All language subtitles for Ozark.S04E02.NF.WEBRip-en-forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:10:31,380 --> 00:10:34,342 It has been five days since my last confession. 2 00:10:34,842 --> 00:10:37,803 - I took the Lord's name in vain. 3 00:10:39,347 --> 00:10:41,265 Three times that I remember. 4 00:10:42,558 --> 00:10:44,602 I kicked Silvia's dog. 5 00:10:46,604 --> 00:10:49,190 I was short-tempered with my children. 6 00:10:49,273 --> 00:10:50,983 Rafael especially. 7 00:10:54,362 --> 00:10:58,115 Bon-Bon is too small to be kicked. 8 00:10:58,199 --> 00:11:01,202 Yes. But Silvia lets her in my office. 9 00:11:01,285 --> 00:11:03,204 She gets under my feet. 10 00:11:03,287 --> 00:11:05,706 So pick her up. 11 00:11:05,790 --> 00:11:09,001 She's a good dog. 12 00:11:10,461 --> 00:11:11,461 I'll try. 13 00:11:12,922 --> 00:11:17,760 And... apologize to Rafael. 14 00:11:18,511 --> 00:11:21,305 He'll learn more from that than your anger. 15 00:11:21,389 --> 00:11:23,349 My anger makes him strong. 16 00:11:23,974 --> 00:11:27,103 And shortens his childhood. 17 00:11:27,186 --> 00:11:29,397 Let him have it a little longer. 18 00:11:35,444 --> 00:11:37,863 I have to return this. 19 00:11:39,490 --> 00:11:44,704 I am sorry for having offended thee, my God. 20 00:11:44,787 --> 00:11:49,667 I detest my sins because they offend you. 21 00:11:49,750 --> 00:11:53,087 I resolve, with thy grace, to do penance 22 00:11:53,170 --> 00:11:56,465 and avoid the near occasion of sin. 23 00:11:56,549 --> 00:11:59,218 In the name of the Father, Son, and Holy Ghost 24 00:11:59,301 --> 00:12:01,512 I absolve you of these sins. 25 00:12:06,100 --> 00:12:07,685 Any other confessions? 26 00:13:24,845 --> 00:13:26,889 - Was that Marty Byrde? - Yes. 27 00:13:29,266 --> 00:13:33,187 Please tell me he has the hillbilly bitch in line? 28 00:13:33,270 --> 00:13:36,357 These Byrdes are so disrespectful. 29 00:13:36,440 --> 00:13:38,818 Helen would have fixed this immediately. 30 00:13:42,696 --> 00:13:44,490 Are you joking, Javi? 31 00:13:46,784 --> 00:13:49,286 You nearly fucked us with your impatience. 32 00:13:52,164 --> 00:13:56,752 If they connect that sheriff to us, 33 00:13:58,128 --> 00:14:00,881 the FBI will come down here just like they did with Lagunas. 34 00:14:00,965 --> 00:14:05,302 Then you will have all our blood 35 00:14:05,386 --> 00:14:07,888 on your soft little hands, Javi. 36 00:14:10,683 --> 00:14:12,601 I was careful. They'll never know. 37 00:14:12,685 --> 00:14:15,938 Oh, Javi was careful. 38 00:14:18,274 --> 00:14:21,026 With all his years of experience. 39 00:14:23,529 --> 00:14:25,197 He protected us all. 40 00:14:27,074 --> 00:14:29,910 Or did you leave it for somebody else to clean up? Huh? 41 00:14:29,994 --> 00:14:31,412 It'll be taken care of. 42 00:14:33,789 --> 00:14:34,789 All of it. 43 00:14:47,052 --> 00:14:48,888 Now the baby is sad. 3045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.