All language subtitles for Red.Stone.2021.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,653 --> 00:00:48,721 Yeah. 2 00:00:48,755 --> 00:00:50,556 You're late, Danny. 3 00:00:50,590 --> 00:00:51,591 On my way. 4 00:00:52,792 --> 00:00:54,861 Did you bring it? 5 00:00:54,894 --> 00:00:57,164 Of course I fucking brought it. 6 00:00:57,197 --> 00:01:00,034 Good, 'cause this doesn't go without the package. 7 00:01:04,171 --> 00:01:05,772 Fuck me. 8 00:02:52,812 --> 00:02:54,357 - I want liver and onions. - Mr. Bernadette, 9 00:02:54,381 --> 00:02:56,126 we need to go back to our room now for lunch. 10 00:02:56,150 --> 00:02:57,683 Well, I don't like meatloaf, 11 00:02:57,717 --> 00:02:59,286 and I just want liver and onions, 12 00:02:59,319 --> 00:03:00,420 and a side of green beans. 13 00:03:00,454 --> 00:03:02,022 - I know. - I don't like it. 14 00:03:02,055 --> 00:03:03,190 - Let's go. - I don't. 15 00:03:04,291 --> 00:03:05,392 I'm so sorry, sir. 16 00:03:06,859 --> 00:03:09,229 So you were saying Debi's no longer going 17 00:03:09,263 --> 00:03:11,431 to be staying in the Villa Deluxes? 18 00:03:11,465 --> 00:03:12,665 May I ask why? 19 00:03:16,069 --> 00:03:17,271 I just can't afford it. 20 00:03:18,405 --> 00:03:22,242 So please if we could move her back to a basic room. 21 00:03:24,311 --> 00:03:26,712 Unfortunately, I cannot negotiate that 22 00:03:26,746 --> 00:03:29,216 with anyone other than Dean or Nancy Boon. 23 00:03:30,117 --> 00:03:31,117 He's dead. 24 00:03:34,354 --> 00:03:38,292 Died last week in a car wreck, Nancy too, 25 00:03:40,294 --> 00:03:42,895 and their two children, my nephews. 26 00:03:44,897 --> 00:03:45,898 Today's the funeral. 27 00:03:48,435 --> 00:03:51,338 I'm terribly sorry for your loss, Mr. Boon. 28 00:03:52,339 --> 00:03:55,342 Horrible, just horrible. 29 00:03:57,810 --> 00:03:59,279 Did you inform your mother? 30 00:04:01,515 --> 00:04:03,450 She doesn't know. 31 00:04:05,118 --> 00:04:07,197 Shit, she won't know shit. She doesn't even know where she is. 32 00:04:07,221 --> 00:04:10,424 She thinks I'm a fucking milkman from 1956, 33 00:04:10,457 --> 00:04:14,228 and you ask me if I informed her. 34 00:04:17,998 --> 00:04:19,166 Excuse me. 35 00:04:32,212 --> 00:04:35,881 I'll be taking over her finances. 36 00:04:35,915 --> 00:04:38,051 I'll be back this afternoon to bring her to, 37 00:04:40,454 --> 00:04:41,989 to bring her to the funeral. 38 00:04:45,058 --> 00:04:48,095 Look, I know exactly what I did. 39 00:04:48,128 --> 00:04:51,431 Not proud of it, it's just she was a real pretty girl 40 00:04:51,465 --> 00:04:53,899 I knew from school, and we were alone, 41 00:04:53,933 --> 00:04:55,235 and no one was even here. 42 00:04:56,470 --> 00:05:01,174 So I am sorry but it's not like we did anything that bad, 43 00:05:03,577 --> 00:05:05,078 we just made out. 44 00:05:06,613 --> 00:05:08,914 But my dad used to tell me that, 45 00:05:08,948 --> 00:05:10,126 "If you see a girl that's pretty" 46 00:05:10,150 --> 00:05:12,952 and you think you got a shot well, you take it 47 00:05:14,454 --> 00:05:16,590 "'cause you may not get another one." 48 00:05:16,623 --> 00:05:20,594 Kid, I don't give a shit 49 00:05:20,627 --> 00:05:23,196 if you got off in my store, 50 00:05:23,230 --> 00:05:25,032 but check this out. 51 00:05:32,039 --> 00:05:33,906 Right there, see that right there! 52 00:05:35,008 --> 00:05:37,311 That's what you call stealing. 53 00:05:37,344 --> 00:05:38,612 And I tell you what, 54 00:05:38,645 --> 00:05:42,149 I'm gonna press charges on your white trash ass. 55 00:05:47,487 --> 00:05:50,090 Hey, hey, you little shit! 56 00:05:50,123 --> 00:05:52,292 You son of a bitch. 57 00:05:52,326 --> 00:05:54,594 You little shit, come back here! 58 00:05:54,628 --> 00:05:56,096 I'm calling the cops! 59 00:07:21,581 --> 00:07:23,216 Hold up, son. 60 00:07:25,619 --> 00:07:28,655 Motley Adams, it's a little early in the day 61 00:07:28,688 --> 00:07:30,557 for you to be loitering my streets. 62 00:07:31,758 --> 00:07:33,493 Just walking to my friends. 63 00:07:34,661 --> 00:07:36,530 Does your momma know you drink now? 64 00:07:37,397 --> 00:07:40,233 What? 65 00:07:40,267 --> 00:07:41,267 No. 66 00:07:42,068 --> 00:07:45,405 No, she don't know or no, you don't drink? 67 00:07:47,774 --> 00:07:49,476 No, I don't drink. 68 00:07:53,647 --> 00:07:56,416 Then why are you stealing beer? 69 00:07:58,485 --> 00:08:00,687 Ed's gonna file a complaint. 70 00:08:00,720 --> 00:08:03,056 I don't know what you're talking about. 71 00:08:03,089 --> 00:08:06,059 Well, your brother taught you well. 72 00:08:09,262 --> 00:08:10,597 Sheriff, we got ourselves a 10-29V 73 00:08:10,630 --> 00:08:12,299 over on Deli street. 74 00:08:12,332 --> 00:08:14,143 Possibly the same car in the robbery yesterday. 75 00:08:14,167 --> 00:08:15,502 I'll be talking to you, Mot. 76 00:08:15,535 --> 00:08:17,737 Say hi to your brother for me 77 00:08:17,771 --> 00:08:19,506 and that pretty momma of yours too. 78 00:08:36,389 --> 00:08:37,491 Get in the fucking truck. 79 00:08:37,524 --> 00:08:38,634 - Danny, I didn't- - Let's go. 80 00:08:38,658 --> 00:08:39,658 Do anything, I promise. 81 00:08:52,172 --> 00:08:53,473 Oh, it's like that huh, D? 82 00:09:13,159 --> 00:09:14,227 Where are we going? 83 00:09:16,229 --> 00:09:17,497 We gotta leave. 84 00:09:17,531 --> 00:09:18,765 Leave? 85 00:09:18,798 --> 00:09:20,467 You remember Uncle George? 86 00:09:20,500 --> 00:09:21,635 No. 87 00:09:21,668 --> 00:09:24,204 Shit, right, you ain't never met. 88 00:09:25,572 --> 00:09:26,782 He lives in Oklahoma, and that's where we're going. 89 00:09:26,806 --> 00:09:28,475 Oklahoma? 90 00:09:28,508 --> 00:09:30,644 You got a fucking hearing problem? 91 00:09:30,677 --> 00:09:32,279 Yes, Oklahoma. 92 00:09:33,179 --> 00:09:34,514 Wait, what the hell? 93 00:09:34,548 --> 00:09:36,082 No, I'm not going to- 94 00:09:36,116 --> 00:09:37,116 - Shut up, Mot! 95 00:09:37,884 --> 00:09:39,352 Uh, what the fuck you, Danny, no! 96 00:09:39,386 --> 00:09:40,320 Shut the fuck up! 97 00:09:40,353 --> 00:09:42,222 Fuck you, no, I'm not going! 98 00:09:42,255 --> 00:09:44,291 What the fuck is there for us in Oklahoma, man? 99 00:09:44,324 --> 00:09:45,458 What about Mom? 100 00:09:45,492 --> 00:09:47,327 Mot, I don't have time to argue with you. 101 00:09:48,662 --> 00:09:52,532 Just please, please listen to me, I'm in trouble. 102 00:09:54,434 --> 00:09:55,434 I'm in trouble. 103 00:09:56,369 --> 00:09:58,538 It would be best for Mom if we both leave. 104 00:10:04,277 --> 00:10:05,277 Fuck! 105 00:10:15,822 --> 00:10:17,223 Fuck! 106 00:10:17,257 --> 00:10:20,694 Mot, get in the back, and stay down, now! 107 00:10:27,934 --> 00:10:28,934 I said get down! 108 00:10:31,571 --> 00:10:36,576 I don't wanna go under the blankets. 109 00:10:57,497 --> 00:10:59,499 Whatever happens you stay quiet. 110 00:10:59,532 --> 00:11:00,900 Don't you dare make a noise. 111 00:11:02,435 --> 00:11:04,638 If this should go bad, get back home, 112 00:11:04,671 --> 00:11:07,741 and you grab Daddy's urn and Mom, and you leave. 113 00:11:07,774 --> 00:11:08,908 What's going on? 114 00:11:08,942 --> 00:11:10,143 Shut up, Mot! 115 00:11:13,747 --> 00:11:14,747 Just shut up. 116 00:11:22,255 --> 00:11:23,255 Hutch. 117 00:11:31,931 --> 00:11:33,299 Dan the Man Adams. 118 00:11:38,938 --> 00:11:39,938 Been trying to call you. 119 00:11:44,944 --> 00:11:46,413 You don't answer your phone. 120 00:12:13,573 --> 00:12:15,742 This fuckin' lighter sucks. 121 00:12:21,948 --> 00:12:23,683 Let's go talk to the boss. 122 00:13:24,611 --> 00:13:25,812 Why don't you kill it. 123 00:13:27,413 --> 00:13:28,413 Hang tight. 124 00:13:30,117 --> 00:13:31,117 Boss. 125 00:13:33,686 --> 00:13:34,788 Morning, Danny. 126 00:13:34,821 --> 00:13:35,990 Morning, Boss. 127 00:13:36,956 --> 00:13:38,625 Beautiful, ain't it? 128 00:13:38,658 --> 00:13:39,893 Huh? 129 00:13:39,926 --> 00:13:42,762 I was up with my grandson this morning 130 00:13:42,796 --> 00:13:44,731 watching that gorgeous sunrise. 131 00:13:44,764 --> 00:13:46,499 You met him, right? 132 00:13:46,533 --> 00:13:48,002 Yes, sir, of course. 133 00:13:48,035 --> 00:13:50,603 Real handsome one is what you should be saying. 134 00:13:50,637 --> 00:13:51,871 Real handsome one, yes, sir. 135 00:13:51,905 --> 00:13:54,474 Yeah. 136 00:13:54,507 --> 00:13:57,343 It's those moments you realize 137 00:13:57,377 --> 00:14:02,348 how lucky you are to be alive, just to exist. 138 00:14:05,451 --> 00:14:06,862 You know when you live as long as I have 139 00:14:06,886 --> 00:14:08,064 and you got through as much shit 140 00:14:08,088 --> 00:14:09,856 as a man like me has to go through 141 00:14:11,025 --> 00:14:12,826 you start to soak up all the simple things 142 00:14:12,859 --> 00:14:17,864 in life like sunrises, and coffee, 143 00:14:20,400 --> 00:14:22,368 and all that which makes the world 144 00:14:22,402 --> 00:14:26,472 what it is, which is beautiful. 145 00:14:28,575 --> 00:14:32,146 You know I was thinking this morning 146 00:14:32,179 --> 00:14:37,084 while I was sipping my coffee that I am lucky 147 00:14:39,719 --> 00:14:41,721 but I worked my ass off to get here. 148 00:14:43,656 --> 00:14:45,859 I put things in place to start something special 149 00:14:45,892 --> 00:14:50,897 and not just for me for my family, for others, for you. 150 00:14:52,899 --> 00:14:54,134 Everyone benefits. 151 00:14:56,203 --> 00:14:58,404 You like this truck you got here? 152 00:14:58,438 --> 00:15:00,140 Yes, sir, I do very much. 153 00:15:02,842 --> 00:15:04,911 I heard from an old friend of mine 154 00:15:06,013 --> 00:15:07,847 there are dark forces abound, 155 00:15:10,717 --> 00:15:14,921 someone talking, saying things that could bring down 156 00:15:14,954 --> 00:15:17,091 this whole big beautiful world. 157 00:15:18,725 --> 00:15:21,494 No, sir, I ain't said nothing to anyone. 158 00:15:22,862 --> 00:15:26,000 They tried, I didn't tell them anything. 159 00:15:27,734 --> 00:15:29,636 Well, that may be true, Danny, 160 00:15:31,005 --> 00:15:32,705 but sometimes these dark forces 161 00:15:32,739 --> 00:15:37,577 they don't just want ya saying things, no, no, 162 00:15:41,614 --> 00:15:42,916 sometimes they want you 163 00:15:42,949 --> 00:15:47,620 to bring them something, like evidence. 164 00:15:50,224 --> 00:15:51,724 Maybe that's what they want. 165 00:15:57,131 --> 00:16:00,533 You've been good to me, Mr. Haywood, me and my family. 166 00:16:02,069 --> 00:16:05,805 I wouldn't do anything like that, I owe you. 167 00:16:10,743 --> 00:16:11,743 Jed. 168 00:16:14,881 --> 00:16:16,016 My friends call me Jed. 169 00:16:21,021 --> 00:16:23,790 You're my friend, right, Danny? 170 00:16:23,823 --> 00:16:25,059 Yes, sir. 171 00:16:25,092 --> 00:16:27,995 - Jed. - Yes, Jed, I'm your friend, 172 00:16:29,096 --> 00:16:30,197 but I'm also not a rat. 173 00:16:31,798 --> 00:16:36,803 Hmm, maybe it's that friend of yours 174 00:16:38,138 --> 00:16:42,209 you brought on last month, that uh, colored boy, Paul. 175 00:16:46,046 --> 00:16:49,949 Neither of us would talk or take anything from you. 176 00:16:50,850 --> 00:16:55,222 We just, they scared us is all. 177 00:16:55,255 --> 00:16:57,157 They had us in a tight spot, 178 00:16:58,658 --> 00:17:02,862 and that's, that's why I haven't been calling you back, 179 00:17:04,764 --> 00:17:06,266 that's why. 180 00:17:06,300 --> 00:17:07,300 Look... 181 00:17:10,304 --> 00:17:12,705 I swear on my fuckin' life. 182 00:17:57,084 --> 00:17:59,852 Hutch, get Hank on the phone. 183 00:17:59,886 --> 00:18:01,721 Crush the truck, and burn the body. 184 00:18:07,294 --> 00:18:10,730 Just can't get any good help these days, huh, Boss? 185 00:18:10,763 --> 00:18:14,268 No, this is serious, make this disappear. 186 00:18:15,768 --> 00:18:18,049 If they already got to him chances are they got to others. 187 00:18:18,771 --> 00:18:20,007 This never happened. 188 00:18:22,209 --> 00:18:26,080 I told you when you brought Danny in, I saw he was weak. 189 00:18:26,113 --> 00:18:27,613 Should have my fucking head examined 190 00:18:27,647 --> 00:18:29,149 bringing in a kid. 191 00:18:29,183 --> 00:18:31,985 Boss, he wasn't a kid, he was a man 192 00:18:32,019 --> 00:18:33,320 who made his own choices. 193 00:18:34,421 --> 00:18:35,755 He knew better not to get involved 194 00:18:35,788 --> 00:18:37,124 or he didn't have the balls. 195 00:18:39,193 --> 00:18:40,193 Know what I mean? 196 00:18:41,894 --> 00:18:44,031 Get this piece of shit out of here. 197 00:18:47,767 --> 00:18:48,835 Okay, Boss. 198 00:19:01,281 --> 00:19:02,281 Shh. 199 00:19:05,185 --> 00:19:06,320 Fucking gross. 200 00:19:48,928 --> 00:19:51,198 See what you can do with it. 201 00:20:04,478 --> 00:20:06,413 Some fancy duds there, Hutch. 202 00:20:09,016 --> 00:20:10,250 Shut the fuck up. 203 00:20:12,252 --> 00:20:14,054 Just saying yellow is your color. 204 00:20:23,763 --> 00:20:26,266 Hey, you want any of these blankets? 205 00:20:26,300 --> 00:20:27,900 Fuck no. 206 00:20:28,868 --> 00:20:30,404 Some of these are pretty nice. 207 00:20:37,344 --> 00:20:39,146 It's gonna cost a little extra, Hutch. 208 00:20:41,914 --> 00:20:43,116 What the fuck did you say? 209 00:20:43,150 --> 00:20:44,951 It's gonna cost you a little extra. 210 00:20:47,154 --> 00:20:48,455 And why's that? 211 00:21:01,335 --> 00:21:02,335 Hutch. 212 00:21:05,805 --> 00:21:06,939 Who the fuck is that? 213 00:22:18,211 --> 00:22:19,211 Fuck! 214 00:22:52,945 --> 00:22:53,945 Hey. 215 00:22:54,614 --> 00:22:56,083 We got a problem. 216 00:23:06,159 --> 00:23:07,159 Hey. 217 00:23:08,928 --> 00:23:11,598 I got somethin' for you, call me. 218 00:23:15,635 --> 00:23:16,603 What are you doing? 219 00:23:16,636 --> 00:23:17,636 Yeah. 220 00:23:27,514 --> 00:23:29,416 Da, da, da, do. 221 00:23:29,449 --> 00:23:32,119 Here we go, you handsome little devil. 222 00:23:32,152 --> 00:23:34,354 Yes, you are. 223 00:23:34,388 --> 00:23:35,222 Yes, you are. 224 00:23:35,255 --> 00:23:36,255 Oh, yes. 225 00:23:38,658 --> 00:23:40,360 Grandpa loves you. 226 00:23:40,394 --> 00:23:42,195 I love you so much. 227 00:23:42,229 --> 00:23:43,929 You get your little legs going. 228 00:23:43,963 --> 00:23:45,599 You get them little legs going. 229 00:23:45,632 --> 00:23:48,101 Yes, you do, yes, you do. 230 00:23:48,135 --> 00:23:49,935 Are we gonna eat breakfast? 231 00:23:49,969 --> 00:23:51,371 Oh, yeah, oh, oh, oh, 232 00:23:51,405 --> 00:23:53,340 you getting fussy, you getting fussy. 233 00:23:53,373 --> 00:23:54,641 You want some breakfast? 234 00:23:54,674 --> 00:23:56,977 How about some pancakes? 235 00:23:57,010 --> 00:23:59,112 I need to lose this baby weight, Daddy. 236 00:23:59,146 --> 00:24:00,146 Baby weight? 237 00:24:01,081 --> 00:24:03,617 There you go. 238 00:24:03,650 --> 00:24:06,386 Oh, you're getting tired. 239 00:24:06,420 --> 00:24:07,421 I got him. 240 00:24:20,333 --> 00:24:24,271 Boon, I am so sorry for your loss. 241 00:24:31,344 --> 00:24:35,081 You need anything, anything at all, you just ask. 242 00:24:44,124 --> 00:24:47,394 Uh, congratulations on your grandson. 243 00:24:49,196 --> 00:24:50,397 Much appreciated. 244 00:24:51,531 --> 00:24:52,699 How long they staying? 245 00:24:53,567 --> 00:24:55,402 Uh, not sure. 246 00:24:55,435 --> 00:24:57,537 Still gotta find Colt's Daddy. 247 00:24:57,571 --> 00:25:00,173 After I kill him they'll probably move in permanent. 248 00:25:01,408 --> 00:25:03,610 I like having my grandson around. 249 00:25:03,643 --> 00:25:04,778 Thinking maybe he'll get me 250 00:25:04,811 --> 00:25:07,581 to give up all this outlawing and go legit. 251 00:25:09,082 --> 00:25:12,018 Nothing like a newborn baby to melt your heart. 252 00:25:16,122 --> 00:25:17,390 Looks like they're almost done. 253 00:25:24,764 --> 00:25:28,101 Look, uh, I'd love to help 254 00:25:28,134 --> 00:25:30,704 but today's just not a good day. 255 00:25:32,305 --> 00:25:33,305 Look, Boon, 256 00:25:34,708 --> 00:25:36,543 I know you're up to your neck in it. 257 00:25:38,178 --> 00:25:40,380 My little brother Samson drowned in the Red River 1977, 258 00:25:42,649 --> 00:25:44,684 1977. 259 00:25:45,585 --> 00:25:46,825 Damn near destroyed our family. 260 00:25:48,388 --> 00:25:50,757 Samson was a little shit I'll give you that, 261 00:25:50,790 --> 00:25:52,635 there were times I wanted to smother him myself, 262 00:25:52,659 --> 00:25:56,630 but he was my little brother. 263 00:25:58,131 --> 00:26:00,267 Left a hole in my heart that's still there. 264 00:26:03,136 --> 00:26:05,672 Wouldn't even ask today being what today is, 265 00:26:07,541 --> 00:26:10,577 but I have to, it's awfully important. 266 00:26:11,578 --> 00:26:12,578 I need you. 267 00:26:16,483 --> 00:26:17,483 Walk with me. 268 00:26:32,299 --> 00:26:33,533 What did he do? 269 00:26:34,534 --> 00:26:36,403 Took something from me. 270 00:26:36,436 --> 00:26:38,104 Had to let him go. 271 00:26:38,138 --> 00:26:39,506 What did he take? 272 00:26:39,539 --> 00:26:41,708 Ruby worth a pretty penny. 273 00:26:43,243 --> 00:26:46,780 After the Houston job he slipped it out of the stash. 274 00:26:46,813 --> 00:26:48,415 Hutch found out a day too late. 275 00:26:49,783 --> 00:26:52,185 Turns out what we believe to be Danny's younger brother 276 00:26:52,218 --> 00:26:53,787 was witness to us firing him. 277 00:26:54,721 --> 00:26:55,822 He see everything? 278 00:26:55,855 --> 00:26:57,123 Pretty sure he did. 279 00:26:58,458 --> 00:27:01,494 Need the ruby and the kid brought back here today. 280 00:27:03,496 --> 00:27:05,165 Why don't you just send Hutch? 281 00:27:06,299 --> 00:27:08,902 Needs to be dealt with in a delicate manner. 282 00:27:08,935 --> 00:27:13,807 Hutch has a temper, and well, can't just kill the kid, 283 00:27:15,342 --> 00:27:18,278 need to bring him back here, just talk to him, that's all. 284 00:27:19,412 --> 00:27:20,412 Talk? 285 00:27:23,817 --> 00:27:24,817 Sure. 286 00:27:26,419 --> 00:27:28,154 A little coming to Jesus meeting. 287 00:27:30,390 --> 00:27:32,425 Look the funeral's this evening, I just. 288 00:27:34,194 --> 00:27:35,762 Not many get to walk away, Boon. 289 00:27:36,796 --> 00:27:39,366 We go way back, you're a friend. 290 00:32:30,924 --> 00:32:31,992 Hey, there. 291 00:32:33,160 --> 00:32:34,161 Need a ride? 292 00:32:35,095 --> 00:32:36,163 You a perv? 293 00:32:37,164 --> 00:32:39,699 'Cause I'll beat your ass. 294 00:32:39,732 --> 00:32:41,501 No. 295 00:32:41,534 --> 00:32:42,534 No, I'm not. 296 00:32:46,539 --> 00:32:47,539 What you got there? 297 00:32:48,942 --> 00:32:52,879 Okay, listen to me, son, I need to talk to you about Danny. 298 00:32:55,515 --> 00:32:56,649 You should come with me. 299 00:33:01,754 --> 00:33:02,754 Yeah. 300 00:33:19,572 --> 00:33:21,607 Fucking rice every day. 301 00:33:25,545 --> 00:33:26,546 Excuse me. 302 00:33:27,747 --> 00:33:28,992 Hey, look, man, if you have a issue 303 00:33:29,016 --> 00:33:30,583 take it up with the manager. 304 00:33:30,616 --> 00:33:32,585 I don't have an issue, I have a question. 305 00:33:34,154 --> 00:33:35,332 All right, shoot, what's your question? 306 00:33:35,356 --> 00:33:38,591 I'm looking for a kid who works for you, Motley Adams. 307 00:33:39,692 --> 00:33:41,627 Motley Adams doesn't work here anymore. 308 00:33:42,962 --> 00:33:45,865 His pay stub says he worked here last week. 309 00:33:45,898 --> 00:33:48,035 All right, he got fired this morning, okay. 310 00:33:48,935 --> 00:33:50,837 You know where I can find him? 311 00:33:50,870 --> 00:33:52,006 Who the hell are you, man? 312 00:33:52,039 --> 00:33:53,216 What, are you a cop or something? 313 00:33:53,240 --> 00:33:54,574 Do I look like a cop? 314 00:33:58,578 --> 00:33:59,679 Where can I find him? 315 00:34:02,749 --> 00:34:03,749 Huh? 316 00:34:04,617 --> 00:34:05,986 You might wanna try his brother 317 00:34:06,020 --> 00:34:08,222 or some kid he hangs out with. 318 00:34:09,189 --> 00:34:10,189 Kid? 319 00:34:11,191 --> 00:34:14,161 Yeah, he's name is uh, Paul or something like that. 320 00:34:17,730 --> 00:34:18,730 Appreciate it. 321 00:34:46,826 --> 00:34:48,694 Kid's fast, I'm old, what can I say? 322 00:34:49,796 --> 00:34:51,031 Can't argue with that. 323 00:34:52,166 --> 00:34:54,634 You got a lead on where he's going? 324 00:34:54,667 --> 00:34:57,603 Yeah, you said, Danny's got a friend, right? 325 00:34:57,637 --> 00:35:01,607 Yeah, uh, a black kid, Paul. 326 00:35:01,641 --> 00:35:02,976 That's right. 327 00:35:03,010 --> 00:35:04,011 Yeah, I'll find him. 328 00:35:04,877 --> 00:35:05,877 I'll find 'em both. 329 00:35:19,725 --> 00:35:22,329 Your brother tell you anything? 330 00:35:25,432 --> 00:35:26,432 - No. - Hey, Mot, 331 00:35:27,667 --> 00:35:28,801 don't lie to me, bro. 332 00:35:29,936 --> 00:35:34,007 All right, this shit could fuck me up too. 333 00:35:34,041 --> 00:35:35,708 If Jed took out Danny I mean, 334 00:35:40,047 --> 00:35:42,416 and that dude's on some old school Dixie mafia type shit. 335 00:35:42,449 --> 00:35:44,717 Man, those motherfuckers believe in covering their steps. 336 00:35:44,750 --> 00:35:46,919 They know you saw it, they're gonna come for you. 337 00:35:48,122 --> 00:35:49,122 What's your plan? 338 00:35:52,758 --> 00:35:56,662 He, he, he really fucked, 339 00:35:56,696 --> 00:36:00,833 he uh, he really fucked up. 340 00:36:00,867 --> 00:36:01,867 Say what? 341 00:36:06,373 --> 00:36:09,309 Dan, Danny took something from him. 342 00:36:20,354 --> 00:36:21,354 What was it? 343 00:36:25,225 --> 00:36:27,027 Goddammit, Mot, you gotta tell me! 344 00:36:27,894 --> 00:36:29,062 It's just uh, 345 00:36:31,898 --> 00:36:32,932 it's just uh, 346 00:36:35,402 --> 00:36:37,337 it's a red stone or something. 347 00:36:38,905 --> 00:36:42,109 Diamond, that's the shit he was talking about. 348 00:36:42,142 --> 00:36:44,311 Yeah, he said, he was in some shit yesterday. 349 00:36:47,813 --> 00:36:50,050 Damn, most be worth a fortune. 350 00:36:53,320 --> 00:36:54,320 You got it? 351 00:36:58,824 --> 00:37:00,060 I don't know, man. 352 00:37:00,093 --> 00:37:02,762 You sure your brother ain't tell you where it's at? 353 00:37:04,964 --> 00:37:06,966 Yeah, man, no. 354 00:37:15,275 --> 00:37:16,909 You're scared right now, huh? 355 00:37:25,152 --> 00:37:26,852 I just can't believe he's gone. 356 00:37:42,236 --> 00:37:45,272 He didn't say much. 357 00:37:45,305 --> 00:37:49,309 Yeah, we're on the corner of Fifth and 20. 358 00:37:49,343 --> 00:37:51,111 Yeah, just tell him where to meet me, man. 359 00:37:51,144 --> 00:37:52,288 - I don't care- - Who are you talking to? 360 00:37:52,312 --> 00:37:54,448 Hey, yo, get the fuck back in there, man! 361 00:37:55,482 --> 00:37:57,017 Who are you talking to, Paul? 362 00:37:57,050 --> 00:37:58,361 I'm trying to save our ass, aight? 363 00:37:58,385 --> 00:37:59,519 Now get back inside. 364 00:38:03,923 --> 00:38:06,193 Yeah, just. 365 00:38:11,331 --> 00:38:12,965 Where you going? 366 00:38:13,000 --> 00:38:14,334 I'm leaving. 367 00:38:14,368 --> 00:38:15,578 I don't think that's such a good idea, little man. 368 00:38:15,602 --> 00:38:17,537 You need to stay here where it's safe. 369 00:38:18,838 --> 00:38:20,073 I don't think it's safe. 370 00:38:22,075 --> 00:38:23,510 I said, you're staying here. 371 00:38:30,217 --> 00:38:33,086 Goddammit, Mot, don't make me whip your ass, man. 372 00:39:15,295 --> 00:39:16,463 Where's it at? 373 00:39:16,496 --> 00:39:17,496 Come on now. 374 00:39:27,907 --> 00:39:29,176 Whoa, little man. 375 00:39:31,578 --> 00:39:34,981 What the fuck you gonna do with that, huh? 376 00:39:36,316 --> 00:39:37,316 You gonna shoot me? 377 00:39:40,354 --> 00:39:41,354 We family. 378 00:39:43,256 --> 00:39:45,092 Your brother was, was my brother. 379 00:39:46,093 --> 00:39:47,260 My brother trusted you. 380 00:39:49,229 --> 00:39:50,397 Hey, I'm just trying to set 381 00:39:50,430 --> 00:39:52,030 - this straight, Mot. - You fucking liar! 382 00:39:54,334 --> 00:39:57,637 They killed Danny, and they're gonna kill me too. 383 00:40:05,278 --> 00:40:07,647 No one ever points a fucking gun in my face! 384 00:40:13,153 --> 00:40:14,621 Motley, you're coming with me. 385 00:40:19,659 --> 00:40:22,062 Why don't you just lower that gun? 386 00:40:22,095 --> 00:40:23,263 No one needs to get hurt. 387 00:40:25,132 --> 00:40:26,366 You think I'm a stupid kid? 388 00:40:27,967 --> 00:40:28,968 You're gonna kill me. 389 00:40:30,237 --> 00:40:31,947 If he wanted you dead you'd be dead already. 390 00:40:31,971 --> 00:40:33,340 He just wants the ruby. 391 00:40:34,241 --> 00:40:35,609 What about my brother, huh? 392 00:40:40,013 --> 00:40:41,013 I get it. 393 00:40:42,115 --> 00:40:43,617 I understand more than you know. 394 00:40:44,985 --> 00:40:46,319 There's only one way out of here. 395 00:40:54,661 --> 00:40:55,661 Mot! 396 00:41:06,106 --> 00:41:07,106 The feds. 397 00:41:12,245 --> 00:41:13,246 What did you say? 398 00:41:14,247 --> 00:41:17,217 Danny was snitching to the feds. 399 00:41:18,518 --> 00:41:20,454 Yeah, a dude rolled up in here earlier 400 00:41:20,487 --> 00:41:22,122 asking questions about Danny. 401 00:41:23,256 --> 00:41:24,758 He said, "They coming to take him" 402 00:41:24,791 --> 00:41:27,761 and all you motherfuckers down, man!" 403 00:42:04,197 --> 00:42:05,197 Sheriff. 404 00:42:06,066 --> 00:42:08,802 Neighbor said, "They saw a kid at the front door", 405 00:42:08,835 --> 00:42:10,437 a few minutes later gunshots." 406 00:42:11,705 --> 00:42:14,074 Paul Global's place. 407 00:42:14,107 --> 00:42:15,275 Who? 408 00:42:15,308 --> 00:42:17,677 Tough little shit runs with Danny Adams. 409 00:42:17,711 --> 00:42:18,711 That figures. 410 00:42:20,180 --> 00:42:22,616 Got a nine millimeter buried in the wall, 411 00:42:22,649 --> 00:42:24,317 blood splatter on the counter. 412 00:43:39,659 --> 00:43:41,795 Cici's Nail Spa, how can I help you? 413 00:43:41,828 --> 00:43:43,129 Emily. 414 00:43:43,163 --> 00:43:44,297 Danny. 415 00:43:44,331 --> 00:43:45,498 No, it's uh, it's Mot. 416 00:43:45,532 --> 00:43:47,367 Oh, you sound like your brother. 417 00:43:47,400 --> 00:43:48,400 What's up? 418 00:43:49,269 --> 00:43:50,269 Uh, 419 00:43:51,671 --> 00:43:53,440 uh, Emily, I. 420 00:43:54,908 --> 00:43:57,410 Yeah, Mot, can you hurry it up please, I'm at work. 421 00:43:58,878 --> 00:44:02,882 Um, Emily, I'm, I'm, I'm in trouble, 422 00:44:02,916 --> 00:44:06,353 and uh, I, and I, and I need you to help. 423 00:44:07,887 --> 00:44:09,689 What's wrong, have you talked to Danny? 424 00:44:10,824 --> 00:44:13,526 No, I, I can't talk to him right now, Emily. 425 00:44:13,560 --> 00:44:17,163 I just, he just. 426 00:44:17,197 --> 00:44:20,467 Okay, all right, I, I think I know what this is about. 427 00:44:20,500 --> 00:44:23,370 Just come here and we'll talk about it, all right. 428 00:44:23,403 --> 00:44:25,538 No, no, I, I can't. 429 00:44:26,673 --> 00:44:28,508 Then meet me at the house. 430 00:44:28,541 --> 00:44:29,743 No. 431 00:44:29,776 --> 00:44:31,211 Then where do you wanna meet? 432 00:44:32,312 --> 00:44:36,416 You know uh, you know on the crossroads 433 00:44:36,449 --> 00:44:38,318 where uh, you and Danny first, 434 00:44:38,351 --> 00:44:41,421 well, you know you gave him a BJ for the first time? 435 00:44:42,422 --> 00:44:44,424 Okay, yes, stop. 436 00:44:44,457 --> 00:44:45,792 - Do you? - Yes. 437 00:44:46,793 --> 00:44:47,827 Please, Emily. 438 00:44:49,396 --> 00:44:51,431 All right, Mot, meet you there. 439 00:45:35,975 --> 00:45:38,845 Motley Adams, hello, there again. 440 00:45:40,981 --> 00:45:42,549 Why don't you get in the car? 441 00:45:45,351 --> 00:45:47,487 Fucking bitch ratted me out. 442 00:45:47,520 --> 00:45:49,756 No, no, no, your brother ratted first. 443 00:45:50,957 --> 00:45:52,926 Now go on get in here where it's safe. 444 00:45:56,296 --> 00:45:57,964 Okay, okay, I get it, 445 00:45:57,998 --> 00:46:00,600 I understand, me being a stranger and all. 446 00:46:04,437 --> 00:46:06,473 I'm Agent Tanner, FBI. 447 00:46:09,576 --> 00:46:12,980 Come on, son, get in here where it's safe. 448 00:46:19,385 --> 00:46:21,788 Come on, Motley, just get in the car. 449 00:46:49,716 --> 00:46:51,051 There you go. 450 00:46:51,085 --> 00:46:52,819 What time are you getting off, sweetheart? 451 00:46:52,852 --> 00:46:53,686 Nine. 452 00:46:53,720 --> 00:46:54,821 - Yeah. - Yeah. 453 00:46:54,854 --> 00:46:56,023 - Come back. - Okay. 454 00:46:56,056 --> 00:46:57,757 - Take you into the night. - Okay. 455 00:47:02,029 --> 00:47:04,297 Please, please, please. 456 00:47:05,032 --> 00:47:06,032 Oh, mercy. 457 00:47:14,908 --> 00:47:16,010 Boss. 458 00:47:17,011 --> 00:47:18,011 There you go. 459 00:47:20,014 --> 00:47:21,548 Oh, yeah. 460 00:47:33,493 --> 00:47:35,461 How you like them pancakes? 461 00:47:40,433 --> 00:47:42,036 Hey, don't mind if I do. 462 00:48:08,862 --> 00:48:10,130 I spilled my beer. 463 00:48:11,631 --> 00:48:12,665 Yeah, what's up? 464 00:48:16,870 --> 00:48:17,937 Boss. 465 00:48:21,608 --> 00:48:24,611 If you're calling me I'm assuming you don't have the kid. 466 00:48:24,644 --> 00:48:26,046 Is that a fair assumption? 467 00:48:27,081 --> 00:48:28,948 Is this phone secure? 468 00:48:28,983 --> 00:48:30,750 What kind of question is that? 469 00:48:30,783 --> 00:48:32,819 It's a pretty damn important one. 470 00:48:32,852 --> 00:48:34,487 Yes, of course. 471 00:48:34,520 --> 00:48:36,623 Why didn't you tell me the kid was a rat? 472 00:48:38,558 --> 00:48:39,959 Well, Boon, maybe I was trying 473 00:48:39,994 --> 00:48:42,096 to be considerate of your situation. 474 00:48:42,129 --> 00:48:43,830 You dealing with your brother and all, 475 00:48:43,863 --> 00:48:46,000 I figured you didn't have to worry about that. 476 00:48:47,467 --> 00:48:49,136 Maybe it's just none of your business. 477 00:48:50,603 --> 00:48:52,006 Anything else you left out? 478 00:48:54,507 --> 00:48:56,709 Source says there's a fed in town. 479 00:48:57,978 --> 00:48:59,746 Danny was uh, talking to him. 480 00:49:01,248 --> 00:49:02,682 Now what do you got for me? 481 00:49:04,151 --> 00:49:05,151 I met Paul. 482 00:49:06,120 --> 00:49:07,121 I had to let him go. 483 00:49:08,088 --> 00:49:10,157 Send me the address. 484 00:49:10,190 --> 00:49:11,234 I'll have someone go clean it up. 485 00:49:11,258 --> 00:49:12,458 I took care of it. 486 00:49:13,227 --> 00:49:14,494 Well, good. 487 00:49:15,795 --> 00:49:17,864 Glad to see you still got some initiative. 488 00:49:20,733 --> 00:49:22,036 A lot to clean up today. 489 00:49:27,607 --> 00:49:29,642 You in the sticks or are you in town? 490 00:49:29,676 --> 00:49:31,477 Almost in town. 491 00:49:31,511 --> 00:49:33,613 Okay, come by the Bullfrog. 492 00:49:33,646 --> 00:49:34,781 Why? 493 00:49:34,814 --> 00:49:36,582 'Cause I fucking said so, Boon. 494 00:49:36,616 --> 00:49:37,750 Drop the shit attitude. 495 00:49:38,651 --> 00:49:39,886 I want you to take Hutch. 496 00:49:40,988 --> 00:49:43,123 No, no, no, I got this. 497 00:49:43,157 --> 00:49:45,192 I'll have the kid and the ruby within the hour, 498 00:49:45,225 --> 00:49:48,494 and then you can have your little talk with him, right. 499 00:49:49,562 --> 00:49:50,964 You know what? 500 00:49:50,998 --> 00:49:52,598 How about you do me a favor 501 00:49:52,632 --> 00:49:54,567 and pretend like I'm still the fucking boss 502 00:49:54,600 --> 00:49:55,802 at least for one more day? 503 00:49:55,835 --> 00:49:58,671 Come get Hutch, then you two go grab the kid. 504 00:49:58,705 --> 00:50:00,140 You got it? 505 00:50:00,174 --> 00:50:01,174 The baby. 506 00:50:05,145 --> 00:50:07,714 Yes, he's just an asshole. 507 00:50:07,747 --> 00:50:08,747 Yes, he is. 508 00:50:47,121 --> 00:50:48,155 Put it out. 509 00:50:55,195 --> 00:50:56,195 Let's go. 510 00:51:05,139 --> 00:51:06,140 So what now? 511 00:51:07,241 --> 00:51:09,575 I know where he's going. 512 00:51:10,743 --> 00:51:12,678 Well, how's that? 513 00:51:14,014 --> 00:51:16,350 You've been looking for him since this morning. 514 00:51:16,383 --> 00:51:18,751 He's running out of places to go in this town, 515 00:51:18,785 --> 00:51:19,785 and he's a kid. 516 00:51:21,721 --> 00:51:22,721 Yeah. 517 00:51:23,823 --> 00:51:26,226 Well, he's a little shit is what he is, 518 00:51:26,260 --> 00:51:28,928 just like his stupid brother. 519 00:51:28,961 --> 00:51:30,596 Fucking stupid. 520 00:51:30,630 --> 00:51:31,764 The kid's not stupid. 521 00:51:32,865 --> 00:51:37,171 He's angry, he's scared, but he's not stupid. 522 00:51:45,778 --> 00:51:48,148 Well, let's make this quick. 523 00:51:49,649 --> 00:51:50,917 You got some place to be? 524 00:51:52,785 --> 00:51:55,055 No, but you do. 525 00:51:57,291 --> 00:51:58,291 Don't you? 526 00:52:00,027 --> 00:52:01,928 Don't you got a funeral to go to, right? 527 00:52:16,977 --> 00:52:18,778 After you. 528 00:52:24,451 --> 00:52:25,751 Shitty motel room. 529 00:52:27,187 --> 00:52:28,721 Sure you're not a perv? 530 00:52:28,754 --> 00:52:31,158 Yeah, well, I gotta stay off the grid, son. 531 00:52:31,191 --> 00:52:33,093 Local law enforcement doesn't even know I'm here 532 00:52:33,127 --> 00:52:34,861 and I intend to keep it that way. 533 00:52:36,296 --> 00:52:37,431 Besides you're not my type, 534 00:52:37,464 --> 00:52:39,632 I like 'em blonde and double D's. 535 00:52:42,702 --> 00:52:45,771 Now the last time I saw your brother was early this morning, 536 00:52:45,805 --> 00:52:48,308 he was supposed to finalize a deal with me, 537 00:52:49,476 --> 00:52:51,911 but I guess he had a change of heart. 538 00:52:51,944 --> 00:52:53,713 Then I track you down, and uh. 539 00:53:01,388 --> 00:53:03,756 Do you know where your brother's at, Motley? 540 00:53:07,161 --> 00:53:08,961 You need to listen to me very carefully 541 00:53:08,996 --> 00:53:10,073 'cause the man your brother 542 00:53:10,097 --> 00:53:12,899 works for is extremely dangerous. 543 00:53:12,932 --> 00:53:16,869 He won't give two thoughts to killing you, your mom, Emily, 544 00:53:18,272 --> 00:53:21,008 so if you know something, anything at all about your brother 545 00:53:22,109 --> 00:53:23,776 now would be a good time to tell me. 546 00:53:35,222 --> 00:53:39,326 Jed Haywood ran a crew in Mississippi back in '89, '90, 547 00:53:39,359 --> 00:53:41,827 that was the first time I'd ever heard of him. 548 00:53:43,163 --> 00:53:47,700 You know, in my line of work sometimes you see things 549 00:53:49,069 --> 00:53:51,029 that, that stick with you, things you can't shake. 550 00:53:52,872 --> 00:53:55,142 I remember I was stationed there 551 00:53:55,175 --> 00:53:57,144 for a few weeks working a case, 552 00:53:57,177 --> 00:53:59,845 hell, I can't even remember what the case was, 553 00:54:01,348 --> 00:54:02,748 but I do remember the morning 554 00:54:02,782 --> 00:54:04,484 we went to Lester Bowman's apartment. 555 00:54:12,226 --> 00:54:14,894 You see Lester worked with Jed, 556 00:54:16,530 --> 00:54:18,864 and he saw something that made him turn, 557 00:54:20,933 --> 00:54:22,835 so we went to get him that morning. 558 00:54:24,171 --> 00:54:27,341 I, I just remember all the blood, the, the smell. 559 00:54:29,576 --> 00:54:33,013 Lester, his mom, his twin sisters, even their cat. 560 00:54:40,988 --> 00:54:41,988 Here. 561 00:54:47,127 --> 00:54:52,099 So uh, son, you can protect your family, 562 00:54:53,000 --> 00:54:54,867 just tell me what happened. 563 00:55:01,441 --> 00:55:03,076 Danny's dead. 564 00:55:03,110 --> 00:55:04,110 They killed him. 565 00:55:05,845 --> 00:55:06,879 No. 566 00:55:06,912 --> 00:55:09,349 Damn, son, I'm, I'm sorry. 567 00:55:12,219 --> 00:55:13,219 Uh. 568 00:55:18,958 --> 00:55:23,463 Yeah, this morning he was gonna pick me up, 569 00:55:23,497 --> 00:55:28,502 and uh, and we, and then we were leaving, 570 00:55:30,170 --> 00:55:33,206 and then uh, if he never picked me up 571 00:55:33,240 --> 00:55:35,075 he, he probably would be alive. 572 00:55:38,612 --> 00:55:40,213 Hey, it's okay. 573 00:55:41,648 --> 00:55:42,582 It's okay. 574 00:55:42,616 --> 00:55:45,352 Look, you'll be all right. 575 00:55:46,952 --> 00:55:50,223 Listen to me, son, what I'm about to ask you 576 00:55:50,257 --> 00:55:53,327 it's very important for you to answer me 577 00:55:53,360 --> 00:55:54,494 and tell me the truth. 578 00:55:56,463 --> 00:55:58,031 Did you see your brother die? 579 00:56:03,936 --> 00:56:06,506 Motley, I can get you and your mom safe 580 00:56:06,540 --> 00:56:08,041 but you gotta tell me now. 581 00:56:11,578 --> 00:56:12,578 And Emily? 582 00:56:14,147 --> 00:56:17,950 Yes, and Emily too. 583 00:56:20,354 --> 00:56:22,888 Did you see Jed Haywood kill your brother? 584 00:56:30,230 --> 00:56:31,231 See you tomorrow. 585 00:56:53,186 --> 00:56:54,321 Whoa, whoa, whoa, whoa! 586 00:56:54,354 --> 00:56:55,188 What are you doing? 587 00:56:55,222 --> 00:56:56,289 Let go of me! 588 00:56:56,323 --> 00:56:58,291 - Shut the fuck up! - Let go of me! Let go of me! 589 00:56:58,325 --> 00:56:59,393 What are you doing? 590 00:56:59,426 --> 00:57:00,293 Help! 591 00:57:00,327 --> 00:57:01,328 Help, help! 592 00:57:02,229 --> 00:57:03,530 Please help! 593 00:57:03,563 --> 00:57:04,563 Help me! 594 00:57:17,511 --> 00:57:19,045 What do you want? 595 00:57:30,624 --> 00:57:35,328 What did uh, Danny tell the feds, sweetheart? 596 00:57:40,367 --> 00:57:41,735 What? 597 00:57:41,768 --> 00:57:43,470 What? 598 00:57:43,503 --> 00:57:45,405 I don't know what you're talking about. 599 00:57:51,778 --> 00:57:52,778 Hey. 600 00:57:53,513 --> 00:57:54,513 Look at me. 601 00:57:57,017 --> 00:57:59,386 Don't make me shoot you, huh. 602 00:58:02,088 --> 00:58:03,088 Bam, bam. 603 00:58:07,027 --> 00:58:10,697 I'm gonna puke. 604 00:58:34,554 --> 00:58:35,989 Emily, look at me. 605 00:58:38,091 --> 00:58:40,994 Jesus, let's get this thing going for fuck's sake. 606 00:58:44,397 --> 00:58:45,499 Don't listen to him. 607 00:58:47,133 --> 00:58:49,135 I know you're scared but we're not gonna hurt you. 608 00:58:50,170 --> 00:58:51,738 I need you to answer me two things, 609 00:58:53,740 --> 00:58:55,108 did you talk to the fed? 610 00:59:01,781 --> 00:59:03,250 Is Danny dead? 611 00:59:04,284 --> 00:59:05,284 Did you kill him? 612 00:59:13,593 --> 00:59:14,494 Danny's not dead. 613 00:59:14,528 --> 00:59:15,762 We hid him from the feds. 614 00:59:19,266 --> 00:59:20,400 They weren't gonna help him, 615 00:59:20,433 --> 00:59:21,644 and they're not gonna help Motley, 616 00:59:21,668 --> 00:59:23,537 they're just using him for something. 617 00:59:27,140 --> 00:59:28,341 He's staying with Mot. 618 00:59:29,776 --> 00:59:31,745 He's meeting him, he's with him. 619 00:59:35,515 --> 00:59:36,516 Do you know where? 620 00:59:43,757 --> 00:59:46,393 He said, "He's staying here until he gets Danny." 621 00:59:54,301 --> 00:59:56,236 Tell Danny, I'm sorry I talked to them. 622 00:59:58,772 --> 01:00:00,106 What? 623 01:00:00,140 --> 01:00:01,740 She told us everything we needed to know. 624 01:00:03,410 --> 01:00:04,678 She was with the fed earlier, 625 01:00:04,711 --> 01:00:06,513 we could of used her for more information, 626 01:00:06,546 --> 01:00:08,281 you sloppy son of a bitch. 627 01:00:09,482 --> 01:00:12,218 Yeah, yeah, yeah, that little fuck, 628 01:00:12,252 --> 01:00:13,620 he's with the fed right now. 629 01:00:15,155 --> 01:00:17,290 Besides the boss says, "To clean it all up." 630 01:00:21,728 --> 01:00:24,331 You know you perplex me, Boon, 631 01:00:25,665 --> 01:00:29,235 last week you and me were sinking a body in the river, 632 01:00:32,405 --> 01:00:35,408 and today looks like you're questioning 633 01:00:35,442 --> 01:00:36,810 your whole fucking life. 634 01:00:55,395 --> 01:00:56,363 Yeah. 635 01:00:56,396 --> 01:00:57,530 Hi, Mr. Boon. 636 01:00:57,564 --> 01:00:58,908 - This is Lisa with Lakeside. - Shit. 637 01:00:58,932 --> 01:01:00,300 I'm just calling to let you know 638 01:01:00,333 --> 01:01:01,768 that we have your mom all ready. 639 01:01:03,803 --> 01:01:04,938 What? 640 01:01:06,506 --> 01:01:07,506 Clean her up. 641 01:01:39,272 --> 01:01:41,307 What are you talking about? 642 01:01:42,642 --> 01:01:43,642 Serious? 643 01:01:47,747 --> 01:01:48,747 Okay. 644 01:01:49,849 --> 01:01:51,351 You got it, Boss. 645 01:02:02,595 --> 01:02:03,830 Don't smoke in my car. 646 01:02:08,935 --> 01:02:09,935 Fuck that shit! 647 01:02:16,776 --> 01:02:18,445 He wants us to take out the fed. 648 01:02:21,614 --> 01:02:22,816 You know what that means. 649 01:02:26,953 --> 01:02:29,456 It's gonna go to hell in a hand basket for sure. 650 01:02:32,026 --> 01:02:33,693 I ain't never killed a fed, you? 651 01:02:38,465 --> 01:02:39,766 Put that thing out. 652 01:02:41,968 --> 01:02:43,536 With all due respect 653 01:02:43,570 --> 01:02:45,939 I'm gonna smoke this fuckin' cigarette, 654 01:02:45,972 --> 01:02:47,273 and if you don't like it 655 01:02:47,307 --> 01:02:48,441 then we can squabble it out 656 01:02:48,475 --> 01:02:50,044 when all this is done and over with. 657 01:02:50,077 --> 01:02:51,077 Is that okay? 658 01:02:52,846 --> 01:02:54,514 I don't like you being nervous. 659 01:02:56,984 --> 01:02:59,385 And I'm not fuckin' nervous, all right. 660 01:02:59,419 --> 01:03:00,419 I'm not. 661 01:03:03,523 --> 01:03:04,557 Just excited is all. 662 01:03:07,761 --> 01:03:08,761 Let's go. 663 01:03:20,440 --> 01:03:21,574 What you got there? 664 01:03:23,343 --> 01:03:25,945 It's uh, my father's ashes. 665 01:03:27,847 --> 01:03:28,847 Really? 666 01:03:30,683 --> 01:03:32,519 You uh, think I'll be able to keep 'em, 667 01:03:32,552 --> 01:03:35,822 you know if me and my mom get in witness protection? 668 01:03:35,855 --> 01:03:37,024 Yeah, yeah, of course. 669 01:03:37,057 --> 01:03:39,692 Yeah, this is Agent Tanner. 670 01:03:39,726 --> 01:03:41,828 Yeah, can you put me through to Lloyd please? 671 01:03:43,396 --> 01:03:44,564 No, no, no, that's okay. 672 01:03:44,597 --> 01:03:49,003 Um, just tell him to call me back at uh, 555-8320, room 114. 673 01:03:57,377 --> 01:03:58,745 Where you going? 674 01:03:58,778 --> 01:03:59,946 I'll be back. 675 01:03:59,980 --> 01:04:02,116 Just gonna see if I can get a signal outside. 676 01:04:02,149 --> 01:04:03,316 I have the ruby. 677 01:04:08,454 --> 01:04:09,823 What ruby, son? 678 01:04:11,724 --> 01:04:14,094 The ruby Danny stole for you. 679 01:04:14,128 --> 01:04:15,595 The whole reason he's dead. 680 01:04:21,968 --> 01:04:24,004 And you got it on you? 681 01:04:28,775 --> 01:04:29,976 Well, that's good of you, son. 682 01:04:30,010 --> 01:04:32,046 When I get back we'll take a look at it. 683 01:04:46,459 --> 01:04:48,661 Come on, you piece of shit. 684 01:04:57,804 --> 01:04:59,073 Ah, there we go. 685 01:05:06,613 --> 01:05:07,547 Fuck me! 686 01:05:07,580 --> 01:05:08,580 God! 687 01:05:09,816 --> 01:05:10,816 Fuck! 688 01:05:11,918 --> 01:05:12,918 Goddammit! 689 01:05:27,067 --> 01:05:31,005 Fuck. 690 01:05:53,260 --> 01:05:54,161 Howdy, partner. 691 01:05:54,194 --> 01:05:56,163 You stupid son of a bitch! 692 01:05:58,032 --> 01:06:01,135 I'm FBI, you know what that fucking means? 693 01:06:03,603 --> 01:06:07,540 Yeah, means you're overpaid. 694 01:06:14,747 --> 01:06:17,151 Hey, you need to keep quiet! 695 01:06:19,652 --> 01:06:21,088 Shut the fuck up, Granny! 696 01:06:21,121 --> 01:06:22,121 Go inside! 697 01:06:31,298 --> 01:06:32,498 Little fuck! 698 01:06:45,812 --> 01:06:47,014 I'm not gonna hurt you. 699 01:06:51,751 --> 01:06:52,751 Finally! 700 01:06:54,754 --> 01:06:56,056 Let's do him, and let's get. 701 01:06:57,157 --> 01:06:58,791 Bunch of pissed off people here. 702 01:07:01,128 --> 01:07:04,098 You don't do as he says he will kill you. 703 01:07:05,032 --> 01:07:06,266 Let's get him out of here. 704 01:07:07,301 --> 01:07:09,702 Fuck that. 705 01:07:09,736 --> 01:07:11,171 Let's do him now, and let's go. 706 01:07:12,106 --> 01:07:13,106 We can't. 707 01:07:13,940 --> 01:07:16,876 We need the ruby, and he knows where it's at. 708 01:07:18,644 --> 01:07:21,115 The boss don't give a shit about the ruby anymore. 709 01:07:22,749 --> 01:07:23,749 I do. 710 01:07:24,351 --> 01:07:25,351 Don't you? 711 01:07:30,290 --> 01:07:32,259 Let's take him down to the lake. 712 01:07:32,292 --> 01:07:33,559 I'll make him talk. 713 01:07:39,299 --> 01:07:43,636 So what you and me split the ruby? 714 01:07:46,040 --> 01:07:47,040 That's right. 715 01:07:53,113 --> 01:07:54,113 Let's go, kid. 716 01:08:23,077 --> 01:08:24,911 Why are you doing this? 717 01:08:24,944 --> 01:08:27,780 Your fucking brother, he was a coward. 718 01:08:29,649 --> 01:08:30,683 Snitched. 719 01:08:30,716 --> 01:08:31,985 He wasn't no snitch! 720 01:08:33,420 --> 01:08:35,089 We were running away. 721 01:08:35,122 --> 01:08:36,932 We, we weren't even gonna do anything to y'all. 722 01:08:36,956 --> 01:08:38,092 He was gonna sell that rock, 723 01:08:38,125 --> 01:08:39,093 - and we woulda just- - Your brother- 724 01:08:39,126 --> 01:08:39,959 - Disappeared. - Was stupid! 725 01:08:39,993 --> 01:08:40,994 No, he wasn't. 726 01:08:42,162 --> 01:08:43,330 You know what it takes 727 01:08:43,363 --> 01:08:46,732 to move a ruby like that over here, yeah? 728 01:08:48,402 --> 01:08:49,635 Greedy little shit. 729 01:08:54,174 --> 01:08:55,042 Give me. 730 01:08:55,075 --> 01:08:56,075 - Fuck. - Fuck you! 731 01:08:57,710 --> 01:08:59,279 Where's it at goddammit? 732 01:09:10,857 --> 01:09:13,060 What the fuck is this shit? 733 01:09:19,433 --> 01:09:21,368 Haven't you ever seen an urn before? 734 01:09:23,070 --> 01:09:24,238 For ashes. 735 01:09:24,271 --> 01:09:25,271 Fuck. 736 01:09:27,241 --> 01:09:29,076 You mean dead peoples ashes? 737 01:09:32,912 --> 01:09:33,912 It's gross. 738 01:09:35,815 --> 01:09:37,384 Hey, show some respect. 739 01:09:44,291 --> 01:09:47,227 What the fuck is this? 740 01:09:48,462 --> 01:09:49,762 You know you're right, 741 01:09:49,795 --> 01:09:52,099 you know the kid ain't all that stupid. 742 01:09:52,132 --> 01:09:54,301 I mean throwing it in this dead man's ashes 743 01:09:54,334 --> 01:09:58,738 I mean god, that's fuckin' brilliant, brilliant! 744 01:09:59,872 --> 01:10:03,277 Fucking unbelievable. 745 01:10:05,179 --> 01:10:06,313 That was easy. 746 01:10:33,407 --> 01:10:34,807 It's your turn. 747 01:10:35,942 --> 01:10:38,011 Been dumping all the bodies today. 748 01:10:43,883 --> 01:10:44,883 Let's go. 749 01:10:46,786 --> 01:10:48,155 Come on, let's go. 750 01:10:54,394 --> 01:10:55,394 Kneel down. 751 01:10:59,132 --> 01:11:01,235 Please don't, please, man. 752 01:11:01,268 --> 01:11:03,003 Please don't, please. 753 01:11:10,110 --> 01:11:11,445 Come on already. 754 01:11:11,478 --> 01:11:16,483 Let's get the fuck out of here. 755 01:12:14,207 --> 01:12:15,941 Why'd you do that? 756 01:12:18,612 --> 01:12:20,347 I didn't like him. 757 01:12:43,670 --> 01:12:45,339 What do I do now? 758 01:12:48,675 --> 01:12:50,410 I don't know, kid. 759 01:13:05,092 --> 01:13:07,361 Everything's so fucked up. 760 01:13:10,930 --> 01:13:12,632 Did you get along with your brother? 761 01:13:20,607 --> 01:13:21,607 I guess. 762 01:13:22,676 --> 01:13:27,414 I mean, I, he was just more like a dad most of the time. 763 01:13:30,384 --> 01:13:31,917 Yeah, mine too. 764 01:13:36,323 --> 01:13:38,191 I wonder what he'd tell me to do now. 765 01:13:42,529 --> 01:13:44,598 You got a mom right? 766 01:13:44,631 --> 01:13:45,631 Yeah. 767 01:13:50,370 --> 01:13:51,370 Go to her. 768 01:16:38,371 --> 01:16:39,639 Jesus, Motley. 769 01:16:42,142 --> 01:16:44,277 I've been trying to call your brother all day. 770 01:16:45,245 --> 01:16:46,780 Oh, my god, honey, get in. 771 01:16:51,351 --> 01:16:52,495 His younger brother's is here, 772 01:16:52,519 --> 01:16:54,287 and says, "He ain't seen him all day." 773 01:16:54,321 --> 01:16:56,289 Now they live together, and that ain't normal. 774 01:16:56,323 --> 01:16:58,091 My son is missing goddammit! 775 01:17:05,699 --> 01:17:07,200 He's gonna come talk to you. 776 01:17:08,401 --> 01:17:09,845 I want you to tell him about that Paul, 777 01:17:09,869 --> 01:17:11,571 and what he done to your face. 778 01:17:13,273 --> 01:17:14,407 We'll track Danny down. 779 01:17:15,842 --> 01:17:17,711 In the meantime you can stay with me. 780 01:17:21,681 --> 01:17:22,681 Ah, shit. 781 01:17:24,284 --> 01:17:26,653 Did you have any idea the FBI was in town? 782 01:17:26,686 --> 01:17:27,686 Do now. 783 01:17:28,822 --> 01:17:31,358 He should of called for backup. 784 01:17:31,391 --> 01:17:32,892 Sheriff Quincy, come in. 785 01:17:35,962 --> 01:17:37,697 Quincy, over. 786 01:17:37,731 --> 01:17:40,300 We have a personal request for you. 787 01:17:40,333 --> 01:17:43,269 Well, as much as that warms the cockles of my heart, 788 01:17:43,303 --> 01:17:46,373 I'm not the menu item of the day. 789 01:17:46,406 --> 01:17:47,340 It's Sally Adams. 790 01:17:47,374 --> 01:17:48,584 She's demanding to talk to you. 791 01:17:48,608 --> 01:17:51,478 So yeah, you heard about two, two rounds. 792 01:17:51,511 --> 01:17:53,246 What's with the casing? 793 01:17:53,279 --> 01:17:55,215 Always make time for a lady. 794 01:17:59,819 --> 01:18:01,554 Good evening, Ms. Adams. 795 01:18:01,588 --> 01:18:02,922 It's Mrs. Adams. 796 01:18:02,956 --> 01:18:05,825 And what are you gonna do about this bastard? 797 01:18:05,859 --> 01:18:07,527 I love to hear you talk, Sally, 798 01:18:07,560 --> 01:18:10,730 even when I don't know what you're talking about. 799 01:18:10,764 --> 01:18:12,699 That son of a bitch assaulted my son. 800 01:18:16,003 --> 01:18:18,738 All right, son, why don't you just come with me for a bit. 801 01:18:18,772 --> 01:18:22,175 Uh, seems like you're up to your neck in trouble today. 802 01:18:36,456 --> 01:18:37,456 10-4. 803 01:18:42,562 --> 01:18:44,297 Danny's dead, Sheriff. 804 01:18:45,565 --> 01:18:47,233 Dead? 805 01:18:47,267 --> 01:18:47,901 How? 806 01:18:47,934 --> 01:18:48,934 Jed Haywood shot him. 807 01:18:51,438 --> 01:18:52,438 I saw it. 808 01:18:54,841 --> 01:18:55,942 I'm sorry, son. 809 01:18:59,046 --> 01:19:00,346 I truly am. 810 01:19:05,518 --> 01:19:06,953 Howdy. 811 01:19:06,987 --> 01:19:08,788 I got somethin' of interest to you. 812 01:19:10,423 --> 01:19:12,225 Yeah, it's fine, I'm coming to you. 813 01:19:15,996 --> 01:19:17,697 Thought we were going to the station. 814 01:19:18,832 --> 01:19:20,500 Gotta make a quick pit stop first. 815 01:20:17,992 --> 01:20:18,993 Yeah. 816 01:20:19,026 --> 01:20:20,593 Where are you? 817 01:20:20,627 --> 01:20:21,928 Cleaning up. 818 01:20:21,961 --> 01:20:23,063 Cleaning what? 819 01:20:24,497 --> 01:20:25,497 You know. 820 01:20:26,100 --> 01:20:29,335 No, Boon, I don't know. 821 01:20:29,369 --> 01:20:30,670 Why don't you enlighten me. 822 01:20:31,738 --> 01:20:32,738 The fed. 823 01:20:35,909 --> 01:20:36,910 And the kid? 824 01:20:38,444 --> 01:20:39,444 No. 825 01:20:41,948 --> 01:20:42,948 That one got away. 826 01:20:44,517 --> 01:20:47,754 All right, well, he didn't get far. 827 01:20:47,787 --> 01:20:51,091 What do you mean he didn't get far? 828 01:20:51,125 --> 01:20:52,592 Don't worry about it. 829 01:20:52,625 --> 01:20:54,427 Now you take care of your family. 830 01:20:54,460 --> 01:20:56,496 You see that they're put to rest. 831 01:20:56,529 --> 01:20:58,331 I'm sorry about that. 832 01:21:29,163 --> 01:21:31,065 Oh, Mr. Boon, we have your mom all dolled up 833 01:21:31,098 --> 01:21:32,098 and ready to go. 834 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 Mr. Boon. 835 01:21:53,686 --> 01:21:54,686 What's going on? 836 01:21:58,658 --> 01:21:59,492 Why are we here? 837 01:21:59,525 --> 01:22:00,525 Stop. 838 01:22:01,661 --> 01:22:04,098 What's going on? 839 01:22:08,068 --> 01:22:09,969 What are you doing? 840 01:22:15,009 --> 01:22:18,012 I'm just gonna go get some of this sorted out. 841 01:22:18,045 --> 01:22:21,581 You are gonna sit tight, be chill, and I'll be right back. 842 01:22:23,750 --> 01:22:25,652 Oh, Sheriff. 843 01:22:25,685 --> 01:22:26,953 Sheriff, no! 844 01:22:26,987 --> 01:22:28,088 Sheriff! 845 01:22:28,122 --> 01:22:29,123 Sheriff, no! 846 01:22:30,157 --> 01:22:31,191 You fucking liar! 847 01:22:31,225 --> 01:22:32,825 You fuck! 848 01:22:32,859 --> 01:22:33,859 No, fuck! 849 01:22:34,827 --> 01:22:35,827 Sheriff! 850 01:22:36,896 --> 01:22:37,896 Fuck, fuck! 851 01:22:50,944 --> 01:22:51,944 Much obliged. 852 01:22:54,547 --> 01:22:57,117 So where's the kid? 853 01:23:00,620 --> 01:23:03,656 Well, that is uh, kinda what I was wanting 854 01:23:03,690 --> 01:23:04,891 to talk to you about. 855 01:23:07,727 --> 01:23:10,730 Okay, so talk. 856 01:23:15,269 --> 01:23:17,071 You can't have him. 857 01:23:19,173 --> 01:23:21,141 I already know what you're gonna ask. 858 01:23:22,742 --> 01:23:23,742 Just ask it. 859 01:23:25,945 --> 01:23:26,945 Go ahead. 860 01:23:31,218 --> 01:23:33,153 You can't have the kid 861 01:23:36,622 --> 01:23:39,159 unless you and I can come to some kind of a agreement. 862 01:23:42,997 --> 01:23:44,630 Sheriff, you give me that boy 863 01:23:46,000 --> 01:23:47,767 and you can consider us even. 864 01:23:50,137 --> 01:23:51,137 Even? 865 01:23:52,139 --> 01:23:56,943 The whole debt, all of it, like it never happened. 866 01:24:07,854 --> 01:24:09,589 I like that arrangement. 867 01:24:09,622 --> 01:24:11,624 Hmm, I bet you do. 868 01:24:14,328 --> 01:24:17,131 Just gonna need to clear up some things 869 01:24:18,132 --> 01:24:19,132 with the boy's mother, 870 01:24:20,767 --> 01:24:22,869 but that won't be any trouble for you. 871 01:24:22,902 --> 01:24:23,936 Oh, it best not. 872 01:25:29,369 --> 01:25:30,736 Hey, Stix. 873 01:26:00,700 --> 01:26:02,768 Hey, do me a favor. 874 01:26:02,802 --> 01:26:04,837 Handle this after I'm gone. 875 01:26:04,871 --> 01:26:06,806 I don't have the stomach for this shit. 876 01:26:09,809 --> 01:26:10,953 I'll call Oliver in Shreveport, 877 01:26:10,977 --> 01:26:13,080 let him know our debt's settled. 878 01:26:13,113 --> 01:26:16,049 You may not be able to visit the casinos for a while though. 879 01:26:16,083 --> 01:26:17,917 Pleasure doing business with you. 880 01:26:21,121 --> 01:26:23,756 Take the kid, bring him to the barn. 881 01:26:23,789 --> 01:26:24,790 All right. 882 01:26:26,160 --> 01:26:27,760 Amigo. 883 01:26:34,301 --> 01:26:35,701 How old's your grandson? 884 01:26:36,903 --> 01:26:37,904 Four months old. 885 01:26:39,739 --> 01:26:41,008 They grow up fast. 886 01:26:49,483 --> 01:26:51,751 You, you fucking liar. 887 01:26:51,784 --> 01:26:52,784 You fuck. 888 01:26:56,923 --> 01:26:57,757 Hey! 889 01:26:57,790 --> 01:26:58,858 Hey, let me out, man! 890 01:27:00,527 --> 01:27:02,062 Boon, let me out! 891 01:27:04,364 --> 01:27:05,932 Boon! 892 01:27:05,965 --> 01:27:06,965 Boon! 893 01:27:09,169 --> 01:27:10,003 Boon! 894 01:27:10,037 --> 01:27:11,037 Boon, let me out. 895 01:27:12,272 --> 01:27:13,307 Fuck. 896 01:27:13,340 --> 01:27:14,341 Boon? 897 01:27:16,410 --> 01:27:19,179 What are you doing? 898 01:27:32,426 --> 01:27:33,460 Move back. 899 01:29:16,896 --> 01:29:17,896 Boon. 900 01:29:19,333 --> 01:29:21,101 Boon, this is it bro, 901 01:29:23,136 --> 01:29:25,138 I'm gonna get to retire. 60233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.