Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,010 --> 00:00:32,064
Comment ?
2
00:00:32,610 --> 00:00:34,611
Tu es juste sur le point
de me taper dans l'oeil.
3
00:00:35,104 --> 00:00:37,104
Bois, Christine.
Le bas maintenant !
4
00:00:40,986 --> 00:00:42,986
Laura !
5
00:00:55,640 --> 00:00:58,120
Bois, bois, bois ! Bas de merde.
6
00:00:58,453 --> 00:01:00,453
C'est tellement wiki !
7
00:01:9,741 --> 00:01:10,904
Christian !
7
00:01:11,680 --> 00:01:13,930
Tu as peut être la plus
grosse queue du monde mon gars.
8
00:01:14,325 --> 00:01:16,457
Les filles, quoi de neuf ?
9
00:01:16,795 --> 00:01:19,733
On va y aller sur tout
le chemin avec ça ?
10
00:01:26,880 --> 00:01:28,880
Allez, Laura.
12
00:02:0,483 --> 00:02:2,483
Ho, Laura. Assieds-toi.
13
00:02:6,776 --> 00:02:8,776
Je pense pas que je.
11
00:02:14,752 --> 00:02:17,142
C'est très froid, Laura.
Je vais chercher nos trucs.
12
00:02:18,563 --> 00:02:20,563
- Tu peux t'asseoir ?
- Oui.
13
00:02:20,740 --> 00:02:22,740
Ok, je me dépêche.
14
00:02:29,593 --> 00:02:31,593
Qu'est-ce qui
va pas avec toi mon gars ?
15
00:02:32,076 --> 00:02:33,634
Bonjour ! Tu fais quoi ?
16
00:02:33,754 --> 00:02:36,653
Viens là mon gars.
Tu fais quoi sous le réverbère ?
17
00:02:39,180 --> 00:02:40,981
Tiens-toi tranquille, mon gars.
18
00:02:41,201 --> 00:02:43,603
Tu craches pour qui ?
19
00:02:46,219 --> 00:02:50,091
- Descends de la, débile !
- Pour qui tu craches là ?
20
00:02:50,392 --> 00:02:54,208
Tu cherches qui ?
Tu veux quelque chose ou quoi ?
21
00:02:55,710 --> 00:02:58,710
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Dégage.
25
00:03:0,183 --> 00:03:2,183
Hé !
26
00:03:2,404 --> 00:03:4,404
- Hé !
- Dégage, mon gars.
27
00:03:4,938 --> 00:03:6,182
Enfoiré !
22
00:03:06,658 --> 00:03:08,658
Tu vas cracher encore ?
24
00:03:14,346 --> 00:03:16,607
- T'approches pas.
- Ta gueule mon gars !
25
00:03:17,055 --> 00:03:20,485
Petit pédé !
C'est qui crache là ?
26
00:03:22,223 --> 00:03:25,161
- Merde, c'est dégueulasse !
- Pute coincée.
27
00:03:25,281 --> 00:03:29,007
- Vous pouvez pas le faire chez vous ?
- Apprends à boire ! T'as quel âge ?
28
00:03:29,864 --> 00:03:31,153
Donc !
29
00:03:31,353 --> 00:03:33,353
Merde, vous êtes dégueulasses !
30
00:03:49,379 --> 00:03:51,379
Alors c'est fini !
31
00:03:52,257 --> 00:03:53,777
Non maman !
32
00:03:54,320 --> 00:03:57,403
- On est tous assis et on déjeune.
- Pas ça !
33
00:03:57,984 --> 00:04:00,725
Oh, ça me gonfle !
40
00:04:2,426 --> 00:04:4,476
Sors si tu veux quelque chose.
34
00:04:33,183 --> 00:04:36,687
Non, je le vois là.
C'es tuant comme c'est bizarre.
35
00:04:37,663 --> 00:04:40,898
- Là où c'est poilu.
- Oui, en haut de la cuisse.
36
00:04:41,018 --> 00:04:43,965
Qui en a autant ?
C'est complètement en haut.
37
00:04:45,640 --> 00:04:50,082
- C'est Camilla et Martin.
- Il est là à tenir le miroir.
38
00:04:50,202 --> 00:04:54,193
Là où c'est dégoûtant.
Qu'est-ce qu'elle tient ?
39
00:04:55,181 --> 00:04:58,047
Combien de la classe
où on était ensemble ?
40
00:04:58,536 --> 00:05:00,536
Simone ?
48
00:05:0,895 --> 00:05:2,446
Simone en a eu beaucoup, hein ?
49
00:05:2,566 --> 00:05:5,625
- Josephine était avec lui le 28.
- Non !
50
00:05:5,745 --> 00:05:9,357
- Je pensais que c'était un mensonge.
- Non, c'est vrai.
41
00:05:09,532 --> 00:05:11,678
Elle le dirait pas comme ça.
42
00:05:11,890 --> 00:05:13,890
Pense comme c'est génial.
43
00:05:18,429 --> 00:05:20,519
C'est vraiment dégoûtant apparemment.
44
00:05:20,756 --> 00:05:22,756
On est tellement baisés.
45
00:05:27,715 --> 00:05:29,715
Je tombe ! Je tombe !
46
00:05:31,287 --> 00:05:35,167
C'est une grange de gestation,
où les lacs d'élevage
47
00:05:35,510 --> 00:05:39,108
après avoir été inséminées,
car ils nourriront les petits cochons.
48
00:05:39,228 --> 00:05:42,217
Quand ça fait des masses,
vous y êtes ?
49
00:05:43,356 --> 00:05:45,807
Ce n'est pas le sanglier
qui en part.
50
00:05:45,927 --> 00:05:47,927
C'est nous qui nous amassons sur eux.
51
00:05:48,619 --> 00:05:50,801
Oh, c'est juste un cochon triste.
52
00:05:51,084 --> 00:05:53,111
Il se tient là tout seul.
53
00:05:53,799 --> 00:05:57,553
Ce cochon-là a quatre jours.
Un anti-douleur.
54
00:05:59,248 --> 00:06:00,977
Quand il a été là pendant
quatre semaines,
65
00:06:1,052 --> 00:06:3,052
il entre dans un
environnement stable.
55
00:06:16,667 --> 00:06:18,667
Est-ce que ça ?
56
00:06:21,765 --> 00:06:23,765
Oui.
57
00:06:29,920 --> 00:06:31,920
- Qu'est-ce que c'est ?
- Rien.
58
00:06:32,207 --> 00:06:34,207
Je regarde juste dans le coin.
59
00:06:35,011 --> 00:06:37,511
- Je suppose que c'est dedans.
- Non, attends.
60
00:06:37,945 --> 00:06:40,445
Pourquoi tu traînes toujours
avec Christine ?
61
00:06:45,283 --> 00:06:47,283
C'est mon amie.
62
00:06:48,161 --> 00:06:50,161
Laura ?
63
00:06:53,977 --> 00:06:56,165
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Rien.
64
00:06:56,623 --> 00:06:58,623
Qu'est-ce qu'il a dit ?
65
00:06:59,163 --> 00:07:01,163
Il est bizarre.
77
00:07:2,482 --> 00:07:4,482
On doit pas y retourner ?
66
00:07:19,200 --> 00:07:21,200
Jonas, c'est ça ?
67
00:07:24,217 --> 00:07:25,659
Il est vraiment bizarre.
68
00:07:25,894 --> 00:07:28,603
Tu l'a déjà vu parler
à quelqu'un ?
69
00:07:28,875 --> 00:07:30,125
Pas avec toi.
70
00:07:30,839 --> 00:07:33,125
Hier. Tu lui as parlé hier.
71
00:07:33,415 --> 00:07:35,415
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Rien.
72
00:07:36,360 --> 00:07:38,360
Je suis restée et on a parlé.
73
00:07:38,764 --> 00:07:40,764
Laura, qu'est-ce qu'il t'a dit ?
74
00:07:41,260 --> 00:07:43,860
- Il n'a rien dit.
- Si.
75
00:07:45,477 --> 00:07:46,965
Pourquoi tu le dis pas ?
76
00:07:47,142 --> 00:07:50,777
- Il n'a rien dit !
- Je t'ai entendu parler.
77
00:07:52,400 --> 00:07:54,400
Il était juste bizarre.
78
00:07:57,747 --> 00:07:59,747
Tu l'aimes ?
91
00:08:1,150 --> 00:08:3,571
Si je l'aime ? Tu es bête ?
92
00:08:3,971 --> 00:08:6,244
Parce qu'on a parlé deux secondes ?
93
00:08:6,503 --> 00:08:8,454
Tu l'imagines nu ?
94
00:08:8,574 --> 00:08:11,398
S'il se tenait devant toi,
et commençait à te toucher,
79
00:08:11,999 --> 00:08:14,912
disant qu'il t'aime bien ?
80
00:08:15,032 --> 00:08:17,609
Je le pense ! Ne le fait pas !
Non !
81
00:08:19,668 --> 00:08:21,668
Non ! Va te faire voir !
82
00:08:21,846 --> 00:08:23,846
C'est pas drôle, ok ?
83
00:09:37,979 --> 00:09:39,979
Bois un peu plus.
84
00:09:41,132 --> 00:09:43,182
Il nous faut plus.
Beaucoup plus.
85
00:09:43,734 --> 00:09:46,562
Maintenant je prends une grand gorgée,
et ensuite on a.
86
00:09:57,759 --> 00:10:01,200
Puis lui,
la chemise à carreaux habituelle.
103
00:10:1,726 --> 00:10:3,726
Maintenant, ferme la porte.
104
00:10:4,103 --> 00:10:6,103
Ce serait vraiment typique.
105
00:10:6,645 --> 00:10:9,285
Avec l'odeur de sueur moite
en plus de tout ça.
88
00:10:20,365 --> 00:10:23,324
- Non, merci.
- Mince, c'est chiant !
89
00:10:23,875 --> 00:10:25,939
On t'appelle comment ? Laura ?
90
00:10:26,228 --> 00:10:29,115
Pourquoi toi pas rentrer maison ?
La ferme, tu es chiant.
91
00:10:30,189 --> 00:10:32,189
Ok.
92
00:10:33,464 --> 00:10:35,464
Laura !
93
00:10:49,720 --> 00:10:51,720
Hé.
94
00:10:52,496 --> 00:10:54,496
Hé.
95
00:10:58,415 --> 00:11:01,575
Tu veux quelque chose ?
C'est de l'absinthe.
115
00:11:2,251 --> 00:11:3,445
Non, merci.
116
00:11:4,216 --> 00:11:6,516
Tu en veux ? Ici.
96
00:11:11,196 --> 00:11:13,505
C'est vraiment bon.
Tu en as vraiment plein.
97
00:11:15,601 --> 00:11:17,882
Je l'ai eu par quelqu'un
que j'ai rencontré dans le train.
98
00:11:18,948 --> 00:11:20,948
Tu veux pas danser ?
99
00:11:39,894 --> 00:11:40,970
Putain !
100
00:11:41,590 --> 00:11:43,874
- Est-ce que ça va ?
- Oui.
101
00:12:47,564 --> 00:12:49,564
Laura ?
102
00:12:49,822 --> 00:12:52,169
Tu as parlé
avec elle pendant la fête ?
124
00:13:1,568 --> 00:13:3,964
Elle travaille vraiment autrement.
125
00:13:5,816 --> 00:13:8,945
Tu devrais apprendre à la
connaître, tu crois pas ?
103
00:13:11,040 --> 00:13:13,649
Elle travaille en demandant
de l'attention.
104
00:13:14,669 --> 00:13:16,834
Tu peux pas dire,
quand tu la connais pas.
105
00:13:17,410 --> 00:13:19,831
C'est pas bien que je le pense ?
106
00:13:20,357 --> 00:13:23,360
Si, mais c'est bizarre de le dire,
quand tu la connais pas.
107
00:13:23,480 --> 00:13:27,327
J'ai quand même le droit
de le dire.
108
00:13:28,892 --> 00:13:33,034
Peut-être que tu devrais lui apprendre
à savoir à savoir qui elle est.
109
00:13:33,772 --> 00:13:36,972
On parle à fond de gens
qu'on connaît même pas.
110
00:13:37,933 --> 00:13:40,441
C'est juste bizarre,
t'es pas contente de ça.
111
00:13:41,736 --> 00:13:43,736
D'habitude c'est pas le cas.
112
00:13:46,728 --> 00:13:48,728
C'est quoi ce truc ?
113
00:13:56,394 --> 00:13:59,328
C'est comme avec Jonas.
Mais qu'est-ce qu'il fait ?
137
00:14:5,678 --> 00:14:6,681
Hé !
138
00:14:7,232 --> 00:14:10,532
- Qu'est-ce que tu fous ici ?
- Et vous ?
114
00:14:12,030 --> 00:14:14,030
Pourquoi tu balances
des trucs dehors ?
115
00:14:14,790 --> 00:14:16,790
Je fais le ménage.
116
00:14:17,744 --> 00:14:18,976
Tu fais le ménage ?
117
00:14:19,213 --> 00:14:21,213
Je vis ici.
118
00:14:27,872 --> 00:14:30,272
- Vous voulez quelque chose ?
- Non, merci.
119
00:14:31,107 --> 00:14:33,107
- Tu es bourré ?
- Oui.
120
00:14:39,577 --> 00:14:41,577
Un sacré perdant.
121
00:14:48,943 --> 00:14:50,943
Laura ?
122
00:14:53,360 --> 00:14:54,504
Laura ?
123
00:14:54,624 --> 00:14:56,624
- Hé.
- Salut.
124
00:14:57,908 --> 00:15:00,058
- Bonjour.
- C'était une super fête.
150
00:15:0,178 --> 00:15:2,710
- Donc quoi de neuf.
- Pas grand chose.
151
00:15:4,040 --> 00:15:5,806
Vous voulez allez à la cafeteria ?
152
00:15:5,926 --> 00:15:7,926
Bien sûr.
125
00:15:09,688 --> 00:15:11,963
J'ai mis la main dans son pantalon.
126
00:15:12,191 --> 00:15:13,757
Et tu sais quoi ?
127
00:15:14,326 --> 00:15:16,170
- Quoi ?
- C'était une fille.
128
00:15:16,290 --> 00:15:17,530
Oh mon Dieu !
129
00:15:17,808 --> 00:15:19,108
Tu as fait quoi ?
130
00:15:19,368 --> 00:15:20,818
On s'y est tenus.
131
00:15:21,061 --> 00:15:23,061
C'est si bizarre !
132
00:15:23,363 --> 00:15:24,407
Malsain.
133
00:15:24,527 --> 00:15:26,423
T'as jamais été avec une fille ?
134
00:15:26,543 --> 00:15:27,550
Non.
135
00:15:27,670 --> 00:15:29,670
- Et toi ?
- Non.
136
00:15:30,216 --> 00:15:33,245
- Vous vous êtes jamais embrassées ?
- Non. Pourquoi on le ferait ?
137
00:15:33,365 --> 00:15:34,641
Vous n'avez jamais envie ?
138
00:15:34,716 --> 00:15:36,792
Pourquoi tu
embrasserais une copine ?
139
00:15:40,802 --> 00:15:42,802
Vous êtes sortis avec
des garçon, non ?
140
00:15:43,939 --> 00:15:45,939
Bien sûr.
141
00:15:46,419 --> 00:15:48,419
Un peu.
142
00:15:50,128 --> 00:15:52,128
Tu es vierge ?
143
00:15:53,976 --> 00:15:55,976
Oui.
144
00:15:56,534 --> 00:15:58,534
Toi aussi tu es vierge ?
173
00:16:0,288 --> 00:16:2,287
Pas étonnant que
vous compreniez pas.
174
00:16:2,362 --> 00:16:3,502
Comprendre quoi ?
175
00:16:4,483 --> 00:16:6,883
Pourquoi tu pourrais avoir envie
d'être avec une fille.
145
00:16:07,791 --> 00:16:09,638
Même si j'ai pas été avec un garçon.
146
00:16:09,758 --> 00:16:12,438
Je peux quand même dire que j'ai pas
envie de sortir avec une fille.
147
00:16:12,891 --> 00:16:16,391
Bien sûr que tu peux, c'est juste
parce que tu comprends pas.
148
00:16:18,223 --> 00:16:20,223
Tu en est si loin ?
149
00:16:21,468 --> 00:16:24,268
Tout ça n'a rien à voir avec ça.
150
00:16:27,788 --> 00:16:30,354
Pourquoi tu me
regardes comme ça ?
151
00:16:30,664 --> 00:16:33,476
- Comme quoi ?
- D'un air condescendant !
152
00:16:33,596 --> 00:16:34,896
Calme-toi.
153
00:16:35,016 --> 00:16:39,168
Reprends-toi Laura !
Regarde-là, c'est pas drôle !
154
00:16:41,622 --> 00:16:45,331
- Pourquoi tu es de son côté ?
- Relax, d'accord ?
155
00:16:47,592 --> 00:16:49,574
- Tu en fais un peu trop.
- Va te faire voir !
156
00:16:49,694 --> 00:16:51,804
Qu'est-ce que vous foutez ?
157
00:16:53,731 --> 00:16:55,969
Elle est totalement pathétique.
158
00:16:57,633 --> 00:16:59,633
C'est quoi son problème ?
159
00:17:20,990 --> 00:17:23,118
Tu peux laisser tes affaires ici.
160
00:17:29,607 --> 00:17:31,607
Dis-moi quand arrêter, ok ?
161
00:17:38,131 --> 00:17:40,131
C'est bon.
162
00:17:42,561 --> 00:17:44,217
J'aime bien une bonne couche.
163
00:17:44,417 --> 00:17:47,289
- J'aime bien comme ça.
- Moi aussi.
164
00:17:47,584 --> 00:17:48,936
Tu en veux plus ?
165
00:17:49,524 --> 00:17:51,018
Non, c'est ok.
166
00:17:51,138 --> 00:17:53,860
- Je m'en suis mis.
- Je m'en occupe.
167
00:17:58,466 --> 00:18:01,168
- Allons dans ma chambre.
- C'est parti ?
199
00:18:1,371 --> 00:18:3,371
Viens.
168
00:18:10,491 --> 00:18:12,491
Super endroit.
169
00:18:13,658 --> 00:18:15,658
Merci.
170
00:18:25,790 --> 00:18:27,790
Tiens.
171
00:18:35,235 --> 00:18:38,355
- Qu'est-ce qu'ils font ?
- Je sais pas. C'est bizarre.
172
00:18:38,620 --> 00:18:39,307
Plutôt sauvage.
173
00:18:39,382 --> 00:18:41,400
C'est le genre de
musique que tu aimes ?
174
00:18:41,520 --> 00:18:43,003
C'est super.
175
00:18:43,560 --> 00:18:46,260
Je déteste cette chanson.
Je vais trouver autre chose.
176
00:18:48,189 --> 00:18:50,189
Je vais te montrer quelque chose.
177
00:18:50,822 --> 00:18:52,822
J'ai habité
178
00:18:53,726 --> 00:18:54,910
exactement là !
179
00:18:55,030 --> 00:18:57,279
- Génial. Avec qui ?
- Mon père.
180
00:18:58,989 --> 00:19:01,993
- T'as jamais été à New York ?
- Non malheureusement.
213
00:19:2,113 --> 00:19:3,495
C'est comment ?
214
00:19:4,091 --> 00:19:5,453
C'est grand !
215
00:19:5,940 --> 00:19:8,658
- Tu y étais combien de temps ?
- Environ 6 mois.
181
00:19:08,913 --> 00:19:11,630
- Aussi longtemps ?
- Oui. C'était super.
182
00:19:12,938 --> 00:19:14,938
Où était ta mère ?
183
00:19:15,461 --> 00:19:18,604
En Suisse.
Mais elle venait souvent.
184
00:19:20,593 --> 00:19:23,528
- Donc tu la vois souvent ?
- Ca dépend.
185
00:19:26,020 --> 00:19:28,020
J'aimerais vivre à New York.
186
00:19:28,582 --> 00:19:31,710
Ouais. C'est une ville géniale. Mais
tu devrais aller à Berlin à la place.
187
00:19:32,593 --> 00:19:33,762
Pourquoi ?
188
00:19:34,218 --> 00:19:36,218
C'est un endroit plus cool.
189
00:19:36,696 --> 00:19:38,696
Plus cool que New York ?
190
00:19:39,026 --> 00:19:41,026
Oui, je pense.
191
00:19:44,864 --> 00:19:47,264
Tu n'as pas beaucoup voyagé,
n'est-ce pas ?
192
00:19:47,636 --> 00:19:48,882
Non.
193
00:19:49,161 --> 00:19:51,693
Mais j'ai été
en Espagne quelques fois.
194
00:19:51,813 --> 00:19:54,224
Tu peux venir à Berlin avec moi.
195
00:19:55,015 --> 00:19:57,015
J'aimerais bien.
231
00:20:1,084 --> 00:20:3,786
Tu as des peluches
sur tout tes collants.
232
00:20:5,497 --> 00:20:7,497
Écoute ça.
233
00:20:8,757 --> 00:20:10,757
Écouter quoi ?
196
00:20:13,721 --> 00:20:15,721
Quand tu aimes ça,
197
00:20:19,189 --> 00:20:21,189
ça sonne comme une petite guitare.
198
00:20:29,012 --> 00:20:31,012
Tu as faim ?
199
00:20:31,219 --> 00:20:33,219
Un peu.
200
00:20:33,890 --> 00:20:35,890
On va commander un truc.
201
00:20:37,567 --> 00:20:40,083
Tu manges pas avec tes parents ?
202
00:20:41,237 --> 00:20:43,237
Non.
203
00:20:43,915 --> 00:20:46,749
- Ils sont pas à la maison.
- Donc je peux manger ici ?
204
00:20:47,035 --> 00:20:49,582
Bien sûr que tu peux manger ici,
Laura.
205
00:20:49,815 --> 00:20:52,664
J'ai toujours envie de vomir
quand je mange autant.
206
00:20:52,880 --> 00:20:54,880
Moi aussi.
245
00:21:5,043 --> 00:21:7,043
Je dois téléphone.
246
00:21:7,768 --> 00:21:9,959
- C'est qui ?
- Mon père.
207
00:21:15,308 --> 00:21:18,471
- Bonjour.
- Bonjour ma puce. Comment vas-tu ?
208
00:21:18,801 --> 00:21:22,418
- Je suis chez une copine.
- Une fille de ta classe ?
209
00:21:24,036 --> 00:21:26,985
Non. Une fille qui s'appelle Maria.
210
00:21:27,543 --> 00:21:29,680
Ok. Je dois venir te chercher ?
211
00:21:29,800 --> 00:21:33,148
Non, c'est bon.
Je rentrerai toute seule.
212
00:21:35,401 --> 00:21:37,401
Raspberry Road 26.
213
00:21:37,724 --> 00:21:39,724
Oui.
214
00:21:41,663 --> 00:21:44,152
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Il vient me chercher.
215
00:21:44,520 --> 00:21:46,765
- Quand ?
- Dans 20 minutes.
216
00:21:47,160 --> 00:21:49,986
- Pourquoi ?
- Je sais pas. C'est chiant.
217
00:21:52,665 --> 00:21:54,894
- Mais tu peux rentrer à pied.
- Oui.
218
00:21:55,142 --> 00:21:56,822
Je sais pas pourquoi.
219
00:21:56,942 --> 00:21:58,942
- Ridicule.
- Ouais.
260
00:22:4,777 --> 00:22:6,877
Je n'ai jamais vu cette fille avant.
261
00:22:8,479 --> 00:22:12,233
- Non, elle est nouvelle à l'école.
- Je vois.
220
00:22:14,511 --> 00:22:16,511
Elle est vraiment sympa.
221
00:22:17,305 --> 00:22:18,594
Vous avez fait quoi ?
222
00:22:18,669 --> 00:22:21,277
On est allées chez
elle après l'école.
223
00:22:22,129 --> 00:22:23,375
Et.
224
00:22:24,149 --> 00:22:26,149
On a juste passé du temps ensemble.
225
00:22:26,587 --> 00:22:28,587
On n'a pas fait grand chose.
226
00:22:28,879 --> 00:22:30,879
Ok.
227
00:22:35,108 --> 00:22:37,908
Comment sont ses parents ?
Tu les as vus ?
228
00:22:38,678 --> 00:22:40,678
Non. Ils n'étaient pas là.
229
00:22:47,194 --> 00:22:49,194
Tiens. Attention, c'est chaud.
230
00:22:58,212 --> 00:23:00,212
Quelque chose ne va pas ?
273
00:23:5,320 --> 00:23:7,604
- Est-ce ça va, chérie ?
- Oui.
274
00:23:8,803 --> 00:23:11,389
Viens là. Tu as de la fièvre ?
231
00:23:14,029 --> 00:23:15,090
Non.
232
00:23:15,210 --> 00:23:17,210
Tu es sûrement juste fatiguée.
233
00:23:20,182 --> 00:23:21,924
Faisons quelque chose demain.
234
00:23:22,149 --> 00:23:23,248
Bien sûr.
235
00:23:23,442 --> 00:23:26,748
On pourrait aller en ville
et visiter Tivoli.
236
00:23:27,146 --> 00:23:29,113
Le premier voyage à
Tivoli de l'année.
237
00:23:29,188 --> 00:23:31,188
J'ai plein de devoirs.
238
00:23:31,675 --> 00:23:33,675
C'est-à-dire ?
239
00:23:33,874 --> 00:23:36,107
J'ai cette grande rédaction à écrire,
240
00:23:36,506 --> 00:23:38,506
et un autre truc.
241
00:23:40,389 --> 00:23:43,075
- Je dois le faire demain.
- Ok.
242
00:23:44,903 --> 00:23:47,591
- Je pense que je vais aller au lit.
- Maintenant ?
243
00:23:48,295 --> 00:23:49,410
Oui.
244
00:23:49,797 --> 00:23:52,824
- Vous m'excusez ?
- Oui, bien sûr chérie.
245
00:23:56,045 --> 00:23:58,045
Fais de beaux rêves.
290
00:24:3,841 --> 00:24:6,655
Sérieusement !
Ne prends pas de cours de claquettes.
291
00:24:6,775 --> 00:24:7,925
C'est juste.
292
00:24:8,568 --> 00:24:11,287
- C'est vraiment cool.
- Vraiment embarrassant.
246
00:24:11,407 --> 00:24:13,407
- Bonjour.
- Bonjour.
247
00:24:16,583 --> 00:24:17,690
Alors ?
248
00:24:18,267 --> 00:24:20,267
Tu parles de quoi ?
249
00:24:20,749 --> 00:24:23,081
- De claquettes.
- La ferme !
250
00:24:24,758 --> 00:24:27,801
On ne parle de rien
en particulier.
251
00:24:30,292 --> 00:24:32,292
À plus tard.
252
00:24:32,854 --> 00:24:33,944
J'y vais.
253
00:24:34,466 --> 00:24:36,466
- Salut.
- Salut.
254
00:24:38,308 --> 00:24:39,525
Ok.
255
00:24:39,928 --> 00:24:41,351
C'était bizarre.
256
00:24:41,999 --> 00:24:43,226
Oui.
257
00:24:43,461 --> 00:24:45,461
Je dois y aller aussi.
258
00:24:45,613 --> 00:24:47,613
- Maintenant ?
- Oui.
259
00:24:47,781 --> 00:24:48,840
Mais.
260
00:24:49,078 --> 00:24:51,283
On se voit plus tard, ok ?
Ou demain.
261
00:24:52,192 --> 00:24:54,580
- On peut aller se balader ?
- Je t'envoie un sms.
309
00:25:1,654 --> 00:25:3,654
On a réussi !
262
00:25:23,365 --> 00:25:25,365
C'était qui ?
263
00:25:26,677 --> 00:25:28,677
Personne d'important.
264
00:25:29,381 --> 00:25:31,381
Tu es affamée aussi ?
265
00:25:31,824 --> 00:25:33,017
Oui.
266
00:25:33,665 --> 00:25:35,665
Je connais un super endroit.
267
00:25:36,155 --> 00:25:38,155
Où ça ?
268
00:25:38,899 --> 00:25:40,899
Je te dis pas.
269
00:25:47,966 --> 00:25:49,966
- Bonjour.
- Bonjour, Maria !
270
00:25:54,685 --> 00:25:57,120
- C'est Laura, de l'école.
- Bonjour.
271
00:26:34,772 --> 00:26:36,859
- Allons-y.
- Oui.
272
00:26:39,538 --> 00:26:42,788
- Tu es déjà venue ici ?
- Oui, je viens très souvent ici.
273
00:26:43,775 --> 00:26:45,854
- C'est sympa, non ?
- Oui.
274
00:26:46,699 --> 00:26:49,149
- Tu vas souvent à Copenhague ?
- Non.
275
00:26:50,130 --> 00:26:52,130
Pourquoi pas ?
276
00:26:52,288 --> 00:26:54,838
C'est comme une corvée.
277
00:26:58,422 --> 00:27:00,162
Tu as fait quoi ce week-end.
326
00:27:0,391 --> 00:27:2,391
Rien.
J'étais dans une maison de campagne.
327
00:27:2,511 --> 00:27:4,511
Toute seule ?
328
00:27:5,268 --> 00:27:8,118
- Avec mes parents.
- Tu aimes tes parents ?
278
00:27:08,786 --> 00:27:10,319
- Ouais.
- Pourquoi ?
279
00:27:10,935 --> 00:27:12,935
Parce que.
280
00:27:13,464 --> 00:27:15,464
Je sais pas.
281
00:27:17,046 --> 00:27:19,583
Tu t'ennuies en fait, non ?
282
00:27:27,441 --> 00:27:29,441
Mais tu as de très beaux yeux.
283
00:27:53,946 --> 00:27:55,306
Eho ?
284
00:27:55,426 --> 00:27:57,085
Bonjour. C'est moi.
285
00:27:57,205 --> 00:27:58,477
Bonjour.
286
00:27:58,714 --> 00:28:00,714
Où es-tu ?
338
00:28:2,208 --> 00:28:4,208
Dans le train.
339
00:28:4,627 --> 00:28:6,919
Je voulais juste savoir
où tu avait été.
340
00:28:7,892 --> 00:28:10,620
Je me suis arrêtée chez ma grand-mère.
287
00:28:12,849 --> 00:28:14,849
Tu ne m'avais pas dit ça.
288
00:28:15,023 --> 00:28:17,023
Non, mais... Non.
289
00:29:31,726 --> 00:29:33,852
Ne raccroche pas,
je dois aller aux toilettes.
290
00:29:33,972 --> 00:29:35,972
Dépêche-toi, ok ?
291
00:29:43,148 --> 00:29:45,448
- Où est Laura ?
- Aux toilettes.
292
00:29:54,128 --> 00:29:56,128
Tu as besoin de lui parler ?
293
00:29:56,768 --> 00:29:58,768
Oui.
294
00:29:59,464 --> 00:30:00,784
Pourquoi ?
349
00:30:1,504 --> 00:30:3,651
Elle t'as fait quelque
chose, ou quoi ?
350
00:30:7,638 --> 00:30:9,638
Je veux juste lui parler.
295
00:30:13,504 --> 00:30:15,504
Salut, Christine.
296
00:30:29,907 --> 00:30:31,907
Laura, elle est partie.
297
00:30:33,820 --> 00:30:36,880
- Attends ! Je dois te parler.
- J'ai pas le temps maintenant.
298
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Je viens avec toi.
299
00:30:39,354 --> 00:30:41,354
Laura, écoute !
300
00:30:42,184 --> 00:30:44,429
Laura, pourquoi tu me réponds pas ?
301
00:30:45,891 --> 00:30:48,175
Laura bon sang, écoute-moi !
302
00:30:49,724 --> 00:30:51,898
- Laura !
- La ferme !
303
00:30:52,562 --> 00:30:54,562
La ferme ! Ok ?
304
00:30:57,897 --> 00:31:00,031
Tu m'envoies un texte.
Tu m'appelles !
361
00:31:0,151 --> 00:31:2,801
D'où que je sorte, tu es là !
362
00:31:3,477 --> 00:31:5,627
Ça me rend dingue !
305
00:31:13,564 --> 00:31:15,564
C'est juste que tu me manques.
306
00:31:19,667 --> 00:31:21,555
On a été les meilleures
amies toute notre
307
00:31:21,630 --> 00:31:23,406
vie, et maintenant
tu me parles plus.
308
00:31:23,526 --> 00:31:26,826
Écoute ce que je te dis
et mets-le dans ta tête !
309
00:31:30,828 --> 00:31:32,085
Je suis sérieuse, ok ?
310
00:31:32,205 --> 00:31:35,055
- Je ne veux plus !
- Qu'est-ce que j'ai fait ?
311
00:31:37,990 --> 00:31:40,640
- C'est quoi ton problème ?
- Ne me touche pas !
312
00:31:40,776 --> 00:31:42,776
Non ! Non !
313
00:31:47,222 --> 00:31:49,222
Tu comprends rien.
314
00:32:48,061 --> 00:32:52,114
- Ok.
- Je vais juste manger et j'arrive.
315
00:32:52,234 --> 00:32:55,489
Tu dois manger, Laura ?
Dépêche-toi de venir alors, ok ?
316
00:32:55,609 --> 00:32:58,031
- Je peux apporter quelque chose ?
- Non.
317
00:32:58,932 --> 00:33:00,552
Dépêche-toi, c'est tout.
376
00:33:0,672 --> 00:33:2,672
Viens ici. Viens. Maintenant !
377
00:33:3,177 --> 00:33:5,177
- Maintenant !
- Ok. J'arrive.
318
00:33:42,591 --> 00:33:44,591
- Bonjour.
- Bonjour, Laura.
319
00:33:48,148 --> 00:33:50,187
C'est ce que tu portais ?
320
00:33:50,433 --> 00:33:52,433
Non, non. J'enlève ça.
321
00:33:53,959 --> 00:33:56,378
Tu ne peux pas sortir avec ça, Laura.
322
00:33:56,956 --> 00:33:58,189
Tu ne peux pas ?
323
00:33:58,309 --> 00:34:00,767
Personne ne te laissera entrer
habillée comme ça.
384
00:34:1,887 --> 00:34:4,551
- On va trouver autre chose.
- Tout ça est à toi ?
385
00:34:4,671 --> 00:34:6,978
- Non, à ma mère.
- Bien !
386
00:34:7,429 --> 00:34:8,621
Celui-là !
324
00:34:08,931 --> 00:34:10,931
Wow, c'est magnifique.
325
00:34:11,641 --> 00:34:13,277
Oh, mon Dieu.
326
00:34:13,491 --> 00:34:15,507
Regarde. Comme ça. Et là.
327
00:34:25,277 --> 00:34:28,455
- Ok, remonte-le, mais comme ça.
- Ok.
328
00:34:32,723 --> 00:34:34,735
Tu as juste besoin de
t'envoyer en l'air.
329
00:34:34,810 --> 00:34:36,810
Trouver quelqu'un
pour te baiser !
330
00:34:37,402 --> 00:34:39,964
Tu as besoin qu'un mec
te baise, Laura !
331
00:34:40,599 --> 00:34:43,389
- Tu veux te faire baiser, hein ?
- Oui.
332
00:34:45,069 --> 00:34:47,876
C'est vrai ?
Tu dois te faire baiser, bon sang !
333
00:34:47,996 --> 00:34:51,601
Bois un coup, allez !
1, 2, 3, allez !
334
00:34:51,847 --> 00:34:55,570
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 !
335
00:34:55,815 --> 00:34:58,629
N'arrête pas ! Non, non !
336
00:34:59,033 --> 00:35:00,385
Donne-moi ça.
400
00:35:0,621 --> 00:35:5,404
Hé, vous pouvez vous calmer ?
Vous vous conduisez comme des putes.
401
00:35:5,524 --> 00:35:7,830
La ferme et casse-toi !
402
00:35:8,629 --> 00:35:10,479
Fais chier si tu supportes pas !
337
00:35:10,599 --> 00:35:12,599
Écoute ça.
338
00:35:15,230 --> 00:35:17,578
C'est notre arrêt. Viens.
339
00:35:23,468 --> 00:35:24,818
Ils ont l'air si vieux.
340
00:35:25,405 --> 00:35:28,105
J'ai été ici plein de fois.
On va rentrer.
341
00:35:40,409 --> 00:35:42,409
Ici ça bouge.
342
00:35:42,590 --> 00:35:44,820
Plus tard ça va devenir la folie !
343
00:35:45,500 --> 00:35:47,249
Tu étais ici quand
la dernière fois ?
344
00:35:47,324 --> 00:35:49,324
Juste avant que je déménage.
345
00:35:50,717 --> 00:35:52,717
- Bonjour.
- Bonjour.
346
00:35:55,374 --> 00:35:58,204
- C'est Mads.
- Mads. Je suis désolée.
347
00:35:58,931 --> 00:36:00,330
Tobias.
414
00:36:0,568 --> 00:36:2,971
Je peux vous offrir un verre ?
415
00:36:3,753 --> 00:36:6,757
- Vous voulez quoi ?
- Prends juste quelque chose de bon.
416
00:36:6,877 --> 00:36:9,634
Et pour toi aussi.
Je vais chercher ce qu'il faut. Cool.
349
00:36:16,773 --> 00:36:18,773
C'est la première fois.
350
00:36:19,626 --> 00:36:21,689
- Un endroit cool.
- Ouais.
351
00:36:44,599 --> 00:36:45,899
La fête est finie.
352
00:36:46,409 --> 00:36:48,559
- On peut aller chez moi.
- Bien sûr.
353
00:36:49,480 --> 00:36:50,666
Laura ?
354
00:36:51,591 --> 00:36:53,591
On a de la bière.
355
00:36:54,871 --> 00:36:56,151
Ouais.
356
00:36:56,388 --> 00:36:59,503
- Bien sur, on fait ça.
- La fête continue !
357
00:36:59,954 --> 00:37:02,902
Oui ! La fête s'arrête pas ici.
427
00:37:7,448 --> 00:37:10,526
Et comme ça ?
Le bon vieux bouge.
358
00:37:15,026 --> 00:37:17,026
Merde.
359
00:37:19,867 --> 00:37:21,242
Les tourtereaux !
360
00:37:21,463 --> 00:37:23,463
Les boissons attendent.
361
00:37:24,736 --> 00:37:26,103
Stop.
362
00:37:26,731 --> 00:37:27,940
Stop.
363
00:37:28,178 --> 00:37:29,617
Tobias, viens.
364
00:37:29,737 --> 00:37:31,737
- Quoi ?
- Viens.
365
00:37:32,669 --> 00:37:34,011
Allez.
366
00:37:34,131 --> 00:37:35,499
Mais c'est quoi ce truc ?
367
00:37:35,619 --> 00:37:37,619
- Embrassez-vous.
- Non !
368
00:37:38,558 --> 00:37:41,902
- Je l'embrasse pas.
- Allez ! Embrasse-le.
369
00:37:42,123 --> 00:37:45,807
Ok, on s'embrasse,
si vous embrassez ensuite.
370
00:37:47,032 --> 00:37:49,032
Allez, Mads.
371
00:37:52,130 --> 00:37:54,130
Maintenant, le meilleur.
372
00:37:57,316 --> 00:37:58,429
Stop.
373
00:37:58,786 --> 00:38:00,786
Stop !
444
00:38:2,168 --> 00:38:4,168
Mon meilleur pote !
445
00:38:5,370 --> 00:38:8,579
Bon sang, il embrasse bien.
Ton tour.
446
00:38:9,148 --> 00:38:11,298
C'est pour ça qu'on l'a fait.
Un double !
374
00:38:11,757 --> 00:38:13,219
Maintenant. Allez.
375
00:38:13,339 --> 00:38:16,366
On échange les places.
Vous venez là, on s'assoit.
376
00:38:16,486 --> 00:38:19,170
Si vous nous payez un taxi,
377
00:38:19,685 --> 00:38:21,290
on vous taille une pipe.
378
00:38:21,720 --> 00:38:23,769
- Quoi ?
- On vous taille une pipe.
379
00:38:25,713 --> 00:38:28,622
- On vous taille une pipe.
- Non.
380
00:38:29,223 --> 00:38:31,223
- Si, Laura.
- 500 ?
381
00:38:34,480 --> 00:38:35,769
Voilà !
382
00:38:35,889 --> 00:38:37,389
Où on se met ?
383
00:38:37,650 --> 00:38:39,650
- Asseyez-vous.
- Allez.
384
00:38:41,966 --> 00:38:44,440
- Vous voulez qu'on soit côte à côte ?
- Venez là.
458
00:39:3,278 --> 00:39:5,278
Merci pour le cash, les gars !
459
00:39:7,671 --> 00:39:9,671
Merde !
385
00:39:12,139 --> 00:39:14,139
On le fait pas.
386
00:39:19,894 --> 00:39:21,894
Allons à la gare.
387
00:39:26,273 --> 00:39:28,073
Non, Maria, ne t'assieds pas.
388
00:39:28,391 --> 00:39:31,296
- Ne t'endors pas §
- Laura, prends ça.
389
00:39:31,416 --> 00:39:33,416
Je vais le perdre.
390
00:39:34,517 --> 00:39:37,109
- C'est la fête !
- Laura, allonge-toi.
391
00:39:37,229 --> 00:39:39,229
Non, c'est la fête !
392
00:39:47,884 --> 00:39:49,884
Chérie.
393
00:39:54,247 --> 00:39:55,662
Maman.
394
00:39:56,334 --> 00:39:59,441
Peut-être que tu devrais arrêter
de voir autant Laura.
470
00:40:4,517 --> 00:40:6,617
Elle ne te traite pas très bien.
471
00:40:6,737 --> 00:40:10,208
- Ne dis pas ça sur elle.
- Elle te rend triste.
395
00:40:10,508 --> 00:40:13,321
Je ne veux pas parler de ça
avec toi !
396
00:40:13,441 --> 00:40:17,400
- Alors tu en parleras à qui ?
- Je ne parlerai à personne !
397
00:40:17,520 --> 00:40:22,073
Et je ne t'en parlerai pas !
Je dors ! Laisse-moi seule !
398
00:40:22,326 --> 00:40:24,950
Je ne veux pas parler
de Laura maintenant !
399
00:40:28,089 --> 00:40:30,089
Je t'en prie, va-t-en !
400
00:40:31,417 --> 00:40:33,417
Oui.
401
00:41:18,420 --> 00:41:21,685
Pourquoi ne pas inviter Ellen et Lasse
à dîner ?
402
00:41:22,001 --> 00:41:23,290
Bonne idée.
403
00:41:23,410 --> 00:41:25,810
Pourquoi ne pas les inviter
à la maison de campagne ?
404
00:41:26,784 --> 00:41:29,290
- Je vais les appeler.
- Super.
405
00:41:30,649 --> 00:41:32,749
Christine ne viendra surement pas.
406
00:41:34,088 --> 00:41:36,364
Mais elle m'a dit qu'elle aurait aimé.
407
00:41:37,463 --> 00:41:40,063
- Quand elle a dit ça ?
- l'autre jour.
408
00:41:44,072 --> 00:41:46,167
Bon, elle ne peut pas.
Je ne sais pas pourquoi.
409
00:41:46,287 --> 00:41:49,116
Je vais dormir chez elle ce soir,
c'est ok ?
410
00:41:49,236 --> 00:41:50,347
Bien sûr.
411
00:41:50,902 --> 00:41:52,499
Merci pour le dîner.
412
00:41:52,619 --> 00:41:54,619
Je t'en prie.
413
00:41:57,004 --> 00:41:59,004
Je peux entrer ?
491
00:42:2,222 --> 00:42:5,044
Dis-moi, qu'est-ce qui se
passe avec Christine ?
492
00:42:7,495 --> 00:42:8,902
Je ne sais pas.
493
00:42:9,455 --> 00:42:11,494
Pourquoi elle ne veut pas venir ?
414
00:42:12,253 --> 00:42:15,036
Je pense qu'elle vit
un moment difficile.
415
00:42:15,850 --> 00:42:17,850
Ok.
416
00:42:20,364 --> 00:42:22,364
Tu lui en parles ?
417
00:42:25,060 --> 00:42:27,060
Parfois.
418
00:42:29,582 --> 00:42:31,274
Et si
419
00:42:31,693 --> 00:42:33,812
si toi et Christine
restiez à la maison ce week-end ?
420
00:42:33,932 --> 00:42:35,932
Vous pourriez rester ensemble,
juste vous deux.
421
00:42:40,301 --> 00:42:42,351
- Ce serait super.
- Ok.
422
00:42:43,104 --> 00:42:44,614
Tu pars.
423
00:42:44,734 --> 00:42:46,734
Dis bonjour de notre part.
504
00:43:0,938 --> 00:43:2,938
- Bonjour, Laura.
- Bonjour.
505
00:43:3,800 --> 00:43:7,080
- Tu fais quoi ici ?
- Je voulais juste dire bonjour.
424
00:43:11,982 --> 00:43:13,255
Bonjour.
425
00:43:13,658 --> 00:43:15,302
- Je suis Sofie.
- Laura.
426
00:43:15,555 --> 00:43:16,907
Bonjour, Laura.
427
00:43:17,027 --> 00:43:19,027
- Tu vas rôtir ça ?
- Oui.
428
00:43:28,259 --> 00:43:30,915
- Je peux le rôtir ?
- Oui s'il te plaît.
429
00:43:42,365 --> 00:43:44,365
Laura !
430
00:44:29,730 --> 00:44:31,730
Bonjour.
431
00:44:36,994 --> 00:44:38,994
Bonjour.
432
00:44:40,337 --> 00:44:42,337
Tu as bien dormi ?
433
00:44:50,005 --> 00:44:52,005
Où est Sofie ?
434
00:44:52,535 --> 00:44:54,535
Sofie qui ?
435
00:44:59,895 --> 00:45:01,895
Elle est déjà partie.
436
00:45:14,038 --> 00:45:17,200
Laura ? Entre, je t'en prie.
Il faut qu'on te parle.
437
00:45:26,661 --> 00:45:28,661
Quoi ?
438
00:45:32,685 --> 00:45:34,685
Où étais-tu ?
439
00:45:35,696 --> 00:45:37,696
J'étais dehors.
440
00:45:42,186 --> 00:45:45,394
Laura, on sait
que tu n'étais pas chez Christine.
441
00:45:46,612 --> 00:45:48,612
Qu'est-ce qui se passe ?
442
00:45:50,226 --> 00:45:51,600
Rien.
443
00:45:51,720 --> 00:45:55,428
Je t'ai appelée mille fois. Pourquoi
tu ne réponds pas au téléphone ?
444
00:45:57,538 --> 00:45:59,143
- Laura !
- Oui ?
445
00:45:59,263 --> 00:46:02,732
Tu ne peux pas juste aller et venir
comme tu le sens !
528
00:46:3,105 --> 00:46:5,342
Tu dois nous dire où tu es !
529
00:46:6,891 --> 00:46:8,123
Laura !
530
00:46:8,243 --> 00:46:10,968
- Où donc étais-tu ?
- C'est pas vos affaires !
446
00:46:11,088 --> 00:46:12,358
Si, ça l'est !
447
00:46:12,478 --> 00:46:14,763
On s'est inquiétés pour toi !
448
00:46:15,300 --> 00:46:17,316
Laura,
tu viens à la maison de campagne.
449
00:46:17,436 --> 00:46:18,787
- Non.
- Si.
450
00:46:18,907 --> 00:46:22,044
Tu viens avec nous à la maison
de campagne, tu entends ?
451
00:46:22,164 --> 00:46:24,107
Vous avez dit que je
pouvais rester à la maison.
452
00:46:24,182 --> 00:46:25,764
Trop tard. Donne-moi
ton téléphone.
453
00:46:26,052 --> 00:46:27,333
Je ne vais pas à la
maison de campagne.
454
00:46:27,408 --> 00:46:28,344
Donne-moi ton téléphone.
455
00:46:28,464 --> 00:46:30,542
- Non.
- Donne-moi le téléphone. Maintenant.
456
00:46:30,662 --> 00:46:31,789
Donne-moi ton téléphone !
457
00:46:31,864 --> 00:46:33,912
Je ne vais pas à la
maison de campagne !
458
00:46:34,032 --> 00:46:36,230
Donne-le moi ! Donne-le moi !
459
00:46:36,681 --> 00:46:39,250
- Laisse-moi l'éteindre.
- Non ! Va te coucher !
460
00:46:39,455 --> 00:46:42,214
Vous aviez dit que je pouvais
rester à la maison !
461
00:46:42,334 --> 00:46:44,879
- Au lit !
- J'ai prévu des choses !
462
00:46:44,999 --> 00:46:47,274
Tu as prévu ça toute seule.
463
00:46:48,207 --> 00:46:50,263
Enfoirés ! Je vous déteste !
464
00:47:21,588 --> 00:47:24,173
Deux dans le carré de la maison déjà.
Pas mauvais.
465
00:47:29,390 --> 00:47:31,390
C'est ton tour.
466
00:47:32,868 --> 00:47:34,868
Arrête.
467
00:47:36,133 --> 00:47:38,662
- Ok, donc tu peux.
- Un quatre.
468
00:47:38,994 --> 00:47:41,182
On fait autre chose ?
469
00:47:41,302 --> 00:47:42,915
Faire un tour, peut-être ?
470
00:47:43,340 --> 00:47:46,012
Laura, ça va être
comme ça tout le week-end ?
471
00:48:12,714 --> 00:48:15,650
Bonjour, chérie.
Maman dort encore.
472
00:48:50,892 --> 00:48:55,959
Je suis désolée. Maintenue
prisonnière à la maison de campagne.
473
00:49:15,777 --> 00:49:18,505
Je t'aime !
474
00:49:21,952 --> 00:49:23,952
- Bonjour, chérie.
- Bonjour !
475
00:49:26,496 --> 00:49:28,496
Où étais-tu ?
476
00:49:29,288 --> 00:49:30,829
Je suis allée marcher.
477
00:49:30,949 --> 00:49:33,453
On vient juste de parler
de la même chose.
478
00:49:35,485 --> 00:49:37,619
- Tu as faim ?
- Oui.
479
00:49:53,896 --> 00:49:55,896
Bonjour, Laura !
565
00:50:0,734 --> 00:50:3,984
Tu m'as manquée à la folie.
Ne me laisse plus jamais.
566
00:50:6,450 --> 00:50:8,450
- C'est pas bien ?
- Oui !
480
00:50:11,328 --> 00:50:14,134
- Bonjour !
- Bonjour !
481
00:50:14,468 --> 00:50:16,169
Laura !
482
00:50:16,602 --> 00:50:17,331
Maria !
483
00:50:17,406 --> 00:50:19,817
Pourquoi il y a marqué
"Laura" sur les murs ?
484
00:50:20,755 --> 00:50:22,755
C'est toi qui l'a écrit ?
485
00:50:22,992 --> 00:50:25,458
- Non.
- C'est trop mignon !
486
00:50:37,261 --> 00:50:39,261
Hé !
487
00:50:43,846 --> 00:50:45,846
Vous faites quoi ici ?
488
00:50:48,581 --> 00:50:50,581
On se balade.
489
00:50:54,114 --> 00:50:56,114
Tu sais qui a écrit ça ?
577
00:51:0,121 --> 00:51:2,121
C'est toi, non ?
578
00:51:4,026 --> 00:51:6,026
Non.
579
00:51:7,339 --> 00:51:9,339
Pourquoi tu mens ?
490
00:51:11,458 --> 00:51:14,841
- C'est pas tes affaires.
- Dis-lui juste qu'elle te plaît.
491
00:51:15,165 --> 00:51:17,465
- Allez, ne...
- Mais c'est vrai.
492
00:51:20,983 --> 00:51:22,983
Je comprends vraiment pourquoi.
493
00:51:28,026 --> 00:51:30,026
Elle est belle.
494
00:51:30,990 --> 00:51:32,990
Et magnifique.
495
00:51:47,465 --> 00:51:49,465
Elle est vraiment douce. Sens.
586
00:52:6,816 --> 00:52:8,231
Vous allez pas bien.
587
00:52:8,547 --> 00:52:10,097
Tu sais que tu as envie.
496
00:52:10,516 --> 00:52:12,516
Il a envie, Laura !
497
00:52:13,085 --> 00:52:16,085
Enlève tes fringues,
et tu pourras la baiser.
498
00:52:22,104 --> 00:52:24,104
C'est bon.
499
00:52:50,239 --> 00:52:52,239
Bon sang, vous êtes pas bien.
500
00:52:58,136 --> 00:53:00,136
Putain, quelle débutante.
593
00:53:7,196 --> 00:53:9,196
Laura, attends !
501
00:53:13,315 --> 00:53:16,967
- J'ai plus envie de le faire.
- Allez, ça avait l'air bien.
502
00:53:22,776 --> 00:53:24,776
Elle est toujours toute seule.
503
00:53:28,626 --> 00:53:30,745
Tu penses à ce soir ?
504
00:53:32,326 --> 00:53:36,437
Je suis inquiète. Ils doivent en avoir
marre après ce qu'on leur a fait.
505
00:53:36,557 --> 00:53:38,153
Pourquoi ils
voudraient nous revoir ?
506
00:53:38,228 --> 00:53:39,940
Ils pensaient que
c'était pour rire.
507
00:53:40,060 --> 00:53:43,054
Non, pas du tout.
Ça les faisait chier.
508
00:53:44,398 --> 00:53:45,738
Tout ce qu'ils
veulent c'est nous
509
00:53:45,813 --> 00:53:47,813
prendre. C'est tout
ce qui les intéresse.
510
00:53:48,153 --> 00:53:50,153
Nous prendre ?
511
00:53:50,651 --> 00:53:52,801
Oui, tu pensais quoi ?
512
00:53:55,449 --> 00:53:57,449
Je sais pas.
513
00:54:30,025 --> 00:54:31,425
Tu as peur ?
514
00:54:31,545 --> 00:54:33,545
Non.
515
00:54:34,254 --> 00:54:36,602
Y'a pas de quoi s'inquiéter.
516
00:54:37,622 --> 00:54:39,717
Pourquoi ne pas en finir avec ça ?
517
00:54:39,837 --> 00:54:43,038
Et s'il attend de moi
de savoir toutes sortes de trucs ?
518
00:54:43,733 --> 00:54:45,357
- C'est sûrement le cas.
- Non.
519
00:54:45,477 --> 00:54:47,927
- Pourquoi pas ?
- Il sait que tu es vierge.
520
00:54:49,144 --> 00:54:50,694
Comment il peut le savoir ?
521
00:54:50,814 --> 00:54:52,820
- Parce que je lui ai dit.
- Tu lui as dit ?
522
00:54:52,940 --> 00:54:54,940
Je lui ai dit d'être gentil.
523
00:54:55,539 --> 00:54:58,361
- C'est embarrassant !
- Non, ça l'est pas !
617
00:55:0,417 --> 00:55:2,955
- Si ! C'est totalement embarrassant.
- Non pas du tout.
618
00:55:3,159 --> 00:55:4,254
Non !
619
00:55:4,374 --> 00:55:6,374
Ça fait vraiment chier.
524
00:55:07,584 --> 00:55:09,584
Si embarrassant.
526
00:56:35,055 --> 00:56:37,055
Bonjour.
527
00:56:37,371 --> 00:56:39,371
Hé.
528
00:56:41,079 --> 00:56:43,779
- Tu repeins tout ?
- Oui.
625
00:57:7,205 --> 00:57:9,205
Tu fais quoi ?
529
00:57:32,232 --> 00:57:34,232
Oui, on est sur un pont.
530
00:57:36,996 --> 00:57:38,996
Ok.
531
00:57:40,977 --> 00:57:42,977
Tu es prête ?
532
00:57:44,510 --> 00:57:45,860
Oui, je pense.
533
00:57:46,083 --> 00:57:48,083
Ça va être marrant.
534
00:57:49,774 --> 00:57:51,774
- Bonjour !
- Salut.
535
00:57:52,391 --> 00:57:54,746
Ça fait plaisir de te voir.
Bonjour, Laura.
536
00:57:56,612 --> 00:57:58,612
Je pourrais utiliser une recharge.
537
00:57:59,466 --> 00:58:01,575
- Moi aussi.
- Toi aussi ?
635
00:58:2,206 --> 00:58:4,206
- C'est allé vite.
- Tchin.
636
00:58:6,412 --> 00:58:8,800
Dans une seconde,
j'embrasse son oreille.
637
00:58:9,077 --> 00:58:11,527
- Tu paries ?
- On va en bas ?
538
00:58:16,026 --> 00:58:18,223
On va en bas. À plus.
539
00:58:24,729 --> 00:58:26,729
Ok.
540
00:58:26,911 --> 00:58:28,911
Ils vont en bas.
541
00:58:38,342 --> 00:58:40,342
Viens.
542
00:58:40,721 --> 00:58:42,871
- On va où ?
- Viens.
543
00:58:58,304 --> 00:59:00,304
Salut.
544
00:59:14,991 --> 00:59:17,347
Tu n'as pas besoin,
si tu le sens pas.
545
00:59:50,794 --> 00:59:51,933
Ne me touche pas !
546
00:59:52,130 --> 00:59:53,442
Ne me touche pas, bon sang !
547
00:59:53,562 --> 00:59:55,562
- Calme-toi.
- Va-t-en !
548
00:59:56,383 --> 00:59:58,739
- Lâche-moi !
- Calme-toi !
549
00:59:58,859 --> 01:00:00,604
- Va-t-en !
- Qu'est-ce qui se passe ?
650
01:00:0,724 --> 01:00:2,043
Va-t-en !
651
01:00:2,533 --> 01:00:4,533
- Dégage !
- Tu dégages !
652
01:00:4,653 --> 01:00:7,553
- Ok, sors un moment.
- J'ai rien fait.
550
01:00:07,673 --> 01:00:12,461
- Dehors. Toi aussi. Vous deux.
- 500 pour moi pour la baiser.
551
01:00:12,762 --> 01:00:15,662
Et 500 pour vous deux.
Mets-le toi dans la tête !
552
01:00:16,304 --> 01:00:18,304
Calme-toi, Maria.
553
01:00:19,773 --> 01:00:20,856
Assieds-toi.
554
01:00:21,441 --> 01:00:22,888
Allez. Debout.
555
01:00:23,568 --> 01:00:25,568
- Je peux pas.
- Doucement, doucement.
556
01:00:29,655 --> 01:00:32,627
- Qu'est-ce que je vais faire, Laura ?
- Ne me pousse pas.
557
01:00:32,747 --> 01:00:34,747
Qu'est-ce que je vais faire ?
558
01:00:35,047 --> 01:00:37,047
Ne me touche pas !
559
01:00:37,585 --> 01:00:39,854
Personne me touche !
560
01:00:42,636 --> 01:00:44,636
Tu es conne ?
561
01:00:45,173 --> 01:00:47,173
On t'as eue, Laura !
562
01:00:47,490 --> 01:00:49,806
Je leur ai demandé de le faire !
563
01:00:50,114 --> 01:00:53,679
Je leur ai demandé de nous baiser !
Tu es si bête !
564
01:00:54,169 --> 01:00:56,865
- Tu as organisé ça avec eux ?
- Oui !
668
01:01:6,060 --> 01:01:8,068
S'il te plaît ne m'en veux pas.
669
01:01:8,288 --> 01:01:10,446
Je l'ai fait pour toi, Laura.
565
01:01:12,535 --> 01:01:14,550
Tu n'es pas une très bonne amie.
566
01:01:15,942 --> 01:01:17,942
Laura ; - Non. Pars.
567
01:01:18,566 --> 01:01:20,566
Pars !
568
01:01:26,116 --> 01:01:28,666
Je peux te ramener chez toi,
si tu veux.
569
01:01:29,974 --> 01:01:32,692
- Retournons chez moi ensemble.
- Pars !
570
01:01:32,812 --> 01:01:34,812
- Laura !
- Arrête ça. Pars.
571
01:01:43,499 --> 01:01:45,571
- Tu viens ?
- Non.
572
01:02:54,938 --> 01:02:56,938
- Bonjour ?
- Bonjour papa.
573
01:02:57,112 --> 01:02:59,112
Laura ?
574
01:02:59,579 --> 01:03:01,635
Tu peux venir me chercher ?
680
01:03:2,069 --> 01:03:5,192
- Bien sûr. Où ça ?
- Rungsted Harbour.
575
01:03:36,345 --> 01:03:38,345
Bonjour.
576
01:04:49,896 --> 01:04:51,896
Tu as ?
577
01:04:52,845 --> 01:04:55,477
Pris de la drogue
quelle qu'elle soit ?
578
01:04:56,521 --> 01:04:57,667
Non.
579
01:04:57,983 --> 01:04:59,983
Non ?
686
01:05:3,176 --> 01:05:4,820
Et les garçon ?
687
01:05:4,940 --> 01:05:6,940
Ils ont essayé
688
01:05:7,199 --> 01:05:9,349
de t'attraper ou de t'embrasser ou ?
689
01:05:9,847 --> 01:05:11,847
Non.
580
01:05:12,923 --> 01:05:14,923
Pas vraiment.
581
01:05:18,591 --> 01:05:20,789
Laura, on aimerait t'aider.
582
01:05:22,205 --> 01:05:25,541
Tu peux nous dire ce qui s'est passé,
si tu le sens.
583
01:05:34,315 --> 01:05:36,315
Cette fille Maria,
584
01:05:40,007 --> 01:05:42,007
elle est comment ?
585
01:05:43,216 --> 01:05:45,390
C'est une fille drôle, ou quoi ?
696
01:06:4,070 --> 01:06:6,489
- Tu es fatiguée, chérie ?
- Oui.
586
01:06:16,766 --> 01:06:18,766
Chérie.
587
01:06:20,110 --> 01:06:22,375
Tu as besoin de dormir.
588
01:06:22,861 --> 01:06:24,224
Oui.
589
01:06:24,873 --> 01:06:26,968
On peut en reparler plus tard.
590
01:06:27,696 --> 01:06:29,696
Ok ?
591
01:06:33,562 --> 01:06:36,708
Maria est au téléphone.
Elle a appelé plein de fois.
592
01:06:36,969 --> 01:06:39,095
- Tu veux lui parler ?
- Oui.
593
01:06:39,755 --> 01:06:41,755
Tiens.
705
01:07:0,602 --> 01:07:2,602
Qu'est-ce que tu veux ?
706
01:07:3,029 --> 01:07:5,029
Tu peux pas venir ?
594
01:07:16,262 --> 01:07:20,215
Tu peux pas venir, et on en parle,
et on est de nouveaux amies ?
595
01:07:23,907 --> 01:07:25,907
Non, je ne peux pas.
596
01:07:28,879 --> 01:07:30,879
Laura, tu es ma meilleure amie.
597
01:07:32,942 --> 01:07:35,492
J'ai jamais eu
une amie comme toi avant.
598
01:07:41,401 --> 01:07:43,401
Eho ?
599
01:07:44,461 --> 01:07:46,461
Laura ?
600
01:07:49,907 --> 01:07:51,273
Je raccroche.
601
01:07:51,393 --> 01:07:53,393
Non ! Ne raccroche pas !
602
01:07:54,002 --> 01:07:56,002
Laura, ne raccroche pas !
603
01:08:46,752 --> 01:08:48,790
Salut.
717
01:10:2,119 --> 01:10:4,119
Salut.
718
01:10:4,522 --> 01:10:6,522
On peut parler ?
719
01:10:8,505 --> 01:10:10,625
Tu crois vraiment
que je veux te parler ?
604
01:10:12,948 --> 01:10:14,948
Je suis désolée.
605
01:10:17,636 --> 01:10:19,636
Christine.
606
01:10:22,568 --> 01:10:24,568
- Juste...
- Va au diable.
607
01:10:25,264 --> 01:10:26,451
Christine.
608
01:10:26,693 --> 01:10:28,693
Dégage !
609
01:12:27,473 --> 01:12:29,473
- Bonjour.
- Bonjour.
610
01:12:32,145 --> 01:12:34,145
Je peux entrer ?
611
01:12:36,848 --> 01:12:38,848
Tu es bien rentrée,
612
01:12:39,386 --> 01:12:41,386
la dernière fois ?
613
01:12:45,148 --> 01:12:47,148
Oui. C'était bien.
614
01:14:20,978 --> 01:14:22,978
N'arrête pas.
615
01:14:47,334 --> 01:14:49,334
Je suis désolée.
616
01:14:49,800 --> 01:14:51,800
Que veux-tu dire ?
617
01:14:54,449 --> 01:14:56,449
Je sais pas.
618
01:14:56,827 --> 01:14:58,827
C'est ok.
735
01:15:2,749 --> 01:15:4,749
Je dois aller à la salle de bain.
619
01:16:30,907 --> 01:16:32,907
Laura ?
620
01:16:38,021 --> 01:16:40,021
Laura !
621
01:17:14,050 --> 01:17:16,050
Merde !
46366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.