Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,653 --> 00:00:48,721
Yeah.
2
00:00:48,755 --> 00:00:50,556
You're late, Danny.
3
00:00:50,590 --> 00:00:51,591
On my way.
4
00:00:52,792 --> 00:00:54,861
Did you bring it?
5
00:00:54,894 --> 00:00:57,164
Of course I fucking brought it.
6
00:00:57,197 --> 00:01:00,034
Good, 'cause this
doesn't go without the package.
7
00:01:04,171 --> 00:01:05,772
Fuck me.
8
00:02:52,812 --> 00:02:54,357
- I want liver and onions.
- Mr. Bernadette,
9
00:02:54,381 --> 00:02:56,126
we need to go back to
our room now for lunch.
10
00:02:56,150 --> 00:02:57,683
Well, I don't like meatloaf,
11
00:02:57,717 --> 00:02:59,286
and I just want
liver and onions,
12
00:02:59,319 --> 00:03:00,420
and a side of green beans.
13
00:03:00,454 --> 00:03:02,022
- I know.
- I don't like it.
14
00:03:02,055 --> 00:03:03,190
- Let's go.
- I don't.
15
00:03:04,291 --> 00:03:05,392
I'm so sorry, sir.
16
00:03:06,859 --> 00:03:09,229
So you were saying
Debi's no longer going
17
00:03:09,263 --> 00:03:11,431
to be staying in
the Villa Deluxes?
18
00:03:11,465 --> 00:03:12,665
May I ask why?
19
00:03:16,069 --> 00:03:17,271
I just can't afford it.
20
00:03:18,405 --> 00:03:22,242
So please if we could move
her back to a basic room.
21
00:03:24,311 --> 00:03:26,712
Unfortunately, I
cannot negotiate that
22
00:03:26,746 --> 00:03:29,216
with anyone other than
Dean or Nancy Boon.
23
00:03:30,117 --> 00:03:31,117
He's dead.
24
00:03:34,354 --> 00:03:38,292
Died last week in a
car wreck, Nancy too,
25
00:03:40,294 --> 00:03:42,895
and their two
children, my nephews.
26
00:03:44,897 --> 00:03:45,898
Today's the funeral.
27
00:03:48,435 --> 00:03:51,338
I'm terribly sorry
for your loss, Mr. Boon.
28
00:03:52,339 --> 00:03:55,342
Horrible, just horrible.
29
00:03:57,810 --> 00:03:59,279
Did you inform your mother?
30
00:04:01,515 --> 00:04:03,450
She doesn't know.
31
00:04:05,118 --> 00:04:07,197
Shit, she won't know shit. She
doesn't even know where she is.
32
00:04:07,221 --> 00:04:10,424
She thinks I'm a fucking
milkman from 1956,
33
00:04:10,457 --> 00:04:14,228
and you ask me if
I informed her.
34
00:04:17,998 --> 00:04:19,166
Excuse me.
35
00:04:32,212 --> 00:04:35,881
I'll be taking
over her finances.
36
00:04:35,915 --> 00:04:38,051
I'll be back this
afternoon to bring her to,
37
00:04:40,454 --> 00:04:41,989
to bring her to the funeral.
38
00:04:45,058 --> 00:04:48,095
Look, I know exactly what I did.
39
00:04:48,128 --> 00:04:51,431
Not proud of it, it's just
she was a real pretty girl
40
00:04:51,465 --> 00:04:53,899
I knew from school,
and we were alone,
41
00:04:53,933 --> 00:04:55,235
and no one was even here.
42
00:04:56,470 --> 00:05:01,174
So I am sorry but it's not
like we did anything that bad,
43
00:05:03,577 --> 00:05:05,078
we just made out.
44
00:05:06,613 --> 00:05:08,914
But my dad used to tell me that,
45
00:05:08,948 --> 00:05:10,126
"If you see a girl that's pretty"
46
00:05:10,150 --> 00:05:12,952
and you think you got a
shot well, you take it
47
00:05:14,454 --> 00:05:16,590
"'cause you may not
get another one."
48
00:05:16,623 --> 00:05:20,594
Kid, I don't give a shit
49
00:05:20,627 --> 00:05:23,196
if you got off in my store,
50
00:05:23,230 --> 00:05:25,032
but check this out.
51
00:05:32,039 --> 00:05:33,906
Right there, see
that right there!
52
00:05:35,008 --> 00:05:37,311
That's what you call stealing.
53
00:05:37,344 --> 00:05:38,612
And I tell you what,
54
00:05:38,645 --> 00:05:42,149
I'm gonna press charges
on your white trash ass.
55
00:05:47,487 --> 00:05:50,090
Hey, hey, you little shit!
56
00:05:50,123 --> 00:05:52,292
You son of a bitch.
57
00:05:52,326 --> 00:05:54,594
You little shit, come back here!
58
00:05:54,628 --> 00:05:56,096
I'm calling the cops!
59
00:07:21,581 --> 00:07:23,216
Hold up, son.
60
00:07:25,619 --> 00:07:28,655
Motley Adams, it's a
little early in the day
61
00:07:28,688 --> 00:07:30,557
for you to be
loitering my streets.
62
00:07:31,758 --> 00:07:33,493
Just walking to my friends.
63
00:07:34,661 --> 00:07:36,530
Does your momma
know you drink now?
64
00:07:37,397 --> 00:07:40,233
What?
65
00:07:40,267 --> 00:07:41,267
No.
66
00:07:42,068 --> 00:07:45,405
No, she don't know
or no, you don't drink?
67
00:07:47,774 --> 00:07:49,476
No, I don't drink.
68
00:07:53,647 --> 00:07:56,416
Then why are you stealing beer?
69
00:07:58,485 --> 00:08:00,687
Ed's gonna file a complaint.
70
00:08:00,720 --> 00:08:03,056
I don't know what
you're talking about.
71
00:08:03,089 --> 00:08:06,059
Well, your
brother taught you well.
72
00:08:09,262 --> 00:08:10,597
Sheriff,
we got ourselves a 10-29V
73
00:08:10,630 --> 00:08:12,299
over on Deli street.
74
00:08:12,332 --> 00:08:14,143
Possibly the same car in
the robbery yesterday.
75
00:08:14,167 --> 00:08:15,502
I'll be talking to you, Mot.
76
00:08:15,535 --> 00:08:17,737
Say hi to your brother for me
77
00:08:17,771 --> 00:08:19,506
and that pretty
momma of yours too.
78
00:08:36,389 --> 00:08:37,491
Get in the fucking truck.
79
00:08:37,524 --> 00:08:38,634
- Danny, I didn't-
- Let's go.
80
00:08:38,658 --> 00:08:39,658
Do anything, I promise.
81
00:08:52,172 --> 00:08:53,473
Oh, it's like that huh, D?
82
00:09:13,159 --> 00:09:14,227
Where are we going?
83
00:09:16,229 --> 00:09:17,497
We gotta leave.
84
00:09:17,531 --> 00:09:18,765
Leave?
85
00:09:18,798 --> 00:09:20,467
You remember Uncle George?
86
00:09:20,500 --> 00:09:21,635
No.
87
00:09:21,668 --> 00:09:24,204
Shit, right, you
ain't never met.
88
00:09:25,572 --> 00:09:26,782
He lives in Oklahoma, and
that's where we're going.
89
00:09:26,806 --> 00:09:28,475
Oklahoma?
90
00:09:28,508 --> 00:09:30,644
You got a fucking
hearing problem?
91
00:09:30,677 --> 00:09:32,279
Yes, Oklahoma.
92
00:09:33,179 --> 00:09:34,514
Wait, what the hell?
93
00:09:34,548 --> 00:09:36,082
No, I'm not going to-
94
00:09:36,116 --> 00:09:37,116
- Shut up, Mot!
95
00:09:37,884 --> 00:09:39,352
Uh, what the fuck
you, Danny, no!
96
00:09:39,386 --> 00:09:40,320
Shut the fuck up!
97
00:09:40,353 --> 00:09:42,222
Fuck you, no, I'm not going!
98
00:09:42,255 --> 00:09:44,291
What the fuck is there
for us in Oklahoma, man?
99
00:09:44,324 --> 00:09:45,458
What about Mom?
100
00:09:45,492 --> 00:09:47,327
Mot, I don't have
time to argue with you.
101
00:09:48,662 --> 00:09:52,532
Just please, please listen
to me, I'm in trouble.
102
00:09:54,434 --> 00:09:55,434
I'm in trouble.
103
00:09:56,369 --> 00:09:58,538
It would be best for
Mom if we both leave.
104
00:10:04,277 --> 00:10:05,277
Fuck!
105
00:10:15,822 --> 00:10:17,223
Fuck!
106
00:10:17,257 --> 00:10:20,694
Mot, get in the back,
and stay down, now!
107
00:10:27,934 --> 00:10:28,934
I said get down!
108
00:10:31,571 --> 00:10:36,576
I don't wanna go
under the blankets.
109
00:10:57,497 --> 00:10:59,499
Whatever happens you stay quiet.
110
00:10:59,532 --> 00:11:00,900
Don't you dare make a noise.
111
00:11:02,435 --> 00:11:04,638
If this should go
bad, get back home,
112
00:11:04,671 --> 00:11:07,741
and you grab Daddy's urn
and Mom, and you leave.
113
00:11:07,774 --> 00:11:08,908
What's going on?
114
00:11:08,942 --> 00:11:10,143
Shut up, Mot!
115
00:11:13,747 --> 00:11:14,747
Just shut up.
116
00:11:22,255 --> 00:11:23,255
Hutch.
117
00:11:31,931 --> 00:11:33,299
Dan the Man Adams.
118
00:11:38,938 --> 00:11:39,938
Been trying to call you.
119
00:11:44,944 --> 00:11:46,413
You don't answer your phone.
120
00:12:13,573 --> 00:12:15,742
This fuckin' lighter sucks.
121
00:12:21,948 --> 00:12:23,683
Let's go talk to the boss.
122
00:13:24,611 --> 00:13:25,812
Why don't you kill it.
123
00:13:27,413 --> 00:13:28,413
Hang tight.
124
00:13:30,117 --> 00:13:31,117
Boss.
125
00:13:33,686 --> 00:13:34,788
Morning, Danny.
126
00:13:34,821 --> 00:13:35,990
Morning, Boss.
127
00:13:36,956 --> 00:13:38,625
Beautiful, ain't it?
128
00:13:38,658 --> 00:13:39,893
Huh?
129
00:13:39,926 --> 00:13:42,762
I was up with
my grandson this morning
130
00:13:42,796 --> 00:13:44,731
watching that gorgeous sunrise.
131
00:13:44,764 --> 00:13:46,499
You met him, right?
132
00:13:46,533 --> 00:13:48,002
Yes, sir, of course.
133
00:13:48,035 --> 00:13:50,603
Real handsome one is
what you should be saying.
134
00:13:50,637 --> 00:13:51,871
Real handsome one, yes, sir.
135
00:13:51,905 --> 00:13:54,474
Yeah.
136
00:13:54,507 --> 00:13:57,343
It's those moments you realize
137
00:13:57,377 --> 00:14:02,348
how lucky you are to be
alive, just to exist.
138
00:14:05,451 --> 00:14:06,862
You know when you
live as long as I have
139
00:14:06,886 --> 00:14:08,064
and you got through as much shit
140
00:14:08,088 --> 00:14:09,856
as a man like me
has to go through
141
00:14:11,025 --> 00:14:12,826
you start to soak up
all the simple things
142
00:14:12,859 --> 00:14:17,864
in life like sunrises,
and coffee,
143
00:14:20,400 --> 00:14:22,368
and all that which
makes the world
144
00:14:22,402 --> 00:14:26,472
what it is, which is beautiful.
145
00:14:28,575 --> 00:14:32,146
You know I was
thinking this morning
146
00:14:32,179 --> 00:14:37,084
while I was sipping my
coffee that I am lucky
147
00:14:39,719 --> 00:14:41,721
but I worked my ass
off to get here.
148
00:14:43,656 --> 00:14:45,859
I put things in place to
start something special
149
00:14:45,892 --> 00:14:50,897
and not just for me for my
family, for others, for you.
150
00:14:52,899 --> 00:14:54,134
Everyone benefits.
151
00:14:56,203 --> 00:14:58,404
You like this
truck you got here?
152
00:14:58,438 --> 00:15:00,140
Yes, sir, I do very much.
153
00:15:02,842 --> 00:15:04,911
I heard from
an old friend of mine
154
00:15:06,013 --> 00:15:07,847
there are dark forces abound,
155
00:15:10,717 --> 00:15:14,921
someone talking, saying
things that could bring down
156
00:15:14,954 --> 00:15:17,091
this whole big beautiful world.
157
00:15:18,725 --> 00:15:21,494
No, sir, I ain't
said nothing to anyone.
158
00:15:22,862 --> 00:15:26,000
They tried, I didn't
tell them anything.
159
00:15:27,734 --> 00:15:29,636
Well, that may be true, Danny,
160
00:15:31,005 --> 00:15:32,705
but sometimes these dark forces
161
00:15:32,739 --> 00:15:37,577
they don't just want ya
saying things, no, no,
162
00:15:41,614 --> 00:15:42,916
sometimes they want you
163
00:15:42,949 --> 00:15:47,620
to bring them something,
like evidence.
164
00:15:50,224 --> 00:15:51,724
Maybe that's what they want.
165
00:15:57,131 --> 00:16:00,533
You've been good to me, Mr.
Haywood, me and my family.
166
00:16:02,069 --> 00:16:05,805
I wouldn't do anything
like that, I owe you.
167
00:16:10,743 --> 00:16:11,743
Jed.
168
00:16:14,881 --> 00:16:16,016
My friends call me Jed.
169
00:16:21,021 --> 00:16:23,790
You're my friend, right, Danny?
170
00:16:23,823 --> 00:16:25,059
Yes, sir.
171
00:16:25,092 --> 00:16:27,995
- Jed.
- Yes, Jed, I'm your friend,
172
00:16:29,096 --> 00:16:30,197
but I'm also not a rat.
173
00:16:31,798 --> 00:16:36,803
Hmm, maybe it's
that friend of yours
174
00:16:38,138 --> 00:16:42,209
you brought on last month,
that uh, colored boy, Paul.
175
00:16:46,046 --> 00:16:49,949
Neither of us would talk
or take anything from you.
176
00:16:50,850 --> 00:16:55,222
We just, they scared us is all.
177
00:16:55,255 --> 00:16:57,157
They had us in a tight spot,
178
00:16:58,658 --> 00:17:02,862
and that's, that's why I
haven't been calling you back,
179
00:17:04,764 --> 00:17:06,266
that's why.
180
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
Look...
181
00:17:10,304 --> 00:17:12,705
I swear on my fuckin' life.
182
00:17:57,084 --> 00:17:59,852
Hutch, get Hank on the phone.
183
00:17:59,886 --> 00:18:01,721
Crush the truck,
and burn the body.
184
00:18:07,294 --> 00:18:10,730
Just can't get any good
help these days, huh, Boss?
185
00:18:10,763 --> 00:18:14,268
No, this is serious,
make this disappear.
186
00:18:15,768 --> 00:18:18,049
If they already got to him
chances are they got to others.
187
00:18:18,771 --> 00:18:20,007
This never happened.
188
00:18:22,209 --> 00:18:26,080
I told you when you brought
Danny in, I saw he was weak.
189
00:18:26,113 --> 00:18:27,613
Should have my
fucking head examined
190
00:18:27,647 --> 00:18:29,149
bringing in a kid.
191
00:18:29,183 --> 00:18:31,985
Boss, he wasn't
a kid, he was a man
192
00:18:32,019 --> 00:18:33,320
who made his own choices.
193
00:18:34,421 --> 00:18:35,755
He knew better not
to get involved
194
00:18:35,788 --> 00:18:37,124
or he didn't have the balls.
195
00:18:39,193 --> 00:18:40,193
Know what I mean?
196
00:18:41,894 --> 00:18:44,031
Get this piece
of shit out of here.
197
00:18:47,767 --> 00:18:48,835
Okay, Boss.
198
00:19:01,281 --> 00:19:02,281
Shh.
199
00:19:05,185 --> 00:19:06,320
Fucking gross.
200
00:19:48,928 --> 00:19:51,198
See what you can do with it.
201
00:20:04,478 --> 00:20:06,413
Some fancy duds there, Hutch.
202
00:20:09,016 --> 00:20:10,250
Shut the fuck up.
203
00:20:12,252 --> 00:20:14,054
Just saying yellow
is your color.
204
00:20:23,763 --> 00:20:26,266
Hey, you
want any of these blankets?
205
00:20:26,300 --> 00:20:27,900
Fuck no.
206
00:20:28,868 --> 00:20:30,404
Some of these are pretty nice.
207
00:20:37,344 --> 00:20:39,146
It's gonna
cost a little extra, Hutch.
208
00:20:41,914 --> 00:20:43,116
What the fuck did you say?
209
00:20:43,150 --> 00:20:44,951
It's gonna cost
you a little extra.
210
00:20:47,154 --> 00:20:48,455
And why's that?
211
00:21:01,335 --> 00:21:02,335
Hutch.
212
00:21:05,805 --> 00:21:06,939
Who the fuck is that?
213
00:22:18,211 --> 00:22:19,211
Fuck!
214
00:22:52,945 --> 00:22:53,945
Hey.
215
00:22:54,614 --> 00:22:56,083
We got a problem.
216
00:23:06,159 --> 00:23:07,159
Hey.
217
00:23:08,928 --> 00:23:11,598
I got somethin'
for you, call me.
218
00:23:15,635 --> 00:23:16,603
What are you doing?
219
00:23:16,636 --> 00:23:17,636
Yeah.
220
00:23:27,514 --> 00:23:29,416
Da, da, da, do.
221
00:23:29,449 --> 00:23:32,119
Here we go, you
handsome little devil.
222
00:23:32,152 --> 00:23:34,354
Yes, you are.
223
00:23:34,388 --> 00:23:35,222
Yes, you are.
224
00:23:35,255 --> 00:23:36,255
Oh, yes.
225
00:23:38,658 --> 00:23:40,360
Grandpa loves you.
226
00:23:40,394 --> 00:23:42,195
I love you so much.
227
00:23:42,229 --> 00:23:43,929
You get your little legs going.
228
00:23:43,963 --> 00:23:45,599
You get them little legs going.
229
00:23:45,632 --> 00:23:48,101
Yes, you do, yes, you do.
230
00:23:48,135 --> 00:23:49,935
Are we gonna eat breakfast?
231
00:23:49,969 --> 00:23:51,371
Oh, yeah, oh, oh, oh,
232
00:23:51,405 --> 00:23:53,340
you getting fussy,
you getting fussy.
233
00:23:53,373 --> 00:23:54,641
You want some breakfast?
234
00:23:54,674 --> 00:23:56,977
How about some pancakes?
235
00:23:57,010 --> 00:23:59,112
I need to lose this
baby weight, Daddy.
236
00:23:59,146 --> 00:24:00,146
Baby weight?
237
00:24:01,081 --> 00:24:03,617
There you go.
238
00:24:03,650 --> 00:24:06,386
Oh, you're getting tired.
239
00:24:06,420 --> 00:24:07,421
I got him.
240
00:24:20,333 --> 00:24:24,271
Boon, I am so
sorry for your loss.
241
00:24:31,344 --> 00:24:35,081
You need anything, anything
at all, you just ask.
242
00:24:44,124 --> 00:24:47,394
Uh, congratulations
on your grandson.
243
00:24:49,196 --> 00:24:50,397
Much appreciated.
244
00:24:51,531 --> 00:24:52,699
How long they staying?
245
00:24:53,567 --> 00:24:55,402
Uh, not sure.
246
00:24:55,435 --> 00:24:57,537
Still gotta find Colt's Daddy.
247
00:24:57,571 --> 00:25:00,173
After I kill him they'll
probably move in permanent.
248
00:25:01,408 --> 00:25:03,610
I like having my
grandson around.
249
00:25:03,643 --> 00:25:04,778
Thinking maybe he'll get me
250
00:25:04,811 --> 00:25:07,581
to give up all this
outlawing and go legit.
251
00:25:09,082 --> 00:25:12,018
Nothing like a
newborn baby to melt your heart.
252
00:25:16,122 --> 00:25:17,390
Looks like they're almost done.
253
00:25:24,764 --> 00:25:28,101
Look, uh, I'd love to help
254
00:25:28,134 --> 00:25:30,704
but today's just not a good day.
255
00:25:32,305 --> 00:25:33,305
Look, Boon,
256
00:25:34,708 --> 00:25:36,543
I know you're up
to your neck in it.
257
00:25:38,178 --> 00:25:40,380
My little brother Samson
drowned in the Red River 1977,
258
00:25:42,649 --> 00:25:44,684
1977.
259
00:25:45,585 --> 00:25:46,825
Damn near destroyed our family.
260
00:25:48,388 --> 00:25:50,757
Samson was a little
shit I'll give you that,
261
00:25:50,790 --> 00:25:52,635
there were times I wanted
to smother him myself,
262
00:25:52,659 --> 00:25:56,630
but he was my little brother.
263
00:25:58,131 --> 00:26:00,267
Left a hole in my heart
that's still there.
264
00:26:03,136 --> 00:26:05,672
Wouldn't even ask today
being what today is,
265
00:26:07,541 --> 00:26:10,577
but I have to, it's
awfully important.
266
00:26:11,578 --> 00:26:12,578
I need you.
267
00:26:16,483 --> 00:26:17,483
Walk with me.
268
00:26:32,299 --> 00:26:33,533
What did he do?
269
00:26:34,534 --> 00:26:36,403
Took something from me.
270
00:26:36,436 --> 00:26:38,104
Had to let him go.
271
00:26:38,138 --> 00:26:39,506
What did he take?
272
00:26:39,539 --> 00:26:41,708
Ruby worth a pretty penny.
273
00:26:43,243 --> 00:26:46,780
After the Houston job he
slipped it out of the stash.
274
00:26:46,813 --> 00:26:48,415
Hutch found out a day too late.
275
00:26:49,783 --> 00:26:52,185
Turns out what we believe to
be Danny's younger brother
276
00:26:52,218 --> 00:26:53,787
was witness to us firing him.
277
00:26:54,721 --> 00:26:55,822
He see everything?
278
00:26:55,855 --> 00:26:57,123
Pretty sure he did.
279
00:26:58,458 --> 00:27:01,494
Need the ruby and the kid
brought back here today.
280
00:27:03,496 --> 00:27:05,165
Why don't you just send Hutch?
281
00:27:06,299 --> 00:27:08,902
Needs to be dealt with
in a delicate manner.
282
00:27:08,935 --> 00:27:13,807
Hutch has a temper, and well,
can't just kill the kid,
283
00:27:15,342 --> 00:27:18,278
need to bring him back here,
just talk to him, that's all.
284
00:27:19,412 --> 00:27:20,412
Talk?
285
00:27:23,817 --> 00:27:24,817
Sure.
286
00:27:26,419 --> 00:27:28,154
A little coming
to Jesus meeting.
287
00:27:30,390 --> 00:27:32,425
Look the funeral's
this evening, I just.
288
00:27:34,194 --> 00:27:35,762
Not many get to walk away, Boon.
289
00:27:36,796 --> 00:27:39,366
We go way back, you're a friend.
290
00:32:30,924 --> 00:32:31,992
Hey, there.
291
00:32:33,160 --> 00:32:34,161
Need a ride?
292
00:32:35,095 --> 00:32:36,163
You a perv?
293
00:32:37,164 --> 00:32:39,699
'Cause I'll beat your ass.
294
00:32:39,732 --> 00:32:41,501
No.
295
00:32:41,534 --> 00:32:42,534
No, I'm not.
296
00:32:46,539 --> 00:32:47,539
What you got there?
297
00:32:48,942 --> 00:32:52,879
Okay, listen to me, son, I need
to talk to you about Danny.
298
00:32:55,515 --> 00:32:56,649
You should come with me.
299
00:33:01,754 --> 00:33:02,754
Yeah.
300
00:33:19,572 --> 00:33:21,607
Fucking rice every day.
301
00:33:25,545 --> 00:33:26,546
Excuse me.
302
00:33:27,747 --> 00:33:28,992
Hey, look, man,
if you have a issue
303
00:33:29,016 --> 00:33:30,583
take it up with the manager.
304
00:33:30,616 --> 00:33:32,585
I don't have an issue,
I have a question.
305
00:33:34,154 --> 00:33:35,332
All right, shoot,
what's your question?
306
00:33:35,356 --> 00:33:38,591
I'm looking for a kid who
works for you, Motley Adams.
307
00:33:39,692 --> 00:33:41,627
Motley Adams doesn't
work here anymore.
308
00:33:42,962 --> 00:33:45,865
His pay stub says he
worked here last week.
309
00:33:45,898 --> 00:33:48,035
All right, he got
fired this morning, okay.
310
00:33:48,935 --> 00:33:50,837
You know where I can find him?
311
00:33:50,870 --> 00:33:52,006
Who the hell are you, man?
312
00:33:52,039 --> 00:33:53,216
What, are you a
cop or something?
313
00:33:53,240 --> 00:33:54,574
Do I look like a cop?
314
00:33:58,578 --> 00:33:59,679
Where can I find him?
315
00:34:02,749 --> 00:34:03,749
Huh?
316
00:34:04,617 --> 00:34:05,986
You might wanna try his brother
317
00:34:06,020 --> 00:34:08,222
or some kid he hangs out with.
318
00:34:09,189 --> 00:34:10,189
Kid?
319
00:34:11,191 --> 00:34:14,161
Yeah, he's name is uh,
Paul or something like that.
320
00:34:17,730 --> 00:34:18,730
Appreciate it.
321
00:34:46,826 --> 00:34:48,694
Kid's fast, I'm
old, what can I say?
322
00:34:49,796 --> 00:34:51,031
Can't argue with that.
323
00:34:52,166 --> 00:34:54,634
You got a lead on
where he's going?
324
00:34:54,667 --> 00:34:57,603
Yeah, you said, Danny's
got a friend, right?
325
00:34:57,637 --> 00:35:01,607
Yeah, uh, a black kid, Paul.
326
00:35:01,641 --> 00:35:02,976
That's right.
327
00:35:03,010 --> 00:35:04,011
Yeah, I'll find him.
328
00:35:04,877 --> 00:35:05,877
I'll find 'em both.
329
00:35:19,725 --> 00:35:22,329
Your brother tell you anything?
330
00:35:25,432 --> 00:35:26,432
- No.
- Hey, Mot,
331
00:35:27,667 --> 00:35:28,801
don't lie to me, bro.
332
00:35:29,936 --> 00:35:34,007
All right, this shit
could fuck me up too.
333
00:35:34,041 --> 00:35:35,708
If Jed took out Danny I mean,
334
00:35:40,047 --> 00:35:42,416
and that dude's on some old
school Dixie mafia type shit.
335
00:35:42,449 --> 00:35:44,717
Man, those motherfuckers
believe in covering their steps.
336
00:35:44,750 --> 00:35:46,919
They know you saw it,
they're gonna come for you.
337
00:35:48,122 --> 00:35:49,122
What's your plan?
338
00:35:52,758 --> 00:35:56,662
He, he, he really fucked,
339
00:35:56,696 --> 00:36:00,833
he uh, he really fucked up.
340
00:36:00,867 --> 00:36:01,867
Say what?
341
00:36:06,373 --> 00:36:09,309
Dan, Danny took
something from him.
342
00:36:20,354 --> 00:36:21,354
What was it?
343
00:36:25,225 --> 00:36:27,027
Goddammit, Mot,
you gotta tell me!
344
00:36:27,894 --> 00:36:29,062
It's just uh,
345
00:36:31,898 --> 00:36:32,932
it's just uh,
346
00:36:35,402 --> 00:36:37,337
it's a red stone or something.
347
00:36:38,905 --> 00:36:42,109
Diamond, that's the
shit he was talking about.
348
00:36:42,142 --> 00:36:44,311
Yeah, he said, he was
in some shit yesterday.
349
00:36:47,813 --> 00:36:50,050
Damn, most be worth a fortune.
350
00:36:53,320 --> 00:36:54,320
You got it?
351
00:36:58,824 --> 00:37:00,060
I don't know, man.
352
00:37:00,093 --> 00:37:02,762
You sure your brother
ain't tell you where it's at?
353
00:37:04,964 --> 00:37:06,966
Yeah, man, no.
354
00:37:15,275 --> 00:37:16,909
You're scared right now, huh?
355
00:37:25,152 --> 00:37:26,852
I just can't believe he's gone.
356
00:37:42,236 --> 00:37:45,272
He didn't say much.
357
00:37:45,305 --> 00:37:49,309
Yeah, we're on the
corner of Fifth and 20.
358
00:37:49,343 --> 00:37:51,111
Yeah, just tell him
where to meet me, man.
359
00:37:51,144 --> 00:37:52,288
- I don't care-
- Who are you talking to?
360
00:37:52,312 --> 00:37:54,448
Hey, yo, get the fuck
back in there, man!
361
00:37:55,482 --> 00:37:57,017
Who are you talking to, Paul?
362
00:37:57,050 --> 00:37:58,361
I'm trying to
save our ass, aight?
363
00:37:58,385 --> 00:37:59,519
Now get back inside.
364
00:38:03,923 --> 00:38:06,193
Yeah, just.
365
00:38:11,331 --> 00:38:12,965
Where you going?
366
00:38:13,000 --> 00:38:14,334
I'm leaving.
367
00:38:14,368 --> 00:38:15,578
I don't think that's such
a good idea, little man.
368
00:38:15,602 --> 00:38:17,537
You need to stay
here where it's safe.
369
00:38:18,838 --> 00:38:20,073
I don't think it's safe.
370
00:38:22,075 --> 00:38:23,510
I said, you're staying here.
371
00:38:30,217 --> 00:38:33,086
Goddammit, Mot, don't make
me whip your ass, man.
372
00:39:15,295 --> 00:39:16,463
Where's it at?
373
00:39:16,496 --> 00:39:17,496
Come on now.
374
00:39:27,907 --> 00:39:29,176
Whoa, little man.
375
00:39:31,578 --> 00:39:34,981
What the fuck you gonna
do with that, huh?
376
00:39:36,316 --> 00:39:37,316
You gonna shoot me?
377
00:39:40,354 --> 00:39:41,354
We family.
378
00:39:43,256 --> 00:39:45,092
Your brother was,
was my brother.
379
00:39:46,093 --> 00:39:47,260
My brother trusted you.
380
00:39:49,229 --> 00:39:50,397
Hey, I'm just trying to set
381
00:39:50,430 --> 00:39:52,030
- this straight, Mot.
- You fucking liar!
382
00:39:54,334 --> 00:39:57,637
They killed Danny, and
they're gonna kill me too.
383
00:40:05,278 --> 00:40:07,647
No one ever points a
fucking gun in my face!
384
00:40:13,153 --> 00:40:14,621
Motley, you're coming with me.
385
00:40:19,659 --> 00:40:22,062
Why don't you just
lower that gun?
386
00:40:22,095 --> 00:40:23,263
No one needs to get hurt.
387
00:40:25,132 --> 00:40:26,366
You think I'm a stupid kid?
388
00:40:27,967 --> 00:40:28,968
You're gonna kill me.
389
00:40:30,237 --> 00:40:31,947
If he wanted you dead
you'd be dead already.
390
00:40:31,971 --> 00:40:33,340
He just wants the ruby.
391
00:40:34,241 --> 00:40:35,609
What about my brother, huh?
392
00:40:40,013 --> 00:40:41,013
I get it.
393
00:40:42,115 --> 00:40:43,617
I understand more than you know.
394
00:40:44,985 --> 00:40:46,319
There's only one
way out of here.
395
00:40:54,661 --> 00:40:55,661
Mot!
396
00:41:06,106 --> 00:41:07,106
The feds.
397
00:41:12,245 --> 00:41:13,246
What did you say?
398
00:41:14,247 --> 00:41:17,217
Danny was snitching to the feds.
399
00:41:18,518 --> 00:41:20,454
Yeah, a dude rolled
up in here earlier
400
00:41:20,487 --> 00:41:22,122
asking questions about Danny.
401
00:41:23,256 --> 00:41:24,758
He said, "They
coming to take him"
402
00:41:24,791 --> 00:41:27,761
and all you motherfuckers
down, man!"
403
00:42:04,197 --> 00:42:05,197
Sheriff.
404
00:42:06,066 --> 00:42:08,802
Neighbor said, "They saw
a kid at the front door",
405
00:42:08,835 --> 00:42:10,437
a few minutes later gunshots."
406
00:42:11,705 --> 00:42:14,074
Paul Global's place.
407
00:42:14,107 --> 00:42:15,275
Who?
408
00:42:15,308 --> 00:42:17,677
Tough little shit
runs with Danny Adams.
409
00:42:17,711 --> 00:42:18,711
That figures.
410
00:42:20,180 --> 00:42:22,616
Got a nine millimeter
buried in the wall,
411
00:42:22,649 --> 00:42:24,317
blood splatter on the counter.
412
00:43:39,659 --> 00:43:41,795
Cici's Nail Spa,
how can I help you?
413
00:43:41,828 --> 00:43:43,129
Emily.
414
00:43:43,163 --> 00:43:44,297
Danny.
415
00:43:44,331 --> 00:43:45,498
No, it's uh, it's Mot.
416
00:43:45,532 --> 00:43:47,367
Oh, you sound like your brother.
417
00:43:47,400 --> 00:43:48,400
What's up?
418
00:43:49,269 --> 00:43:50,269
Uh,
419
00:43:51,671 --> 00:43:53,440
uh, Emily, I.
420
00:43:54,908 --> 00:43:57,410
Yeah, Mot, can you hurry
it up please, I'm at work.
421
00:43:58,878 --> 00:44:02,882
Um, Emily, I'm,
I'm, I'm in trouble,
422
00:44:02,916 --> 00:44:06,353
and uh, I, and I, and
I need you to help.
423
00:44:07,887 --> 00:44:09,689
What's wrong, have
you talked to Danny?
424
00:44:10,824 --> 00:44:13,526
No, I, I can't talk
to him right now, Emily.
425
00:44:13,560 --> 00:44:17,163
I just, he just.
426
00:44:17,197 --> 00:44:20,467
Okay, all right, I, I think
I know what this is about.
427
00:44:20,500 --> 00:44:23,370
Just come here and we'll
talk about it, all right.
428
00:44:23,403 --> 00:44:25,538
No, no, I, I can't.
429
00:44:26,673 --> 00:44:28,508
Then meet me at the house.
430
00:44:28,541 --> 00:44:29,743
No.
431
00:44:29,776 --> 00:44:31,211
Then where do you wanna meet?
432
00:44:32,312 --> 00:44:36,416
You know uh, you
know on the crossroads
433
00:44:36,449 --> 00:44:38,318
where uh, you and Danny first,
434
00:44:38,351 --> 00:44:41,421
well, you know you gave him
a BJ for the first time?
435
00:44:42,422 --> 00:44:44,424
Okay, yes, stop.
436
00:44:44,457 --> 00:44:45,792
- Do you?
- Yes.
437
00:44:46,793 --> 00:44:47,827
Please, Emily.
438
00:44:49,396 --> 00:44:51,431
All right, Mot, meet you there.
439
00:45:35,975 --> 00:45:38,845
Motley Adams,
hello, there again.
440
00:45:40,981 --> 00:45:42,549
Why don't you get in the car?
441
00:45:45,351 --> 00:45:47,487
Fucking bitch ratted me out.
442
00:45:47,520 --> 00:45:49,756
No, no, no, your
brother ratted first.
443
00:45:50,957 --> 00:45:52,926
Now go on get in
here where it's safe.
444
00:45:56,296 --> 00:45:57,964
Okay, okay, I get it,
445
00:45:57,998 --> 00:46:00,600
I understand, me being
a stranger and all.
446
00:46:04,437 --> 00:46:06,473
I'm Agent Tanner, FBI.
447
00:46:09,576 --> 00:46:12,980
Come on, son, get in
here where it's safe.
448
00:46:19,385 --> 00:46:21,788
Come on, Motley,
just get in the car.
449
00:46:49,716 --> 00:46:51,051
There you go.
450
00:46:51,085 --> 00:46:52,819
What time are you
getting off, sweetheart?
451
00:46:52,852 --> 00:46:53,686
Nine.
452
00:46:53,720 --> 00:46:54,821
- Yeah.
- Yeah.
453
00:46:54,854 --> 00:46:56,023
- Come back.
- Okay.
454
00:46:56,056 --> 00:46:57,757
- Take you into the night.
- Okay.
455
00:47:02,029 --> 00:47:04,297
Please, please, please.
456
00:47:05,032 --> 00:47:06,032
Oh, mercy.
457
00:47:14,908 --> 00:47:16,010
Boss.
458
00:47:17,011 --> 00:47:18,011
There you go.
459
00:47:20,014 --> 00:47:21,548
Oh, yeah.
460
00:47:33,493 --> 00:47:35,461
How you like them pancakes?
461
00:47:40,433 --> 00:47:42,036
Hey, don't mind if I do.
462
00:48:08,862 --> 00:48:10,130
I spilled my beer.
463
00:48:11,631 --> 00:48:12,665
Yeah, what's up?
464
00:48:16,870 --> 00:48:17,937
Boss.
465
00:48:21,608 --> 00:48:24,611
If you're calling me I'm
assuming you don't have the kid.
466
00:48:24,644 --> 00:48:26,046
Is that a fair assumption?
467
00:48:27,081 --> 00:48:28,948
Is this phone secure?
468
00:48:28,983 --> 00:48:30,750
What kind of question is that?
469
00:48:30,783 --> 00:48:32,819
It's a pretty
damn important one.
470
00:48:32,852 --> 00:48:34,487
Yes, of course.
471
00:48:34,520 --> 00:48:36,623
Why didn't you tell
me the kid was a rat?
472
00:48:38,558 --> 00:48:39,959
Well, Boon, maybe I was trying
473
00:48:39,994 --> 00:48:42,096
to be considerate
of your situation.
474
00:48:42,129 --> 00:48:43,830
You dealing with
your brother and all,
475
00:48:43,863 --> 00:48:46,000
I figured you didn't
have to worry about that.
476
00:48:47,467 --> 00:48:49,136
Maybe it's just none
of your business.
477
00:48:50,603 --> 00:48:52,006
Anything else you left out?
478
00:48:54,507 --> 00:48:56,709
Source says
there's a fed in town.
479
00:48:57,978 --> 00:48:59,746
Danny was uh, talking to him.
480
00:49:01,248 --> 00:49:02,682
Now what do you got for me?
481
00:49:04,151 --> 00:49:05,151
I met Paul.
482
00:49:06,120 --> 00:49:07,121
I had to let him go.
483
00:49:08,088 --> 00:49:10,157
Send me the address.
484
00:49:10,190 --> 00:49:11,234
I'll have someone
go clean it up.
485
00:49:11,258 --> 00:49:12,458
I took care of it.
486
00:49:13,227 --> 00:49:14,494
Well, good.
487
00:49:15,795 --> 00:49:17,864
Glad to see you still
got some initiative.
488
00:49:20,733 --> 00:49:22,036
A lot to clean up today.
489
00:49:27,607 --> 00:49:29,642
You in the sticks
or are you in town?
490
00:49:29,676 --> 00:49:31,477
Almost in town.
491
00:49:31,511 --> 00:49:33,613
Okay, come by the Bullfrog.
492
00:49:33,646 --> 00:49:34,781
Why?
493
00:49:34,814 --> 00:49:36,582
'Cause I fucking said so, Boon.
494
00:49:36,616 --> 00:49:37,750
Drop the shit attitude.
495
00:49:38,651 --> 00:49:39,886
I want you to take Hutch.
496
00:49:40,988 --> 00:49:43,123
No, no, no, I got this.
497
00:49:43,157 --> 00:49:45,192
I'll have the kid and
the ruby within the hour,
498
00:49:45,225 --> 00:49:48,494
and then you can have your
little talk with him, right.
499
00:49:49,562 --> 00:49:50,964
You know what?
500
00:49:50,998 --> 00:49:52,598
How about you do me a favor
501
00:49:52,632 --> 00:49:54,567
and pretend like I'm
still the fucking boss
502
00:49:54,600 --> 00:49:55,802
at least for one more day?
503
00:49:55,835 --> 00:49:58,671
Come get Hutch, then
you two go grab the kid.
504
00:49:58,705 --> 00:50:00,140
You got it?
505
00:50:00,174 --> 00:50:01,174
The baby.
506
00:50:05,145 --> 00:50:07,714
Yes, he's just an asshole.
507
00:50:07,747 --> 00:50:08,747
Yes, he is.
508
00:50:47,121 --> 00:50:48,155
Put it out.
509
00:50:55,195 --> 00:50:56,195
Let's go.
510
00:51:05,139 --> 00:51:06,140
So what now?
511
00:51:07,241 --> 00:51:09,575
I know where he's going.
512
00:51:10,743 --> 00:51:12,678
Well, how's that?
513
00:51:14,014 --> 00:51:16,350
You've been looking for
him since this morning.
514
00:51:16,383 --> 00:51:18,751
He's running out of
places to go in this town,
515
00:51:18,785 --> 00:51:19,785
and he's a kid.
516
00:51:21,721 --> 00:51:22,721
Yeah.
517
00:51:23,823 --> 00:51:26,226
Well, he's a little
shit is what he is,
518
00:51:26,260 --> 00:51:28,928
just like his stupid brother.
519
00:51:28,961 --> 00:51:30,596
Fucking stupid.
520
00:51:30,630 --> 00:51:31,764
The kid's not stupid.
521
00:51:32,865 --> 00:51:37,171
He's angry, he's scared,
but he's not stupid.
522
00:51:45,778 --> 00:51:48,148
Well, let's make this quick.
523
00:51:49,649 --> 00:51:50,917
You got some place to be?
524
00:51:52,785 --> 00:51:55,055
No, but you do.
525
00:51:57,291 --> 00:51:58,291
Don't you?
526
00:52:00,027 --> 00:52:01,928
Don't you got a funeral
to go to, right?
527
00:52:16,977 --> 00:52:18,778
After you.
528
00:52:24,451 --> 00:52:25,751
Shitty motel room.
529
00:52:27,187 --> 00:52:28,721
Sure you're not a perv?
530
00:52:28,754 --> 00:52:31,158
Yeah, well, I gotta
stay off the grid, son.
531
00:52:31,191 --> 00:52:33,093
Local law enforcement
doesn't even know I'm here
532
00:52:33,127 --> 00:52:34,861
and I intend to
keep it that way.
533
00:52:36,296 --> 00:52:37,431
Besides you're not my type,
534
00:52:37,464 --> 00:52:39,632
I like 'em blonde
and double D's.
535
00:52:42,702 --> 00:52:45,771
Now the last time I saw your
brother was early this morning,
536
00:52:45,805 --> 00:52:48,308
he was supposed to
finalize a deal with me,
537
00:52:49,476 --> 00:52:51,911
but I guess he had
a change of heart.
538
00:52:51,944 --> 00:52:53,713
Then I track you down, and uh.
539
00:53:01,388 --> 00:53:03,756
Do you know where your
brother's at, Motley?
540
00:53:07,161 --> 00:53:08,961
You need to listen
to me very carefully
541
00:53:08,996 --> 00:53:10,073
'cause the man your brother
542
00:53:10,097 --> 00:53:12,899
works for is
extremely dangerous.
543
00:53:12,932 --> 00:53:16,869
He won't give two thoughts to
killing you, your mom, Emily,
544
00:53:18,272 --> 00:53:21,008
so if you know something,
anything at all about your brother
545
00:53:22,109 --> 00:53:23,776
now would be a good
time to tell me.
546
00:53:35,222 --> 00:53:39,326
Jed Haywood ran a crew in
Mississippi back in '89, '90,
547
00:53:39,359 --> 00:53:41,827
that was the first time
I'd ever heard of him.
548
00:53:43,163 --> 00:53:47,700
You know, in my line of work
sometimes you see things
549
00:53:49,069 --> 00:53:51,029
that, that stick with you,
things you can't shake.
550
00:53:52,872 --> 00:53:55,142
I remember I was stationed there
551
00:53:55,175 --> 00:53:57,144
for a few weeks working a case,
552
00:53:57,177 --> 00:53:59,845
hell, I can't even
remember what the case was,
553
00:54:01,348 --> 00:54:02,748
but I do remember the morning
554
00:54:02,782 --> 00:54:04,484
we went to Lester
Bowman's apartment.
555
00:54:12,226 --> 00:54:14,894
You see Lester worked with Jed,
556
00:54:16,530 --> 00:54:18,864
and he saw something
that made him turn,
557
00:54:20,933 --> 00:54:22,835
so we went to get
him that morning.
558
00:54:24,171 --> 00:54:27,341
I, I just remember all
the blood, the, the smell.
559
00:54:29,576 --> 00:54:33,013
Lester, his mom, his twin
sisters, even their cat.
560
00:54:40,988 --> 00:54:41,988
Here.
561
00:54:47,127 --> 00:54:52,099
So uh, son, you can
protect your family,
562
00:54:53,000 --> 00:54:54,867
just tell me what happened.
563
00:55:01,441 --> 00:55:03,076
Danny's dead.
564
00:55:03,110 --> 00:55:04,110
They killed him.
565
00:55:05,845 --> 00:55:06,879
No.
566
00:55:06,912 --> 00:55:09,349
Damn, son, I'm, I'm sorry.
567
00:55:12,219 --> 00:55:13,219
Uh.
568
00:55:18,958 --> 00:55:23,463
Yeah, this morning he
was gonna pick me up,
569
00:55:23,497 --> 00:55:28,502
and uh, and we, and
then we were leaving,
570
00:55:30,170 --> 00:55:33,206
and then uh, if he
never picked me up
571
00:55:33,240 --> 00:55:35,075
he, he probably would be alive.
572
00:55:38,612 --> 00:55:40,213
Hey, it's okay.
573
00:55:41,648 --> 00:55:42,582
It's okay.
574
00:55:42,616 --> 00:55:45,352
Look, you'll be all right.
575
00:55:46,952 --> 00:55:50,223
Listen to me, son, what
I'm about to ask you
576
00:55:50,257 --> 00:55:53,327
it's very important
for you to answer me
577
00:55:53,360 --> 00:55:54,494
and tell me the truth.
578
00:55:56,463 --> 00:55:58,031
Did you see your brother die?
579
00:56:03,936 --> 00:56:06,506
Motley, I can get
you and your mom safe
580
00:56:06,540 --> 00:56:08,041
but you gotta tell me now.
581
00:56:11,578 --> 00:56:12,578
And Emily?
582
00:56:14,147 --> 00:56:17,950
Yes, and Emily too.
583
00:56:20,354 --> 00:56:22,888
Did you see Jed Haywood
kill your brother?
584
00:56:30,230 --> 00:56:31,231
See you tomorrow.
585
00:56:53,186 --> 00:56:54,321
Whoa, whoa, whoa, whoa!
586
00:56:54,354 --> 00:56:55,188
What are you doing?
587
00:56:55,222 --> 00:56:56,289
Let go of me!
588
00:56:56,323 --> 00:56:58,291
- Shut the fuck up!
- Let go of me! Let go of me!
589
00:56:58,325 --> 00:56:59,393
What are you doing?
590
00:56:59,426 --> 00:57:00,293
Help!
591
00:57:00,327 --> 00:57:01,328
Help, help!
592
00:57:02,229 --> 00:57:03,530
Please help!
593
00:57:03,563 --> 00:57:04,563
Help me!
594
00:57:17,511 --> 00:57:19,045
What do you want?
595
00:57:30,624 --> 00:57:35,328
What did uh, Danny tell
the feds, sweetheart?
596
00:57:40,367 --> 00:57:41,735
What?
597
00:57:41,768 --> 00:57:43,470
What?
598
00:57:43,503 --> 00:57:45,405
I don't know what
you're talking about.
599
00:57:51,778 --> 00:57:52,778
Hey.
600
00:57:53,513 --> 00:57:54,513
Look at me.
601
00:57:57,017 --> 00:57:59,386
Don't make me shoot you, huh.
602
00:58:02,088 --> 00:58:03,088
Bam, bam.
603
00:58:07,027 --> 00:58:10,697
I'm gonna puke.
604
00:58:34,554 --> 00:58:35,989
Emily, look at me.
605
00:58:38,091 --> 00:58:40,994
Jesus, let's get this
thing going for fuck's sake.
606
00:58:44,397 --> 00:58:45,499
Don't listen to him.
607
00:58:47,133 --> 00:58:49,135
I know you're scared but
we're not gonna hurt you.
608
00:58:50,170 --> 00:58:51,738
I need you to answer
me two things,
609
00:58:53,740 --> 00:58:55,108
did you talk to the fed?
610
00:59:01,781 --> 00:59:03,250
Is Danny dead?
611
00:59:04,284 --> 00:59:05,284
Did you kill him?
612
00:59:13,593 --> 00:59:14,494
Danny's not dead.
613
00:59:14,528 --> 00:59:15,762
We hid him from the feds.
614
00:59:19,266 --> 00:59:20,400
They weren't gonna help him,
615
00:59:20,433 --> 00:59:21,644
and they're not
gonna help Motley,
616
00:59:21,668 --> 00:59:23,537
they're just using
him for something.
617
00:59:27,140 --> 00:59:28,341
He's staying with Mot.
618
00:59:29,776 --> 00:59:31,745
He's meeting him, he's with him.
619
00:59:35,515 --> 00:59:36,516
Do you know where?
620
00:59:43,757 --> 00:59:46,393
He said, "He's staying
here until he gets Danny."
621
00:59:54,301 --> 00:59:56,236
Tell Danny, I'm sorry
I talked to them.
622
00:59:58,772 --> 01:00:00,106
What?
623
01:00:00,140 --> 01:00:01,740
She told us everything
we needed to know.
624
01:00:03,410 --> 01:00:04,678
She was with the fed earlier,
625
01:00:04,711 --> 01:00:06,513
we could of used her
for more information,
626
01:00:06,546 --> 01:00:08,281
you sloppy son of a bitch.
627
01:00:09,482 --> 01:00:12,218
Yeah, yeah, yeah,
that little fuck,
628
01:00:12,252 --> 01:00:13,620
he's with the fed right now.
629
01:00:15,155 --> 01:00:17,290
Besides the boss says,
"To clean it all up."
630
01:00:21,728 --> 01:00:24,331
You know you perplex me, Boon,
631
01:00:25,665 --> 01:00:29,235
last week you and me were
sinking a body in the river,
632
01:00:32,405 --> 01:00:35,408
and today looks like
you're questioning
633
01:00:35,442 --> 01:00:36,810
your whole fucking life.
634
01:00:55,395 --> 01:00:56,363
Yeah.
635
01:00:56,396 --> 01:00:57,530
Hi, Mr. Boon.
636
01:00:57,564 --> 01:00:58,908
- This is Lisa with Lakeside.
- Shit.
637
01:00:58,932 --> 01:01:00,300
I'm just calling to let you know
638
01:01:00,333 --> 01:01:01,768
that we have your mom all ready.
639
01:01:03,803 --> 01:01:04,938
What?
640
01:01:06,506 --> 01:01:07,506
Clean her up.
641
01:01:39,272 --> 01:01:41,307
What are you talking about?
642
01:01:42,642 --> 01:01:43,642
Serious?
643
01:01:47,747 --> 01:01:48,747
Okay.
644
01:01:49,849 --> 01:01:51,351
You got it, Boss.
645
01:02:02,595 --> 01:02:03,830
Don't smoke in my car.
646
01:02:08,935 --> 01:02:09,935
Fuck that shit!
647
01:02:16,776 --> 01:02:18,445
He wants us to take out the fed.
648
01:02:21,614 --> 01:02:22,816
You know what that means.
649
01:02:26,953 --> 01:02:29,456
It's gonna go to hell in
a hand basket for sure.
650
01:02:32,026 --> 01:02:33,693
I ain't never killed a fed, you?
651
01:02:38,465 --> 01:02:39,766
Put that thing out.
652
01:02:41,968 --> 01:02:43,536
With all due respect
653
01:02:43,570 --> 01:02:45,939
I'm gonna smoke this
fuckin' cigarette,
654
01:02:45,972 --> 01:02:47,273
and if you don't like it
655
01:02:47,307 --> 01:02:48,441
then we can squabble it out
656
01:02:48,475 --> 01:02:50,044
when all this is
done and over with.
657
01:02:50,077 --> 01:02:51,077
Is that okay?
658
01:02:52,846 --> 01:02:54,514
I don't like you being nervous.
659
01:02:56,984 --> 01:02:59,385
And I'm not fuckin'
nervous, all right.
660
01:02:59,419 --> 01:03:00,419
I'm not.
661
01:03:03,523 --> 01:03:04,557
Just excited is all.
662
01:03:07,761 --> 01:03:08,761
Let's go.
663
01:03:20,440 --> 01:03:21,574
What you got there?
664
01:03:23,343 --> 01:03:25,945
It's uh, my father's ashes.
665
01:03:27,847 --> 01:03:28,847
Really?
666
01:03:30,683 --> 01:03:32,519
You uh, think I'll
be able to keep 'em,
667
01:03:32,552 --> 01:03:35,822
you know if me and my mom
get in witness protection?
668
01:03:35,855 --> 01:03:37,024
Yeah, yeah, of course.
669
01:03:37,057 --> 01:03:39,692
Yeah, this is Agent Tanner.
670
01:03:39,726 --> 01:03:41,828
Yeah, can you put me
through to Lloyd please?
671
01:03:43,396 --> 01:03:44,564
No, no, no, that's okay.
672
01:03:44,597 --> 01:03:49,003
Um, just tell him to call me
back at uh, 555-8320, room 114.
673
01:03:57,377 --> 01:03:58,745
Where you going?
674
01:03:58,778 --> 01:03:59,946
I'll be back.
675
01:03:59,980 --> 01:04:02,116
Just gonna see if I can
get a signal outside.
676
01:04:02,149 --> 01:04:03,316
I have the ruby.
677
01:04:08,454 --> 01:04:09,823
What ruby, son?
678
01:04:11,724 --> 01:04:14,094
The ruby Danny stole for you.
679
01:04:14,128 --> 01:04:15,595
The whole reason he's dead.
680
01:04:21,968 --> 01:04:24,004
And you got it on you?
681
01:04:28,775 --> 01:04:29,976
Well, that's good of you, son.
682
01:04:30,010 --> 01:04:32,046
When I get back we'll
take a look at it.
683
01:04:46,459 --> 01:04:48,661
Come on, you piece of shit.
684
01:04:57,804 --> 01:04:59,073
Ah, there we go.
685
01:05:06,613 --> 01:05:07,547
Fuck me!
686
01:05:07,580 --> 01:05:08,580
God!
687
01:05:09,816 --> 01:05:10,816
Fuck!
688
01:05:11,918 --> 01:05:12,918
Goddammit!
689
01:05:27,067 --> 01:05:31,005
Fuck.
690
01:05:53,260 --> 01:05:54,161
Howdy, partner.
691
01:05:54,194 --> 01:05:56,163
You stupid son of a bitch!
692
01:05:58,032 --> 01:06:01,135
I'm FBI, you know what
that fucking means?
693
01:06:03,603 --> 01:06:07,540
Yeah, means you're overpaid.
694
01:06:14,747 --> 01:06:17,151
Hey, you need to keep quiet!
695
01:06:19,652 --> 01:06:21,088
Shut the fuck up, Granny!
696
01:06:21,121 --> 01:06:22,121
Go inside!
697
01:06:31,298 --> 01:06:32,498
Little fuck!
698
01:06:45,812 --> 01:06:47,014
I'm not gonna hurt you.
699
01:06:51,751 --> 01:06:52,751
Finally!
700
01:06:54,754 --> 01:06:56,056
Let's do him, and let's get.
701
01:06:57,157 --> 01:06:58,791
Bunch of pissed off people here.
702
01:07:01,128 --> 01:07:04,098
You don't do as he
says he will kill you.
703
01:07:05,032 --> 01:07:06,266
Let's get him out of here.
704
01:07:07,301 --> 01:07:09,702
Fuck that.
705
01:07:09,736 --> 01:07:11,171
Let's do him now, and let's go.
706
01:07:12,106 --> 01:07:13,106
We can't.
707
01:07:13,940 --> 01:07:16,876
We need the ruby, and
he knows where it's at.
708
01:07:18,644 --> 01:07:21,115
The boss don't give a
shit about the ruby anymore.
709
01:07:22,749 --> 01:07:23,749
I do.
710
01:07:24,351 --> 01:07:25,351
Don't you?
711
01:07:30,290 --> 01:07:32,259
Let's take him down to the lake.
712
01:07:32,292 --> 01:07:33,559
I'll make him talk.
713
01:07:39,299 --> 01:07:43,636
So what you and
me split the ruby?
714
01:07:46,040 --> 01:07:47,040
That's right.
715
01:07:53,113 --> 01:07:54,113
Let's go, kid.
716
01:08:23,077 --> 01:08:24,911
Why are you doing this?
717
01:08:24,944 --> 01:08:27,780
Your fucking brother,
he was a coward.
718
01:08:29,649 --> 01:08:30,683
Snitched.
719
01:08:30,716 --> 01:08:31,985
He wasn't no snitch!
720
01:08:33,420 --> 01:08:35,089
We were running away.
721
01:08:35,122 --> 01:08:36,932
We, we weren't even gonna
do anything to y'all.
722
01:08:36,956 --> 01:08:38,092
He was gonna sell that rock,
723
01:08:38,125 --> 01:08:39,093
- and we woulda just-
- Your brother-
724
01:08:39,126 --> 01:08:39,959
- Disappeared.
- Was stupid!
725
01:08:39,993 --> 01:08:40,994
No, he wasn't.
726
01:08:42,162 --> 01:08:43,330
You know what it takes
727
01:08:43,363 --> 01:08:46,732
to move a ruby like
that over here, yeah?
728
01:08:48,402 --> 01:08:49,635
Greedy little shit.
729
01:08:54,174 --> 01:08:55,042
Give me.
730
01:08:55,075 --> 01:08:56,075
- Fuck.
- Fuck you!
731
01:08:57,710 --> 01:08:59,279
Where's it at goddammit?
732
01:09:10,857 --> 01:09:13,060
What the fuck is this shit?
733
01:09:19,433 --> 01:09:21,368
Haven't you ever
seen an urn before?
734
01:09:23,070 --> 01:09:24,238
For ashes.
735
01:09:24,271 --> 01:09:25,271
Fuck.
736
01:09:27,241 --> 01:09:29,076
You mean dead peoples ashes?
737
01:09:32,912 --> 01:09:33,912
It's gross.
738
01:09:35,815 --> 01:09:37,384
Hey, show some respect.
739
01:09:44,291 --> 01:09:47,227
What the fuck is this?
740
01:09:48,462 --> 01:09:49,762
You know you're right,
741
01:09:49,795 --> 01:09:52,099
you know the kid
ain't all that stupid.
742
01:09:52,132 --> 01:09:54,301
I mean throwing it in
this dead man's ashes
743
01:09:54,334 --> 01:09:58,738
I mean god, that's fuckin'
brilliant, brilliant!
744
01:09:59,872 --> 01:10:03,277
Fucking unbelievable.
745
01:10:05,179 --> 01:10:06,313
That was easy.
746
01:10:33,407 --> 01:10:34,807
It's your turn.
747
01:10:35,942 --> 01:10:38,011
Been dumping all
the bodies today.
748
01:10:43,883 --> 01:10:44,883
Let's go.
749
01:10:46,786 --> 01:10:48,155
Come on, let's go.
750
01:10:54,394 --> 01:10:55,394
Kneel down.
751
01:10:59,132 --> 01:11:01,235
Please don't, please, man.
752
01:11:01,268 --> 01:11:03,003
Please don't, please.
753
01:11:10,110 --> 01:11:11,445
Come on already.
754
01:11:11,478 --> 01:11:16,483
Let's get the fuck out of here.
755
01:12:14,207 --> 01:12:15,941
Why'd you do that?
756
01:12:18,612 --> 01:12:20,347
I didn't like him.
757
01:12:43,670 --> 01:12:45,339
What do I do now?
758
01:12:48,675 --> 01:12:50,410
I don't know, kid.
759
01:13:05,092 --> 01:13:07,361
Everything's so fucked up.
760
01:13:10,930 --> 01:13:12,632
Did you get along
with your brother?
761
01:13:20,607 --> 01:13:21,607
I guess.
762
01:13:22,676 --> 01:13:27,414
I mean, I, he was just more
like a dad most of the time.
763
01:13:30,384 --> 01:13:31,917
Yeah, mine too.
764
01:13:36,323 --> 01:13:38,191
I wonder what he'd
tell me to do now.
765
01:13:42,529 --> 01:13:44,598
You got a mom right?
766
01:13:44,631 --> 01:13:45,631
Yeah.
767
01:13:50,370 --> 01:13:51,370
Go to her.
768
01:16:38,371 --> 01:16:39,639
Jesus, Motley.
769
01:16:42,142 --> 01:16:44,277
I've been trying to call
your brother all day.
770
01:16:45,245 --> 01:16:46,780
Oh, my god, honey, get in.
771
01:16:51,351 --> 01:16:52,495
His younger brother's is here,
772
01:16:52,519 --> 01:16:54,287
and says, "He ain't
seen him all day."
773
01:16:54,321 --> 01:16:56,289
Now they live together,
and that ain't normal.
774
01:16:56,323 --> 01:16:58,091
My son is missing goddammit!
775
01:17:05,699 --> 01:17:07,200
He's gonna come talk to you.
776
01:17:08,401 --> 01:17:09,845
I want you to tell
him about that Paul,
777
01:17:09,869 --> 01:17:11,571
and what he done to your face.
778
01:17:13,273 --> 01:17:14,407
We'll track Danny down.
779
01:17:15,842 --> 01:17:17,711
In the meantime you
can stay with me.
780
01:17:21,681 --> 01:17:22,681
Ah, shit.
781
01:17:24,284 --> 01:17:26,653
Did you have any idea
the FBI was in town?
782
01:17:26,686 --> 01:17:27,686
Do now.
783
01:17:28,822 --> 01:17:31,358
He should of called for backup.
784
01:17:31,391 --> 01:17:32,892
Sheriff Quincy, come in.
785
01:17:35,962 --> 01:17:37,697
Quincy, over.
786
01:17:37,731 --> 01:17:40,300
We have a
personal request for you.
787
01:17:40,333 --> 01:17:43,269
Well, as much as that warms
the cockles of my heart,
788
01:17:43,303 --> 01:17:46,373
I'm not the menu
item of the day.
789
01:17:46,406 --> 01:17:47,340
It's Sally Adams.
790
01:17:47,374 --> 01:17:48,584
She's demanding to talk to you.
791
01:17:48,608 --> 01:17:51,478
So yeah, you heard
about two, two rounds.
792
01:17:51,511 --> 01:17:53,246
What's with the casing?
793
01:17:53,279 --> 01:17:55,215
Always make time for a lady.
794
01:17:59,819 --> 01:18:01,554
Good evening, Ms. Adams.
795
01:18:01,588 --> 01:18:02,922
It's Mrs. Adams.
796
01:18:02,956 --> 01:18:05,825
And what are you gonna
do about this bastard?
797
01:18:05,859 --> 01:18:07,527
I love to hear you talk, Sally,
798
01:18:07,560 --> 01:18:10,730
even when I don't know
what you're talking about.
799
01:18:10,764 --> 01:18:12,699
That son of a bitch
assaulted my son.
800
01:18:16,003 --> 01:18:18,738
All right, son, why don't you
just come with me for a bit.
801
01:18:18,772 --> 01:18:22,175
Uh, seems like you're up to
your neck in trouble today.
802
01:18:36,456 --> 01:18:37,456
10-4.
803
01:18:42,562 --> 01:18:44,297
Danny's dead, Sheriff.
804
01:18:45,565 --> 01:18:47,233
Dead?
805
01:18:47,267 --> 01:18:47,901
How?
806
01:18:47,934 --> 01:18:48,934
Jed Haywood shot him.
807
01:18:51,438 --> 01:18:52,438
I saw it.
808
01:18:54,841 --> 01:18:55,942
I'm sorry, son.
809
01:18:59,046 --> 01:19:00,346
I truly am.
810
01:19:05,518 --> 01:19:06,953
Howdy.
811
01:19:06,987 --> 01:19:08,788
I got somethin' of
interest to you.
812
01:19:10,423 --> 01:19:12,225
Yeah, it's fine,
I'm coming to you.
813
01:19:15,996 --> 01:19:17,697
Thought we were
going to the station.
814
01:19:18,832 --> 01:19:20,500
Gotta make a quick
pit stop first.
815
01:20:17,992 --> 01:20:18,993
Yeah.
816
01:20:19,026 --> 01:20:20,593
Where are you?
817
01:20:20,627 --> 01:20:21,928
Cleaning up.
818
01:20:21,961 --> 01:20:23,063
Cleaning what?
819
01:20:24,497 --> 01:20:25,497
You know.
820
01:20:26,100 --> 01:20:29,335
No, Boon, I don't know.
821
01:20:29,369 --> 01:20:30,670
Why don't you enlighten me.
822
01:20:31,738 --> 01:20:32,738
The fed.
823
01:20:35,909 --> 01:20:36,910
And the kid?
824
01:20:38,444 --> 01:20:39,444
No.
825
01:20:41,948 --> 01:20:42,948
That one got away.
826
01:20:44,517 --> 01:20:47,754
All right,
well, he didn't get far.
827
01:20:47,787 --> 01:20:51,091
What do you mean
he didn't get far?
828
01:20:51,125 --> 01:20:52,592
Don't worry about it.
829
01:20:52,625 --> 01:20:54,427
Now you take care
of your family.
830
01:20:54,460 --> 01:20:56,496
You see that
they're put to rest.
831
01:20:56,529 --> 01:20:58,331
I'm sorry about that.
832
01:21:29,163 --> 01:21:31,065
Oh, Mr. Boon, we have
your mom all dolled up
833
01:21:31,098 --> 01:21:32,098
and ready to go.
834
01:21:33,000 --> 01:21:34,000
Mr. Boon.
835
01:21:53,686 --> 01:21:54,686
What's going on?
836
01:21:58,658 --> 01:21:59,492
Why are we here?
837
01:21:59,525 --> 01:22:00,525
Stop.
838
01:22:01,661 --> 01:22:04,098
What's going on?
839
01:22:08,068 --> 01:22:09,969
What are you doing?
840
01:22:15,009 --> 01:22:18,012
I'm just gonna go get
some of this sorted out.
841
01:22:18,045 --> 01:22:21,581
You are gonna sit tight, be
chill, and I'll be right back.
842
01:22:23,750 --> 01:22:25,652
Oh, Sheriff.
843
01:22:25,685 --> 01:22:26,953
Sheriff, no!
844
01:22:26,987 --> 01:22:28,088
Sheriff!
845
01:22:28,122 --> 01:22:29,123
Sheriff, no!
846
01:22:30,157 --> 01:22:31,191
You fucking liar!
847
01:22:31,225 --> 01:22:32,825
You fuck!
848
01:22:32,859 --> 01:22:33,859
No, fuck!
849
01:22:34,827 --> 01:22:35,827
Sheriff!
850
01:22:36,896 --> 01:22:37,896
Fuck, fuck!
851
01:22:50,944 --> 01:22:51,944
Much obliged.
852
01:22:54,547 --> 01:22:57,117
So where's the kid?
853
01:23:00,620 --> 01:23:03,656
Well, that is uh,
kinda what I was wanting
854
01:23:03,690 --> 01:23:04,891
to talk to you about.
855
01:23:07,727 --> 01:23:10,730
Okay, so talk.
856
01:23:15,269 --> 01:23:17,071
You can't have him.
857
01:23:19,173 --> 01:23:21,141
I already know what
you're gonna ask.
858
01:23:22,742 --> 01:23:23,742
Just ask it.
859
01:23:25,945 --> 01:23:26,945
Go ahead.
860
01:23:31,218 --> 01:23:33,153
You can't have the kid
861
01:23:36,622 --> 01:23:39,159
unless you and I can come
to some kind of a agreement.
862
01:23:42,997 --> 01:23:44,630
Sheriff, you give me that boy
863
01:23:46,000 --> 01:23:47,767
and you can consider us even.
864
01:23:50,137 --> 01:23:51,137
Even?
865
01:23:52,139 --> 01:23:56,943
The whole debt, all of
it, like it never happened.
866
01:24:07,854 --> 01:24:09,589
I like that arrangement.
867
01:24:09,622 --> 01:24:11,624
Hmm, I bet you do.
868
01:24:14,328 --> 01:24:17,131
Just gonna need to
clear up some things
869
01:24:18,132 --> 01:24:19,132
with the boy's mother,
870
01:24:20,767 --> 01:24:22,869
but that won't be
any trouble for you.
871
01:24:22,902 --> 01:24:23,936
Oh, it best not.
872
01:25:29,369 --> 01:25:30,736
Hey, Stix.
873
01:26:00,700 --> 01:26:02,768
Hey, do me a favor.
874
01:26:02,802 --> 01:26:04,837
Handle this after I'm gone.
875
01:26:04,871 --> 01:26:06,806
I don't have the
stomach for this shit.
876
01:26:09,809 --> 01:26:10,953
I'll call Oliver in Shreveport,
877
01:26:10,977 --> 01:26:13,080
let him know our debt's settled.
878
01:26:13,113 --> 01:26:16,049
You may not be able to visit
the casinos for a while though.
879
01:26:16,083 --> 01:26:17,917
Pleasure doing
business with you.
880
01:26:21,121 --> 01:26:23,756
Take the kid,
bring him to the barn.
881
01:26:23,789 --> 01:26:24,790
All right.
882
01:26:26,160 --> 01:26:27,760
Amigo.
883
01:26:34,301 --> 01:26:35,701
How old's your grandson?
884
01:26:36,903 --> 01:26:37,904
Four months old.
885
01:26:39,739 --> 01:26:41,008
They grow up fast.
886
01:26:49,483 --> 01:26:51,751
You, you fucking liar.
887
01:26:51,784 --> 01:26:52,784
You fuck.
888
01:26:56,923 --> 01:26:57,757
Hey!
889
01:26:57,790 --> 01:26:58,858
Hey, let me out, man!
890
01:27:00,527 --> 01:27:02,062
Boon, let me out!
891
01:27:04,364 --> 01:27:05,932
Boon!
892
01:27:05,965 --> 01:27:06,965
Boon!
893
01:27:09,169 --> 01:27:10,003
Boon!
894
01:27:10,037 --> 01:27:11,037
Boon, let me out.
895
01:27:12,272 --> 01:27:13,307
Fuck.
896
01:27:13,340 --> 01:27:14,341
Boon?
897
01:27:16,410 --> 01:27:19,179
What are you doing?
898
01:27:32,426 --> 01:27:33,460
Move back.
899
01:29:16,896 --> 01:29:17,896
Boon.
900
01:29:19,333 --> 01:29:21,101
Boon, this is it bro,
901
01:29:23,136 --> 01:29:25,138
I'm gonna get to retire.
60233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.