Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,847 --> 00:00:05,365
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,370 --> 00:00:07,795
We might have to hit
the pause button on our project.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,135
NAIMA: Least you can have some time
4
00:00:09,139 --> 00:00:10,614
to decide if this side hustle
5
00:00:10,619 --> 00:00:12,572
was a passion project or a distraction.
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,861
CLAY: My son's reward
was nearly losing his dad
7
00:00:14,866 --> 00:00:16,716
because of your fucking pathetic ass.
8
00:00:16,721 --> 00:00:18,518
JASON: I'm really grateful
that you read up on all that
9
00:00:18,522 --> 00:00:20,145
TBI treatment stuff for me.
10
00:00:20,150 --> 00:00:22,417
Keeps you operating any longer,
then we're all grateful.
11
00:00:22,422 --> 00:00:23,623
JASON: Now we have to dismantle
12
00:00:23,627 --> 00:00:25,411
an active nuclear weapons factory,
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,288
The biggest liability could be me.
14
00:00:28,971 --> 00:00:30,286
- Too many of 'em!
- VSP truck's
15
00:00:30,291 --> 00:00:32,070
gonna be on us in no time!
16
00:00:32,075 --> 00:00:34,533
JASON: That's why we got
to blow it now and move!
17
00:00:34,538 --> 00:00:36,523
Let's get the fuck out of Venezuela.
18
00:00:42,172 --> 00:00:43,516
CLAY: Gonna outrun the VSP
19
00:00:43,521 --> 00:00:45,023
the whole 100 klicks
to the Colombian border?
20
00:00:45,027 --> 00:00:46,272
JASON: Got to take 'em out here.
21
00:00:46,276 --> 00:00:47,477
Everybody reorg.
22
00:00:47,482 --> 00:00:48,800
JASON: Set up a hasty ambush.
23
00:00:48,805 --> 00:00:50,106
Four shooters outside.
24
00:00:50,111 --> 00:00:51,629
- Scuse me.
- Whoa.
25
00:00:55,968 --> 00:00:58,014
♪ ♪
26
00:01:15,336 --> 00:01:16,854
Punch it.
27
00:01:16,859 --> 00:01:18,861
(TIRES SCREECHING)
28
00:01:24,040 --> 00:01:26,521
(TIRES SCREECHING)
29
00:01:37,662 --> 00:01:39,664
(GUNFIRE CONTINUES)
30
00:01:44,073 --> 00:01:46,084
Cease fire!
31
00:01:51,067 --> 00:01:52,625
Load up!
32
00:01:56,681 --> 00:01:58,596
(PATS SIDE OF VAN)
33
00:02:01,991 --> 00:02:03,235
(PATS SIDE OF VAN)
34
00:02:04,733 --> 00:02:06,599
(TIRES SCREECH)
35
00:02:06,604 --> 00:02:09,172
♪ ♪
36
00:02:09,176 --> 00:02:16,676
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
37
00:02:23,055 --> 00:02:24,922
Sure maintenance guy will be all right
38
00:02:24,927 --> 00:02:27,925
wandering out there all by
him lonesome in jaguar country?
39
00:02:27,930 --> 00:02:30,510
Didn't you vote to put a bullet
in him a few hours ago?
40
00:02:30,515 --> 00:02:32,509
Guy's got water and a story
for the ages, all right?
41
00:02:32,513 --> 00:02:33,813
He'll get picked up eventually.
42
00:02:33,818 --> 00:02:35,293
After we're back in Colombia.
43
00:02:35,298 --> 00:02:36,831
That's if we make it back.
44
00:02:38,161 --> 00:02:39,763
No telling what's gonna
be waiting for us
45
00:02:39,768 --> 00:02:40,773
at the border now.
46
00:02:40,778 --> 00:02:42,941
Yeah, seven filthy gringos
are gonna stand out.
47
00:02:42,945 --> 00:02:44,821
La Raya border crossing's closest.
48
00:02:44,826 --> 00:02:46,344
Where they'll be expecting us.
49
00:02:46,949 --> 00:02:48,846
Puerto del Hacha is more remote.
50
00:02:48,851 --> 00:02:50,383
It's less security,
but it's out of the way
51
00:02:50,387 --> 00:02:52,389
and it'll keep us in Venezuela longer.
52
00:02:53,695 --> 00:02:55,431
Okay. Let's move. Let's roll.
53
00:02:55,436 --> 00:02:56,480
Clean up on the way.
54
00:03:02,312 --> 00:03:04,314
♪ ♪
55
00:03:13,802 --> 00:03:16,713
This supposed to be
the easier checkpoint?
56
00:03:16,718 --> 00:03:19,803
This is tighter
than a cake-eater's turd cutter.
57
00:03:19,808 --> 00:03:21,252
Yeah, VSP's here.
58
00:03:21,257 --> 00:03:24,011
Aftershock of what we did
already spread.
59
00:03:24,016 --> 00:03:26,188
Come all this way,
still might not make it home.
60
00:03:26,193 --> 00:03:28,538
VSP's gonna be looking
for our papers any minute.
61
00:03:28,543 --> 00:03:30,545
Look, it's too late to back out.
62
00:03:31,746 --> 00:03:33,308
Smith, stay in here with Davis.
63
00:03:33,313 --> 00:03:35,166
You'll be able to sell your cover.
64
00:03:35,171 --> 00:03:36,298
What about the rest of you?
65
00:03:36,303 --> 00:03:38,256
See you on the other side.
66
00:03:38,261 --> 00:03:40,220
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
67
00:03:43,005 --> 00:03:45,050
♪ ♪
68
00:03:49,098 --> 00:03:51,100
(INDISTINCT CHATTER IN SPANISH)
69
00:04:01,632 --> 00:04:03,629
Ustedes son gringos, ¿no?
70
00:04:03,634 --> 00:04:05,332
- Sí.
- Mm.
71
00:04:14,036 --> 00:04:16,081
♪ ♪
72
00:04:46,895 --> 00:04:48,897
(SPEAKING INDISTINCTLY IN SPANISH)
73
00:04:58,907 --> 00:05:00,952
♪ ♪
74
00:05:14,401 --> 00:05:16,011
Dale.
75
00:05:27,239 --> 00:05:29,285
♪ ♪
76
00:05:42,820 --> 00:05:44,605
DAVIS: 1, this is Knife. Do you copy?
77
00:05:47,042 --> 00:05:49,070
1, this is Knife. Do you copy?
78
00:05:51,786 --> 00:05:53,135
JASON: Home free, Knife.
79
00:05:55,093 --> 00:05:57,008
♪ ♪
80
00:06:05,408 --> 00:06:07,318
Well, now that we saved the world,
81
00:06:07,323 --> 00:06:10,116
why don't we, uh, go hit
that diving in Santa Marta
82
00:06:10,121 --> 00:06:11,401
like you wanted to?
83
00:06:12,546 --> 00:06:14,752
Mission success doesn't make us good.
84
00:06:16,506 --> 00:06:18,964
Look, man, I-I-I fucked up.
I-I'm-I'm sorry...
85
00:06:18,969 --> 00:06:20,418
No, Sonny.
86
00:06:20,423 --> 00:06:22,072
You are a fuckup.
87
00:06:22,077 --> 00:06:23,695
- But...
- Got no room
88
00:06:23,700 --> 00:06:25,228
in my life for your chaos.
89
00:06:26,342 --> 00:06:27,665
DAVIS: Yo.
90
00:06:27,670 --> 00:06:30,285
The Venezuelans are blaming
the building collapse on...
91
00:06:30,290 --> 00:06:31,795
"long-term degradation
92
00:06:31,800 --> 00:06:33,849
of reinforced concrete
structural support."
93
00:06:33,854 --> 00:06:35,246
- (JASON LAUGHING)
- Wow.
94
00:06:35,251 --> 00:06:37,217
Pointing the finger
at themselves. How 'bout that?
95
00:06:37,222 --> 00:06:39,294
Point the finger at us,
we'll point it right back.
96
00:06:39,299 --> 00:06:40,918
- Out their nuclear ambitions.
- (GRUNTS)
97
00:06:40,922 --> 00:06:42,919
Trying to save face by keeping it quiet.
98
00:06:42,924 --> 00:06:44,654
Sounds like a victory to me, yeah?
99
00:06:44,659 --> 00:06:45,775
Well, I'm gonna put the word out
100
00:06:45,779 --> 00:06:46,837
to get our flights back home.
101
00:06:46,841 --> 00:06:48,072
Oh-ho-ho. Hold on.
102
00:06:48,077 --> 00:06:49,987
There's no record of what we did here.
103
00:06:49,992 --> 00:06:51,650
But I just want to say,
I really appreciate
104
00:06:51,654 --> 00:06:52,729
you all having my back.
105
00:06:52,734 --> 00:06:53,913
- Follow you to hell, Jace.
- SONNY: Worse.
106
00:06:53,917 --> 00:06:54,992
- Cheers.
- Cheers.
107
00:06:54,997 --> 00:06:56,455
Yeah, just maybe not to Venezuela again.
108
00:06:56,459 --> 00:06:57,864
- (CHUCKLES): Yeah.
- (CHUCKLING)
109
00:06:57,869 --> 00:06:59,153
Hey, look, we wouldn't have
spiked that football
110
00:06:59,157 --> 00:07:00,238
if it weren't for you, Davis.
111
00:07:00,242 --> 00:07:02,766
Just hoping that this isn't
my last run with you boys.
112
00:07:02,770 --> 00:07:05,724
My smackdown from the Pentagon
waits back home.
113
00:07:05,729 --> 00:07:07,726
We're not gonna let that happen.
114
00:07:07,731 --> 00:07:11,469
Unfortunately, I need to face
the music on my own this time.
115
00:07:11,474 --> 00:07:13,079
But if this was my last ride,
116
00:07:13,084 --> 00:07:14,733
it's a hell of a way to go out.
117
00:07:14,738 --> 00:07:17,040
Yeah. I got to say, with...
118
00:07:17,045 --> 00:07:20,527
everything Afghanistan's become
and where Africa's headed...
119
00:07:21,571 --> 00:07:23,394
... just got me thinking, you know,
120
00:07:23,399 --> 00:07:26,092
all this fighting that
we're doing, does it...
121
00:07:26,097 --> 00:07:28,225
does it have any impact at all?
122
00:07:28,230 --> 00:07:31,054
I've had those same questions
myself, brother.
123
00:07:31,059 --> 00:07:32,690
But an op like this quiets 'em.
124
00:07:32,695 --> 00:07:35,145
Those questions ever creep in again,
125
00:07:35,150 --> 00:07:36,581
just remember,
126
00:07:36,586 --> 00:07:39,628
at the end of the day,
we fight for each other.
127
00:07:39,633 --> 00:07:41,064
On and off the battlefield.
128
00:07:41,069 --> 00:07:43,806
JASON: Hear that, amen. Let's go.
129
00:07:49,207 --> 00:07:51,209
(MONITORS BEEPING STEADILY)
130
00:07:59,914 --> 00:08:01,350
(GRUNTS SOFTLY)
131
00:08:02,351 --> 00:08:03,700
What?
132
00:08:04,788 --> 00:08:06,785
- Mmm.
- You're home.
133
00:08:06,790 --> 00:08:08,331
- Mm-hmm.
- I...
134
00:08:09,519 --> 00:08:10,615
(SNIFFLES)
135
00:08:10,620 --> 00:08:12,574
Oh, my God.
136
00:08:12,579 --> 00:08:14,394
How'd it all go?
137
00:08:15,538 --> 00:08:17,404
Not according to plan, but...
138
00:08:17,409 --> 00:08:19,189
mission success on all fronts.
139
00:08:19,194 --> 00:08:20,277
Are you okay?
140
00:08:20,282 --> 00:08:22,279
I'm okay.
141
00:08:22,284 --> 00:08:23,323
Can I see him?
142
00:08:23,328 --> 00:08:24,977
Yes. Yes, of course.
143
00:08:24,982 --> 00:08:26,984
Okay. Okay, here.
144
00:08:28,464 --> 00:08:30,684
Hi, honey.
145
00:08:31,728 --> 00:08:33,377
(SHUSHING)
146
00:08:33,382 --> 00:08:35,427
(CHUCKLING)
147
00:08:36,290 --> 00:08:38,756
So, he can get a little fussy
when he's held,
148
00:08:38,761 --> 00:08:39,949
so don't freak.
149
00:08:39,954 --> 00:08:42,038
This needs support.
150
00:08:42,043 --> 00:08:44,140
Here, he's just still so small,
151
00:08:44,145 --> 00:08:46,700
but he is catching up to the curve.
152
00:08:48,658 --> 00:08:50,220
(STELLA LAUGHS)
153
00:08:50,225 --> 00:08:51,438
He's perfect.
154
00:08:51,443 --> 00:08:52,706
He is.
155
00:08:53,707 --> 00:08:55,834
- (SNIFFLES)
- He's...
156
00:08:55,839 --> 00:08:57,624
missing something.
157
00:08:58,668 --> 00:09:00,012
A name.
158
00:09:00,017 --> 00:09:01,284
Mm-hmm.
159
00:09:02,629 --> 00:09:04,469
So now that you've held him,
what do you think?
160
00:09:05,227 --> 00:09:06,533
What do you think?
161
00:09:07,634 --> 00:09:09,239
Any of the top three stand out?
162
00:09:09,244 --> 00:09:10,980
Definitely. Yes. (EXHALES)
163
00:09:10,985 --> 00:09:12,634
Same.
164
00:09:12,639 --> 00:09:14,157
Should we write 'em down?
165
00:09:14,162 --> 00:09:16,159
Do you want to say 'em at the same time?
166
00:09:16,164 --> 00:09:18,291
- Just say your choice.
- (CHUCKLES): Oh, God.
167
00:09:18,296 --> 00:09:20,536
- What? He's waited long enough.
- Okay, okay, okay.
168
00:09:21,909 --> 00:09:23,253
Brian.
169
00:09:23,258 --> 00:09:24,868
(CHUCKLES SOFTLY)
170
00:09:26,000 --> 00:09:27,087
He's such a Brian.
171
00:09:27,092 --> 00:09:28,694
(CHUCKLES): Yeah. He's such a Brian.
172
00:09:28,698 --> 00:09:29,825
Hi, Brian.
173
00:09:29,830 --> 00:09:31,740
Oh, hi.
174
00:09:31,745 --> 00:09:33,624
You're named for the friend
that Daddy was with
175
00:09:33,629 --> 00:09:34,704
the night we met.
176
00:09:36,488 --> 00:09:38,455
Big namesake to live up to, buddy.
177
00:09:38,460 --> 00:09:39,896
STELLA: Mm.
178
00:09:43,191 --> 00:09:44,584
Are you happy?
179
00:09:47,195 --> 00:09:48,413
Best day ever.
180
00:09:49,414 --> 00:09:51,194
It gets better.
181
00:09:51,199 --> 00:09:53,418
We get to take Brian home today.
182
00:09:54,376 --> 00:09:55,812
- Really?
- Mm-hmm.
183
00:09:56,857 --> 00:09:58,114
(EXHALES)
184
00:09:58,119 --> 00:10:00,029
Are we ready, though?
185
00:10:00,034 --> 00:10:01,696
I mean, home alone?
186
00:10:01,701 --> 00:10:03,114
No... no doctors
187
00:10:03,119 --> 00:10:04,281
- or nurses to help?
- Mm.
188
00:10:04,286 --> 00:10:06,688
The three of us will
figure it out together.
189
00:10:06,693 --> 00:10:07,776
As a family.
190
00:10:07,781 --> 00:10:09,478
(CHUCKLES SOFTLY)
191
00:10:12,350 --> 00:10:13,651
(WHISPERS): Hey, baby.
192
00:10:13,656 --> 00:10:15,174
Hey.
193
00:10:15,179 --> 00:10:16,349
He's cute.
194
00:10:16,354 --> 00:10:18,264
(PANTING)
195
00:10:18,269 --> 00:10:19,744
French fries.
196
00:10:19,749 --> 00:10:21,441
- Argh. There it is. (GRUNTS)
- (SQUEAKING)
197
00:10:21,446 --> 00:10:23,879
French fries and burgers
for you all day long.
198
00:10:23,884 --> 00:10:25,750
- (JASON GROWLING PLAYFULLY)
- (KNOCKING)
199
00:10:25,755 --> 00:10:27,578
Okay, okay, you got it. Stay.
200
00:10:27,583 --> 00:10:29,188
(SQUEAKING)
201
00:10:29,193 --> 00:10:30,886
(EXHALES)
202
00:10:30,891 --> 00:10:32,893
(INHALES DEEPLY)
203
00:10:36,810 --> 00:10:38,028
Hey.
204
00:10:38,728 --> 00:10:40,809
I mean, you do have a key.
You don't have to knock.
205
00:10:40,814 --> 00:10:42,854
Come on in. Mi casa es su casa.
206
00:10:42,859 --> 00:10:44,944
Felt like formalities were
in order after being summoned
207
00:10:44,948 --> 00:10:45,993
by the king.
208
00:10:47,429 --> 00:10:49,034
Look, I, uh... I told you,
209
00:10:49,039 --> 00:10:50,640
- I would've driven to Baltimore.
- (DOOR CLOSES)
210
00:10:50,644 --> 00:10:52,603
And interrupt our trip
with Brad's family?
211
00:10:52,608 --> 00:10:55,606
I'd prefer they not be exposed
to our dysfunction.
212
00:10:55,611 --> 00:10:57,221
(CHUCKLES SOFTLY)
213
00:10:58,209 --> 00:11:00,002
Why'd you need to see us anyway?
214
00:11:00,007 --> 00:11:01,768
Checking in on my life choices?
215
00:11:01,773 --> 00:11:04,615
(EXHALES) All right, look, I realized...
216
00:11:04,620 --> 00:11:07,183
that I acted like an asshole
217
00:11:07,188 --> 00:11:09,141
about the two of you moving in together.
218
00:11:09,146 --> 00:11:11,156
- Mm.
- I'm still not crazy about it,
219
00:11:11,161 --> 00:11:14,146
but I can't put my baggage on you.
220
00:11:14,151 --> 00:11:16,676
That being said... (EXHALES)
221
00:11:18,521 --> 00:11:20,692
... got you a housewarming gift.
222
00:11:20,697 --> 00:11:22,133
(BRAD CHUCKLES SOFTLY)
223
00:11:24,684 --> 00:11:25,902
Yeah.
224
00:11:26,903 --> 00:11:29,466
Wow. Thank you, sir. I mean,
these are very practical.
225
00:11:29,471 --> 00:11:31,150
EMMA: Real gift
226
00:11:31,155 --> 00:11:32,817
is admitting you were an asshole.
227
00:11:32,822 --> 00:11:35,254
I mean, I didn't admit
that I was an asshole.
228
00:11:35,259 --> 00:11:37,082
- Mm.
- I said that I was acting...
229
00:11:37,087 --> 00:11:38,710
like an asshole.
230
00:11:38,715 --> 00:11:41,426
You called me an asshole,
so, hey, king of all assholes.
231
00:11:41,431 --> 00:11:43,703
Who got you these. (GRUNTS)
232
00:11:46,575 --> 00:11:48,055
That's for you.
233
00:11:59,501 --> 00:12:01,237
Your mom and I found that together.
234
00:12:01,242 --> 00:12:03,282
Helped get me through BUD/S.
235
00:12:03,287 --> 00:12:05,894
Anytime I felt like I
wanted to ring the bell,
236
00:12:05,899 --> 00:12:09,411
it reminded me of Mom's,
uh, strength and love.
237
00:12:11,034 --> 00:12:14,641
I remember you carrying this
around when I was a kid.
238
00:12:14,646 --> 00:12:16,905
And now you get to carry it
around, and...
239
00:12:16,910 --> 00:12:19,173
it'll remind you
of Mom's love and strength.
240
00:12:21,479 --> 00:12:22,785
(QUIETLY): Thank you.
241
00:12:24,047 --> 00:12:25,217
Oh.
242
00:12:25,222 --> 00:12:27,872
And this is for you.
243
00:12:27,877 --> 00:12:29,183
Oh.
244
00:12:34,101 --> 00:12:35,837
- Oh, socks.
- Mm-hmm.
245
00:12:35,842 --> 00:12:37,155
You really shouldn't have, sir.
246
00:12:37,160 --> 00:12:38,391
You'll love that you have 'em
247
00:12:38,396 --> 00:12:40,450
because they'll help you
get through Hell Week.
248
00:12:40,455 --> 00:12:41,625
(CERBERUS GROWLS)
249
00:12:41,630 --> 00:12:43,235
(BRAD CHUCKLES SOFTLY)
250
00:12:43,240 --> 00:12:45,455
Why don't you take Cerberus out, babe?
251
00:12:45,460 --> 00:12:46,809
Yeah, sure.
252
00:12:49,189 --> 00:12:50,373
Hey, come on. (CLICKS TONGUE)
253
00:12:50,378 --> 00:12:52,331
Yeah. There you go.
254
00:12:52,336 --> 00:12:54,856
(DOOR OPENS, CLOSES)
255
00:12:54,861 --> 00:12:56,645
You really okay with this?
256
00:12:57,689 --> 00:13:00,339
I'm trying. Really am. I'm trying.
257
00:13:00,344 --> 00:13:01,688
What happened to you worrying
258
00:13:01,693 --> 00:13:03,647
about me following Mom's footsteps,
259
00:13:03,652 --> 00:13:06,302
becoming a victim, too?
260
00:13:06,307 --> 00:13:08,130
(EXHALES)
261
00:13:08,135 --> 00:13:10,045
You know, you were right.
262
00:13:10,050 --> 00:13:12,787
Mom wasn't a victim.
263
00:13:12,792 --> 00:13:15,311
Her life, it ended tragically, but...
264
00:13:15,316 --> 00:13:17,274
her life wasn't a tragedy.
265
00:13:18,319 --> 00:13:20,490
This is a pretty good apology,
266
00:13:20,495 --> 00:13:23,406
even if you didn't
technically say you're sorry.
267
00:13:23,411 --> 00:13:25,021
Come on.
268
00:13:26,066 --> 00:13:27,627
- Okay.
- All right?
269
00:13:27,632 --> 00:13:29,586
It's okay. (GRUNTS)
270
00:13:29,591 --> 00:13:31,240
(PATTING LIGHTLY)
271
00:13:31,245 --> 00:13:32,589
There's one thing I...
272
00:13:32,594 --> 00:13:34,317
- I have to tell you also.
- Hmm?
273
00:13:34,322 --> 00:13:37,072
I got to talk to you about
my head and my memory issues.
274
00:13:37,077 --> 00:13:39,248
How serious?
275
00:13:39,253 --> 00:13:41,772
It's called Breacher's Syndrome.
276
00:13:41,777 --> 00:13:43,917
I'm on the path to healing,
277
00:13:43,922 --> 00:13:45,398
and there's a lot of
treatments out there
278
00:13:45,402 --> 00:13:46,951
for brain injuries...
279
00:13:46,956 --> 00:13:48,910
But I'm gonna fight.
280
00:13:48,915 --> 00:13:50,794
I'm... I'm gonna fight hard,
281
00:13:50,799 --> 00:13:52,175
- because you and Mikey...
- Mm-hmm.
282
00:13:52,179 --> 00:13:54,045
... you deserve the best of me, okay?
283
00:13:54,050 --> 00:13:55,438
Yeah.
284
00:13:55,443 --> 00:13:57,570
Is Mandy on that list, too?
285
00:13:57,575 --> 00:13:59,877
I don't know.
286
00:13:59,882 --> 00:14:02,445
Too bad.
287
00:14:02,450 --> 00:14:05,666
But I'm excited to see what
this best version of you is.
288
00:14:06,410 --> 00:14:08,607
Can't be better than
the king of all assholes.
289
00:14:08,612 --> 00:14:09,787
(BOTH LAUGHING)
290
00:14:11,546 --> 00:14:14,239
(GRUNTS) Babe,
291
00:14:14,244 --> 00:14:16,372
did Jameelah grow a foot
while I was gone?
292
00:14:16,377 --> 00:14:17,808
Geez.
293
00:14:17,813 --> 00:14:19,923
Last week, I filled up six garbage bags
294
00:14:19,928 --> 00:14:22,073
- with clothes she's outgrown.
- Mwah.
295
00:14:22,078 --> 00:14:26,338
Has she, uh, been hounding you
for a shopping spree yet?
296
00:14:26,343 --> 00:14:28,758
The only thing she wanted
was to donate her clothes
297
00:14:28,763 --> 00:14:30,821
to less fortunate kids.
298
00:14:30,826 --> 00:14:32,431
Wow.
299
00:14:32,436 --> 00:14:34,781
Her old man gave up on...
300
00:14:34,786 --> 00:14:37,306
helping those in need,
but she sure hasn't.
301
00:14:37,311 --> 00:14:39,856
Dad's been away, keeping us safe,
302
00:14:39,861 --> 00:14:41,881
helping in his own way.
303
00:14:43,939 --> 00:14:45,980
Yeah, this op we pulled off
was something special.
304
00:14:45,985 --> 00:14:47,420
- Mm.
- (EXHALES)
305
00:14:47,425 --> 00:14:50,232
I knew sliding back into
your Bravo 2 comfort place
306
00:14:50,237 --> 00:14:51,847
would get your mind right.
307
00:14:53,109 --> 00:14:55,454
- Maybe it did.
- Mm.
308
00:14:55,459 --> 00:14:57,500
But I-I tell you what, the, uh...
309
00:14:57,505 --> 00:14:59,545
the most satisfying part of the mission
310
00:14:59,550 --> 00:15:01,808
was using my struggle
to help a teammate.
311
00:15:01,813 --> 00:15:03,375
Yeah.
312
00:15:03,380 --> 00:15:05,290
Just wish I had, uh,
313
00:15:05,295 --> 00:15:07,353
been as successful with Sam.
314
00:15:07,358 --> 00:15:09,578
That guy. (EXHALES)
315
00:15:11,345 --> 00:15:12,346
Mmm.
316
00:15:14,783 --> 00:15:15,827
What is it?
317
00:15:19,179 --> 00:15:22,742
Jameelah and I were trying to
track Sam down after you left.
318
00:15:22,747 --> 00:15:24,532
And?
319
00:15:25,881 --> 00:15:27,927
I found him at the coroner's in Norfolk.
320
00:15:29,189 --> 00:15:30,625
Overdose.
321
00:15:31,800 --> 00:15:34,281
I didn't want to burden you
while you were deployed.
322
00:15:37,632 --> 00:15:39,498
(EXHALES) Wow.
323
00:15:39,503 --> 00:15:41,549
Oh. Uh...
324
00:15:42,985 --> 00:15:44,944
Okay. Um...
325
00:15:48,382 --> 00:15:50,379
Does Jameelah know?
326
00:15:50,384 --> 00:15:51,602
No.
327
00:15:56,433 --> 00:15:58,213
Maybe that center, uh,
328
00:15:58,218 --> 00:16:01,520
for struggling vets
we were talking about,
329
00:16:01,525 --> 00:16:03,609
maybe that would've helped him.
330
00:16:03,614 --> 00:16:05,568
Don't-don't do that to yourself.
331
00:16:05,573 --> 00:16:07,091
Okay?
332
00:16:07,096 --> 00:16:10,007
We decided we have
too much on our plate.
333
00:16:10,012 --> 00:16:12,879
At the end of next year,
when you hit your 20,
334
00:16:12,884 --> 00:16:14,495
then maybe we pivot.
335
00:16:17,280 --> 00:16:18,499
Babe...
336
00:16:19,643 --> 00:16:21,814
Waiting, it-it makes sense for us.
337
00:16:21,819 --> 00:16:25,109
But... for vets like Sam, um,
338
00:16:25,114 --> 00:16:27,134
tomorrow's not guaranteed.
339
00:16:48,268 --> 00:16:50,270
♪ ♪
340
00:16:55,231 --> 00:16:56,798
(SIGHS)
341
00:17:05,198 --> 00:17:06,895
(LOCK BEEPING)
342
00:17:09,319 --> 00:17:12,678
Oh, wait a second, since when
does my trusty knuckle-dragger
343
00:17:12,683 --> 00:17:14,637
work on his downtime?
344
00:17:14,642 --> 00:17:16,073
Since my place stopped
345
00:17:16,078 --> 00:17:18,085
feeling homey.
346
00:17:22,102 --> 00:17:23,838
How you feeling?
347
00:17:23,843 --> 00:17:26,823
A lot better than when
I left here, that's for sure.
348
00:17:26,828 --> 00:17:29,913
That sure put me on my ass,
349
00:17:29,918 --> 00:17:31,741
hearing about your issue.
350
00:17:31,746 --> 00:17:34,270
I just never thought that
351
00:17:34,275 --> 00:17:36,311
superheroes could have flaws.
352
00:17:36,316 --> 00:17:38,909
(SCOFFS) Well, war is, uh,
353
00:17:38,914 --> 00:17:41,185
all of our, uh, kryptonite, isn't it?
354
00:17:41,190 --> 00:17:44,275
Well, whatever you need, Jace,
355
00:17:44,280 --> 00:17:46,843
I'm your Robin to your Batman.
356
00:17:46,848 --> 00:17:49,672
Mangled up the whole
superhero metaphors there,
357
00:17:49,677 --> 00:17:50,847
but I really appreciate it.
358
00:17:50,852 --> 00:17:51,854
- Thanks.
- (BOTH LAUGH)
359
00:17:51,859 --> 00:17:53,589
I kind of been mangling up
360
00:17:53,594 --> 00:17:55,852
a lot lately.
361
00:17:55,857 --> 00:17:57,593
That with Clay?
362
00:17:57,598 --> 00:17:58,860
- Yeah.
- Yeah.
363
00:17:58,865 --> 00:18:01,118
You know what? Don't
worry about any of that.
364
00:18:01,123 --> 00:18:04,774
It's all team guy bullshit.
It'll blow over.
365
00:18:04,779 --> 00:18:06,819
Yeah, it's just different this time.
366
00:18:06,824 --> 00:18:10,089
I crossed a line that
can't be uncrossed.
367
00:18:12,352 --> 00:18:13,583
(SIGHS)
368
00:18:13,588 --> 00:18:15,467
You know, I've come to learn that, um,
369
00:18:15,472 --> 00:18:18,079
you can really unfuck things
370
00:18:18,084 --> 00:18:19,732
if it really matters to you.
371
00:18:19,737 --> 00:18:23,214
Hm. Yeah.
372
00:18:23,219 --> 00:18:24,450
I hope so.
373
00:18:24,455 --> 00:18:26,709
Same could apply to you and Hannah.
374
00:18:26,714 --> 00:18:29,668
Don't think that's in the stars.
Broke my heart losing Leanne,
375
00:18:29,673 --> 00:18:32,976
but, at the end of the day,
376
00:18:32,981 --> 00:18:35,236
I followed your advice as best I could.
377
00:18:40,293 --> 00:18:41,767
What advice was that?
378
00:18:41,772 --> 00:18:44,819
I fought just as hard inside the wire
379
00:18:44,824 --> 00:18:46,477
as I did outside.
380
00:18:49,867 --> 00:18:51,913
♪ ♪
381
00:19:19,941 --> 00:19:21,986
♪ ♪
382
00:19:33,837 --> 00:19:35,834
What are you doing here?
383
00:19:35,839 --> 00:19:37,532
How'd you find me?
384
00:19:37,537 --> 00:19:40,609
Well, you're not the only
spook friend I made in this war.
385
00:19:40,614 --> 00:19:43,394
(CHUCKLES)
386
00:19:43,399 --> 00:19:46,054
Um... Now's actually not a good time.
387
00:19:46,059 --> 00:19:48,486
I have... book club in a few minutes.
388
00:19:48,491 --> 00:19:50,450
Book club?
389
00:19:52,012 --> 00:19:53,878
Really?
390
00:19:53,883 --> 00:19:55,898
What do you want?
391
00:19:55,903 --> 00:19:58,596
Look, the way things went down
between the two of us,
392
00:19:58,601 --> 00:20:00,168
it's just not sitting well.
393
00:20:01,896 --> 00:20:04,415
We were having fun, till you weren't.
394
00:20:04,420 --> 00:20:06,200
I was being tortured
with a lot of things
395
00:20:06,205 --> 00:20:07,592
that had nothing to do with you.
396
00:20:07,597 --> 00:20:09,420
You wouldn't let me help.
397
00:20:09,425 --> 00:20:11,727
(SIGHS)
398
00:20:11,732 --> 00:20:14,038
I just didn't want to put
all that stuff on you, you know?
399
00:20:15,475 --> 00:20:17,525
Have you become collateral damage.
400
00:20:20,428 --> 00:20:21,903
So, we're back in J-Bad,
401
00:20:21,908 --> 00:20:23,553
and you need help picking up the pieces?
402
00:20:23,558 --> 00:20:25,480
No. It's on me to pick up the pieces.
403
00:20:25,485 --> 00:20:27,208
I owe it to the people who care about me
404
00:20:27,213 --> 00:20:30,441
- to do that.
- That's good.
405
00:20:30,446 --> 00:20:33,705
I also owe it to myself
to fight for what I want.
406
00:20:33,710 --> 00:20:35,794
(CHUCKLES)
407
00:20:35,799 --> 00:20:38,101
Uh... (CLEARS THROAT)
408
00:20:38,106 --> 00:20:40,264
I think I've had my share
409
00:20:40,269 --> 00:20:43,462
of nights in Rehoboth for one lifetime.
410
00:20:43,467 --> 00:20:45,983
Well, I want more than that with you.
411
00:20:47,637 --> 00:20:49,347
- WOMAN: Hi.
- Hi.
412
00:20:49,352 --> 00:20:50,479
MANDY: Come on,
413
00:20:50,484 --> 00:20:51,702
- I'll be right in.
- Okay.
414
00:20:56,037 --> 00:20:59,040
Um... I have to go. I'm sorry.
415
00:21:17,276 --> 00:21:19,273
Welcome home.
416
00:21:19,278 --> 00:21:22,188
Hi. Careful, careful.
417
00:21:22,193 --> 00:21:24,631
Hi, baby. Okay.
418
00:21:27,111 --> 00:21:29,761
- Do a little redecorating?
- (LAUGHS)
419
00:21:29,766 --> 00:21:32,560
By necessity. I mean,
we'd be stuck in our bedroom
420
00:21:32,565 --> 00:21:34,331
if our nursery were out here.
421
00:21:34,336 --> 00:21:37,682
Well, that doesn't sound so bad
after a long deployment.
422
00:21:37,687 --> 00:21:40,424
(SQUEALS) Pump the brakes, sailor.
423
00:21:40,429 --> 00:21:42,383
- (CHUCKLES) Come see.
- Okay.
424
00:21:47,441 --> 00:21:49,090
I mean, do you like it?
425
00:21:49,095 --> 00:21:52,107
I had to make some unilateral decisions.
426
00:21:53,312 --> 00:21:55,397
Yeah, it's amazing.
427
00:21:56,402 --> 00:21:59,426
Just sorry you had to do this
all on your own.
428
00:22:00,231 --> 00:22:02,881
Parenting is all about
dividing and conquering,
429
00:22:02,886 --> 00:22:04,667
and you'll have plenty
of chances to earn your keep,
430
00:22:04,671 --> 00:22:06,225
now that you're home.
431
00:22:09,763 --> 00:22:11,025
Mm.
432
00:22:16,552 --> 00:22:18,576
I never want to leave again.
433
00:22:45,015 --> 00:22:47,061
♪ ♪
434
00:22:59,134 --> 00:23:00,652
(KNOCKS ON DOOR)
435
00:23:00,657 --> 00:23:02,137
REYES: Enter.
436
00:23:13,000 --> 00:23:15,040
Lieutenant Lisa Davis,
437
00:23:15,045 --> 00:23:18,914
or should I say, author
Lieutenant Lisa Davis?
438
00:23:18,919 --> 00:23:20,395
Captain Reyes,
if you'll allow me to explain
439
00:23:20,399 --> 00:23:21,400
the position that I took, I...
440
00:23:21,404 --> 00:23:23,174
That won't be necessary, Lieutenant.
441
00:23:23,179 --> 00:23:24,720
At ease.
442
00:23:24,725 --> 00:23:26,783
In fact, take a seat.
443
00:23:31,932 --> 00:23:34,756
I assume you know who I work for.
444
00:23:34,761 --> 00:23:36,410
I believe you're a direct report
445
00:23:36,415 --> 00:23:38,020
to the Deputy Undersecretary of the Navy
446
00:23:38,025 --> 00:23:39,369
for Policy, sir.
447
00:23:39,374 --> 00:23:41,023
And you know what this office does?
448
00:23:41,028 --> 00:23:43,856
You focus on policy and strategy
across naval operations.
449
00:23:43,861 --> 00:23:46,202
So, you can imagine a paper
questioning the last 20 years
450
00:23:46,207 --> 00:23:48,770
of policy and strategy
might catch our attention.
451
00:23:48,775 --> 00:23:50,728
Yes, sir.
452
00:23:50,733 --> 00:23:52,891
My goal in raising those
questions was to ensure
453
00:23:52,896 --> 00:23:55,096
that warfighter safety
be a critical component
454
00:23:55,101 --> 00:23:56,752
of operational decision making.
455
00:23:56,757 --> 00:23:58,319
So, I'm sure it's no surprise
456
00:23:58,324 --> 00:24:00,516
that your paper
is overwhelmingly unpopular
457
00:24:00,521 --> 00:24:02,566
in these halls.
458
00:24:02,571 --> 00:24:04,871
I read your jacket,
Lieutenant. Your breadth
459
00:24:04,876 --> 00:24:08,571
of experience offers an
informed yet fresh perspective.
460
00:24:08,576 --> 00:24:10,225
One that would be invaluable,
461
00:24:10,230 --> 00:24:12,768
should anyone in this office
share your concerns.
462
00:24:14,540 --> 00:24:16,803
Does someone in this office
share my concerns?
463
00:24:18,487 --> 00:24:19,918
You've piqued our interest enough
464
00:24:19,923 --> 00:24:21,559
to give you the opportunity to be a part
465
00:24:21,564 --> 00:24:23,979
of finding solutions
to the problems you identified.
466
00:24:23,984 --> 00:24:26,708
What kind of part, sir?
467
00:24:26,713 --> 00:24:28,244
To begin with, a seat at the table,
468
00:24:28,249 --> 00:24:30,681
as matters are discussed further.
469
00:24:30,686 --> 00:24:32,988
What happens from there
is anyone's guess,
470
00:24:32,993 --> 00:24:36,513
but you do understand change takes time
471
00:24:36,518 --> 00:24:38,402
and will earn you powerful enemies?
472
00:24:40,217 --> 00:24:44,042
Special Warfare has taught me
that something being challenging
473
00:24:44,047 --> 00:24:46,088
doesn't make it impossible.
474
00:24:46,093 --> 00:24:49,004
Good answer.
475
00:24:49,009 --> 00:24:51,881
I look forward to hearing
more of your thoughts.
476
00:24:55,189 --> 00:24:58,100
His heart rate and oxygen
levels still good?
477
00:24:58,105 --> 00:25:00,634
Yeah. Same as 30 seconds ago.
478
00:25:02,892 --> 00:25:04,402
Yeah.
479
00:25:04,407 --> 00:25:07,536
Hunted down some of the baddest
humans on the planet, and...
480
00:25:07,941 --> 00:25:10,033
nothing terrifies me more than
481
00:25:10,038 --> 00:25:11,687
little dude behind that door.
482
00:25:11,692 --> 00:25:13,985
STELLA: (CHUCKLING) We're responsible
483
00:25:13,990 --> 00:25:17,293
for a life. How is that
possible? (LAUGHS)
484
00:25:17,298 --> 00:25:18,817
Well, it's possible
because of everything
485
00:25:18,821 --> 00:25:20,252
that you've done for this family.
486
00:25:20,257 --> 00:25:22,646
Thank you. Speaking of which...
487
00:25:22,651 --> 00:25:25,672
Here, from Ash.
488
00:25:29,397 --> 00:25:32,343
He's recuperating
from surgery in Tahiti?
489
00:25:32,348 --> 00:25:34,571
Yeah. More like, um, celebrating,
490
00:25:34,576 --> 00:25:36,112
given the obscene details
491
00:25:36,117 --> 00:25:37,553
he goes into. Look.
492
00:25:39,799 --> 00:25:41,061
(CHUCKLES)
493
00:25:42,932 --> 00:25:44,681
You think this trip
is his way of ghosting,
494
00:25:44,686 --> 00:25:46,688
now that he's better?
495
00:25:46,693 --> 00:25:49,552
I don't know, but he can't
vanish if you stay on his tail.
496
00:25:54,465 --> 00:25:55,945
(SIGHS)
497
00:25:58,339 --> 00:26:00,292
(KNOCK ON DOOR)
498
00:26:00,297 --> 00:26:02,033
You text.
499
00:26:02,038 --> 00:26:04,040
(CELL PHONE KEYBOARD CLICKING)
500
00:26:07,783 --> 00:26:09,258
It's Sonny.
501
00:26:09,263 --> 00:26:12,074
- Hey, Sonny. Come in.
- SONNY: Hey. Uh...
502
00:26:12,079 --> 00:26:14,206
I-I went by the hospital,
but they said, uh,
503
00:26:14,211 --> 00:26:15,656
you guys got to come home, so...
504
00:26:15,661 --> 00:26:17,266
- Yeah.
- Congratulations.
505
00:26:17,271 --> 00:26:19,616
- STELLA: Thank you.
- SONNY: Yeah.
506
00:26:19,621 --> 00:26:21,009
What do you want?
507
00:26:21,014 --> 00:26:22,058
Uh...
508
00:26:22,063 --> 00:26:23,295
You know what, why don't I just...
509
00:26:23,299 --> 00:26:24,432
I'll give you a chance to-to catch....
510
00:26:24,436 --> 00:26:26,052
No, no. I'd like for you
to be here, too, Stella.
511
00:26:26,056 --> 00:26:28,096
I-I came to actually apologize.
512
00:26:28,499 --> 00:26:30,018
- Um...
- For what?
513
00:26:30,023 --> 00:26:32,586
Well, um...
514
00:26:32,591 --> 00:26:35,414
I've been a real ass clown
as-as of late, and, um,
515
00:26:35,419 --> 00:26:37,769
my selfishness down in Colombia
516
00:26:37,774 --> 00:26:40,245
nearly jeopardized this
beautiful family of yours.
517
00:26:40,250 --> 00:26:42,117
You know, I guess, uh,
518
00:26:42,122 --> 00:26:44,019
I was jealous
519
00:26:44,024 --> 00:26:47,035
that you had what I'd lost,
and I took it out on my...
520
00:26:47,040 --> 00:26:48,950
my best friend,
521
00:26:48,955 --> 00:26:50,978
despite how ass-backwards that sounds.
522
00:26:50,983 --> 00:26:53,563
You see, if-if my brain was a duck,
523
00:26:53,568 --> 00:26:55,217
it'd fly north for the winter.
524
00:26:55,222 --> 00:26:56,827
(CHUCKLES)
525
00:26:56,832 --> 00:27:00,187
(STAMMERS) I actually,
uh, I brought, um,
526
00:27:00,192 --> 00:27:01,789
this, uh...
527
00:27:01,794 --> 00:27:03,765
What do you got?
528
00:27:03,770 --> 00:27:05,636
- It's a peace offering. Um...
- (CHUCKLES)
529
00:27:05,641 --> 00:27:08,473
It's just a bunch of
Leanne's old stuff, you know...
530
00:27:08,478 --> 00:27:09,778
What are you doing?
531
00:27:09,783 --> 00:27:11,784
- Some bibs and onesies and...
- No, no, no, we can't.
532
00:27:11,788 --> 00:27:14,244
- ... burp cloths and stuff.
- This is too much, Sonny.
533
00:27:14,249 --> 00:27:16,175
- We can't take all this stuff from you.
- No, trust me,
534
00:27:16,179 --> 00:27:17,699
you-you're gonna need it,
okay? (CHUCKLES)
535
00:27:17,703 --> 00:27:19,921
You know, two is one
and one is none, right?
536
00:27:21,804 --> 00:27:23,889
Plus, I was kind of
running out of space.
537
00:27:23,894 --> 00:27:26,552
But let's focus
on my generosity and, uh,
538
00:27:26,557 --> 00:27:28,946
not my ulterior motive.
539
00:27:28,951 --> 00:27:32,558
I'm really sorry that Leanne
and Hannah moved back to Texas.
540
00:27:32,563 --> 00:27:34,038
Yeah. Don't cry for me,
541
00:27:34,043 --> 00:27:36,101
Stella-tina. You see, I have a daughter
542
00:27:36,106 --> 00:27:39,975
that I love, brothers that
I would die for, and...
543
00:27:39,980 --> 00:27:42,591
the best battle boo
I could ask for in Clay.
544
00:27:45,337 --> 00:27:46,555
Oh, um...
545
00:27:47,683 --> 00:27:49,575
- Here.
- STELLA: What is this?
546
00:27:49,580 --> 00:27:52,317
It's, uh... The minivan, it's yours.
547
00:27:52,322 --> 00:27:54,255
STELLA: What? No, no, no, no. We cannot
548
00:27:54,260 --> 00:27:55,460
accept such an expensive gift
549
00:27:55,465 --> 00:27:56,465
- from you, Sonny.
- No.
550
00:27:56,470 --> 00:27:57,533
- Seriously.
- (STELLA CHUCKLES)
551
00:27:57,537 --> 00:28:00,448
Look, this is a, this is
a perfect family van
552
00:28:00,853 --> 00:28:03,285
for a perfect family.
553
00:28:03,290 --> 00:28:06,188
Look, man, we-we appreciate
the offer, but we can't accept.
554
00:28:11,341 --> 00:28:13,512
Okay.
555
00:28:13,517 --> 00:28:14,657
But thank you.
556
00:28:14,662 --> 00:28:17,512
Really, thank you so much.
557
00:28:17,517 --> 00:28:18,517
Uh...
558
00:28:18,522 --> 00:28:20,911
I hope you, uh...
559
00:28:20,916 --> 00:28:23,006
hope you enjoy the time with your son.
560
00:28:29,995 --> 00:28:33,010
He seems really torn up.
561
00:28:33,015 --> 00:28:35,515
He should be.
562
00:28:36,671 --> 00:28:39,243
I wouldn't respect myself
if I let him off the hook.
563
00:28:41,720 --> 00:28:44,282
So, we're gonna be
teaching Brian that, uh,
564
00:28:44,287 --> 00:28:45,789
forgiveness is weakness?
565
00:28:55,995 --> 00:28:58,819
(KNOCK ON DOOR)
566
00:28:58,824 --> 00:29:01,473
(SIGHS) Okay.
567
00:29:01,478 --> 00:29:03,519
I know.
568
00:29:03,524 --> 00:29:06,622
(SIGHS) Come on. Em, told you,
569
00:29:06,627 --> 00:29:09,195
you don't have to knock,
just come on in.
570
00:29:11,793 --> 00:29:12,881
MANDY: Hey.
571
00:29:14,187 --> 00:29:15,618
Hey.
572
00:29:15,623 --> 00:29:17,751
You drove all this way.
573
00:29:17,756 --> 00:29:19,491
That means you like me.
574
00:29:19,496 --> 00:29:22,233
Slow your roll. I've got a question.
575
00:29:22,238 --> 00:29:24,279
Could've called with a question.
576
00:29:24,284 --> 00:29:27,238
Interrogations are
more effective in person.
577
00:29:28,143 --> 00:29:29,719
Right.
578
00:29:29,724 --> 00:29:31,300
Come on in.
579
00:29:38,907 --> 00:29:41,480
Been in hooches in J-Bad
with more charm.
580
00:29:43,433 --> 00:29:45,471
Right. So, what's your question?
581
00:29:48,377 --> 00:29:51,219
What damage were you talking
about at my place?
582
00:29:51,224 --> 00:29:54,265
(SIGHS) My head, mostly.
583
00:29:54,270 --> 00:29:55,532
TBI.
584
00:29:57,273 --> 00:29:59,531
I'm, uh...
585
00:29:59,536 --> 00:30:01,621
I'm looking into all the, uh,
586
00:30:02,626 --> 00:30:04,977
treatment options that
are out there right now.
587
00:30:06,500 --> 00:30:08,041
Jesus, Jason.
588
00:30:10,486 --> 00:30:13,545
- That's why you pulled away?
- There's that.
589
00:30:13,550 --> 00:30:15,821
And all the terrible shit
that I've seen and done
590
00:30:15,826 --> 00:30:18,102
during this terrible war had me thinking
591
00:30:18,107 --> 00:30:20,857
I didn't deserve happily ever after.
592
00:30:20,862 --> 00:30:22,685
And now?
593
00:30:22,690 --> 00:30:25,258
Maybe being with you is...
594
00:30:26,668 --> 00:30:29,428
... my reward for all
the blood and the trauma.
595
00:30:31,525 --> 00:30:33,827
You should've used
that line on my doorstep.
596
00:30:33,832 --> 00:30:36,351
Yeah, well, you were rushing me.
597
00:30:36,356 --> 00:30:38,706
(LAUGHS)
598
00:30:44,755 --> 00:30:46,105
(CELL PHONE BUZZING)
599
00:30:48,442 --> 00:30:50,613
You got to be kidding me. Every time.
600
00:30:50,618 --> 00:30:53,107
- (LAUGHS)
- Every time.
601
00:30:53,112 --> 00:30:55,065
It's okay. Go, go, go.
602
00:30:55,070 --> 00:30:57,067
- (GROANS)
- Go to 'em.
603
00:30:57,072 --> 00:30:59,596
- Plenty of time for us.
- Yeah.
604
00:31:02,164 --> 00:31:04,161
(JASON GROANS)
605
00:31:04,166 --> 00:31:05,907
Barely kicked our feet up
606
00:31:05,912 --> 00:31:07,557
and Command has us rolling out again?
607
00:31:07,561 --> 00:31:09,688
Well, apologies for
the quick turnaround,
608
00:31:09,693 --> 00:31:12,561
but all other assets are either deployed
609
00:31:12,566 --> 00:31:14,041
or down with injury.
610
00:31:14,046 --> 00:31:15,651
CLAY: No need to apologize.
611
00:31:15,656 --> 00:31:17,348
We live to serve, sir.
612
00:31:17,353 --> 00:31:18,353
(LAUGHTER)
613
00:31:18,358 --> 00:31:22,179
Your target... is Abul Alid.
614
00:31:22,184 --> 00:31:24,865
DAVIS: Alid's been rising
in the SGS ranks
615
00:31:24,870 --> 00:31:27,793
since we put a dent in their
leadership back in Burkina Faso.
616
00:31:27,798 --> 00:31:30,753
He'll be attending
a high-level meeting with ISIS
617
00:31:30,758 --> 00:31:32,450
in Mali.
618
00:31:32,455 --> 00:31:34,844
Bravo will fly to Burkina Faso,
619
00:31:34,849 --> 00:31:37,051
rendezvous with
two Ground Branch straps,
620
00:31:37,056 --> 00:31:40,445
and then drive two
up-armored SUVs north to Mali,
621
00:31:40,450 --> 00:31:42,099
where you are to capture Alid.
622
00:31:42,104 --> 00:31:44,493
If you're able to pull
actionable intel from him,
623
00:31:44,498 --> 00:31:45,973
expect follow-ons.
624
00:31:45,978 --> 00:31:48,336
So we might be there
longer than this op?
625
00:31:48,341 --> 00:31:49,990
Affirmative.
626
00:31:49,995 --> 00:31:52,544
Still a whole lot of mess
to clean up over there,
627
00:31:52,549 --> 00:31:54,895
so plan accordingly.
628
00:31:54,900 --> 00:31:57,506
Wheels up 1200 tomorrow.
629
00:31:57,511 --> 00:31:59,029
No rest for the weary.
630
00:31:59,034 --> 00:32:02,255
- War on terror.
- ALL: War on terror.
631
00:32:10,263 --> 00:32:13,187
Oh, hey, there. I, uh, take it
your presence in the warno
632
00:32:13,192 --> 00:32:15,228
means you survived the trip
to the head shed.
633
00:32:15,233 --> 00:32:17,539
Well, it wasn't what I thought, so...
634
00:32:17,544 --> 00:32:19,280
you guys are stuck with me, after all.
635
00:32:19,285 --> 00:32:22,382
(LAUGHS) All that stress
over a piece of paper,
636
00:32:22,387 --> 00:32:24,337
and you just got a little
slap on the wrist, huh?
637
00:32:24,342 --> 00:32:26,026
It was more like a pat on the back.
638
00:32:26,031 --> 00:32:28,593
- Oh, yeah?
- Yeah. I mean,
639
00:32:28,598 --> 00:32:31,735
this captain totally got it. All
the issues that I pointed out,
640
00:32:31,740 --> 00:32:33,772
he wants to fix them.
641
00:32:33,777 --> 00:32:36,079
Wow. I'm proud of you.
642
00:32:36,084 --> 00:32:39,039
A-And I'm-I'm-I'm sure Grant is...
643
00:32:39,044 --> 00:32:40,257
is proud of you, too.
644
00:32:40,262 --> 00:32:42,868
Yeah, no, he will be,
645
00:32:42,873 --> 00:32:44,409
but I wanted to tell you first,
646
00:32:44,414 --> 00:32:47,226
since you listened to me
whine about it in Colombia.
647
00:32:48,836 --> 00:32:51,703
Well, um...
648
00:32:51,708 --> 00:32:54,476
thanks to you, the only
thing that went nuclear
649
00:32:54,481 --> 00:32:57,100
in South America was... was me.
650
00:32:57,105 --> 00:32:59,102
Um...
651
00:32:59,107 --> 00:33:02,241
Davis, I should've never blamed
you for Hannah leaving me.
652
00:33:05,418 --> 00:33:07,455
I'm sorry it didn't work
out for you two.
653
00:33:07,460 --> 00:33:11,285
Hmm. You can't force something
if you don't feel it.
654
00:33:11,890 --> 00:33:13,321
And I might not have all
655
00:33:13,326 --> 00:33:15,424
the things I love in my life,
656
00:33:16,429 --> 00:33:18,561
but two out of three ain't bad, right?
657
00:33:20,702 --> 00:33:23,779
Look, I'm, you know, and-and, um...
658
00:33:23,784 --> 00:33:26,390
I'm just really glad that
659
00:33:26,395 --> 00:33:28,218
you're watching over us on this op.
660
00:33:28,223 --> 00:33:31,178
You know, it just kind of
brings you comfort.
661
00:33:31,183 --> 00:33:33,223
Well, I'll be watching from here.
662
00:33:33,228 --> 00:33:36,196
Well, whose ear am I gonna
bend on the flight, then?
663
00:33:36,201 --> 00:33:38,620
I wish that was my biggest concern.
664
00:33:38,625 --> 00:33:40,483
Got some reservations on this one?
665
00:33:40,488 --> 00:33:42,311
The risk outweighs the reward.
666
00:33:42,316 --> 00:33:45,453
We take Alid off the battlefield,
667
00:33:45,458 --> 00:33:47,629
he'll be replaced the very same day.
668
00:33:47,634 --> 00:33:49,196
Hmm.
669
00:33:49,201 --> 00:33:51,676
I've come to learn in life that...
670
00:33:51,681 --> 00:33:53,466
most things are replaceable...
671
00:33:57,035 --> 00:33:59,072
... but not everything.
672
00:34:06,957 --> 00:34:08,785
Or everyone.
673
00:34:16,680 --> 00:34:19,026
Just promise me you're not
going to Burkina Faso
674
00:34:19,031 --> 00:34:21,489
to rescue another damsel in distress.
675
00:34:21,494 --> 00:34:23,634
Yeah, pretty sure it was
this damsel in distress
676
00:34:23,639 --> 00:34:25,928
who saved me from getting
carved up in the first place.
677
00:34:25,933 --> 00:34:29,218
Well, that was only
protecting body parts
678
00:34:29,223 --> 00:34:30,928
that are incredibly valuable to me.
679
00:34:30,933 --> 00:34:32,530
All right.
680
00:34:32,535 --> 00:34:34,893
Thanks for going to dinner
with Brad and Emma.
681
00:34:34,898 --> 00:34:37,113
I'm sure it's not what you wanted to do.
682
00:34:37,118 --> 00:34:38,723
Oh, I loved it.
683
00:34:38,728 --> 00:34:41,161
Emma's so welcoming.
684
00:34:41,166 --> 00:34:44,207
Only wish everyone else was.
685
00:34:44,212 --> 00:34:45,648
JASON: Well, you know,
686
00:34:45,653 --> 00:34:47,015
Cerby's just a little salty
687
00:34:47,020 --> 00:34:49,386
because he's not the top dog
in bed anymore.
688
00:34:49,391 --> 00:34:52,489
(LAUGHS) I'll make sure that,
689
00:34:52,494 --> 00:34:54,770
when you come back, the two
of you are on the same page.
690
00:34:54,775 --> 00:34:56,816
That is, if you want to come back.
691
00:34:58,021 --> 00:35:00,094
I'm not going anywhere.
692
00:35:01,199 --> 00:35:03,705
- That works for me.
- Well, because
693
00:35:03,710 --> 00:35:06,229
traffic back to D.C. at this hour is...
694
00:35:06,234 --> 00:35:07,578
I'd be crazy...
695
00:35:07,583 --> 00:35:08,666
You're fucking with me,
696
00:35:08,671 --> 00:35:09,672
- aren't you?
- (LAUGHS)
697
00:35:13,406 --> 00:35:16,705
- I'm exactly where I want to be.
- Mm-hmm.
698
00:35:21,249 --> 00:35:23,282
I'm bummed I'm gonna miss your shower.
699
00:35:24,687 --> 00:35:26,989
Months ago, you pushed back
on a coed baby shower,
700
00:35:26,994 --> 00:35:28,904
now you want in?
701
00:35:28,909 --> 00:35:32,130
I'm just trying to figure out
this work-life balance.
702
00:35:33,957 --> 00:35:35,390
You'll find it.
703
00:35:36,295 --> 00:35:38,466
Just remember, Jason outside the wire,
704
00:35:38,471 --> 00:35:40,125
and Ray inside.
705
00:35:42,575 --> 00:35:44,311
(SIGHS)
706
00:35:44,316 --> 00:35:47,096
All that went down in Colombia and...
707
00:35:47,101 --> 00:35:50,534
Brian coming early,
I'm thinking that plan maybe...
708
00:35:50,539 --> 00:35:52,667
maybe needs a little adjusting.
709
00:35:52,672 --> 00:35:54,672
Meaning what?
710
00:35:55,970 --> 00:35:59,039
Meaning I'm gonna find a way
to put this family first.
711
00:36:14,998 --> 00:36:17,605
- (SIGHS)
- I mean it.
712
00:36:17,610 --> 00:36:19,164
I know you do.
713
00:36:20,517 --> 00:36:22,806
- I love you.
- I love you.
714
00:36:30,579 --> 00:36:32,277
I love you, baby.
715
00:37:00,305 --> 00:37:02,345
(PLANE ENGINES RUMBLING)
716
00:37:02,350 --> 00:37:05,957
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
717
00:37:05,962 --> 00:37:07,859
I know we got our heads in Vah Beach,
718
00:37:07,864 --> 00:37:09,831
but we got to dial it in, all right?
719
00:37:09,836 --> 00:37:11,576
(EXHALES) Getting back in the sandbox,
720
00:37:11,581 --> 00:37:14,101
definitely gonna be a change
of gears after the Omega.
721
00:37:14,106 --> 00:37:15,589
JASON: Look, once we cross into Mali,
722
00:37:15,594 --> 00:37:16,695
we're gonna take the back roads,
723
00:37:16,699 --> 00:37:18,318
- avoid the villages.
- RAY: Yeah.
724
00:37:18,323 --> 00:37:20,885
We'll post up here
until Alid's on the move,
725
00:37:20,890 --> 00:37:22,444
after the meeting,
726
00:37:22,449 --> 00:37:24,951
then we'll pull off our vehicle
interdiction along this route.
727
00:37:24,956 --> 00:37:27,115
What's Alid's security detail look like?
728
00:37:27,120 --> 00:37:30,534
Uh, two in Alid's ride,
four in the follow-on vehicle.
729
00:37:30,539 --> 00:37:32,449
Uh, so we're gonna have
to put them down hard
730
00:37:32,454 --> 00:37:34,495
and leave him standing up.
731
00:37:34,500 --> 00:37:37,062
If his intel's as hot
as the agency thinks,
732
00:37:37,067 --> 00:37:38,729
we got battlefield interrogation.
733
00:37:38,734 --> 00:37:40,731
And the follow-ons.
734
00:37:40,736 --> 00:37:42,777
Right. You guys ready
to earn your money?
735
00:37:42,782 --> 00:37:44,474
- Let's do it.
- Come on.
736
00:37:44,479 --> 00:37:46,020
All right.
737
00:37:50,802 --> 00:37:52,521
Look, if you're sticking around to, uh,
738
00:37:52,526 --> 00:37:53,996
get some swaddling advice,
739
00:37:54,001 --> 00:37:56,086
man, I sucked at it, so...
740
00:38:01,453 --> 00:38:02,971
Everything okay with Brian?
741
00:38:02,976 --> 00:38:05,183
Yeah, he's great.
742
00:38:06,588 --> 00:38:08,542
Might be my problem.
743
00:38:08,547 --> 00:38:10,270
Hmm. All right.
744
00:38:10,275 --> 00:38:12,294
You had no issue in, uh,
745
00:38:12,899 --> 00:38:15,810
emptying your clip into me
about my broken brain,
746
00:38:15,815 --> 00:38:17,594
but now all of a sudden you're gun-shy?
747
00:38:17,599 --> 00:38:19,379
(SIGHS)
748
00:38:19,384 --> 00:38:21,199
What? Talk to me.
749
00:38:24,941 --> 00:38:26,830
This is my last run with Bravo.
750
00:38:29,655 --> 00:38:32,348
Look, I'm gonna, I'm gonna
put in for Green Team
751
00:38:32,353 --> 00:38:34,045
when we get back.
752
00:38:34,050 --> 00:38:35,251
You know, I just... I need to,
753
00:38:35,256 --> 00:38:36,600
I need to be there for my family,
754
00:38:36,605 --> 00:38:38,094
at least till Brian's in the clear.
755
00:38:38,098 --> 00:38:39,964
Right.
756
00:38:39,969 --> 00:38:41,749
You're jumping off
that crazy train, huh?
757
00:38:41,754 --> 00:38:44,447
For now.
758
00:38:45,476 --> 00:38:47,476
I mean, I'm sure, after everything
759
00:38:47,481 --> 00:38:48,626
you've done for me, this really feels...
760
00:38:48,630 --> 00:38:49,992
Just stop, all right? Just stop.
761
00:38:49,997 --> 00:38:51,803
You know, you've done
some really dumb shit
762
00:38:51,807 --> 00:38:53,674
since you've joined Bravo,
763
00:38:53,679 --> 00:38:55,602
but this is probably
the smartest decision
764
00:38:55,607 --> 00:38:56,943
that you have ever made.
765
00:38:58,640 --> 00:38:59,854
You think so?
766
00:38:59,859 --> 00:39:02,160
This war is not going anywhere.
767
00:39:02,165 --> 00:39:04,946
Take care of your wife and your kid.
768
00:39:04,951 --> 00:39:08,258
I'll be here with Bravo
whenever you want to come back.
769
00:39:10,260 --> 00:39:11,474
Thanks, boss.
770
00:39:11,479 --> 00:39:13,002
Yeah.
771
00:39:13,007 --> 00:39:15,844
Can see why drafting you
was the best decision that, uh,
772
00:39:15,849 --> 00:39:17,503
that Ray ever made.
773
00:39:26,973 --> 00:39:29,018
♪ ♪
774
00:39:39,942 --> 00:39:43,550
Bravo just crossed into Mali,
about 50 klicks from target.
775
00:39:43,555 --> 00:39:45,796
Yeah. All quiet for now.
776
00:39:46,601 --> 00:39:48,633
This is the part I hate.
777
00:39:48,638 --> 00:39:52,141
The part from this room,
where it all looks easy.
778
00:39:52,146 --> 00:39:53,730
Hmm.
779
00:39:54,435 --> 00:39:57,451
SGS informant checked in
with his handler.
780
00:39:57,456 --> 00:39:59,554
Abu Alid is en route.
781
00:40:01,559 --> 00:40:03,657
- Veteran's center?
- RAY: Yeah.
782
00:40:03,662 --> 00:40:05,398
Uh, Naima and I have
been talking about it
783
00:40:05,403 --> 00:40:06,825
for a while now.
784
00:40:06,830 --> 00:40:08,855
Just, uh, looking to do more
for our brothers and sisters
785
00:40:08,859 --> 00:40:12,187
who go to war, get chewed up,
and come back home broken.
786
00:40:12,192 --> 00:40:15,059
Hamster wheel of suck.
Good for you, Ray.
787
00:40:15,064 --> 00:40:16,496
Thanks, man.
788
00:40:16,501 --> 00:40:19,368
Just trying to make sure
789
00:40:19,373 --> 00:40:21,370
there's something back home
at the end of this,
790
00:40:21,375 --> 00:40:23,272
you know, for all of us.
791
00:40:23,277 --> 00:40:25,492
Dad would be proud, Ray.
792
00:40:25,497 --> 00:40:26,884
RAY: Thanks, brother.
793
00:40:26,889 --> 00:40:28,291
I'll tell you what, we'll celebrate
794
00:40:28,295 --> 00:40:29,644
when we get back home, all right?
795
00:40:29,649 --> 00:40:31,820
I'll tell you, I'll take you
and Naima to La Mer.
796
00:40:31,825 --> 00:40:34,152
- La Mer?
- Yeah, La Mer.
797
00:40:34,157 --> 00:40:35,893
Ain't that that, uh, French joint
798
00:40:35,898 --> 00:40:37,621
in your neighborhood
that-that you've never
799
00:40:37,626 --> 00:40:39,214
- set foot in?
- Eh, I went last night,
800
00:40:39,219 --> 00:40:40,911
actually.
801
00:40:40,916 --> 00:40:43,601
Since when do the French
specialize in burritos?
802
00:40:43,606 --> 00:40:45,239
Mandy's already been to the taco stand,
803
00:40:45,244 --> 00:40:47,396
so I figured she needed a new spot.
804
00:40:47,401 --> 00:40:49,442
- Mandy?
- Yeah, Mandy.
805
00:40:49,447 --> 00:40:51,822
(LAUGHS) Well, this is
some fine news, brother.
806
00:40:51,827 --> 00:40:54,037
- JASON: Uh-huh.
- Some real fine news, man.
807
00:40:54,042 --> 00:40:55,043
- Yeah.
- That's right.
808
00:41:03,069 --> 00:41:06,459
So, your apology after
nearly getting me killed
809
00:41:06,464 --> 00:41:08,373
was a bunch of used hand-me-downs
810
00:41:08,378 --> 00:41:09,778
and a vehicle that guarantees
811
00:41:09,783 --> 00:41:11,475
Stella will never have
sex with me again?
812
00:41:11,480 --> 00:41:15,015
Well, I was kind of banking
you, uh, would focus on
813
00:41:15,020 --> 00:41:18,227
"it was the thought
that counts," but, yeah.
814
00:41:28,085 --> 00:41:30,134
We're good?
815
00:41:30,139 --> 00:41:31,358
Yeah, we're good.
816
00:41:33,708 --> 00:41:36,445
Yeah, I've come to realize that
817
00:41:36,450 --> 00:41:38,186
you're not a fuckup, Sonny.
818
00:41:38,191 --> 00:41:40,202
You're my fuckup.
819
00:41:41,107 --> 00:41:43,201
(BOTH LAUGHING)
820
00:41:45,315 --> 00:41:48,226
Oh, no sweeter words
have never been uttered.
821
00:41:48,231 --> 00:41:50,415
Wow. (LAUGHS)
822
00:41:50,420 --> 00:41:52,927
(SIGHS) Not to be all
823
00:41:52,932 --> 00:41:55,129
anti-Team America, but I sure hope
824
00:41:55,134 --> 00:41:57,758
to hell that Alid don't squeal.
825
00:41:57,763 --> 00:42:01,414
I got a flight booked next
week to go see Leanne.
826
00:42:01,419 --> 00:42:03,429
Well, you know, next time
she's up in... (CLEARS THROAT)
827
00:42:03,433 --> 00:42:05,344
... Vah Beach, we're gonna have
to introduce her to Brian.
828
00:42:05,348 --> 00:42:07,015
Whoa, whoa, whoa, whoa, no, no, no.
829
00:42:07,020 --> 00:42:08,869
Brian will be introduced to her.
830
00:42:08,874 --> 00:42:11,654
Oh, is Leanne playing hard to get?
831
00:42:11,659 --> 00:42:12,964
- (SIGHS)
- Come on, man.
832
00:42:12,969 --> 00:42:14,490
You sure she's not
the daughter of, like,
833
00:42:14,494 --> 00:42:16,142
every girl you've ever
been involved with?
834
00:42:16,147 --> 00:42:19,140
Oh, man, shots fired there,
Blondie Wilkes Booth.
835
00:42:19,145 --> 00:42:23,300
Let-Let's just clear something
up real quick before we start
836
00:42:23,305 --> 00:42:26,539
talking about marrying them two
off, okay? You know I love you,
837
00:42:26,544 --> 00:42:28,976
but if Brian so much as
838
00:42:28,981 --> 00:42:32,457
looks at her squirrelly...
839
00:42:32,462 --> 00:42:35,852
I'm gonna punch you
in that pretty face of yours.
840
00:42:35,857 --> 00:42:37,375
(LAUGHS)
841
00:42:37,380 --> 00:42:39,029
Havoc, this is Bravo 6.
842
00:42:39,034 --> 00:42:41,162
You got eyes on anything up ahead?
843
00:42:41,167 --> 00:42:43,164
Bravo 6, this is Havoc. Negative.
844
00:42:43,169 --> 00:42:44,861
We're in the blind here.
845
00:42:44,866 --> 00:42:48,091
Not an ideal time to pull our overwatch.
846
00:42:48,696 --> 00:42:51,246
It's the right call,
whether we like it or not.
847
00:42:51,251 --> 00:42:53,857
SOP. Troops in contact take priority.
848
00:42:53,862 --> 00:42:56,294
When was our last tic out there?
849
00:42:56,299 --> 00:42:58,558
Brief said it was weeks ago.
850
00:42:58,563 --> 00:43:00,398
ODA gets hit at an outpost
851
00:43:00,403 --> 00:43:02,949
the day we decide to take down Alid?
852
00:43:02,954 --> 00:43:04,167
That doesn't feel right.
853
00:43:04,172 --> 00:43:06,196
Tell me what does in this war.
854
00:43:07,301 --> 00:43:10,321
All Bravo elements, ISR is offline
855
00:43:10,326 --> 00:43:12,454
due to troops in contact. Over.
856
00:43:12,459 --> 00:43:14,412
Copy, Havoc. 1, out.
857
00:43:14,417 --> 00:43:16,414
RAY: So, there's contact in the area,
858
00:43:16,419 --> 00:43:18,025
and we're moving in the blind? Great.
859
00:43:18,030 --> 00:43:20,114
Still beats working for a living.
860
00:43:20,119 --> 00:43:21,942
Okay, boys. Lead, this is trail.
861
00:43:21,947 --> 00:43:24,407
Keep your heads on a swivel.
We're on our own out here.
862
00:43:27,300 --> 00:43:29,345
Typical cake eaters, man.
863
00:43:29,350 --> 00:43:32,117
Making decisions have us
hanging out like dog's balls.
864
00:43:32,122 --> 00:43:34,346
Yeah, it's better than
stuck at some baby shower
865
00:43:34,350 --> 00:43:38,063
faking enthusiasm for some
Swedish gizmo that purees...
866
00:43:44,143 --> 00:43:46,357
BROCK: IED!
867
00:43:46,362 --> 00:43:48,612
Pull up next to them, Brock.
Call it in, Ray!
868
00:43:48,617 --> 00:43:50,037
RAY: Havoc, this is Bravo 2.
We have troops
869
00:43:50,041 --> 00:43:51,712
in contact. I say again,
troops in contact.
870
00:43:51,716 --> 00:43:54,017
Move, move! Get them out!
871
00:43:54,022 --> 00:43:56,254
(GUNFIRE)
872
00:43:56,259 --> 00:43:58,914
BROCK: Vehicle's down hard!
873
00:44:01,726 --> 00:44:02,944
Get them out.
874
00:44:05,299 --> 00:44:06,774
Come on, man.
875
00:44:06,779 --> 00:44:08,554
- Are you good?
- CLAY: Still in the fight.
876
00:44:08,558 --> 00:44:10,294
We got to get off this fucking "X."
877
00:44:10,299 --> 00:44:13,297
(GUNFIRE CONTINUES)
878
00:44:13,302 --> 00:44:15,299
Come on, brother.
879
00:44:15,304 --> 00:44:17,655
- Come on. I got you.
- CLAY: Jace, what's the call?
880
00:44:19,413 --> 00:44:21,641
- What's the call?
- If we could move to that...
881
00:44:21,646 --> 00:44:23,704
SONNY: We're dead if we stay here, man.
882
00:44:23,709 --> 00:44:25,649
JASON: We need breathing
room. Lay it out.
883
00:44:35,842 --> 00:44:38,932
ISR is being rerouted to Bravo's pos.
884
00:44:38,937 --> 00:44:40,934
Lieutenant Soto, where
are we on the QRF?
885
00:44:40,939 --> 00:44:42,587
- Spinning it up now.
- Air support?
886
00:44:42,592 --> 00:44:44,067
Least 20 mikes out.
887
00:44:44,072 --> 00:44:46,287
All right. Where are they, exactly?
888
00:44:46,292 --> 00:44:48,294
These foothills.
889
00:44:49,791 --> 00:44:51,306
Channelized area.
890
00:44:52,111 --> 00:44:53,790
It's a coordinated ambush.
891
00:44:53,795 --> 00:44:55,849
Yeah, one we let Bravo drive right into.
892
00:44:55,854 --> 00:44:58,808
JASON (OVER COMMS):
Clay, how are you guys on ammo?
893
00:44:58,813 --> 00:45:00,493
CLAY (OVER COMMS): Running low.
894
00:45:00,498 --> 00:45:02,518
SONNY (OVER COMMS):
Fucking guys are everywhere!
895
00:45:05,790 --> 00:45:09,240
Someone's hot micing.
Who the fuck is hot micing?
896
00:45:09,245 --> 00:45:11,278
Probably one of the GB guys.
897
00:45:12,945 --> 00:45:14,512
Ah.
898
00:45:24,417 --> 00:45:25,935
Son of a... Fuck!
899
00:45:25,940 --> 00:45:28,334
(GUNFIRE CONTINUES)
900
00:45:37,952 --> 00:45:41,477
Fuck! Fuck.
901
00:45:47,266 --> 00:45:48,615
Fuck!
902
00:45:55,491 --> 00:45:57,842
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
903
00:46:05,153 --> 00:46:07,281
Good?
904
00:46:07,286 --> 00:46:08,417
Yeah.
905
00:46:10,145 --> 00:46:12,442
We're gonna make it out of this, right?
906
00:46:12,447 --> 00:46:13,574
We're gonna be good, right?
907
00:46:13,579 --> 00:46:16,582
(GUNFIRE CONTINUES)
908
00:46:26,653 --> 00:46:29,433
Winchester! Winchester!
909
00:46:29,438 --> 00:46:31,075
Hold one!
910
00:46:43,452 --> 00:46:45,536
SONNY (OVER COMMS): Havoc, this is 3.
911
00:46:45,541 --> 00:46:47,800
We can't hold these guys
off much longer.
912
00:46:47,805 --> 00:46:49,440
QRF's ten mikes out.
913
00:46:49,445 --> 00:46:51,194
Bravo doesn't have that kind of time.
914
00:46:51,199 --> 00:46:52,722
(GUNFIRE OVER COMMS)
915
00:46:56,335 --> 00:46:58,854
We're gonna drop back
to their weak side!
916
00:46:58,859 --> 00:47:00,856
Easy day.
917
00:47:00,861 --> 00:47:03,890
Drop the hammer. Drop the hammer.
918
00:47:10,044 --> 00:47:12,046
Move, move!
919
00:47:15,049 --> 00:47:16,872
- Down! Down!
- Down! Down! Down! Down!
920
00:47:16,877 --> 00:47:18,444
(EXPLOSIONS)
921
00:47:19,924 --> 00:47:21,664
(ROCKS CLATTER ON GLASS)
922
00:47:26,139 --> 00:47:28,136
- (GUNFIRE CONTINUES)
- (RADIO STATIC)
923
00:47:28,141 --> 00:47:30,630
DAVIS (OVER COMMS): Bravo,
this is Havoc. Radio check. Over.
924
00:47:32,458 --> 00:47:36,296
All Bravo stations, I say
again, radio check. Over.
925
00:47:36,301 --> 00:47:38,303
(RADIO STATIC)
926
00:48:05,000 --> 00:48:12,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
65321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.