All language subtitles for Patlabor.The.Movie.1989.REPACK.720p.BluRay.x2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:29,673 --> 00:01:31,926 First unit to command craft. Landing completed. 4 00:01:32,343 --> 00:01:33,552 The key sector has been secured! 5 00:01:34,095 --> 00:01:37,556 Command vehicle to transport: Commence second landing! 6 00:02:00,496 --> 00:02:03,707 Zero-one to command: Target sighted! 7 00:02:04,792 --> 00:02:06,919 Direction zero-two, distance twelve-hundred... 8 00:02:07,795 --> 00:02:08,879 Target confirmed! 9 00:02:40,828 --> 00:02:44,123 Target heading direction zero-three. Velocity 40 kph. 10 00:02:44,540 --> 00:02:47,084 We will commence air-to-ground engagement upon visual contact! 11 00:02:47,418 --> 00:02:49,086 Ground force, be alerted! 12 00:04:04,286 --> 00:04:05,371 Attack! 13 00:05:28,287 --> 00:05:30,456 That's the Second Kisarazu Artificial Island. 14 00:05:30,789 --> 00:05:33,917 450,000 square meters in total area. 15 00:05:34,001 --> 00:05:36,337 That and the artificial island off the coast of Kawasaki... 16 00:05:36,587 --> 00:05:38,797 are the key points of this project. 17 00:05:39,048 --> 00:05:41,842 When it's done, the project will be in its final stage. 18 00:05:41,884 --> 00:05:46,055 Then we'll construct a 15 km long dike... 19 00:05:46,096 --> 00:05:50,601 to connect both islands to each other 20 00:05:50,976 --> 00:05:52,269 When the project is complete, 21 00:05:52,686 --> 00:05:56,148 a dike that circumvents the metropolis is built. 22 00:05:56,482 --> 00:06:00,903 It'll use tidal height differences to drain the water from the area. 23 00:06:00,944 --> 00:06:02,905 By lowering the sea level and reclamation, 24 00:06:03,238 --> 00:06:06,867 in ten years it'll have created 45, 000 hectares of new land. 25 00:06:06,909 --> 00:06:11,497 Enough to eliminate our land problems for the rest of the century. 26 00:06:12,873 --> 00:06:14,875 Babylon is an eternal paradise. 27 00:06:15,292 --> 00:06:19,338 Project Babylon is to make Tokyo like Babylon. 28 00:06:19,671 --> 00:06:21,965 This is the biggest project of the century. 29 00:06:22,049 --> 00:06:24,426 Given the difficulty of the adjustments facing the participants... 30 00:06:24,843 --> 00:06:27,137 it might not have been completed in this century. 31 00:06:27,679 --> 00:06:30,474 But Labor systems made it possible. 32 00:06:31,016 --> 00:06:34,061 The basic research was completed in the late 80's. 33 00:06:34,311 --> 00:06:36,939 But if it weren't for the massive demand for this project... 34 00:06:37,106 --> 00:06:41,985 it would never have developed this quickly. 35 00:06:42,236 --> 00:06:44,613 As a matter of fact, we have a total of 3600 Labors working here, 36 00:06:44,822 --> 00:06:48,242 large and small. 37 00:06:48,492 --> 00:06:52,913 That's about 45% of the Labors working in the entire country. 38 00:06:53,580 --> 00:06:54,832 A Labor is a machine that... 39 00:06:54,998 --> 00:06:58,544 can do the work of ten men in less time... 40 00:06:59,086 --> 00:07:01,922 and this ocean project is only practical because of an intensive use of them. 41 00:07:02,089 --> 00:07:06,802 An old fairytale is now coming true. 42 00:07:07,553 --> 00:07:08,887 Mind you... 43 00:07:08,929 --> 00:07:11,390 we're now getting things like Labor-crimes... 44 00:07:11,849 --> 00:07:13,976 which we couldn't have imagined either. 45 00:07:14,184 --> 00:07:16,979 Ah, that's your specialty isn't it? 46 00:07:24,153 --> 00:07:26,447 Oh, over there. At 5 o'clock. 47 00:07:27,239 --> 00:07:30,909 It's 500m in length, and 150m height from the waterline. 48 00:07:30,951 --> 00:07:35,080 The platform handles maintenance for all the Labors working on the project. 49 00:07:35,247 --> 00:07:38,000 We call it the Ark 50 00:07:39,501 --> 00:07:42,087 Tell me... why's it called the Ark? 51 00:07:42,379 --> 00:07:43,255 How should I know? 52 00:07:48,594 --> 00:07:51,180 Deactivating systems 1 to 5. 53 00:07:52,014 --> 00:07:53,807 Display functioning normally... 54 00:07:54,057 --> 00:07:56,393 See? It's working perfectly. 55 00:07:56,602 --> 00:07:58,270 There don't seem to be any problems yet. 56 00:07:59,062 --> 00:08:00,105 Come on! There won't be any problems! 57 00:08:00,481 --> 00:08:05,027 To begin with, we checked thoroughly before we even brought it in here. 58 00:08:05,319 --> 00:08:07,070 Was it Shige, from your place? 59 00:08:07,446 --> 00:08:09,990 It's good to be careful, but he's too careful. 60 00:08:10,073 --> 00:08:13,869 Anyway, there haven't been any problems with them, right? 61 00:08:13,911 --> 00:08:16,079 The guys from Hachiouji have been pushing me to get the OK... 62 00:08:16,538 --> 00:08:19,041 to roll out Unit 2 and start production of the others. 63 00:08:19,333 --> 00:08:22,085 I'll start it up with the backup this time... 64 00:08:22,669 --> 00:08:23,504 Oh, wait. 65 00:08:23,879 --> 00:08:27,299 Two people from Division 2 are here to pick you up. 66 00:08:28,091 --> 00:08:29,343 Division 2? 67 00:08:34,556 --> 00:08:38,143 Great! Whaddya think Noa? 68 00:08:38,393 --> 00:08:40,229 Wasn't it worth coming over? 69 00:08:40,729 --> 00:08:43,106 I don't like this kid... 70 00:08:43,398 --> 00:08:44,441 What? 71 00:08:45,025 --> 00:08:48,111 You said you wanted to see it, so I made all the excuses to get here. 72 00:08:48,153 --> 00:08:49,071 And this's the thanks I get? 73 00:08:49,446 --> 00:08:50,822 Sorry, it just slipped out... 74 00:08:51,156 --> 00:08:52,658 Okay, let's call it a day. 75 00:08:52,866 --> 00:08:53,784 Rogen 76 00:09:03,794 --> 00:09:07,631 Officers Shinohara and lzumi reporting. Here to pick up Chief Nagumo. 77 00:09:07,839 --> 00:09:11,301 Well, that was pretty quick. I didn't know you two were coming. 78 00:09:11,969 --> 00:09:16,056 We hitched a ride on a civilian chopper that happened to drop by SV2, Ma'am. 79 00:09:16,098 --> 00:09:19,685 The maintenance squad's speed ferry is on the way. 80 00:09:19,893 --> 00:09:23,647 But if possible, while we wait for it... I was wondering... 81 00:09:24,022 --> 00:09:27,985 You're Goto's men alright. I don't know how you sniffed it out... 82 00:09:28,944 --> 00:09:31,363 but you can test it if you like. 83 00:09:31,613 --> 00:09:34,199 Though, Officer lzumi doesn't seem to like it... 84 00:09:34,616 --> 00:09:35,784 Looks like she heard us... 85 00:09:36,076 --> 00:09:37,869 That's 'cause you didn't watch what you were saying. 86 00:09:38,245 --> 00:09:39,997 Now she'll have it in for you. 87 00:09:40,122 --> 00:09:44,209 But what I said was true. He looks a bit villainous. 88 00:09:44,710 --> 00:09:46,253 That's a matter of opinion. 89 00:09:46,962 --> 00:09:49,298 Once it's officially registered it'll be called a Type-O... 90 00:09:49,673 --> 00:09:51,425 the final version of the Type-98. 91 00:09:51,717 --> 00:09:57,139 It's also the first designed to be run entirely by HOS. 92 00:09:57,431 --> 00:09:58,765 What's HOS? 93 00:09:59,057 --> 00:10:02,185 You don't know a thing about software do you? 94 00:10:02,603 --> 00:10:06,690 It's a system program that makes Labors run more efficiently. 95 00:10:07,065 --> 00:10:08,609 Oh, it's just the Operating System... 96 00:10:09,067 --> 00:10:10,902 HOS is the revolutionary OS that... 97 00:10:11,069 --> 00:10:13,196 Shinohara released two months ago. 98 00:10:13,780 --> 00:10:19,244 Even when installed in a conventional Labor it increases performance by 30%. 99 00:10:19,328 --> 00:10:22,456 Hyper Operating System, "HOS". 100 00:10:22,789 --> 00:10:25,917 Most Labors now have their mainframes re-written to HOS. 101 00:10:26,209 --> 00:10:29,046 But no matter how good the vehicle is, it all comes down to the pilot's... 102 00:10:29,129 --> 00:10:30,213 brains and guts! 103 00:10:30,255 --> 00:10:31,131 Good! 104 00:10:31,423 --> 00:10:35,469 Chief Nagumo of SV2, your ferry has arrived. 105 00:10:35,677 --> 00:10:37,679 Please go to deck A-12. 106 00:10:37,929 --> 00:10:40,265 What? It's here already? 107 00:10:40,307 --> 00:10:42,059 Come on, let's go. 108 00:10:54,738 --> 00:10:57,699 Wow! Just like a world for giants! 109 00:10:58,200 --> 00:11:00,869 It's all Labor sized... 110 00:11:02,204 --> 00:11:03,997 I'm gonna leave you two behind if you don't hurry! 111 00:11:04,206 --> 00:11:05,165 Okay... 112 00:11:12,255 --> 00:11:15,342 Chief Nagumo, may I ask you a question? 113 00:11:15,676 --> 00:11:18,095 If it's about this place, I doubt I know any more than you... 114 00:11:18,220 --> 00:11:21,098 No, it's about the Type-O... 115 00:11:21,264 --> 00:11:23,308 Why is it here? 116 00:11:23,892 --> 00:11:27,479 You know that three of them were issued... 117 00:11:27,771 --> 00:11:31,191 to the New York police as an experiment... 118 00:11:31,274 --> 00:11:32,651 You mean that crazy story about Kanuka becoming chief of... 119 00:11:33,193 --> 00:11:35,195 the first Labor unit over there? 120 00:11:35,737 --> 00:11:38,073 Shige, who went over there to give technical assistance... 121 00:11:38,281 --> 00:11:39,241 phoned me and asked... 122 00:11:39,366 --> 00:11:42,285 if we could have it checked inside and out... 123 00:11:42,411 --> 00:11:44,121 by someone from SV2. 124 00:11:44,371 --> 00:11:46,957 Well, here we have access to Shinohara's Labor facilities... 125 00:11:47,374 --> 00:11:48,375 and we're close to the second command station. 126 00:11:48,625 --> 00:11:50,669 It's the perfect place to keep it secret. 127 00:11:50,919 --> 00:11:52,212 Is there a problem then? 128 00:11:52,421 --> 00:11:53,338 Certainly not. 129 00:11:53,630 --> 00:11:56,299 If there was, it would've caused big trouble already. 130 00:11:56,591 --> 00:12:00,846 It's just that it was Shige who asked, so I couldn't ignore it. 131 00:12:13,734 --> 00:12:15,777 Extension of the training period? 132 00:12:16,069 --> 00:12:19,865 But I had your word that we'd have everybody back this week! 133 00:12:20,031 --> 00:12:23,910 Yes, but the situation has changed. 134 00:12:23,952 --> 00:12:28,999 Division 1's training on the Type-O is being extended for another week. 135 00:12:29,166 --> 00:12:31,418 I demand a complete explanation. 136 00:12:31,877 --> 00:12:34,296 Division 2 have problems to begin with. 137 00:12:34,463 --> 00:12:36,131 If we have to work them even harder, 138 00:12:36,381 --> 00:12:38,550 there's no telling what kind of disaster we could have. 139 00:12:39,342 --> 00:12:41,678 And I'm sure if we brought back Division 1 now, 140 00:12:42,137 --> 00:12:44,347 they'd do just fine. 141 00:12:44,723 --> 00:12:47,726 Nagumo, this decision came from the main department. 142 00:12:47,934 --> 00:12:49,936 There's nothing I can do. 143 00:12:50,145 --> 00:12:52,522 Then I'll report to the main department myself... 144 00:12:52,731 --> 00:12:57,194 and I will personally ask the Guard Division Chief to return Division 1. 145 00:12:57,360 --> 00:12:58,487 Wait! 146 00:13:00,489 --> 00:13:04,618 I'll tell you what I think. Please keep this a secret. 147 00:13:04,910 --> 00:13:06,328 In the early morning, the day before yesterday... 148 00:13:06,369 --> 00:13:08,580 the JSDF 7th Sector's prototype heavy Labor... 149 00:13:08,997 --> 00:13:12,292 suddenly ran away during a wind tunnel test. 150 00:13:12,501 --> 00:13:16,004 It escaped from the base, 151 00:13:16,254 --> 00:13:17,839 and it actually took the paratroop Labor unit... 152 00:13:18,340 --> 00:13:19,716 to stop it. 153 00:13:20,133 --> 00:13:21,343 They don't know what caused the prototype to run away... 154 00:13:21,510 --> 00:13:25,430 and it was so heavily damaged that examinations haven't helped. 155 00:13:25,514 --> 00:13:26,973 They must've been really panicked to have trashed it... 156 00:13:27,265 --> 00:13:29,434 But what does that have to do with this? 157 00:13:29,684 --> 00:13:32,562 The Labor in question was built by Shinohara Heavy Industries... 158 00:13:32,729 --> 00:13:37,025 and it had the same OS as the Type-O. 159 00:13:37,400 --> 00:13:40,403 Everyone is keeping it a secret... 160 00:13:40,529 --> 00:13:45,367 but there was nobody in the Labor when it lost control. 161 00:13:45,450 --> 00:13:47,410 You get the picture? 162 00:13:47,744 --> 00:13:49,329 This could become a real problem. 163 00:13:49,538 --> 00:13:52,457 We'll have to practice self-restraint, as of right now. 164 00:13:53,333 --> 00:13:54,417 You're joking, right? 165 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 Seriously? 166 00:13:57,712 --> 00:14:01,716 Darn it. I hope this'll be over soon. 167 00:14:02,050 --> 00:14:04,302 That's a rotten attitude! 168 00:14:04,427 --> 00:14:06,513 Until Division 1 comes back... 169 00:14:06,763 --> 00:14:10,433 we're the only ones who can protect this city from criminals! 170 00:14:10,559 --> 00:14:13,436 And who's gonna protect our human rights? 171 00:14:13,728 --> 00:14:14,980 We don't have any!! 172 00:14:15,188 --> 00:14:16,982 Shocking, isn't it, Shinshi? 173 00:14:17,440 --> 00:14:19,526 Yeah... I've only been home three times this month. 174 00:14:20,110 --> 00:14:22,320 It's a certified marriage crisis. 175 00:14:22,571 --> 00:14:24,698 You shouldn't have gotten married, you idiot! 176 00:14:25,115 --> 00:14:27,617 It is because you were stationed in the middle of the reclaimed lands... 177 00:14:27,868 --> 00:14:31,204 But hey, aren't we getting more dispatches these days? 178 00:14:32,080 --> 00:14:35,709 Call from sector 7, 205 at Shitoya, Taitoh Ward! 179 00:14:36,084 --> 00:14:37,878 Division 2 report to the site! 180 00:14:38,128 --> 00:14:39,754 Repeat, 205 at Shimoya, Taitoh Ward... 181 00:14:40,255 --> 00:14:41,464 As soon as you said it. Damn... 182 00:14:41,923 --> 00:14:43,258 Let's go! 183 00:14:43,592 --> 00:14:46,595 Roll out the trailer! Hurry up with that revolver cannon! 184 00:14:47,596 --> 00:14:50,181 I'll personally murder any slow-pokes, so move it! 185 00:14:56,146 --> 00:14:58,481 A dangerous Labor is out of control and moving this way! 186 00:14:58,899 --> 00:15:00,775 Please evacuate the area! 187 00:15:01,234 --> 00:15:03,194 Run!! 188 00:15:04,362 --> 00:15:09,534 Didn't you hear me? I said run! 189 00:15:09,993 --> 00:15:11,036 Oh, here it comes!! 190 00:15:16,750 --> 00:15:18,543 This is Sakura Fubuki 12. 191 00:15:18,585 --> 00:15:21,087 To SV2, Division 2. 192 00:15:21,463 --> 00:15:24,633 The target's a Yotsubishi Labor, 193 00:15:24,716 --> 00:15:26,593 Tyrant 2000. 194 00:15:27,010 --> 00:15:29,387 From a construction site on Kokusai Street. 195 00:15:29,471 --> 00:15:31,514 It's moving at 4km an hour and destroying civilian buildings. 196 00:15:32,349 --> 00:15:37,103 Shinohara, keep going along the river; try to get ahead of the Labor. 197 00:15:37,312 --> 00:15:38,104 Yes, sir! 198 00:15:38,271 --> 00:15:40,482 Unit 2, start up immediately and pursue the target. 199 00:15:40,941 --> 00:15:43,234 Roger! Beginning start-up. 200 00:15:43,443 --> 00:15:46,404 Ohta, remember! Think of the driver's safety first! 201 00:15:46,738 --> 00:15:48,198 You know what I mean!! 202 00:15:48,615 --> 00:15:51,576 Shut up! Believe in my judgment at the scene! 203 00:15:51,826 --> 00:15:53,828 You should tell him straight: "Don't use the gun!" 204 00:15:54,287 --> 00:15:56,665 Raise him... 205 00:16:17,560 --> 00:16:20,021 The Yotsuboshi Tyrant is one of those heavy classes. 206 00:16:20,313 --> 00:16:24,234 Although it's slow, it has a lot of power. Be careful. 207 00:16:24,776 --> 00:16:27,445 I don't like it... 208 00:16:31,658 --> 00:16:32,826 He went that way! 209 00:16:33,118 --> 00:16:36,413 That bastard crushed my squad car! Make him pay! 210 00:16:36,496 --> 00:16:37,998 Leave it to me! 211 00:16:40,750 --> 00:16:43,753 You idiot! I hope you drop dead! 212 00:16:47,716 --> 00:16:51,386 Somebody! Help me! 213 00:16:51,678 --> 00:16:54,723 You! Driving the Labor! 214 00:16:55,432 --> 00:16:58,685 This is the SV2, Division 2! Hang on, I'm here to rescue you! 215 00:16:59,144 --> 00:17:01,604 Division 2? I'm dead! 216 00:17:01,771 --> 00:17:02,647 What the... 217 00:17:02,939 --> 00:17:07,318 I was being nice to you, just because you're a tax payer! 218 00:17:07,610 --> 00:17:09,487 You bastard! 219 00:17:15,493 --> 00:17:18,413 This is Sakura Fubuki 12, observing for Chief Goto. 220 00:17:18,580 --> 00:17:22,667 102 is pummeling the runaway Labor in the middle of a residential area. 221 00:17:23,334 --> 00:17:25,754 But it seems to be having no effect. 222 00:17:26,337 --> 00:17:27,630 Oh, now it's kicking... 223 00:17:27,881 --> 00:17:30,675 then a dropkick! Can't you do something about him? 224 00:17:34,262 --> 00:17:36,765 Target and Unit 2 closing in. It's coming, Noa! 225 00:17:39,559 --> 00:17:40,935 Hey, do something about the driver! 226 00:17:41,227 --> 00:17:43,563 This thing's too strong! 227 00:17:48,693 --> 00:17:50,612 Ohta! Use the Stun Stick! 228 00:17:53,031 --> 00:17:55,742 Hit the S-RAM unit in the left chest area; Finish it with one blow! 229 00:17:56,618 --> 00:17:57,619 Take that! 230 00:17:59,204 --> 00:18:02,332 Done! Let's go grab some lunch. 231 00:18:04,084 --> 00:18:05,168 What? 232 00:18:06,252 --> 00:18:07,796 What the hell!? 233 00:18:22,560 --> 00:18:24,813 Ohta, don't! 234 00:18:24,854 --> 00:18:26,815 All trailers, prepare to move out. 235 00:18:28,066 --> 00:18:30,151 Go to hell! 236 00:18:37,408 --> 00:18:40,036 Mission complete. Target has been completely destroyed, 237 00:18:40,453 --> 00:18:42,872 damage to surrounding area extensive. 238 00:18:43,832 --> 00:18:46,126 Alright! Alright! 239 00:18:48,253 --> 00:18:52,674 Give it a careful washing, then dry it! Don't forget to check the electronics. 240 00:18:52,757 --> 00:18:53,591 Okay- 241 00:18:53,716 --> 00:18:56,052 And where's the twit who dropped the Labor into the river?! 242 00:18:56,386 --> 00:18:57,804 He's taking a bath out back. 243 00:18:58,138 --> 00:18:59,472 Okay, tell him to report to me when he's done. 244 00:18:59,722 --> 00:19:00,640 Yes sir. 245 00:19:00,765 --> 00:19:02,267 Reactivated? 246 00:19:02,725 --> 00:19:04,894 You mean to tell me that a deactivated Labor started up again... 247 00:19:05,395 --> 00:19:06,729 without a driver? 248 00:19:07,021 --> 00:19:08,940 It's impossible. 249 00:19:09,357 --> 00:19:12,735 I couldn't believe it myself, even though I saw it with my own eyes. 250 00:19:13,111 --> 00:19:14,737 And that idiot filled it with so many holes... 251 00:19:15,196 --> 00:19:16,614 there's nothing left to examine. 252 00:19:16,698 --> 00:19:18,408 Could you have made a mistake? 253 00:19:18,825 --> 00:19:21,369 You guys are tired, you've had a lot of dispatches... 254 00:19:21,619 --> 00:19:23,705 What caused the original problem? 255 00:19:23,746 --> 00:19:24,747 What did the driver have to say? 256 00:19:24,914 --> 00:19:26,624 The usual sort of thing. 257 00:19:26,833 --> 00:19:29,919 It just started-up all of a sudden during work... 258 00:19:30,086 --> 00:19:31,588 This is the cause of this disaster. 259 00:19:31,880 --> 00:19:33,214 But don't you think it's kind of unnatural? 260 00:19:33,548 --> 00:19:35,341 Nothing like this ever happened up to last month. 261 00:19:35,592 --> 00:19:39,721 We have 22 cases so far this month. 262 00:19:40,096 --> 00:19:43,057 We are likely to go mad, like those Labors.. 263 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 What do we do with this report? 264 00:19:47,395 --> 00:19:52,108 What do we do? Do you think our boss would accept this? 265 00:19:52,400 --> 00:19:54,527 As far as they're concerned, 266 00:19:54,736 --> 00:19:58,573 Program malfunctions couldn't cause this kind of accident. 267 00:19:58,823 --> 00:20:01,242 Both the main department and the manufacturers agree on that. 268 00:20:01,534 --> 00:20:05,330 We'll just have to settle for driver error. 269 00:20:05,747 --> 00:20:08,875 But they can't go after the pilots and the blacklisted team members... 270 00:20:09,500 --> 00:20:11,044 only with their testimony. 271 00:20:14,881 --> 00:20:15,757 Noa! 272 00:20:16,174 --> 00:20:17,592 What is it? 273 00:20:17,967 --> 00:20:20,011 I'm not giving you any! This is my last bag! 274 00:20:20,261 --> 00:20:22,764 Can you dig out the dispatch records for this month... 275 00:20:22,847 --> 00:20:24,891 and copies of the reports? 276 00:20:25,558 --> 00:20:26,935 What do you want those for? 277 00:20:27,018 --> 00:20:28,436 Just do it. 278 00:20:28,895 --> 00:20:30,188 HEY. Pops“ 279 00:20:30,939 --> 00:20:32,315 Can I use the Fridge? 280 00:20:32,523 --> 00:20:35,026 The computer room? 281 00:20:36,819 --> 00:20:38,613 - Alright. Go ahead. - Thank you! 282 00:20:39,864 --> 00:20:43,076 You're so good at using people. 283 00:20:43,368 --> 00:20:46,496 This isn't any of your business is it? What's it got to do with the Type-O? 284 00:20:46,746 --> 00:20:50,041 Chief! There's a call for you from Matsui of the Investigation Bureau! 285 00:20:51,000 --> 00:20:52,585 Fine! I'll take it in my office. 286 00:20:52,919 --> 00:20:54,003 What have you started? 287 00:20:54,087 --> 00:20:55,421 You wanna know? 288 00:22:24,218 --> 00:22:28,014 Yes. Shige Shiba from Tokyo City Police. 289 00:22:28,181 --> 00:22:30,058 Special Vehicle, Section 2. 290 00:22:30,433 --> 00:22:34,062 Absent? 291 00:22:34,145 --> 00:22:36,230 Oh yeah, Kanuka Clancy. Yes... 292 00:22:45,239 --> 00:22:46,866 Are you still at it? 293 00:22:46,991 --> 00:22:49,952 Is that you Noa? Don't stay in here, you might catch a cold. 294 00:22:50,036 --> 00:22:53,581 Go get some sleep. You never know when you'll get a dispatch. 295 00:22:54,457 --> 00:22:57,460 Right... You too, Asuma. 296 00:23:14,936 --> 00:23:17,730 Wow! 297 00:23:18,022 --> 00:23:19,732 They're smaller than usual. 298 00:23:20,024 --> 00:23:21,401 I wasn't able to give them all the attention they needed. 299 00:23:21,651 --> 00:23:25,071 You're good at this, Hiromi. Everyone'll be so pleased. 300 00:23:25,279 --> 00:23:26,864 Well then, lzumi, please pick some. 301 00:23:27,031 --> 00:23:28,574 We aren't sending them to market, 302 00:23:29,033 --> 00:23:30,159 so just take the red, ripe ones. 303 00:23:30,284 --> 00:23:31,244 Okay... 304 00:23:31,411 --> 00:23:33,579 By the way, where's Asuma? 305 00:23:33,913 --> 00:23:36,040 I thought he said he'd help, too. 306 00:23:36,082 --> 00:23:38,376 He said he was on his way to the chief's office. 307 00:23:38,709 --> 00:23:43,089 Looked like he'd pulled an all-nighter. It may have something to do with that... 308 00:23:46,592 --> 00:23:50,054 Hey, why don't we go share these with the chief? 309 00:23:51,097 --> 00:23:53,724 Taking into consideration each Labor's manufacturer, 310 00:23:54,142 --> 00:23:56,769 condition of the Labors, the background of each driver, 311 00:23:57,061 --> 00:23:59,230 and everything related to these cases. 312 00:23:59,522 --> 00:24:02,525 I've found only one common factor among the runaways. 313 00:24:02,692 --> 00:24:05,319 All of them, regardless of manufacturer, 314 00:24:05,862 --> 00:24:08,406 have a Shinohara HOS mainframe. 315 00:24:08,739 --> 00:24:12,869 But 80% of registered Labors carry HOS... 316 00:24:13,202 --> 00:24:16,998 Maybe, but it was in 100% of the runaways. 317 00:24:17,165 --> 00:24:18,458 And another thing; 318 00:24:18,749 --> 00:24:21,169 the increase in runaway cases began two months ago... 319 00:24:21,419 --> 00:24:24,630 coinciding with the date HOS was released. 320 00:24:25,047 --> 00:24:27,091 It can't be a coincidence. 321 00:24:27,300 --> 00:24:29,844 "HOS" has some fatal defect. 322 00:24:30,219 --> 00:24:33,473 I think we should submit this data to the department chiefs... 323 00:24:33,973 --> 00:24:35,933 and press Shinohara to release the HOS program! 324 00:24:37,226 --> 00:24:38,436 Chief?! 325 00:24:38,561 --> 00:24:43,733 HOS is a revolutionary OS, 326 00:24:44,233 --> 00:24:47,320 and it has monopolized the field. 327 00:24:47,778 --> 00:24:50,198 If there should be any defect, it would ruin Shinohara. 328 00:24:50,448 --> 00:24:54,619 Besides, the officials who approve Labor OS's aren't total fools either. 329 00:24:54,702 --> 00:24:56,621 If there was any defect in HOS, 330 00:24:56,954 --> 00:24:59,040 it should have been detected during de-bug. 331 00:24:59,207 --> 00:25:01,375 - But... - Listen. 332 00:25:01,918 --> 00:25:07,215 Let's say there is some relationship between the runaways and HOS. 333 00:25:07,423 --> 00:25:11,177 But what if "HOS" isn't defective? 334 00:25:14,555 --> 00:25:18,893 I mean, what if the runaways aren't caused by some bug... 335 00:25:19,227 --> 00:25:23,105 but something intentionally programmed? 336 00:25:32,323 --> 00:25:35,952 Would you read this for us? This's the first report from Matsui. 337 00:25:40,248 --> 00:25:42,500 Report on Hoba Eiichi... 338 00:25:42,708 --> 00:25:46,796 You mean Hoba Eiichi, the programmer? 339 00:25:47,296 --> 00:25:51,634 Hoba Eiichi, the ace of Shinohara's software development division. 340 00:25:51,717 --> 00:25:56,681 He's the genius who single-handedly developed HOS. 341 00:25:56,973 --> 00:25:58,558 Estimated age: 30. 342 00:25:58,849 --> 00:26:01,185 Returned from MIT in '97... 343 00:26:01,435 --> 00:26:03,145 and was immediately hired by Shinohara Heavy Industries. 344 00:26:03,271 --> 00:26:06,232 Address unknown. Profile unknown. Criminal record unknown. 345 00:26:06,399 --> 00:26:08,192 Approximately 170cm. 346 00:26:08,693 --> 00:26:12,071 Physical character, including major illnesses unknown... 347 00:26:12,280 --> 00:26:13,197 How can this be? 348 00:26:13,406 --> 00:26:16,325 Not only Shinohara's personnel computer, 349 00:26:16,659 --> 00:26:18,703 but school, city hall... 350 00:26:19,078 --> 00:26:22,707 and all of his personal records have been erased. 351 00:26:23,332 --> 00:26:24,375 He's far past the point of suspicion... 352 00:26:24,750 --> 00:26:26,627 Then it's a piece of cake. 353 00:26:27,086 --> 00:26:28,671 Just bust him and bring him in for questioning. 354 00:26:29,088 --> 00:26:32,341 - We can't. - Can't? Why? 355 00:26:32,425 --> 00:26:36,846 He was sent to the Shinohara line at the Ark... 356 00:26:37,221 --> 00:26:40,933 Five days ago, he jumped into the sea. 357 00:26:41,225 --> 00:26:43,311 His body was never found. 358 00:26:49,150 --> 00:26:50,818 We certainly started a bit late on this. 359 00:26:51,193 --> 00:26:53,946 Just when we started sniffing around HOS... 360 00:26:54,238 --> 00:26:57,491 If we'd only done something earlier... 361 00:26:58,200 --> 00:27:02,705 Oh, well. Bug... program... 362 00:27:03,122 --> 00:27:05,166 Either way it looks like HOS is the culprit. 363 00:27:05,207 --> 00:27:07,209 Now we have to figure out 364 00:27:07,335 --> 00:27:10,421 the big picture, and how Hoba fits in. 365 00:27:10,796 --> 00:27:14,300 We'll leave the investigation of Hoba to Matsui, and Shinohara... 366 00:27:14,425 --> 00:27:15,468 Why are you making a face? 367 00:27:15,718 --> 00:27:19,347 Then you knew it was HOS all along. 368 00:27:19,639 --> 00:27:23,476 Boy, do I look like a fool, working all night... 369 00:27:23,893 --> 00:27:27,146 We still don't know what triggers the runaway. 370 00:27:27,355 --> 00:27:29,106 I want you to continue with your analysis. 371 00:27:29,315 --> 00:27:30,900 Okay? ' YES! 372 00:27:30,983 --> 00:27:35,946 Oh, and this matter should just be between those of us in this room. 373 00:27:36,322 --> 00:27:38,366 Why's that? 374 00:27:39,825 --> 00:27:43,496 Don't you remember? last month, we got an order from above. 375 00:27:43,829 --> 00:27:47,583 Shige installed HOS in the Type 98's. 376 00:27:48,417 --> 00:27:51,295 If there's a relation between HOS and the runaways... 377 00:27:51,587 --> 00:27:54,090 then the 98's are also at risk. 378 00:27:54,298 --> 00:27:56,300 Despite that, if there's a dispatch order, we have to go. 379 00:27:56,425 --> 00:28:00,096 Revealing this information would only serve to worry the men. 380 00:28:00,388 --> 00:28:03,265 - I'm going over to Hachioji. - Pops... 381 00:28:03,641 --> 00:28:06,268 I've got things I wanna check. 382 00:28:06,686 --> 00:28:08,562 I'm not gonna interfere with your investigation. 383 00:28:08,938 --> 00:28:11,857 I'd like to go too, Chief! Please, can I? 384 00:28:12,274 --> 00:28:13,651 I probably don't have to tell you this, but... 385 00:28:13,818 --> 00:28:14,985 I'll behave myself!!! 386 00:28:26,580 --> 00:28:29,375 - Wha'cha doing? Move it! - All right! 387 00:28:33,754 --> 00:28:36,257 - Are you sure about this? - They'll be back by tonight. 388 00:28:36,340 --> 00:28:39,218 If we get a dispatch order, I'll take over the command car. 389 00:28:39,427 --> 00:28:40,386 I don't get it. 390 00:28:40,636 --> 00:28:44,473 He's trying to prove that Shinohara Industries is involved in this case. 391 00:28:44,640 --> 00:28:46,642 You make him do it. 392 00:28:47,101 --> 00:28:48,394 It's so ironic. 393 00:28:48,519 --> 00:28:50,896 The father's the president of a major Labor manufacturer... 394 00:28:51,188 --> 00:28:53,482 and the son's in the police Labor unit. 395 00:28:53,524 --> 00:28:56,277 On top of that they're constantly fighting, like cats and dogs. 396 00:28:56,819 --> 00:28:59,947 But it's up to Shinohara to make the decision. 397 00:29:00,281 --> 00:29:02,700 I don't like forcing people to do anything. 398 00:29:08,330 --> 00:29:12,376 Line 3 and 4, finished. 399 00:29:12,793 --> 00:29:16,046 Main hoist A-F, stand by. 400 00:29:17,423 --> 00:29:21,093 Now that production for project Babylon is done for awhile... 401 00:29:21,385 --> 00:29:23,345 we're concentrating on export. 402 00:29:23,763 --> 00:29:27,641 We just recently increased production on this line by 20%. 403 00:29:28,017 --> 00:29:29,435 I see. 404 00:29:30,478 --> 00:29:34,690 You know, even though I see this view every day, I still feel like I'm dreaming. 405 00:29:35,274 --> 00:29:38,110 Fifty years ago, we started a small parts factory... 406 00:29:38,360 --> 00:29:41,280 for the occupational force. 407 00:29:41,322 --> 00:29:43,324 Then we grew from vehicle parts to machine manufacturing. 408 00:29:43,574 --> 00:29:45,242 We started on industrial robot development... 409 00:29:45,493 --> 00:29:47,578 the year Asuma was born. 410 00:29:47,995 --> 00:29:51,040 And now the monsters called Labors are flowing down the line. 411 00:29:51,290 --> 00:29:54,293 But I'm lost... 412 00:29:54,418 --> 00:29:59,632 I studied a lot, but fifth generation computer or system engineering... 413 00:30:00,007 --> 00:30:02,551 I just can't handle them. 414 00:30:02,718 --> 00:30:05,012 As a mechanic... I really feel lonely... 415 00:30:05,471 --> 00:30:06,597 I'm just about the same. 416 00:30:07,014 --> 00:30:10,392 Everybody called me a "Vehicle God'. 417 00:30:10,601 --> 00:30:14,438 But when it comes to software I'm basically a beginner... 418 00:30:14,980 --> 00:30:17,817 There's no way I can compete with Shige or any of the younger guys... 419 00:30:18,150 --> 00:30:20,361 But Sakaki... 420 00:30:20,444 --> 00:30:24,323 There's no point in fossil engineers sitting around comforting each other. 421 00:30:24,448 --> 00:30:26,534 It's truth. 422 00:30:27,034 --> 00:30:30,746 No matter how technology develops, there's one thing that holds true. 423 00:30:31,038 --> 00:30:34,542 As long as the human side, those who make the machines... 424 00:30:34,708 --> 00:30:36,877 those who maintain the machines, and those who handle the machines... 425 00:30:37,419 --> 00:30:39,755 don't do anything bad, the machines won't play foul. 426 00:30:40,339 --> 00:30:43,926 But Jitsuyama, I didn't come here as the SV2 maintenance squad leader... 427 00:30:44,468 --> 00:30:46,387 meeting the manager of Shinohara Industries' Hachiouji factory. 428 00:30:46,428 --> 00:30:47,805 I came to speak openly, 429 00:30:48,305 --> 00:30:53,477 as men who spend more time 430 00:30:54,562 --> 00:30:55,813 with machines than with their wives. 431 00:30:56,021 --> 00:30:58,357 Your company's HOS, is it safe? 432 00:30:59,525 --> 00:31:01,318 What are you talking about? 433 00:31:01,402 --> 00:31:04,989 This company's future depends on HOS. 434 00:31:05,364 --> 00:31:06,949 It's been well received everywhere. 435 00:31:07,366 --> 00:31:08,450 As a matter of fact, 436 00:31:08,742 --> 00:31:12,371 Project Babylon's construction time has been reduced by 30%. 437 00:31:12,454 --> 00:31:14,540 That's not what I'm asking. 438 00:31:17,501 --> 00:31:18,752 How is it? 439 00:31:19,253 --> 00:31:22,590 It's safe. You have my guarantee. 440 00:31:32,141 --> 00:31:34,727 Okay, got the copy is finished. 441 00:31:41,942 --> 00:31:43,652 The master copy of HOS... 442 00:32:10,095 --> 00:32:12,723 E. Hoba... 443 00:32:13,682 --> 00:32:15,142 Jehovah? 444 00:33:00,729 --> 00:33:03,691 It's spreading rapidly! I don't know the exact rate! 445 00:33:04,066 --> 00:33:05,651 What? We can't do that! 446 00:33:05,818 --> 00:33:09,530 Just do it! Shut down the main computer! 447 00:33:09,697 --> 00:33:12,700 Did you forget we're connected to the computers at other factories, too?! 448 00:33:13,659 --> 00:33:14,952 That little twit! 449 00:33:21,291 --> 00:33:23,585 Did that surprise me or what? 450 00:33:23,669 --> 00:33:25,921 Did you leave anything behind that they could trace back to you? 451 00:33:26,463 --> 00:33:27,464 No way. 452 00:33:27,798 --> 00:33:29,633 But the only people who know the room's lock's combination... 453 00:33:30,175 --> 00:33:31,385 me and Jitsuyama... 454 00:33:31,719 --> 00:33:33,012 so they'll figure it out sooner or later. 455 00:33:33,262 --> 00:33:35,472 Guess we can't go back there for a while... 456 00:33:35,764 --> 00:33:37,099 But we did get the data we needed. 457 00:33:37,433 --> 00:33:40,102 If something that risky is in the master copy... 458 00:33:40,519 --> 00:33:43,897 then even Shinohara Industries hasn't broken the protection on HOS. 459 00:33:44,314 --> 00:33:46,442 We have eight thousand Labors lurking around Tokyo with a suspicious OS... 460 00:33:46,650 --> 00:33:50,904 and God only knows what's in it. 461 00:33:51,155 --> 00:33:52,740 It's bad news alright... 462 00:33:52,823 --> 00:33:56,493 and sooner or later some of the sharper folks'll start to notice. 463 00:33:56,660 --> 00:33:59,288 Eventually Noa will find out too. 464 00:33:59,830 --> 00:34:01,790 We'd better deal with this quickly. 465 00:34:02,041 --> 00:34:02,750 Yes, sir! 466 00:36:41,700 --> 00:36:43,952 We can see that again... 467 00:36:45,412 --> 00:36:48,165 Oh? We saw it from every room... 468 00:36:48,415 --> 00:36:51,460 but that's pretty common in today's Tokyo... 469 00:36:51,793 --> 00:36:52,878 must be a coincidence. 470 00:36:54,421 --> 00:36:57,507 I still don't get this Hoba guy. 471 00:36:57,883 --> 00:37:01,220 I mean Labor related jobs have really high salaries, right? 472 00:37:01,678 --> 00:37:04,598 So why did he choose all these battered apartments; 473 00:37:04,848 --> 00:37:06,892 26 of them in two years? 474 00:37:06,934 --> 00:37:11,230 Don't you think it might be the best way to keep from being traced? 475 00:37:11,480 --> 00:37:13,398 Buildings about to be demolished... 476 00:37:13,649 --> 00:37:16,485 to make way for redevelopment are just as good as battered ones. 477 00:37:16,818 --> 00:37:18,862 No neighbors to be interrogated. 478 00:37:18,987 --> 00:37:21,031 If he was that cautious, 479 00:37:21,281 --> 00:37:23,992 then Why'd he leave behind 480 00:37:24,076 --> 00:37:28,121 a change-of-address at city hall? 481 00:37:28,580 --> 00:37:32,000 He've already broken into the computers of his company and university... 482 00:37:32,376 --> 00:37:34,544 and erased all of his personal data. 483 00:37:35,045 --> 00:37:36,838 As if he were showing off, eh? 484 00:37:39,925 --> 00:37:41,927 Hey, Officers. You through yet? 485 00:37:42,177 --> 00:37:44,137 Oh, thank-you. Sorry about that. 486 00:37:57,943 --> 00:38:01,738 Maybe he wanted to... 487 00:38:02,072 --> 00:38:05,492 show us something. 488 00:38:05,826 --> 00:38:09,329 Show us what? What for? 489 00:38:09,663 --> 00:38:13,709 To find that out, I guess I'll have to follow our man Hoba's trail. 490 00:38:16,712 --> 00:38:20,966 Matsui, are you sure we can screw around like this? 491 00:38:21,008 --> 00:38:24,970 The chief won't say anything for a while. That's the way things always work. 492 00:38:25,345 --> 00:38:27,055 That's what I don't understand! 493 00:38:27,347 --> 00:38:29,099 Us, in the Crime Investigation Division, 494 00:38:29,308 --> 00:38:31,226 working at the request of the Guard Division! 495 00:38:31,601 --> 00:38:33,645 That man, Goto, what is he? 496 00:38:33,854 --> 00:38:37,065 "Razor" Goto. He's notorious at headquarters. 497 00:38:37,149 --> 00:38:38,692 Then how come... 498 00:38:39,026 --> 00:38:40,861 he's stuck out in the middle of the reclaimed land? 499 00:38:40,944 --> 00:38:44,740 Cause he was too sharp. 500 00:38:45,949 --> 00:38:47,409 Let's go. 501 00:38:48,160 --> 00:38:49,953 Wait! 502 00:38:57,669 --> 00:39:01,214 This shows the geographical distribution of the runaways. 503 00:39:02,049 --> 00:39:04,051 They're pretty concentrated alright. 504 00:39:04,384 --> 00:39:07,512 Riverside Redevelopment... Shinjuku Sub downtown Development... 505 00:39:07,846 --> 00:39:09,890 Ariake Harbor City... 506 00:39:10,182 --> 00:39:14,686 But Shinohara, these areas always have many Labors. 507 00:39:14,895 --> 00:39:16,813 I thought so too. 508 00:39:17,064 --> 00:39:19,316 This is the distribution of Labors in Tokyo. 509 00:39:20,692 --> 00:39:23,153 I see. Interesting. 510 00:39:23,362 --> 00:39:26,448 There are other areas of concentration... 511 00:39:26,740 --> 00:39:30,619 but the incidents only occurred in these limited areas. 512 00:39:30,827 --> 00:39:34,664 So there's something in those areas that triggers the runaways. 513 00:39:34,998 --> 00:39:36,416 But what is it? 514 00:39:36,792 --> 00:39:39,378 I've been inputting anything and everything that comes to mind... 515 00:39:39,920 --> 00:39:41,505 and searching for a common factor, 516 00:39:41,838 --> 00:39:45,175 but the conditions are vague... It's just no good... 517 00:39:45,884 --> 00:39:48,261 I wish Shige was here... 518 00:39:49,471 --> 00:39:52,182 Shinohara, why don't you take a break? 519 00:39:52,349 --> 00:39:53,975 You didn't get any sleep again last night. 520 00:39:54,184 --> 00:39:55,602 I can't. 521 00:39:55,894 --> 00:39:58,814 We don't know when our own Type 98's might start doing something... 522 00:39:59,106 --> 00:40:01,566 Look, just go out and get some fresh air! 523 00:40:02,943 --> 00:40:05,028 Yesterday's dream is today's hope, 524 00:40:05,070 --> 00:40:07,197 and tomorrow's reality. 525 00:40:07,614 --> 00:40:10,033 Making a step towards... 526 00:40:10,700 --> 00:40:12,577 the realization of a fulfilled tomorrow. 527 00:40:12,828 --> 00:40:16,498 Project Babylon. A challenge for the 21st century! 528 00:40:19,334 --> 00:40:22,504 - Sorry to keep you waiting! - All right! 529 00:40:23,088 --> 00:40:25,382 One each! 530 00:40:27,759 --> 00:40:28,927 Hey, Asuma. 531 00:40:29,219 --> 00:40:31,179 Why don't you have one? 532 00:40:31,346 --> 00:40:33,014 Oh. A tomato? 533 00:40:33,140 --> 00:40:37,436 Come on. You look like you need the most vitamins. 534 00:40:37,936 --> 00:40:40,230 Why couldn't you get something gutsier... 535 00:40:44,693 --> 00:40:47,696 What's wrong? I washed them. 536 00:40:49,990 --> 00:40:52,200 Noa... did you... 537 00:40:54,870 --> 00:40:55,996 Come with me! 538 00:40:56,037 --> 00:40:57,330 What is it? 539 00:40:57,539 --> 00:40:59,833 Just come! Say I've got a date with you! 540 00:41:00,167 --> 00:41:01,918 - Wait! - Come on! 541 00:41:02,085 --> 00:41:03,336 What the hell's this about? 542 00:41:03,753 --> 00:41:08,550 - Drop dead! - That asshole! 543 00:41:09,968 --> 00:41:13,472 Did you actually get permission to leave? 544 00:41:13,722 --> 00:41:17,267 The chief said get some fresh air! 545 00:41:17,309 --> 00:41:18,727 That's close enough, right? 546 00:41:18,977 --> 00:41:21,813 But we're both still in uniform, 547 00:41:22,022 --> 00:41:24,691 riding double on a scooter, without helmets... 548 00:41:25,108 --> 00:41:26,943 and I still think it's too risky. 549 00:41:27,152 --> 00:41:28,278 Don't worry about it! 550 00:41:28,612 --> 00:41:31,990 I already checked the patrol schedules for the squad cars. 551 00:41:32,073 --> 00:41:33,700 I'm not talking about that! 552 00:41:33,950 --> 00:41:34,784 What? 553 00:41:34,993 --> 00:41:37,412 I said I'm not talking about that! 554 00:41:37,829 --> 00:41:39,414 Then what are you talking about? 555 00:41:39,623 --> 00:41:41,041 Dammit! Just forget it! 556 00:41:41,166 --> 00:41:42,501 Okay! 557 00:41:47,214 --> 00:41:48,507 Thank you for waiting. 558 00:41:49,049 --> 00:41:52,677 20 inch slop pizza, ethnic style. 559 00:41:53,094 --> 00:41:54,346 Great... 560 00:41:56,306 --> 00:41:59,768 Are you sure about this? Looks like we're attracting attention. 561 00:42:00,018 --> 00:42:03,063 Relax. Just act natural and there won't be any problem. 562 00:42:03,271 --> 00:42:07,275 Right. Cheers! 563 00:42:08,443 --> 00:42:12,113 But really, Why'd you suddenly decide to treat me? 564 00:42:12,531 --> 00:42:14,741 Well, you see... 565 00:42:16,284 --> 00:42:18,286 - By the way, Noa... - Yes? 566 00:42:19,579 --> 00:42:22,332 How's Alphonse been doing lately? 567 00:42:24,334 --> 00:42:28,380 He's doing great, of course... Why do you ask? 568 00:42:28,421 --> 00:42:31,174 Just wanted to know... 569 00:42:31,216 --> 00:42:33,927 Alphonse is always doing great... 570 00:42:34,302 --> 00:42:36,388 Sakaki and everyone in the maintenance squad... 571 00:42:36,721 --> 00:42:38,765 take good care of him... 572 00:42:39,140 --> 00:42:41,685 He's been a good boy, and... 573 00:42:42,102 --> 00:42:45,897 and he's doing just great! He's not gonna run away! 574 00:43:01,538 --> 00:43:03,456 You did hear us, after all... 575 00:43:06,293 --> 00:43:10,338 Tell me... Alphonse won't run away, right? 576 00:43:10,714 --> 00:43:11,798 I don't know. 577 00:43:12,257 --> 00:43:14,342 I still don't know what triggers the runaway... 578 00:43:14,593 --> 00:43:17,345 The only man who did know is dead... 579 00:43:17,679 --> 00:43:19,973 and we haven't figured it out yet. 580 00:43:20,265 --> 00:43:24,436 Then we can just rewrite the OS! If HOS isn't online anymore... 581 00:43:24,603 --> 00:43:28,023 Rewriting the OS would have to be done at the manufacturer... 582 00:43:28,273 --> 00:43:30,900 and to do that we'd have to fill out the paperwork. 583 00:43:31,276 --> 00:43:33,403 Unless we come up with some proof of what... 584 00:43:33,903 --> 00:43:35,238 causes the runaways, the brass'll never approve it. 585 00:43:35,488 --> 00:43:39,409 But if we leave them like this and Alphonse runs away, then... 586 00:43:39,701 --> 00:43:42,871 he'll be destroyed, right? 587 00:43:43,163 --> 00:43:46,374 Like the Labors Ohta and I destroyed... 588 00:43:47,167 --> 00:43:50,920 Noa, just give me a little more time. 589 00:43:51,254 --> 00:43:52,881 I'll find the solution. 590 00:43:56,926 --> 00:44:00,180 "Forward and backup are two-in-one." 591 00:44:00,722 --> 00:44:03,642 "The pilot shall follow the order of command." 592 00:44:04,142 --> 00:44:06,436 Come on... 593 00:44:06,645 --> 00:44:09,648 Let's eat. It's gonna get cold. 594 00:44:16,446 --> 00:44:19,741 Look, just like Alphonse. 595 00:44:20,158 --> 00:44:24,496 Alphonse 1, the dog I had when I was little. 596 00:44:24,621 --> 00:44:26,998 Oh? Then the present one is the second? 597 00:44:27,415 --> 00:44:31,461 Nope, number 3. The second was a cat. 598 00:44:32,379 --> 00:44:34,339 Hunh? What's he doing? 599 00:44:34,547 --> 00:44:36,424 He must've heard something. 600 00:44:36,591 --> 00:44:40,345 Dogs can hear some sounds that humans can't. 601 00:44:40,762 --> 00:44:43,473 The wind must be whistling somewhere... 602 00:44:44,933 --> 00:44:46,935 Wind whistling... 603 00:44:47,352 --> 00:44:50,438 What's wrong? You look funny... 604 00:44:51,398 --> 00:44:52,899 Wind... 605 00:44:53,983 --> 00:44:55,360 Sound“. 606 00:44:56,361 --> 00:44:58,488 Sounds inaudible to humans... 607 00:45:01,825 --> 00:45:03,743 Noa, I've got to borrow this! 608 00:45:04,077 --> 00:45:05,745 There's something I have to check out, fast! 609 00:45:05,954 --> 00:45:08,998 Borrow? Then how am I supposed to get back? 610 00:45:09,416 --> 00:45:13,420 And when you get back, tell the chief to wait for my phone call! 611 00:45:13,753 --> 00:45:14,963 See ya! 612 00:45:15,547 --> 00:45:18,216 Wait! Idiot! 613 00:45:18,383 --> 00:45:21,344 I hate you! 614 00:45:30,645 --> 00:45:32,522 I couldn't get hold of my old man. 615 00:45:33,231 --> 00:45:35,567 The main office wouldn't tell me anything... 616 00:45:35,817 --> 00:45:39,529 and when I phoned home, they said he hasn't been back for a while. 617 00:45:39,863 --> 00:45:42,198 He's a busy man. 618 00:45:42,407 --> 00:45:44,409 Sorry the place is a mess... 619 00:45:44,451 --> 00:45:46,828 my daughter and her children came over. 620 00:45:47,120 --> 00:45:48,288 Your grandchildren? 621 00:45:48,413 --> 00:45:50,373 I guess beer is out if you're still on duty... 622 00:45:50,457 --> 00:45:52,208 I'll make you some coffee. 623 00:45:52,417 --> 00:45:53,626 Before you do that, 624 00:45:54,002 --> 00:45:58,381 I want to know what sound frequency triggers the Labor runaways. 625 00:46:04,721 --> 00:46:07,390 The Sumitomo Building at Shinjuku Sub downtown. 626 00:46:07,474 --> 00:46:10,518 The Twin Building at Riverside Park 21. 627 00:46:10,602 --> 00:46:14,230 Both are high rises with a structure that acts like a giant whistle... 628 00:46:14,564 --> 00:46:17,442 when the wind blows. 629 00:46:17,650 --> 00:46:21,488 The Ariake harp bridge that connects Daiba and Chiba... 630 00:46:21,863 --> 00:46:25,325 its wire should vibrate, also making a whistle... 631 00:46:25,408 --> 00:46:27,202 inaudible sounds to humans, 632 00:46:27,452 --> 00:46:30,079 but quite audible to a Labor's sensitive receptors. 633 00:46:30,371 --> 00:46:33,458 That's what triggered all these recent runaways. 634 00:46:33,875 --> 00:46:37,462 Labor work places are concentrated in areas of the city... 635 00:46:37,796 --> 00:46:40,507 or in construction sites where such sounds are easily produced. 636 00:46:40,757 --> 00:46:43,510 Hoba was quite a genius, choosing low frequency sounds... 637 00:46:43,885 --> 00:46:45,762 to trigger the runaway. 638 00:46:46,054 --> 00:46:49,307 It's no coincidence that he joined Shinohara, 639 00:46:49,641 --> 00:46:51,476 which was behind in the field. 640 00:46:51,518 --> 00:46:53,353 My old man was trying to go up... 641 00:46:53,645 --> 00:46:56,064 against the major corporations and if possible, monopolize the market... 642 00:46:56,356 --> 00:46:58,733 so he was easily hooked by HOS - the bait. 643 00:46:58,983 --> 00:47:02,070 Now, we know that how dangerous that innovation really is. 644 00:47:02,779 --> 00:47:05,824 Just like he wanted, Labor OS is now dominated by HOS... 645 00:47:06,241 --> 00:47:09,786 and that's what's gonna kill Shinohara Industries. 646 00:47:10,995 --> 00:47:12,205 That's why I can't reach him. 647 00:47:12,413 --> 00:47:14,040 He realized what HOS is and he's running all over town. 648 00:47:14,249 --> 00:47:17,085 Asuma, if that's made public now, Shinohara will be... 649 00:47:17,669 --> 00:47:18,795 Jitsuyama! 650 00:47:21,381 --> 00:47:25,552 If it isn't me, sooner or later somebody'll reach the same conclusions. 651 00:47:25,885 --> 00:47:30,473 I want you to make an announcement about the matter. 652 00:47:30,890 --> 00:47:33,726 You don't want to turn Labors into villains, do you? 653 00:47:34,727 --> 00:47:36,563 "Labor" 654 00:47:55,540 --> 00:47:57,709 Asuma! 655 00:47:58,251 --> 00:48:01,129 Hey, I'm back! 656 00:48:01,462 --> 00:48:03,464 Asuma! 657 00:48:03,673 --> 00:48:06,009 Rejoice Noa! 658 00:48:06,301 --> 00:48:09,262 Your noble sacrifice has been rewarded! 659 00:48:09,721 --> 00:48:11,306 Asuma! Asuma! 660 00:48:19,689 --> 00:48:23,109 Officer Asuma Shinohara. You're being suspended for two weeks. 661 00:48:23,651 --> 00:48:26,112 I assume you know the reasons. 662 00:48:26,571 --> 00:48:27,530 No, I don't! 663 00:48:27,614 --> 00:48:30,909 I'll spell it out for you: Leaving base without permission while on standby. 664 00:48:31,200 --> 00:48:34,162 Nearly using blackmail to elicit testimony, by invading an ordinary citizen's home. 665 00:48:34,412 --> 00:48:36,164 Unauthorized use of a private computer. 666 00:48:36,331 --> 00:48:38,499 Riding double with a colleague, and without a helmet. 667 00:48:38,708 --> 00:48:41,085 Drinking and driving, as well as other various traffic violations. 668 00:48:41,377 --> 00:48:42,503 And more to come! 669 00:48:42,629 --> 00:48:44,672 You should be punished for such a violation of the regulations. 670 00:48:44,923 --> 00:48:46,132 But this is not the time, 671 00:48:46,507 --> 00:48:48,176 and since Chief Goto strongly petitioned your case... 672 00:48:48,635 --> 00:48:49,677 we'll quietly settle this matter. 673 00:48:50,053 --> 00:48:53,014 You should be grateful to him, since he's willing to sacrifice himself... 674 00:48:53,598 --> 00:48:55,350 to save his men. 675 00:48:55,600 --> 00:48:56,768 That's all. 676 00:48:56,809 --> 00:48:59,479 I have a question! What's happened to the Shinohara Heavy Industries case? 677 00:48:59,687 --> 00:49:01,564 That isn't really any of your concern... 678 00:49:02,607 --> 00:49:05,526 but if we just left it at that, you'd be a wreck. 679 00:49:05,777 --> 00:49:09,364 Generally this is not something an officer would have anything to do with. 680 00:49:09,697 --> 00:49:12,533 Late last night, the president of Shinohara Industries filed a report to... 681 00:49:12,659 --> 00:49:17,205 the Ministry of Trade and Industry, stating that HOS has a major flaw. 682 00:49:17,246 --> 00:49:19,082 Taking the matter quite seriously... 683 00:49:19,332 --> 00:49:23,628 the cabinet held an emergency meeting early this morning. 684 00:49:23,711 --> 00:49:25,713 They accepted Shinohara's case... 685 00:49:26,297 --> 00:49:28,716 and settled on rewriting HOS back to conventional OS. 686 00:49:28,925 --> 00:49:32,512 To prevent any unnecessary panic this process will be carried out... 687 00:49:32,762 --> 00:49:36,683 and described as a rewrite to a new version of HOS, free of charge. 688 00:49:37,058 --> 00:49:40,019 You're kidding! What about Shinohara Industries' responsibility! 689 00:49:40,311 --> 00:49:42,605 I'm being punished, and he's getting away! 690 00:49:42,647 --> 00:49:45,066 Isn't it fairer to punish both sides in a fight? 691 00:49:45,483 --> 00:49:47,694 What the hell do you think police are for? 692 00:49:48,277 --> 00:49:50,321 Police investigations aren't used to support family feuds! 693 00:49:50,697 --> 00:49:53,950 Well, how about that. You guys knew the truth and were... 694 00:49:54,367 --> 00:49:58,997 dealing under the table the whole time! 695 00:50:04,711 --> 00:50:07,755 He must have figured that it's better to have admitted the fault himself... 696 00:50:07,880 --> 00:50:11,175 than to have it pointed out by someone else. 697 00:50:11,843 --> 00:50:14,012 The government's more concerned about... 698 00:50:14,262 --> 00:50:18,224 the public turning against Labors than about Shinohara's responsibility... 699 00:50:18,474 --> 00:50:20,893 Project Babylon is involved, 700 00:50:21,144 --> 00:50:24,355 and if that sinks, so will they. 701 00:50:24,647 --> 00:50:28,443 So they stay silent about Shinohara. They keep it quiet and cover it up. 702 00:50:28,776 --> 00:50:30,528 That's about it. 703 00:50:30,653 --> 00:50:34,073 Don't get depressed, you did a great job... 704 00:50:34,449 --> 00:50:36,826 We may have all had the data, 705 00:50:37,035 --> 00:50:38,828 but you reached the conclusion by yourself. 706 00:50:39,078 --> 00:50:40,747 Though that last move wasn't so good. 707 00:50:40,788 --> 00:50:45,126 But how did the captain find out about the scooter ride? 708 00:50:45,334 --> 00:50:49,088 Oh, that? I forced lzumi to spit it out, and then I informed him. 709 00:50:49,630 --> 00:50:50,757 Chief! 710 00:50:51,758 --> 00:50:53,009 You're tired aren't you? 711 00:50:53,176 --> 00:50:56,471 Well, now you can stop working and concentrate on the investigation. 712 00:50:56,721 --> 00:50:59,265 Investigation... Are you still thinking of continuing that? 713 00:50:59,724 --> 00:51:02,018 You're so pessimistic for your age. 714 00:51:02,518 --> 00:51:07,356 Even Shinohara itself doesn't have a complete grasp on the matter. 715 00:51:07,523 --> 00:51:10,234 If the solution was as simple as a rewrite... 716 00:51:10,818 --> 00:51:13,112 Hoba wouldn't have killed himself so early on. 717 00:51:13,488 --> 00:51:14,864 Don't you agree? 718 00:51:15,198 --> 00:51:19,368 Then... you still believe in the "Hoba's intentional crime" hypothesis. 719 00:51:19,410 --> 00:51:21,704 What do you think, Shinohara? 720 00:51:22,080 --> 00:51:24,332 I think so too... 721 00:51:24,791 --> 00:51:26,084 Asuma! 722 00:51:26,918 --> 00:51:29,504 He's back! 723 00:51:30,421 --> 00:51:31,506 Shige! 724 00:51:31,798 --> 00:51:33,508 Hello! 725 00:51:34,884 --> 00:51:36,511 What's that costume? 726 00:51:36,761 --> 00:51:39,055 I could ask you the same thing. What're you doing in street clothes? 727 00:51:39,347 --> 00:51:42,975 Well, this and that happened and I got suspended for two weeks. 728 00:51:43,017 --> 00:51:46,187 If you'd talked to us beforehand that may not have happened. 729 00:51:46,562 --> 00:51:49,649 It's the price you pay for not thinking about teamwork. 730 00:51:49,899 --> 00:51:52,985 Oh? Which button do I have to push to make you say "teamwork"? 731 00:51:53,361 --> 00:51:54,654 What? 732 00:51:55,029 --> 00:51:59,117 Please, calm down, both of you... 733 00:51:59,700 --> 00:52:01,202 try to honor my safe return... 734 00:52:01,452 --> 00:52:04,831 Oh, Shige, please fill out the form for program re-writing. 735 00:52:05,164 --> 00:52:07,834 Right! Sorry to put you to work as soon you get back, but could you? 736 00:52:08,126 --> 00:52:09,752 - Do a rewrite? - Yeah! 737 00:52:09,877 --> 00:52:12,296 - For the 98? - Of the OS! 738 00:52:14,006 --> 00:52:17,927 What's the problem? We can't have HOS aboard! 739 00:52:18,136 --> 00:52:21,639 It's the reason I was killing myself working... and got suspended... 740 00:52:21,848 --> 00:52:23,891 I never did the rewrite to HOS. 741 00:52:23,933 --> 00:52:26,477 What?! But we got the order from headquarters... 742 00:52:26,727 --> 00:52:28,688 So, I just pretended to rewrite. 743 00:52:28,980 --> 00:52:30,648 I threw in a dummy activation display... 744 00:52:30,898 --> 00:52:32,900 and sent back the diskette. 745 00:52:32,942 --> 00:52:37,864 Inside is the same old OS. You didn't have any problems, did you? 746 00:52:38,865 --> 00:52:42,243 I sure was glad when I got the news over there that HOS was a chancy thing. 747 00:52:42,451 --> 00:52:45,079 But it's all thanks to Sakaki's training. 748 00:52:45,413 --> 00:52:47,456 Even if it was good, 749 00:52:47,999 --> 00:52:50,126 I didn't feel like putting in some suspicious new HOS. 750 00:52:50,376 --> 00:52:52,837 If anything happened I'd take full responsibility. 751 00:52:52,962 --> 00:52:55,339 So off I went, secret in my heart. 752 00:52:55,798 --> 00:52:58,467 Well, it sure was a success! 753 00:52:58,843 --> 00:53:00,887 But nobody ever heard about it? 754 00:53:01,554 --> 00:53:06,893 Funny... I told Goto when he called me international long-distance... 755 00:53:07,018 --> 00:53:08,477 You told the Chief? 756 00:53:08,728 --> 00:53:11,397 In other words, he knew that if he didn't tell you.. 757 00:53:11,981 --> 00:53:14,275 You'd work hard enough to kill yourself. 758 00:53:14,775 --> 00:53:17,236 He's at it again... 759 00:53:17,445 --> 00:53:19,780 Now I know how Noa was feeling earlier... 760 00:53:19,864 --> 00:53:22,617 He's been playing me like a puppet... 761 00:53:22,867 --> 00:53:24,452 That middle-aged weasel... 762 00:53:24,827 --> 00:53:26,287 Poor Asuma... 763 00:53:26,704 --> 00:53:28,915 A curse on him! 764 00:54:37,817 --> 00:54:39,610 "1 -3 Eiichi Hoba" 765 00:54:42,780 --> 00:54:43,864 Matsui. 766 00:54:51,706 --> 00:54:52,999 It's in English... 767 00:54:53,582 --> 00:54:56,877 He... heavens... came down... 768 00:54:57,128 --> 00:54:59,714 "He bound the heavens also, and came down, 769 00:55:00,047 --> 00:55:02,800 and darkness was under his feet" 770 00:55:03,259 --> 00:55:05,970 It's one of the psalms in the Old Testament. 771 00:55:07,096 --> 00:55:10,891 It must've been written there by Hoba himself. 772 00:55:10,975 --> 00:55:14,520 But I still can't believe you found the house where he was born. 773 00:55:14,770 --> 00:55:15,688 It was nothing. 774 00:55:16,063 --> 00:55:18,941 All I did was trace address changes and that's where I ended up. 775 00:55:18,983 --> 00:55:22,153 But that's it, I can't go any further... dead end. 776 00:55:24,113 --> 00:55:27,033 That area of town was deserted during the 80s... 777 00:55:27,450 --> 00:55:30,036 when there was that sharp increase in land prices. 778 00:55:30,119 --> 00:55:33,164 After the National Land Act, 779 00:55:33,622 --> 00:55:35,333 it was forgotten, 780 00:55:35,750 --> 00:55:38,252 like an abandoned land floating in the universe. 781 00:55:39,712 --> 00:55:42,548 But how strange this city is... 782 00:55:42,757 --> 00:55:44,717 As I traced his path, 783 00:55:45,092 --> 00:55:46,302 I started to feel as though... 784 00:55:46,719 --> 00:55:49,930 time were leaving me behind... 785 00:55:50,181 --> 00:55:52,892 What you think of as a familiar sight... 786 00:55:53,100 --> 00:55:55,186 starts to rot away here and there... 787 00:55:55,436 --> 00:55:58,022 you look away for a moment and when you turn back it's gone. 788 00:55:58,230 --> 00:56:02,109 Gone before you even know what it meant. 789 00:56:02,693 --> 00:56:07,198 In this town, the past is a worthless thing... 790 00:56:07,239 --> 00:56:09,075 The place where we're talking now... 791 00:56:09,909 --> 00:56:12,286 was sea until a little while ago. 792 00:56:12,495 --> 00:56:16,916 And in a few years there'll be a huge city in front of us. 793 00:56:17,166 --> 00:56:19,168 And then, someday, 794 00:56:19,502 --> 00:56:22,129 that will become the worthless past. 795 00:56:22,463 --> 00:56:25,800 It's like a continual bad joke. 796 00:56:26,175 --> 00:56:30,262 That's probably what Hoba was trying to say... 797 00:56:33,766 --> 00:56:37,520 "Where do we go? What are we?" 798 00:56:37,728 --> 00:56:38,896 What's that? 799 00:56:39,230 --> 00:56:41,982 An inscription which was left on a wall... 800 00:56:42,149 --> 00:56:45,986 by a Viking captain in ancient Europe. 801 00:56:48,656 --> 00:56:51,409 You are a loser! Snap it harder! 802 00:56:51,659 --> 00:56:55,204 - Well... -Sorry about all this... 803 00:57:03,129 --> 00:57:07,091 Before you go... What's your opinion? 804 00:57:07,133 --> 00:57:11,053 He's it, Goto, no mistake. 805 00:57:11,220 --> 00:57:14,390 But if he's a goner, 806 00:57:14,640 --> 00:57:17,143 then I guess there's not much more an inspector can do... 807 00:57:17,226 --> 00:57:20,855 Well, I owe you for this one. I'll make it up to you some day... 808 00:57:21,689 --> 00:57:24,859 A tomato patch, a chicken house, 809 00:57:25,151 --> 00:57:27,194 and the maintenance crews are all out fishing... 810 00:57:27,570 --> 00:57:31,115 do they really call themselves police? 811 00:57:31,198 --> 00:57:33,242 Not police... 812 00:57:33,993 --> 00:57:36,120 More like defenders of justice. 813 00:57:37,913 --> 00:57:40,416 Tell me, do you think I'm still over-analyzing? 814 00:57:40,583 --> 00:57:41,625 What? 815 00:57:42,001 --> 00:57:43,711 I can't say really... 816 00:57:44,128 --> 00:57:46,380 but I am grateful that the defect was found... 817 00:57:46,881 --> 00:57:48,924 before we actually got the Type O. 818 00:57:49,341 --> 00:57:51,302 I asked Kanuka to do research... 819 00:57:51,719 --> 00:57:53,304 on Hoba's stay at MIT. 820 00:57:53,596 --> 00:57:56,098 While he was there he was called Jehovah. 821 00:57:56,182 --> 00:57:57,183 Jehovah? 822 00:57:57,516 --> 00:57:59,685 That's what they call God in the Old Testament. 823 00:58:00,269 --> 00:58:03,647 It sounds a lot like his real name, 824 00:58:04,064 --> 00:58:06,567 and he was probably smart enough to earn it. 825 00:58:06,984 --> 00:58:08,903 Well, actually there's a follow-up story to that. 826 00:58:09,153 --> 00:58:11,322 The proper pronunciation is "Yah-weh" or "Yah-ha-weh". 827 00:58:11,655 --> 00:58:15,159 "Je-ho-va" is an incorrect one that spread by accident. 828 00:58:16,118 --> 00:58:19,163 When he found that out he was insanely happy. 829 00:58:20,164 --> 00:58:21,874 You know, Shinobu, 830 00:58:22,124 --> 00:58:25,002 I'm starting to feel I understand the way this Hoba guy thinks. 831 00:58:25,211 --> 00:58:27,630 Looking at those high-rises... day after day, 832 00:58:28,088 --> 00:58:33,052 wondering what kind of crime... people committed 833 00:58:34,595 --> 00:58:36,263 "And the Lord came down..." 834 00:58:36,305 --> 00:58:39,850 "to see the city and the tower which the children of men built." 835 00:58:41,435 --> 00:58:43,145 "Go to, let us go down," 836 00:58:43,354 --> 00:58:45,648 "and there confound their language," 837 00:58:45,898 --> 00:58:49,401 "that they may not understand one another's speech." 838 00:58:51,195 --> 00:58:54,698 "Therefore is the name of it called Babel." 839 00:58:57,868 --> 00:58:59,411 Well, it could be coincidence... 840 00:58:59,495 --> 00:59:01,872 Do you think it's a coincidence that he chose the Ark... 841 00:59:02,414 --> 00:59:03,249 as the place to kill himself? 842 00:59:03,290 --> 00:59:06,919 If this plan centers on a code based on the Bible... 843 00:59:07,211 --> 00:59:10,256 there's no way he's going to pass over a target like Project Babylon. 844 00:59:10,714 --> 00:59:13,092 "Babylon has fallen, has fallen!" 845 00:59:13,425 --> 00:59:16,262 "All the images of its gods lie shattered on the ground!" 846 00:59:16,345 --> 00:59:18,222 There's more to come. 847 00:59:18,430 --> 00:59:20,558 These are clues left by Hoba himself. 848 00:59:20,891 --> 00:59:23,310 Another example. He made it a point to leave messages. 849 00:59:23,686 --> 00:59:25,479 All 23 of the places Hoba lived in... 850 00:59:25,729 --> 00:59:29,316 overlap with the three Labor runaway zones that Asuma pointed out. 851 00:59:29,692 --> 00:59:31,694 Matsui was really puzzled. 852 00:59:31,944 --> 00:59:34,572 He said it was as though Hoba was asking us to solve the mystery. 853 00:59:34,738 --> 00:59:35,531 A challenge? 854 00:59:35,823 --> 00:59:37,866 He's not that sort of romantic. 855 00:59:38,409 --> 00:59:40,953 He wasn't going up against the police at all. 856 00:59:41,328 --> 00:59:45,082 He had great confidence in his program... 857 00:59:45,457 --> 00:59:49,128 or else he wouldn't have died before seeing the result. 858 00:59:49,378 --> 00:59:51,505 When he jumped off, he was probably laughing at us... 859 00:59:51,714 --> 00:59:57,261 No, everybody who lives in this city... 860 00:59:58,846 --> 01:00:01,307 You know, 861 01:00:01,432 --> 01:00:04,852 you look so happy when you talk about Hoba. 862 01:00:05,102 --> 01:00:09,148 That's dangerous... Really? 863 01:00:11,233 --> 01:00:12,943 Anyway, if it's that big a plot, 864 01:00:13,485 --> 01:00:15,362 are you sure those two can handle it? 865 01:00:15,404 --> 01:00:16,822 I think they'll be okay... 866 01:00:26,498 --> 01:00:29,460 I'm sleepy... hungry and worn out. 867 01:00:29,710 --> 01:00:32,463 Okay, input is complete... 868 01:00:35,841 --> 01:00:37,718 Here we go... 869 01:00:42,473 --> 01:00:44,975 Okay... what's the parameter for the simulation program? 870 01:00:45,225 --> 01:00:49,313 Well, if 10.21 Hz is the right number, then this is correct... 871 01:00:49,355 --> 01:00:52,608 That's all the damage there'd be? 872 01:00:53,025 --> 01:00:56,862 I feel like I'm dealing blind. 873 01:00:58,072 --> 01:01:00,324 I don't get it... 874 01:01:05,329 --> 01:01:07,706 I know it couldn't end with this little... 875 01:01:08,374 --> 01:01:10,542 What data could be missing? 876 01:01:10,793 --> 01:01:14,421 That inaccessible file in HOS... 877 01:01:14,672 --> 01:01:16,131 If that could be taken apart, 878 01:01:16,382 --> 01:01:19,468 we could prove Goto's theory about Hoba's crime. 879 01:01:19,885 --> 01:01:22,930 Then we could spend more resources and personnel... 880 01:01:23,305 --> 01:01:24,556 Then it's a Trojan Horse program? 881 01:01:24,598 --> 01:01:26,058 Probably... 882 01:01:26,308 --> 01:01:27,976 That rewrite must've worsened the contamination, 883 01:01:28,477 --> 01:01:29,687 spread it even further... 884 01:01:30,145 --> 01:01:31,563 Such a stupid decision... 885 01:01:31,772 --> 01:01:33,982 Shige! You have a guest! 886 01:01:34,191 --> 01:01:35,442 Yes? 887 01:01:36,902 --> 01:01:40,239 I've brought provisions! How's it going? 888 01:01:40,406 --> 01:01:42,449 It just proved how powerless we are... 889 01:01:43,033 --> 01:01:45,536 That's it? Here, I got a newspaper 890 01:01:45,744 --> 01:01:49,665 Thanks. Let's see how our international affairs are doing... 891 01:01:50,124 --> 01:01:51,208 Compared to "God", 892 01:01:51,458 --> 01:01:54,962 I feel like a computer-loving little kid... 893 01:01:55,379 --> 01:01:57,214 Noa, could you get me some coffee? 894 01:01:57,464 --> 01:01:59,633 Sounds good. I only have instant; sorry. 895 01:01:59,842 --> 01:02:01,093 Sure thing. 896 01:02:12,354 --> 01:02:14,106 - Noa, turn on the gas again! - Huh? 897 01:02:14,314 --> 01:02:15,315 Just do it! 898 01:02:15,399 --> 01:02:17,317 What's this all about? 899 01:02:20,904 --> 01:02:22,489 So what? 900 01:02:32,499 --> 01:02:34,543 - What the... - The resonance! 901 01:02:35,794 --> 01:02:39,506 There was no point in simulating the components individually... 902 01:02:39,798 --> 01:02:42,050 if objects vibrate at the same fixed frequency, 903 01:02:42,551 --> 01:02:45,721 they reinforce each other's vibrations! 904 01:02:50,726 --> 01:02:52,853 Not much of a difference. 905 01:02:53,228 --> 01:02:56,440 The low frequency that initiates the first resonance is too weak. 906 01:02:56,523 --> 01:02:59,193 It has to kick off with something more powerful! 907 01:02:59,526 --> 01:03:01,445 Blow-through structure buildings, the harp bridge... 908 01:03:01,779 --> 01:03:04,031 iron pipes in construction sites, air ducts for underground facilities... 909 01:03:04,239 --> 01:03:05,949 There's gotta be something else... 910 01:03:06,283 --> 01:03:07,451 Let's see... 911 01:03:07,659 --> 01:03:10,037 it should be located in some big open space with no outer walls... 912 01:03:10,496 --> 01:03:13,749 say some multi-level structure... 913 01:03:13,957 --> 01:03:16,543 How could something like that exist in crowded Tokyo... 914 01:03:30,766 --> 01:03:34,186 The Ark? How could we have been so blind? 915 01:03:34,478 --> 01:03:37,022 I forgot that I made a copy at the Hachiouji factory... 916 01:03:37,439 --> 01:03:40,317 Put the Ark into the wind tunnel simulation programme... 917 01:03:40,609 --> 01:03:43,570 raise the wind speed parameter to infinity... 918 01:03:43,904 --> 01:03:46,615 Hang on! This computer doesn't have the processing capacity. 919 01:03:49,701 --> 01:03:51,453 Okay, we've got it online! 920 01:03:59,962 --> 01:04:01,463 The data's not coming back, is it? 921 01:04:01,588 --> 01:04:02,631 Here it is! 922 01:04:09,555 --> 01:04:11,723 Wow... 923 01:04:12,891 --> 01:04:14,560 What's the lowest wind velocity that can set off the reaction? 924 01:04:15,853 --> 01:04:17,855 40 m/second? 925 01:04:18,146 --> 01:04:21,984 You only get that sort of wind when a Typhoon hits... 926 01:04:30,284 --> 01:04:34,580 Typhoon no 19, is now at the south west tip of Kei Peninsula... 927 01:04:35,038 --> 01:04:37,958 heading north east at a speed of 25 kph. 928 01:04:38,417 --> 01:04:39,918 It will hit Tokyo early tomorrow morning. 929 01:04:40,294 --> 01:04:41,837 The typhoon's air pressure is 950 bar... 930 01:04:42,254 --> 01:04:47,509 and within 20 km of its center wind speeds are over 40 m/second... 931 01:04:47,718 --> 01:04:49,428 That's it! We've heard enough! 932 01:04:49,595 --> 01:04:52,598 This is all just a theory! 933 01:04:53,390 --> 01:04:56,727 And I heard that this simulation was programmed by... 934 01:04:56,768 --> 01:05:00,147 a suspended officer and the maintenance crew. 935 01:05:00,689 --> 01:05:03,817 Do you really expect us to take it seriously? 936 01:05:04,610 --> 01:05:06,153 According to the Meteorological Agency... 937 01:05:06,403 --> 01:05:10,282 Typhoon #19 will strike the city early the next morning. 938 01:05:10,490 --> 01:05:12,784 We don't have time for additional testing of the program. 939 01:05:13,201 --> 01:05:14,703 You say it's only an unproven theory... 940 01:05:14,912 --> 01:05:20,083 but it's a fact that we have no evidence to deny it either. 941 01:05:21,293 --> 01:05:23,670 When the Typhoon reaches Tokyo, its winds will cause the Ark to vibrate... 942 01:05:24,254 --> 01:05:26,423 That will stimulate the low-frequency... howling of the numerous high-rises 943 01:05:26,798 --> 01:05:29,092 which will itself induce the whirring of the buildings in downtown Tokyo. 944 01:05:29,301 --> 01:05:33,805 And 8000 Labors situated all over the metropolis will become runaways... 945 01:05:34,222 --> 01:05:38,185 What will result need not be mentioned. 946 01:05:38,435 --> 01:05:41,730 Labors aren't just located in the redevelopments in the city center, 947 01:05:41,772 --> 01:05:44,232 but also in the Geo-front construction site 100 meters underground. 948 01:05:44,399 --> 01:05:48,779 Also Labors are operating inside some nuclear reactors. 949 01:05:49,821 --> 01:05:52,658 If the simulation results become reality... 950 01:05:52,866 --> 01:05:53,659 I'd like to know... 951 01:05:53,742 --> 01:05:56,411 who would take responsibility... 952 01:05:56,828 --> 01:05:58,789 and how, for not preventing the crime beforehand. 953 01:05:58,830 --> 01:06:00,874 Please tell me! 954 01:06:02,125 --> 01:06:03,210 Goto. 955 01:06:03,377 --> 01:06:07,547 The city-wide OS rewrite has been completed. 956 01:06:07,839 --> 01:06:11,843 Even if Eiichi Hoba's crime existed, 957 01:06:12,177 --> 01:06:14,888 it is now quite irrelevant, don't you think? 958 01:06:15,305 --> 01:06:18,809 HOS is still being analyzed with the assistance of MIT... 959 01:06:19,059 --> 01:06:20,560 but it's true nature has not yet been determined. 960 01:06:20,644 --> 01:06:23,647 The experts agree that it may still be... 961 01:06:24,064 --> 01:06:26,817 hiding in the Labors' memories... 962 01:06:27,067 --> 01:06:29,695 in that case it is reasonable to assume that any Labors... 963 01:06:30,028 --> 01:06:33,198 that came in contact with HOS are still contaminated. 964 01:06:33,740 --> 01:06:35,242 Wait for the Typhoon to hit? 965 01:06:35,534 --> 01:06:37,285 Chop down the high-rises? 966 01:06:37,536 --> 01:06:39,663 Dismantle all 8000 Labors? 967 01:06:39,788 --> 01:06:41,373 Or... 968 01:06:41,873 --> 01:06:45,669 You have only four choices. Your decision please. 969 01:06:47,587 --> 01:06:51,049 From early tomorrow until the typhoon has passed... 970 01:06:51,299 --> 01:06:54,469 activation of all Labors within city limits will be prohibited. 971 01:06:54,678 --> 01:06:58,390 Labor production lines and repair facilities will be shut down. 972 01:06:58,807 --> 01:07:01,143 We will request aid from the fire department and the defense ministry... 973 01:07:01,601 --> 01:07:04,396 as well as neighboring prefectures. 974 01:07:04,896 --> 01:07:05,772 That is all. 975 01:07:07,065 --> 01:07:10,652 Chief, there's a possibility that deactivated Labors... 976 01:07:10,694 --> 01:07:13,613 may start up by themselves due to the effects of the low frequency noise. 977 01:07:13,822 --> 01:07:16,700 Did you forget about the episode with the JSDF prototype Labor... 978 01:07:16,783 --> 01:07:17,784 Goto! 979 01:07:18,035 --> 01:07:21,288 What was that? I never received such a report. 980 01:07:21,621 --> 01:07:23,081 Then I have one more question. 981 01:07:23,248 --> 01:07:24,916 Will you knock it off? 982 01:07:26,001 --> 01:07:28,420 If it's caused by a Typhoon, 983 01:07:28,587 --> 01:07:32,841 I don't really see how anyone should be held responsible... 984 01:07:33,050 --> 01:07:35,510 I mean it's done by a Typhoon... 985 01:07:38,138 --> 01:07:40,974 Of course. If it's an act of God, it can't be helped... 986 01:07:41,016 --> 01:07:42,434 Chief! 987 01:07:43,977 --> 01:07:46,813 Assistant Inspector Goto, returning to the station. 988 01:07:48,273 --> 01:07:49,566 What did he mean? 989 01:07:49,775 --> 01:07:52,778 As he said, it can't be helped if it's an act of God. 990 01:07:52,944 --> 01:07:56,323 Afterwards, if Hoba's crime can be proven, fine. 991 01:07:56,656 --> 01:08:00,410 If not, let it go as the Typhoon's fault. 992 01:08:00,744 --> 01:08:03,955 If the cat gets let out of the bag, the Captain'll take the fall. 993 01:08:04,289 --> 01:08:05,791 The old snake. 994 01:08:06,208 --> 01:08:07,125 Poor Captain... 995 01:08:07,334 --> 01:08:09,419 We're the poor ones. 996 01:08:09,711 --> 01:08:12,547 If Hoba's crime can't be proved, we'll be criminals. 997 01:08:12,672 --> 01:08:14,091 Want out? 998 01:08:14,549 --> 01:08:16,676 No. If I'm gonna regret it anyway, 999 01:08:16,802 --> 01:08:18,303 better something done than left undone. 1000 01:08:18,637 --> 01:08:19,763 No turning back now. 1001 01:08:24,601 --> 01:08:26,561 I won't be back for awhile. 1002 01:08:26,770 --> 01:08:28,105 Follow Shinobu's orders until then. 1003 01:08:28,522 --> 01:08:29,523 Roger! 1004 01:08:31,817 --> 01:08:33,985 What's gonna happen? 1005 01:08:34,486 --> 01:08:36,655 We're gonna destroy the Ark! 1006 01:08:41,827 --> 01:08:43,703 After insulating the memory bank and the cockpit, 1007 01:08:43,954 --> 01:08:45,205 get on with the water-proofing. 1008 01:08:45,747 --> 01:08:46,456 We don't have much time! 1009 01:08:46,581 --> 01:08:48,792 Boss! The floats are here! 1010 01:08:48,834 --> 01:08:50,836 Okay, let group 3 handle it! 1011 01:08:50,919 --> 01:08:52,921 As the crews finish their current jobs I'll send them down! 1012 01:08:53,255 --> 01:08:56,341 I got the okay! Bring out the riot gun too! 1013 01:08:56,591 --> 01:09:00,720 We got the experimental explosive shells, right? Load them into cartridges! 1014 01:09:01,054 --> 01:09:02,889 What? But that's too risky... 1015 01:09:03,306 --> 01:09:04,474 Do it! 1016 01:09:04,766 --> 01:09:07,936 Typhoon #19 is continuing on course. It is still heading north east, 1017 01:09:08,186 --> 01:09:11,398 and will hit the Kanto area in... 1018 01:09:12,149 --> 01:09:15,443 Yes! The storm is coming! 1019 01:09:16,069 --> 01:09:17,988 We'll have to purge the platforms 1020 01:09:18,405 --> 01:09:19,030 with the emergency fire systems after all... 1021 01:09:19,197 --> 01:09:21,408 Then the occupation of the control center is the key... 1022 01:09:21,992 --> 01:09:24,911 Give me the file on the security robots... 1023 01:09:25,662 --> 01:09:26,913 Labors are set up... 1024 01:09:47,434 --> 01:09:52,063 Attaching the floats to the trailers'll be done in a couple hours... 1025 01:09:52,564 --> 01:09:55,150 By the way, how did you get hold of that monster anti-Labor rifle? 1026 01:09:55,692 --> 01:09:58,862 I begged for one from the paratroop unit in Kasumigaura. 1027 01:09:59,112 --> 01:10:00,906 When I mentioned the prototype Labor incident... 1028 01:10:01,364 --> 01:10:02,949 they rented me one immediately. 1029 01:10:03,283 --> 01:10:04,784 I'm going over to Narita airport now. 1030 01:10:05,076 --> 01:10:07,996 We may have to fight every Labor on the Ark, 1031 01:10:08,038 --> 01:10:10,123 so I called in a secret weapon... 1032 01:10:10,415 --> 01:10:12,375 Yes, I mean HER. 1033 01:10:22,844 --> 01:10:24,471 - Sight seeing? - No. 1034 01:10:28,183 --> 01:10:29,017 Combat. 1035 01:10:46,368 --> 01:10:48,578 Let the air in! 1036 01:10:56,795 --> 01:10:59,631 There's nothing more for me to say. 1037 01:10:59,881 --> 01:11:03,510 The Ark should be totally empty after the evacuation order... 1038 01:11:03,760 --> 01:11:05,053 so fight as much as you like! 1039 01:11:37,085 --> 01:11:40,213 Are you sure? You can still call them back! 1040 01:11:40,755 --> 01:11:42,132 What if the operation is successful... 1041 01:11:42,590 --> 01:11:44,634 but you still can't prove Hoba's crime? 1042 01:11:44,884 --> 01:11:47,053 Then we're criminals. 1043 01:11:47,220 --> 01:11:51,933 But if we don't do anything, and there's a disaster? 1044 01:11:52,183 --> 01:11:54,602 Then we're criminals again. Which do you prefer? 1045 01:11:56,229 --> 01:11:58,106 And besides, there was no choice to begin with. 1046 01:11:58,273 --> 01:12:01,234 If they fail, the bay area will be devastated. 1047 01:12:01,401 --> 01:12:07,073 We can't predict how much damage will actually be... 1048 01:12:07,824 --> 01:12:10,035 If they succeed, 1049 01:12:10,243 --> 01:12:13,705 then project Babylon will be crippled by the loss of the Ark. 1050 01:12:14,039 --> 01:12:16,833 Either way we lose. 1051 01:12:17,167 --> 01:12:19,336 Probably the real fight ended 1052 01:12:19,586 --> 01:12:22,255 when Hoba jumped. 1053 01:12:22,589 --> 01:12:24,090 Don't you agree? 1054 01:12:24,132 --> 01:12:25,717 And you still want to do this? 1055 01:12:25,967 --> 01:12:28,136 You really don't have the right character to be in the police... 1056 01:12:28,470 --> 01:12:31,097 I really feel sorry that you always end up getting the short end of the stick. 1057 01:12:31,514 --> 01:12:32,974 Where are you going? 1058 01:12:33,183 --> 01:12:35,518 We did get silent approval from headquarters... 1059 01:12:35,977 --> 01:12:38,646 but if they raise hell on the Ark... 1060 01:12:38,938 --> 01:12:43,234 the Maritime Safety Agency and the Harbors Bureau won't keep quiet. 1061 01:12:43,485 --> 01:12:46,196 I'll go over there and buy some time. 1062 01:12:46,571 --> 01:12:48,823 This's a job for the chief. 1063 01:12:49,282 --> 01:12:50,825 - Goto... - Yes? 1064 01:12:51,076 --> 01:12:52,744 No, nothing... 1065 01:12:52,952 --> 01:12:54,788 Then, please take care of the rescue arrangements. 1066 01:13:14,182 --> 01:13:17,268 There it is! 500 meters ahead! The Ark! 1067 01:13:58,226 --> 01:14:00,687 Doesn't the atmosphere feel Evil? 1068 01:14:00,895 --> 01:14:03,273 Just like a shrine of Idols. 1069 01:14:03,731 --> 01:14:06,401 An appropriate grave for a man who assumed the name of the Lord. 1070 01:14:06,484 --> 01:14:08,778 Listen, as long as they don't get too close, 1071 01:14:09,320 --> 01:14:10,447 guard robots aren't much of a concern. 1072 01:14:10,905 --> 01:14:12,115 But there's far too many of them, 1073 01:14:12,198 --> 01:14:15,869 so avoid combat as much as possible! We only need the control center. 1074 01:14:16,161 --> 01:14:18,997 Ohta, take the point! Noa, bring up the rear! 1075 01:14:19,664 --> 01:14:21,166 We'll run all the way! 1076 01:14:21,374 --> 01:14:23,168 Charge! 1077 01:14:31,509 --> 01:14:35,388 Come on you worthless hunks of junk! I'll rip you apart! 1078 01:15:01,206 --> 01:15:02,999 Five to the rear... 1079 01:15:03,208 --> 01:15:05,293 Eight... They keep coming! 1080 01:15:05,752 --> 01:15:07,003 Go! 1081 01:15:10,298 --> 01:15:11,257 Wait up! 1082 01:15:11,424 --> 01:15:12,467 Move it! 1083 01:15:20,475 --> 01:15:22,227 I told you to avoid combat! 1084 01:15:22,519 --> 01:15:24,062 We did, as much as possible. 1085 01:15:24,270 --> 01:15:26,064 Quick response based on the situation! 1086 01:15:26,231 --> 01:15:30,318 The situation is changing all the time! 1087 01:15:31,236 --> 01:15:33,363 At any rate, conserve ammo! 1088 01:15:33,404 --> 01:15:35,073 We don't know what's up there! 1089 01:15:35,323 --> 01:15:36,407 Roger! 1090 01:15:57,095 --> 01:15:58,429 There it is! 1091 01:16:09,315 --> 01:16:10,358 Move it! 1092 01:16:10,733 --> 01:16:12,819 He's so rough... 1093 01:16:13,278 --> 01:16:16,281 If we don't hurry this place is gonna be flooded with security robots! 1094 01:16:16,656 --> 01:16:18,283 Start up the emergency routines! 1095 01:16:18,491 --> 01:16:20,660 That'll shut off the security automatically! 1096 01:16:23,997 --> 01:16:25,999 Okay, here we go... 1097 01:16:27,417 --> 01:16:29,752 This will sounded the alarm back on land. 1098 01:16:29,877 --> 01:16:31,337 Well then let's see 1099 01:16:31,379 --> 01:16:34,090 if we'll be dangerous criminals or heroes by the time... 1100 01:16:34,257 --> 01:16:37,343 when the Maritime Safety people get here. 1101 01:16:37,844 --> 01:16:39,137 We have until the weather clears. 1102 01:16:42,473 --> 01:16:45,268 Can you hear me? I've deactivated the security systems. 1103 01:16:45,310 --> 01:16:48,479 Roger! Will stand guard! 1104 01:16:50,481 --> 01:16:53,276 Okay, let's take this thing apart! 1105 01:16:53,401 --> 01:16:54,611 - Wait! - What? 1106 01:16:54,861 --> 01:16:56,154 A Person! 1107 01:16:56,404 --> 01:16:58,406 There's somebody in sub control on the top level! 1108 01:16:58,656 --> 01:16:59,907 What? 1109 01:17:02,285 --> 01:17:05,413 It's no mistake. See? It's moving... 1110 01:17:15,715 --> 01:17:18,301 - It can't be... - But he's supposed to be dead, 1111 01:17:18,593 --> 01:17:19,927 Hoba's ghost?! 1112 01:17:20,094 --> 01:17:23,431 Or some sort of trap. Can you get me into communication with the sub control? 1113 01:17:23,473 --> 01:17:27,185 Can't. The sub control isn't in use... 1114 01:17:27,560 --> 01:17:29,103 It has to be powered up from there. 1115 01:17:29,354 --> 01:17:30,813 Someone has to go up and check... 1116 01:17:31,064 --> 01:17:35,234 But the time! The Typhoon's about to hit! 1117 01:17:41,991 --> 01:17:43,660 Noa! Listen up! 1118 01:17:43,868 --> 01:17:46,120 - What is it? - We've got a problem. 1119 01:17:46,371 --> 01:17:49,082 There's a possibility that someone's still here, in the top floor sub control. 1120 01:17:49,415 --> 01:17:52,585 A file cross-check says it's Eiichi Hoba. 1121 01:17:53,586 --> 01:17:55,380 It's a trap for sure! 1122 01:17:55,588 --> 01:17:57,507 But somebody's still up there. 1123 01:17:57,757 --> 01:17:59,509 Noa, will you go? 1124 01:17:59,676 --> 01:18:00,843 Why Me? 1125 01:18:01,094 --> 01:18:02,470 It's too dangerous without a Labor... 1126 01:18:02,720 --> 01:18:04,430 and delicate decision-making might be needed. 1127 01:18:04,889 --> 01:18:05,807 Ohta can't handle it! 1128 01:18:06,015 --> 01:18:07,433 What? 1129 01:18:07,558 --> 01:18:10,436 Go! I'll support you from here... 1130 01:18:13,398 --> 01:18:17,402 Forward and backup are two-in-one, right? 1131 01:18:17,443 --> 01:18:19,529 And one more thing! We don't have much time, 1132 01:18:19,862 --> 01:18:21,364 so we'll proceed with the original plan at the same time! 1133 01:18:21,406 --> 01:18:23,199 What? 1134 01:18:30,540 --> 01:18:32,625 I heard HOS's true nature was confirmed. 1135 01:18:33,418 --> 01:18:34,585 Oh, Chief Nagumo... 1136 01:18:35,461 --> 01:18:38,256 Yeah, we got a call from MIT... 1137 01:18:38,548 --> 01:18:41,134 saying that they'd finally dissected the file. 1138 01:18:41,551 --> 01:18:43,594 - So what's the verdict? - We hit the jackpot. 1139 01:18:43,928 --> 01:18:46,639 A virus was planted in HOS. 1140 01:18:46,889 --> 01:18:48,474 It invades the backup memory to start off... 1141 01:18:48,641 --> 01:18:53,604 then it changes its name and gets into every available space possible. 1142 01:18:54,063 --> 01:18:56,733 There's no doubt that any computer... 1143 01:18:57,358 --> 01:18:59,777 that comes in contact with HOS will be contaminated. 1144 01:19:00,236 --> 01:19:01,946 By morning there's gonna be one hell of a mess... 1145 01:19:02,196 --> 01:19:05,116 MIT has already started programming a vaccine, 1146 01:19:05,616 --> 01:19:07,201 but I wonder if it'll do the trick... 1147 01:19:07,535 --> 01:19:09,454 If only we'd known this half a day earlier, 1148 01:19:09,704 --> 01:19:11,539 they wouldn't have had to go by themselves... 1149 01:19:11,622 --> 01:19:13,791 We can't even send in reinforcements... 1150 01:19:14,000 --> 01:19:17,628 But this did prove Goto's theory... 1151 01:19:18,045 --> 01:19:19,547 At least now we can arrange the rescue. 1152 01:19:19,589 --> 01:19:20,840 Wait a sec! 1153 01:19:21,591 --> 01:19:25,595 You said HOS or any computers that came in contact with it, right? 1154 01:19:26,679 --> 01:19:30,016 What about the Ark's main computer? They're using it for the purge!! 1155 01:19:33,644 --> 01:19:39,484 D level, block 5, 30 seconds until purge. 1156 01:19:39,942 --> 01:19:45,615 All personnel working in this block evacuate immediately. 1157 01:20:02,924 --> 01:20:04,592 D-5 block is purged. 1158 01:20:04,926 --> 01:20:07,345 Alphonse is moving from D-6 to D-7. 1159 01:20:07,428 --> 01:20:10,014 Get ready for the next one. Code for D-7? 1160 01:20:10,223 --> 01:20:12,433 FPD-00207. 1161 01:20:12,725 --> 01:20:14,560 Why can't we wait until she goes up to the next level, 1162 01:20:14,936 --> 01:20:16,813 and then drop the entire floor? 1163 01:20:17,063 --> 01:20:19,023 If the Ark loses too much weight at once, 1164 01:20:19,482 --> 01:20:21,567 it'll become dangerously unstable. 1165 01:20:21,776 --> 01:20:24,612 It's ok. If we drop the open blocks first, 1166 01:20:25,071 --> 01:20:27,448 it should eliminate much of the resonance effect. 1167 01:20:27,698 --> 01:20:28,825 What's it like outside? 1168 01:20:29,575 --> 01:20:33,204 Wind velocity 35... now it's up to 36! 1169 01:20:33,454 --> 01:20:34,747 D-7, here we go! 1170 01:20:34,872 --> 01:20:39,961 D level, block 7 is purged. 1171 01:21:39,228 --> 01:21:41,689 Next! Code for E-2! 1172 01:21:42,857 --> 01:21:45,067 As... Asuma! Look! 1173 01:21:45,735 --> 01:21:48,821 Blocks 3,5 and 7 of D level, and all of C level! 1174 01:21:48,946 --> 01:21:51,282 They're flooded with runaway Labors! 1175 01:21:51,824 --> 01:21:54,994 What? But the wind isn't over 40m per second yet! 1176 01:21:55,286 --> 01:21:57,371 Either the simulation overlooked something... 1177 01:21:57,705 --> 01:22:00,708 or the purging has worsened the effect! 1178 01:22:02,835 --> 01:22:06,797 Come on, you scrapheaps! I'll waste all of you! 1179 01:22:07,298 --> 01:22:08,507 Hiromi! What's going on? 1180 01:22:08,674 --> 01:22:11,344 Runaway Labors are piling up at the other end of the bridge. 1181 01:22:11,677 --> 01:22:13,679 Ohta charged in just now. 1182 01:22:13,721 --> 01:22:14,847 What about Kanuka? 1183 01:22:15,056 --> 01:22:17,016 She left. She said she was gonna look for a weapon. 1184 01:22:17,266 --> 01:22:18,684 What do we do? 1185 01:22:18,893 --> 01:22:21,062 Could it be that she's... 1186 01:22:21,520 --> 01:22:28,527 Boot okay. System normal. Type-O stand by. 1187 01:22:31,781 --> 01:22:34,116 Kanuka, don't! The Type-O is too risky! 1188 01:22:34,450 --> 01:22:36,535 Don't worry, I'm using a system disk where the virus has been isolated. 1189 01:22:36,869 --> 01:22:39,163 Assuming all goes well I should be able to control it. 1190 01:22:39,413 --> 01:22:41,123 But what if the virus has hidden somewhere... 1191 01:22:41,332 --> 01:22:43,709 Then this Labor will be a threat whether I use it or not! 1192 01:22:43,834 --> 01:22:46,921 Besides, Ohta won't be able to hold them all off on his own. 1193 01:22:47,129 --> 01:22:49,507 I'm willing to take the gamble. Clancy out! 1194 01:23:06,857 --> 01:23:08,150 Noa! Can you hear me?! 1195 01:23:08,359 --> 01:23:09,527 The situation is changed! 1196 01:23:09,819 --> 01:23:11,779 The runaways have started earlier than estimated! 1197 01:23:11,862 --> 01:23:15,825 We don't have much time left, so proceed at full speed! That's all! 1198 01:23:15,908 --> 01:23:17,034 Thanks for telling me... 1199 01:24:45,873 --> 01:24:46,916 Birds? 1200 01:25:13,859 --> 01:25:16,320 The wind velocity outside is now over 40m per second! 1201 01:25:16,695 --> 01:25:17,696 We can't wait any longer! 1202 01:25:17,988 --> 01:25:19,824 Noa! Answer me! Noa! 1203 01:25:20,574 --> 01:25:22,910 The lD's around a raven's leg... 1204 01:25:23,577 --> 01:25:26,163 Just report your conclusions! Is there anybody up there?! 1205 01:25:26,413 --> 01:25:30,167 No! Nobody's here! 1206 01:25:36,507 --> 01:25:38,467 It's not accepting any input... 1207 01:25:39,426 --> 01:25:41,929 The main computer was contaminated too? 1208 01:25:42,680 --> 01:25:46,142 Control room, please respond! 1209 01:25:47,101 --> 01:25:50,896 Runaway Labors are increasing! There's so many of them... 1210 01:25:51,689 --> 01:25:54,191 I can't hold them off if they start crossing the bridge! 1211 01:25:54,483 --> 01:25:56,318 Please hurry up with that purge! 1212 01:26:00,447 --> 01:26:03,993 There's gotta be something... some way... 1213 01:26:07,163 --> 01:26:09,039 There should be a backup manual ignition system... 1214 01:26:09,456 --> 01:26:14,170 something that blows away all the block joints without the computer relay! 1215 01:26:16,130 --> 01:26:19,466 But how do we get to the ignition point while we're stuck in this mess?! 1216 01:26:19,758 --> 01:26:20,509 Just deal with it! 1217 01:26:26,765 --> 01:26:28,184 The top level of the main shaft, 1218 01:26:29,143 --> 01:26:30,936 right under sub control... 1219 01:26:31,187 --> 01:26:33,939 Good thing the police stresses the value of human life. 1220 01:26:34,398 --> 01:26:35,941 Bingo, and just in time! 1221 01:26:36,734 --> 01:26:37,985 It's right under Moe's feet! 1222 01:26:40,196 --> 01:26:43,282 Take that! 1223 01:27:11,810 --> 01:27:13,062 The Type-O?! 1224 01:27:26,033 --> 01:27:26,909 My God... 1225 01:27:37,044 --> 01:27:38,754 Ohta! Kanuka! 1226 01:27:39,046 --> 01:27:41,340 We're gonna start purging the entire floor! 1227 01:27:41,632 --> 01:27:43,467 Get back to the command center! 1228 01:27:43,926 --> 01:27:45,886 Ohta! Answer me! 1229 01:27:56,397 --> 01:28:00,067 30 seconds after ignition, the entire floor should purge! 1230 01:28:00,401 --> 01:28:03,153 I don't know what'll happen when the Ark loses that much weight at once! 1231 01:28:03,320 --> 01:28:07,241 Listen Noa, don't move away from there after you ignite it, alright?! 1232 01:28:09,743 --> 01:28:11,161 Answer me Noa! 1233 01:28:11,287 --> 01:28:12,496 Roger! 1234 01:28:15,582 --> 01:28:16,583 Ignition! 1235 01:28:20,129 --> 01:28:21,547 Ignition confirmed! 1236 01:28:40,733 --> 01:28:41,859 Kanuka“. 1237 01:31:01,623 --> 01:31:03,417 Asuma! 1238 01:31:04,001 --> 01:31:06,044 Shinshi! 1239 01:31:06,295 --> 01:31:07,796 Kanuka! 1240 01:31:09,256 --> 01:31:11,216 Hiromi! 1241 01:31:11,341 --> 01:31:13,469 Ohta! 1242 01:31:16,221 --> 01:31:18,765 Somebody answer me! 1243 01:31:26,273 --> 01:31:27,357 Ohta... 1244 01:31:42,498 --> 01:31:45,209 Ow... Hell of an experience... 1245 01:31:52,841 --> 01:31:56,345 Noa, don't! Kanuka is aboard that thing! 1246 01:32:13,487 --> 01:32:14,446 Kanuka! Kanuka! 1247 01:32:14,655 --> 01:32:19,952 Answer me Kanuka! 1248 01:32:21,578 --> 01:32:23,372 Get out of your vehicle and run Noa! 1249 01:32:23,789 --> 01:32:25,582 There's no way you can beat this thing in hand-to-hand combat! 1250 01:32:25,874 --> 01:32:28,835 But can't you stop it?! What about the activation disk?! 1251 01:32:29,044 --> 01:32:29,795 I used it... 1252 01:32:30,087 --> 01:32:31,880 and reset the computer, but it's still moving! 1253 01:32:32,214 --> 01:32:34,925 Probably the virus entered the S-RAM for pattern study, 1254 01:32:35,425 --> 01:32:37,094 and that must be adjusting the program! 1255 01:32:37,427 --> 01:32:38,762 Where's the S-RAM?! 1256 01:32:38,929 --> 01:32:40,931 Behind the neck, same as in the Type-98! 1257 01:32:46,895 --> 01:32:48,355 Gotcha! 1258 01:33:03,412 --> 01:33:06,373 Noa! Run! You can't win with a Type-98! 1259 01:33:23,640 --> 01:33:25,017 Noa! 1260 01:34:15,651 --> 01:34:16,652 Eat it! 1261 01:34:18,487 --> 01:34:20,989 STOP! 1262 01:34:40,759 --> 01:34:42,803 Noa! 1263 01:34:47,099 --> 01:34:51,520 I did it... 1264 01:35:01,029 --> 01:35:04,199 Yeah! We did it! 93452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.