All language subtitles for SEAL Team - 05x14 - All Bravo Stations.CAKES+ION10+NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,847 --> 00:00:05,365 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,370 --> 00:00:07,795 We might have to hit the pause button on our project. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,135 NAIMA: Least you can have some time 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,614 to decide if this side hustle 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,572 was a passion project or a distraction. 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,861 CLAY: My son's reward was nearly losing his dad 7 00:00:14,866 --> 00:00:16,716 because of your fucking pathetic ass. 8 00:00:16,721 --> 00:00:18,518 JASON: I'm really grateful that you read up on all that 9 00:00:18,522 --> 00:00:20,145 TBI treatment stuff for me. 10 00:00:20,150 --> 00:00:22,417 Keeps you operating any longer, then we're all grateful. 11 00:00:22,422 --> 00:00:23,623 JASON: Now we have to dismantle 12 00:00:23,627 --> 00:00:25,411 an active nuclear weapons factory, 13 00:00:25,416 --> 00:00:27,288 The biggest liability could be me. 14 00:00:28,971 --> 00:00:30,286 - Too many of 'em! - VSP truck's 15 00:00:30,291 --> 00:00:32,070 gonna be on us in no time! 16 00:00:32,075 --> 00:00:34,533 JASON: That's why we got to blow it now and move! 17 00:00:34,538 --> 00:00:36,523 Let's get the fuck out of Venezuela. 18 00:00:42,172 --> 00:00:43,516 CLAY: Gonna outrun the VSP 19 00:00:43,521 --> 00:00:45,023 the whole 100 klicks to the Colombian border? 20 00:00:45,027 --> 00:00:46,272 JASON: Got to take 'em out here. 21 00:00:46,276 --> 00:00:47,477 Everybody reorg. 22 00:00:47,482 --> 00:00:48,800 JASON: Set up a hasty ambush. 23 00:00:48,805 --> 00:00:50,106 Four shooters outside. 24 00:00:50,111 --> 00:00:51,629 - Scuse me. - Whoa. 25 00:00:55,968 --> 00:00:58,014 ♪ ♪ 26 00:01:15,336 --> 00:01:16,854 Punch it. 27 00:01:16,859 --> 00:01:18,861 (TIRES SCREECHING) 28 00:01:24,040 --> 00:01:26,521 (TIRES SCREECHING) 29 00:01:37,662 --> 00:01:39,664 (GUNFIRE CONTINUES) 30 00:01:44,073 --> 00:01:46,084 Cease fire! 31 00:01:51,067 --> 00:01:52,625 Load up! 32 00:01:56,681 --> 00:01:58,596 (PATS SIDE OF VAN) 33 00:02:01,991 --> 00:02:03,235 (PATS SIDE OF VAN) 34 00:02:04,733 --> 00:02:06,599 (TIRES SCREECH) 35 00:02:06,604 --> 00:02:09,172 ♪ ♪ 36 00:02:09,176 --> 00:02:16,676 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 37 00:02:23,055 --> 00:02:24,922 Sure maintenance guy will be all right 38 00:02:24,927 --> 00:02:27,925 wandering out there all by him lonesome in jaguar country? 39 00:02:27,930 --> 00:02:30,510 Didn't you vote to put a bullet in him a few hours ago? 40 00:02:30,515 --> 00:02:32,509 Guy's got water and a story for the ages, all right? 41 00:02:32,513 --> 00:02:33,813 He'll get picked up eventually. 42 00:02:33,818 --> 00:02:35,293 After we're back in Colombia. 43 00:02:35,298 --> 00:02:36,831 That's if we make it back. 44 00:02:38,161 --> 00:02:39,763 No telling what's gonna be waiting for us 45 00:02:39,768 --> 00:02:40,773 at the border now. 46 00:02:40,778 --> 00:02:42,941 Yeah, seven filthy gringos are gonna stand out. 47 00:02:42,945 --> 00:02:44,821 La Raya border crossing's closest. 48 00:02:44,826 --> 00:02:46,344 Where they'll be expecting us. 49 00:02:46,949 --> 00:02:48,846 Puerto del Hacha is more remote. 50 00:02:48,851 --> 00:02:50,383 It's less security, but it's out of the way 51 00:02:50,387 --> 00:02:52,389 and it'll keep us in Venezuela longer. 52 00:02:53,695 --> 00:02:55,431 Okay. Let's move. Let's roll. 53 00:02:55,436 --> 00:02:56,480 Clean up on the way. 54 00:03:02,312 --> 00:03:04,314 ♪ ♪ 55 00:03:13,802 --> 00:03:16,713 This supposed to be the easier checkpoint? 56 00:03:16,718 --> 00:03:19,803 This is tighter than a cake-eater's turd cutter. 57 00:03:19,808 --> 00:03:21,252 Yeah, VSP's here. 58 00:03:21,257 --> 00:03:24,011 Aftershock of what we did already spread. 59 00:03:24,016 --> 00:03:26,188 Come all this way, still might not make it home. 60 00:03:26,193 --> 00:03:28,538 VSP's gonna be looking for our papers any minute. 61 00:03:28,543 --> 00:03:30,545 Look, it's too late to back out. 62 00:03:31,746 --> 00:03:33,308 Smith, stay in here with Davis. 63 00:03:33,313 --> 00:03:35,166 You'll be able to sell your cover. 64 00:03:35,171 --> 00:03:36,298 What about the rest of you? 65 00:03:36,303 --> 00:03:38,256 See you on the other side. 66 00:03:38,261 --> 00:03:40,220 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 67 00:03:43,005 --> 00:03:45,050 ♪ ♪ 68 00:03:49,098 --> 00:03:51,100 (INDISTINCT CHATTER IN SPANISH) 69 00:04:01,632 --> 00:04:03,629 Ustedes son gringos, ¿no? 70 00:04:03,634 --> 00:04:05,332 - Sí. - Mm. 71 00:04:14,036 --> 00:04:16,081 ♪ ♪ 72 00:04:46,895 --> 00:04:48,897 (SPEAKING INDISTINCTLY IN SPANISH) 73 00:04:58,907 --> 00:05:00,952 ♪ ♪ 74 00:05:14,401 --> 00:05:16,011 Dale. 75 00:05:27,239 --> 00:05:29,285 ♪ ♪ 76 00:05:42,820 --> 00:05:44,605 DAVIS: 1, this is Knife. Do you copy? 77 00:05:47,042 --> 00:05:49,070 1, this is Knife. Do you copy? 78 00:05:51,786 --> 00:05:53,135 JASON: Home free, Knife. 79 00:05:55,093 --> 00:05:57,008 ♪ ♪ 80 00:06:05,408 --> 00:06:07,318 Well, now that we saved the world, 81 00:06:07,323 --> 00:06:10,116 why don't we, uh, go hit that diving in Santa Marta 82 00:06:10,121 --> 00:06:11,401 like you wanted to? 83 00:06:12,546 --> 00:06:14,752 Mission success doesn't make us good. 84 00:06:16,506 --> 00:06:18,964 Look, man, I-I-I fucked up. I-I'm-I'm sorry... 85 00:06:18,969 --> 00:06:20,418 No, Sonny. 86 00:06:20,423 --> 00:06:22,072 You are a fuckup. 87 00:06:22,077 --> 00:06:23,695 - But... - Got no room 88 00:06:23,700 --> 00:06:25,228 in my life for your chaos. 89 00:06:26,342 --> 00:06:27,665 DAVIS: Yo. 90 00:06:27,670 --> 00:06:30,285 The Venezuelans are blaming the building collapse on... 91 00:06:30,290 --> 00:06:31,795 "long-term degradation 92 00:06:31,800 --> 00:06:33,849 of reinforced concrete structural support." 93 00:06:33,854 --> 00:06:35,246 - (JASON LAUGHING) - Wow. 94 00:06:35,251 --> 00:06:37,217 Pointing the finger at themselves. How 'bout that? 95 00:06:37,222 --> 00:06:39,294 Point the finger at us, we'll point it right back. 96 00:06:39,299 --> 00:06:40,918 - Out their nuclear ambitions. - (GRUNTS) 97 00:06:40,922 --> 00:06:42,919 Trying to save face by keeping it quiet. 98 00:06:42,924 --> 00:06:44,654 Sounds like a victory to me, yeah? 99 00:06:44,659 --> 00:06:45,775 Well, I'm gonna put the word out 100 00:06:45,779 --> 00:06:46,837 to get our flights back home. 101 00:06:46,841 --> 00:06:48,072 Oh-ho-ho. Hold on. 102 00:06:48,077 --> 00:06:49,987 There's no record of what we did here. 103 00:06:49,992 --> 00:06:51,650 But I just want to say, I really appreciate 104 00:06:51,654 --> 00:06:52,729 you all having my back. 105 00:06:52,734 --> 00:06:53,913 - Follow you to hell, Jace. - SONNY: Worse. 106 00:06:53,917 --> 00:06:54,992 - Cheers. - Cheers. 107 00:06:54,997 --> 00:06:56,455 Yeah, just maybe not to Venezuela again. 108 00:06:56,459 --> 00:06:57,864 - (CHUCKLES): Yeah. - (CHUCKLING) 109 00:06:57,869 --> 00:06:59,153 Hey, look, we wouldn't have spiked that football 110 00:06:59,157 --> 00:07:00,238 if it weren't for you, Davis. 111 00:07:00,242 --> 00:07:02,766 Just hoping that this isn't my last run with you boys. 112 00:07:02,770 --> 00:07:05,724 My smackdown from the Pentagon waits back home. 113 00:07:05,729 --> 00:07:07,726 We're not gonna let that happen. 114 00:07:07,731 --> 00:07:11,469 Unfortunately, I need to face the music on my own this time. 115 00:07:11,474 --> 00:07:13,079 But if this was my last ride, 116 00:07:13,084 --> 00:07:14,733 it's a hell of a way to go out. 117 00:07:14,738 --> 00:07:17,040 Yeah. I got to say, with... 118 00:07:17,045 --> 00:07:20,527 everything Afghanistan's become and where Africa's headed... 119 00:07:21,571 --> 00:07:23,394 ... just got me thinking, you know, 120 00:07:23,399 --> 00:07:26,092 all this fighting that we're doing, does it... 121 00:07:26,097 --> 00:07:28,225 does it have any impact at all? 122 00:07:28,230 --> 00:07:31,054 I've had those same questions myself, brother. 123 00:07:31,059 --> 00:07:32,690 But an op like this quiets 'em. 124 00:07:32,695 --> 00:07:35,145 Those questions ever creep in again, 125 00:07:35,150 --> 00:07:36,581 just remember, 126 00:07:36,586 --> 00:07:39,628 at the end of the day, we fight for each other. 127 00:07:39,633 --> 00:07:41,064 On and off the battlefield. 128 00:07:41,069 --> 00:07:43,806 JASON: Hear that, amen. Let's go. 129 00:07:49,207 --> 00:07:51,209 (MONITORS BEEPING STEADILY) 130 00:07:59,914 --> 00:08:01,350 (GRUNTS SOFTLY) 131 00:08:02,351 --> 00:08:03,700 What? 132 00:08:04,788 --> 00:08:06,785 - Mmm. - You're home. 133 00:08:06,790 --> 00:08:08,331 - Mm-hmm. - I... 134 00:08:09,519 --> 00:08:10,615 (SNIFFLES) 135 00:08:10,620 --> 00:08:12,574 Oh, my God. 136 00:08:12,579 --> 00:08:14,394 How'd it all go? 137 00:08:15,538 --> 00:08:17,404 Not according to plan, but... 138 00:08:17,409 --> 00:08:19,189 mission success on all fronts. 139 00:08:19,194 --> 00:08:20,277 Are you okay? 140 00:08:20,282 --> 00:08:22,279 I'm okay. 141 00:08:22,284 --> 00:08:23,323 Can I see him? 142 00:08:23,328 --> 00:08:24,977 Yes. Yes, of course. 143 00:08:24,982 --> 00:08:26,984 Okay. Okay, here. 144 00:08:28,464 --> 00:08:30,684 Hi, honey. 145 00:08:31,728 --> 00:08:33,377 (SHUSHING) 146 00:08:33,382 --> 00:08:35,427 (CHUCKLING) 147 00:08:36,290 --> 00:08:38,756 So, he can get a little fussy when he's held, 148 00:08:38,761 --> 00:08:39,949 so don't freak. 149 00:08:39,954 --> 00:08:42,038 This needs support. 150 00:08:42,043 --> 00:08:44,140 Here, he's just still so small, 151 00:08:44,145 --> 00:08:46,700 but he is catching up to the curve. 152 00:08:48,658 --> 00:08:50,220 (STELLA LAUGHS) 153 00:08:50,225 --> 00:08:51,438 He's perfect. 154 00:08:51,443 --> 00:08:52,706 He is. 155 00:08:53,707 --> 00:08:55,834 - (SNIFFLES) - He's... 156 00:08:55,839 --> 00:08:57,624 missing something. 157 00:08:58,668 --> 00:09:00,012 A name. 158 00:09:00,017 --> 00:09:01,284 Mm-hmm. 159 00:09:02,629 --> 00:09:04,469 So now that you've held him, what do you think? 160 00:09:05,227 --> 00:09:06,533 What do you think? 161 00:09:07,634 --> 00:09:09,239 Any of the top three stand out? 162 00:09:09,244 --> 00:09:10,980 Definitely. Yes. (EXHALES) 163 00:09:10,985 --> 00:09:12,634 Same. 164 00:09:12,639 --> 00:09:14,157 Should we write 'em down? 165 00:09:14,162 --> 00:09:16,159 Do you want to say 'em at the same time? 166 00:09:16,164 --> 00:09:18,291 - Just say your choice. - (CHUCKLES): Oh, God. 167 00:09:18,296 --> 00:09:20,536 - What? He's waited long enough. - Okay, okay, okay. 168 00:09:21,909 --> 00:09:23,253 Brian. 169 00:09:23,258 --> 00:09:24,868 (CHUCKLES SOFTLY) 170 00:09:26,000 --> 00:09:27,087 He's such a Brian. 171 00:09:27,092 --> 00:09:28,694 (CHUCKLES): Yeah. He's such a Brian. 172 00:09:28,698 --> 00:09:29,825 Hi, Brian. 173 00:09:29,830 --> 00:09:31,740 Oh, hi. 174 00:09:31,745 --> 00:09:33,624 You're named for the friend that Daddy was with 175 00:09:33,629 --> 00:09:34,704 the night we met. 176 00:09:36,488 --> 00:09:38,455 Big namesake to live up to, buddy. 177 00:09:38,460 --> 00:09:39,896 STELLA: Mm. 178 00:09:43,191 --> 00:09:44,584 Are you happy? 179 00:09:47,195 --> 00:09:48,413 Best day ever. 180 00:09:49,414 --> 00:09:51,194 It gets better. 181 00:09:51,199 --> 00:09:53,418 We get to take Brian home today. 182 00:09:54,376 --> 00:09:55,812 - Really? - Mm-hmm. 183 00:09:56,857 --> 00:09:58,114 (EXHALES) 184 00:09:58,119 --> 00:10:00,029 Are we ready, though? 185 00:10:00,034 --> 00:10:01,696 I mean, home alone? 186 00:10:01,701 --> 00:10:03,114 No... no doctors 187 00:10:03,119 --> 00:10:04,281 - or nurses to help? - Mm. 188 00:10:04,286 --> 00:10:06,688 The three of us will figure it out together. 189 00:10:06,693 --> 00:10:07,776 As a family. 190 00:10:07,781 --> 00:10:09,478 (CHUCKLES SOFTLY) 191 00:10:12,350 --> 00:10:13,651 (WHISPERS): Hey, baby. 192 00:10:13,656 --> 00:10:15,174 Hey. 193 00:10:15,179 --> 00:10:16,349 He's cute. 194 00:10:16,354 --> 00:10:18,264 (PANTING) 195 00:10:18,269 --> 00:10:19,744 French fries. 196 00:10:19,749 --> 00:10:21,441 - Argh. There it is. (GRUNTS) - (SQUEAKING) 197 00:10:21,446 --> 00:10:23,879 French fries and burgers for you all day long. 198 00:10:23,884 --> 00:10:25,750 - (JASON GROWLING PLAYFULLY) - (KNOCKING) 199 00:10:25,755 --> 00:10:27,578 Okay, okay, you got it. Stay. 200 00:10:27,583 --> 00:10:29,188 (SQUEAKING) 201 00:10:29,193 --> 00:10:30,886 (EXHALES) 202 00:10:30,891 --> 00:10:32,893 (INHALES DEEPLY) 203 00:10:36,810 --> 00:10:38,028 Hey. 204 00:10:38,728 --> 00:10:40,809 I mean, you do have a key. You don't have to knock. 205 00:10:40,814 --> 00:10:42,854 Come on in. Mi casa es su casa. 206 00:10:42,859 --> 00:10:44,944 Felt like formalities were in order after being summoned 207 00:10:44,948 --> 00:10:45,993 by the king. 208 00:10:47,429 --> 00:10:49,034 Look, I, uh... I told you, 209 00:10:49,039 --> 00:10:50,640 - I would've driven to Baltimore. - (DOOR CLOSES) 210 00:10:50,644 --> 00:10:52,603 And interrupt our trip with Brad's family? 211 00:10:52,608 --> 00:10:55,606 I'd prefer they not be exposed to our dysfunction. 212 00:10:55,611 --> 00:10:57,221 (CHUCKLES SOFTLY) 213 00:10:58,209 --> 00:11:00,002 Why'd you need to see us anyway? 214 00:11:00,007 --> 00:11:01,768 Checking in on my life choices? 215 00:11:01,773 --> 00:11:04,615 (EXHALES) All right, look, I realized... 216 00:11:04,620 --> 00:11:07,183 that I acted like an asshole 217 00:11:07,188 --> 00:11:09,141 about the two of you moving in together. 218 00:11:09,146 --> 00:11:11,156 - Mm. - I'm still not crazy about it, 219 00:11:11,161 --> 00:11:14,146 but I can't put my baggage on you. 220 00:11:14,151 --> 00:11:16,676 That being said... (EXHALES) 221 00:11:18,521 --> 00:11:20,692 ... got you a housewarming gift. 222 00:11:20,697 --> 00:11:22,133 (BRAD CHUCKLES SOFTLY) 223 00:11:24,684 --> 00:11:25,902 Yeah. 224 00:11:26,903 --> 00:11:29,466 Wow. Thank you, sir. I mean, these are very practical. 225 00:11:29,471 --> 00:11:31,150 EMMA: Real gift 226 00:11:31,155 --> 00:11:32,817 is admitting you were an asshole. 227 00:11:32,822 --> 00:11:35,254 I mean, I didn't admit that I was an asshole. 228 00:11:35,259 --> 00:11:37,082 - Mm. - I said that I was acting... 229 00:11:37,087 --> 00:11:38,710 like an asshole. 230 00:11:38,715 --> 00:11:41,426 You called me an asshole, so, hey, king of all assholes. 231 00:11:41,431 --> 00:11:43,703 Who got you these. (GRUNTS) 232 00:11:46,575 --> 00:11:48,055 That's for you. 233 00:11:59,501 --> 00:12:01,237 Your mom and I found that together. 234 00:12:01,242 --> 00:12:03,282 Helped get me through BUD/S. 235 00:12:03,287 --> 00:12:05,894 Anytime I felt like I wanted to ring the bell, 236 00:12:05,899 --> 00:12:09,411 it reminded me of Mom's, uh, strength and love. 237 00:12:11,034 --> 00:12:14,641 I remember you carrying this around when I was a kid. 238 00:12:14,646 --> 00:12:16,905 And now you get to carry it around, and... 239 00:12:16,910 --> 00:12:19,173 it'll remind you of Mom's love and strength. 240 00:12:21,479 --> 00:12:22,785 (QUIETLY): Thank you. 241 00:12:24,047 --> 00:12:25,217 Oh. 242 00:12:25,222 --> 00:12:27,872 And this is for you. 243 00:12:27,877 --> 00:12:29,183 Oh. 244 00:12:34,101 --> 00:12:35,837 - Oh, socks. - Mm-hmm. 245 00:12:35,842 --> 00:12:37,155 You really shouldn't have, sir. 246 00:12:37,160 --> 00:12:38,391 You'll love that you have 'em 247 00:12:38,396 --> 00:12:40,450 because they'll help you get through Hell Week. 248 00:12:40,455 --> 00:12:41,625 (CERBERUS GROWLS) 249 00:12:41,630 --> 00:12:43,235 (BRAD CHUCKLES SOFTLY) 250 00:12:43,240 --> 00:12:45,455 Why don't you take Cerberus out, babe? 251 00:12:45,460 --> 00:12:46,809 Yeah, sure. 252 00:12:49,189 --> 00:12:50,373 Hey, come on. (CLICKS TONGUE) 253 00:12:50,378 --> 00:12:52,331 Yeah. There you go. 254 00:12:52,336 --> 00:12:54,856 (DOOR OPENS, CLOSES) 255 00:12:54,861 --> 00:12:56,645 You really okay with this? 256 00:12:57,689 --> 00:13:00,339 I'm trying. Really am. I'm trying. 257 00:13:00,344 --> 00:13:01,688 What happened to you worrying 258 00:13:01,693 --> 00:13:03,647 about me following Mom's footsteps, 259 00:13:03,652 --> 00:13:06,302 becoming a victim, too? 260 00:13:06,307 --> 00:13:08,130 (EXHALES) 261 00:13:08,135 --> 00:13:10,045 You know, you were right. 262 00:13:10,050 --> 00:13:12,787 Mom wasn't a victim. 263 00:13:12,792 --> 00:13:15,311 Her life, it ended tragically, but... 264 00:13:15,316 --> 00:13:17,274 her life wasn't a tragedy. 265 00:13:18,319 --> 00:13:20,490 This is a pretty good apology, 266 00:13:20,495 --> 00:13:23,406 even if you didn't technically say you're sorry. 267 00:13:23,411 --> 00:13:25,021 Come on. 268 00:13:26,066 --> 00:13:27,627 - Okay. - All right? 269 00:13:27,632 --> 00:13:29,586 It's okay. (GRUNTS) 270 00:13:29,591 --> 00:13:31,240 (PATTING LIGHTLY) 271 00:13:31,245 --> 00:13:32,589 There's one thing I... 272 00:13:32,594 --> 00:13:34,317 - I have to tell you also. - Hmm? 273 00:13:34,322 --> 00:13:37,072 I got to talk to you about my head and my memory issues. 274 00:13:37,077 --> 00:13:39,248 How serious? 275 00:13:39,253 --> 00:13:41,772 It's called Breacher's Syndrome. 276 00:13:41,777 --> 00:13:43,917 I'm on the path to healing, 277 00:13:43,922 --> 00:13:45,398 and there's a lot of treatments out there 278 00:13:45,402 --> 00:13:46,951 for brain injuries... 279 00:13:46,956 --> 00:13:48,910 But I'm gonna fight. 280 00:13:48,915 --> 00:13:50,794 I'm... I'm gonna fight hard, 281 00:13:50,799 --> 00:13:52,175 - because you and Mikey... - Mm-hmm. 282 00:13:52,179 --> 00:13:54,045 ... you deserve the best of me, okay? 283 00:13:54,050 --> 00:13:55,438 Yeah. 284 00:13:55,443 --> 00:13:57,570 Is Mandy on that list, too? 285 00:13:57,575 --> 00:13:59,877 I don't know. 286 00:13:59,882 --> 00:14:02,445 Too bad. 287 00:14:02,450 --> 00:14:05,666 But I'm excited to see what this best version of you is. 288 00:14:06,410 --> 00:14:08,607 Can't be better than the king of all assholes. 289 00:14:08,612 --> 00:14:09,787 (BOTH LAUGHING) 290 00:14:11,546 --> 00:14:14,239 (GRUNTS) Babe, 291 00:14:14,244 --> 00:14:16,372 did Jameelah grow a foot while I was gone? 292 00:14:16,377 --> 00:14:17,808 Geez. 293 00:14:17,813 --> 00:14:19,923 Last week, I filled up six garbage bags 294 00:14:19,928 --> 00:14:22,073 - with clothes she's outgrown. - Mwah. 295 00:14:22,078 --> 00:14:26,338 Has she, uh, been hounding you for a shopping spree yet? 296 00:14:26,343 --> 00:14:28,758 The only thing she wanted was to donate her clothes 297 00:14:28,763 --> 00:14:30,821 to less fortunate kids. 298 00:14:30,826 --> 00:14:32,431 Wow. 299 00:14:32,436 --> 00:14:34,781 Her old man gave up on... 300 00:14:34,786 --> 00:14:37,306 helping those in need, but she sure hasn't. 301 00:14:37,311 --> 00:14:39,856 Dad's been away, keeping us safe, 302 00:14:39,861 --> 00:14:41,881 helping in his own way. 303 00:14:43,939 --> 00:14:45,980 Yeah, this op we pulled off was something special. 304 00:14:45,985 --> 00:14:47,420 - Mm. - (EXHALES) 305 00:14:47,425 --> 00:14:50,232 I knew sliding back into your Bravo 2 comfort place 306 00:14:50,237 --> 00:14:51,847 would get your mind right. 307 00:14:53,109 --> 00:14:55,454 - Maybe it did. - Mm. 308 00:14:55,459 --> 00:14:57,500 But I-I tell you what, the, uh... 309 00:14:57,505 --> 00:14:59,545 the most satisfying part of the mission 310 00:14:59,550 --> 00:15:01,808 was using my struggle to help a teammate. 311 00:15:01,813 --> 00:15:03,375 Yeah. 312 00:15:03,380 --> 00:15:05,290 Just wish I had, uh, 313 00:15:05,295 --> 00:15:07,353 been as successful with Sam. 314 00:15:07,358 --> 00:15:09,578 That guy. (EXHALES) 315 00:15:11,345 --> 00:15:12,346 Mmm. 316 00:15:14,783 --> 00:15:15,827 What is it? 317 00:15:19,179 --> 00:15:22,742 Jameelah and I were trying to track Sam down after you left. 318 00:15:22,747 --> 00:15:24,532 And? 319 00:15:25,881 --> 00:15:27,927 I found him at the coroner's in Norfolk. 320 00:15:29,189 --> 00:15:30,625 Overdose. 321 00:15:31,800 --> 00:15:34,281 I didn't want to burden you while you were deployed. 322 00:15:37,632 --> 00:15:39,498 (EXHALES) Wow. 323 00:15:39,503 --> 00:15:41,549 Oh. Uh... 324 00:15:42,985 --> 00:15:44,944 Okay. Um... 325 00:15:48,382 --> 00:15:50,379 Does Jameelah know? 326 00:15:50,384 --> 00:15:51,602 No. 327 00:15:56,433 --> 00:15:58,213 Maybe that center, uh, 328 00:15:58,218 --> 00:16:01,520 for struggling vets we were talking about, 329 00:16:01,525 --> 00:16:03,609 maybe that would've helped him. 330 00:16:03,614 --> 00:16:05,568 Don't-don't do that to yourself. 331 00:16:05,573 --> 00:16:07,091 Okay? 332 00:16:07,096 --> 00:16:10,007 We decided we have too much on our plate. 333 00:16:10,012 --> 00:16:12,879 At the end of next year, when you hit your 20, 334 00:16:12,884 --> 00:16:14,495 then maybe we pivot. 335 00:16:17,280 --> 00:16:18,499 Babe... 336 00:16:19,643 --> 00:16:21,814 Waiting, it-it makes sense for us. 337 00:16:21,819 --> 00:16:25,109 But... for vets like Sam, um, 338 00:16:25,114 --> 00:16:27,134 tomorrow's not guaranteed. 339 00:16:48,268 --> 00:16:50,270 ♪ ♪ 340 00:16:55,231 --> 00:16:56,798 (SIGHS) 341 00:17:05,198 --> 00:17:06,895 (LOCK BEEPING) 342 00:17:09,319 --> 00:17:12,678 Oh, wait a second, since when does my trusty knuckle-dragger 343 00:17:12,683 --> 00:17:14,637 work on his downtime? 344 00:17:14,642 --> 00:17:16,073 Since my place stopped 345 00:17:16,078 --> 00:17:18,085 feeling homey. 346 00:17:22,102 --> 00:17:23,838 How you feeling? 347 00:17:23,843 --> 00:17:26,823 A lot better than when I left here, that's for sure. 348 00:17:26,828 --> 00:17:29,913 That sure put me on my ass, 349 00:17:29,918 --> 00:17:31,741 hearing about your issue. 350 00:17:31,746 --> 00:17:34,270 I just never thought that 351 00:17:34,275 --> 00:17:36,311 superheroes could have flaws. 352 00:17:36,316 --> 00:17:38,909 (SCOFFS) Well, war is, uh, 353 00:17:38,914 --> 00:17:41,185 all of our, uh, kryptonite, isn't it? 354 00:17:41,190 --> 00:17:44,275 Well, whatever you need, Jace, 355 00:17:44,280 --> 00:17:46,843 I'm your Robin to your Batman. 356 00:17:46,848 --> 00:17:49,672 Mangled up the whole superhero metaphors there, 357 00:17:49,677 --> 00:17:50,847 but I really appreciate it. 358 00:17:50,852 --> 00:17:51,854 - Thanks. - (BOTH LAUGH) 359 00:17:51,859 --> 00:17:53,589 I kind of been mangling up 360 00:17:53,594 --> 00:17:55,852 a lot lately. 361 00:17:55,857 --> 00:17:57,593 That with Clay? 362 00:17:57,598 --> 00:17:58,860 - Yeah. - Yeah. 363 00:17:58,865 --> 00:18:01,118 You know what? Don't worry about any of that. 364 00:18:01,123 --> 00:18:04,774 It's all team guy bullshit. It'll blow over. 365 00:18:04,779 --> 00:18:06,819 Yeah, it's just different this time. 366 00:18:06,824 --> 00:18:10,089 I crossed a line that can't be uncrossed. 367 00:18:12,352 --> 00:18:13,583 (SIGHS) 368 00:18:13,588 --> 00:18:15,467 You know, I've come to learn that, um, 369 00:18:15,472 --> 00:18:18,079 you can really unfuck things 370 00:18:18,084 --> 00:18:19,732 if it really matters to you. 371 00:18:19,737 --> 00:18:23,214 Hm. Yeah. 372 00:18:23,219 --> 00:18:24,450 I hope so. 373 00:18:24,455 --> 00:18:26,709 Same could apply to you and Hannah. 374 00:18:26,714 --> 00:18:29,668 Don't think that's in the stars. Broke my heart losing Leanne, 375 00:18:29,673 --> 00:18:32,976 but, at the end of the day, 376 00:18:32,981 --> 00:18:35,236 I followed your advice as best I could. 377 00:18:40,293 --> 00:18:41,767 What advice was that? 378 00:18:41,772 --> 00:18:44,819 I fought just as hard inside the wire 379 00:18:44,824 --> 00:18:46,477 as I did outside. 380 00:18:49,867 --> 00:18:51,913 ♪ ♪ 381 00:19:19,941 --> 00:19:21,986 ♪ ♪ 382 00:19:33,837 --> 00:19:35,834 What are you doing here? 383 00:19:35,839 --> 00:19:37,532 How'd you find me? 384 00:19:37,537 --> 00:19:40,609 Well, you're not the only spook friend I made in this war. 385 00:19:40,614 --> 00:19:43,394 (CHUCKLES) 386 00:19:43,399 --> 00:19:46,054 Um... Now's actually not a good time. 387 00:19:46,059 --> 00:19:48,486 I have... book club in a few minutes. 388 00:19:48,491 --> 00:19:50,450 Book club? 389 00:19:52,012 --> 00:19:53,878 Really? 390 00:19:53,883 --> 00:19:55,898 What do you want? 391 00:19:55,903 --> 00:19:58,596 Look, the way things went down between the two of us, 392 00:19:58,601 --> 00:20:00,168 it's just not sitting well. 393 00:20:01,896 --> 00:20:04,415 We were having fun, till you weren't. 394 00:20:04,420 --> 00:20:06,200 I was being tortured with a lot of things 395 00:20:06,205 --> 00:20:07,592 that had nothing to do with you. 396 00:20:07,597 --> 00:20:09,420 You wouldn't let me help. 397 00:20:09,425 --> 00:20:11,727 (SIGHS) 398 00:20:11,732 --> 00:20:14,038 I just didn't want to put all that stuff on you, you know? 399 00:20:15,475 --> 00:20:17,525 Have you become collateral damage. 400 00:20:20,428 --> 00:20:21,903 So, we're back in J-Bad, 401 00:20:21,908 --> 00:20:23,553 and you need help picking up the pieces? 402 00:20:23,558 --> 00:20:25,480 No. It's on me to pick up the pieces. 403 00:20:25,485 --> 00:20:27,208 I owe it to the people who care about me 404 00:20:27,213 --> 00:20:30,441 - to do that. - That's good. 405 00:20:30,446 --> 00:20:33,705 I also owe it to myself to fight for what I want. 406 00:20:33,710 --> 00:20:35,794 (CHUCKLES) 407 00:20:35,799 --> 00:20:38,101 Uh... (CLEARS THROAT) 408 00:20:38,106 --> 00:20:40,264 I think I've had my share 409 00:20:40,269 --> 00:20:43,462 of nights in Rehoboth for one lifetime. 410 00:20:43,467 --> 00:20:45,983 Well, I want more than that with you. 411 00:20:47,637 --> 00:20:49,347 - WOMAN: Hi. - Hi. 412 00:20:49,352 --> 00:20:50,479 MANDY: Come on, 413 00:20:50,484 --> 00:20:51,702 - I'll be right in. - Okay. 414 00:20:56,037 --> 00:20:59,040 Um... I have to go. I'm sorry. 415 00:21:17,276 --> 00:21:19,273 Welcome home. 416 00:21:19,278 --> 00:21:22,188 Hi. Careful, careful. 417 00:21:22,193 --> 00:21:24,631 Hi, baby. Okay. 418 00:21:27,111 --> 00:21:29,761 - Do a little redecorating? - (LAUGHS) 419 00:21:29,766 --> 00:21:32,560 By necessity. I mean, we'd be stuck in our bedroom 420 00:21:32,565 --> 00:21:34,331 if our nursery were out here. 421 00:21:34,336 --> 00:21:37,682 Well, that doesn't sound so bad after a long deployment. 422 00:21:37,687 --> 00:21:40,424 (SQUEALS) Pump the brakes, sailor. 423 00:21:40,429 --> 00:21:42,383 - (CHUCKLES) Come see. - Okay. 424 00:21:47,441 --> 00:21:49,090 I mean, do you like it? 425 00:21:49,095 --> 00:21:52,107 I had to make some unilateral decisions. 426 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 Yeah, it's amazing. 427 00:21:56,402 --> 00:21:59,426 Just sorry you had to do this all on your own. 428 00:22:00,231 --> 00:22:02,881 Parenting is all about dividing and conquering, 429 00:22:02,886 --> 00:22:04,667 and you'll have plenty of chances to earn your keep, 430 00:22:04,671 --> 00:22:06,225 now that you're home. 431 00:22:09,763 --> 00:22:11,025 Mm. 432 00:22:16,552 --> 00:22:18,576 I never want to leave again. 433 00:22:45,015 --> 00:22:47,061 ♪ ♪ 434 00:22:59,134 --> 00:23:00,652 (KNOCKS ON DOOR) 435 00:23:00,657 --> 00:23:02,137 REYES: Enter. 436 00:23:13,000 --> 00:23:15,040 Lieutenant Lisa Davis, 437 00:23:15,045 --> 00:23:18,914 or should I say, author Lieutenant Lisa Davis? 438 00:23:18,919 --> 00:23:20,395 Captain Reyes, if you'll allow me to explain 439 00:23:20,399 --> 00:23:21,400 the position that I took, I... 440 00:23:21,404 --> 00:23:23,174 That won't be necessary, Lieutenant. 441 00:23:23,179 --> 00:23:24,720 At ease. 442 00:23:24,725 --> 00:23:26,783 In fact, take a seat. 443 00:23:31,932 --> 00:23:34,756 I assume you know who I work for. 444 00:23:34,761 --> 00:23:36,410 I believe you're a direct report 445 00:23:36,415 --> 00:23:38,020 to the Deputy Undersecretary of the Navy 446 00:23:38,025 --> 00:23:39,369 for Policy, sir. 447 00:23:39,374 --> 00:23:41,023 And you know what this office does? 448 00:23:41,028 --> 00:23:43,856 You focus on policy and strategy across naval operations. 449 00:23:43,861 --> 00:23:46,202 So, you can imagine a paper questioning the last 20 years 450 00:23:46,207 --> 00:23:48,770 of policy and strategy might catch our attention. 451 00:23:48,775 --> 00:23:50,728 Yes, sir. 452 00:23:50,733 --> 00:23:52,891 My goal in raising those questions was to ensure 453 00:23:52,896 --> 00:23:55,096 that warfighter safety be a critical component 454 00:23:55,101 --> 00:23:56,752 of operational decision making. 455 00:23:56,757 --> 00:23:58,319 So, I'm sure it's no surprise 456 00:23:58,324 --> 00:24:00,516 that your paper is overwhelmingly unpopular 457 00:24:00,521 --> 00:24:02,566 in these halls. 458 00:24:02,571 --> 00:24:04,871 I read your jacket, Lieutenant. Your breadth 459 00:24:04,876 --> 00:24:08,571 of experience offers an informed yet fresh perspective. 460 00:24:08,576 --> 00:24:10,225 One that would be invaluable, 461 00:24:10,230 --> 00:24:12,768 should anyone in this office share your concerns. 462 00:24:14,540 --> 00:24:16,803 Does someone in this office share my concerns? 463 00:24:18,487 --> 00:24:19,918 You've piqued our interest enough 464 00:24:19,923 --> 00:24:21,559 to give you the opportunity to be a part 465 00:24:21,564 --> 00:24:23,979 of finding solutions to the problems you identified. 466 00:24:23,984 --> 00:24:26,708 What kind of part, sir? 467 00:24:26,713 --> 00:24:28,244 To begin with, a seat at the table, 468 00:24:28,249 --> 00:24:30,681 as matters are discussed further. 469 00:24:30,686 --> 00:24:32,988 What happens from there is anyone's guess, 470 00:24:32,993 --> 00:24:36,513 but you do understand change takes time 471 00:24:36,518 --> 00:24:38,402 and will earn you powerful enemies? 472 00:24:40,217 --> 00:24:44,042 Special Warfare has taught me that something being challenging 473 00:24:44,047 --> 00:24:46,088 doesn't make it impossible. 474 00:24:46,093 --> 00:24:49,004 Good answer. 475 00:24:49,009 --> 00:24:51,881 I look forward to hearing more of your thoughts. 476 00:24:55,189 --> 00:24:58,100 His heart rate and oxygen levels still good? 477 00:24:58,105 --> 00:25:00,634 Yeah. Same as 30 seconds ago. 478 00:25:02,892 --> 00:25:04,402 Yeah. 479 00:25:04,407 --> 00:25:07,536 Hunted down some of the baddest humans on the planet, and... 480 00:25:07,941 --> 00:25:10,033 nothing terrifies me more than 481 00:25:10,038 --> 00:25:11,687 little dude behind that door. 482 00:25:11,692 --> 00:25:13,985 STELLA: (CHUCKLING) We're responsible 483 00:25:13,990 --> 00:25:17,293 for a life. How is that possible? (LAUGHS) 484 00:25:17,298 --> 00:25:18,817 Well, it's possible because of everything 485 00:25:18,821 --> 00:25:20,252 that you've done for this family. 486 00:25:20,257 --> 00:25:22,646 Thank you. Speaking of which... 487 00:25:22,651 --> 00:25:25,672 Here, from Ash. 488 00:25:29,397 --> 00:25:32,343 He's recuperating from surgery in Tahiti? 489 00:25:32,348 --> 00:25:34,571 Yeah. More like, um, celebrating, 490 00:25:34,576 --> 00:25:36,112 given the obscene details 491 00:25:36,117 --> 00:25:37,553 he goes into. Look. 492 00:25:39,799 --> 00:25:41,061 (CHUCKLES) 493 00:25:42,932 --> 00:25:44,681 You think this trip is his way of ghosting, 494 00:25:44,686 --> 00:25:46,688 now that he's better? 495 00:25:46,693 --> 00:25:49,552 I don't know, but he can't vanish if you stay on his tail. 496 00:25:54,465 --> 00:25:55,945 (SIGHS) 497 00:25:58,339 --> 00:26:00,292 (KNOCK ON DOOR) 498 00:26:00,297 --> 00:26:02,033 You text. 499 00:26:02,038 --> 00:26:04,040 (CELL PHONE KEYBOARD CLICKING) 500 00:26:07,783 --> 00:26:09,258 It's Sonny. 501 00:26:09,263 --> 00:26:12,074 - Hey, Sonny. Come in. - SONNY: Hey. Uh... 502 00:26:12,079 --> 00:26:14,206 I-I went by the hospital, but they said, uh, 503 00:26:14,211 --> 00:26:15,656 you guys got to come home, so... 504 00:26:15,661 --> 00:26:17,266 - Yeah. - Congratulations. 505 00:26:17,271 --> 00:26:19,616 - STELLA: Thank you. - SONNY: Yeah. 506 00:26:19,621 --> 00:26:21,009 What do you want? 507 00:26:21,014 --> 00:26:22,058 Uh... 508 00:26:22,063 --> 00:26:23,295 You know what, why don't I just... 509 00:26:23,299 --> 00:26:24,432 I'll give you a chance to-to catch.... 510 00:26:24,436 --> 00:26:26,052 No, no. I'd like for you to be here, too, Stella. 511 00:26:26,056 --> 00:26:28,096 I-I came to actually apologize. 512 00:26:28,499 --> 00:26:30,018 - Um... - For what? 513 00:26:30,023 --> 00:26:32,586 Well, um... 514 00:26:32,591 --> 00:26:35,414 I've been a real ass clown as-as of late, and, um, 515 00:26:35,419 --> 00:26:37,769 my selfishness down in Colombia 516 00:26:37,774 --> 00:26:40,245 nearly jeopardized this beautiful family of yours. 517 00:26:40,250 --> 00:26:42,117 You know, I guess, uh, 518 00:26:42,122 --> 00:26:44,019 I was jealous 519 00:26:44,024 --> 00:26:47,035 that you had what I'd lost, and I took it out on my... 520 00:26:47,040 --> 00:26:48,950 my best friend, 521 00:26:48,955 --> 00:26:50,978 despite how ass-backwards that sounds. 522 00:26:50,983 --> 00:26:53,563 You see, if-if my brain was a duck, 523 00:26:53,568 --> 00:26:55,217 it'd fly north for the winter. 524 00:26:55,222 --> 00:26:56,827 (CHUCKLES) 525 00:26:56,832 --> 00:27:00,187 (STAMMERS) I actually, uh, I brought, um, 526 00:27:00,192 --> 00:27:01,789 this, uh... 527 00:27:01,794 --> 00:27:03,765 What do you got? 528 00:27:03,770 --> 00:27:05,636 - It's a peace offering. Um... - (CHUCKLES) 529 00:27:05,641 --> 00:27:08,473 It's just a bunch of Leanne's old stuff, you know... 530 00:27:08,478 --> 00:27:09,778 What are you doing? 531 00:27:09,783 --> 00:27:11,784 - Some bibs and onesies and... - No, no, no, we can't. 532 00:27:11,788 --> 00:27:14,244 - ... burp cloths and stuff. - This is too much, Sonny. 533 00:27:14,249 --> 00:27:16,175 - We can't take all this stuff from you. - No, trust me, 534 00:27:16,179 --> 00:27:17,699 you-you're gonna need it, okay? (CHUCKLES) 535 00:27:17,703 --> 00:27:19,921 You know, two is one and one is none, right? 536 00:27:21,804 --> 00:27:23,889 Plus, I was kind of running out of space. 537 00:27:23,894 --> 00:27:26,552 But let's focus on my generosity and, uh, 538 00:27:26,557 --> 00:27:28,946 not my ulterior motive. 539 00:27:28,951 --> 00:27:32,558 I'm really sorry that Leanne and Hannah moved back to Texas. 540 00:27:32,563 --> 00:27:34,038 Yeah. Don't cry for me, 541 00:27:34,043 --> 00:27:36,101 Stella-tina. You see, I have a daughter 542 00:27:36,106 --> 00:27:39,975 that I love, brothers that I would die for, and... 543 00:27:39,980 --> 00:27:42,591 the best battle boo I could ask for in Clay. 544 00:27:45,337 --> 00:27:46,555 Oh, um... 545 00:27:47,683 --> 00:27:49,575 - Here. - STELLA: What is this? 546 00:27:49,580 --> 00:27:52,317 It's, uh... The minivan, it's yours. 547 00:27:52,322 --> 00:27:54,255 STELLA: What? No, no, no, no. We cannot 548 00:27:54,260 --> 00:27:55,460 accept such an expensive gift 549 00:27:55,465 --> 00:27:56,465 - from you, Sonny. - No. 550 00:27:56,470 --> 00:27:57,533 - Seriously. - (STELLA CHUCKLES) 551 00:27:57,537 --> 00:28:00,448 Look, this is a, this is a perfect family van 552 00:28:00,853 --> 00:28:03,285 for a perfect family. 553 00:28:03,290 --> 00:28:06,188 Look, man, we-we appreciate the offer, but we can't accept. 554 00:28:11,341 --> 00:28:13,512 Okay. 555 00:28:13,517 --> 00:28:14,657 But thank you. 556 00:28:14,662 --> 00:28:17,512 Really, thank you so much. 557 00:28:17,517 --> 00:28:18,517 Uh... 558 00:28:18,522 --> 00:28:20,911 I hope you, uh... 559 00:28:20,916 --> 00:28:23,006 hope you enjoy the time with your son. 560 00:28:29,995 --> 00:28:33,010 He seems really torn up. 561 00:28:33,015 --> 00:28:35,515 He should be. 562 00:28:36,671 --> 00:28:39,243 I wouldn't respect myself if I let him off the hook. 563 00:28:41,720 --> 00:28:44,282 So, we're gonna be teaching Brian that, uh, 564 00:28:44,287 --> 00:28:45,789 forgiveness is weakness? 565 00:28:55,995 --> 00:28:58,819 (KNOCK ON DOOR) 566 00:28:58,824 --> 00:29:01,473 (SIGHS) Okay. 567 00:29:01,478 --> 00:29:03,519 I know. 568 00:29:03,524 --> 00:29:06,622 (SIGHS) Come on. Em, told you, 569 00:29:06,627 --> 00:29:09,195 you don't have to knock, just come on in. 570 00:29:11,793 --> 00:29:12,881 MANDY: Hey. 571 00:29:14,187 --> 00:29:15,618 Hey. 572 00:29:15,623 --> 00:29:17,751 You drove all this way. 573 00:29:17,756 --> 00:29:19,491 That means you like me. 574 00:29:19,496 --> 00:29:22,233 Slow your roll. I've got a question. 575 00:29:22,238 --> 00:29:24,279 Could've called with a question. 576 00:29:24,284 --> 00:29:27,238 Interrogations are more effective in person. 577 00:29:28,143 --> 00:29:29,719 Right. 578 00:29:29,724 --> 00:29:31,300 Come on in. 579 00:29:38,907 --> 00:29:41,480 Been in hooches in J-Bad with more charm. 580 00:29:43,433 --> 00:29:45,471 Right. So, what's your question? 581 00:29:48,377 --> 00:29:51,219 What damage were you talking about at my place? 582 00:29:51,224 --> 00:29:54,265 (SIGHS) My head, mostly. 583 00:29:54,270 --> 00:29:55,532 TBI. 584 00:29:57,273 --> 00:29:59,531 I'm, uh... 585 00:29:59,536 --> 00:30:01,621 I'm looking into all the, uh, 586 00:30:02,626 --> 00:30:04,977 treatment options that are out there right now. 587 00:30:06,500 --> 00:30:08,041 Jesus, Jason. 588 00:30:10,486 --> 00:30:13,545 - That's why you pulled away? - There's that. 589 00:30:13,550 --> 00:30:15,821 And all the terrible shit that I've seen and done 590 00:30:15,826 --> 00:30:18,102 during this terrible war had me thinking 591 00:30:18,107 --> 00:30:20,857 I didn't deserve happily ever after. 592 00:30:20,862 --> 00:30:22,685 And now? 593 00:30:22,690 --> 00:30:25,258 Maybe being with you is... 594 00:30:26,668 --> 00:30:29,428 ... my reward for all the blood and the trauma. 595 00:30:31,525 --> 00:30:33,827 You should've used that line on my doorstep. 596 00:30:33,832 --> 00:30:36,351 Yeah, well, you were rushing me. 597 00:30:36,356 --> 00:30:38,706 (LAUGHS) 598 00:30:44,755 --> 00:30:46,105 (CELL PHONE BUZZING) 599 00:30:48,442 --> 00:30:50,613 You got to be kidding me. Every time. 600 00:30:50,618 --> 00:30:53,107 - (LAUGHS) - Every time. 601 00:30:53,112 --> 00:30:55,065 It's okay. Go, go, go. 602 00:30:55,070 --> 00:30:57,067 - (GROANS) - Go to 'em. 603 00:30:57,072 --> 00:30:59,596 - Plenty of time for us. - Yeah. 604 00:31:02,164 --> 00:31:04,161 (JASON GROANS) 605 00:31:04,166 --> 00:31:05,907 Barely kicked our feet up 606 00:31:05,912 --> 00:31:07,557 and Command has us rolling out again? 607 00:31:07,561 --> 00:31:09,688 Well, apologies for the quick turnaround, 608 00:31:09,693 --> 00:31:12,561 but all other assets are either deployed 609 00:31:12,566 --> 00:31:14,041 or down with injury. 610 00:31:14,046 --> 00:31:15,651 CLAY: No need to apologize. 611 00:31:15,656 --> 00:31:17,348 We live to serve, sir. 612 00:31:17,353 --> 00:31:18,353 (LAUGHTER) 613 00:31:18,358 --> 00:31:22,179 Your target... is Abul Alid. 614 00:31:22,184 --> 00:31:24,865 DAVIS: Alid's been rising in the SGS ranks 615 00:31:24,870 --> 00:31:27,793 since we put a dent in their leadership back in Burkina Faso. 616 00:31:27,798 --> 00:31:30,753 He'll be attending a high-level meeting with ISIS 617 00:31:30,758 --> 00:31:32,450 in Mali. 618 00:31:32,455 --> 00:31:34,844 Bravo will fly to Burkina Faso, 619 00:31:34,849 --> 00:31:37,051 rendezvous with two Ground Branch straps, 620 00:31:37,056 --> 00:31:40,445 and then drive two up-armored SUVs north to Mali, 621 00:31:40,450 --> 00:31:42,099 where you are to capture Alid. 622 00:31:42,104 --> 00:31:44,493 If you're able to pull actionable intel from him, 623 00:31:44,498 --> 00:31:45,973 expect follow-ons. 624 00:31:45,978 --> 00:31:48,336 So we might be there longer than this op? 625 00:31:48,341 --> 00:31:49,990 Affirmative. 626 00:31:49,995 --> 00:31:52,544 Still a whole lot of mess to clean up over there, 627 00:31:52,549 --> 00:31:54,895 so plan accordingly. 628 00:31:54,900 --> 00:31:57,506 Wheels up 1200 tomorrow. 629 00:31:57,511 --> 00:31:59,029 No rest for the weary. 630 00:31:59,034 --> 00:32:02,255 - War on terror. - ALL: War on terror. 631 00:32:10,263 --> 00:32:13,187 Oh, hey, there. I, uh, take it your presence in the warno 632 00:32:13,192 --> 00:32:15,228 means you survived the trip to the head shed. 633 00:32:15,233 --> 00:32:17,539 Well, it wasn't what I thought, so... 634 00:32:17,544 --> 00:32:19,280 you guys are stuck with me, after all. 635 00:32:19,285 --> 00:32:22,382 (LAUGHS) All that stress over a piece of paper, 636 00:32:22,387 --> 00:32:24,337 and you just got a little slap on the wrist, huh? 637 00:32:24,342 --> 00:32:26,026 It was more like a pat on the back. 638 00:32:26,031 --> 00:32:28,593 - Oh, yeah? - Yeah. I mean, 639 00:32:28,598 --> 00:32:31,735 this captain totally got it. All the issues that I pointed out, 640 00:32:31,740 --> 00:32:33,772 he wants to fix them. 641 00:32:33,777 --> 00:32:36,079 Wow. I'm proud of you. 642 00:32:36,084 --> 00:32:39,039 A-And I'm-I'm-I'm sure Grant is... 643 00:32:39,044 --> 00:32:40,257 is proud of you, too. 644 00:32:40,262 --> 00:32:42,868 Yeah, no, he will be, 645 00:32:42,873 --> 00:32:44,409 but I wanted to tell you first, 646 00:32:44,414 --> 00:32:47,226 since you listened to me whine about it in Colombia. 647 00:32:48,836 --> 00:32:51,703 Well, um... 648 00:32:51,708 --> 00:32:54,476 thanks to you, the only thing that went nuclear 649 00:32:54,481 --> 00:32:57,100 in South America was... was me. 650 00:32:57,105 --> 00:32:59,102 Um... 651 00:32:59,107 --> 00:33:02,241 Davis, I should've never blamed you for Hannah leaving me. 652 00:33:05,418 --> 00:33:07,455 I'm sorry it didn't work out for you two. 653 00:33:07,460 --> 00:33:11,285 Hmm. You can't force something if you don't feel it. 654 00:33:11,890 --> 00:33:13,321 And I might not have all 655 00:33:13,326 --> 00:33:15,424 the things I love in my life, 656 00:33:16,429 --> 00:33:18,561 but two out of three ain't bad, right? 657 00:33:20,702 --> 00:33:23,779 Look, I'm, you know, and-and, um... 658 00:33:23,784 --> 00:33:26,390 I'm just really glad that 659 00:33:26,395 --> 00:33:28,218 you're watching over us on this op. 660 00:33:28,223 --> 00:33:31,178 You know, it just kind of brings you comfort. 661 00:33:31,183 --> 00:33:33,223 Well, I'll be watching from here. 662 00:33:33,228 --> 00:33:36,196 Well, whose ear am I gonna bend on the flight, then? 663 00:33:36,201 --> 00:33:38,620 I wish that was my biggest concern. 664 00:33:38,625 --> 00:33:40,483 Got some reservations on this one? 665 00:33:40,488 --> 00:33:42,311 The risk outweighs the reward. 666 00:33:42,316 --> 00:33:45,453 We take Alid off the battlefield, 667 00:33:45,458 --> 00:33:47,629 he'll be replaced the very same day. 668 00:33:47,634 --> 00:33:49,196 Hmm. 669 00:33:49,201 --> 00:33:51,676 I've come to learn in life that... 670 00:33:51,681 --> 00:33:53,466 most things are replaceable... 671 00:33:57,035 --> 00:33:59,072 ... but not everything. 672 00:34:06,957 --> 00:34:08,785 Or everyone. 673 00:34:16,680 --> 00:34:19,026 Just promise me you're not going to Burkina Faso 674 00:34:19,031 --> 00:34:21,489 to rescue another damsel in distress. 675 00:34:21,494 --> 00:34:23,634 Yeah, pretty sure it was this damsel in distress 676 00:34:23,639 --> 00:34:25,928 who saved me from getting carved up in the first place. 677 00:34:25,933 --> 00:34:29,218 Well, that was only protecting body parts 678 00:34:29,223 --> 00:34:30,928 that are incredibly valuable to me. 679 00:34:30,933 --> 00:34:32,530 All right. 680 00:34:32,535 --> 00:34:34,893 Thanks for going to dinner with Brad and Emma. 681 00:34:34,898 --> 00:34:37,113 I'm sure it's not what you wanted to do. 682 00:34:37,118 --> 00:34:38,723 Oh, I loved it. 683 00:34:38,728 --> 00:34:41,161 Emma's so welcoming. 684 00:34:41,166 --> 00:34:44,207 Only wish everyone else was. 685 00:34:44,212 --> 00:34:45,648 JASON: Well, you know, 686 00:34:45,653 --> 00:34:47,015 Cerby's just a little salty 687 00:34:47,020 --> 00:34:49,386 because he's not the top dog in bed anymore. 688 00:34:49,391 --> 00:34:52,489 (LAUGHS) I'll make sure that, 689 00:34:52,494 --> 00:34:54,770 when you come back, the two of you are on the same page. 690 00:34:54,775 --> 00:34:56,816 That is, if you want to come back. 691 00:34:58,021 --> 00:35:00,094 I'm not going anywhere. 692 00:35:01,199 --> 00:35:03,705 - That works for me. - Well, because 693 00:35:03,710 --> 00:35:06,229 traffic back to D.C. at this hour is... 694 00:35:06,234 --> 00:35:07,578 I'd be crazy... 695 00:35:07,583 --> 00:35:08,666 You're fucking with me, 696 00:35:08,671 --> 00:35:09,672 - aren't you? - (LAUGHS) 697 00:35:13,406 --> 00:35:16,705 - I'm exactly where I want to be. - Mm-hmm. 698 00:35:21,249 --> 00:35:23,282 I'm bummed I'm gonna miss your shower. 699 00:35:24,687 --> 00:35:26,989 Months ago, you pushed back on a coed baby shower, 700 00:35:26,994 --> 00:35:28,904 now you want in? 701 00:35:28,909 --> 00:35:32,130 I'm just trying to figure out this work-life balance. 702 00:35:33,957 --> 00:35:35,390 You'll find it. 703 00:35:36,295 --> 00:35:38,466 Just remember, Jason outside the wire, 704 00:35:38,471 --> 00:35:40,125 and Ray inside. 705 00:35:42,575 --> 00:35:44,311 (SIGHS) 706 00:35:44,316 --> 00:35:47,096 All that went down in Colombia and... 707 00:35:47,101 --> 00:35:50,534 Brian coming early, I'm thinking that plan maybe... 708 00:35:50,539 --> 00:35:52,667 maybe needs a little adjusting. 709 00:35:52,672 --> 00:35:54,672 Meaning what? 710 00:35:55,970 --> 00:35:59,039 Meaning I'm gonna find a way to put this family first. 711 00:36:14,998 --> 00:36:17,605 - (SIGHS) - I mean it. 712 00:36:17,610 --> 00:36:19,164 I know you do. 713 00:36:20,517 --> 00:36:22,806 - I love you. - I love you. 714 00:36:30,579 --> 00:36:32,277 I love you, baby. 715 00:37:00,305 --> 00:37:02,345 (PLANE ENGINES RUMBLING) 716 00:37:02,350 --> 00:37:05,957 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 717 00:37:05,962 --> 00:37:07,859 I know we got our heads in Vah Beach, 718 00:37:07,864 --> 00:37:09,831 but we got to dial it in, all right? 719 00:37:09,836 --> 00:37:11,576 (EXHALES) Getting back in the sandbox, 720 00:37:11,581 --> 00:37:14,101 definitely gonna be a change of gears after the Omega. 721 00:37:14,106 --> 00:37:15,589 JASON: Look, once we cross into Mali, 722 00:37:15,594 --> 00:37:16,695 we're gonna take the back roads, 723 00:37:16,699 --> 00:37:18,318 - avoid the villages. - RAY: Yeah. 724 00:37:18,323 --> 00:37:20,885 We'll post up here until Alid's on the move, 725 00:37:20,890 --> 00:37:22,444 after the meeting, 726 00:37:22,449 --> 00:37:24,951 then we'll pull off our vehicle interdiction along this route. 727 00:37:24,956 --> 00:37:27,115 What's Alid's security detail look like? 728 00:37:27,120 --> 00:37:30,534 Uh, two in Alid's ride, four in the follow-on vehicle. 729 00:37:30,539 --> 00:37:32,449 Uh, so we're gonna have to put them down hard 730 00:37:32,454 --> 00:37:34,495 and leave him standing up. 731 00:37:34,500 --> 00:37:37,062 If his intel's as hot as the agency thinks, 732 00:37:37,067 --> 00:37:38,729 we got battlefield interrogation. 733 00:37:38,734 --> 00:37:40,731 And the follow-ons. 734 00:37:40,736 --> 00:37:42,777 Right. You guys ready to earn your money? 735 00:37:42,782 --> 00:37:44,474 - Let's do it. - Come on. 736 00:37:44,479 --> 00:37:46,020 All right. 737 00:37:50,802 --> 00:37:52,521 Look, if you're sticking around to, uh, 738 00:37:52,526 --> 00:37:53,996 get some swaddling advice, 739 00:37:54,001 --> 00:37:56,086 man, I sucked at it, so... 740 00:38:01,453 --> 00:38:02,971 Everything okay with Brian? 741 00:38:02,976 --> 00:38:05,183 Yeah, he's great. 742 00:38:06,588 --> 00:38:08,542 Might be my problem. 743 00:38:08,547 --> 00:38:10,270 Hmm. All right. 744 00:38:10,275 --> 00:38:12,294 You had no issue in, uh, 745 00:38:12,899 --> 00:38:15,810 emptying your clip into me about my broken brain, 746 00:38:15,815 --> 00:38:17,594 but now all of a sudden you're gun-shy? 747 00:38:17,599 --> 00:38:19,379 (SIGHS) 748 00:38:19,384 --> 00:38:21,199 What? Talk to me. 749 00:38:24,941 --> 00:38:26,830 This is my last run with Bravo. 750 00:38:29,655 --> 00:38:32,348 Look, I'm gonna, I'm gonna put in for Green Team 751 00:38:32,353 --> 00:38:34,045 when we get back. 752 00:38:34,050 --> 00:38:35,251 You know, I just... I need to, 753 00:38:35,256 --> 00:38:36,600 I need to be there for my family, 754 00:38:36,605 --> 00:38:38,094 at least till Brian's in the clear. 755 00:38:38,098 --> 00:38:39,964 Right. 756 00:38:39,969 --> 00:38:41,749 You're jumping off that crazy train, huh? 757 00:38:41,754 --> 00:38:44,447 For now. 758 00:38:45,476 --> 00:38:47,476 I mean, I'm sure, after everything 759 00:38:47,481 --> 00:38:48,626 you've done for me, this really feels... 760 00:38:48,630 --> 00:38:49,992 Just stop, all right? Just stop. 761 00:38:49,997 --> 00:38:51,803 You know, you've done some really dumb shit 762 00:38:51,807 --> 00:38:53,674 since you've joined Bravo, 763 00:38:53,679 --> 00:38:55,602 but this is probably the smartest decision 764 00:38:55,607 --> 00:38:56,943 that you have ever made. 765 00:38:58,640 --> 00:38:59,854 You think so? 766 00:38:59,859 --> 00:39:02,160 This war is not going anywhere. 767 00:39:02,165 --> 00:39:04,946 Take care of your wife and your kid. 768 00:39:04,951 --> 00:39:08,258 I'll be here with Bravo whenever you want to come back. 769 00:39:10,260 --> 00:39:11,474 Thanks, boss. 770 00:39:11,479 --> 00:39:13,002 Yeah. 771 00:39:13,007 --> 00:39:15,844 Can see why drafting you was the best decision that, uh, 772 00:39:15,849 --> 00:39:17,503 that Ray ever made. 773 00:39:26,973 --> 00:39:29,018 ♪ ♪ 774 00:39:39,942 --> 00:39:43,550 Bravo just crossed into Mali, about 50 klicks from target. 775 00:39:43,555 --> 00:39:45,796 Yeah. All quiet for now. 776 00:39:46,601 --> 00:39:48,633 This is the part I hate. 777 00:39:48,638 --> 00:39:52,141 The part from this room, where it all looks easy. 778 00:39:52,146 --> 00:39:53,730 Hmm. 779 00:39:54,435 --> 00:39:57,451 SGS informant checked in with his handler. 780 00:39:57,456 --> 00:39:59,554 Abu Alid is en route. 781 00:40:01,559 --> 00:40:03,657 - Veteran's center? - RAY: Yeah. 782 00:40:03,662 --> 00:40:05,398 Uh, Naima and I have been talking about it 783 00:40:05,403 --> 00:40:06,825 for a while now. 784 00:40:06,830 --> 00:40:08,855 Just, uh, looking to do more for our brothers and sisters 785 00:40:08,859 --> 00:40:12,187 who go to war, get chewed up, and come back home broken. 786 00:40:12,192 --> 00:40:15,059 Hamster wheel of suck. Good for you, Ray. 787 00:40:15,064 --> 00:40:16,496 Thanks, man. 788 00:40:16,501 --> 00:40:19,368 Just trying to make sure 789 00:40:19,373 --> 00:40:21,370 there's something back home at the end of this, 790 00:40:21,375 --> 00:40:23,272 you know, for all of us. 791 00:40:23,277 --> 00:40:25,492 Dad would be proud, Ray. 792 00:40:25,497 --> 00:40:26,884 RAY: Thanks, brother. 793 00:40:26,889 --> 00:40:28,291 I'll tell you what, we'll celebrate 794 00:40:28,295 --> 00:40:29,644 when we get back home, all right? 795 00:40:29,649 --> 00:40:31,820 I'll tell you, I'll take you and Naima to La Mer. 796 00:40:31,825 --> 00:40:34,152 - La Mer? - Yeah, La Mer. 797 00:40:34,157 --> 00:40:35,893 Ain't that that, uh, French joint 798 00:40:35,898 --> 00:40:37,621 in your neighborhood that-that you've never 799 00:40:37,626 --> 00:40:39,214 - set foot in? - Eh, I went last night, 800 00:40:39,219 --> 00:40:40,911 actually. 801 00:40:40,916 --> 00:40:43,601 Since when do the French specialize in burritos? 802 00:40:43,606 --> 00:40:45,239 Mandy's already been to the taco stand, 803 00:40:45,244 --> 00:40:47,396 so I figured she needed a new spot. 804 00:40:47,401 --> 00:40:49,442 - Mandy? - Yeah, Mandy. 805 00:40:49,447 --> 00:40:51,822 (LAUGHS) Well, this is some fine news, brother. 806 00:40:51,827 --> 00:40:54,037 - JASON: Uh-huh. - Some real fine news, man. 807 00:40:54,042 --> 00:40:55,043 - Yeah. - That's right. 808 00:41:03,069 --> 00:41:06,459 So, your apology after nearly getting me killed 809 00:41:06,464 --> 00:41:08,373 was a bunch of used hand-me-downs 810 00:41:08,378 --> 00:41:09,778 and a vehicle that guarantees 811 00:41:09,783 --> 00:41:11,475 Stella will never have sex with me again? 812 00:41:11,480 --> 00:41:15,015 Well, I was kind of banking you, uh, would focus on 813 00:41:15,020 --> 00:41:18,227 "it was the thought that counts," but, yeah. 814 00:41:28,085 --> 00:41:30,134 We're good? 815 00:41:30,139 --> 00:41:31,358 Yeah, we're good. 816 00:41:33,708 --> 00:41:36,445 Yeah, I've come to realize that 817 00:41:36,450 --> 00:41:38,186 you're not a fuckup, Sonny. 818 00:41:38,191 --> 00:41:40,202 You're my fuckup. 819 00:41:41,107 --> 00:41:43,201 (BOTH LAUGHING) 820 00:41:45,315 --> 00:41:48,226 Oh, no sweeter words have never been uttered. 821 00:41:48,231 --> 00:41:50,415 Wow. (LAUGHS) 822 00:41:50,420 --> 00:41:52,927 (SIGHS) Not to be all 823 00:41:52,932 --> 00:41:55,129 anti-Team America, but I sure hope 824 00:41:55,134 --> 00:41:57,758 to hell that Alid don't squeal. 825 00:41:57,763 --> 00:42:01,414 I got a flight booked next week to go see Leanne. 826 00:42:01,419 --> 00:42:03,429 Well, you know, next time she's up in... (CLEARS THROAT) 827 00:42:03,433 --> 00:42:05,344 ... Vah Beach, we're gonna have to introduce her to Brian. 828 00:42:05,348 --> 00:42:07,015 Whoa, whoa, whoa, whoa, no, no, no. 829 00:42:07,020 --> 00:42:08,869 Brian will be introduced to her. 830 00:42:08,874 --> 00:42:11,654 Oh, is Leanne playing hard to get? 831 00:42:11,659 --> 00:42:12,964 - (SIGHS) - Come on, man. 832 00:42:12,969 --> 00:42:14,490 You sure she's not the daughter of, like, 833 00:42:14,494 --> 00:42:16,142 every girl you've ever been involved with? 834 00:42:16,147 --> 00:42:19,140 Oh, man, shots fired there, Blondie Wilkes Booth. 835 00:42:19,145 --> 00:42:23,300 Let-Let's just clear something up real quick before we start 836 00:42:23,305 --> 00:42:26,539 talking about marrying them two off, okay? You know I love you, 837 00:42:26,544 --> 00:42:28,976 but if Brian so much as 838 00:42:28,981 --> 00:42:32,457 looks at her squirrelly... 839 00:42:32,462 --> 00:42:35,852 I'm gonna punch you in that pretty face of yours. 840 00:42:35,857 --> 00:42:37,375 (LAUGHS) 841 00:42:37,380 --> 00:42:39,029 Havoc, this is Bravo 6. 842 00:42:39,034 --> 00:42:41,162 You got eyes on anything up ahead? 843 00:42:41,167 --> 00:42:43,164 Bravo 6, this is Havoc. Negative. 844 00:42:43,169 --> 00:42:44,861 We're in the blind here. 845 00:42:44,866 --> 00:42:48,091 Not an ideal time to pull our overwatch. 846 00:42:48,696 --> 00:42:51,246 It's the right call, whether we like it or not. 847 00:42:51,251 --> 00:42:53,857 SOP. Troops in contact take priority. 848 00:42:53,862 --> 00:42:56,294 When was our last tic out there? 849 00:42:56,299 --> 00:42:58,558 Brief said it was weeks ago. 850 00:42:58,563 --> 00:43:00,398 ODA gets hit at an outpost 851 00:43:00,403 --> 00:43:02,949 the day we decide to take down Alid? 852 00:43:02,954 --> 00:43:04,167 That doesn't feel right. 853 00:43:04,172 --> 00:43:06,196 Tell me what does in this war. 854 00:43:07,301 --> 00:43:10,321 All Bravo elements, ISR is offline 855 00:43:10,326 --> 00:43:12,454 due to troops in contact. Over. 856 00:43:12,459 --> 00:43:14,412 Copy, Havoc. 1, out. 857 00:43:14,417 --> 00:43:16,414 RAY: So, there's contact in the area, 858 00:43:16,419 --> 00:43:18,025 and we're moving in the blind? Great. 859 00:43:18,030 --> 00:43:20,114 Still beats working for a living. 860 00:43:20,119 --> 00:43:21,942 Okay, boys. Lead, this is trail. 861 00:43:21,947 --> 00:43:24,407 Keep your heads on a swivel. We're on our own out here. 862 00:43:27,300 --> 00:43:29,345 Typical cake eaters, man. 863 00:43:29,350 --> 00:43:32,117 Making decisions have us hanging out like dog's balls. 864 00:43:32,122 --> 00:43:34,346 Yeah, it's better than stuck at some baby shower 865 00:43:34,350 --> 00:43:38,063 faking enthusiasm for some Swedish gizmo that purees... 866 00:43:44,143 --> 00:43:46,357 BROCK: IED! 867 00:43:46,362 --> 00:43:48,612 Pull up next to them, Brock. Call it in, Ray! 868 00:43:48,617 --> 00:43:50,037 RAY: Havoc, this is Bravo 2. We have troops 869 00:43:50,041 --> 00:43:51,712 in contact. I say again, troops in contact. 870 00:43:51,716 --> 00:43:54,017 Move, move! Get them out! 871 00:43:54,022 --> 00:43:56,254 (GUNFIRE) 872 00:43:56,259 --> 00:43:58,914 BROCK: Vehicle's down hard! 873 00:44:01,726 --> 00:44:02,944 Get them out. 874 00:44:05,299 --> 00:44:06,774 Come on, man. 875 00:44:06,779 --> 00:44:08,554 - Are you good? - CLAY: Still in the fight. 876 00:44:08,558 --> 00:44:10,294 We got to get off this fucking "X." 877 00:44:10,299 --> 00:44:13,297 (GUNFIRE CONTINUES) 878 00:44:13,302 --> 00:44:15,299 Come on, brother. 879 00:44:15,304 --> 00:44:17,655 - Come on. I got you. - CLAY: Jace, what's the call? 880 00:44:19,413 --> 00:44:21,641 - What's the call? - If we could move to that... 881 00:44:21,646 --> 00:44:23,704 SONNY: We're dead if we stay here, man. 882 00:44:23,709 --> 00:44:25,649 JASON: We need breathing room. Lay it out. 883 00:44:35,842 --> 00:44:38,932 ISR is being rerouted to Bravo's pos. 884 00:44:38,937 --> 00:44:40,934 Lieutenant Soto, where are we on the QRF? 885 00:44:40,939 --> 00:44:42,587 - Spinning it up now. - Air support? 886 00:44:42,592 --> 00:44:44,067 Least 20 mikes out. 887 00:44:44,072 --> 00:44:46,287 All right. Where are they, exactly? 888 00:44:46,292 --> 00:44:48,294 These foothills. 889 00:44:49,791 --> 00:44:51,306 Channelized area. 890 00:44:52,111 --> 00:44:53,790 It's a coordinated ambush. 891 00:44:53,795 --> 00:44:55,849 Yeah, one we let Bravo drive right into. 892 00:44:55,854 --> 00:44:58,808 JASON (OVER COMMS): Clay, how are you guys on ammo? 893 00:44:58,813 --> 00:45:00,493 CLAY (OVER COMMS): Running low. 894 00:45:00,498 --> 00:45:02,518 SONNY (OVER COMMS): Fucking guys are everywhere! 895 00:45:05,790 --> 00:45:09,240 Someone's hot micing. Who the fuck is hot micing? 896 00:45:09,245 --> 00:45:11,278 Probably one of the GB guys. 897 00:45:12,945 --> 00:45:14,512 Ah. 898 00:45:24,417 --> 00:45:25,935 Son of a... Fuck! 899 00:45:25,940 --> 00:45:28,334 (GUNFIRE CONTINUES) 900 00:45:37,952 --> 00:45:41,477 Fuck! Fuck. 901 00:45:47,266 --> 00:45:48,615 Fuck! 902 00:45:55,491 --> 00:45:57,842 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 903 00:46:05,153 --> 00:46:07,281 Good? 904 00:46:07,286 --> 00:46:08,417 Yeah. 905 00:46:10,145 --> 00:46:12,442 We're gonna make it out of this, right? 906 00:46:12,447 --> 00:46:13,574 We're gonna be good, right? 907 00:46:13,579 --> 00:46:16,582 (GUNFIRE CONTINUES) 908 00:46:26,653 --> 00:46:29,433 Winchester! Winchester! 909 00:46:29,438 --> 00:46:31,075 Hold one! 910 00:46:43,452 --> 00:46:45,536 SONNY (OVER COMMS): Havoc, this is 3. 911 00:46:45,541 --> 00:46:47,800 We can't hold these guys off much longer. 912 00:46:47,805 --> 00:46:49,440 QRF's ten mikes out. 913 00:46:49,445 --> 00:46:51,194 Bravo doesn't have that kind of time. 914 00:46:51,199 --> 00:46:52,722 (GUNFIRE OVER COMMS) 915 00:46:56,335 --> 00:46:58,854 We're gonna drop back to their weak side! 916 00:46:58,859 --> 00:47:00,856 Easy day. 917 00:47:00,861 --> 00:47:03,890 Drop the hammer. Drop the hammer. 918 00:47:10,044 --> 00:47:12,046 Move, move! 919 00:47:15,049 --> 00:47:16,872 - Down! Down! - Down! Down! Down! Down! 920 00:47:16,877 --> 00:47:18,444 (EXPLOSIONS) 921 00:47:19,924 --> 00:47:21,664 (ROCKS CLATTER ON GLASS) 922 00:47:26,139 --> 00:47:28,136 - (GUNFIRE CONTINUES) - (RADIO STATIC) 923 00:47:28,141 --> 00:47:30,630 DAVIS (OVER COMMS): Bravo, this is Havoc. Radio check. Over. 924 00:47:32,458 --> 00:47:36,296 All Bravo stations, I say again, radio check. Over. 925 00:47:36,301 --> 00:47:38,303 (RADIO STATIC) 926 00:48:05,000 --> 00:48:12,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.