier's urine.
1235
01:27:45,257 --> 01:27:47,690
- Yes, Your Honor, I was.
1236
01:27:48,124 --> 01:27:50,623
Furthermore, to the
concessions made earlier,
1237
01:27:50,657 --> 01:27:54,024
I believe significantly
damaged the Crown case during
1238
01:27:54,058 --> 01:27:57,423
the first trial
for many reasons.
1239
01:27:57,457 --> 01:28:00,557
The jury was simply left
with the evidence of
1240
01:28:00,590 --> 01:28:02,158
Ms. Tier's symptoms.
1241
01:28:02,191 --> 01:28:06,024
- What is your point Mrs. Nile?
1242
01:28:12,657 --> 01:28:16,990
(fax machine)
1243
01:28:24,257 --> 01:28:27,657
- The truth, Your Honors,
1244
01:28:27,690 --> 01:28:30,423
and anybody else
who cares to listen,
1245
01:28:30,457 --> 01:28:31,723
is this.
1246
01:28:31,757 --> 01:28:34,623
The reliability of the
account Ms. Tier gave during
1247
01:28:34,657 --> 01:28:38,357
the first trial is not only
weakened by this report
1248
01:28:38,390 --> 01:28:41,690
from Dr. Grieven, showing
sedative or stimulant drugs
1249
01:28:41,723 --> 01:28:45,423
are found in less than five
percent of reported cases
1250
01:28:45,457 --> 01:28:46,723
for drink spiking.
1251
01:28:46,757 --> 01:28:48,623
But if you care to take
a look at this drug level
1252
01:28:48,657 --> 01:28:51,623
analysis report, just
sent over by our state's
1253
01:28:51,657 --> 01:28:54,690
leading toxicology
laboratory, you will see that
1254
01:28:54,723 --> 01:28:58,423
the levels of morphine
found in Ms. Tier's urine,
1255
01:28:58,457 --> 01:29:01,024
are equivalent to that of
someone having ingested
1256
01:29:01,058 --> 01:29:04,024
poppy seeds on a bagel.
1257
01:29:04,058 --> 01:29:05,357
(laughter)
1258
01:29:05,390 --> 01:29:06,790
- This can not be
entered as evidence now!
1259
01:29:06,823 --> 01:29:08,557
- Sit down Mr. Darnbury.
1260
01:29:08,590 --> 01:29:12,024
It's a fact of
pre-existing evidence.
1261
01:29:12,058 --> 01:29:14,357
We are going to need
time to make a decision.
1262
01:29:14,390 --> 01:29:17,157
- All stand.
1263
01:29:27,190 --> 01:29:29,390
- McIntyre.
1264
01:29:30,557 --> 01:29:33,190
Come with me.
1265
01:29:53,723 --> 01:29:57,123
They overturned your
conviction, son.
1266
01:29:59,457 --> 01:30:04,457
(piano music)
1267
01:30:07,058 --> 01:30:08,223
- We won.
1268
01:30:08,257 --> 01:30:10,557
- Yep. You're free to go!
1269
01:30:10,823 --> 01:30:13,090
- Yay! (laughing)
1270
01:30:13,123 --> 01:30:14,490
Sorry, sir.
1271
01:30:14,523 --> 01:30:16,557
- Never mind. Now, listen,
you can't tell anyone,
1272
01:30:16,590 --> 01:30:18,290
not even George.
1273
01:30:18,323 --> 01:30:20,490
We want to get you
out of here alive.
1274
01:30:20,523 --> 01:30:23,723
We'll call by before
tomorrow morning's let out.
1275
01:30:40,157 --> 01:30:42,390
- I'm sorry.
1276
01:30:43,657 --> 01:30:48,657
(piano music)
1277
01:32:20,323 --> 01:32:23,323
- [Will] Jimmy Cove.
1278
01:32:24,657 --> 01:32:28,723
- [Jimmy] Love you, ya bugger.
1279
01:32:33,123 --> 01:32:37,190
♪ Somewhere there's forgiving
1280
01:32:38,557 --> 01:32:42,023
♪ It's what I'm stronger for
1281
01:32:44,590 --> 01:32:48,323
♪ The world had
turned against me
1282
01:32:50,590 --> 01:32:53,723
♪ Left me standing tall
1283
01:32:54,423 --> 01:32:57,023
♪ There's hope in these walls
1284
01:32:57,057 --> 01:32:59,723
(hawk call)
1285
01:33:03,190 --> 01:33:06,023
♪ The first time I cried
1286
01:33:06,057 --> 01:33:10,657
♪ My feelings can't hide
1287
01:33:10,690 --> 01:33:13,323
♪ On the other side
1288
01:33:15,323 --> 01:33:17,690
♪ The hands that I hold
1289
01:33:17,723 --> 01:33:21,123
♪ My stories now told
1290
01:33:22,323 --> 01:33:25,190
♪ On the other side
1291
01:33:27,190 --> 01:33:30,023
♪ I loved lost and found
1292
01:33:30,457 --> 01:33:33,423
♪ It breaks down these walls
1293
01:33:34,323 --> 01:33:39,323
♪ I begin to rise
1294
01:33:51,323 --> 01:33:54,723
♪ Somewhere our horizons
1295
01:33:56,690 --> 01:34:00,723
♪ Or what we're searching for
1296
01:34:02,657 --> 01:34:06,590
♪ Falling in together
1297
01:34:08,723 --> 01:34:12,157
♪ Living day to day
1298
01:34:12,657 --> 01:34:16,190
♪ To feel any more
1299
01:34:21,590 --> 01:34:24,490
♪ I first heard this sound
1300
01:34:24,523 --> 01:34:26,623
- [Will] I read a sign
once above the rear vew
1301
01:34:26,657 --> 01:34:29,023
mirror of my old school bus.
1302
01:34:29,057 --> 01:34:32,257
It said: Be kind to every
one because every one
1303
01:34:32,290 --> 01:34:34,989
is fighting some sort of battle.
1304
01:34:36,390 --> 01:34:39,290
♪ My stories untold
1305
01:34:40,190 --> 01:34:43,723
♪ On the other side
1306
01:34:45,557 --> 01:34:48,123
♪ And after the fall
1307
01:34:48,690 --> 01:34:51,723
♪ The darkness will call
1308
01:34:52,390 --> 01:34:55,757
♪ Til it's time to rise
1309
01:34:55,789 --> 01:35:00,023
(waves crashing)
1310
01:35:05,057 --> 01:35:10,057
(piano music)
1311
01:35:22,190 --> 01:35:25,789
♪ Final journey now begins
1312
01:35:25,822 --> 01:35:30,390
♪ Let your soul unfold its wings
1313
01:35:30,423 --> 01:35:35,023
♪ Step into the light of love
1314
01:35:39,157 --> 01:35:43,390
♪ Reach for blue
and tranquil skies
1315
01:35:43,423 --> 01:35:47,690
♪ Soar into a paradise
1316
01:35:47,723 --> 01:35:52,723
♪ And touch the
face, the face of God
1317
01:35:54,789 --> 01:35:58,756
♪ The bonds of mother earth
1318
01:35:58,789 --> 01:36:03,423
♪ Are clearly left behind
1319
01:36:03,457 --> 01:36:07,523
♪ Upwards keep ascending
1320
01:36:07,557 --> 01:36:12,290
♪ Beyond the hands of time
1321
01:36:14,423 --> 01:36:19,423
♪ Over sunset hills that rise
1322
01:36:19,822 --> 01:36:25,023
♪ Where the golden eagle flies
1323
01:36:26,390 --> 01:36:31,390
♪ We will walk and meet again
1324
01:36:34,190 --> 01:36:39,190
♪ We know this is not the end
1325
01:36:40,822 --> 01:36:43,689
♪ Love like ours will never end
1326
01:36:43,722 --> 01:36:48,457
♪ It shall never end
1327
01:36:55,657 --> 01:36:59,557
♪ Behold a beauty so pristine
1328
01:36:59,590 --> 01:37:04,290
♪ Moral hearts can only dream
1329
01:37:04,323 --> 01:37:09,123
♪ You are now where we will be
1330
01:37:13,190 --> 01:37:17,257
♪ And until then we'll reminisce
1331
01:37:17,290 --> 01:37:21,623
♪ A trail of memories we'll kiss
1332
01:37:21,656 --> 01:37:26,656
♪ And those you love
you must set free
1333
01:37:28,656 --> 01:37:32,390
♪ The bonds of mother earth
1334
01:37:32,423 --> 01:37:36,722
♪ Are clearly left behind
1335
01:37:37,457 --> 01:37:40,656
♪ Upwards keep ascending
1336
01:37:41,523 --> 01:37:46,523
♪ Beyond the hands of time
1337
01:37:48,190 --> 01:37:53,190
♪ Over sunset hills that rise
1338
01:37:53,457 --> 01:37:58,457
♪ Where the golden eagle flies
1339
01:38:00,190 --> 01:38:05,190
♪ We will walk and meet again
1340
01:38:07,689 --> 01:38:12,689
♪ We know this is not the end
1341
01:38:14,656 --> 01:38:17,390
♪ Love like ours will never end
1342
01:38:17,423 --> 01:38:21,722
♪ It shall never end
1343
01:38:22,656 --> 01:38:26,157
♪ Love like ours will never end
1344
01:38:26,190 --> 01:38:30,323
♪ It shall never end
1345
01:38:33,822 --> 01:38:37,457
♪ Over sunset hills
1346
01:38:38,323 --> 01:38:43,323
♪ Over sunset hills
1347
01:38:45,789 --> 01:38:50,989
♪ Sunset hills
1348
01:39:00,556 --> 01:39:05,556
(piano music)
1349
01:40:07,057 --> 01:40:11,656
(heavy metal music)
1350
01:40:35,689 --> 01:40:39,290
♪ We gotta walk this battlefield
1351
01:40:39,323 --> 01:40:42,489
♪ The underdog he won't
break he won't bend
1352
01:40:42,522 --> 01:40:44,556
♪ Don't need no rules
1353
01:40:44,589 --> 01:40:47,357
♪ No referee
1354
01:40:47,390 --> 01:40:50,522
♪ There's no surrender
and no territory
1355
01:40:50,556 --> 01:40:52,390
♪ We rise
1356
01:40:54,589 --> 01:40:56,656
♪ We rise
1357
01:40:57,323 --> 01:40:59,422
♪ No referee
1358
01:40:59,456 --> 01:41:01,123
♪ We rise
1359
01:41:02,822 --> 01:41:05,023
♪ We rise
1360
01:41:07,157 --> 01:41:09,390
♪ Rise
1361
01:41:11,689 --> 01:41:15,357
♪ The battle lines
have been drawn
1362
01:41:15,390 --> 01:41:18,789
♪ Why's the man the
prisoner of the man
1363
01:41:18,822 --> 01:41:23,489
♪ A heavy hand a broken back
1364
01:41:23,522 --> 01:41:26,689
♪ The dogs of war
are ready for attack
1365
01:41:26,722 --> 01:41:28,556
♪ We rise
1366
01:41:30,656 --> 01:41:32,722
♪ We rise
1367
01:41:33,123 --> 01:41:34,656
♪ A prisoner of man
1368
01:41:34,689 --> 01:41:36,589
♪ We rise
1369
01:41:38,656 --> 01:41:40,722
♪ We rise
1370
01:41:41,190 --> 01:41:43,190
♪ Ready for attack
1371
01:41:43,422 --> 01:41:45,123
♪ Rise
1372
01:41:47,190 --> 01:41:48,722
♪ Rise
1373
01:42:19,057 --> 01:42:20,722
♪ We rise
1374
01:42:22,722 --> 01:42:24,522
♪ We rise
1375
01:42:26,589 --> 01:42:28,290
♪ We rise
1376
01:42:31,257 --> 01:42:33,257
♪ Rise
86892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.