All language subtitles for Supernatural Academy s01e08 The Last Dance 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,304 --> 00:00:16,394 * That someone else Was in the mirror * 2 00:00:16,433 --> 00:00:19,443 * Another voice Simply wanting to be heard * 3 00:00:19,477 --> 00:00:22,517 * In this world In this world * 4 00:00:23,481 --> 00:00:24,771 * Let's take a chance * 5 00:00:25,900 --> 00:00:27,530 * And run together Through this world * 6 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 * Well run free * 7 00:00:30,780 --> 00:00:34,490 * And nothing Will keep us apart * 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,374 * In this world * 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,210 Move it! Comin thru! Official dance business! 10 00:00:42,625 --> 00:00:44,125 [upbeat music] 11 00:00:45,670 --> 00:00:49,420 Did you hear that Max asked Leboring-Bron to the dance? 12 00:00:49,466 --> 00:00:51,836 Uh, yeah. Are we really surprised? 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,345 Did you hear Darby asked Winston? 14 00:00:55,388 --> 00:00:57,388 Aww, they make a cute couple! 15 00:00:58,641 --> 00:01:00,691 Elda, did you hear about that? 16 00:01:01,227 --> 00:01:01,557 Big whoop. 17 00:01:02,854 --> 00:01:04,564 You could be a little more helpful, you know. 18 00:01:05,732 --> 00:01:08,362 And you could be a little more appreciative. 19 00:01:08,401 --> 00:01:10,281 I was the Head of the Planning Committee 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,780 and Im helping set up... 21 00:01:11,821 --> 00:01:14,621 -Barely. -and Im not even going! 22 00:01:15,241 --> 00:01:16,201 Say what now? 23 00:01:16,242 --> 00:01:17,372 You heard me. 24 00:01:17,410 --> 00:01:19,540 The dance is stupid and Im not going! 25 00:01:19,579 --> 00:01:20,499 [upbeat music] 26 00:01:21,373 --> 00:01:23,713 What got her fins in a knot? 27 00:01:24,876 --> 00:01:25,836 [Jessa] There. What do you think? 28 00:01:27,337 --> 00:01:29,257 Huh. Mom was right. This makeup really is magical. 29 00:01:30,799 --> 00:01:33,389 Well, well still have to keep our distance from each other, 30 00:01:33,426 --> 00:01:34,716 but its better than nothing. 31 00:01:34,761 --> 00:01:36,181 One problem down... 32 00:01:36,221 --> 00:01:37,261 Only a million more to go. 33 00:01:38,181 --> 00:01:40,391 Can we just talk about how cute 34 00:01:40,433 --> 00:01:42,603 Maxs �Prom-posal� was for a second? 35 00:01:42,644 --> 00:01:43,694 You really like him, huh? 36 00:01:44,437 --> 00:01:46,227 Hes so thoughtful. 37 00:01:46,272 --> 00:01:47,612 I mean, 38 00:01:49,150 --> 00:01:50,190 watching human teen movies to figure out what Id like? 39 00:01:51,653 --> 00:01:52,493 It goes to show how accepting he is of my human side. 40 00:01:53,947 --> 00:01:57,197 Yeah... but thats the easier side of you to accept. 41 00:01:58,451 --> 00:02:00,621 I think hed accept my Dragon-marked side too. 42 00:02:01,371 --> 00:02:02,581 Dont be so sure? 43 00:02:03,331 --> 00:02:04,871 Max is so by the book, 44 00:02:04,916 --> 00:02:08,166 plus hes been indoctrinated since birth like all of us 45 00:02:08,211 --> 00:02:09,461 to believe that Dragon-marked equals evil. 46 00:02:10,380 --> 00:02:13,800 I know, but... I also know Max. 47 00:02:13,842 --> 00:02:17,222 And Max isnt like that. Hes like Brax. 48 00:02:17,262 --> 00:02:18,642 He accepted we were Dragon-marked 49 00:02:19,431 --> 00:02:20,431 without a second thought. 50 00:02:20,473 --> 00:02:23,143 Yeah... I guess Brax did do that. 51 00:02:23,685 --> 00:02:24,725 [knock on the door] 52 00:02:25,353 --> 00:02:26,443 [soft music] 53 00:02:27,313 --> 00:02:28,233 Jessa, hi. 54 00:02:29,315 --> 00:02:31,775 I think... we should go to the dance. 55 00:02:33,194 --> 00:02:35,824 But it doesnt start for another two hours. 56 00:02:37,157 --> 00:02:38,447 I think we should go together. 57 00:02:38,950 --> 00:02:40,290 We are! As a Pack, 58 00:02:40,326 --> 00:02:40,406 -like you said. -No! 59 00:02:41,703 --> 00:02:43,623 I think we should go together without the Pack, 60 00:02:43,663 --> 00:02:44,623 you and me as a date! 61 00:02:45,498 --> 00:02:46,498 Yeah! 62 00:02:46,541 --> 00:02:48,791 I mean, sure, yeah. Great. 63 00:02:49,461 --> 00:02:50,841 -Yeah? -Yeah! 64 00:02:51,796 --> 00:02:54,296 OK! So... thats that then. 65 00:02:54,341 --> 00:02:55,841 Ill pick you up tonight? 66 00:02:56,468 --> 00:02:57,678 [soft music] 67 00:02:58,511 --> 00:03:01,181 But wait! Your Dragon-mark! 68 00:03:01,639 --> 00:03:02,679 What about it? 69 00:03:02,724 --> 00:03:04,274 Why would you bring that up now? 70 00:03:04,309 --> 00:03:04,639 If someone sees it... 71 00:03:05,977 --> 00:03:07,517 are you sure going to the dance is a good idea? 72 00:03:08,688 --> 00:03:10,728 Yeah... but maybe us going together isnt. 73 00:03:11,858 --> 00:03:14,738 -What? Jessa... -Forget I said anything. 74 00:03:14,778 --> 00:03:16,648 I dont wanna go to the dance with you. 75 00:03:16,696 --> 00:03:19,696 What? Jessa! Wait! What did I do wrong? 76 00:03:20,325 --> 00:03:21,735 [soft music] 77 00:03:23,370 --> 00:03:24,870 Im chaperoning tonight, so Ill be back late. 78 00:03:26,373 --> 00:03:29,543 Oh, so you get to go the dance, but I dont? 79 00:03:29,584 --> 00:03:31,754 I know its hard to understand now, 80 00:03:31,795 --> 00:03:32,995 but everything I do, 81 00:03:33,046 --> 00:03:34,706 I do for the good of our family. 82 00:03:35,382 --> 00:03:36,722 For our legacy. 83 00:03:36,758 --> 00:03:38,678 How is me not going to the dance 84 00:03:38,718 --> 00:03:40,388 good for our familys legacy? 85 00:03:41,388 --> 00:03:43,518 Everything will make sense soon, 86 00:03:43,556 --> 00:03:45,596 my princess. Very soon. 87 00:03:46,017 --> 00:03:46,477 [Elda sighs] 88 00:03:47,936 --> 00:03:51,726 When our family is at the right hand of the Dragon King. 89 00:03:54,734 --> 00:03:55,994 [mumbling] 90 00:03:56,027 --> 00:03:57,357 upbeat music] 91 00:03:57,404 --> 00:03:58,414 Whoa! 92 00:04:00,240 --> 00:04:03,370 [Max] Last years �Under the Big Top Ball� was better. 93 00:04:03,410 --> 00:04:04,830 There were live elephants! 94 00:04:04,869 --> 00:04:04,989 [Mischa] Whoa, 95 00:04:06,246 --> 00:04:08,286 were really not in Kansas anymore. 96 00:04:10,375 --> 00:04:11,245 Mlady. 97 00:04:11,668 --> 00:04:12,748 [Mischa gasps] 98 00:04:13,753 --> 00:04:15,383 [Mischa laughs] 99 00:04:15,422 --> 00:04:15,882 Mlady. 100 00:04:16,923 --> 00:04:18,763 Hey, whats wrong with your arm? 101 00:04:19,676 --> 00:04:19,876 Your hand is shaking. 102 00:04:21,052 --> 00:04:24,432 Oh, its nothing. Just... nerves, I think. 103 00:04:25,265 --> 00:04:26,385 What are you nervous about? 104 00:04:27,308 --> 00:04:28,388 Where do I even begin? 105 00:04:28,768 --> 00:04:29,938 [Max laughs] 106 00:04:30,729 --> 00:04:31,899 Well, I know one thing 107 00:04:31,938 --> 00:04:33,438 you dont have to be nervous about. 108 00:04:33,481 --> 00:04:34,651 [upbeat music] 109 00:04:35,400 --> 00:04:36,480 I like you, Mischa. 110 00:04:37,277 --> 00:04:38,567 I like you, too. 111 00:04:39,654 --> 00:04:41,824 And I also like this song! Lets go! 112 00:04:43,074 --> 00:04:46,584 I have got to hand it to Elda and the Eldettes. 113 00:04:46,619 --> 00:04:47,699 They know how to throw a party. 114 00:04:48,621 --> 00:04:49,661 I hate it when youre right. 115 00:04:50,290 --> 00:04:51,580 So... always? 116 00:04:51,624 --> 00:04:52,634 [Terra laughs] 117 00:04:52,667 --> 00:04:53,337 Hey, Jessa, can we talk? 118 00:04:54,210 --> 00:04:56,300 Less talking and more dancing! 119 00:04:57,672 --> 00:04:58,722 [Brax sighs] 120 00:04:59,507 --> 00:05:00,927 [upbeat music] 121 00:05:02,344 --> 00:05:03,974 Ugh, this is ridiculous. 122 00:05:05,347 --> 00:05:07,387 Im going to that dance. 123 00:05:08,850 --> 00:05:10,350 [Mischa hums] 124 00:05:11,770 --> 00:05:13,310 [magical buzzing] 125 00:05:13,772 --> 00:05:14,982 No way! 126 00:05:17,359 --> 00:05:17,979 Here you go. 127 00:05:18,651 --> 00:05:19,991 [upbeat music] 128 00:05:20,904 --> 00:05:21,654 [glasses clicking] 129 00:05:22,113 --> 00:05:22,863 [upbeat music] 130 00:05:24,366 --> 00:05:26,486 Careful! Its strong stuff. Someone spiked it. 131 00:05:27,410 --> 00:05:28,790 [whispering] With alcohol? 132 00:05:28,828 --> 00:05:29,828 With magic. 133 00:05:30,663 --> 00:05:31,713 See? 134 00:05:31,748 --> 00:05:32,748 [magical buzzing] 135 00:05:32,791 --> 00:05:33,461 Hey! I was eating that! 136 00:05:34,793 --> 00:05:37,093 Good thing theres more where that came from. 137 00:05:37,754 --> 00:05:39,014 [upbeat music] 138 00:05:39,839 --> 00:05:41,929 Whoa-oa-oa! Oof! 139 00:05:41,966 --> 00:05:43,336 [suspense music] 140 00:05:43,385 --> 00:05:46,005 Oh, no! Im so sorry! Here, let me... 141 00:05:46,054 --> 00:05:47,564 Its OK! Ive got it... 142 00:05:47,972 --> 00:05:49,022 [Max gasps] 143 00:05:50,850 --> 00:05:52,850 You... you cant be. 144 00:05:57,440 --> 00:05:59,940 You... youre... Dragon-marked! 145 00:05:59,984 --> 00:06:00,904 Shh! 146 00:06:01,528 --> 00:06:02,488 [suspense music] 147 00:06:03,321 --> 00:06:03,821 Why didnt you tell me? 148 00:06:04,948 --> 00:06:06,528 I didnt know! Not until recently. 149 00:06:07,784 --> 00:06:10,544 God, I didnt even know I was Supernatural 150 00:06:10,578 --> 00:06:12,038 until recently, remember? 151 00:06:12,080 --> 00:06:13,920 How long have you been lying to us? 152 00:06:14,457 --> 00:06:15,827 I had to. 153 00:06:15,875 --> 00:06:17,495 My parents swore me and Jessa to secrecy. 154 00:06:18,670 --> 00:06:20,380 If anyone finds out, well be sent away. 155 00:06:21,506 --> 00:06:24,466 Wait, so Jessas Dragon-marked too? 156 00:06:25,051 --> 00:06:26,011 This isnt possible. 157 00:06:27,470 --> 00:06:30,810 Look, I understand that this is a lot to absorb, 158 00:06:30,849 --> 00:06:33,099 but Im still me. Nothings changed. 159 00:06:33,893 --> 00:06:34,643 Everythings changed! 160 00:06:35,895 --> 00:06:38,355 [Mischa gasps] But... you said you liked me. 161 00:06:39,649 --> 00:06:41,029 That was before I knew you were was Dragon marked! 162 00:06:42,485 --> 00:06:44,105 Do you know what people like you could do to us? 163 00:06:44,779 --> 00:06:45,739 People like me? 164 00:06:46,531 --> 00:06:47,451 You know what I mean. 165 00:06:47,866 --> 00:06:49,116 [suspense music] 166 00:06:49,159 --> 00:06:50,449 No, I dont, Max. 167 00:06:51,036 --> 00:06:52,786 Because people like me 168 00:06:52,829 --> 00:06:53,709 are ripped from their mothers arms. 169 00:06:54,873 --> 00:06:57,003 People like me are imprisoned as children 170 00:06:57,042 --> 00:06:59,962 in a creepy stone fortress where theyre constantly told 171 00:07:00,003 --> 00:07:01,843 how dangerous and horrible they are 172 00:07:01,880 --> 00:07:02,710 and that they should have never been born. 173 00:07:03,882 --> 00:07:05,882 And when people like me are old enough, 174 00:07:07,427 --> 00:07:10,467 people like you lock them in a giant block of crystal 175 00:07:10,513 --> 00:07:12,893 while theyre still alive, for all eternity! 176 00:07:13,641 --> 00:07:14,851 [suspense music] 177 00:07:15,435 --> 00:07:15,845 So, tell me, 178 00:07:17,103 --> 00:07:19,733 who should be afraid of who in this scenario? 179 00:07:20,732 --> 00:07:21,522 I just... [Max groans] 180 00:07:22,567 --> 00:07:25,147 I cant... be around you right now. 181 00:07:25,779 --> 00:07:26,819 [suspense music] 182 00:07:27,447 --> 00:07:28,567 Im sorry. 183 00:07:30,575 --> 00:07:31,575 [Mischa cries] 184 00:07:32,869 --> 00:07:35,869 Whoo, I need a bevvy. And a cold towel. 185 00:07:35,914 --> 00:07:37,924 BRB, little fishies. 186 00:07:40,085 --> 00:07:43,545 -This is fun. -Totally. 187 00:07:43,588 --> 00:07:44,878 [upbeat music] 188 00:07:44,923 --> 00:07:45,803 So, uh, whats new with you? 189 00:07:47,133 --> 00:07:49,843 New? Oh, you know, everything is just... normal. 190 00:07:50,762 --> 00:07:52,432 But its not normal, right? 191 00:07:52,472 --> 00:07:54,772 Things are weird between us and I just... 192 00:07:54,808 --> 00:07:57,938 Hey Terra, Jessa. Will you dance with me? Please? 193 00:07:59,104 --> 00:08:01,194 Were kind of in the middle of something. 194 00:08:01,231 --> 00:08:04,191 Just one dance. One song. Half a song. Please. 195 00:08:04,234 --> 00:08:05,614 I just need to talk to you. 196 00:08:07,612 --> 00:08:08,662 Sure. Go. 197 00:08:09,114 --> 00:08:10,494 [upbeat music] 198 00:08:12,826 --> 00:08:13,946 Alone again. 199 00:08:14,953 --> 00:08:16,963 Youre not alone. You have me. 200 00:08:18,498 --> 00:08:20,828 So, Witch, lets dance! 201 00:08:20,875 --> 00:08:22,705 [Terra laughs] 202 00:08:27,632 --> 00:08:29,092 [slow music] 203 00:08:38,560 --> 00:08:40,100 -I didnt like when... -Im sorry about... 204 00:08:40,145 --> 00:08:41,185 -No, you go. -You first. 205 00:08:41,229 --> 00:08:42,519 -OK, I -I didnt mean to... 206 00:08:42,564 --> 00:08:43,904 [both chuckles] 207 00:08:46,151 --> 00:08:47,151 When I came to your room... 208 00:08:47,944 --> 00:08:48,824 to ask you to the dance. 209 00:08:49,904 --> 00:08:51,704 Why did you mention my Dragon-mark? 210 00:08:52,657 --> 00:08:53,657 Were you having second thoughts? 211 00:08:54,034 --> 00:08:55,584 No! Never. 212 00:08:55,618 --> 00:08:57,788 And Im really sorry. It just came out wrong. 213 00:08:57,829 --> 00:08:58,909 Of course I wanna be here with you. 214 00:08:59,831 --> 00:09:00,581 But I also want you to be safe. 215 00:09:01,708 --> 00:09:03,168 And if that means we have to play it cool, 216 00:09:04,002 --> 00:09:05,552 then Im OK with that. 217 00:09:05,587 --> 00:09:07,547 So... you dont hate me for being Dragon-marked? 218 00:09:08,631 --> 00:09:10,681 I could never hate anything about you 219 00:09:10,717 --> 00:09:11,217 because the truth is... 220 00:09:12,218 --> 00:09:14,548 I really like everything about you. 221 00:09:15,680 --> 00:09:16,180 You really mean it? 222 00:09:17,223 --> 00:09:19,143 More than Ive ever meant anything. 223 00:09:19,726 --> 00:09:21,136 [slow music] 224 00:09:23,021 --> 00:09:25,651 You knew they were marked and you didnt tell me! 225 00:09:25,690 --> 00:09:26,690 Whoa, Max. Keep your voice down. 226 00:09:28,109 --> 00:09:30,149 How could you keep something like that from me? 227 00:09:30,195 --> 00:09:30,855 Wheres Mischa? 228 00:09:31,321 --> 00:09:31,951 [suspense music] 229 00:09:33,573 --> 00:09:35,993 I couldnt tell you. I couldnt betray their trust. 230 00:09:36,034 --> 00:09:39,834 Their trust? What about ours! They lied to us! 231 00:09:39,871 --> 00:09:43,121 They lied to everyone! They could be dangerous. 232 00:09:43,166 --> 00:09:45,786 Come on, Max. Its Jessa and Mischa. 233 00:09:45,835 --> 00:09:46,705 They wouldnt hurt us or anyone else. 234 00:09:48,004 --> 00:09:50,844 �The Dragon King has cursed them all, 235 00:09:50,882 --> 00:09:52,052 when he rises we will fall.� 236 00:09:52,884 --> 00:09:54,554 I know how the rhyme goes. 237 00:09:54,594 --> 00:09:55,934 But its only meant to scare us. 238 00:09:55,970 --> 00:09:57,100 Because in reality, 239 00:09:57,138 --> 00:09:58,218 everything weve been taught 240 00:09:58,264 --> 00:09:59,854 about the Dragon-marked is wrong. 241 00:09:59,891 --> 00:10:01,891 Theyre not in beautiful Cloisters, Max, 242 00:10:01,935 --> 00:10:02,055 thats the lie. 243 00:10:03,269 --> 00:10:05,649 Theyre in prison. Children, in prison. 244 00:10:05,689 --> 00:10:07,939 -But the rules say... -Screw the rules! 245 00:10:07,982 --> 00:10:09,692 These are our friends youre talking about! 246 00:10:10,860 --> 00:10:12,070 I dont even know who Mischa is anymore. 247 00:10:13,071 --> 00:10:15,071 Mischa and Jessa are exactly the same 248 00:10:15,115 --> 00:10:15,275 as theyve always been. 249 00:10:16,700 --> 00:10:17,990 Theyre not the ones whove changed. 250 00:10:18,284 --> 00:10:19,334 You are. 251 00:10:23,206 --> 00:10:25,076 [Mischa cries] 252 00:10:26,334 --> 00:10:29,094 Mischa? Mischa! 253 00:10:32,340 --> 00:10:35,890 Its OK. Im here. Ive got you. 254 00:10:35,927 --> 00:10:36,087 Max hates me. 255 00:10:37,345 --> 00:10:39,345 You should have seen the way he looked at me 256 00:10:39,389 --> 00:10:40,599 when he saw my Mark. 257 00:10:41,307 --> 00:10:43,387 If anyone, including Max, 258 00:10:43,435 --> 00:10:46,395 can hate you because of something you cant control, 259 00:10:46,438 --> 00:10:49,768 something thats a part of you, then hes not worth liking. 260 00:10:51,776 --> 00:10:54,736 That was like, really sweet and comforting. 261 00:10:55,238 --> 00:10:56,738 Savor this moment, 262 00:10:56,781 --> 00:10:58,741 cause Im not planning on making it a habit. 263 00:11:00,744 --> 00:11:01,914 Thanks, Jessa. 264 00:11:03,371 --> 00:11:06,211 By the way, theres something I have to tell you 265 00:11:07,042 --> 00:11:08,292 Headmaster Kristov! 266 00:11:08,335 --> 00:11:08,665 We were just going... 267 00:11:09,794 --> 00:11:11,804 No need to hide what you are from me. 268 00:11:13,631 --> 00:11:14,971 Dragon-marked. 269 00:11:18,928 --> 00:11:21,598 Ive been waiting for this day for a long time. 270 00:11:22,640 --> 00:11:24,180 What day? What are you talking about? 271 00:11:25,101 --> 00:11:25,851 Were not gonna hurt anyone. 272 00:11:26,936 --> 00:11:28,896 The Dragon-marks dont mean anything. 273 00:11:28,938 --> 00:11:32,688 On the contrary, they mean everything. 274 00:11:32,734 --> 00:11:34,784 Did you know about this? All this time. 275 00:11:35,904 --> 00:11:37,164 Thats why you wanted me at the school. 276 00:11:38,156 --> 00:11:39,656 Where I could keep an eye on you. 277 00:11:40,283 --> 00:11:42,083 Your mother did her best, 278 00:11:42,118 --> 00:11:43,828 but she couldnt hide you forever. 279 00:11:44,371 --> 00:11:45,791 You have a destiny. 280 00:11:46,998 --> 00:11:48,878 And thats exactly where youre headed. 281 00:11:48,917 --> 00:11:51,087 You cant just send us to the Cloister! 282 00:11:51,127 --> 00:11:53,047 You cant put us in those crystal coffins! 283 00:11:54,005 --> 00:11:56,045 Im afraid I have other plans. 284 00:11:57,258 --> 00:11:59,048 [Elda gasps] Dad? What are you doing? 285 00:12:00,136 --> 00:12:02,176 Elda, go back upstairs, immediately! 286 00:12:02,222 --> 00:12:03,182 Run! 287 00:12:03,807 --> 00:12:05,057 Get back here! 288 00:12:06,184 --> 00:12:08,144 What is going on? 289 00:12:09,729 --> 00:12:11,769 -[Mischa breaths heavily] -[Jessa breaths heavily] 290 00:12:12,190 --> 00:12:13,690 [suspense music] 291 00:12:14,818 --> 00:12:16,858 Come on! Weve got to get to the woods! 292 00:12:19,155 --> 00:12:20,155 [both screaming] 293 00:12:23,118 --> 00:12:24,238 Whats happening? 294 00:12:25,036 --> 00:12:27,156 I depleted your powers. 295 00:12:27,205 --> 00:12:29,035 Powers? You have powers! 296 00:12:30,166 --> 00:12:32,166 That was the something I had to tell you! 297 00:12:32,836 --> 00:12:34,206 [both grunts] 298 00:12:35,046 --> 00:12:36,666 Not so fast. 299 00:12:37,298 --> 00:12:38,798 Whats going on here? 300 00:12:38,842 --> 00:12:40,302 Kristov, whats the meaning of this? 301 00:12:40,343 --> 00:12:41,183 Well... I.... 302 00:12:42,012 --> 00:12:43,262 Theyre Dragon-marked! 303 00:12:43,304 --> 00:12:44,764 [magical buzzing] 304 00:12:45,181 --> 00:12:46,351 [people gasps] 305 00:12:53,023 --> 00:12:54,073 What? 306 00:12:54,816 --> 00:12:55,856 No... 307 00:12:55,900 --> 00:12:57,280 ...Freaking. Way. 308 00:12:58,153 --> 00:12:59,363 They belong in the Cloister. 309 00:13:00,238 --> 00:13:01,868 -Absolutely! -Hear Hear! 310 00:13:03,199 --> 00:13:04,829 -Its the law. -Yeah, lock them up! 311 00:13:05,827 --> 00:13:07,497 Thats not your decision, Kristov. 312 00:13:07,537 --> 00:13:08,077 This is a Council issue. 313 00:13:09,080 --> 00:13:10,420 I think we need to end the dance, 314 00:13:10,457 --> 00:13:12,247 send all of the students back to their dorms, 315 00:13:12,292 --> 00:13:14,842 and assemble the Council for an emergency meeting. 316 00:13:14,878 --> 00:13:16,708 No need. As Headmaster, 317 00:13:16,755 --> 00:13:19,875 Im tasked with handling all on campus matters, 318 00:13:19,924 --> 00:13:21,094 this falls under my jurisdiction. 319 00:13:22,385 --> 00:13:24,095 Im taking these Dragon-marked to the Cloister. 320 00:13:25,013 --> 00:13:26,313 If you want Jessa and Mischa, 321 00:13:26,348 --> 00:13:28,218 youll have to get through us first. 322 00:13:28,725 --> 00:13:29,845 Yeah! 323 00:13:30,101 --> 00:13:30,941 OK. 324 00:13:31,394 --> 00:13:33,194 [magical buzzing] 325 00:13:34,356 --> 00:13:35,516 [Brax groans] 326 00:13:35,565 --> 00:13:36,355 [Terra grunts] 327 00:13:36,399 --> 00:13:36,439 [Jae groans] 328 00:13:37,942 --> 00:13:40,202 Stop this right now, Kristov! You are out of line! 329 00:13:40,236 --> 00:13:44,066 Get in my way and Ill reduce Terras powers to zero. 330 00:13:44,115 --> 00:13:45,075 [Brax groans] 331 00:13:46,368 --> 00:13:48,368 Do. Something. 332 00:13:48,411 --> 00:13:50,411 [Max growls] 333 00:13:51,915 --> 00:13:53,245 -[Max growls] -[Kristov gasps] 334 00:13:54,167 --> 00:13:55,997 -[Max grunts] -[wood breaks] 335 00:13:56,044 --> 00:13:57,134 No! 336 00:13:57,170 --> 00:13:59,010 -[magical buzzing] -[Brax gasps] 337 00:14:02,425 --> 00:14:04,085 -Yeah! -[Jae cheers] 338 00:14:06,262 --> 00:14:07,472 [Mischa grunts] 339 00:14:08,139 --> 00:14:09,059 [magical buzzing] 340 00:14:09,474 --> 00:14:10,434 [Mischa howls] 341 00:14:11,059 --> 00:14:12,389 [suspense music] 342 00:14:15,563 --> 00:14:17,113 No way! 343 00:14:17,148 --> 00:14:18,108 Run now! 344 00:14:18,566 --> 00:14:19,936 [magical buzzing] 345 00:14:21,486 --> 00:14:23,146 Dont let them get away! 346 00:14:23,780 --> 00:14:24,860 [Zadi growls] 347 00:14:25,281 --> 00:14:26,531 [suspense music] 348 00:14:27,158 --> 00:14:28,538 [wolves growl] 349 00:14:29,953 --> 00:14:31,333 -[Jessa barks] -[Zadi growls] 350 00:14:31,913 --> 00:14:33,083 Hold them! 351 00:14:33,832 --> 00:14:34,372 Behold... 352 00:14:35,041 --> 00:14:36,421 [door slams open] 353 00:14:37,836 --> 00:14:39,416 [suspense music] 354 00:14:41,297 --> 00:14:43,967 ...The Scepter of the King! 355 00:14:44,009 --> 00:14:44,799 [magical buzzing] 356 00:14:45,260 --> 00:14:46,390 [people gasps] 357 00:14:47,887 --> 00:14:49,177 [magical buzzing] 358 00:14:51,307 --> 00:14:53,307 [ground rumbles] 359 00:14:55,520 --> 00:14:57,150 [people screaming] 360 00:14:58,440 --> 00:14:59,900 [rocks smashing] 361 00:15:00,567 --> 00:15:02,317 [ground rumbles] 362 00:15:10,577 --> 00:15:12,197 [suspense music] 363 00:15:14,873 --> 00:15:14,963 What is that? 364 00:15:16,499 --> 00:15:19,999 -More like �Who is that.� -Theres people in there! 365 00:15:21,004 --> 00:15:22,594 [Terra] Dragon-marked people! 366 00:15:23,214 --> 00:15:24,924 [Kristov growls] 367 00:15:24,966 --> 00:15:26,296 [rock smashes] 368 00:15:27,552 --> 00:15:29,052 [suspense music] 369 00:15:31,598 --> 00:15:33,848 Kristov! Stop this! Please! 370 00:15:33,892 --> 00:15:35,352 [Kristov sighs] 371 00:15:35,393 --> 00:15:39,113 I dont answer to you! I dont answer to the Council! 372 00:15:39,147 --> 00:15:43,987 I dont answer to anyone... except the Dragon King! 373 00:15:45,362 --> 00:15:46,992 [rocks exploding] 374 00:15:49,032 --> 00:15:50,532 [Dragon-marked roaring] 375 00:15:54,537 --> 00:15:56,037 [harpy screeching] 376 00:15:58,166 --> 00:15:59,576 [Dragon-marked roaring] 377 00:16:04,005 --> 00:16:05,415 [suspense music] 378 00:16:07,967 --> 00:16:11,927 Tonight, he will rise again! 379 00:16:13,014 --> 00:16:14,314 [Dragon-marked roaring] 380 00:16:14,933 --> 00:16:16,273 [suspense music] 381 00:16:20,105 --> 00:16:21,225 Ive got this. 382 00:16:22,941 --> 00:16:24,231 [magical buzzing] 383 00:16:26,111 --> 00:16:27,361 [fire burning] 384 00:16:29,072 --> 00:16:33,582 Ugh, you fools do not bow down. Hes not the Dragon King! 385 00:16:34,577 --> 00:16:36,157 -[Jae] Yes! -[Jessa] Yes! Go Brax! 386 00:16:36,204 --> 00:16:37,254 [Kristov grunts] 387 00:16:39,416 --> 00:16:41,206 Brax! Look out! 388 00:16:41,251 --> 00:16:42,421 [Brax growls] 389 00:16:44,629 --> 00:16:46,259 -[magical buzzing] -[Brax screams] 390 00:16:48,675 --> 00:16:50,135 Are you OK?! 391 00:16:50,176 --> 00:16:51,256 Agh! It burns! It burns! 392 00:16:52,470 --> 00:16:55,310 You cant do that! Dragonsbane is outlawed! 393 00:16:55,348 --> 00:16:56,308 Im above the law! 394 00:16:57,642 --> 00:16:59,562 Take the Twin Wolves unharmed. Theyre the key! 395 00:17:00,437 --> 00:17:02,437 Everyone else is expendable. 396 00:17:03,231 --> 00:17:04,611 [Dragon-marked growls] 397 00:17:06,526 --> 00:17:08,026 [suspense music] 398 00:17:11,364 --> 00:17:13,074 -[Max growls] -[Jae screams] 399 00:17:14,200 --> 00:17:15,410 [magical buzzing] 400 00:17:15,452 --> 00:17:16,542 [wolves growl] 401 00:17:18,621 --> 00:17:20,291 [wolves growl] 402 00:17:20,749 --> 00:17:22,289 [Jae screams] 403 00:17:27,672 --> 00:17:29,342 [Dragon-marked growls] 404 00:17:29,382 --> 00:17:30,512 [Jae screams] 405 00:17:32,385 --> 00:17:34,255 Ro-sham-bo! 406 00:17:34,763 --> 00:17:36,183 [Dante screams] 407 00:17:37,474 --> 00:17:39,234 [Dante cheers] 408 00:17:41,061 --> 00:17:42,311 [Max hisses] 409 00:17:51,363 --> 00:17:52,613 No! 410 00:17:53,448 --> 00:17:54,658 [suspense music] 411 00:17:58,078 --> 00:17:59,498 [people cheering] 412 00:18:03,124 --> 00:18:04,174 Get them! 413 00:18:05,251 --> 00:18:07,171 Break through that barrier! 414 00:18:13,385 --> 00:18:14,505 Mom! 415 00:18:15,428 --> 00:18:17,638 -No. -Mom, its too much! 416 00:18:17,681 --> 00:18:19,561 -I can help. -No! 417 00:18:21,643 --> 00:18:23,193 [troll growls] 418 00:18:24,270 --> 00:18:26,190 -[Fern screams] -[crystal breaking] 419 00:18:29,067 --> 00:18:30,357 [Terra cries] 420 00:18:30,402 --> 00:18:31,362 Mom! 421 00:18:34,823 --> 00:18:36,533 [Jessa growls] 422 00:18:37,534 --> 00:18:38,794 [Terra cries] 423 00:18:38,827 --> 00:18:40,117 [Max growls] 424 00:18:41,788 --> 00:18:43,118 [Brax grunts] 425 00:18:43,164 --> 00:18:44,214 [Jae growls] 426 00:18:45,500 --> 00:18:47,040 [Mischa whimpers] 427 00:18:48,795 --> 00:18:50,205 [Mischa barks] 428 00:18:52,340 --> 00:18:53,630 [magical buzzing] 429 00:18:53,675 --> 00:18:54,425 [Mischa coughs] 430 00:18:55,051 --> 00:18:56,141 [Jessa growls] 431 00:19:01,307 --> 00:19:03,687 This is the night Ive waited for! 432 00:19:03,727 --> 00:19:07,517 This is the dawn of the Dragon King! 433 00:19:07,564 --> 00:19:08,484 [suspense music] 434 00:19:09,107 --> 00:19:10,567 [Jessa growls] 435 00:19:14,362 --> 00:19:15,452 [magical buzzing] 436 00:19:16,614 --> 00:19:18,244 [suspense music] 437 00:19:19,492 --> 00:19:21,082 [Jessa roars] 438 00:19:22,245 --> 00:19:24,285 [people screaming] 439 00:19:25,415 --> 00:19:26,615 [Jessa roars] 440 00:19:27,792 --> 00:19:28,842 Jessa! 441 00:19:30,837 --> 00:19:32,337 [screaming] 442 00:19:33,631 --> 00:19:35,221 Not possible! 443 00:19:35,258 --> 00:19:36,678 [Besties gasping] 444 00:19:37,552 --> 00:19:40,222 Jessa. How did she do that? 445 00:19:40,263 --> 00:19:41,263 She shouldnt be able to! 446 00:19:41,890 --> 00:19:44,230 Shes full of surprises. 447 00:19:44,267 --> 00:19:45,387 Shes incredible. 448 00:19:46,269 --> 00:19:47,769 [Elda groans] Seriously? 449 00:19:48,855 --> 00:19:50,265 [suspense music] 450 00:19:52,150 --> 00:19:52,610 No, you idiots! 451 00:19:53,693 --> 00:19:55,363 Shes not the Dragon King either! 452 00:19:55,403 --> 00:19:57,163 Shes just a teenager! 453 00:20:01,534 --> 00:20:03,414 -[Screaming] -[Jessa roars] 454 00:20:03,453 --> 00:20:06,213 No more Dragons bane. [Kristov groans] 455 00:20:06,915 --> 00:20:08,375 [Jessa growls] 456 00:20:11,294 --> 00:20:13,214 This is not over! 457 00:20:13,755 --> 00:20:15,505 [magical explosion] 458 00:20:26,142 --> 00:20:27,522 [Jessa roars] 459 00:20:31,231 --> 00:20:35,531 Jessa! Touch down here. Youve got this! 460 00:20:35,568 --> 00:20:36,738 [wings flapping] 461 00:20:37,821 --> 00:20:39,201 [magical buzzing] 462 00:20:39,656 --> 00:20:40,816 [Jessa grunts] 463 00:20:42,659 --> 00:20:43,739 What happened? 464 00:20:43,785 --> 00:20:46,155 Basically the coolest thing ever. 465 00:20:46,955 --> 00:20:48,325 Where am I? 466 00:20:51,543 --> 00:20:54,503 Mom, please. Wake up. 467 00:20:54,963 --> 00:20:56,343 [soft music] 468 00:20:57,340 --> 00:20:59,260 -Jessa! -Mischa! 469 00:21:00,635 --> 00:21:02,635 Youre a Wolf Shifter! 470 00:21:02,679 --> 00:21:04,469 Youre a Dragon Shifter? 471 00:21:04,514 --> 00:21:06,474 Youre both lying Dragon-marked 472 00:21:06,516 --> 00:21:08,476 whove been breaking Council law! 473 00:21:08,518 --> 00:21:09,688 [suspense music] 474 00:21:11,646 --> 00:21:13,856 Were... screwed. 475 00:21:15,817 --> 00:21:17,857 * Wasted seconds Wasted minutes * 476 00:21:19,279 --> 00:21:23,319 * In a life Where I kept drifting * 477 00:21:23,366 --> 00:21:26,786 * Away, all day I could Feel a hole in me * 478 00:21:26,828 --> 00:21:29,828 * It was you and The clock kept ticking * 479 00:21:29,873 --> 00:21:32,383 * �Cause we were lost In the distance * 480 00:21:32,417 --> 00:21:33,877 * In the past It felt endless * 481 00:21:33,918 --> 00:21:36,418 * Yeah We felt the other missing * 482 00:21:37,630 --> 00:21:40,970 * And if they come To break us * 483 00:21:41,009 --> 00:21:43,469 * We'll stand side by side * 484 00:21:43,511 --> 00:21:44,851 * Now, I know why * 485 00:21:44,888 --> 00:21:45,888 * I always knew * 486 00:21:45,930 --> 00:21:46,010 * That you were missing * 487 00:21:47,432 --> 00:21:51,812 * A life. Oh! Oh! Oh! That we can call our own * 488 00:21:51,853 --> 00:21:55,323 * A life. Oh! Oh! Oh! That we can call our home * 489 00:21:55,357 --> 00:21:59,527 * A life, a life That we can call our own * 490 00:21:59,577 --> 00:22:04,127 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.