All language subtitles for The.Second.Husband.E112

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,999 --> 00:00:09,002 (Episode 112) 2 00:00:12,086 --> 00:00:13,319 Jae Gyeong! 3 00:00:20,699 --> 00:00:23,654 Lower the bar! Stop them! 4 00:01:00,841 --> 00:01:03,699 (Kindergarten) 5 00:01:10,579 --> 00:01:11,701 Mom! 6 00:01:21,133 --> 00:01:25,310 (Kindergarten) 7 00:01:25,406 --> 00:01:27,175 Let's go to the warehouse. 8 00:01:27,234 --> 00:01:28,255 Jae Gyeong. 9 00:01:28,256 --> 00:01:29,615 We don't have time. Hurry. 10 00:01:29,616 --> 00:01:32,321 Mom, where are we going? 11 00:01:32,528 --> 00:01:35,558 Didn't you go to work today? 12 00:01:35,763 --> 00:01:37,894 No. I came to see you. 13 00:01:38,082 --> 00:01:40,062 You and I will go somewhere nice. 14 00:01:41,046 --> 00:01:42,123 And a phone? 15 00:01:44,509 --> 00:01:46,920 It has a new number, so you can use it with no worries. 16 00:01:47,244 --> 00:01:48,329 Okay. 17 00:01:49,249 --> 00:01:50,498 Why don't we take off? 18 00:02:02,543 --> 00:02:05,312 Jae Gyeong escaped the police station? 19 00:02:06,681 --> 00:02:09,350 What? She's now on the wanted list? 20 00:02:10,652 --> 00:02:11,652 Jae Gyeong. 21 00:02:12,183 --> 00:02:14,090 How reckless are you? 22 00:02:14,091 --> 00:02:15,990 I'll be there soon. 23 00:02:17,745 --> 00:02:19,427 What's going on? 24 00:02:19,629 --> 00:02:22,036 That wench escaped the police station? 25 00:02:22,037 --> 00:02:24,297 She escaped when she was being questioned, 26 00:02:24,298 --> 00:02:25,758 so she's on the wanted list now. 27 00:02:25,759 --> 00:02:27,346 Oh, dear. 28 00:02:27,347 --> 00:02:29,537 She's such a troublemaker. 29 00:02:29,561 --> 00:02:31,437 I'll go talk to Sang Hyuk. 30 00:02:31,438 --> 00:02:33,940 They're a married couple. He must know something. 31 00:02:33,941 --> 00:02:35,575 I'll go look for Soo Chul. 32 00:02:35,576 --> 00:02:38,979 He must be the one who helped her escape. 33 00:02:39,207 --> 00:02:41,207 I knew I had a bad feeling. 34 00:02:41,231 --> 00:02:45,345 You never know what she's up to. So be careful. 35 00:02:51,158 --> 00:02:52,359 She escaped? 36 00:02:54,258 --> 00:02:55,730 Where is she? Find her now! 37 00:02:59,982 --> 00:03:01,234 Sang Hyuk. 38 00:03:01,235 --> 00:03:02,373 What's wrong? 39 00:03:02,374 --> 00:03:04,374 Has Jae Gyeong told you anything? 40 00:03:04,674 --> 00:03:05,691 Like what? 41 00:03:05,692 --> 00:03:07,641 She ran away. 42 00:03:08,086 --> 00:03:09,376 What do you mean? 43 00:03:09,955 --> 00:03:10,978 From where? 44 00:03:13,147 --> 00:03:14,482 Is that true? 45 00:03:14,774 --> 00:03:17,746 Do you know where she went? 46 00:03:17,747 --> 00:03:19,096 How would I know? 47 00:03:19,097 --> 00:03:20,665 You guys are married. 48 00:03:20,666 --> 00:03:22,623 How can you not know where she went? 49 00:03:22,822 --> 00:03:25,893 Do you think she ever lets me know what she does? 50 00:03:28,645 --> 00:03:32,398 If you can think of somewhere she might be, let me know. 51 00:03:32,423 --> 00:03:34,529 Something could come to mind later. 52 00:03:34,530 --> 00:03:37,743 She's even on the wanted list. Hiding wouldn't make things better. 53 00:03:37,744 --> 00:03:39,874 It's better to come clean, don't you think so? 54 00:03:45,332 --> 00:03:48,249 Mom, I don't like it here. 55 00:03:49,685 --> 00:03:51,837 It's okay. Mom is with you. 56 00:03:52,109 --> 00:03:54,755 No. I'm scared. 57 00:03:55,107 --> 00:03:57,291 I want to go home. 58 00:04:03,374 --> 00:04:06,300 Tae Yang, you said you wanted to go camping. 59 00:04:06,559 --> 00:04:07,668 Yes. 60 00:04:08,642 --> 00:04:10,771 We're going to have a campfire here. 61 00:04:11,162 --> 00:04:14,708 We'll have the ramyeon you wanted to try. What do you think? 62 00:04:15,120 --> 00:04:17,278 Oh, my. Ramyeon? 63 00:04:17,624 --> 00:04:20,390 Yes. It's not that bad, right? 64 00:04:20,391 --> 00:04:22,125 I like ramyeon. 65 00:04:22,126 --> 00:04:25,119 I want to have ramyeon. 66 00:04:26,126 --> 00:04:28,126 Let's take a picture before we do. 67 00:04:44,723 --> 00:04:45,806 Tae Yang. 68 00:04:46,529 --> 00:04:48,275 Let's go buy ramyeon. 69 00:04:59,525 --> 00:05:02,523 Seon Hwa, I'll make you pay. 70 00:05:19,070 --> 00:05:20,207 Hello. 71 00:05:21,688 --> 00:05:22,699 It's me. 72 00:05:23,210 --> 00:05:25,678 Jae Gyeong, are you crazy? 73 00:05:25,679 --> 00:05:27,914 How can you run away when you're being questioned? 74 00:05:27,915 --> 00:05:31,986 Shut it and check the picture I sent you. 75 00:05:41,179 --> 00:05:42,596 What does this mean? 76 00:05:43,203 --> 00:05:45,145 Are you saying you'll do something to Tae Yang? 77 00:05:45,146 --> 00:05:47,668 Whatever I do to him depends on you. 78 00:05:47,877 --> 00:05:49,956 What? Jae Gyeong! 79 00:05:49,957 --> 00:05:52,640 Come here alone without letting the police know, 80 00:05:54,258 --> 00:05:55,876 or you won't see Tae Yang again. 81 00:05:56,119 --> 00:05:58,078 Jae Gyeong, are you out of your mind? 82 00:05:58,382 --> 00:06:00,382 Tae Yang is your son too. 83 00:06:00,493 --> 00:06:03,517 How dare you hold him hostage? And you call yourself a mom? 84 00:06:03,799 --> 00:06:05,653 You're the one who made me like this. 85 00:06:06,654 --> 00:06:10,991 I want to stay as the mom who loves her son. It's your call. 86 00:06:14,021 --> 00:06:16,516 Okay. 87 00:06:16,517 --> 00:06:18,198 I'll do as you say, 88 00:06:18,608 --> 00:06:20,266 so let him go. 89 00:06:20,267 --> 00:06:22,441 That little kid didn't do anything wrong. 90 00:06:22,442 --> 00:06:24,104 You're also a mom. 91 00:06:24,336 --> 00:06:25,739 How heartbreaking. 92 00:06:26,200 --> 00:06:28,943 Right. Get here with your broken heart. 93 00:06:29,324 --> 00:06:31,378 You know what will happen if you have company. 94 00:06:32,199 --> 00:06:34,682 Let me remind you. As soon as I see the police, 95 00:06:36,450 --> 00:06:38,552 you won't be able to see Tae Yang ever again. 96 00:06:39,620 --> 00:06:42,990 Don't tell anyone, and come here alone, okay? 97 00:06:43,249 --> 00:06:45,399 Okay, then. 98 00:06:45,400 --> 00:06:47,294 So just tell me where you are. 99 00:06:47,645 --> 00:06:48,796 I'll text you the address. 100 00:06:50,030 --> 00:06:52,166 Jae Gyeong! 101 00:06:58,161 --> 00:06:59,967 (Jae Min) 102 00:07:00,325 --> 00:07:02,069 Come here alone without letting the police know, 103 00:07:02,093 --> 00:07:04,912 or you won't see Tae Yang again. 104 00:07:11,224 --> 00:07:13,120 She ran away? 105 00:07:14,067 --> 00:07:16,991 She escaped from the police station? 106 00:07:17,015 --> 00:07:18,356 Yes. 107 00:07:18,357 --> 00:07:21,261 I can't reach Soo Chul, so I was wondering if he was here. 108 00:07:21,504 --> 00:07:23,664 Do you know where he is, Dad? 109 00:07:28,418 --> 00:07:31,484 Why are you back alone? 110 00:07:31,485 --> 00:07:33,005 Where's Tae Yang? 111 00:07:33,006 --> 00:07:35,676 They said Mr. Kim took him. 112 00:07:36,104 --> 00:07:37,556 Isn't he home yet? 113 00:07:37,581 --> 00:07:41,765 What? Why would Soo Chul take Tae Yang too? 114 00:07:41,924 --> 00:07:44,351 Soo Chul took Tae Yang? 115 00:07:45,069 --> 00:07:48,655 Honey, do you know about this? 116 00:07:49,099 --> 00:07:51,225 Is he out of his mind? 117 00:07:51,532 --> 00:07:52,793 How dare he take my Tae Yang? 118 00:07:53,339 --> 00:07:54,395 Call him. 119 00:07:57,466 --> 00:08:01,481 The phone is turned off. You will be directed to voicemail. 120 00:08:01,482 --> 00:08:03,137 His phone is off. 121 00:08:04,316 --> 00:08:08,976 Did you have Soo Chul help Jae Gyeong escape? 122 00:08:09,875 --> 00:08:13,280 What kind of person do you think I am? 123 00:08:13,576 --> 00:08:15,212 So you knew about this. 124 00:08:15,237 --> 00:08:18,435 That's why the media is keeping quiet about it. 125 00:08:18,436 --> 00:08:20,187 Did you really have him do this? 126 00:08:20,954 --> 00:08:23,075 You took care of the media in advance. 127 00:08:23,076 --> 00:08:25,543 Otherwise, our company would be shut down. 128 00:08:25,544 --> 00:08:27,027 Oh, dear. 129 00:08:28,333 --> 00:08:30,764 We should find Tae Yang first. 130 00:08:31,048 --> 00:08:33,780 Where did they take our little baby? 131 00:08:33,781 --> 00:08:37,757 Jae Min. Ask the police for help. 132 00:08:37,758 --> 00:08:39,398 - Right now. - What are you talking about? 133 00:08:40,340 --> 00:08:43,246 Even if Jae Gyeong is not in her right mind now, 134 00:08:43,247 --> 00:08:45,112 what would she do to her own son? 135 00:08:46,207 --> 00:08:47,207 Let's wait. 136 00:08:47,208 --> 00:08:51,351 What if something happens to Tae Yang while waiting? 137 00:08:51,511 --> 00:08:52,686 Hurry. 138 00:08:58,258 --> 00:09:00,194 Seon Hwa doesn't answer her phone either. 139 00:09:00,612 --> 00:09:01,862 What's going on? 140 00:09:02,162 --> 00:09:03,797 Take Tae Yang to the villa. 141 00:09:03,961 --> 00:09:05,399 What's your plan? 142 00:09:07,134 --> 00:09:09,470 All of this is Seon Hwa's fault. 143 00:09:09,979 --> 00:09:11,839 I'll make that wench pay for it. 144 00:09:12,985 --> 00:09:15,242 Look where I got because of her. 145 00:09:15,746 --> 00:09:16,944 Jae Gyeong. 146 00:09:17,542 --> 00:09:19,379 I don't think you should involve Tae Yang. 147 00:09:19,583 --> 00:09:21,448 Chairman Yoon won't forgive you. 148 00:09:22,382 --> 00:09:24,251 It already happened. 149 00:09:25,219 --> 00:09:28,489 Would Seon Hwa come to see me if I didn't use Tae Yang? 150 00:09:28,752 --> 00:09:30,867 I'm worried about you. 151 00:09:30,868 --> 00:09:33,327 If you're worried about me, just do as I say. 152 00:09:37,363 --> 00:09:38,532 Okay. 153 00:09:42,315 --> 00:09:43,650 If he wakes up, 154 00:09:45,603 --> 00:09:47,307 make him ramyeon so that he doesn't cry. 155 00:09:56,875 --> 00:09:57,942 Seon Hwa. 156 00:09:58,819 --> 00:10:01,755 You crushed my life, so I'll do the same to you. 157 00:10:03,531 --> 00:10:06,264 This won't end until one of us dies. 158 00:10:07,664 --> 00:10:09,131 And it's going to be you. 159 00:10:09,931 --> 00:10:10,998 So brace yourself. 160 00:10:16,398 --> 00:10:17,431 Seon Hwa! 161 00:10:18,264 --> 00:10:21,130 Why are you looking for Seon Hwa? Didn't she go out with you just now? 162 00:10:21,131 --> 00:10:23,264 She's not picking up her phone, so I came here. 163 00:10:24,131 --> 00:10:27,763 I'm worried because Soo Chul took Tae Yang with him. 164 00:10:27,764 --> 00:10:30,231 What? He took Tae Yang away? 165 00:10:30,664 --> 00:10:33,431 Oh, no. Not our baby. 166 00:10:33,931 --> 00:10:35,797 What the heck is he up to? 167 00:10:35,798 --> 00:10:37,130 Have you tried calling him? 168 00:10:37,131 --> 00:10:39,164 Yes, but he's not picking up. 169 00:10:40,364 --> 00:10:44,063 Does that mean Jae Gyeong took Tae Yang away? 170 00:10:44,064 --> 00:10:46,363 Let's hope she's not that horrible. 171 00:10:46,364 --> 00:10:48,130 Anyway, I'll head to the police station. 172 00:10:48,131 --> 00:10:50,530 Please keep calling Seon Hwa, Mother. 173 00:10:50,531 --> 00:10:51,631 Sure, I'll do that. 174 00:10:52,131 --> 00:10:54,430 I'll try to track the location of her phone. 175 00:10:54,431 --> 00:10:57,263 Jin Ah installed an app on her phone because of what happened before. 176 00:10:57,264 --> 00:10:58,298 Thank you, Seo Jun. 177 00:10:59,698 --> 00:11:02,397 What's going on? 178 00:11:02,398 --> 00:11:06,631 Why is my son in this holding cell instead of out here with me? 179 00:11:07,198 --> 00:11:08,164 It's okay. 180 00:11:08,165 --> 00:11:09,464 No, it's not! 181 00:11:10,098 --> 00:11:12,198 Oh, I'm just so upset. 182 00:11:12,931 --> 00:11:14,930 Have you eaten anything? 183 00:11:14,931 --> 00:11:17,263 Yes, I have. Please don't worry. 184 00:11:17,264 --> 00:11:18,331 I'll get out soon. 185 00:11:19,764 --> 00:11:23,963 Anyway, have you heard anything from Jae Gyeong? 186 00:11:23,964 --> 00:11:26,630 I'd rather not hear from her! 187 00:11:26,631 --> 00:11:29,331 She was the reason you ended up in there! 188 00:11:30,064 --> 00:11:33,698 How could she run away without you? Geez. 189 00:11:35,531 --> 00:11:37,431 I'm sure she's up to something. 190 00:11:38,098 --> 00:11:41,097 Did the chairman say when he'll be getting you out? 191 00:11:41,098 --> 00:11:42,164 Have you heard from him? 192 00:11:43,098 --> 00:11:45,097 Now that Jae Gyeong has escaped, 193 00:11:45,098 --> 00:11:46,931 he won't be bothered to help me. 194 00:11:48,664 --> 00:11:51,363 But we have Seon Hwa on our side. 195 00:11:51,364 --> 00:11:52,898 She said she would get me out. 196 00:11:54,264 --> 00:11:55,364 Seon Hwa said that? 197 00:11:56,731 --> 00:11:59,898 So don't worry and just stay at home. 198 00:12:01,298 --> 00:12:02,298 Okay. 199 00:12:13,105 --> 00:12:14,664 Make sure he doesn't go anywhere. 200 00:12:15,898 --> 00:12:16,931 - Yes, sir. - Yes, sir. 201 00:12:20,798 --> 00:12:22,431 Mr. Kim. 202 00:12:25,798 --> 00:12:27,898 When will my mom come? 203 00:12:36,464 --> 00:12:40,198 These two uncles will cook you some ramyeon, so just eat up. 204 00:12:40,764 --> 00:12:42,497 Your mom will come after that. 205 00:12:42,498 --> 00:12:44,898 I don't want to eat ramyeon. 206 00:12:46,031 --> 00:12:48,231 I just want to follow you. 207 00:12:48,764 --> 00:12:50,231 I'm scared. 208 00:12:50,764 --> 00:12:51,764 It's all right. 209 00:12:52,664 --> 00:12:55,364 I want to be with my mom. 210 00:12:55,964 --> 00:12:57,663 She'll be here soon. 211 00:12:57,664 --> 00:12:58,831 Just sit tight. 212 00:13:26,898 --> 00:13:28,364 What are you planning to do? 213 00:13:30,231 --> 00:13:32,697 Take this car and go back to Tae Yang. 214 00:13:32,698 --> 00:13:36,263 I'll take a taxi to the villa after taking care of everything. 215 00:13:36,264 --> 00:13:37,264 Forget it. 216 00:13:37,931 --> 00:13:39,930 Chairman Yoon is trying to save you. 217 00:13:39,931 --> 00:13:42,131 But if you hurt someone, there's no going back. 218 00:13:43,831 --> 00:13:45,330 Have you forgotten who I am? 219 00:13:45,331 --> 00:13:46,631 I'm Yoon Jae Gyeong. 220 00:13:47,398 --> 00:13:49,063 I always have a plan. 221 00:13:49,064 --> 00:13:50,098 Jae Gyeong! 222 00:13:51,731 --> 00:13:53,698 I'll make it seem like an accidental death. 223 00:13:54,864 --> 00:13:58,531 If we don't get rid of Seon Hwa this time, I'll continue to suffer until I die. 224 00:14:02,198 --> 00:14:04,297 This will be the last time. 225 00:14:04,298 --> 00:14:05,730 Jae Gyeong. 226 00:14:05,731 --> 00:14:06,731 Oh, right. 227 00:14:07,355 --> 00:14:09,789 Don't tell anyone about Tae Yang's location. 228 00:14:10,631 --> 00:14:11,931 After I finish off Seon Hwa, 229 00:14:13,831 --> 00:14:15,664 I'll use Tae Yang to make a deal with Dad. 230 00:14:17,731 --> 00:14:19,297 What are you talking about? 231 00:14:19,298 --> 00:14:21,198 Your dad is the one who saved you! 232 00:14:21,664 --> 00:14:25,030 And he said he'd try to get you out without charges. 233 00:14:25,031 --> 00:14:28,364 No, I'm sure he's furious at me right now. 234 00:14:29,464 --> 00:14:32,631 Even if he gets me out of jail, he'll make me quit and send me overseas. 235 00:14:34,064 --> 00:14:35,331 I can't live like that. 236 00:14:44,264 --> 00:14:45,298 Jae Gyeong. 237 00:14:54,764 --> 00:14:56,197 Wear this before you go. 238 00:14:56,198 --> 00:14:58,331 I brought it from the villa in case you needed it. 239 00:15:14,664 --> 00:15:15,831 It's not too late. 240 00:15:16,631 --> 00:15:18,198 I hope you'll stop now. 241 00:15:53,098 --> 00:15:54,198 Jae Gyeong! 242 00:16:01,164 --> 00:16:02,164 Where's Tae Yang? 243 00:16:02,864 --> 00:16:04,098 Where did you take Tae Yang? 244 00:16:04,531 --> 00:16:08,264 I've always wanted to have an earnest conversation with you. 245 00:16:09,331 --> 00:16:12,763 Shut it, Jae Gyeong. Where's my Sae Byeok? 246 00:16:12,764 --> 00:16:16,663 If something happens to Sae Byeok, 247 00:16:16,664 --> 00:16:17,997 I'll kill you. 248 00:16:17,998 --> 00:16:19,697 It's you who must die! 249 00:16:19,698 --> 00:16:21,064 Tae Yang is safe and sound. 250 00:16:21,731 --> 00:16:25,397 Let's just put an end to our awful entanglement. 251 00:16:25,398 --> 00:16:26,763 Awful entanglement? 252 00:16:26,764 --> 00:16:28,663 Who do you think caused that? 253 00:16:28,664 --> 00:16:30,797 You were the one who killed my grandma... 254 00:16:30,798 --> 00:16:34,630 and framed me for Nam Ki Taek's murder. If you hadn't done all that, 255 00:16:34,631 --> 00:16:37,430 we wouldn't even be here today. 256 00:16:37,431 --> 00:16:38,464 Shut it! 257 00:16:39,898 --> 00:16:41,497 This is all your fault. 258 00:16:41,498 --> 00:16:43,264 Why am I being chased down? 259 00:16:43,998 --> 00:16:46,298 None of this would've happened if it wasn't for you! 260 00:16:47,631 --> 00:16:49,997 I regret not checking the suitcase last time. 261 00:16:49,998 --> 00:16:51,664 You should've died then! 262 00:16:54,764 --> 00:16:58,064 Die! Just die already! 263 00:17:17,231 --> 00:17:18,830 I should've killed you earlier. 264 00:17:18,831 --> 00:17:19,864 Die! 265 00:18:02,431 --> 00:18:03,930 I've found Seon Hwa's location. 266 00:18:03,931 --> 00:18:04,964 I'll send the address. 267 00:18:32,164 --> 00:18:34,231 What is it? What happened? 268 00:18:35,331 --> 00:18:36,431 Jae Gyeong... 269 00:18:37,964 --> 00:18:39,998 fell off the cliff. 270 00:18:41,298 --> 00:18:42,298 What did you say? 271 00:18:46,198 --> 00:18:47,198 Seon Hwa. 272 00:18:47,764 --> 00:18:48,831 Jae Min. 273 00:18:49,798 --> 00:18:52,997 Jae Gyeong fell off the cliff. 274 00:18:52,998 --> 00:18:56,098 What if she dies? Oh, no. 275 00:18:58,098 --> 00:18:59,231 It's okay. 276 00:18:59,698 --> 00:19:01,498 She'll be fine. 277 00:19:06,764 --> 00:19:09,498 Chairman Yoon. Something terrible has happened. 278 00:19:10,064 --> 00:19:11,064 Jae Gyeong... 279 00:19:12,398 --> 00:19:13,797 What? 280 00:19:13,798 --> 00:19:18,097 Jae Gyeong fell off a cliff, and you don't know where she is now? 281 00:19:18,098 --> 00:19:19,198 You scum! 282 00:19:19,698 --> 00:19:21,164 How could you let that happen? 283 00:19:22,831 --> 00:19:23,864 I'm sorry. 284 00:19:24,664 --> 00:19:26,997 Go look for her right now! 285 00:19:26,998 --> 00:19:29,931 She could die if she fell into the river in this cold weather. 286 00:19:30,398 --> 00:19:31,563 Find my daughter! 287 00:19:31,564 --> 00:19:33,131 Find her, no matter what! 288 00:19:34,831 --> 00:19:38,397 I'm going to call some people and carry out a large-scale search. 289 00:19:38,398 --> 00:19:40,530 So tell me the exact location, 290 00:19:40,531 --> 00:19:42,098 and pay attention to the security. 291 00:19:44,131 --> 00:19:46,698 Mr. Nam! 292 00:19:47,531 --> 00:19:48,798 What happened? 293 00:19:51,131 --> 00:19:55,197 Hurry up and gather a private diving team. 294 00:19:55,198 --> 00:19:56,198 Yes, sir. 295 00:19:57,031 --> 00:19:59,497 If Jae Gyeong dies, you'll be held accountable! 296 00:19:59,498 --> 00:20:00,698 Go and find her! 297 00:20:02,709 --> 00:20:05,760 What about Tae Yang? 298 00:20:05,785 --> 00:20:07,509 What happened to him? 299 00:20:12,535 --> 00:20:15,173 It's okay, Seon Hwa. 300 00:20:15,772 --> 00:20:18,197 Jae Gyeong is strong. She'll survive. 301 00:20:18,222 --> 00:20:19,439 It's okay. 302 00:20:32,071 --> 00:20:33,285 How did it go? 303 00:20:33,484 --> 00:20:35,804 I sent the search team to the river. 304 00:20:36,488 --> 00:20:39,868 We can't have the press or police find out about it. 305 00:20:39,893 --> 00:20:42,239 Yes, sir. We're stopping any information from leaking. 306 00:20:44,529 --> 00:20:46,968 This is driving me crazy. 307 00:20:47,424 --> 00:20:48,969 What happened to Jae Gyeong? 308 00:20:48,994 --> 00:20:52,707 Did they begin a full-scale search to find her? 309 00:20:53,913 --> 00:20:57,043 How high is the cliff? 310 00:20:57,068 --> 00:20:59,718 Can a person live if they fall from up there? 311 00:20:59,743 --> 00:21:02,647 She could be badly hurt or... 312 00:21:02,672 --> 00:21:03,981 That can't be. 313 00:21:04,190 --> 00:21:06,901 They didn't find her yet. 314 00:21:07,363 --> 00:21:08,874 She must still be alive. 315 00:21:09,182 --> 00:21:13,670 This brat. She can't die after causing this trouble. 316 00:21:13,794 --> 00:21:15,327 She must make it out alive somehow. 317 00:21:21,409 --> 00:21:24,465 Soo Chul, how's Tae Yang doing? 318 00:21:31,465 --> 00:21:34,064 He's safe at the villa? 319 00:21:36,681 --> 00:21:37,832 Okay. 320 00:21:39,185 --> 00:21:40,575 All right then. 321 00:21:45,122 --> 00:21:48,922 One, two, three, four. 322 00:21:48,947 --> 00:21:54,488 Swimming slowly 323 00:21:54,513 --> 00:21:57,901 - Here comes out a fish. - And a mudskipper. 324 00:21:57,926 --> 00:22:01,430 - Here comes a snakehead fish. - And an octopus. 325 00:22:04,509 --> 00:22:05,924 This isn't working. 326 00:22:05,949 --> 00:22:07,324 - Let's try number 3. - Number 3? 327 00:22:07,349 --> 00:22:09,020 Number three. Okay. 328 00:22:10,640 --> 00:22:11,862 Two, three. 329 00:22:11,887 --> 00:22:17,439 Doo doo doo doo doo, cute Baby Shark 330 00:22:17,795 --> 00:22:21,145 Scary Mommy Shark 331 00:22:21,445 --> 00:22:24,688 Daddy Shark is being told off 332 00:22:24,713 --> 00:22:25,888 You're wrong! 333 00:22:25,913 --> 00:22:29,330 That's not how it goes. 334 00:22:30,254 --> 00:22:31,335 Gosh. 335 00:22:33,936 --> 00:22:35,982 You made the little guy cry. 336 00:22:36,007 --> 00:22:38,545 - Because of me? - Do it properly. 337 00:22:38,983 --> 00:22:41,456 Hey, can't you move like this? 338 00:22:42,281 --> 00:22:44,479 What did I do wrong? I danced in tune with the song. 339 00:22:44,504 --> 00:22:46,410 - You're the one who got it wrong. - Geez. 340 00:22:48,534 --> 00:22:52,338 Kid, we'll do it again. 341 00:22:52,363 --> 00:22:54,576 So don't cry, okay? 342 00:22:54,984 --> 00:22:55,993 Stop crying. 343 00:23:03,379 --> 00:23:07,477 Why do I feel so anxious? I can't focus on my work. 344 00:23:07,842 --> 00:23:10,442 When will Sang Hyuk be released? 345 00:23:11,121 --> 00:23:14,641 If the arrest warrant is issued, 346 00:23:14,666 --> 00:23:17,212 he'll have no choice but to be put in a detention center. 347 00:23:17,506 --> 00:23:21,259 What is the chairman doing when he's the father-in-law? 348 00:23:21,284 --> 00:23:23,616 Shouldn't he help to get him out? 349 00:23:24,242 --> 00:23:25,548 Mom! 350 00:23:26,907 --> 00:23:29,717 Mom, there's been big trouble. 351 00:23:30,049 --> 00:23:33,075 We are in trouble as it is. 352 00:23:33,100 --> 00:23:35,276 Your brother is in a lock-up. 353 00:23:35,301 --> 00:23:37,379 There is no bigger issue than that. 354 00:23:37,404 --> 00:23:39,286 That's not it. 355 00:23:41,101 --> 00:23:43,101 Jae Gyeong ran away from the police station. 356 00:23:43,126 --> 00:23:46,822 Gosh. I'm aware of that too. 357 00:23:46,847 --> 00:23:48,706 How disloyal she is. 358 00:23:48,731 --> 00:23:51,472 She should've taken her husband too when she ran away. 359 00:23:51,497 --> 00:23:52,610 How could she go alone? 360 00:23:52,635 --> 00:23:55,139 She has nothing to fear, doesn't she? 361 00:23:55,454 --> 00:23:58,325 Don't you know you can get additional punishment for running away? 362 00:23:58,649 --> 00:24:00,187 That's not the point, though. 363 00:24:00,212 --> 00:24:04,024 I'm sure her dad will take care of it. 364 00:24:04,049 --> 00:24:06,009 She's the daughter of Daekook Confectionery's chairman. 365 00:24:06,010 --> 00:24:08,199 There's no way she'll get locked up in jail. 366 00:24:08,224 --> 00:24:10,718 That's not what it is. Jae Gyeong... 367 00:24:12,385 --> 00:24:15,022 fell off a cliff while running away. 368 00:24:15,047 --> 00:24:17,354 They don't know if she's dead or alive. 369 00:24:18,281 --> 00:24:19,381 What? 370 00:24:19,563 --> 00:24:22,011 They don't know whether or not she's alive? 371 00:24:22,036 --> 00:24:24,124 What do you mean by that? 372 00:24:24,149 --> 00:24:25,674 Who are you talking about right now? 373 00:24:25,699 --> 00:24:30,295 It's you, the fake wife of Chairman Yoon. How could this happen? 374 00:24:31,181 --> 00:24:34,010 This is such big trouble. 375 00:24:34,402 --> 00:24:37,276 So, they don't know for sure... 376 00:24:37,301 --> 00:24:39,047 what happened to her? 377 00:24:39,245 --> 00:24:40,385 Right. 378 00:24:40,760 --> 00:24:43,310 She went missing after falling into the river. 379 00:24:43,804 --> 00:24:46,561 The company hushed up the press. 380 00:24:46,586 --> 00:24:49,170 Only a few people in my department know about this. 381 00:24:49,997 --> 00:24:54,548 My goodness. This is terrible. 382 00:24:54,573 --> 00:24:58,643 Goodness me. If she fell off a cliff, 383 00:25:00,033 --> 00:25:01,130 there is little hope. 384 00:25:01,155 --> 00:25:02,743 No, that can't be. 385 00:25:03,808 --> 00:25:06,369 How could such a thing happen to my Jae Gyeong? 386 00:25:07,635 --> 00:25:09,467 Oh, no. 387 00:25:14,030 --> 00:25:18,039 Save my Jae Gyeong. 388 00:25:18,064 --> 00:25:19,972 Why are you like this? 389 00:25:21,653 --> 00:25:23,555 Jae Gyeong. 390 00:25:23,580 --> 00:25:26,283 Hae Ran, what happened to my Jae Gyeong? 391 00:25:26,308 --> 00:25:27,792 Not only is she on the run, 392 00:25:27,817 --> 00:25:30,533 but she fell into the river, and they don't know if she's alive? 393 00:25:30,558 --> 00:25:32,015 Goodness, Jae Gyeong. 394 00:25:32,695 --> 00:25:35,298 I can't live without you. 395 00:25:35,323 --> 00:25:38,369 I could never have you die. 396 00:25:39,671 --> 00:25:43,697 Why? Are you worried sick that your source of money will be gone? 397 00:25:46,620 --> 00:25:48,502 How could you say that? 398 00:25:48,527 --> 00:25:51,251 Would you have said that if your own child was dead? 399 00:25:51,276 --> 00:25:54,132 Hae Ran, you shouldn't treat me this way. 400 00:25:54,157 --> 00:25:56,810 I know how much she's been walking on eggshells... 401 00:25:56,858 --> 00:26:00,253 and fretful while living with this family. 402 00:26:01,964 --> 00:26:04,334 You think I'll let it slide... 403 00:26:04,359 --> 00:26:06,229 if Jae Gyeong dies like this? 404 00:26:06,254 --> 00:26:10,181 I'll pay back all the sorrow she had to go through! 405 00:26:11,977 --> 00:26:14,823 Jae Gyeong. 406 00:26:27,294 --> 00:26:29,396 That feels good. 407 00:26:29,852 --> 00:26:31,280 Yes, when's the time? 408 00:26:31,305 --> 00:26:33,596 What? You want me to come now? 409 00:26:33,621 --> 00:26:35,360 I'm a little busy, though. 410 00:26:35,400 --> 00:26:37,064 Oh, I see. 411 00:26:37,089 --> 00:26:41,064 But I can't make it now. 412 00:26:41,213 --> 00:26:43,171 I really can't. 413 00:27:34,680 --> 00:27:38,363 Yes, Mom. We're on our way to see Tae Yang. 414 00:27:38,876 --> 00:27:39,886 Okay. 415 00:27:40,933 --> 00:27:43,146 How much time does it take to get to the villa? 416 00:27:43,171 --> 00:27:45,400 Tae Yang must be safe, right? 417 00:27:45,425 --> 00:27:47,520 It's in the area. We'll get there soon. 418 00:28:15,281 --> 00:28:17,351 (The Second Husband) 419 00:28:17,376 --> 00:28:18,444 Tae Yang is gone? 420 00:28:18,469 --> 00:28:20,120 You're looking for him with Seon Hwa? 421 00:28:20,145 --> 00:28:21,618 He must've gone outside by himself. 422 00:28:21,643 --> 00:28:23,504 He went out alone in his freezing weather? 423 00:28:23,529 --> 00:28:25,550 Breaking news. They believe that Ms. Yoon of Daekook Confectionery... 424 00:28:25,574 --> 00:28:29,403 may have given up hope and thrown herself off a cliff. 425 00:28:29,428 --> 00:28:30,622 You found Tae Yang? 426 00:28:30,647 --> 00:28:32,179 Thank you. 427 00:28:32,204 --> 00:28:34,433 Where is the emergency center located? 428 00:28:34,458 --> 00:28:36,458 The police decided there was little chance... 429 00:28:36,483 --> 00:28:39,146 that Ms. Yoon would be alive with temperatures falling below zero. 430 00:28:39,171 --> 00:28:41,126 They announced that they would stop the investigation. 431 00:28:41,150 --> 00:28:43,810 I'm sorry, Sae Byeok. 432 00:28:43,835 --> 00:28:45,458 What she says is true. 433 00:28:45,483 --> 00:28:47,712 Seon Hwa is your mom. 30115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.