All language subtitles for The Werewolf (1956)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,071 --> 00:00:10,338 The word ''lycanthropy'' is defined as a human being having the power 2 00:00:10,410 --> 00:00:15,643 of becoming a wolf, or of having the power of turning another human into a wolf. 3 00:00:15,715 --> 00:00:19,981 Some say lycanthropy stems from nothing but myth and superstition. 4 00:00:20,053 --> 00:00:22,851 Yet the belief that a human can turn into a wolf 5 00:00:22,922 --> 00:00:26,722 has persisted since the Dark Ages to this very day. 6 00:00:26,793 --> 00:00:29,023 It is a universal belief. 7 00:00:29,095 --> 00:00:32,758 The ancient Romans and Greeks wrote of the phenomenon. 8 00:00:32,832 --> 00:00:37,098 There are tales of such happenings in Borneo, Turkey, South America. 9 00:00:37,170 --> 00:00:38,660 Everywhere. 10 00:00:38,738 --> 00:00:44,176 The American Navajo Indians and other tribes tell stories about wolf-men. 11 00:00:45,612 --> 00:00:51,380 The legends have persisted from the beginnings of man's memory of time. 12 00:00:51,451 --> 00:00:53,214 Why? 13 00:00:53,286 --> 00:00:56,221 Why haven't these tales died? 14 00:00:56,289 --> 00:01:00,225 The tales that say wolf-men roam the earth. 15 00:02:08,061 --> 00:02:09,653 Nothing smaller? 16 00:03:10,790 --> 00:03:12,223 Hey, mister. 17 00:03:13,560 --> 00:03:15,323 Your change. 18 00:03:27,073 --> 00:03:29,769 You a stranger in Mountaincrest? 19 00:03:30,710 --> 00:03:33,178 You don't know me? 20 00:03:33,246 --> 00:03:36,409 l've never seen you before in my life. 21 00:03:37,917 --> 00:03:40,909 l guess l'm just passing through. 22 00:03:42,222 --> 00:03:43,553 You guess? 23 00:03:54,400 --> 00:03:55,958 l'll be right back. 24 00:03:56,035 --> 00:03:59,937 Yeah, you'd better make sure. You didn't pay for your drinks yet. 25 00:04:14,387 --> 00:04:17,823 -Hey, bud. -Yes? 26 00:04:17,890 --> 00:04:20,051 You left Chad's sudden-like. 27 00:04:21,160 --> 00:04:24,425 Could you tell me, do l live in this town? 28 00:04:24,497 --> 00:04:26,931 You didn't get that crocked on just one drink. 29 00:04:27,000 --> 00:04:29,764 How's about you coming back and buying me a couple? 30 00:04:29,836 --> 00:04:33,863 No, l think there is something l must do. 31 00:04:33,940 --> 00:04:37,774 l'm broke, friend. You got almost twenty bucks. l saw it. 32 00:04:37,844 --> 00:04:41,143 How about just handing it over? 33 00:04:41,214 --> 00:04:44,877 Why? Why should l? 34 00:04:44,951 --> 00:04:47,613 l'm in a hurry. l don't like talk. 35 00:04:50,456 --> 00:04:52,549 So now we don't have any more talk, huh? 36 00:04:52,625 --> 00:04:54,217 Just give me the money. 37 00:05:44,744 --> 00:05:47,474 Ma Everett! What in blue blazes you yelling like that? 38 00:05:47,547 --> 00:05:51,313 -lt came out of the alley! -lt? What do you mean, it? 39 00:05:51,384 --> 00:05:54,717 Two men were fighting. They were in the alley. 40 00:05:54,787 --> 00:05:58,416 Only that thing came out. 41 00:05:58,491 --> 00:05:59,753 Let's take a look. 42 00:05:59,826 --> 00:06:01,919 Well, you're the deputy sheriff, you go first. 43 00:06:01,994 --> 00:06:03,484 You girls wait here. 44 00:06:10,403 --> 00:06:12,098 Hoxie! 45 00:06:14,474 --> 00:06:15,839 His throat. 46 00:06:16,809 --> 00:06:17,901 Hoxie... 47 00:06:17,977 --> 00:06:20,844 Only an animal could do that to a man's throat. 48 00:06:20,913 --> 00:06:23,848 Hank, go get Doc Jonas! 49 00:06:27,754 --> 00:06:29,722 Now, who was it, Ma? Who went in the alley with Joe? 50 00:06:29,789 --> 00:06:32,189 l don't know. l never saw him before. 51 00:06:32,258 --> 00:06:33,850 Hoxie, you got any guns at your place? 52 00:06:33,926 --> 00:06:36,087 -l got a couple of deer guns. -Well, go get them. 53 00:06:36,162 --> 00:06:38,562 -Min, you tell Jack Haines. -But, honey, l'm scared. 54 00:06:38,631 --> 00:06:40,223 Yeah, l know. But l want the sheriff to know. 55 00:06:40,299 --> 00:06:43,770 l'll go with you. Come on. l'll drop you off on the way, Ma. 56 00:07:04,457 --> 00:07:06,982 Hey, look at them tracks. 57 00:07:07,293 --> 00:07:10,592 Yeah. Nobody would run across that field unless they were trying to get away. 58 00:07:10,663 --> 00:07:11,891 Come on. 59 00:07:56,209 --> 00:07:57,369 There. 60 00:08:04,851 --> 00:08:07,012 Those are wolf tracks. 61 00:08:07,086 --> 00:08:09,418 l seen them in Canada. 62 00:08:09,489 --> 00:08:12,583 Oh, there ain't ever been wolves around here. 63 00:08:15,495 --> 00:08:17,759 Do you suppose some animal got the guy? 64 00:08:17,830 --> 00:08:20,264 The snow doesn't show any signs of a fight. 65 00:08:20,333 --> 00:08:22,233 Just his shoe marks. 66 00:08:22,301 --> 00:08:25,498 And then... Then those. 67 00:08:27,106 --> 00:08:29,301 l'll tell you something else. 68 00:08:29,375 --> 00:08:32,344 Whatever made those tracks was walking on two legs. 69 00:08:34,313 --> 00:08:39,341 Well, l ain't going any further. This is a job for the sheriff. 70 00:08:39,418 --> 00:08:43,479 You think it's as simple as that, Hoxie? Just another job for the law? 71 00:08:43,556 --> 00:08:45,456 l don't know what l think. 72 00:08:45,525 --> 00:08:49,120 Mack, you go back with Hoxie. You tell Jack Haines exactly where l am. 73 00:08:49,195 --> 00:08:51,993 At the top of Pearson's land, where it goes up the hill. 74 00:08:52,064 --> 00:08:53,122 You ain't staying here by yourself. 75 00:08:53,199 --> 00:08:55,861 Do as l say. l'm a deputy and l get paid. This is no job for you. 76 00:08:55,935 --> 00:08:57,698 Just don't waste any time and get Jack out here quick. 77 00:08:57,770 --> 00:08:58,794 Clovey, there's no sense... 78 00:08:58,871 --> 00:09:01,567 Look, l've got a gun. Nobody's gonna bother me. Now, get going. 79 00:09:01,641 --> 00:09:04,075 Go on, get going. That's an order. 80 00:09:33,673 --> 00:09:35,868 l tell you, we should've never let Clovey stay up there by himself. 81 00:09:35,942 --> 00:09:37,341 You heard him. He gave us an order. 82 00:09:37,410 --> 00:09:41,278 All right. Stop arguing. lt wasn't your responsibility, either of you. 83 00:09:41,347 --> 00:09:45,044 Look, have a drink on me, huh? 84 00:09:48,054 --> 00:09:49,282 Hey, they're coming! 85 00:09:49,355 --> 00:09:51,516 The sheriff and Clovey. 86 00:09:57,597 --> 00:09:59,064 Clovey! 87 00:09:59,832 --> 00:10:02,426 l don't want you breathing a word about what happened tonight to anyone. 88 00:10:02,501 --> 00:10:04,435 Understand? Nobody. 89 00:10:04,503 --> 00:10:07,199 l don't want this getting around the town before we know what it's all about. 90 00:10:07,273 --> 00:10:10,071 -Sure, Jack. Sure. -Min, Cora? 91 00:10:10,142 --> 00:10:11,609 l'm scared to even think about it. 92 00:10:11,677 --> 00:10:13,042 -l won't talk. -Me, neither. 93 00:10:13,112 --> 00:10:14,443 You see the thing, Clovey? 94 00:10:14,513 --> 00:10:15,912 Get back inside the bar, all of you. 95 00:10:15,982 --> 00:10:19,179 Just stay sober enough to keep your mouths closed. 96 00:10:43,409 --> 00:10:46,674 -Clovey. You, too? -He's been hurt pretty bad, Amy. 97 00:10:52,885 --> 00:10:55,877 -Can Doc get on it right away? -Yes. Come in here. 98 00:11:04,830 --> 00:11:06,024 How's Joe Mitchell? 99 00:11:06,098 --> 00:11:08,965 He was dead when they brought him here. 100 00:11:09,035 --> 00:11:11,299 My uncle's got him in the other room until they can 101 00:11:11,370 --> 00:11:14,806 get the undertaker up here in the morning from Larken. 102 00:11:15,374 --> 00:11:17,035 l'll get my uncle. 103 00:11:18,077 --> 00:11:19,271 Thanks. 104 00:11:26,252 --> 00:11:28,686 Feel like telling me about it? 105 00:11:28,754 --> 00:11:32,656 Well, there's not much to tell, Jack. The thing didn't make a sound. 106 00:11:32,725 --> 00:11:35,694 All of a sudden, it was clawing and ripping at me. 107 00:11:35,761 --> 00:11:38,787 And l yell and you fired that shot and the thing took off. 108 00:11:38,864 --> 00:11:41,526 You know, it's a good thing you came along when you did. 109 00:11:41,600 --> 00:11:43,591 Ripping at you with what? 110 00:11:44,470 --> 00:11:47,337 -You're gonna think l'm batty. -No. 111 00:11:47,406 --> 00:11:49,033 Well, maybe... 112 00:11:49,108 --> 00:11:51,474 Maybe it had hands covered with hair. 113 00:11:52,211 --> 00:11:54,202 Or maybe it had paws, like a wolf. 114 00:11:54,280 --> 00:11:57,716 Only it wasn't all wolf. l didn't get much chance to see. 115 00:11:58,084 --> 00:12:02,418 Pity people can't get themselves killed and chewed up during the daytime. 116 00:12:02,488 --> 00:12:04,718 Man my age needs his sleep. 117 00:12:04,790 --> 00:12:08,021 Pretty bad lacerations, Clovey. 118 00:12:08,094 --> 00:12:10,790 What's the matter? Wouldn't she kiss you? 119 00:12:10,863 --> 00:12:12,763 Wasn't a kissing mood, Doc. 120 00:12:12,832 --> 00:12:17,633 Yeah, men ain't as good as they used to be. Gonna tell me about it? 121 00:12:18,137 --> 00:12:21,038 l don't know, Doc. l'm trying to decide. 122 00:12:21,807 --> 00:12:25,607 Gonna make a medical report. One man killed by an animal. 123 00:12:25,678 --> 00:12:27,942 Another, darn near. 124 00:12:28,013 --> 00:12:30,880 Besides, you want to marry Amy, you'd better tell me. 125 00:12:31,016 --> 00:12:33,041 We're not sure it was an animal. 126 00:12:36,956 --> 00:12:42,758 Clovey, grit your store teeth. Give me a little more, Amy. 127 00:12:42,828 --> 00:12:46,525 Grit your store teeth, and grit them good, 'cause 128 00:12:46,599 --> 00:12:48,294 this isn't going to feel good. 129 00:12:48,367 --> 00:12:51,427 Ow! Doc! Suffering catfish. 130 00:12:51,871 --> 00:12:53,736 There. Better hope this takes. 131 00:12:53,806 --> 00:12:58,470 l'm not even sure whether l have to give you the Pasteur treatment for rabies or not. 132 00:12:58,544 --> 00:13:00,034 Neither am l. 133 00:13:01,247 --> 00:13:02,839 Wrap it up, Amy. 134 00:13:04,150 --> 00:13:06,584 Jack, what are you trying to do? Scare us half to death? 135 00:13:06,652 --> 00:13:08,415 What are you holding back? 136 00:13:08,954 --> 00:13:14,119 lt wasn't an animal that killed Joe. The same goes for Clovey. lt was a man. 137 00:13:15,394 --> 00:13:18,761 There were teeth marks of an animal on Joe's throat. 138 00:13:19,632 --> 00:13:22,931 We both examined Joe. Amy's a good nurse, Jack. 139 00:13:23,002 --> 00:13:28,167 She knows what she sees. So do l. She's right about the teeth marks. 140 00:13:28,240 --> 00:13:31,437 Well that's the trouble, Doc. l think we both are. 141 00:13:31,610 --> 00:13:33,202 What are you talking about? 142 00:13:33,279 --> 00:13:36,544 Well, it had to be either animal or man. 143 00:13:37,183 --> 00:13:39,208 l wouldn't lay odds on that, Doc. 144 00:13:39,285 --> 00:13:41,776 Man, what you're trying to say is just a lot of poppycock. 145 00:13:41,854 --> 00:13:44,846 Storybook stuff. The things kids get nightmares about. 146 00:13:44,924 --> 00:13:48,621 l know, l know. But a witness saw what looked like a man kill Joe, 147 00:13:48,694 --> 00:13:51,060 and Clovey here is stone sober. 148 00:13:51,130 --> 00:13:53,394 You got answers for it? l haven't. 149 00:13:53,666 --> 00:13:56,032 There is a word for what you're saying, Jack. 150 00:13:56,101 --> 00:13:58,331 Yeah, l went to school, Amy. 151 00:13:58,404 --> 00:14:02,670 Werewolf? lf you think l'm gonna put that in my medical report... 152 00:14:02,741 --> 00:14:04,436 A murder's been committed. 153 00:14:04,510 --> 00:14:07,775 You can make out your report any way you like, but it was murder. 154 00:14:07,847 --> 00:14:10,213 lt wasn't a man accidentally killed by an animal. 155 00:14:10,282 --> 00:14:13,547 lf this gets in the papers, they're gonna think we're all crazy up here. 156 00:14:13,619 --> 00:14:15,314 Okay, Doc. Can l go now? 157 00:14:15,754 --> 00:14:18,314 Yes, but don't use the arm too much. 158 00:14:19,158 --> 00:14:22,616 -lf what you're saying is the truth... -l will take up the search in the morning. 159 00:14:22,695 --> 00:14:25,323 l'm not letting anyone go looking through those woods at night. 160 00:14:25,397 --> 00:14:28,195 l don't know whether l should take a sedative so l can sleep 161 00:14:28,267 --> 00:14:30,098 or drink coffee to stay awake. 162 00:14:30,703 --> 00:14:32,728 Well, you can get some sleep, hon. 163 00:14:32,805 --> 00:14:35,137 The deputies from Larken will be here in about an hour. 164 00:14:35,207 --> 00:14:37,835 They'll help me police the town and set up roadblocks. 165 00:14:37,910 --> 00:14:41,368 Nothing's getting in or out of town without us knowing. 166 00:14:42,281 --> 00:14:45,808 -l'll check with you in the morning. -Thanks, Amy. Doc. 167 00:14:45,885 --> 00:14:47,546 By the way, 168 00:14:47,620 --> 00:14:49,281 if you have any books on the subject, you might read up 169 00:14:49,355 --> 00:14:51,823 and tell us what we're looking for. 170 00:14:51,891 --> 00:14:53,756 -Good night. -Good night. 171 00:14:56,128 --> 00:14:58,289 What a night this is going to be. 172 00:14:58,364 --> 00:15:02,858 Dead man in the other room and a werewolf running around loose. 173 00:15:02,935 --> 00:15:05,631 You know, Jack's got me believing that? 174 00:15:05,704 --> 00:15:08,673 Amy, those old books of mine up in the attic... 175 00:15:08,741 --> 00:15:11,403 There's a couple on mythology. 176 00:15:11,477 --> 00:15:16,380 Long as we can't sleep, they should make some interesting reading. 177 00:16:30,155 --> 00:16:31,179 No! 178 00:16:36,362 --> 00:16:41,026 l was dreaming! l know l was dreaming! 179 00:16:43,635 --> 00:16:48,436 lt could only be that some animal came by while l was asleep. 180 00:16:49,875 --> 00:16:52,241 Oh, Lord in heaven! 181 00:17:37,022 --> 00:17:40,480 Give us a break, Sheriff. l promised the boss l'd bring him back a deer. 182 00:17:40,559 --> 00:17:44,154 l'm sorry, men. Nobody's gonna do any hunting in those woods until l say so. 183 00:17:44,229 --> 00:17:47,255 Anyone tries it, l'll slap the biggest fine on him l can. 184 00:17:47,332 --> 00:17:49,061 -But why? -Never mind why. 185 00:17:49,134 --> 00:17:50,396 Just stay inside the town. 186 00:17:50,469 --> 00:17:52,334 lt's going to look awfully funny going back without any meat. 187 00:17:52,404 --> 00:17:53,928 How do you like that? 188 00:17:57,843 --> 00:18:00,243 The boys are sure raising Cain over not getting their hunting licenses. 189 00:18:00,312 --> 00:18:01,973 Yeah, but they'll get over it. 190 00:18:02,047 --> 00:18:04,413 You watch the store. l'm going down to check the roadblocks. 191 00:18:04,483 --> 00:18:05,814 All right. 192 00:18:31,710 --> 00:18:34,178 l can't help it what papers you boys are from. 193 00:18:34,246 --> 00:18:36,612 -All l know is the orders we got. -Trouble? 194 00:18:36,682 --> 00:18:38,411 Reporters from the city papers. 195 00:18:38,484 --> 00:18:40,816 Reporters? What do you men want here? 196 00:18:41,286 --> 00:18:45,086 You usually set up roadblocks because a man got killed by some animal? 197 00:18:45,157 --> 00:18:48,957 -How did you men know about that? -There's a talkative undertaker in Larken. 198 00:18:49,027 --> 00:18:51,962 We saw the body. Come on, Sheriff, let us through. 199 00:18:52,030 --> 00:18:53,691 You have no right to hide the news. 200 00:18:53,765 --> 00:18:57,633 Besides, that guy charged us seven bucks just to drive up the mountain. 201 00:18:58,804 --> 00:19:00,999 -All right. Let them through. -Okay, Jack. 202 00:19:01,073 --> 00:19:03,871 -They go through! -Thanks, Sheriff. 203 00:19:03,942 --> 00:19:06,137 Say, do you know anything about what's happening up in Mountaincrest 204 00:19:06,211 --> 00:19:07,872 that we ought to know? 205 00:19:07,946 --> 00:19:10,676 You think there's a story, you find it. 206 00:19:23,896 --> 00:19:27,297 lt's been quiet. Car 1 7's out having a look along the roads. 207 00:19:27,366 --> 00:19:29,095 Well, let me know pronto if they see anything. 208 00:19:29,168 --> 00:19:31,966 lf he tries to stray off the road dressed the way you say he is, 209 00:19:32,037 --> 00:19:34,028 he'll freeze to death up there. 210 00:19:34,106 --> 00:19:37,200 l'm counting on that. l'll check with you later. 211 00:20:15,113 --> 00:20:16,478 What do you want? 212 00:20:17,249 --> 00:20:20,741 Sorry. l didn't mean to frighten you. 213 00:20:20,819 --> 00:20:23,754 l saw the doctor's sign at the front of the door. 214 00:20:23,822 --> 00:20:26,120 No one answered the ring. 215 00:20:26,458 --> 00:20:29,689 My uncle's probably upstairs. ls someone ill? 216 00:20:30,028 --> 00:20:32,019 Could l talk to him, please? lt's... 217 00:20:32,097 --> 00:20:34,964 -lt's very important. -Of course. 218 00:20:35,033 --> 00:20:38,560 -Follow me in the back way. lt's shorter. -Thank you. 219 00:20:55,254 --> 00:20:58,121 Doc, someone to see you. 220 00:20:58,190 --> 00:21:01,489 -This is Mister... -Dr. Gilchrist. 221 00:21:01,560 --> 00:21:05,087 -lf l can talk to you, please. -Come in. 222 00:21:14,339 --> 00:21:15,931 Amy always listens. 223 00:21:16,008 --> 00:21:19,637 Sometimes she diagnoses better than l do. 224 00:21:21,079 --> 00:21:23,775 -l didn't say l was sick. -No? 225 00:21:25,250 --> 00:21:29,152 She'd better listen, anyhow. Take a seat, Mister... 226 00:21:31,123 --> 00:21:33,353 l don't know what my name is. 227 00:21:33,425 --> 00:21:36,326 Well, that's a good beginning. 228 00:21:36,395 --> 00:21:38,556 That's why l had to see you. 229 00:21:39,231 --> 00:21:43,600 l can't remember who l am, or even what l'm doing in this town. 230 00:21:44,269 --> 00:21:46,203 You're a stranger here? 231 00:21:46,338 --> 00:21:48,101 When did you arrive? 232 00:21:50,208 --> 00:21:52,540 l think last night. 233 00:21:53,445 --> 00:21:57,381 Well, let's try and think back a bit, get a few facts. 234 00:21:57,449 --> 00:21:59,610 What's the last thing you remember? 235 00:22:01,119 --> 00:22:02,950 l'm not sure. 236 00:22:03,955 --> 00:22:08,688 lt seems as if there was an automobile accident. Not a bad one. 237 00:22:10,062 --> 00:22:13,623 -l was taken to a doctor's office. -Who was the doctor? 238 00:22:13,932 --> 00:22:17,493 There were two of them. l never saw them before. 239 00:22:18,770 --> 00:22:23,002 That's all. That's all l can remember. 240 00:22:23,075 --> 00:22:26,203 l've been trying to remember more but there's nothing. 241 00:22:27,412 --> 00:22:28,401 Doctor, 242 00:22:29,915 --> 00:22:33,214 l want to know who l am. 243 00:22:35,687 --> 00:22:38,713 l want to know what l am. 244 00:22:40,292 --> 00:22:42,157 What you are? 245 00:22:42,627 --> 00:22:47,121 Was there a man killed in this town last night? 246 00:22:47,833 --> 00:22:48,925 Yes. 247 00:22:52,504 --> 00:22:53,493 How? 248 00:22:53,572 --> 00:22:55,369 The sheriff thinks it was some kind of animal. 249 00:22:55,440 --> 00:22:56,464 No. 250 00:22:58,777 --> 00:23:00,005 l killed him. 251 00:23:04,149 --> 00:23:07,141 Now, now, lad. You're just a little bit upset. 252 00:23:07,252 --> 00:23:11,985 Those tracks l saw in the snow this morning, they had to be mine. 253 00:23:12,057 --> 00:23:14,890 They couldn't have been anything but mine. 254 00:23:18,330 --> 00:23:21,299 Doctor, in the name of heaven, what's happened to me? 255 00:23:22,334 --> 00:23:26,134 Amy, maybe our friend would like a little something to quiet him down. 256 00:23:28,039 --> 00:23:30,633 What makes you think you killed somebody? 257 00:23:32,611 --> 00:23:35,079 A man pushed me into an alley last night. 258 00:23:35,414 --> 00:23:37,439 Tried to take my money. 259 00:23:37,516 --> 00:23:40,781 -l couldn't let him have it. lt was all l had. -So? 260 00:23:42,354 --> 00:23:44,652 He hit me and... 261 00:23:45,857 --> 00:23:48,291 l thought l was dreaming... 262 00:23:48,360 --> 00:23:52,023 l leaped at him and he fell and then l... 263 00:23:52,097 --> 00:23:54,224 Here. You'd better take these. They'll help you... 264 00:23:54,299 --> 00:23:55,926 No! 265 00:23:56,968 --> 00:23:58,993 You're not giving me anything. 266 00:23:59,070 --> 00:24:03,370 -Those other doctors did something to me. -Now, now, now, take it easy, lad. 267 00:24:03,442 --> 00:24:06,104 We can't help you if you won't let us. 268 00:24:06,778 --> 00:24:10,270 -Let's get a hold of Sheriff Haines. -l saw the police on the road. 269 00:24:10,348 --> 00:24:12,145 They had guns. 270 00:24:13,151 --> 00:24:15,483 The man in the woods last night, 271 00:24:16,054 --> 00:24:17,715 he had a gun. 272 00:24:29,935 --> 00:24:32,597 Josie? Quick, get me the sheriff's office. 273 00:24:40,645 --> 00:24:43,978 Sheriff's office. Clovey speaking. Oh, hello, Amy. 274 00:24:44,049 --> 00:24:48,679 No, no, Jack isn't around. He should be back in about a half-hour. 275 00:24:48,753 --> 00:24:50,220 What? 276 00:24:50,889 --> 00:24:52,789 Look, Amy, are you sure? 277 00:24:52,858 --> 00:24:54,450 Well, after all, for such a thing like that to happen... 278 00:24:54,526 --> 00:24:57,120 All l know is it has happened. 279 00:24:57,195 --> 00:25:01,063 Doc Jonas and l will come down and wait. We must talk to Jack. 280 00:25:27,926 --> 00:25:30,895 -Well, maybe he thought that Doc would... -What's this? 281 00:25:30,962 --> 00:25:33,089 Well, the guy that killed Joe was in the Doc's office 282 00:25:33,164 --> 00:25:34,859 not more than 20 minutes ago. 283 00:25:34,933 --> 00:25:36,457 You okay? 284 00:25:36,535 --> 00:25:39,800 He got away. Bolted like a jackrabbit when l mentioned the police. 285 00:25:39,871 --> 00:25:43,307 lt wasn't the police he was afraid of, it was your guns. 286 00:25:43,375 --> 00:25:45,070 l want you to round up every man you can get. 287 00:25:45,143 --> 00:25:47,043 We're going to search every inch of those woods. 288 00:25:47,112 --> 00:25:50,047 -Oh, Jack, listen to me, please... -Honey, there's no time. Go ahead. 289 00:25:50,115 --> 00:25:53,414 -He's not a criminal. He's a sick man. -Man? 290 00:25:53,485 --> 00:25:56,943 lt was nothing but a human being that came into our office, Jack. 291 00:25:57,022 --> 00:25:59,047 l didn't get a chance to examine him. 292 00:25:59,124 --> 00:26:02,821 He remembers an automobile accident and his brain may have been injured. 293 00:26:02,894 --> 00:26:05,761 He can't even remember his name or where he came from. 294 00:26:05,830 --> 00:26:08,094 Jack, help him. Don't shoot him down. 295 00:26:08,199 --> 00:26:10,827 He committed a murder, Amy. What can l do? 296 00:26:10,902 --> 00:26:13,268 lf he wants to surrender, okay. 297 00:26:13,338 --> 00:26:17,069 -But what if he doesn't? -He was afraid of us, too. 298 00:26:17,142 --> 00:26:19,508 He said some other doctor had done something to him. 299 00:26:19,578 --> 00:26:22,479 -What? -That, he didn't say. 300 00:26:22,547 --> 00:26:25,846 l've never seen a man so frightened in my life, Jack. 301 00:26:25,917 --> 00:26:28,147 Give him a break, if you can. 302 00:26:28,219 --> 00:26:31,086 -lf we could just talk to the other doctor. -lt's no use. 303 00:26:31,156 --> 00:26:34,853 He can't remember the doctor's name or even what town he was in. 304 00:26:34,926 --> 00:26:36,723 l found Mack outside. He's going to line up some men for us. 305 00:26:36,795 --> 00:26:38,524 Okay. Clovey. 306 00:26:38,597 --> 00:26:40,497 -You run up against this guy in the woods? -Yeah? 307 00:26:40,565 --> 00:26:43,466 Doc and Amy think we should take him alive. 308 00:26:43,535 --> 00:26:46,561 Well, that won't be easy. You're the boss, Jack. 309 00:26:46,638 --> 00:26:50,870 But if it means the necks of any of those men out there, they're gonna shoot. 310 00:26:51,610 --> 00:26:54,101 We'll do the best we can. 311 00:26:54,179 --> 00:26:56,409 Doctors try to save people. 312 00:26:56,481 --> 00:26:59,075 The law doesn't always have a choice. 313 00:27:24,576 --> 00:27:26,100 Morgan. 314 00:27:35,920 --> 00:27:37,512 You think this is our man? 315 00:27:37,589 --> 00:27:42,686 This paper says they found an animal's teeth marks on the dead man's throat. 316 00:27:42,761 --> 00:27:44,456 Morgan, what have you done? 317 00:27:44,529 --> 00:27:48,829 Done? Accomplished is a better word, Emery. 318 00:27:48,900 --> 00:27:52,165 Someday, it will happen. The human race will destroy itself. 319 00:27:52,237 --> 00:27:56,571 Not quickly but slowly. That wolf-man is the proof. 320 00:27:56,641 --> 00:28:00,805 Radiation creates mutants, people who become monsters, no longer human. 321 00:28:00,879 --> 00:28:04,940 They'll make the hydrogen bomb more powerful, then more powerful again, 322 00:28:05,016 --> 00:28:08,611 enough to change every person on the face of the earth into a crawling, inhuman thing 323 00:28:08,687 --> 00:28:09,984 through fallout radiation. 324 00:28:10,055 --> 00:28:12,717 You really believe it will happen in our lifetime? 325 00:28:12,791 --> 00:28:15,555 The science of destruction always gains on us, Emery. 326 00:28:15,627 --> 00:28:18,892 lt could happen tomorrow, next day, next week. l don't know. 327 00:28:18,963 --> 00:28:21,761 -But it won't happen to us. -Well, how can you be sure? 328 00:28:21,833 --> 00:28:24,131 l wasn't until l read that newspaper. 329 00:28:24,202 --> 00:28:29,230 The serum we used from that wolf-mutant that died of radiation, that was the answer. 330 00:28:29,407 --> 00:28:31,898 By a slow series of inoculations, 331 00:28:31,976 --> 00:28:36,879 we can immunize ourselves and a small, select group, just as l planned. 332 00:28:36,948 --> 00:28:39,075 When the rest of the world has been destroyed, 333 00:28:39,150 --> 00:28:42,847 we will be the only normal, thinking persons left. 334 00:28:42,921 --> 00:28:46,948 The perfect science, Emery. The one that ends all science. 335 00:28:47,258 --> 00:28:50,250 Perhaps it would've been better not to know what's coming. 336 00:28:50,328 --> 00:28:53,957 Ridiculous. lt will mean the beginning of a new kind of world. 337 00:28:54,032 --> 00:28:58,366 A world that will start without hatred. 338 00:28:59,404 --> 00:29:04,205 -And we'll be the ones to give it birth. -How did we get into this, Morgan? 339 00:29:04,275 --> 00:29:09,474 Two doctors, full of ideals and curiosity. Too much curiosity? 340 00:29:09,547 --> 00:29:12,277 A doctor should be able to cure more than broken bones and runny noses. 341 00:29:12,350 --> 00:29:17,151 l want to cure a world. You see, l still have my idealism. You don't. 342 00:29:17,622 --> 00:29:19,590 But to take a stranger, a man, 343 00:29:19,657 --> 00:29:22,592 injured in an accident and give him a full inoculation of that serum... 344 00:29:22,660 --> 00:29:26,323 Yes, l'd almost forgotten about him. So much could fail if he should remember 345 00:29:26,397 --> 00:29:30,060 and tell someone what he knows about us. There's nothing else left but to... 346 00:29:30,135 --> 00:29:32,160 Well, you're not going to kill him. 347 00:29:32,237 --> 00:29:34,865 Do you think he still wants to live after what he's become? 348 00:29:34,939 --> 00:29:36,770 lt'll be an act of charity. 349 00:29:39,310 --> 00:29:42,711 -There's somebody at the door. -Another patient with a runny nose. 350 00:29:42,781 --> 00:29:45,716 l'll get rid of him and we'll drive to the town of Mountaincrest immediately. 351 00:29:45,784 --> 00:29:47,843 lt's less than 40 miles. 352 00:29:47,919 --> 00:29:50,513 lf the police haven't disposed of the man by the time we get there, 353 00:29:50,588 --> 00:29:53,113 it may become our task. 354 00:29:55,093 --> 00:29:56,788 -Dr. Chambers? -Yes? 355 00:29:56,861 --> 00:29:58,726 l'm Mrs. Duncan Marsh. 356 00:29:58,797 --> 00:30:02,289 Oh, the man who was injured in the automobile accident. 357 00:30:02,367 --> 00:30:05,894 l haven't heard from him and the police said that you might know where he is. 358 00:30:05,970 --> 00:30:07,096 The police? 359 00:30:07,172 --> 00:30:10,938 Well, yes, they said he was injured near here, and they brought him in to you. 360 00:30:11,009 --> 00:30:13,842 Well, that's right, but l wouldn't worry. lt was just a bump on the head. 361 00:30:13,912 --> 00:30:15,880 As a matter of fact, l left him in my office for a moment, 362 00:30:15,947 --> 00:30:17,744 and when l came back, he was gone. 363 00:30:17,816 --> 00:30:19,943 l can only presume he doesn't think much of doctors. 364 00:30:20,018 --> 00:30:22,384 -Was he all right? -Of course, Mrs. Marsh. 365 00:30:22,453 --> 00:30:24,717 Even his car was only slightly damaged. 366 00:30:24,789 --> 00:30:28,748 He fell asleep at the wheel, ran into a tree, and hit his head on the steering wheel. 367 00:30:28,827 --> 00:30:30,692 l'm sure you'll be hearing from him shortly. 368 00:30:30,762 --> 00:30:34,926 l hope so. Usually when he travels like this he calls me every day. 369 00:30:35,366 --> 00:30:37,800 A most considerate husband. 370 00:30:37,869 --> 00:30:40,804 Well, thank you. l feel much better about it now. 371 00:30:40,872 --> 00:30:42,430 -Goodbye. -Goodbye. 372 00:30:58,289 --> 00:31:01,258 What'd the doctor say, Mom? Did he know about Dad? 373 00:31:01,326 --> 00:31:05,194 The doctor said he was fine. Now what do you want to do? 374 00:31:05,263 --> 00:31:08,960 -Go shopping? A movie, what? -Would you mind, Mom? 375 00:31:09,033 --> 00:31:12,730 l'd rather go home. Maybe Dad'll call up or something. 376 00:31:13,771 --> 00:31:18,333 All right, we'll go home. Come on, scoot. 377 00:31:31,890 --> 00:31:34,017 Five hours out here and no sign of anything. 378 00:31:34,092 --> 00:31:38,358 Well, l hope the boys at Mile High Ridge are doing better than we are. 379 00:32:28,346 --> 00:32:29,813 Hold it, men. 380 00:32:32,450 --> 00:32:34,384 Sorry, men. You'll have to turn back. 381 00:32:34,452 --> 00:32:36,852 lt's urgent that we get to Mountaincrest, Officer. 382 00:32:36,921 --> 00:32:40,516 We're doctors and may have information that will help the sheriff. 383 00:32:42,560 --> 00:32:43,652 lnformation? 384 00:32:43,728 --> 00:32:48,256 We believe the man involved in that murder up here was a patient of ours. 385 00:32:48,333 --> 00:32:51,268 All right. Check in at the sheriff's office when you get there. 386 00:32:51,336 --> 00:32:54,601 -Wait here a minute, we'll open up. -Thank you. 387 00:32:55,006 --> 00:32:58,908 -You shouldn't have told him that. -We'd never have got through otherwise. 388 00:32:58,977 --> 00:33:01,810 -Apparently, they haven't caught Marsh yet. -There's no time to lose. 389 00:33:01,879 --> 00:33:05,440 We'll check in at one of the lodges and then tell the sheriff that we want to help. 390 00:33:05,516 --> 00:33:07,814 What can we do that the deputies can't do? 391 00:33:07,885 --> 00:33:12,549 We know one thing for sure that they don't. They're looking for a man. 392 00:33:12,623 --> 00:33:16,354 We're looking for an animal with an animal's instincts and habits. 393 00:33:16,427 --> 00:33:19,794 l doubt if they'll ever catch Duncan Marsh in the open. 394 00:33:19,864 --> 00:33:24,301 lf there's a hidden spot anywhere in the forest, an animal will find it. 395 00:33:35,947 --> 00:33:39,815 Jack, it's going to be dark in about another hour. Think we ought to turn back? 396 00:33:39,884 --> 00:33:42,444 No, we'll push on for another half mile or so. 397 00:33:42,520 --> 00:33:44,750 l hate to think of that thing loose for another night near the town. 398 00:33:44,822 --> 00:33:46,687 Put out the fire, Red. 399 00:34:11,315 --> 00:34:13,806 Over there, in that hilly section. 400 00:34:14,752 --> 00:34:16,913 Go on, take a look up there. 401 00:35:03,201 --> 00:35:04,691 Marsh! 402 00:35:10,408 --> 00:35:14,139 You. You were with him. 403 00:35:15,780 --> 00:35:18,112 You were with that other doctor. 404 00:35:19,417 --> 00:35:23,012 Please. Help me, please. 405 00:35:23,087 --> 00:35:25,988 Don't move, Marsh. Don't come a step nearer. 406 00:35:27,091 --> 00:35:29,559 There's nothing we can do for you. 407 00:35:30,728 --> 00:35:34,892 You're going to shoot me? But why? 408 00:35:36,000 --> 00:35:38,230 What have l ever done to you? 409 00:36:06,731 --> 00:36:10,758 Morgan! Morgan! Morgan! 410 00:36:48,272 --> 00:36:51,435 -Who told you to fire that shot? -That creature up there. 411 00:36:51,509 --> 00:36:53,534 -Why did you shoot at me? -l'm Sheriff Haines. 412 00:36:53,611 --> 00:36:56,205 We had that mine entrance located and we were closing in on it. 413 00:36:56,280 --> 00:36:58,840 -You scared the thing away. -Why didn't you shoot at it yourself? 414 00:36:58,916 --> 00:37:00,645 From this distance and miss the way you did? 415 00:37:00,718 --> 00:37:02,447 Morgan! 416 00:37:02,520 --> 00:37:04,511 -Who's that? -Dr. Forrest. 417 00:37:13,698 --> 00:37:17,930 -Morgan, Morgan, l saw him, his face. -What did you see? 418 00:37:18,002 --> 00:37:23,099 One moment it was a human being talking to me, and then it changed. 419 00:37:23,174 --> 00:37:27,975 His hair and his ears and his teeth. Everything. 420 00:37:28,045 --> 00:37:30,013 lt would have killed me if it hadn't been for that shot. 421 00:37:30,081 --> 00:37:32,709 Only authorized people of the searching party were supposed to be out here. 422 00:37:32,783 --> 00:37:34,182 Let me explain, Sheriff. 423 00:37:34,252 --> 00:37:35,742 l'm Dr. Morgan Chambers. 424 00:37:35,820 --> 00:37:37,788 Dr. Emery Forrest and l came to Mountaincrest this afternoon 425 00:37:37,855 --> 00:37:38,947 to offer our services. 426 00:37:39,023 --> 00:37:40,047 For what? 427 00:37:40,124 --> 00:37:42,422 The man you're looking for was a patient of ours. 428 00:37:42,493 --> 00:37:43,517 A patient? 429 00:37:43,594 --> 00:37:45,459 Jack, it's going to get dark before we get back. 430 00:37:45,529 --> 00:37:48,726 Yeah. We'll set up sentry posts around the town for tonight. 431 00:37:48,799 --> 00:37:50,130 All right. 432 00:37:50,401 --> 00:37:53,199 You make an official report at my office. 433 00:38:12,490 --> 00:38:14,958 Somebody will be around in a couple of hours with some more coffee. 434 00:38:15,026 --> 00:38:18,325 -Just make sure you keep awake. -Yeah, okay. 435 00:38:19,964 --> 00:38:22,728 Jack, why do you suppose those two doctors really came here? 436 00:38:22,800 --> 00:38:24,427 They could have phoned you the information. 437 00:38:24,502 --> 00:38:27,164 Well, they claim they have a personal interest in our wolf-man. 438 00:38:27,238 --> 00:38:31,868 Personal? They only treated him once. Then they didn't even know his name. 439 00:38:31,942 --> 00:38:35,105 Well, at least we know the car accident took place in Brockville. 440 00:38:35,179 --> 00:38:38,080 The report from the police down there should be in soon. 441 00:38:38,149 --> 00:38:40,709 What a horrible, horrible thing to happen to a human being. 442 00:38:40,785 --> 00:38:42,412 Yeah, l know. 443 00:38:49,560 --> 00:38:51,653 -lt happened again. -What this time? 444 00:38:51,729 --> 00:38:55,426 The thing killed a sheep at the Sanderson ranch, then it started to... 445 00:38:55,499 --> 00:38:57,660 lt started to eat it like a starving animal. 446 00:38:57,735 --> 00:39:00,397 Laura Sanderson saw it. She's in the office now, hysterical. 447 00:39:00,471 --> 00:39:02,496 l want all the farms in the area evacuated. 448 00:39:02,573 --> 00:39:05,440 Call the people. Tell them to get into town as fast as possible. 449 00:39:05,509 --> 00:39:07,534 lf they haven't got phones, send trucks out for them. 450 00:39:07,611 --> 00:39:08,873 All right. 451 00:39:12,950 --> 00:39:15,714 You still think we should treat this thing like a sick man? 452 00:39:15,786 --> 00:39:18,880 l don't know, Jack. l just don't know. 453 00:39:18,956 --> 00:39:21,322 lf you'd only heard him plea for help the way l did. 454 00:39:21,392 --> 00:39:23,622 You, Doc and l had better have a huddle, honey. 455 00:39:23,694 --> 00:39:24,718 Why? 456 00:39:24,795 --> 00:39:27,093 l have something in mind that you and Doc won't like. 457 00:39:27,164 --> 00:39:31,430 lf you can say anything that'll make me see it differently, l'll forget it. 458 00:39:31,502 --> 00:39:35,097 You want me to talk you out of it, Jack, and l'm not so sure l know how. 459 00:39:35,172 --> 00:39:38,699 l can only give you the same arguments l gave you before. 460 00:39:38,776 --> 00:39:40,641 lt's vicious and cruel. 461 00:39:40,711 --> 00:39:43,179 How can you do that to another human being? 462 00:39:43,247 --> 00:39:47,047 Amy, the lives of everyone in this town are dependent on the police right now. 463 00:39:47,118 --> 00:39:49,848 Why don't you try to see it my way? 464 00:39:49,920 --> 00:39:52,013 lf this thing killed a sheep because it was hungry, 465 00:39:52,089 --> 00:39:54,683 it'll go for bait in a trap for the same reason. 466 00:39:54,759 --> 00:39:56,920 A bear trap could crush its leg, too. 467 00:39:56,994 --> 00:40:01,192 Maybe that'd be better than having to shoot him, Amy. A leg can be healed. 468 00:40:01,265 --> 00:40:05,224 And if we can catch him, perhaps a sick mind can be healed, too. 469 00:40:07,405 --> 00:40:11,466 lf only that thing hadn't come to your office. How can she defend it that way? 470 00:40:11,542 --> 00:40:16,309 l've seen you pick up an injured bear cub in the forest and care for it till it was well. 471 00:40:16,380 --> 00:40:22,444 -That's not a strong enough argument. -All right, then, Jack, do what you have to. 472 00:40:22,520 --> 00:40:24,613 -Good night, Doc. -Good night. 473 00:40:29,860 --> 00:40:34,092 This makes eight traps we've set. How many more we got to go, Jack? 474 00:40:34,165 --> 00:40:37,225 Just these three. That'll cover all the areas around the town. 475 00:40:37,301 --> 00:40:40,702 Calling Car 22. Calling Car 22. 476 00:40:40,771 --> 00:40:43,262 Hey, Jack. Your radio. 477 00:40:44,041 --> 00:40:46,669 Calling Car 22. Come in, Jack. 478 00:40:50,681 --> 00:40:52,979 Hold it, Clovey. Jack's coming. 479 00:40:57,354 --> 00:40:58,787 Clovey? 480 00:40:58,856 --> 00:41:01,017 Jack, things are popping here. Can you come back? 481 00:41:01,091 --> 00:41:04,686 Right away. Help Fanning finish those last three traps. 482 00:41:04,762 --> 00:41:07,424 -Okay. -l'll send a car back for you. 483 00:41:30,588 --> 00:41:32,419 l told you, if there was any news to be had, you'd get it. 484 00:41:32,490 --> 00:41:35,789 You've been telling us that for some time... Hey, Sheriff, you gonna give us a story, 485 00:41:35,860 --> 00:41:38,920 or are you still making with the sign language? 486 00:41:45,569 --> 00:41:46,695 What happened? 487 00:41:46,770 --> 00:41:49,864 Well, number one, one of our cruisers found a car ditched off the road. 488 00:41:49,940 --> 00:41:50,964 Where? 489 00:41:51,041 --> 00:41:54,101 About halfway up the road leading into town. 490 00:41:54,178 --> 00:41:58,410 The car is registered to a Duncan Marsh, 1670 Lane Drive, Cedar Corners. 491 00:41:58,482 --> 00:41:59,506 Cedar Corners? 492 00:41:59,583 --> 00:42:03,519 That's about 30 miles from Brockville, where those doctors are from. 493 00:42:03,587 --> 00:42:06,249 Number two, a police report came in from Brockville. 494 00:42:06,323 --> 00:42:09,759 -Duncan Marsh has a wife and son. -Wife and son? 495 00:42:09,827 --> 00:42:12,660 lf this Marsh is a wolf-man, it ain't gonna be pretty. 496 00:42:12,730 --> 00:42:14,288 His wife and kid are on their way up here now. 497 00:42:14,365 --> 00:42:16,663 My guess is that Marsh is our guy. 498 00:42:16,734 --> 00:42:20,067 His wife filed a missing persons report on him two days ago. 499 00:42:20,371 --> 00:42:23,431 How do you explain a thing like this to a wife and kid? 500 00:42:24,241 --> 00:42:25,765 Maybe you don't try. 501 00:42:26,677 --> 00:42:28,736 Did you leave an okay for her to get through the roadblock? 502 00:42:28,812 --> 00:42:29,904 Yeah. 503 00:42:31,181 --> 00:42:33,479 l don't want those newspaper men on her back. 504 00:42:33,551 --> 00:42:36,884 l guess the best thing would be if Doc and Amy'd take her in. 505 00:42:36,954 --> 00:42:40,412 l'll see if l can fix it up. When she gets here, bring her over. 506 00:42:40,491 --> 00:42:41,856 All right. 507 00:42:56,473 --> 00:43:00,136 Mountaincrest. We almost missed the turn-off. 508 00:43:00,210 --> 00:43:02,144 -Mom? -Yes, Chris? 509 00:43:02,446 --> 00:43:05,074 How would Dad's car get all the way up here? 510 00:43:05,482 --> 00:43:08,280 Well, he might have been up here on business. 511 00:43:08,352 --> 00:43:11,549 Maybe something happened to the motor and he got stuck. 512 00:43:11,622 --> 00:43:16,855 -lt'll be all right. -He didn't even phone us or anything. 513 00:43:17,895 --> 00:43:19,920 You're a worrier, honey. 514 00:46:32,756 --> 00:46:35,919 Emery, that woman's in town. The wife of Duncan Marsh. 515 00:46:35,993 --> 00:46:38,621 The deputies took her to the house of a Dr. Gilchrist. 516 00:46:38,695 --> 00:46:40,526 She doesn't know anything. What could she tell them? 517 00:46:40,597 --> 00:46:43,430 She can't tell them anything. But her being in town means 518 00:46:43,500 --> 00:46:46,196 the deputies might try to take him alive, rather than killing him. 519 00:46:46,270 --> 00:46:49,899 Every minute that he's alive is dangerous to us. 520 00:46:49,973 --> 00:46:53,409 Morgan, can't we turn back? We're not murderers. 521 00:46:53,477 --> 00:46:57,140 We're both responsible for what Duncan Marsh has become. 522 00:46:57,214 --> 00:47:01,275 When time comes to kill him, you'll be with me. 523 00:47:02,786 --> 00:47:07,314 These are a little out-of-date, Chris. Doc Jonas hasn't worn these in... 524 00:47:07,391 --> 00:47:10,121 Well, let's say a long time. Think they'll fit you? 525 00:47:10,194 --> 00:47:13,391 -l don't know. -Well, come on, hold up your foot. 526 00:47:13,463 --> 00:47:15,226 Yeah, l think they'll do fine. 527 00:47:19,469 --> 00:47:23,428 -You're being so good to us, Miss Standish. -lt's nice having guests. 528 00:47:23,507 --> 00:47:25,737 -Miss Standish? -Yes? 529 00:47:25,809 --> 00:47:28,801 Why is everybody being so vague about my husband? 530 00:47:28,879 --> 00:47:32,076 l can't seem to get straight answers from anyone. 531 00:47:32,716 --> 00:47:35,685 l'm sure if anyone could tell you anything, they would. 532 00:47:36,019 --> 00:47:40,353 l'm not a child, Miss Standish. My husband's car is here, but he isn't. 533 00:47:41,191 --> 00:47:44,592 l read in the papers about a murder at Mountaincrest. 534 00:47:45,495 --> 00:47:50,262 ls it possible that the dead man could have been identified wrong? 535 00:47:50,367 --> 00:47:53,928 No. l'm sure your husband's alive, Mrs. Marsh. 536 00:47:54,204 --> 00:47:55,865 Why are you sure? 537 00:47:57,841 --> 00:48:00,002 l'm sorry, Chris. You've been waiting all this time. 538 00:48:00,077 --> 00:48:01,101 Here, try on the skates. 539 00:48:01,178 --> 00:48:03,169 -Thank you. -l'll see if the lake is frozen... 540 00:48:03,247 --> 00:48:06,478 -Please, Miss Standish. -Amy, Jack's in the office. 541 00:48:06,550 --> 00:48:09,212 -You'd better see him. -We'll talk later. 542 00:48:14,725 --> 00:48:18,126 Amy, l just got the word. Marsh was caught in one of the traps. 543 00:48:18,195 --> 00:48:20,993 -Was caught? -He got away. The trap was smashed. 544 00:48:21,064 --> 00:48:24,556 -Then he's hurt. -There were bloodstains in the snow. 545 00:48:24,635 --> 00:48:26,626 Would you care to tell that to his wife and son? 546 00:48:26,703 --> 00:48:27,692 Amy, cut it out. 547 00:48:27,771 --> 00:48:30,797 Men who've had wives and kids have gone to the gas chamber. 548 00:48:30,874 --> 00:48:32,501 l'm sorry, Jack. 549 00:48:32,809 --> 00:48:34,709 She was just questioning me and... 550 00:48:34,811 --> 00:48:36,836 Well, how much longer can we keep the truth from her? 551 00:48:36,947 --> 00:48:41,111 l'm afraid not much longer. l couldn't help hearing. 552 00:48:42,252 --> 00:48:45,244 -Where's Chris? -He's still outside. 553 00:48:45,322 --> 00:48:47,313 Sheriff, l appreciate your trying to protect me, 554 00:48:47,391 --> 00:48:51,828 but if you don't tell me the truth, l'll have to find out some other way. 555 00:48:52,996 --> 00:48:57,933 Mrs. Marsh, your husband's ill. He's killed a man. 556 00:48:58,201 --> 00:49:00,465 l don't believe it. 557 00:49:00,537 --> 00:49:03,768 Duncan is the most gentle man who ever lived. 558 00:49:03,840 --> 00:49:07,469 Well, something's happened to him. Just what, we don't know. 559 00:49:07,544 --> 00:49:12,743 -We won't know until we can examine him. -The papers said something about a man... 560 00:49:12,816 --> 00:49:15,580 You know how the papers are always looking for sensations. 561 00:49:15,652 --> 00:49:17,847 We think we can find your husband, Mrs. Marsh. 562 00:49:17,921 --> 00:49:19,479 He's been injured. 563 00:49:19,556 --> 00:49:22,252 We may be able to bring him in and help him. 564 00:49:22,326 --> 00:49:24,157 Amy, see if you can fix me up a kit. 565 00:49:24,227 --> 00:49:26,957 Bandages, antiseptics, whatever's necessary. 566 00:49:27,030 --> 00:49:28,554 You'll need a doctor with you. 567 00:49:28,632 --> 00:49:32,068 You haven't been able to go through those mountains in winter for 20 years. 568 00:49:32,135 --> 00:49:33,727 -l'll get my things. -Now, wait a minute. 569 00:49:33,804 --> 00:49:35,499 l'm not letting you go out there. 570 00:49:35,572 --> 00:49:39,030 lt seems to me l've had better luck with Mr. Marsh than anyone else. 571 00:49:39,109 --> 00:49:43,170 lf he's... lf he's himself, there won't be any trouble. 572 00:49:46,183 --> 00:49:50,176 Sheriff, l know Duncan won't give you any trouble if Chris and l are with you. 573 00:49:50,620 --> 00:49:54,681 -l don't know what's right anymore. -l think Mrs. Marsh is, Jack. 574 00:49:54,758 --> 00:49:56,658 But what if her husband's... 575 00:49:56,727 --> 00:50:01,858 Whatever my husband is, Sheriff Haines, l want to help him in every way l can. 576 00:50:05,035 --> 00:50:07,060 Well, l'm taking a portable public address system with me, 577 00:50:07,137 --> 00:50:10,197 so l can talk to him from a distance. 578 00:50:10,273 --> 00:50:12,639 l don't want to scare him off again. 579 00:50:12,709 --> 00:50:15,269 l'm hoping that we can talk him into giving himself up. 580 00:50:15,345 --> 00:50:17,711 Please, take Chris and me. 581 00:50:19,683 --> 00:50:22,447 Amy, see if you can find some more warm clothes. 582 00:50:22,519 --> 00:50:25,283 Mrs. Marsh and the boy are going with us. 583 00:50:29,893 --> 00:50:30,882 No rifles. 584 00:50:30,961 --> 00:50:34,692 We'll carry pistols under our coats, where he can't see them. 585 00:50:36,833 --> 00:50:40,564 Yeah. l guess most animals are gun-shy after the first shot. 586 00:50:42,472 --> 00:50:46,772 -Hello, Sheriff. Starting a new search? -Leaving in a few minutes. 587 00:50:46,843 --> 00:50:49,004 Dr. Forrest and l would like to help, if we may. 588 00:50:49,079 --> 00:50:52,571 Thanks, but the less people along this time, the better it might be. 589 00:50:52,649 --> 00:50:54,207 Going to try and take your man alive? 590 00:50:54,284 --> 00:50:56,252 -lf it's possible. -l see. 591 00:50:56,319 --> 00:50:59,254 Well, l suppose it's the most humane thing at that. 592 00:50:59,322 --> 00:51:02,689 -Can you stay in town a while longer? -Why, of course, if you wish. 593 00:51:02,759 --> 00:51:05,250 There are some things about this case that are still bothering me. 594 00:51:05,328 --> 00:51:07,694 Maybe you can help clear them up. 595 00:51:07,764 --> 00:51:09,925 -Well, good luck, Sheriff. -Thanks. 596 00:51:10,000 --> 00:51:11,433 Goodbye. 597 00:51:12,569 --> 00:51:14,969 l thought he told you all he knew. 598 00:51:15,038 --> 00:51:16,562 Well, according to Marsh's wife, 599 00:51:16,640 --> 00:51:20,371 nothing was ever chalked up against Marsh until his car accident. 600 00:51:20,444 --> 00:51:22,173 Dr. Chambers treated him. 601 00:51:22,245 --> 00:51:25,976 Maybe it means something, maybe it doesn't. We'll find out. 602 00:52:43,093 --> 00:52:44,424 Wait here. 603 00:52:47,898 --> 00:52:49,866 Mom, let me go with them. 604 00:52:52,936 --> 00:52:54,801 That track takes off to the east. 605 00:52:54,871 --> 00:52:58,329 We'll circle around and pick up the trail on the other side of that low hill. 606 00:52:58,408 --> 00:53:00,000 All right. 607 00:53:00,076 --> 00:53:02,237 l don't want his wife to see this. 608 00:53:02,312 --> 00:53:04,280 You know, Jack, when this is over with, 609 00:53:04,347 --> 00:53:07,214 l'm gonna get drunk and stay that way for a whole week. 610 00:53:07,284 --> 00:53:09,514 You're going to have company. 611 00:53:10,120 --> 00:53:13,578 Duncan. Duncan Marsh. 612 00:53:16,226 --> 00:53:20,492 Duncan Marsh. If you can hear me, show yourself. 613 00:53:20,564 --> 00:53:22,327 We want to help you. 614 00:53:28,738 --> 00:53:30,228 Duncan Marsh. 615 00:53:30,407 --> 00:53:32,272 We know you've been hurt. 616 00:53:32,342 --> 00:53:34,242 We're here to help you. 617 00:53:35,245 --> 00:53:37,372 Duncan, I know you're hurt. 618 00:53:42,852 --> 00:53:46,652 Duncan, I know you're hurt. Come on down. 619 00:53:59,202 --> 00:54:00,396 We'll keep going. 620 00:54:00,537 --> 00:54:03,700 He couldn't get much further with an injured leg. 621 00:54:08,311 --> 00:54:10,802 Jack, thanks for doing it this way. 622 00:54:10,880 --> 00:54:12,939 Let's hope he's normal when we do find him. 623 00:54:13,016 --> 00:54:14,751 lf prayers help, he will be. 624 00:54:15,986 --> 00:54:16,975 Duncan Marsh. 625 00:54:17,687 --> 00:54:19,279 We're ready to help you. 626 00:54:19,522 --> 00:54:22,252 -Show yourself. -Wait a minute. 627 00:54:32,669 --> 00:54:34,068 Duncan Marsh. 628 00:54:34,137 --> 00:54:35,900 We know you're up there. 629 00:54:36,006 --> 00:54:37,530 Show yourself. 630 00:54:38,275 --> 00:54:40,266 No harm will come to you. 631 00:54:41,845 --> 00:54:43,642 We want to help you. 632 00:55:02,532 --> 00:55:03,931 Nothing. 633 00:55:04,768 --> 00:55:09,398 Mr. Haines, maybe if l could talk to him through that, 634 00:55:09,472 --> 00:55:11,804 maybe if he could hear my voice... 635 00:55:23,420 --> 00:55:24,910 Duncan. 636 00:55:27,357 --> 00:55:30,326 Duncan, darling, this is Helen. 637 00:55:32,962 --> 00:55:34,930 Please, listen. 638 00:55:36,066 --> 00:55:40,833 Please, try to understand, Duncan. We want you to come home. 639 00:55:40,937 --> 00:55:44,031 We want everything to be right again. 640 00:55:45,475 --> 00:55:49,741 These men have promised not to harm you. 641 00:55:52,215 --> 00:55:56,276 Show us where you are, Duncan. Please, darling. 642 00:56:01,958 --> 00:56:05,394 Chris is here with me. 643 00:56:06,896 --> 00:56:10,024 He wants you to come home, too. 644 00:56:12,602 --> 00:56:16,038 We know you're hurt, darling. 645 00:56:16,106 --> 00:56:20,270 But there's a nurse here who's going to help you. 646 00:56:38,294 --> 00:56:41,024 Chris? Chris! 647 00:56:44,367 --> 00:56:46,460 Dad! Dad! 648 00:56:53,810 --> 00:56:55,038 Dad! 649 00:56:56,045 --> 00:56:58,843 For the love of Mike, what's the big idea? 650 00:56:58,915 --> 00:57:01,748 What's the deal, coming way out here and not telling us? 651 00:57:01,818 --> 00:57:03,115 Chris. 652 00:57:03,787 --> 00:57:06,984 You didn't even call us. We just waited. 653 00:57:13,263 --> 00:57:16,790 l'm sorry, Helen, l'm sorry. 654 00:57:18,701 --> 00:57:21,135 Dad, this is the sheriff. 655 00:57:23,072 --> 00:57:28,305 He and Amy are gonna fix your leg. Everything's gonna be okay. 656 00:57:28,378 --> 00:57:33,372 Helen, Chris, go away, please. 657 00:57:33,450 --> 00:57:38,319 Don't stay here. Please make them leave. 658 00:57:38,388 --> 00:57:41,755 -Any minute something could happen. -Dad, l want to be with you! 659 00:57:41,825 --> 00:57:46,159 Mrs. Marsh, your husband needs plasma and l can't administer it while he's upset. 660 00:57:46,229 --> 00:57:50,928 You'd better take Chris and wait below. Chris, go with your mother. 661 00:58:03,213 --> 00:58:06,080 lt was the traps that got him, l tell you. 662 00:58:06,149 --> 00:58:08,310 There's an art in setting them. You know that. 663 00:58:08,384 --> 00:58:10,818 Place them just right and then 664 00:58:10,887 --> 00:58:15,256 kind of figure if the wind'll take the smell of your bait the way you want it. 665 00:58:15,325 --> 00:58:21,730 Yes, sir. Me and the sheriff and Fanning are real handy with a bear trap. 666 00:58:21,798 --> 00:58:25,632 We caught that wolf-man right in the ankle, 667 00:58:25,702 --> 00:58:28,637 so he can't run much anymore, can he? 668 00:58:28,705 --> 00:58:30,730 Shut up, Durgis, you talk too much. 669 00:58:30,807 --> 00:58:34,573 Well, l was just... All right, all right, if that's the way you feel... 670 00:58:34,644 --> 00:58:37,545 Excuse me, fellows, l'll go home. 671 00:58:42,619 --> 00:58:45,747 You feel lousy about it, don't you? 672 00:58:45,822 --> 00:58:48,757 l was just over to the jail a little while ago. 673 00:58:48,825 --> 00:58:52,226 Jack wanted me to make a statement. 674 00:58:52,295 --> 00:58:54,593 Marsh's wife and kid are there. 675 00:58:55,965 --> 00:59:00,800 Funny. You think maybe you've got all the troubles in the world, 676 00:59:00,870 --> 00:59:03,532 till something like this happens to somebody else. 677 00:59:04,941 --> 00:59:07,842 l think l need a straight shot. 678 00:59:07,911 --> 00:59:12,371 l've never seen anything like it. Everybody's going crazy. 679 00:59:12,448 --> 00:59:16,145 -All of them scared. -Scared? 680 00:59:16,219 --> 00:59:21,213 Of what? They're celebrating. The wolf-man's captured. 681 00:59:21,291 --> 00:59:24,783 l think l know what they're scared of. 682 00:59:24,861 --> 00:59:26,988 They're scared of what Marsh has become 683 00:59:27,063 --> 00:59:30,829 because it could happen to them. lt could happen to anyone. 684 00:59:30,900 --> 00:59:33,664 You see, now they know it's possible. 685 00:59:36,105 --> 00:59:37,595 Make that a double shot. 686 00:59:40,476 --> 00:59:43,104 How long do we have to wait like this? 687 00:59:46,015 --> 00:59:47,880 Patience, Emery. 688 00:59:50,620 --> 00:59:52,781 Just a little more patience. 689 00:59:57,727 --> 01:00:00,753 How long do you think he'll stay the way he is? 690 01:00:00,830 --> 01:00:03,060 Oh, even he doesn't know that. 691 01:00:04,901 --> 01:00:07,495 You saw the way he broke the bear trap. 692 01:00:07,570 --> 01:00:10,971 What makes you think he couldn't break out of the cell the same way? 693 01:00:11,040 --> 01:00:14,498 Look, l got enough troubles of my own with this report. 694 01:00:15,378 --> 01:00:20,475 Duncan, isn't there anything l can say that will change your mind? 695 01:00:24,020 --> 01:00:27,717 You think it's easy for me to send you and Chris away? 696 01:00:31,794 --> 01:00:35,161 When l'm better, l'll come home. 697 01:00:37,900 --> 01:00:41,131 Please, darling, do as l say. 698 01:00:42,872 --> 01:00:46,603 lf it should come back while you're still here, 699 01:00:46,676 --> 01:00:49,509 that's the way you'll always remember me. 700 01:00:50,546 --> 01:00:54,880 lt would never be any good, even if l did come home. 701 01:00:56,753 --> 01:01:01,486 Please, leave now while l'm still all right. 702 01:01:01,557 --> 01:01:03,525 Dad, l don't want to go! 703 01:01:04,727 --> 01:01:08,720 Please, Chris, don't make it so tough for me. 704 01:01:10,066 --> 01:01:12,034 Come back soon, darling. 705 01:01:14,971 --> 01:01:16,962 We'll be waiting for you. 706 01:01:22,145 --> 01:01:25,546 Come on, son, we have to leave. Come on. 707 01:01:47,270 --> 01:01:49,670 l'll send someone all the way home with you. 708 01:01:49,739 --> 01:01:52,833 -The roads are pretty bad at night. -Thank you. 709 01:02:00,516 --> 01:02:02,575 We'll find out how Marsh got that way. 710 01:02:02,652 --> 01:02:05,780 We'll find out and we'll find a way to cure him. 711 01:02:25,208 --> 01:02:26,607 Go on, now. 712 01:02:30,880 --> 01:02:32,142 l'm going over to Doc's. 713 01:02:32,215 --> 01:02:34,945 No matter what, don't leave this place alone for a minute tonight. 714 01:02:35,017 --> 01:02:37,645 You two can spell each other. l'll check back later. 715 01:02:37,720 --> 01:02:41,520 You'd better grab some sleep before you fall flat on your face. 716 01:02:44,694 --> 01:02:47,322 l'll take the first shift if you want. 717 01:02:48,364 --> 01:02:52,095 You know, l'm beginning to forget what sleep was like myself. 718 01:02:53,503 --> 01:02:57,106 You know what? lf anything happens in there, get a hold of us quick. 719 01:02:57,273 --> 01:03:02,210 There's an art in setting them. Oh, yes, there is. 720 01:03:04,013 --> 01:03:07,540 All you... What's the matter? 721 01:03:07,617 --> 01:03:12,054 What's the matter? Ain't nobody else wanna hear how we caught the wolf-man? 722 01:03:12,121 --> 01:03:16,080 -Why don't you get lost? -Get lost? 723 01:03:18,694 --> 01:03:21,788 Nobody wants to hear about it. 724 01:03:21,864 --> 01:03:28,167 We caught him. Yeah, we caught him, all right. 725 01:03:29,772 --> 01:03:31,831 Right in the ankle. 726 01:03:32,241 --> 01:03:34,971 You see, Emery, patience is its own reward. 727 01:03:35,044 --> 01:03:36,033 Go to the sheriff's office 728 01:03:36,112 --> 01:03:38,672 and find out what precautions are being taken to guard Marsh tonight. 729 01:03:38,748 --> 01:03:43,242 -You're not going to do anything in the jail? -Please, Emery, do as l ask. 730 01:03:46,823 --> 01:03:50,054 Well, she and the boy are gone. Gibbs is a good man. 731 01:03:50,126 --> 01:03:53,789 -He'll drive them home, all right. -We were talking, Jack. 732 01:03:53,863 --> 01:03:57,264 Up until now, what's happened to Duncan Marsh is 733 01:03:57,333 --> 01:04:00,461 beyond all our known laws of science and medicine. 734 01:04:00,536 --> 01:04:03,869 You know, this thing didn't come on him suddenly, of his own volition. 735 01:04:03,940 --> 01:04:05,771 You're trying to say somebody did it to him? 736 01:04:05,842 --> 01:04:06,900 Yes. 737 01:04:07,677 --> 01:04:10,908 Well, if it's beyond anything men know, how could somebody do it? 738 01:04:10,980 --> 01:04:14,040 lt's a frightening thought that a single human being, 739 01:04:14,116 --> 01:04:16,744 out of all the millions and millions, 740 01:04:16,819 --> 01:04:20,118 could somehow have obtained that kind of knowledge. 741 01:04:20,189 --> 01:04:23,386 We want to send samples of his blood to a laboratory for tests. 742 01:04:23,726 --> 01:04:26,718 Well, that's up to Marsh. But he'll do anything if it will help him. 743 01:04:26,796 --> 01:04:30,527 We don't feel it much up here in a place like Mountaincrest, 744 01:04:31,400 --> 01:04:33,834 but the world's a place of change. 745 01:04:34,470 --> 01:04:39,931 Recently, for the first time in history, men were able to manufacture diamonds, 746 01:04:40,009 --> 01:04:41,499 real diamonds. 747 01:04:42,445 --> 01:04:48,406 For the first time, men are making new valves for the heart 748 01:04:48,484 --> 01:04:52,682 and machines that can take all of a man's blood out of his body 749 01:04:52,755 --> 01:04:56,247 and then put it back again, while he's still breathing. 750 01:04:57,560 --> 01:05:01,052 Every day, science and medicine start up new roads. 751 01:05:01,264 --> 01:05:04,028 And you think Duncan Marsh is one of these new roads. 752 01:05:04,200 --> 01:05:10,366 The thing is, the man who did it to Marsh, what did he have in mind? 753 01:05:10,439 --> 01:05:13,738 And what kind of a future is he dreaming up for everybody else? 754 01:05:13,809 --> 01:05:16,642 You two are giving me the creeps. 755 01:05:16,712 --> 01:05:19,875 Doc, right now l'm too tired to look up any of those new roads of yours. 756 01:05:19,949 --> 01:05:21,746 Then why don't you sleep on the couch tonight, honey, 757 01:05:21,817 --> 01:05:23,717 instead of going all the way home? 758 01:05:23,786 --> 01:05:27,415 With all you've given me to think about l'm not sure l could sleep anywhere. 759 01:05:27,490 --> 01:05:28,684 Try it. 760 01:05:37,033 --> 01:05:41,094 You are going to talk to Duncan about those blood tests in the morning? 761 01:05:41,170 --> 01:05:42,262 Sure. 762 01:05:44,473 --> 01:05:47,374 -Providing. -Providing? 763 01:06:00,957 --> 01:06:02,686 Hey, you're a welcome sight. 764 01:06:02,758 --> 01:06:05,659 Well, you're not. My bed looked much better. 765 01:06:08,831 --> 01:06:12,995 No change in Marsh. He's out cold. The guy's exhausted. 766 01:06:13,069 --> 01:06:15,503 l hope he stays that way till the ambulance picks him up in the morning. 767 01:06:15,571 --> 01:06:16,697 Yeah. 768 01:06:18,040 --> 01:06:20,565 -l'll see you in a few hours. -Right. 769 01:06:50,473 --> 01:06:53,806 He's going to be fine for us, Emery. Get my bag and hurry. 770 01:06:53,876 --> 01:06:55,741 Meet me near the jail. 771 01:07:13,029 --> 01:07:14,428 Hello there. 772 01:07:16,699 --> 01:07:19,691 -Who're you? -Do you know me? 773 01:07:21,203 --> 01:07:24,536 Mister, do you think if l could see, l'd be standing here? 774 01:07:24,607 --> 01:07:28,043 -l'll give you a hand. -l gotta go the other way. 775 01:07:28,110 --> 01:07:30,374 Oh, wait a minute. 776 01:07:30,446 --> 01:07:34,542 Aren't you the one who almost caught the wolf-man in a bear trap? 777 01:07:35,351 --> 01:07:37,581 l got him right in the ankle. 778 01:07:38,254 --> 01:07:42,190 That's me. l'm the guy. And do you know something else? 779 01:07:42,258 --> 01:07:46,820 He broke that trap wide open. What do you think of that? 780 01:07:46,896 --> 01:07:49,330 Yeah, l hear they've got the pieces down at the sheriff's office. 781 01:07:49,398 --> 01:07:54,893 -Could you show them to me? -Certainly. The sheriff's a pal of mine. 782 01:07:54,970 --> 01:07:56,198 Come on. 783 01:09:03,873 --> 01:09:04,965 Whack to the ear. 784 01:09:51,820 --> 01:09:53,685 Go out and get my bag. 785 01:10:05,034 --> 01:10:07,332 See what condition he's in. 786 01:10:26,655 --> 01:10:28,054 He's asleep. 787 01:10:49,278 --> 01:10:53,681 Marsh. Quiet, Marsh! Quiet! 788 01:11:35,157 --> 01:11:38,615 -lt's a scream, l tell you! -Out to the jail! 789 01:11:52,374 --> 01:11:53,568 My God. 790 01:11:57,112 --> 01:11:59,876 Snap out of it, man. That thing is loose in the village. 791 01:11:59,948 --> 01:12:02,746 -Fanning, round up all the men you can get. -Did he break loose? 792 01:12:02,818 --> 01:12:04,945 Yeah. We'll need torches. 793 01:12:05,020 --> 01:12:07,716 Animals are afraid of fire. Maybe we can scare it away from the village. 794 01:12:07,790 --> 01:12:09,883 Jack, l'm in a fog. What gives? 795 01:12:09,958 --> 01:12:12,859 Marsh has killed Chambers and Forrest. 796 01:12:12,928 --> 01:12:16,261 We can't take him alive this time, Amy. He's killed two more men. 797 01:12:16,332 --> 01:12:21,167 You can take a look at them, Doc, but l don't think it'll do much good. Come on. 798 01:13:30,406 --> 01:13:32,033 Hold it a minute. 799 01:13:37,179 --> 01:13:40,637 -He came this way. -Well, it'll be light in a little while. 800 01:13:40,716 --> 01:13:42,911 -Then we'll get him. -Yeah. 801 01:14:36,772 --> 01:14:38,535 Wait a minute, Jack. 802 01:14:39,575 --> 01:14:41,338 l can see something. 803 01:14:42,444 --> 01:14:44,605 Throw some torches up there. 804 01:15:15,043 --> 01:15:16,601 Hold your fire! 805 01:15:17,746 --> 01:15:19,213 We're going up there after him? 806 01:15:19,281 --> 01:15:21,909 No, l don't think he'll turn back now. He's scared. 807 01:15:21,984 --> 01:15:24,646 l don't want to take a chance on any of these men getting hurt. 808 01:15:24,720 --> 01:15:27,553 We'll wait till it's light. Let's go back. 809 01:16:17,205 --> 01:16:18,604 There he is. 810 01:16:21,476 --> 01:16:25,845 He's headed for the highway above the bridge. Let's try to cut him off. 811 01:16:43,332 --> 01:16:48,531 Hey! Block the bridge. Pull the scraper across the bridge. 812 01:17:12,194 --> 01:17:14,162 Don't shoot. You'll hit the driver. 813 01:17:48,163 --> 01:17:50,131 Shoot in front of him. Try to stop him. 814 01:18:29,938 --> 01:18:32,429 Get to the other end of the bridge! 815 01:18:33,709 --> 01:18:35,472 All right. Get him. 816 01:19:15,417 --> 01:19:19,183 You see that? He changed back again. 817 01:19:19,254 --> 01:19:23,623 -Do you think he'll stay that way this time? -Yeah, he'll stay. 818 01:19:25,660 --> 01:19:27,355 Now he can go home. 68838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.