Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,659 --> 00:00:09,008
Earthquake!
2
00:00:09,139 --> 00:00:11,010
Earthquake, earthquake!
3
00:00:11,184 --> 00:00:12,838
Oh, my God, oh, my God, oh,
my God. Are you okay, baby?
4
00:00:13,012 --> 00:00:14,448
Uh, I think so.
5
00:00:14,579 --> 00:00:16,146
Okay. Oh.Where's Dad?
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,886
Earthquake! Earthquake!
7
00:00:18,061 --> 00:00:19,366
It's an earthquake!
8
00:00:21,238 --> 00:00:23,370
Stay calm. Stay calm.
Everything's okay.
9
00:00:23,544 --> 00:00:25,198
I gathered all our essentials.
10
00:00:25,372 --> 00:00:26,547
I got a air mattress.
Cell phones.
11
00:00:26,721 --> 00:00:27,809
I got my dream journal.
12
00:00:29,028 --> 00:00:30,116
You remembered
your dream journal,
13
00:00:30,290 --> 00:00:31,422
but you forgot your pants?
14
00:00:37,515 --> 00:00:38,951
Oh, hey.
15
00:00:39,125 --> 00:00:40,822
Good morning, everybody.
16
00:00:43,999 --> 00:00:45,610
Are you,
are you guys okay?
17
00:00:45,784 --> 00:00:48,874
Other than this coffee being
a little bitter, we're fine.
18
00:00:51,790 --> 00:00:52,834
Where's Malcolm and Marty?
19
00:00:52,965 --> 00:00:54,532
They're fine.
20
00:00:54,706 --> 00:00:56,316
They don't get out of bed
for anything under a 5.8.
21
00:00:58,188 --> 00:01:00,407
I can't believe you guys
are so calm about this.
22
00:01:00,581 --> 00:01:02,366
My heart is beating
out of my chest.
23
00:01:02,540 --> 00:01:03,845
Girl, we grew up here.
24
00:01:04,019 --> 00:01:05,847
We ain't new to this.
We true to this.
25
00:01:07,284 --> 00:01:08,589
I mean, the only reason
I got out of bed is
26
00:01:08,763 --> 00:01:11,026
to see which neighbor
slept naked.
27
00:01:11,201 --> 00:01:12,985
And I was right,
it was Dave.
Yeah.
28
00:01:14,726 --> 00:01:16,684
All right, so,
what do we do now?
29
00:01:16,858 --> 00:01:18,425
We pitch a tent so we don't
have to sleep inside tonight?
30
00:01:18,599 --> 00:01:21,863
Dave, I don't think a guy
that's wearing a welcome mat
31
00:01:22,037 --> 00:01:24,910
for pants should be talking
about pitching tents.
32
00:01:27,521 --> 00:01:29,001
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
33
00:01:29,175 --> 00:01:30,220
♪ Welcome to the hood. ♪
34
00:01:35,616 --> 00:01:38,750
Well, thanks so much for coming
on such short notice, Jackie.
35
00:01:38,880 --> 00:01:41,405
I mean, these cracks
look pretty nasty.
36
00:01:41,535 --> 00:01:43,798
For the owner of
Tina-licious Cakes? No problem.
37
00:01:43,972 --> 00:01:46,149
I accept cash, credit
and red velvet cupcakes.
38
00:01:47,628 --> 00:01:50,022
Well, there's not much to do.
39
00:01:50,196 --> 00:01:52,329
I mean, this house is
rock-solid, you know?
40
00:01:55,984 --> 00:01:58,335
Well, technically,
that's not a part of the house.
41
00:02:00,075 --> 00:02:01,816
Well, I'm just hoping
for a big enough aftershock
42
00:02:01,990 --> 00:02:04,558
So I can finally get
my open concept kitchen.
43
00:02:04,689 --> 00:02:07,039
Ha. I wouldn't bet on it.
44
00:02:07,213 --> 00:02:09,215
I mean, we rode out
the big one in '94
45
00:02:09,389 --> 00:02:10,434
with no problem.
46
00:02:10,608 --> 00:02:12,392
This house is like me.
47
00:02:12,566 --> 00:02:14,699
They just don't build 'em
like this anymore.
48
00:02:14,873 --> 00:02:16,004
You know?
49
00:02:19,051 --> 00:02:21,009
Calvin,
the Lord has spoken,
50
00:02:21,184 --> 00:02:23,055
and He said
it's time to remodel.
51
00:02:24,361 --> 00:02:26,014
Even the Bible got
a New Testament.
52
00:02:26,189 --> 00:02:28,234
Oh.
53
00:02:28,365 --> 00:02:30,845
So, which color would you like
for our new walls?
54
00:02:31,019 --> 00:02:32,630
I like this one.
55
00:02:32,804 --> 00:02:34,588
Well,
that's the color it is now.
56
00:02:34,719 --> 00:02:35,720
Exactly.
57
00:02:37,156 --> 00:02:39,158
Come on, baby, let's take this
as an opportunity
58
00:02:39,289 --> 00:02:41,247
to just update some things.
59
00:02:41,421 --> 00:02:44,076
Okay, you know what?
We'll get an 85-inch TV.
60
00:02:44,250 --> 00:02:46,600
It'll hide all the cracks.
61
00:02:46,774 --> 00:02:49,168
Nice try. No.
62
00:02:51,083 --> 00:02:52,737
Oh, hey, you two.
63
00:02:52,867 --> 00:02:54,086
Are my babies okay?
64
00:02:54,260 --> 00:02:55,653
Yeah, we're all right.
65
00:02:55,827 --> 00:02:56,958
Our house did get
a little bit of damage,
66
00:02:57,089 --> 00:02:58,612
but we're not worried.
67
00:02:58,743 --> 00:02:59,613
We're renters.
68
00:03:01,180 --> 00:03:02,964
Uh, speaking of,
69
00:03:03,138 --> 00:03:05,358
there is a-a hole
in the wall
70
00:03:05,532 --> 00:03:07,142
that looks like somebody flew
a drone into it,
71
00:03:07,317 --> 00:03:08,579
but it was definitely
from the earthquake.
72
00:03:10,407 --> 00:03:11,973
Well, this is
a pretty big job.
73
00:03:12,147 --> 00:03:13,888
Uh, you might want
to check into a hotel.
74
00:03:14,062 --> 00:03:15,499
We'll stay at our hotel.
75
00:03:15,673 --> 00:03:17,718
What do you mean,
"your hotel?"
76
00:03:17,892 --> 00:03:19,198
The one next door.
77
00:03:20,199 --> 00:03:21,331
Oh, no.
78
00:03:22,332 --> 00:03:24,203
Oh, yes.
79
00:03:24,377 --> 00:03:25,770
I mean, the staff
treats you like family,
80
00:03:25,944 --> 00:03:26,988
because they are family.
81
00:03:28,642 --> 00:03:31,689
And the place feels like yours,
because it is yours.
82
00:03:39,653 --> 00:03:41,220
Hey, buddy.
What do you got there?
83
00:03:41,351 --> 00:03:43,091
My clothes.
84
00:03:43,222 --> 00:03:44,919
Figured we'd ship everything
else back to Michigan.
85
00:03:45,093 --> 00:03:46,356
I'd like to leave
this afternoon.
86
00:03:47,792 --> 00:03:48,967
Wha...
87
00:03:49,141 --> 00:03:51,317
I thought you loved California.
88
00:03:51,448 --> 00:03:53,798
Well, that was before I knew
it was a death trap.
89
00:03:55,626 --> 00:03:57,454
All right, buddy, come on.
Sit down, look.
90
00:03:59,543 --> 00:04:00,457
We're all gonna be fine.
91
00:04:00,631 --> 00:04:02,110
Okay?
92
00:04:03,286 --> 00:04:04,939
He's not wrong.
93
00:04:08,378 --> 00:04:10,118
There is no need to worry,
honey.
94
00:04:10,293 --> 00:04:12,033
We just have to be prepared,
95
00:04:12,164 --> 00:04:14,775
which is why I bought us this.
96
00:04:14,949 --> 00:04:17,735
Everything we need to
prepare for another quake:
97
00:04:17,909 --> 00:04:20,564
protein bars,
water pouches, a flashlight,
98
00:04:20,738 --> 00:04:23,697
even this adorable
fire extinguisher
99
00:04:23,828 --> 00:04:26,352
that looks like our regular
fire extinguisher's baby.
100
00:04:27,310 --> 00:04:29,312
Fine. I'll go unpack.
101
00:04:30,965 --> 00:04:32,489
And pray for baby fires.
102
00:04:36,971 --> 00:04:39,539
Wow, Grover's really
freaked out.
103
00:04:39,713 --> 00:04:41,454
Well, yeah,
it makes sense.
104
00:04:41,628 --> 00:04:43,064
I mean, I could see
how last night would be
105
00:04:43,238 --> 00:04:44,979
totally terrifying
for a child.
106
00:04:45,153 --> 00:04:46,416
Aftershock!
107
00:04:46,590 --> 00:04:47,634
Uh-oh.
108
00:04:48,853 --> 00:04:51,203
That was the
garbage truck, Dave.
109
00:04:54,946 --> 00:04:56,164
Rock, paper, scissors, shoot.
110
00:04:56,339 --> 00:04:58,602
Ah, man.
111
00:04:58,776 --> 00:04:59,777
Nah, you know what?
Best out of 17.
112
00:04:59,951 --> 00:05:01,344
Oh, no way, man.
113
00:05:01,518 --> 00:05:03,258
No way. You lost.
114
00:05:03,433 --> 00:05:04,521
Mom and Dad are taking
your room.
115
00:05:04,651 --> 00:05:05,826
What? No, hell nah, man.
116
00:05:06,000 --> 00:05:07,524
Let's wrestle for it.What? Aah!
117
00:05:12,006 --> 00:05:13,007
I'm-a drop you.
118
00:05:13,181 --> 00:05:14,226
I don't know what you're doing,
119
00:05:14,400 --> 00:05:15,967
but you're too old
to be doing it.
120
00:05:16,097 --> 00:05:16,881
Put him down.
121
00:05:17,882 --> 00:05:20,275
Oh, uh... Hey.
122
00:05:20,450 --> 00:05:23,104
We-we were just wrestling over
who gets to give you their room.
123
00:05:23,278 --> 00:05:24,976
And luckily, Malcolm won.
124
00:05:25,106 --> 00:05:26,194
Ah, what? No, man.
125
00:05:26,369 --> 00:05:28,632
I mean, uh...
Yeah.
126
00:05:28,806 --> 00:05:29,894
All I do is win.Ow.
127
00:05:31,025 --> 00:05:33,114
Uh, Mom, Dad,
128
00:05:33,245 --> 00:05:34,768
make yourselves at home.
129
00:05:34,899 --> 00:05:36,640
Mi casa es
quite literally su casa
130
00:05:36,814 --> 00:05:38,032
because we rent from you.
131
00:05:38,206 --> 00:05:40,687
Well, it's freezing in here.
132
00:05:40,861 --> 00:05:43,124
Marty, what the hell happened
to my thermostat?
133
00:05:43,298 --> 00:05:44,865
That's a new system I put in.
134
00:05:45,039 --> 00:05:46,737
You can control the temperature
from your phone.
135
00:05:46,911 --> 00:05:47,912
Fancy, right?
136
00:05:48,042 --> 00:05:50,088
Oh, very fancy.
137
00:05:50,262 --> 00:05:51,785
Now tell your phone I'm cold.
138
00:05:51,916 --> 00:05:53,744
And tell your brother
I'm raising the rent.
139
00:05:56,616 --> 00:05:58,705
Oh, uh, Ma,
you did not have to go shopping.
140
00:05:58,879 --> 00:06:00,446
We do have food.
141
00:06:00,577 --> 00:06:02,492
You have dino nuggets
and soy sauce packets.
142
00:06:04,711 --> 00:06:08,672
And this bottle of ranch is old
enough to have voted for Obama.
143
00:06:11,152 --> 00:06:13,590
I'm not gonna spend the next
three weeks eating condiments.
144
00:06:13,720 --> 00:06:16,157
I'm about to smoke this chicken.
145
00:06:16,331 --> 00:06:18,333
Uh, Ma, it is 9:30
in the morning.
146
00:06:18,508 --> 00:06:20,074
Well, I'm also gonna
make hash browns.
147
00:06:29,083 --> 00:06:30,607
Oh, okay. So, I guess
148
00:06:30,737 --> 00:06:32,783
that charge from Home Depot
wasn't fraudulent.
149
00:06:34,611 --> 00:06:37,048
You can't put a price
on preparedness.
150
00:06:37,178 --> 00:06:38,005
Oh, apparently you can,
151
00:06:38,179 --> 00:06:39,877
and it's $1,300.
152
00:06:41,835 --> 00:06:44,403
Well, you know,
your little earthquake kit
153
00:06:44,577 --> 00:06:46,405
needed some help, so I got
everything we would need
154
00:06:46,579 --> 00:06:47,450
in case of a flood,
mudslide,
155
00:06:47,624 --> 00:06:50,104
and a biological weapons attack.
156
00:06:51,845 --> 00:06:54,108
What is that for?
157
00:06:55,501 --> 00:06:57,503
It's for beekeeping, Grover.
158
00:06:57,634 --> 00:06:58,983
Methane leaks.All right.
159
00:07:01,942 --> 00:07:04,771
Don't worry, honey. Your dad
just went a little overboard.
160
00:07:04,945 --> 00:07:06,338
I don't think
he went overboard enough.
161
00:07:06,512 --> 00:07:08,166
An earthquake
162
00:07:08,340 --> 00:07:11,691
once made the Mississippi River
flow backwards.
163
00:07:15,739 --> 00:07:17,741
Dave,
you've got to tone it down.
164
00:07:17,871 --> 00:07:19,786
I know you're
freaked out, but...I am not freaked out.
165
00:07:19,960 --> 00:07:21,005
Okay.
166
00:07:23,311 --> 00:07:25,357
What is wrong
with being prepared?
167
00:07:25,531 --> 00:07:27,794
Nothing.
But you're still returning
168
00:07:27,968 --> 00:07:29,492
the gas mask and the generator.
169
00:07:31,058 --> 00:07:32,582
Fine.
170
00:07:35,454 --> 00:07:37,369
Can't return it
171
00:07:37,543 --> 00:07:40,111
if I can't find the receipt.
172
00:07:44,289 --> 00:07:45,551
Tina!
173
00:07:45,725 --> 00:07:47,031
Yeah, baby?
174
00:07:47,205 --> 00:07:48,032
I can see the
construction dumpster
175
00:07:48,162 --> 00:07:49,555
from the window.
176
00:07:49,729 --> 00:07:51,035
Looks like half the
house is in there.
177
00:07:51,209 --> 00:07:53,385
We never should have hired
that contractor.
178
00:07:53,559 --> 00:07:54,691
Is it because she's a woman?
179
00:07:54,821 --> 00:07:56,649
I don't see gender, Tina.
180
00:07:56,823 --> 00:07:58,956
All I see is somebody
ripping up my house.
181
00:07:59,130 --> 00:08:01,088
Hey. Hey, Pop,
Pop, hold up.
182
00:08:01,262 --> 00:08:02,350
Is that my iPad?
183
00:08:02,525 --> 00:08:04,135
Oh, yeah. And by the way,
184
00:08:04,265 --> 00:08:06,267
some girl named
"Jennifer Cheesecake Factory"
185
00:08:06,441 --> 00:08:09,270
sent you some pictures her mama
would not be happy with.
186
00:08:11,490 --> 00:08:12,796
Don't bring her home.
187
00:08:18,671 --> 00:08:21,326
What the hell
is going on in here?
188
00:08:21,500 --> 00:08:23,850
They're just doing repairs.
189
00:08:24,024 --> 00:08:25,504
This is
what we talked about.
190
00:08:25,635 --> 00:08:27,593
No, we talked about paint.
191
00:08:27,724 --> 00:08:29,726
Last time I checked,
you don't need
192
00:08:29,856 --> 00:08:31,815
a sledgehammer to paint.
193
00:08:31,989 --> 00:08:33,643
Oh, hey, it's the Butlers.
194
00:08:33,817 --> 00:08:35,079
Oh, good, you're here.
195
00:08:35,253 --> 00:08:36,733
Just in time for me to fire you.
196
00:08:37,734 --> 00:08:40,911
Fire her?
I thought we agreed
197
00:08:41,085 --> 00:08:43,435
to fix whatever needed
to be fixed to make it safe.
198
00:08:43,609 --> 00:08:46,003
That wall is wobbly
and exposed.
199
00:08:46,177 --> 00:08:48,092
Well, so is Miss Kim.
200
00:08:48,266 --> 00:08:50,181
You don't see nobody trying
to throw her in the dumpster.
201
00:08:51,965 --> 00:08:53,837
You know what?
I'll finish the repairs myself.
202
00:08:54,011 --> 00:08:55,621
I just need some sandpaper,
203
00:08:55,795 --> 00:08:57,275
a few screws and a...
204
00:08:57,449 --> 00:08:58,450
and a little Spackle.
205
00:08:58,624 --> 00:09:00,670
We're missing a wall.
206
00:09:03,063 --> 00:09:05,631
Okay, a lot of Spackle.
207
00:09:07,894 --> 00:09:10,027
All right, uh, Jackie,
why don't you and the crew
208
00:09:10,201 --> 00:09:12,682
go home for the rest of the day,
and I'll have a talk with him.
209
00:09:13,683 --> 00:09:15,075
Come on, guys!
210
00:09:15,249 --> 00:09:17,817
Whoever said he'd fire
us after three days,
211
00:09:17,991 --> 00:09:19,689
I owe you a beer.
212
00:09:22,866 --> 00:09:25,433
Calvin,
you are being ridiculous.
213
00:09:25,564 --> 00:09:26,434
You're so busy at the shop,
214
00:09:26,609 --> 00:09:28,349
these repairs
will take you forever,
215
00:09:28,523 --> 00:09:31,004
and I'll be moving back
into this house in a wheelchair.
216
00:09:31,135 --> 00:09:33,616
Then I'll be sure
to add a ramp to my quote.
217
00:09:34,878 --> 00:09:36,053
Fine.
218
00:09:36,227 --> 00:09:37,228
If you think
that you can do it better,
219
00:09:37,358 --> 00:09:38,359
then have at it.
220
00:09:38,533 --> 00:09:40,579
And have at it I will.
221
00:09:40,753 --> 00:09:42,842
I'll have this house done
in three days!
222
00:09:47,891 --> 00:09:49,762
Give or take a month.
223
00:09:57,552 --> 00:09:59,032
Do svidaniya!Mm!
224
00:09:59,206 --> 00:10:01,556
Hey.
225
00:10:01,731 --> 00:10:03,515
Oh, I see
you helped yourself
226
00:10:03,689 --> 00:10:06,039
to my bottle of Zetta wine.
227
00:10:06,213 --> 00:10:07,301
Cool.
228
00:10:07,475 --> 00:10:08,694
Shh! Shh!
229
00:10:08,868 --> 00:10:11,088
We're watching
90 Day Fiancé.
230
00:10:11,262 --> 00:10:14,134
Uh, you know, I was hoping
that I could watch the game.
231
00:10:14,308 --> 00:10:17,094
Oh, sorry, man.
This is the reunion episode,
232
00:10:17,268 --> 00:10:19,531
and that's when
all the tea gets spilled.
233
00:10:19,705 --> 00:10:22,142
And I have had a day.
234
00:10:22,273 --> 00:10:25,189
Your father lost his damn mind
and fired our contractor,
235
00:10:25,363 --> 00:10:28,235
so looks like we gonna be
living here another six months.
236
00:10:31,543 --> 00:10:33,719
Did you say "six months"?
237
00:10:33,850 --> 00:10:36,722
Uh, Marty, can I speak to you
238
00:10:36,853 --> 00:10:38,071
in the kitchen,
please, my brother?
239
00:10:38,202 --> 00:10:39,420
Oh, not now, man,
Svetlana just threw
240
00:10:39,594 --> 00:10:41,118
her passport in Gabe's face.
241
00:10:47,124 --> 00:10:49,822
Now, you listen to me.
I cannot take this anymore.
242
00:10:49,996 --> 00:10:52,346
We have got to get Mom and Pop
the hell out of here.
243
00:10:52,520 --> 00:10:54,740
You want to turn our parents
out on the street?
244
00:10:54,871 --> 00:10:57,395
The people who gave us life?
Who raised us?
245
00:10:57,569 --> 00:10:58,657
You don't want Mama to leave
246
00:10:58,788 --> 00:11:00,354
because she is
doing your laundry.
247
00:11:00,528 --> 00:11:02,313
Okay, man, she folded
the fitted sheets,
248
00:11:02,443 --> 00:11:04,228
Oh, man.It's basically witchcraft.
249
00:11:04,402 --> 00:11:06,665
Look, the only witchcraft
she is working
250
00:11:06,839 --> 00:11:09,363
is making my dates
disappear from this house.
251
00:11:09,537 --> 00:11:10,756
All right, I think
you're pretty good
252
00:11:10,887 --> 00:11:12,627
at making them disappear
all on your own.
253
00:11:12,802 --> 00:11:13,106
Oh, please...You can't blame Mommy
for that, I'm just saying.
254
00:11:21,462 --> 00:11:22,986
Earthquake.
255
00:11:23,160 --> 00:11:25,379
An earthquake is happening.
256
00:11:25,553 --> 00:11:27,817
What is going on?
257
00:11:27,991 --> 00:11:29,775
Gemma, you're not
wearing any shoes.
258
00:11:31,124 --> 00:11:33,823
First earthquake drill demerit.
259
00:11:33,997 --> 00:11:36,826
Drill? We never
agreed to a drill.
260
00:11:37,000 --> 00:11:39,872
Do you think Mother Nature
sends a written invitation
261
00:11:40,046 --> 00:11:42,179
before she opens a sinkhole
in your yard?
262
00:11:42,353 --> 00:11:44,442
A sinkhole?
263
00:11:44,616 --> 00:11:47,575
Yes, that's right, Grover.
A sinkhole.
264
00:11:49,273 --> 00:11:52,406
Now, everyone,
find the safest exit.
265
00:11:52,580 --> 00:11:54,626
Uh, the front door?
266
00:11:54,800 --> 00:11:56,628
Rookie mistake.
267
00:12:00,806 --> 00:12:02,634
What...
268
00:12:02,808 --> 00:12:06,812
You would have been crushed
by all of this literature.
269
00:12:07,987 --> 00:12:09,597
Okay, this drill is over.
270
00:12:09,772 --> 00:12:12,383
Okay, fine. But...
271
00:12:12,513 --> 00:12:15,995
based on everyone's performance,
I can't guarantee
272
00:12:16,169 --> 00:12:19,651
that we would all survive
the next big one.
273
00:12:19,825 --> 00:12:21,653
Dad, you are a very loud
whisperer.
274
00:12:23,524 --> 00:12:25,439
I'm sleeping in the yard.
275
00:12:25,613 --> 00:12:27,964
Uh-- Very good, son.
276
00:12:28,094 --> 00:12:31,054
The back door
is the safest egress.
277
00:12:31,184 --> 00:12:33,752
Just be careful
of any fallen power lines.
278
00:12:33,926 --> 00:12:37,103
Dave, this has to stop.
Grover is totally freaked out.
279
00:12:37,277 --> 00:12:39,410
Well, I'm doing this
so he won't be scared.
280
00:12:39,540 --> 00:12:41,804
So he won't be scared
or you won't be scared?
281
00:12:47,897 --> 00:12:49,855
Sorry, my, my finger slipped.
282
00:12:51,770 --> 00:12:54,120
Look, this is how I'm coping.
283
00:12:54,294 --> 00:12:56,557
Okay? If anything
ever happened to you guys...
284
00:12:56,731 --> 00:12:58,472
I would never be able
to forgive myself.
285
00:12:58,646 --> 00:13:01,519
Honey, I appreciate that.
286
00:13:01,693 --> 00:13:04,304
And of course we
should be prepared,
287
00:13:04,478 --> 00:13:06,437
but you've got our
son in the backyard
288
00:13:06,567 --> 00:13:09,657
rationing gummy bears
like it's the end of days.
289
00:13:12,008 --> 00:13:14,445
In retrospect, uh,
290
00:13:14,575 --> 00:13:17,230
maybe I did go
a little overboard.
291
00:13:17,361 --> 00:13:18,884
You think?
292
00:13:21,191 --> 00:13:22,845
You need to go out there
and let Grover know
293
00:13:23,019 --> 00:13:24,368
that everything's
gonna be okay.
294
00:13:26,109 --> 00:13:28,459
Oh, uh, don't go
to the bathroom.
295
00:13:28,589 --> 00:13:31,897
I may or may not have tried
to simulate a water main break.
296
00:13:33,464 --> 00:13:35,335
Oh!
297
00:13:35,509 --> 00:13:37,555
Calvin, that better be you.
298
00:13:37,729 --> 00:13:40,688
'Cause if it's not, whoever
it is is getting this bat!
299
00:13:40,863 --> 00:13:42,734
It's me. I-It's me, baby.
300
00:13:42,908 --> 00:13:45,476
Baby, what are you doing
in there?
301
00:13:45,606 --> 00:13:47,826
Well, right now, I'm just trying
to remember the last time
302
00:13:47,957 --> 00:13:50,785
I had a tetanus shot.
303
00:13:50,960 --> 00:13:53,788
Well, I know it's been
too long. Get out of there.
304
00:13:53,963 --> 00:13:55,529
Look, bae, I just needed
to make sure
305
00:13:55,703 --> 00:13:57,792
everything in the trash
was trash.
306
00:13:57,967 --> 00:14:00,404
I didn't agree
to tear the whole house down.
307
00:14:00,578 --> 00:14:02,101
We're not tearing
the house down.
308
00:14:02,275 --> 00:14:04,930
We just had to change
some things.
309
00:14:05,061 --> 00:14:08,542
Well, you know the saying,
"Change is bad"?
310
00:14:08,716 --> 00:14:10,501
That's not the saying.
311
00:14:10,631 --> 00:14:11,545
Well, it should be.
312
00:14:13,983 --> 00:14:16,768
This dumpster's just filled with
memories I don't want to lose.
313
00:14:16,942 --> 00:14:19,379
Did you see this
wall they tore out?
314
00:14:19,510 --> 00:14:22,513
It's got the comic strip that
Malcolm and Marty drew on.
315
00:14:22,643 --> 00:14:24,254
Remember we were so mad,
but then, eventually,
316
00:14:24,428 --> 00:14:25,429
it grew on us?
317
00:14:25,559 --> 00:14:26,517
Yeah.
318
00:14:26,691 --> 00:14:28,867
That was pretty cute.
319
00:14:29,041 --> 00:14:31,652
All this stuff, babe, this is
what makes our house a home.
320
00:14:31,826 --> 00:14:36,092
Baby, we are what makes
a house a home.
321
00:14:36,266 --> 00:14:39,573
These memories are precious,
but it's time for new ones.
322
00:14:39,747 --> 00:14:42,054
The boys are grown,
we have the money.
323
00:14:42,228 --> 00:14:43,838
And we're in a new phase
in our lives,
324
00:14:44,013 --> 00:14:46,232
and that phase includes
dual showerheads.
325
00:14:48,234 --> 00:14:50,889
Two showerheads? Who needs that?
326
00:14:51,020 --> 00:14:53,152
The couple who showers together.
327
00:14:56,373 --> 00:14:59,028
Well, this could be
an interesting new phase.
328
00:15:01,900 --> 00:15:04,163
Calvin, we love
this neighborhood.
329
00:15:05,773 --> 00:15:07,210
And we have the chance
to turn this house
330
00:15:07,384 --> 00:15:09,081
into the dream home
we always wanted.
331
00:15:10,430 --> 00:15:11,388
Yeah.
332
00:15:12,998 --> 00:15:14,347
It's just hard
letting it all go.
333
00:15:15,783 --> 00:15:16,915
You know, we don't have to.
334
00:15:17,046 --> 00:15:20,049
All right?
Why don't we take this piece
335
00:15:20,223 --> 00:15:21,354
and have it framed?
336
00:15:21,528 --> 00:15:23,182
Good idea.
See?
337
00:15:23,356 --> 00:15:24,531
Uh, b-babe, uh...
338
00:15:24,705 --> 00:15:25,968
Can we save this, too?
339
00:15:27,795 --> 00:15:29,797
It's the first light switch
I had to fix.
340
00:15:29,972 --> 00:15:31,495
Let it go.
341
00:15:33,453 --> 00:15:35,281
Fine.
342
00:15:35,455 --> 00:15:38,328
I'll call Jackie in the morning
and unfire her.
343
00:15:38,502 --> 00:15:39,851
I already did.
344
00:15:40,025 --> 00:15:42,158
Good, because God didn't intend
345
00:15:42,288 --> 00:15:44,725
for three adult men
to share one bathroom.
346
00:15:48,512 --> 00:15:50,035
Hey, buddy.
347
00:15:50,166 --> 00:15:51,776
I brought you
some emergency hot cocoa.
348
00:15:53,299 --> 00:15:54,866
Speaking of hot,
349
00:15:55,040 --> 00:15:57,782
did you know that L.A.
sits on the Ring of Fire?
350
00:15:59,392 --> 00:16:03,005
We are literally living
on a volcano.
351
00:16:04,397 --> 00:16:06,312
They didn't mention that
on Zillow.
352
00:16:07,879 --> 00:16:09,272
Come on, buddy.
353
00:16:09,446 --> 00:16:11,448
Sit down. Listen...
354
00:16:13,058 --> 00:16:15,278
I'm sorry I scared you.
355
00:16:15,408 --> 00:16:17,062
I went totally overboard
with the earthquake prep.
356
00:16:17,236 --> 00:16:19,891
No, you didn't.
We need all that stuff.
357
00:16:20,065 --> 00:16:23,547
Are you aware that this area
is prone to radon leaks?
358
00:16:26,550 --> 00:16:29,509
No, I did not know that.
359
00:16:29,683 --> 00:16:32,295
But no more Wikipedia
for you before bed.
360
00:16:34,253 --> 00:16:36,299
But I get it.
361
00:16:36,429 --> 00:16:39,128
You know, feeling prepared
makes me feel less afraid, too.
362
00:16:39,302 --> 00:16:40,912
I didn't know you got scared.
363
00:16:41,086 --> 00:16:43,001
Oh, well, I hide it very well.
364
00:16:45,308 --> 00:16:47,701
Of course I do.
Look, everybody does.
365
00:16:47,875 --> 00:16:49,007
But that doesn't mean
we should run away
366
00:16:49,138 --> 00:16:51,314
from the things
that are scaring us.
367
00:16:51,444 --> 00:16:54,491
And besides, natural
disasters happen everywhere,
368
00:16:54,665 --> 00:16:56,580
even Michigan.
369
00:16:56,710 --> 00:16:59,148
I know.
370
00:16:59,322 --> 00:17:04,066
Fun fact, in 1965,
Michigan had 12 tornadoes.
371
00:17:04,240 --> 00:17:05,241
In one day.
372
00:17:07,808 --> 00:17:09,375
Well, I'm glad we moved.
373
00:17:11,551 --> 00:17:13,771
Look, the point is,
374
00:17:13,945 --> 00:17:16,078
Mom and I are never gonna
let anything happen to you.
375
00:17:17,557 --> 00:17:19,211
You know, and we live
in a neighborhood
376
00:17:19,385 --> 00:17:20,865
filled with people
who have our backs,
377
00:17:21,039 --> 00:17:24,390
so no matter what happens,
378
00:17:24,564 --> 00:17:26,175
we're gonna be okay.
379
00:17:26,349 --> 00:17:28,525
I do love it here.
380
00:17:28,699 --> 00:17:30,092
Malcolm and Marty
promised they'd take me
381
00:17:30,266 --> 00:17:31,528
to the horse track.
382
00:17:34,705 --> 00:17:36,272
Well, that's something
we'll talk about.
383
00:17:40,537 --> 00:17:43,583
Ma!
384
00:17:43,757 --> 00:17:45,194
What are you doing in here?
385
00:17:45,368 --> 00:17:47,109
Brushing my hair.
386
00:17:49,328 --> 00:17:50,982
There better be
some hot water left.
387
00:17:51,156 --> 00:17:53,245
I need some privacy, people!
388
00:17:55,595 --> 00:17:57,554
Boy, ain't nobody looking
at you. Get on out of there.
389
00:17:59,425 --> 00:18:00,818
Ah.
390
00:18:00,992 --> 00:18:02,994
Have you gained some weight?
391
00:18:04,126 --> 00:18:07,129
No, Mother, I have not.
392
00:18:08,565 --> 00:18:10,175
I blame you and your
smoked chickens.
393
00:18:12,917 --> 00:18:14,571
Aw, bae.
394
00:18:14,745 --> 00:18:17,530
I'll be glad when
our renovations are done.
395
00:18:17,661 --> 00:18:20,185
These single showerheads,
they're just so old-school.
396
00:18:24,624 --> 00:18:27,323
Mama and Dad have got to go.
397
00:18:28,976 --> 00:18:29,760
Oh, was it the bathroom party
398
00:18:29,934 --> 00:18:31,240
that changed your mind?
399
00:18:33,416 --> 00:18:35,244
Hey, boys.
Ah...
400
00:18:35,418 --> 00:18:37,115
Well, since the contractor
will be finished next week,
401
00:18:37,246 --> 00:18:39,204
we decided to
treat ourselves
402
00:18:39,335 --> 00:18:41,380
and spend our last few
days in a nice hotel.
403
00:18:41,554 --> 00:18:43,643
Oh, really? Well, oh, gosh,
404
00:18:43,817 --> 00:18:45,471
it's been so lovely
having y'all here.
405
00:18:45,645 --> 00:18:47,343
Yeah, yeah. I-I wish you guys
406
00:18:47,473 --> 00:18:48,909
could've stayed longer.
407
00:18:49,040 --> 00:18:50,302
It really just flew by.
408
00:18:51,564 --> 00:18:52,696
Not to me.
409
00:18:55,916 --> 00:18:57,266
Hello.
410
00:18:59,920 --> 00:19:00,834
Why are you wet?
411
00:19:01,008 --> 00:19:04,142
Funny story.
412
00:19:04,316 --> 00:19:06,840
Jimmy was laying a little
conduit for the electrical...
413
00:19:07,014 --> 00:19:08,364
Water. Get to the water.
414
00:19:08,494 --> 00:19:10,104
Right.
415
00:19:10,279 --> 00:19:12,281
Uh, well, then we found
some termite damage.
416
00:19:12,455 --> 00:19:14,892
And, it turns out,
when we pulled out the wood,
417
00:19:15,066 --> 00:19:16,720
it was the only thing
holding up your pipes.
418
00:19:19,940 --> 00:19:21,812
How much and how long?
419
00:19:21,942 --> 00:19:24,380
Six weeks, and I'll email you
the quote
420
00:19:24,510 --> 00:19:25,381
because I don't want
to say it to your face.
421
00:19:29,167 --> 00:19:32,649
Lord of Light, what have
we done to deserve this?
422
00:19:32,823 --> 00:19:34,825
Well, it ain't no pleasure
cruise for me, either.
423
00:19:34,955 --> 00:19:36,870
You think I like
living with dude smell?
424
00:19:38,002 --> 00:19:39,395
Uh-- Look,
425
00:19:39,525 --> 00:19:41,179
if y'all gonna be
staying here for that long,
426
00:19:41,353 --> 00:19:43,050
then we need to set down
some ground rules.Yeah.
427
00:19:44,269 --> 00:19:45,792
To make your stay
much more comfortable.
428
00:19:47,272 --> 00:19:49,187
Where are you going, baby?
429
00:19:49,361 --> 00:19:52,408
I need a break. I'm-a go sit
by the pool in my living room.
430
00:19:58,762 --> 00:20:01,417
♪ I never met a girl
who makes me feel ♪
431
00:20:01,547 --> 00:20:03,201
♪ The way that you do ♪
432
00:20:03,332 --> 00:20:05,638
♪ You're all right ♪
433
00:20:05,769 --> 00:20:08,467
♪ Whenever I'm asked
who makes my dreams real ♪
434
00:20:08,641 --> 00:20:10,077
♪ I say that you do ♪
435
00:20:10,252 --> 00:20:11,644
♪ You're out of sight ♪
436
00:20:11,775 --> 00:20:14,691
♪ So, fee-fi ♪
437
00:20:14,865 --> 00:20:16,562
♪ Fo-fum ♪
438
00:20:16,736 --> 00:20:20,349
♪ Look out, baby,
'cause here I come ♪
439
00:20:20,523 --> 00:20:23,308
♪ And I'm bringing you
a love that's true ♪
440
00:20:23,482 --> 00:20:27,530
♪ So get ready, so get ready ♪
441
00:20:27,660 --> 00:20:30,228
♪ I'm gonna try to make you
love me, too ♪
442
00:20:30,359 --> 00:20:32,926
♪ So get ready, so get ready ♪
443
00:20:39,193 --> 00:20:41,500
♪ Get ready 'cause here I come
444
00:20:41,674 --> 00:20:42,806
♪ I'm on my way ♪
445
00:20:42,980 --> 00:20:45,461
♪ Get ready 'cause here I come ♪
446
00:20:45,635 --> 00:20:47,985
♪ If you want to play
hide-and-seek ♪
447
00:20:48,159 --> 00:20:50,074
♪ With love, let me remind you ♪
448
00:20:50,248 --> 00:20:51,902
♪ It's all right ♪
449
00:20:52,032 --> 00:20:54,818
♪ Of the loving
you're gonna miss ♪
450
00:20:54,992 --> 00:20:56,254
♪ In the time it takes
to find you. ♪
451
00:21:00,040 --> 00:21:02,913
Captioning sponsored by
CBS
452
00:21:03,043 --> 00:21:05,916
and TOYOTA.
453
00:21:06,046 --> 00:21:08,832
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.