All language subtitles for Monthly.Magazine.Home.S01E02.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,393 --> 00:00:15,853 DISCLAIMER: All places, characters, firms, and events depicted in this show are fictitious. 2 00:00:23,659 --> 00:00:25,729 Home ownership plan... 3 00:00:28,469 --> 00:00:30,199 You have entered the wrong password. 4 00:00:30,199 --> 00:00:31,299 Who is it? 5 00:00:33,769 --> 00:00:36,039 You have entered the wrong password. 6 00:00:53,119 --> 00:00:55,589 Jasung TV 7 00:00:55,988 --> 00:00:58,059 Don't be fooled by this bastard Yoo Ja-sung! 8 00:01:11,309 --> 00:01:12,809 Who is it? 9 00:01:15,509 --> 00:01:17,749 It's security. 10 00:01:17,749 --> 00:01:21,379 Oh. Just a second. 11 00:01:27,488 --> 00:01:28,829 How did you get in here? 12 00:01:28,829 --> 00:01:30,529 I moved in here just a moment ago. 13 00:01:30,529 --> 00:01:33,459 You moved? I wasn't notified. 14 00:01:33,459 --> 00:01:35,899 It was a sudden move. 15 00:01:36,329 --> 00:01:38,839 Check with the landlord, CEO Yoo Ja-sung. 16 00:01:38,839 --> 00:01:39,839 Oh, Yoo... 17 00:01:40,769 --> 00:01:42,169 I'm sorry. 18 00:01:42,169 --> 00:01:44,609 This place was empty for a long time. 19 00:01:44,609 --> 00:01:47,009 But I got a call that sounds could be heard from here. 20 00:01:49,409 --> 00:01:52,719 Lock up well. Good night. 21 00:01:52,719 --> 00:01:53,579 I apologize for the trouble. 22 00:01:53,579 --> 00:01:55,519 But where's all your... 23 00:02:06,959 --> 00:02:11,969 I'm Gaeryong Yoo Ja-sung, CEO of Jasung Real Estate Investment Co. 24 00:02:12,269 --> 00:02:13,649 Why Gaeryong? 25 00:02:13,769 --> 00:02:15,599 It means "a dragon that's risen from a ditch." 26 00:02:15,939 --> 00:02:19,569 I started with nothing. Now I'm a success story. 27 00:02:19,739 --> 00:02:21,679 You think this only happens to others? 28 00:02:21,679 --> 00:02:23,979 Yes. 29 00:02:23,979 --> 00:02:26,278 It only happens to others. 30 00:02:26,278 --> 00:02:28,519 Not everyone can succeed through real estate. 31 00:02:28,519 --> 00:02:30,489 Throw away that sense of defeat. 32 00:02:31,119 --> 00:02:34,519 Instead of cursing the darkness, light a candle. 33 00:02:35,229 --> 00:02:37,609 I will become your candle. 34 00:02:38,659 --> 00:02:42,429 If you use my methods and do your best, 35 00:02:43,099 --> 00:02:44,909 I guarantee 36 00:02:45,099 --> 00:02:49,729 you can own a house, too. 37 00:02:50,639 --> 00:02:52,009 Really? 38 00:02:53,809 --> 00:02:57,179 Monthly Magazine House #2 Hope for My Own House 39 00:03:14,159 --> 00:03:16,619 Less maintenance fee compared to small complexes. 40 00:03:17,069 --> 00:03:20,269 Thanks to active sales, liquidity is excellent here. 41 00:03:20,339 --> 00:03:23,179 It's the area's landmark and leading apartment. 42 00:03:34,579 --> 00:03:36,879 Exactly 9 minutes 13 seconds. 43 00:03:37,949 --> 00:03:40,009 An apartment complex with an elementary school. 44 00:03:40,059 --> 00:03:42,209 Also known as ACES. 45 00:03:53,639 --> 00:03:56,139 It's near a subway station. 46 00:03:56,569 --> 00:04:00,479 You can enjoy various services 47 00:04:00,869 --> 00:04:02,609 that are all in arm's reach. 48 00:04:02,609 --> 00:04:05,639 It meets all the requirements perfectly. Pass! 49 00:04:07,479 --> 00:04:08,559 Excuse me, sir. 50 00:04:08,719 --> 00:04:11,858 - Why don't you let me do the survey... - No. 51 00:04:11,858 --> 00:04:14,499 I only trust my eyes and feet. 52 00:04:14,819 --> 00:04:16,629 I have to do the legwork and see for myself 53 00:04:16,629 --> 00:04:19,629 to know if it's worth investing in. 54 00:04:19,629 --> 00:04:22,969 How many apartments are up for sale in that complex? 55 00:04:22,969 --> 00:04:25,369 Two in the 80㎡ range and one in the 120㎡ range. 56 00:04:26,069 --> 00:04:28,649 Then it's about KRW 2 bil. in total. 57 00:04:29,369 --> 00:04:31,839 I'll send the money right now. Buy them all. 58 00:04:31,839 --> 00:04:32,539 Yes, sir. 59 00:04:41,019 --> 00:04:42,689 Transfer KRW 2 bil. to Hwang Dong-hyung, complete 60 00:04:45,359 --> 00:04:46,399 Stop. 61 00:04:48,059 --> 00:04:48,829 Sir? 62 00:04:49,289 --> 00:04:50,879 Can't you see that? 63 00:04:51,389 --> 00:04:55,599 It's 2 cents more expensive here. Go over there. 64 00:04:55,599 --> 00:04:56,769 Yes, sir. 65 00:04:57,169 --> 00:05:00,439 I never suffer a loss in money. 66 00:05:00,739 --> 00:05:02,239 You know that. 67 00:05:15,049 --> 00:05:16,929 Area for common use, lot area, 68 00:05:16,959 --> 00:05:18,759 building area, total floor space... 69 00:05:18,789 --> 00:05:21,889 Property survey is a must... 70 00:05:21,889 --> 00:05:23,689 What are you doing? 71 00:05:23,949 --> 00:05:26,129 You're here! 72 00:05:26,559 --> 00:05:29,399 You let me stay without a security deposit. 73 00:05:29,399 --> 00:05:31,539 So I'm doing this to repay your kindness. 74 00:05:32,599 --> 00:05:34,769 Don't go overboard. 75 00:05:34,769 --> 00:05:37,909 I'm getting rent from a spare apartment. 76 00:05:37,909 --> 00:05:40,079 Don't waste manpower unnecessarily. 77 00:05:40,079 --> 00:05:42,749 But I want to show you my gratitude. 78 00:05:43,749 --> 00:05:46,029 Oh, and I watched Jasung TV. 79 00:05:46,149 --> 00:05:49,119 You took time out of your busy schedule to give 80 00:05:49,119 --> 00:05:50,649 hope and dreams to homeless people like me... 81 00:05:50,649 --> 00:05:53,459 I did that to promote my company. 82 00:05:53,459 --> 00:05:54,719 No other reason. 83 00:05:54,719 --> 00:05:57,929 But it's really good info. 84 00:05:57,929 --> 00:06:00,499 Do the others at the magazine know about it? 85 00:06:00,499 --> 00:06:01,999 If they don't, I'll tell them... 86 00:06:01,999 --> 00:06:03,729 They all know. 87 00:06:03,729 --> 00:06:07,089 Huh? But you have so few subscribers. 88 00:06:07,239 --> 00:06:08,829 It was pitiful... 89 00:06:14,879 --> 00:06:18,509 Content ahead of its time get acknowledged later. 90 00:06:18,509 --> 00:06:20,189 Don't do anything stupid. 91 00:06:20,649 --> 00:06:21,649 Okay. 92 00:06:22,449 --> 00:06:24,769 Anyway, I've made up my mind. 93 00:06:24,819 --> 00:06:28,419 I'll do what you say, and become a home owner. 94 00:06:30,529 --> 00:06:31,289 Fight on! 95 00:06:31,289 --> 00:06:32,789 Do what you want. 96 00:06:33,359 --> 00:06:35,229 Now get out and get to work. 97 00:06:35,569 --> 00:06:37,129 Editor Na Zero-won. 98 00:06:39,139 --> 00:06:39,949 Yes, sir. 99 00:06:45,379 --> 00:06:46,639 Hello. 100 00:06:49,909 --> 00:06:51,279 You're here early. 101 00:06:51,279 --> 00:06:52,679 Hi. 102 00:06:52,919 --> 00:06:53,579 Here you go. 103 00:06:53,579 --> 00:06:55,449 Oh, thanks. 104 00:06:56,989 --> 00:06:58,119 You feeling okay? 105 00:06:58,489 --> 00:07:00,459 Yeah. 106 00:07:00,459 --> 00:07:02,519 Did CEO Yoo take you home well? 107 00:07:03,029 --> 00:07:04,709 Did he ask for gas money? 108 00:07:04,759 --> 00:07:05,759 No. 109 00:07:05,879 --> 00:07:08,358 I'll be damned. That money-loving scrooge? 110 00:07:08,699 --> 00:07:11,569 How could he set KRW 30,000 per person? 111 00:07:11,569 --> 00:07:14,739 He's a billionaire. How can he be so stingy? 112 00:07:14,739 --> 00:07:18,349 I don't think he's that stingy. 113 00:07:18,939 --> 00:07:20,089 What? 114 00:07:21,309 --> 00:07:23,949 Actually... 115 00:07:24,479 --> 00:07:26,979 I've come to rent an apartment of his. 116 00:07:26,979 --> 00:07:29,819 What? The better place is his? 117 00:07:29,819 --> 00:07:32,219 It's a bit complicated, 118 00:07:32,659 --> 00:07:36,529 but he leased it to me just with a monthly rent. 119 00:07:36,529 --> 00:07:39,199 What? I don't believe it! 120 00:07:39,529 --> 00:07:42,349 He's not a person to be so generous. 121 00:07:42,629 --> 00:07:45,399 He never suffers a loss in money. 122 00:07:46,339 --> 00:07:48,869 He must have some other intention. 123 00:07:48,909 --> 00:07:51,379 I don't think so. 124 00:08:02,749 --> 00:08:03,619 Yes? 125 00:08:04,248 --> 00:08:06,089 Yes, she is a tenant. 126 00:08:06,089 --> 00:08:07,988 She'll be living there for a while. 127 00:08:08,089 --> 00:08:11,839 Does she know what kind of place #707 is? 128 00:08:11,929 --> 00:08:13,959 I told you not to talk about it. 129 00:08:14,059 --> 00:08:15,608 Watch what you say. 130 00:08:17,469 --> 00:08:18,899 Watch what I say? 131 00:08:18,899 --> 00:08:20,669 I'm not making things up. 132 00:08:22,169 --> 00:08:26,209 She'd never live here if she knew. 133 00:08:40,989 --> 00:08:42,929 Now it truly feels like my home. 134 00:08:48,359 --> 00:08:49,569 Excuse me. 135 00:08:51,929 --> 00:08:54,859 To become a home owner, you must first save up. 136 00:08:55,099 --> 00:08:57,979 The minimum amount of money to buy a house. 137 00:08:58,009 --> 00:09:01,059 That's called seed money. 138 00:09:04,479 --> 00:09:06,149 But how much? 139 00:09:06,149 --> 00:09:09,019 It'll differ between people. 140 00:09:09,019 --> 00:09:11,319 But if you want to save money, you must learn 141 00:09:11,319 --> 00:09:14,659 how much you spend and stop wasting it. 142 00:09:23,499 --> 00:09:28,969 Monthly rent KRW 400,000. Mom KRW 300,000. 143 00:09:28,969 --> 00:09:32,809 Gas bill KRW 8,000. Electricity KRW 32,000. 144 00:09:32,809 --> 00:09:33,579 Insurance. 145 00:09:33,579 --> 00:09:35,449 Internet and cable KRW 40,000. 146 00:09:35,449 --> 00:09:37,909 Phone bill KRW 89,000. 147 00:09:37,709 --> 00:09:48,769 Monthly rent KRW 400,000 Supporting Mom KRW 300,000 Gas bill KRW 8,000 Electricity KRW 32,000 Insurance KRW 130,000 Internet+Cable KRW 40,000 Cell phone KRW 89,000 KRW 999,000!!! 148 00:09:40,699 --> 00:09:41,979 What? 149 00:09:42,249 --> 00:09:44,319 Nearly... 150 00:09:44,319 --> 00:09:47,249 Just breathing for a month costs me KRW 1 mil. 151 00:09:48,559 --> 00:09:51,189 This is why I can't save up. 152 00:09:51,189 --> 00:09:52,659 I didn't waste anything. 153 00:09:52,659 --> 00:09:53,599 Liar. 154 00:09:53,599 --> 00:09:54,559 Yikes. 155 00:09:54,559 --> 00:09:56,409 You didn't waste anything? 156 00:10:00,939 --> 00:10:02,839 I guess I saw too many videos. 157 00:10:02,839 --> 00:10:04,139 I'm seeing things. 158 00:10:04,769 --> 00:10:06,049 Let's go to bed. 159 00:10:06,439 --> 00:10:07,939 Here's your coffee. 160 00:10:11,749 --> 00:10:12,879 Espresso KRW 4,000 Americano KRW 4,000 161 00:10:15,789 --> 00:10:17,919 You still say you didn't waste anything? 162 00:10:23,459 --> 00:10:25,159 One cup of coffee a day is okay... 163 00:10:25,159 --> 00:10:26,729 One cup of coffee a day is KRW 4,000. 164 00:10:26,729 --> 00:10:28,059 A week is KRW 28,000. 165 00:10:28,059 --> 00:10:29,129 A month is KRW 120,000. 166 00:10:29,129 --> 00:10:32,029 A year is KRW 1.46 mil. 167 00:10:32,029 --> 00:10:33,979 I didn't know it was that huge. 168 00:10:35,269 --> 00:10:38,539 But I can relax when I drink a cup of coffee. 169 00:10:38,539 --> 00:10:39,729 Stop! 170 00:10:41,109 --> 00:10:43,409 Do you want to be poor? 171 00:10:43,409 --> 00:10:46,119 Do I want to be poor? 172 00:10:47,119 --> 00:10:48,419 No. 173 00:10:48,419 --> 00:10:50,329 Right, Na Zero-won! 174 00:10:50,689 --> 00:10:52,819 You don't want to be poor. 175 00:10:52,819 --> 00:10:54,319 Without a house. 176 00:10:54,959 --> 00:10:57,329 No, I don't want to be poor. 177 00:11:00,499 --> 00:11:02,669 You still say you didn't waste anything? 178 00:11:02,669 --> 00:11:06,009 This machine charges you a fee of KRW 1,200. 179 00:11:06,269 --> 00:11:09,439 Go to your primary bank and withdraw money. 180 00:11:09,439 --> 00:11:10,539 Oh, but... 181 00:11:11,109 --> 00:11:14,239 I have to cross the road. It's far. 182 00:11:14,239 --> 00:11:16,079 Do you want to be poor? 183 00:11:16,079 --> 00:11:17,349 No. 184 00:11:18,579 --> 00:11:20,759 Alright, alright. 185 00:11:20,819 --> 00:11:22,749 I'll go, I'll go. 186 00:11:23,319 --> 00:11:24,589 Dibizara 50% off! 187 00:11:24,389 --> 00:11:25,419 Awesome, right? 188 00:11:25,419 --> 00:11:27,759 50%? That's crazy! 189 00:11:31,089 --> 00:11:33,729 It's okay. I'll pass. 190 00:11:34,029 --> 00:11:35,159 I have to save money. 191 00:11:35,159 --> 00:11:35,969 Oh, my goodness. 192 00:11:35,969 --> 00:11:38,699 In cases like this, buying is saving. 193 00:11:38,699 --> 00:11:39,469 What? 194 00:11:40,969 --> 00:11:42,699 Look at my cart. 195 00:11:43,239 --> 00:11:45,979 The original price is over KRW 1 mil. 196 00:11:45,979 --> 00:11:48,499 The current total is KRW 480,000. 197 00:11:48,679 --> 00:11:51,039 I saved more than KRW 520,000. 198 00:11:51,509 --> 00:11:53,779 In cases like this, buying is saving. 199 00:11:54,649 --> 00:11:57,149 Payment amount: KRW 480,000 Total price: KRW 1 mil. 8 k Total discount: KRW 528,000 200 00:11:57,649 --> 00:11:58,749 Hi, Editor Park. 201 00:11:59,219 --> 00:12:00,309 What's up? 202 00:12:02,989 --> 00:12:05,539 Right. Buying is saving. 203 00:12:13,069 --> 00:12:14,639 Do you want to be poor? 204 00:12:14,639 --> 00:12:16,369 Sheesh. 205 00:12:16,369 --> 00:12:17,719 Alright, I won't buy it. 206 00:12:18,339 --> 00:12:20,179 Managing alright? 207 00:12:20,179 --> 00:12:21,479 Yes, sir. 208 00:12:21,479 --> 00:12:24,079 You know an advertorial is mandatory, right? 209 00:12:22,009 --> 00:12:24,589 Advertorial: An advertisement in the form of editorial content 210 00:12:25,109 --> 00:12:26,679 It's a designer-label armchair. 211 00:12:26,679 --> 00:12:28,549 The company dropped off the product. 212 00:12:28,549 --> 00:12:31,019 Since you have 10 years experience, 213 00:12:31,019 --> 00:12:33,659 I'm sure you'll know what to do. 214 00:12:33,659 --> 00:12:34,899 I'll do my best. 215 00:12:34,919 --> 00:12:36,069 Okay. 216 00:12:35,149 --> 00:12:36,539 Retail price: KRW 5 mil. 217 00:12:36,959 --> 00:12:40,269 It's equal to the security deposit for a lease. 218 00:12:51,369 --> 00:12:53,579 Why are you all down? 219 00:12:53,579 --> 00:12:55,809 What's the problem? Say something 220 00:12:55,809 --> 00:12:57,979 The vibe is so gloomy 221 00:12:57,979 --> 00:13:00,249 Is this the trend nowadays? 222 00:13:00,249 --> 00:13:02,179 Why is everything dull for you? 223 00:13:02,179 --> 00:13:04,549 It's dull for me too 224 00:13:04,549 --> 00:13:06,819 Tell me what I got to do 225 00:13:06,819 --> 00:13:09,029 I'm turning on the blue tooth now 226 00:13:09,029 --> 00:13:11,189 Are you out of your mind? 227 00:13:11,459 --> 00:13:13,559 Turn off that weird song right now! 228 00:13:14,229 --> 00:13:16,799 You're making the vibe so gloomy. 229 00:13:16,799 --> 00:13:19,099 It's great if we start the day 230 00:13:19,099 --> 00:13:23,709 pumped up with energy. 231 00:13:23,709 --> 00:13:25,609 Shut your mouth. 232 00:13:25,609 --> 00:13:27,279 Calmly sit down and do your job. 233 00:13:27,279 --> 00:13:29,079 Did you come here to play? 234 00:13:29,079 --> 00:13:32,879 I feel great as if I've come here to play. 235 00:13:32,879 --> 00:13:34,079 Look at this. 236 00:13:34,079 --> 00:13:36,889 It's an unpopular area in Gyeonggi-do Province. 237 00:13:36,889 --> 00:13:39,059 Perhaps that's why the competition 238 00:13:39,059 --> 00:13:42,059 for the housing subscription is only 2.3:1. 239 00:13:42,289 --> 00:13:44,639 I'm finally going to win. 240 00:13:46,199 --> 00:13:48,099 Get off. 241 00:13:48,529 --> 00:13:50,629 Stop talking gibberish. 242 00:13:50,629 --> 00:13:52,299 If you don't want to lose, 243 00:13:52,329 --> 00:13:53,879 bring me a travel destination article. 244 00:13:53,899 --> 00:13:54,699 Yes, sir. 245 00:13:56,109 --> 00:13:57,769 You're flipping out again. 246 00:13:57,769 --> 00:13:58,769 Just answer your phone! 247 00:13:58,769 --> 00:14:00,379 I've got a call. 248 00:14:00,379 --> 00:14:02,209 Answer your phone now! 249 00:14:02,949 --> 00:14:05,009 This is Nam Sang-soon at Monthly Magazine House. 250 00:14:05,009 --> 00:14:08,319 Oh! You want to change the interview schedule? 251 00:14:08,319 --> 00:14:10,619 Oh, dear. 252 00:14:10,849 --> 00:14:12,769 Alrighty then. 253 00:14:14,519 --> 00:14:16,079 I'll take this call outside. 254 00:14:17,159 --> 00:14:19,059 Yes, yes. Oh, no, sir. Not at all. 255 00:14:19,059 --> 00:14:23,099 It's okay, it's okay, it's okay. 256 00:14:25,069 --> 00:14:27,529 Is he applying for a housing subscription? 257 00:14:28,539 --> 00:14:30,539 Not just applying. 258 00:14:31,669 --> 00:14:34,339 It's his life's goal and hope. 259 00:14:34,609 --> 00:14:36,409 He says if he wants to marry his cutie pie, 260 00:14:36,429 --> 00:14:38,189 a hotshot private academy teacher, 261 00:14:38,209 --> 00:14:41,019 he has to own an apartment. 262 00:14:41,019 --> 00:14:42,149 That'll make him feel more confident. 263 00:14:42,149 --> 00:14:44,449 Winning the subscription is his only hope. 264 00:14:44,449 --> 00:14:46,419 Since he's broke, and is living with his parents 265 00:14:46,419 --> 00:14:48,659 whose only asset is their house. 266 00:14:48,659 --> 00:14:49,989 He's broke? 267 00:14:49,989 --> 00:14:51,829 You have a subscription account, right? 268 00:14:51,829 --> 00:14:53,729 Oh, I... 269 00:14:54,159 --> 00:14:57,839 Would you like to open a subscription account? 270 00:14:55,499 --> 00:14:56,999 5 years ago 271 00:14:57,839 --> 00:14:59,029 What is that? 272 00:14:59,029 --> 00:15:03,609 It qualifies you to buy an apartment at a low price. 273 00:15:03,609 --> 00:15:06,109 There's a subscription deposit, subscription installment... 274 00:15:06,109 --> 00:15:09,449 The earlier you open the account, the better. 275 00:15:09,449 --> 00:15:13,049 You can deposit KRW 20,000-100,000 a month. 276 00:15:13,049 --> 00:15:14,249 I... 277 00:15:15,479 --> 00:15:17,799 I can barely pay the rent, 278 00:15:17,819 --> 00:15:20,659 so I'm here to cancel my savings. 279 00:15:23,059 --> 00:15:24,229 So you don't have it? 280 00:15:24,229 --> 00:15:26,029 What will you do? 281 00:15:26,029 --> 00:15:26,899 What? 282 00:15:26,899 --> 00:15:29,669 The population is dropping. House prices will drop. 283 00:15:29,669 --> 00:15:32,329 A subscription account will become meaningless. 284 00:15:32,329 --> 00:15:33,709 Right, Young-won? 285 00:15:34,699 --> 00:15:38,069 I'm going to a storyboard meeting now. 286 00:15:41,939 --> 00:15:44,049 I shouldn't have canceled my savings, 287 00:15:44,049 --> 00:15:46,479 let alone open a subscription account. 288 00:15:47,449 --> 00:15:49,809 I should've saved up when I was younger. 289 00:15:51,649 --> 00:15:52,649 No. 290 00:15:53,019 --> 00:15:54,989 I can save up starting right now 291 00:15:54,989 --> 00:15:56,989 and buy my own house. 292 00:15:57,159 --> 00:15:58,559 I can do it. 293 00:15:59,959 --> 00:16:00,929 Are you busy? 294 00:16:00,929 --> 00:16:03,899 Let's brainstorm on the house and advertorial. 295 00:16:03,899 --> 00:16:05,009 Come sit over here. 296 00:16:18,149 --> 00:16:19,719 Are you sleeping here? 297 00:16:19,719 --> 00:16:21,279 You don't go home? 298 00:16:21,279 --> 00:16:22,699 This is my home. 299 00:16:22,949 --> 00:16:24,679 I eat, sleep and do everything here. 300 00:16:25,819 --> 00:16:27,119 Huh? Editor Na. 301 00:16:27,119 --> 00:16:27,989 Will you excuse me for a bit? 302 00:16:27,989 --> 00:16:28,989 Sure. 303 00:16:32,299 --> 00:16:35,169 Okay, okay. Stay calm, stay calm. 304 00:16:41,339 --> 00:16:42,859 Alright! I got it! 305 00:16:46,979 --> 00:16:48,449 Come take a look at this. 306 00:16:48,479 --> 00:16:49,449 Okay. 307 00:16:49,579 --> 00:16:50,879 [Limited edition] Shade tent KRW 1.2 mil. 308 00:16:49,909 --> 00:16:51,079 It's super sweet, right? 309 00:16:51,079 --> 00:16:52,109 KRW 1.2 mil.? 310 00:16:52,109 --> 00:16:54,379 It's a limited edition that opened at 2 o'clock. 311 00:16:54,379 --> 00:16:56,239 It's so popular that it's almost impossible to buy. 312 00:16:56,259 --> 00:16:57,599 There's a package for you. 313 00:16:58,919 --> 00:17:00,288 Wow, thank you, thank you. 314 00:17:00,288 --> 00:17:02,019 Gently, gently. 315 00:17:02,689 --> 00:17:04,529 - Come here, my baby. - Wait. 316 00:17:04,529 --> 00:17:06,259 You bought another expensive chair? 317 00:17:06,259 --> 00:17:07,629 You already bought this. 318 00:17:07,629 --> 00:17:09,599 That's black. 319 00:17:09,599 --> 00:17:11,369 This is gray. 320 00:17:11,369 --> 00:17:12,709 Gray, my foot. 321 00:17:12,839 --> 00:17:13,839 Sheesh. 322 00:17:16,509 --> 00:17:17,849 Put it there... 323 00:17:18,349 --> 00:17:19,139 The moment I sit... 324 00:17:19,139 --> 00:17:20,879 It's so comfy. 325 00:17:25,149 --> 00:17:28,019 Photographer Shin is in so much trouble. 326 00:17:40,799 --> 00:17:42,929 Oh! Are you heading home? 327 00:17:42,929 --> 00:17:44,029 Yes. 328 00:17:44,429 --> 00:17:46,839 Are you going somewhere? 329 00:17:46,839 --> 00:17:48,539 Yes. It's Friday. 330 00:17:48,539 --> 00:17:51,139 I'm dragging Ja-sung out to go night camping. 331 00:17:51,139 --> 00:17:52,479 Where... 332 00:17:52,709 --> 00:17:54,009 - Excuse me. - Sure. 333 00:17:55,749 --> 00:17:56,549 Yeah, Ja-sung. 334 00:17:58,679 --> 00:18:01,819 He eats and sleeps at the studio 335 00:18:02,649 --> 00:18:04,249 but he drives an expensive car... 336 00:18:04,249 --> 00:18:05,719 Huh? What did you say? 337 00:18:05,719 --> 00:18:08,889 Oh, that your car is cool. 338 00:18:09,789 --> 00:18:11,159 It's really expensive, right? 339 00:18:11,159 --> 00:18:15,899 Oh, since I got a down payment from the magazine, 340 00:18:15,899 --> 00:18:16,899 I bought it. 341 00:18:19,369 --> 00:18:21,099 But you know... 342 00:18:24,169 --> 00:18:25,229 Nevermind. 343 00:18:25,809 --> 00:18:27,379 Have fun camping. 344 00:18:27,639 --> 00:18:30,209 Come on. Looks like you have something to say. 345 00:18:30,209 --> 00:18:31,609 Just say it. It's okay. 346 00:18:33,149 --> 00:18:34,149 Well... 347 00:18:35,419 --> 00:18:38,719 I've lived longer than you, so I'll say one thing. 348 00:18:38,919 --> 00:18:41,559 You're a rising star right now. 349 00:18:41,559 --> 00:18:44,329 You've gained attention and more income. 350 00:18:44,929 --> 00:18:47,759 But at times like this, you need to save more. 351 00:18:47,759 --> 00:18:48,659 What? 352 00:18:48,659 --> 00:18:51,399 Do you want to be poor? 353 00:18:52,369 --> 00:18:53,599 No. 354 00:18:53,799 --> 00:18:57,039 Right. But you can become poor in an instant. 355 00:18:57,039 --> 00:18:59,839 If I had known this at your age, 356 00:19:00,139 --> 00:19:02,779 I wouldn't be living like this at my age. 357 00:19:02,779 --> 00:19:04,579 I have so many regrets. 358 00:19:04,579 --> 00:19:05,909 Oh, I see. 359 00:19:05,909 --> 00:19:08,179 I've been too meddlesome. 360 00:19:08,179 --> 00:19:09,179 I'm sorry. 361 00:19:09,179 --> 00:19:10,989 But seriously, 362 00:19:11,349 --> 00:19:13,519 I'm concerned for you as an elder. 363 00:19:13,519 --> 00:19:14,859 Okay. 364 00:19:14,859 --> 00:19:16,889 Let's hang in there! 365 00:19:17,589 --> 00:19:18,589 Fight on! 366 00:19:19,559 --> 00:19:20,459 Fight on! 367 00:19:22,199 --> 00:19:23,199 We can do it! 368 00:19:23,199 --> 00:19:24,029 We can do it! 369 00:19:24,029 --> 00:19:25,029 I'm off. 370 00:19:25,329 --> 00:19:26,329 Bye. 371 00:19:36,819 --> 00:19:38,179 What do you think? 372 00:19:38,409 --> 00:19:40,979 You said let's eat. Why are we here? 373 00:19:41,979 --> 00:19:43,949 Looks good. 374 00:19:44,119 --> 00:19:45,519 You're buying another house? 375 00:19:45,889 --> 00:19:48,089 No, not me. 376 00:19:48,089 --> 00:19:49,459 Your father. 377 00:19:49,989 --> 00:19:51,389 - This is your house. - What? 378 00:19:51,389 --> 00:19:54,229 He asked me to find you a place. 379 00:19:54,229 --> 00:19:55,199 So I recommended this one. 380 00:19:55,199 --> 00:19:56,469 Forget it. 381 00:19:56,469 --> 00:19:59,099 You asked me to help for a few months. 382 00:19:59,099 --> 00:20:01,039 I'm returning to New York to work after that. 383 00:20:01,039 --> 00:20:01,669 I don't need a house. 384 00:20:01,669 --> 00:20:03,209 The location is good. 385 00:20:03,209 --> 00:20:04,939 Its price will rise. 386 00:20:04,939 --> 00:20:06,879 Buy it as an investment. 387 00:20:07,509 --> 00:20:11,679 Then tell Dad you'll buy it and give me the money. 388 00:20:11,679 --> 00:20:13,649 I have a house I really want to invest in. 389 00:20:13,649 --> 00:20:15,649 You? Where? What kind of house? 390 00:20:15,649 --> 00:20:17,169 It's a great house. 391 00:20:17,419 --> 00:20:19,219 There are only three 392 00:20:19,219 --> 00:20:20,989 in this whole world. 393 00:20:20,989 --> 00:20:24,059 It's the finest luxury camping car... 394 00:20:25,129 --> 00:20:26,259 - Ow, that hurts! - When will you grow up? 395 00:20:26,259 --> 00:20:29,159 It's Friday. Let's go camping. 396 00:20:29,159 --> 00:20:29,999 It's Friday. 397 00:20:29,999 --> 00:20:31,729 - Forget it. I don't have time. - I want to go. 398 00:20:31,729 --> 00:20:32,729 Stop! 399 00:20:36,069 --> 00:20:37,769 What is it? 400 00:20:37,769 --> 00:20:40,139 I just wanted to ask you... 401 00:20:40,139 --> 00:20:43,679 Can I change the curtains to what I use? 402 00:20:43,679 --> 00:20:45,279 Do whatever you want. 403 00:20:45,279 --> 00:20:46,879 Then can I drive a nail in the wall? 404 00:20:46,879 --> 00:20:47,979 No. 405 00:20:47,979 --> 00:20:49,769 Look here, Editor Na Zero-won. 406 00:20:51,149 --> 00:20:53,219 Are you going to live there forever? 407 00:20:53,219 --> 00:20:54,919 Or are you going to buy that apartment? 408 00:20:54,919 --> 00:20:56,189 You're renting it temporarily. 409 00:20:56,189 --> 00:20:58,139 Don't put so much effort into it. 410 00:20:58,989 --> 00:21:02,989 I don't own it, but I live in it, so,.. 411 00:21:03,249 --> 00:21:06,399 Anyway, I won't drive a nail in. 412 00:21:06,639 --> 00:21:08,569 Thank you for your time. 413 00:21:12,409 --> 00:21:14,239 She's giving me a headache. 414 00:21:14,239 --> 00:21:15,969 I regret having her as a tenant. 415 00:21:16,649 --> 00:21:19,379 Huh? Is Editor Na your tenant? 416 00:21:19,379 --> 00:21:21,219 Since when? How? 417 00:21:21,219 --> 00:21:23,209 It's a long story. 418 00:21:23,489 --> 00:21:26,619 She saw my video and is determined to buy a house. 419 00:21:26,619 --> 00:21:30,019 But I don't know how she has no savings. 420 00:21:30,429 --> 00:21:31,979 Let's go. 421 00:21:34,759 --> 00:21:38,939 Oh, so that's why she said that to me earlier. 422 00:21:45,269 --> 00:21:48,239 It's a little out-dated... 423 00:21:49,509 --> 00:21:51,019 Should I buy a new one? 424 00:21:51,549 --> 00:21:52,969 No. 425 00:21:53,179 --> 00:21:54,719 I need to save up. 426 00:21:56,789 --> 00:21:59,599 I compliment you, Young-won. 427 00:22:00,219 --> 00:22:02,609 Good job in restraining yourself. 428 00:22:05,059 --> 00:22:06,659 This isn't doing it for me. 429 00:22:07,259 --> 00:22:10,529 You need others to compliment you to feel good. 430 00:22:12,969 --> 00:22:15,099 Join an internet café on home ownership. 431 00:22:15,099 --> 00:22:16,579 Make companions. 432 00:22:16,769 --> 00:22:18,809 When you walk alone, it's lonely. 433 00:22:18,809 --> 00:22:21,839 But when you walk with others, it's fun. 434 00:22:26,279 --> 00:22:29,489 Home Ownership Coarse Salt Café... 435 00:22:29,289 --> 00:22:31,819 I bought side dishes on a clearance sale Is subscription realistically possible? 436 00:22:31,819 --> 00:22:33,459 I succeeded in saving up KRW 100 mil.! I saved KRW 5,000 today 437 00:22:33,659 --> 00:22:36,889 Lots of people really working hard. 438 00:22:38,859 --> 00:22:42,549 They're all my companions from now on. 439 00:22:45,339 --> 00:22:46,599 Write 440 00:22:47,939 --> 00:22:51,069 Greetings from an office worker in her 30s. 441 00:22:54,939 --> 00:22:57,069 Good morning! 442 00:22:57,909 --> 00:22:58,919 What the? 443 00:22:59,149 --> 00:23:02,139 Why is the air purifier so angry all of a sudden? 444 00:23:05,649 --> 00:23:07,259 Why are you such a mess? 445 00:23:07,259 --> 00:23:08,959 What's this smell? 446 00:23:09,219 --> 00:23:10,929 The same clothes as Friday. 447 00:23:10,929 --> 00:23:12,059 A beard... 448 00:23:12,059 --> 00:23:13,499 Oily hair! 449 00:23:13,499 --> 00:23:15,329 Did you not wash your hair during the weekend? 450 00:23:15,329 --> 00:23:16,629 Correct! 451 00:23:16,629 --> 00:23:19,199 Right after work on Friday, I went to a psychic. 452 00:23:19,199 --> 00:23:22,039 He told me if I wanted to get the subscription, 453 00:23:22,039 --> 00:23:24,239 i needed to avoid from water till tomorrow, 454 00:23:24,239 --> 00:23:26,009 and I shouldn't change my clothes, 455 00:23:26,009 --> 00:23:27,979 so I'm even wearing the same underwear. 456 00:23:27,979 --> 00:23:31,109 You stink! You didn't even change your socks? 457 00:23:31,109 --> 00:23:33,649 He's in the same underwear. Why'd he do that? 458 00:23:33,649 --> 00:23:34,779 Correct! 459 00:23:34,779 --> 00:23:36,559 Get that out of my face! 460 00:23:37,249 --> 00:23:39,589 Oh! I almost forgot. 461 00:23:39,989 --> 00:23:43,229 Here. Take one each. 462 00:23:42,659 --> 00:23:43,359 Get a house and get married. 463 00:23:43,359 --> 00:23:44,559 Red ginseng daily stick 464 00:23:48,029 --> 00:23:49,199 Don't come near. 465 00:24:03,209 --> 00:24:04,909 The psychic said 466 00:24:04,909 --> 00:24:07,419 if I'm charitable before the announcement, 467 00:24:07,419 --> 00:24:10,149 it'll give me good fortune. 468 00:24:10,489 --> 00:24:11,549 Thank you. I'll enjoy it. 469 00:24:11,549 --> 00:24:13,519 Since you mentioned enjoying it, 470 00:24:13,519 --> 00:24:16,129 I want to say it's a brand my cutie pie enjoys. 471 00:24:16,129 --> 00:24:17,769 It's really good. 472 00:24:18,359 --> 00:24:20,179 But do you know what's even better? 473 00:24:20,459 --> 00:24:22,329 No idea. 474 00:24:23,269 --> 00:24:25,219 How I feel right now. 475 00:24:25,999 --> 00:24:29,319 I feel good. I think I'll get it this time. 476 00:24:30,169 --> 00:24:33,709 If I get it, I'll get married immediately. 477 00:24:33,879 --> 00:24:36,049 With my cutie pie! 478 00:24:36,049 --> 00:24:38,849 Alright. Stop talking. Your breath stinks. 479 00:24:38,849 --> 00:24:40,849 It's unsightly! 480 00:24:41,879 --> 00:24:44,099 I'm gonna give one to the CEO. 481 00:24:58,499 --> 00:24:59,599 Hi. 482 00:25:01,569 --> 00:25:03,809 That filthy maniac. 483 00:25:03,809 --> 00:25:07,039 I need to clear my airway with the scent of coffee. 484 00:25:07,039 --> 00:25:10,509 He is really passionate about the subscription. 485 00:25:10,509 --> 00:25:13,149 I didn't know he wanted it that bad. 486 00:25:13,149 --> 00:25:14,479 Don't get me started. 487 00:25:14,479 --> 00:25:16,179 Last time... 488 00:25:25,029 --> 00:25:28,529 After bowing 108 times, he busted his kneecaps. 489 00:25:34,739 --> 00:25:38,009 Last winter, he went to early morning prayers... 490 00:25:55,919 --> 00:25:58,889 The cold paralyzed his jaw. 491 00:25:59,229 --> 00:26:03,169 He applied cup treatment on his face. 492 00:26:04,569 --> 00:26:06,299 I don't think this is right. 493 00:26:06,299 --> 00:26:08,659 Just in case, don't eat the red ginseng... 494 00:26:10,839 --> 00:26:11,959 You ate it. 495 00:26:14,079 --> 00:26:17,289 I feel kind of weak these days. 496 00:26:17,849 --> 00:26:20,619 Well, since you already ate it... 497 00:26:21,119 --> 00:26:24,239 There's no use telling you now. 498 00:26:24,849 --> 00:26:28,259 Let's just hope Editor Nam gets the subscription. 499 00:26:33,299 --> 00:26:36,089 Wow, this is great! 500 00:26:37,169 --> 00:26:38,629 Did you invest in here, too? 501 00:26:38,629 --> 00:26:39,529 How many houses do you have? 502 00:26:39,529 --> 00:26:40,859 Why do you want to know? 503 00:26:40,979 --> 00:26:42,279 I'd like to ask that, too. 504 00:26:42,279 --> 00:26:44,789 Why? Are you going to buy one? 505 00:26:44,869 --> 00:26:46,059 Shut up. 506 00:26:46,059 --> 00:26:48,409 The real deal is much better 507 00:26:48,429 --> 00:26:50,569 than what I saw on the storyboard. 508 00:26:52,649 --> 00:26:55,079 Ah, the scent of phytoncide. 509 00:26:55,499 --> 00:26:59,059 If you live in a wooden hanok near a forest, 510 00:26:59,059 --> 00:27:01,459 it'll relax you instantly. 511 00:27:01,459 --> 00:27:03,209 It's a house you'd want to live in... 512 00:27:03,209 --> 00:27:04,109 Stop. 513 00:27:05,719 --> 00:27:07,009 Not a house you want to live in, 514 00:27:07,009 --> 00:27:09,369 but a house you want to buy. I told you that. 515 00:27:09,369 --> 00:27:10,779 It's a 2-minute walk to the forest. 516 00:27:10,779 --> 00:27:12,339 It's built from top quality 517 00:27:12,369 --> 00:27:14,039 Geumgang pine from Gangwon-do. 518 00:27:14,069 --> 00:27:15,019 Its price will rise. 519 00:27:15,019 --> 00:27:16,269 A house you want to buy. 520 00:27:16,269 --> 00:27:18,999 A house that makes money. Emphasize that! 521 00:27:20,239 --> 00:27:21,239 Yes, sir. 522 00:27:33,769 --> 00:27:35,499 Location: Manchu-gu, Pyeongtaek 523 00:27:35,519 --> 00:27:38,109 Lot area: 230㎡ Building area: 90.70㎡ Sale price: KRW 3 bil. 524 00:27:38,739 --> 00:27:40,119 Upstairs is in the hanok style. 525 00:27:40,119 --> 00:27:42,959 The beauty of Korea's traditional hanok stands out. 526 00:27:43,549 --> 00:27:46,619 As you can see, the lumber is all Geumgang Pine. 527 00:27:48,999 --> 00:27:51,399 The expansive windows make the house unique. 528 00:27:55,639 --> 00:27:58,609 Upstairs is hanok. Downstairs is western-style. 529 00:27:58,839 --> 00:28:01,719 To draw a contrast, it's focused on modern beauty. 530 00:28:01,719 --> 00:28:03,969 The floors are marble. 531 00:28:04,179 --> 00:28:06,979 The stretch of straight lines is impressive. 532 00:28:23,059 --> 00:28:24,969 I'll fill my stomach right now 533 00:28:24,989 --> 00:28:26,989 so I don't have to eat dinner. 534 00:28:36,359 --> 00:28:37,989 Try this after your done. 535 00:28:38,009 --> 00:28:39,729 It's sweet rice punch I made myself. 536 00:28:40,119 --> 00:28:42,229 Thank you for cooperating with the shoot 537 00:28:42,229 --> 00:28:43,499 and also treating us to lunch. 538 00:28:43,499 --> 00:28:45,019 - Thank you. - Thank you. 539 00:28:45,389 --> 00:28:48,219 We'll wrap up the shoot in about 2 hours. 540 00:28:48,219 --> 00:28:50,919 Don't worry about me and take your time. 541 00:28:51,749 --> 00:28:54,329 Are you satisfied with this hanok village? 542 00:28:54,449 --> 00:28:55,889 Of course. 543 00:28:56,469 --> 00:29:00,509 It's because tourists spiked as it became known 544 00:29:00,509 --> 00:29:03,549 and businesses flocked, causing its price to rise 545 00:29:03,549 --> 00:29:06,699 That's why you want to recommend it to our readers. 546 00:29:07,439 --> 00:29:08,899 That's what you're saying, right? 547 00:29:09,849 --> 00:29:11,069 Oh, sure. 548 00:29:11,369 --> 00:29:12,149 You can say that. 549 00:29:12,149 --> 00:29:14,889 Put what CEO Jang just said in your article. 550 00:29:14,889 --> 00:29:15,529 Sir? 551 00:29:15,559 --> 00:29:17,349 You fed her the words... 552 00:29:17,369 --> 00:29:18,559 Put it in. 553 00:29:19,059 --> 00:29:19,979 Yes, sir. 554 00:29:21,039 --> 00:29:24,019 Ja-sung. We'll get indigestion. Let us eat. 555 00:29:25,539 --> 00:29:26,429 It's so good. 556 00:29:26,449 --> 00:29:27,359 Really? 557 00:29:27,359 --> 00:29:31,259 Yes! The kimchi is especially incredible, right? 558 00:29:31,259 --> 00:29:32,389 Right. 559 00:29:32,679 --> 00:29:33,679 Should I pack you some? 560 00:29:33,679 --> 00:29:34,329 Really? 561 00:29:34,349 --> 00:29:35,559 It's okay. 562 00:29:38,579 --> 00:29:41,049 We can't bother you more. 563 00:29:41,479 --> 00:29:43,829 It's alright. I'll pack some for you. 564 00:29:44,109 --> 00:29:46,289 Enjoy the rest of your meal. 565 00:29:46,939 --> 00:29:48,179 Thank you. 566 00:29:48,179 --> 00:29:49,669 - Thank you. - Thank you. 567 00:29:59,949 --> 00:30:01,359 Good job, you guys. 568 00:30:01,359 --> 00:30:03,139 Thank you. Good job. 569 00:30:03,659 --> 00:30:06,519 Right! You'll take kimchi home, too, right? 570 00:30:07,779 --> 00:30:09,779 I'm good. I don't like kimchi. 571 00:30:09,879 --> 00:30:11,079 I'll be at the car, packing up. 572 00:30:11,079 --> 00:30:12,479 Okay. See ya. 573 00:30:14,179 --> 00:30:15,379 You have to take some. 574 00:30:15,379 --> 00:30:15,899 Huh? 575 00:30:15,899 --> 00:30:17,619 You said the kimchi was delicious. 576 00:30:18,259 --> 00:30:19,039 I'm good, too. 577 00:30:19,039 --> 00:30:21,179 What do you mean "good"? 578 00:30:21,209 --> 00:30:22,959 Didn't I tell you to save up? 579 00:30:22,989 --> 00:30:25,219 Not having to buy kimchi when you're eating 580 00:30:25,219 --> 00:30:27,829 instant noodles at the studio will be huge. 581 00:30:27,829 --> 00:30:30,579 Take some kimchi no matter what, okay? 582 00:30:30,739 --> 00:30:33,569 No, it's okay. I'm good. For real. 583 00:30:33,569 --> 00:30:37,399 You just don't listen, do you? 584 00:30:37,609 --> 00:30:41,769 You'll regret it later. For sure. 585 00:30:49,499 --> 00:30:52,399 Did you have to get the kimchi? 586 00:30:52,499 --> 00:30:54,459 It's what you said. 587 00:30:54,559 --> 00:30:56,529 Save up to make seed money. 588 00:30:57,859 --> 00:31:00,239 I'm going to succeed in buying a house. 589 00:31:00,309 --> 00:31:02,649 Yeah, whatever. 590 00:31:03,709 --> 00:31:08,179 It bothers me that you have so few subscribers. 591 00:31:08,809 --> 00:31:11,769 What about a collab with a popular channel? 592 00:31:11,909 --> 00:31:14,339 Or change the title and thumbnail... 593 00:32:29,074 --> 00:32:29,834 Huh? 594 00:32:30,154 --> 00:32:31,064 What? 595 00:32:31,844 --> 00:32:32,814 What the...? 596 00:32:33,284 --> 00:32:34,074 Huh? 597 00:32:49,064 --> 00:32:51,084 What are you going to do about this? 598 00:32:51,484 --> 00:32:53,734 How will you take responsibility? 599 00:32:54,364 --> 00:32:55,694 I'm sorry. 600 00:32:55,934 --> 00:32:57,904 I'll pay for the dry cleaning and car wash... 601 00:32:57,904 --> 00:33:01,014 The washing machine can remove the stains. 602 00:33:01,014 --> 00:33:03,834 It's about time your car got deep cleaned anyway. 603 00:33:04,304 --> 00:33:07,964 It's not really her fault. Don't be mad. 604 00:33:08,824 --> 00:33:10,464 Are you really not hurt? 605 00:33:11,574 --> 00:33:12,854 That's enough! 606 00:33:13,084 --> 00:33:15,714 If you're so worried about her, you take her! 607 00:33:15,714 --> 00:33:17,254 And this kimchi! 608 00:33:24,944 --> 00:33:26,164 He's really going. 609 00:33:26,204 --> 00:33:28,354 Sheesh, what a temper. 610 00:33:50,003 --> 00:33:51,264 Oh, wait! 611 00:33:55,813 --> 00:33:59,994 It's not much, but take what's left. 612 00:34:10,344 --> 00:34:12,694 You saw me be such a nuisance... 613 00:34:13,833 --> 00:34:18,154 I said you'd regret not taking the kimchi 614 00:34:19,054 --> 00:34:20,944 but I'm the one regretting it all. 615 00:34:22,003 --> 00:34:24,014 I feel bad about what happened to the CEO 616 00:34:24,214 --> 00:34:27,034 and feel so embarrassed in front of you. 617 00:34:27,054 --> 00:34:28,204 About what? 618 00:34:29,034 --> 00:34:32,204 There's no reason to apologize or be embarrassed. 619 00:34:32,234 --> 00:34:33,574 Get some rest now. 620 00:34:34,114 --> 00:34:36,124 Thanks for the ride. 621 00:34:43,124 --> 00:34:44,884 Huh? Editor Na! 622 00:34:56,764 --> 00:34:58,714 I cause a nuisance... 623 00:34:59,554 --> 00:35:01,734 Embarrass myself... 624 00:35:03,414 --> 00:35:08,704 Is this all worth it to save money? 625 00:35:09,444 --> 00:35:11,024 Of course! 626 00:35:11,204 --> 00:35:13,314 If you want to make seed money! 627 00:35:13,794 --> 00:35:16,324 Anyway, you got some kimchi for free! 628 00:35:16,324 --> 00:35:18,524 You've already saved up a lot this week. 629 00:35:18,524 --> 00:35:19,794 That's right. 630 00:35:26,404 --> 00:35:29,264 Five cups of coffee costing ₩4,000 is ₩20,000. 631 00:35:29,264 --> 00:35:31,684 Bank fee is ₩1,200. 632 00:35:31,684 --> 00:35:33,744 Clothes are ₩38,000. 633 00:35:33,744 --> 00:35:35,584 Curtains are ₩21,000. 634 00:35:35,584 --> 00:35:37,784 Kimchi is ₩25,000. 635 00:35:37,974 --> 00:35:40,244 The total is ₩105,200! 636 00:35:40,854 --> 00:35:42,644 KRW 105,200? 637 00:35:42,644 --> 00:35:46,234 Incredible! I saved a lot! 638 00:35:47,084 --> 00:35:50,834 I might buy a house faster than I thought. 639 00:35:55,414 --> 00:35:58,024 I feel so bad about what happened the CEO. 640 00:36:02,164 --> 00:36:05,964 Sir, I'm so sorry about what happened today. 641 00:36:18,194 --> 00:36:20,624 Yoo Ja-sung, you bastard. I'm going to kill you! 642 00:36:30,264 --> 00:36:31,384 Young-won! 643 00:36:33,284 --> 00:36:34,544 How did it go yesterday? 644 00:36:34,544 --> 00:36:35,254 Huh? 645 00:36:35,764 --> 00:36:37,394 Oh, fine. 646 00:36:37,434 --> 00:36:38,904 Ui-joo! Young-won! 647 00:36:38,994 --> 00:36:40,204 - Hello. - Hi. 648 00:36:41,244 --> 00:36:43,284 This is for you... 649 00:36:43,304 --> 00:36:47,384 I did research for the armchair advertorial. 650 00:36:43,574 --> 00:36:44,394 Material for Editor Na Young-won 651 00:36:49,274 --> 00:36:51,764 You organized it so well. 652 00:36:52,384 --> 00:36:55,064 I didn't even ask you to do this. Thanks. 653 00:36:55,174 --> 00:36:56,094 No problem. 654 00:36:56,094 --> 00:36:57,624 I'll work even harder. 655 00:36:57,624 --> 00:36:59,814 - I'm going inside now. - Okay. 656 00:37:03,044 --> 00:37:04,514 Amazing. 657 00:37:04,514 --> 00:37:06,764 She did a shoot with me all night last night. 658 00:37:06,764 --> 00:37:07,994 When did she prepare this? 659 00:37:07,994 --> 00:37:08,914 She pulled an all-nighter? 660 00:37:08,914 --> 00:37:09,604 Yeah. 661 00:37:09,604 --> 00:37:12,124 She's always so passionate. 662 00:37:12,124 --> 00:37:14,864 She works so hard to become an editor. 663 00:37:13,554 --> 00:37:15,344 Material for Editor Na Young-won I'll always be rooting for you! 664 00:37:15,534 --> 00:37:17,624 She's like you when you were an assistant. 665 00:37:19,844 --> 00:37:21,144 Good morning. Good morning. 666 00:37:21,144 --> 00:37:22,134 - Hello. - Welcome. 667 00:37:22,134 --> 00:37:22,934 Good morning. 668 00:37:22,954 --> 00:37:24,554 - Good morning. - Hi. 669 00:37:24,664 --> 00:37:25,274 Hello. 670 00:37:25,274 --> 00:37:26,204 Hi. 671 00:37:27,584 --> 00:37:30,284 You look great today. 672 00:37:31,684 --> 00:37:34,554 Oh, right. Today's the announcement, right? 673 00:37:34,764 --> 00:37:36,474 What's the result? 674 00:37:37,284 --> 00:37:37,864 What? 675 00:37:37,864 --> 00:37:38,894 Did you get it? 676 00:37:39,284 --> 00:37:40,144 Yes. 677 00:37:40,274 --> 00:37:41,764 - What? - Really? 678 00:37:41,794 --> 00:37:42,874 - Awesome! - I got it! 679 00:37:42,874 --> 00:37:44,024 I got it! 680 00:37:47,784 --> 00:37:49,184 I got rejected. 681 00:37:51,694 --> 00:37:53,134 For heaven's sake. 682 00:37:53,154 --> 00:37:55,664 I'm going to strangle that psychic. 683 00:37:55,664 --> 00:37:57,064 I'll demand a refund 684 00:37:57,094 --> 00:37:59,134 and compensation for mental damage. 685 00:38:00,264 --> 00:38:01,174 Oh! 686 00:38:01,294 --> 00:38:03,804 There's something else I should get back. 687 00:38:03,964 --> 00:38:06,104 Send me money for the red ginseng 688 00:38:06,104 --> 00:38:08,674 I gave you yesterday to my bank account... 689 00:38:08,774 --> 00:38:10,254 Red ginseng daily stick 690 00:38:11,784 --> 00:38:13,954 I knew you'd do this, so I didn't touch it. 691 00:38:14,124 --> 00:38:15,704 Take it and get a refund. 692 00:38:22,424 --> 00:38:23,494 Hey. 693 00:38:23,774 --> 00:38:25,124 Where's yours? 694 00:38:25,514 --> 00:38:26,714 Oh, I... 695 00:38:27,044 --> 00:38:29,014 I ate some... 696 00:38:29,354 --> 00:38:30,604 Take what's left... 697 00:38:30,634 --> 00:38:31,994 Are you insane? 698 00:38:32,354 --> 00:38:33,734 How can I get a refund 699 00:38:33,864 --> 00:38:36,224 on what you already ate? 700 00:38:40,564 --> 00:38:41,664 Sorry I got mad. 701 00:38:42,324 --> 00:38:45,304 Just wire the money to me. 702 00:38:45,304 --> 00:38:46,654 It's KRW 78,000. 703 00:38:46,654 --> 00:38:47,464 What? 704 00:38:51,924 --> 00:38:53,514 I was going to tell you 705 00:38:53,534 --> 00:38:55,024 not to eat it in case this happened. 706 00:38:55,044 --> 00:38:58,984 He's so generous before the announcement, 707 00:38:58,984 --> 00:39:01,904 then does a 180 when he gets rejected. 708 00:39:02,144 --> 00:39:05,384 So he's nicknamed "bipolar subscription." 709 00:39:06,104 --> 00:39:08,384 I wish you had told me earlier. 710 00:39:08,414 --> 00:39:09,404 Sorry. 711 00:39:16,514 --> 00:39:17,524 Yes? 712 00:39:24,774 --> 00:39:26,994 The red ginseng is on the table there. 713 00:39:31,634 --> 00:39:33,994 You must've known I was going to get rejected. 714 00:39:33,994 --> 00:39:37,294 It's obvious considering your points. 715 00:39:37,294 --> 00:39:38,054 Sir? 716 00:39:38,754 --> 00:39:41,074 No home ownership period is 8-9 years. 717 00:39:41,094 --> 00:39:41,834 That's 18 points. 718 00:39:41,864 --> 00:39:43,754 No dependents. That's 5 points. 719 00:39:43,754 --> 00:39:45,764 Occupant savings period is 10-11 years. 720 00:39:45,794 --> 00:39:46,854 That's 12 points. 721 00:39:46,884 --> 00:39:48,384 How much is that in total? 722 00:39:48,194 --> 00:39:49,714 No home ownership 8-9 years: 18 No dependents: 5 Occupant savings 10-11 years: 12 723 00:39:49,984 --> 00:39:51,094 35 points. 724 00:39:50,114 --> 00:39:50,754 35 points 725 00:39:51,314 --> 00:39:54,924 The points you need are at least 50. 726 00:39:54,924 --> 00:39:57,324 Don't try to get an apartment, then get married. 727 00:39:57,324 --> 00:39:59,514 Get married first, have kids, gain more points, 728 00:39:59,514 --> 00:40:02,724 then apply for newlyweds' special housing supply. 729 00:40:02,754 --> 00:40:05,104 I want to buy an apartment before I get married. 730 00:40:05,104 --> 00:40:06,904 Then you can't get married. 731 00:40:06,954 --> 00:40:07,954 Sir? 732 00:40:08,574 --> 00:40:11,444 Then is there another way 733 00:40:11,444 --> 00:40:13,284 to buy an apartment? 734 00:40:32,594 --> 00:40:34,414 What's this? 735 00:40:36,674 --> 00:40:37,844 Is this a code? 736 00:40:37,844 --> 00:40:39,114 My bank account number. 737 00:40:39,114 --> 00:40:42,044 1:1 consultation is KRW 2 mil. an hour. 738 00:40:42,044 --> 00:40:43,744 I'll be going now. 739 00:40:48,284 --> 00:40:49,994 What're you looking at? 740 00:40:50,034 --> 00:40:52,334 Send me money for the red ginseng! 741 00:41:01,164 --> 00:41:04,124 Sheesh, that idiot. 742 00:41:10,744 --> 00:41:12,544 Subscription Portal View Subscription Winning 743 00:41:12,544 --> 00:41:13,634 No record of subscription winning 744 00:41:15,464 --> 00:41:17,474 No record of subscription winning 745 00:41:18,464 --> 00:41:20,014 Come on. 746 00:41:20,784 --> 00:41:22,694 You said you got rejected. 747 00:41:22,804 --> 00:41:25,344 What's the use of checking again? 748 00:41:25,374 --> 00:41:27,244 Just in case I saw wrong. 749 00:41:27,934 --> 00:41:29,894 I saw right. I did get rejected. 750 00:41:29,964 --> 00:41:31,014 Jeez. 751 00:41:31,354 --> 00:41:35,994 I need to own an apartment to get married. 752 00:41:35,994 --> 00:41:39,314 But I need to be married to own an apartment. 753 00:41:39,364 --> 00:41:41,134 How ironic. 754 00:41:41,294 --> 00:41:43,174 Lower your standards. 755 00:41:43,174 --> 00:41:44,894 You said you need a loan 756 00:41:44,924 --> 00:41:46,674 even if you win the subscription. 757 00:41:46,694 --> 00:41:48,234 Give up on the subscription. 758 00:41:48,234 --> 00:41:50,634 Get a loan and get a lease on a deposit basis 759 00:41:50,664 --> 00:41:51,934 or buy a multiplex housing unit. 760 00:41:51,934 --> 00:41:52,844 I don't want to! 761 00:41:52,844 --> 00:41:55,994 I want to be a husband fit for my cutie pie! 762 00:41:55,994 --> 00:41:59,414 Why does that qualification entail an apartment? 763 00:41:59,414 --> 00:42:02,744 You said she doesn't care about that, so why? 764 00:42:02,744 --> 00:42:05,174 Why make things harder for yourself? 765 00:42:05,174 --> 00:42:06,194 Mom! 766 00:42:06,324 --> 00:42:06,954 What the? 767 00:42:06,984 --> 00:42:08,744 You're so like my mom right now. 768 00:42:09,314 --> 00:42:11,074 Why nag like my mother? 769 00:42:11,104 --> 00:42:13,484 Who are you to judge my life? 770 00:42:13,484 --> 00:42:14,294 Hey. 771 00:42:14,294 --> 00:42:16,384 I'm saying this because I'm worried about you! 772 00:42:16,384 --> 00:42:18,784 Why are you worried about me? 773 00:42:19,254 --> 00:42:22,274 Yeah, just send him the money. 774 00:42:22,624 --> 00:42:24,764 There's a reason he's called "bipolar subscription." 775 00:42:24,804 --> 00:42:25,904 Stop! 776 00:42:26,084 --> 00:42:28,284 Are you the same person who was determined to 777 00:42:28,184 --> 00:42:30,114 gather seed money by getting free kimchi? 778 00:42:30,114 --> 00:42:31,854 I can't help it. 779 00:42:32,054 --> 00:42:34,234 If I don't send him the money, he'll be mad. 780 00:42:34,234 --> 00:42:36,524 Did you ask him for the red ginseng? 781 00:42:36,634 --> 00:42:39,624 He gifted it to you, but now wants it back. 782 00:42:39,624 --> 00:42:41,134 Asking you to pay for it is nonsense. 783 00:42:41,134 --> 00:42:42,344 Stand firm. 784 00:42:42,344 --> 00:42:44,074 Save money like hell. 785 00:42:44,344 --> 00:42:46,344 Didn't you decide to be tough? 786 00:42:46,344 --> 00:42:49,544 Have you already lost the will to own a house? 787 00:42:49,544 --> 00:42:50,334 No, sir! 788 00:42:50,984 --> 00:42:52,754 I will never crumble. 789 00:42:54,314 --> 00:42:55,944 I'll be tougher. 790 00:42:57,474 --> 00:42:59,064 Wow, she's tough. 791 00:43:00,574 --> 00:43:02,994 Editor Na is tough as a tire. 792 00:43:03,014 --> 00:43:04,954 Why? What is it? 793 00:43:08,044 --> 00:43:09,254 I'm sorry. 794 00:43:09,254 --> 00:43:11,474 I want to send you the money, 795 00:43:11,534 --> 00:43:14,234 but financially, I'm in a bad situation. 796 00:43:14,284 --> 00:43:16,684 I'll return the leftover red ginseng. 797 00:43:16,714 --> 00:43:19,264 I've put it on your desk. 798 00:43:23,824 --> 00:43:25,214 I'll make her regret this. 799 00:43:25,414 --> 00:43:27,914 I'll get the money from her no matter what. 800 00:43:27,934 --> 00:43:29,164 You wait. 801 00:43:29,954 --> 00:43:31,414 Let it slide. 802 00:43:31,514 --> 00:43:34,354 Young-won's had it really hard. 803 00:43:35,394 --> 00:43:36,584 Had it hard? 804 00:43:36,694 --> 00:43:38,814 More than me who lost all my money by investing 805 00:43:38,814 --> 00:43:40,284 in cryptocurrency to gather marriage funds? 806 00:43:40,284 --> 00:43:41,974 Yes. More than you. 807 00:43:42,464 --> 00:43:45,674 More than me who's broke and living with my parents? 808 00:43:45,674 --> 00:43:47,484 Yes. More than you. 809 00:43:47,614 --> 00:43:49,374 If you know her life, 810 00:43:49,374 --> 00:43:51,354 you'll want to give her wild ginseng, 811 00:43:51,384 --> 00:43:53,384 let alone red ginseng. 812 00:43:56,784 --> 00:43:59,154 You keep it, Editor Na. 813 00:43:59,184 --> 00:44:01,174 What? But I can't send you the money... 814 00:44:01,174 --> 00:44:03,934 It's okay. I won't ask for it. Just keep it. 815 00:44:03,934 --> 00:44:05,084 What's up with you? 816 00:44:05,084 --> 00:44:08,474 You were fuming about getting your money back. 817 00:44:08,544 --> 00:44:11,584 I can't ask for money from Editor Na. 818 00:44:12,444 --> 00:44:14,454 I heard that... 819 00:44:16,474 --> 00:44:19,444 Anyway, I want to give it to you 820 00:44:19,664 --> 00:44:20,814 so just take it. 821 00:44:21,644 --> 00:44:23,044 Thank you. 822 00:44:24,074 --> 00:44:25,354 Stop. 823 00:44:26,014 --> 00:44:27,544 Don't waste time on small talk. 824 00:44:27,544 --> 00:44:29,914 When you're in the office, focus on work. 825 00:44:46,434 --> 00:44:47,804 So you heard what? 826 00:44:47,804 --> 00:44:49,124 What did you hear? 827 00:44:52,504 --> 00:44:55,744 What? Huh? Why the sudden change? 828 00:44:57,814 --> 00:45:00,374 Editor Na has got it rough. 829 00:45:00,774 --> 00:45:02,964 She lived such a pitiable life. 830 00:45:04,244 --> 00:45:06,654 Thank you for the red ginseng. 831 00:45:06,654 --> 00:45:07,994 I'm so grateful. 832 00:45:12,194 --> 00:45:13,714 Sure. 833 00:45:14,964 --> 00:45:18,374 What? What? What happened to her? 834 00:45:18,994 --> 00:45:22,894 If you need help with anything, let me know. 835 00:45:24,304 --> 00:45:26,164 Just forget it. 836 00:45:26,604 --> 00:45:28,204 Editor Yeo told me. 837 00:45:28,204 --> 00:45:30,644 Editor Na's life was filled with misfortune. 838 00:45:30,644 --> 00:45:33,124 I couldn't listen without crying. 839 00:45:34,214 --> 00:45:36,274 Forget what? 840 00:45:36,484 --> 00:45:38,194 What's with the attitude? 841 00:45:42,054 --> 00:45:43,024 Crap. 842 00:45:48,394 --> 00:45:50,094 Editor Na. Sorry. 843 00:45:50,094 --> 00:45:53,314 I sent the wrong text. 844 00:45:58,304 --> 00:46:00,114 You'll be the death of me. 845 00:46:00,374 --> 00:46:03,874 I was trying to get him to let it go. 846 00:46:03,874 --> 00:46:07,344 So I told him about your life. 847 00:46:07,474 --> 00:46:08,284 I'm sorry. 848 00:46:08,284 --> 00:46:10,614 I wasn't spreading the word. 849 00:46:10,614 --> 00:46:12,454 Chief Editor kept bugging me about it. 850 00:46:12,454 --> 00:46:14,784 How dare you drag me into this! 851 00:46:14,784 --> 00:46:16,554 I asked secretly. 852 00:46:18,124 --> 00:46:19,204 Editor Na. 853 00:46:19,624 --> 00:46:21,074 Don't be upset. 854 00:46:21,224 --> 00:46:24,254 At least you don't have to give me money. 855 00:46:26,834 --> 00:46:28,904 Yeah. 856 00:46:29,904 --> 00:46:33,464 And it's not like you're making things up. 857 00:46:34,944 --> 00:46:37,544 I have a photo shoot. 858 00:46:37,544 --> 00:46:39,624 I'll be at the studio. 859 00:46:41,184 --> 00:46:42,544 Okay. 860 00:46:44,784 --> 00:46:45,654 It's all your fault. 861 00:46:45,654 --> 00:46:46,684 Why's it my fault? 862 00:46:46,684 --> 00:46:47,684 It's your fault. 863 00:46:47,684 --> 00:46:48,854 Why's it my fault? 864 00:46:48,854 --> 00:46:50,094 What did you write? 865 00:46:54,824 --> 00:46:56,754 How humiliating... 866 00:46:57,724 --> 00:47:00,724 Now everyone knows about my miserable life. 867 00:47:02,734 --> 00:47:04,334 Just let it go. 868 00:47:04,334 --> 00:47:06,554 Just focus on how I saved money on ginseng. 869 00:47:08,304 --> 00:47:09,874 Let's work. 870 00:47:09,874 --> 00:47:11,214 We finished setting up. 871 00:47:11,214 --> 00:47:12,714 Okay. 872 00:47:13,244 --> 00:47:14,984 Let's start the shoot. 873 00:47:14,984 --> 00:47:16,104 - Okay. - Okay. 874 00:47:35,234 --> 00:47:36,914 - Good job. - Good job. 875 00:47:38,874 --> 00:47:41,204 - Good job. - Good job. 876 00:48:09,604 --> 00:48:11,004 Young-won! 877 00:48:42,334 --> 00:48:43,844 Fire extinguisher! 878 00:48:46,234 --> 00:48:48,204 Oh, no! 879 00:49:06,154 --> 00:49:07,914 I'm sorry, Young-won. 880 00:49:09,064 --> 00:49:12,084 This wouldn't have happened if it weren't for me. 881 00:49:12,694 --> 00:49:13,864 I'm so sorry. 882 00:49:14,234 --> 00:49:15,904 This happened while saving a person. 883 00:49:15,904 --> 00:49:17,804 Won't the company take responsibility? 884 00:49:17,804 --> 00:49:19,534 And instead I'll get fired. 885 00:49:19,534 --> 00:49:21,544 Since I caused all this. 886 00:49:21,544 --> 00:49:23,804 If I just hadn't slipped... 887 00:49:25,274 --> 00:49:27,304 Word will get out 888 00:49:27,474 --> 00:49:30,384 and no one will hire me as an editor. 889 00:49:32,094 --> 00:49:33,954 Material for Editor Na Young-won I'll always be rooting for you! 890 00:49:36,284 --> 00:49:37,584 What am I going to do? 891 00:49:42,464 --> 00:49:44,194 Do you really have 10 years of experience? 892 00:49:44,194 --> 00:49:46,034 How can you set an armchair worth KRW 5 mil. 893 00:49:46,034 --> 00:49:48,164 on fire by mistake? It doesn't make sense. 894 00:49:48,164 --> 00:49:49,874 I'm sorry. 895 00:49:50,464 --> 00:49:52,894 Have you talked with the company? 896 00:49:53,204 --> 00:49:55,144 They said it's beyond repair. 897 00:49:55,174 --> 00:49:57,174 They want full compensation. 898 00:50:01,274 --> 00:50:03,194 Make an official apology once more. 899 00:50:03,224 --> 00:50:06,084 You pay for the armchair and take it home. 900 00:50:07,114 --> 00:50:08,444 Yes, sir. 901 00:50:09,324 --> 00:50:10,954 What's the use of saving money on kimchi? 902 00:50:10,954 --> 00:50:13,494 More money is leaking out because you did a bad job. 903 00:50:13,494 --> 00:50:15,694 First, do your main job well. 904 00:50:15,694 --> 00:50:17,394 If not, you'll not only have no home, 905 00:50:17,394 --> 00:50:19,064 you'll have no job. 906 00:50:19,064 --> 00:50:20,394 Understand? 907 00:50:21,164 --> 00:50:22,614 I'm sorry. 908 00:50:24,204 --> 00:50:26,984 An apology is useless. Get out. 909 00:51:37,604 --> 00:51:39,644 Thank you so much. 910 00:51:39,644 --> 00:51:42,544 I'll repay you as soon as I become an editor. 911 00:51:43,114 --> 00:51:46,184 You're a really good senior. 912 00:51:48,084 --> 00:51:50,784 Sure, I lost a lot of money, 913 00:51:51,254 --> 00:51:53,324 but I've become a good senior. 914 00:52:04,264 --> 00:52:06,954 Who am I kidding? 915 00:52:07,774 --> 00:52:09,844 I'm a broke senior 916 00:52:10,244 --> 00:52:12,324 causing a nuisance 917 00:52:13,144 --> 00:52:15,274 and getting humiliated. 918 00:52:16,414 --> 00:52:20,734 What's the use of saving money by getting pitied? 919 00:52:22,784 --> 00:52:25,854 I lost KRW 5 mil. in a second. 920 00:52:27,394 --> 00:52:31,224 When will I ever buy my own house? 921 00:52:31,324 --> 00:52:33,474 When will I ever? 922 00:52:36,204 --> 00:52:38,804 Ow, it hurts. 923 00:52:48,784 --> 00:52:51,964 Editor Na seems to be in a tight spot. 924 00:52:51,994 --> 00:52:53,454 Go easy on her. 925 00:52:53,484 --> 00:52:55,664 You had been through difficult times, too. 926 00:52:57,234 --> 00:52:58,084 Hey. 927 00:52:58,124 --> 00:52:59,694 How dare you compare her to me? 928 00:52:59,694 --> 00:53:01,154 I'm Gaeryong. 929 00:53:01,154 --> 00:53:03,324 The last dragon of our age to rise from a ditch. 930 00:53:03,324 --> 00:53:06,054 The ditch I struggled to get out of... 931 00:53:06,094 --> 00:53:08,194 You think she's ever lived there? 932 00:53:08,254 --> 00:53:10,094 You think she made an effort like me? 933 00:53:10,934 --> 00:53:13,174 If she had, she wouldn't be living like that. 934 00:53:13,174 --> 00:53:14,674 What do you mean "go easy on her"? 935 00:53:14,674 --> 00:53:16,644 She should've done her job well. 936 00:53:17,944 --> 00:53:21,144 The armchair incident wasn't Editor Na's fault. 937 00:53:22,144 --> 00:53:22,844 What? 938 00:53:22,844 --> 00:53:24,814 She told me not to tell. 939 00:53:24,814 --> 00:53:26,794 But I have to say something. 940 00:53:27,284 --> 00:53:31,104 An assistant made a mistake and caused the fire. 941 00:53:32,304 --> 00:53:33,254 What? 942 00:53:33,284 --> 00:53:34,724 Why didn't she say anything? 943 00:53:34,724 --> 00:53:37,034 She was probably protecting her junior. 944 00:53:37,264 --> 00:53:38,474 Jeez. 945 00:53:38,794 --> 00:53:40,894 She's not in a position to protect someone. 946 00:53:40,894 --> 00:53:43,234 She's protecting someone despite her situation. 947 00:53:43,234 --> 00:53:44,604 Doesn't that make her a really good person? 948 00:53:44,604 --> 00:53:46,074 I think she is. 949 00:53:46,504 --> 00:53:47,494 Forget it. 950 00:53:47,524 --> 00:53:48,904 End of conversation. 951 00:54:02,564 --> 00:54:04,704 She doesn't even turn off her computer. 952 00:54:11,424 --> 00:54:15,404 Hello. I'm an office worker in my 30s. 953 00:54:16,064 --> 00:54:18,514 Until now, to me, 954 00:54:18,604 --> 00:54:21,644 buying a house was out of the question. 955 00:54:21,674 --> 00:54:24,444 If she only worked this hard... 956 00:54:27,244 --> 00:54:29,914 My parents tried to buy a house 957 00:54:29,914 --> 00:54:34,124 but got scammed. It destroyed our family. 958 00:54:36,924 --> 00:54:39,754 My dad got on a deep-sea fishing vessel, 959 00:54:39,784 --> 00:54:40,734 then disappeared. 960 00:54:40,754 --> 00:54:42,664 My mom became bedridden. 961 00:54:42,684 --> 00:54:44,064 Mommy. 962 00:54:44,264 --> 00:54:46,194 Daddy. 963 00:54:45,034 --> 00:54:47,264 The late Yoo Seung-won / The late Lee Jin-sook Chief mourner: Son, Yoo Ja-sung 964 00:54:50,404 --> 00:54:54,034 My parents were virtually non-existent. 965 00:54:54,704 --> 00:54:55,964 Mommy... 966 00:54:58,454 --> 00:54:59,444 From then on, 967 00:54:59,474 --> 00:55:01,474 I passed through the homes of relatives. 968 00:55:14,734 --> 00:55:16,764 I made money any way I could. 969 00:55:18,294 --> 00:55:21,134 It was the only way to survive. 970 00:55:29,264 --> 00:55:31,954 The ditch I struggled to get out of... 971 00:55:32,354 --> 00:55:34,424 You think she's ever lived there? 972 00:55:34,594 --> 00:55:36,544 You think she made an effort like me? 973 00:56:09,474 --> 00:56:11,344 I haven't heard from you all day. 974 00:56:11,344 --> 00:56:12,784 Do you have a lot to do today? 975 00:56:12,784 --> 00:56:14,784 I'll call you after class. 976 00:56:24,404 --> 00:56:25,594 I'll go wash my hands. 977 00:56:25,594 --> 00:56:26,394 Okay. 978 00:56:27,714 --> 00:56:29,004 Be careful. 979 00:56:29,234 --> 00:56:30,294 Be careful. 980 00:56:31,534 --> 00:56:33,734 My cutie pie. Hurry back! 981 00:56:45,974 --> 00:56:46,684 Mom 982 00:56:46,084 --> 00:56:47,684 I set you up with someone next week. 983 00:56:47,684 --> 00:56:50,254 He's a lawyer who owns an apartment in Gangnam. 984 00:56:50,254 --> 00:56:53,494 How can you meet a man who has no apartment? 985 00:56:53,494 --> 00:56:54,924 Break up with him now. 986 00:57:01,464 --> 00:57:02,784 What do you want to do today? 987 00:57:02,814 --> 00:57:04,464 Whatever my cutie pie wants... 988 00:57:04,464 --> 00:57:05,704 Ow, ow. 989 00:57:06,024 --> 00:57:07,384 I'll do it all. 990 00:57:14,484 --> 00:57:17,784 I read in a book that 991 00:57:18,414 --> 00:57:22,424 a house must be a place where you can 992 00:57:22,724 --> 00:57:25,544 grab a beam in a dark corner and cry. 993 00:57:28,094 --> 00:57:30,914 My house provided that for me today. 994 00:57:31,564 --> 00:57:32,684 Why? 995 00:57:33,664 --> 00:57:37,174 Because I lost a huge sum of money. 996 00:57:39,474 --> 00:57:43,294 Just yesterday, I had high hopes for home ownership. 997 00:57:43,844 --> 00:57:45,804 I guess home ownership 998 00:57:46,074 --> 00:57:49,334 is unattainable for someone like me. 999 00:57:53,124 --> 00:57:56,194 Jeez. Not even one comment. 1000 00:57:59,024 --> 00:58:01,644 I can't even make companions. 1001 00:58:05,774 --> 00:58:07,764 Hey, you shameless stomach. 1002 00:58:08,434 --> 00:58:10,614 What do you want me to do? 1003 00:58:11,334 --> 00:58:14,074 I lost KRW 5 mil. Got it? 1004 00:58:14,604 --> 00:58:17,504 No dinner for you from now on. 1005 00:58:17,504 --> 00:58:18,964 You deserve it. 1006 00:58:29,064 --> 00:58:30,204 Editor Na. 1007 00:58:30,394 --> 00:58:32,054 She must be so upset. 1008 00:58:37,964 --> 00:58:40,464 Editor Na Young-won 1009 00:58:38,764 --> 00:58:41,034 Should I ask her to go for a walk? 1010 00:58:42,454 --> 00:58:43,734 Is that too much? 1011 00:58:48,234 --> 00:58:48,894 Huh? 1012 00:58:49,784 --> 00:58:50,834 Editor Na? 1013 00:58:56,814 --> 00:59:00,814 KRW 1,600 for 1+1 means KRW 800 for one. 1014 00:59:03,304 --> 00:59:04,424 No. 1015 00:59:05,054 --> 00:59:06,324 If I buy one that's KRW 1,100, 1016 00:59:06,344 --> 00:59:08,284 I'll be saving KRW 500. 1017 00:59:08,304 --> 00:59:09,734 What should I do? 1018 00:59:11,394 --> 00:59:12,844 Want to split with me? 1019 00:59:13,924 --> 00:59:14,774 Huh? 1020 00:59:15,134 --> 00:59:17,634 Buy 1+1 and split it with me. 1021 00:59:17,634 --> 00:59:19,594 Then you'll be saving more. 1022 00:59:27,374 --> 00:59:29,484 I thought you'd be bummed out, but you're not. 1023 00:59:29,514 --> 00:59:30,514 Oh. 1024 00:59:31,004 --> 00:59:31,954 Right. 1025 00:59:32,594 --> 00:59:34,224 CEO Yoo Ja-sung 1026 00:59:35,554 --> 00:59:37,234 What is it this time? 1027 00:59:39,794 --> 00:59:40,884 Yes, sir? 1028 00:59:41,024 --> 00:59:42,244 That armchair... 1029 00:59:43,164 --> 00:59:44,894 The company will pay the expense. 1030 00:59:44,894 --> 00:59:45,434 Sir? 1031 00:59:45,434 --> 00:59:48,204 The accident occurred during work. 1032 00:59:48,234 --> 00:59:50,004 If the company doesn't take responsibility, 1033 00:59:50,004 --> 00:59:52,354 it might violate the Labor Law. 1034 00:59:53,234 --> 00:59:55,114 Oh, thank you. 1035 00:59:55,544 --> 00:59:57,404 Thank you so much! 1036 01:00:00,074 --> 01:00:01,074 No way! 1037 01:00:02,654 --> 01:00:03,654 No way... 1038 01:00:04,644 --> 01:00:05,454 No way. 1039 01:00:05,454 --> 01:00:06,824 Ja-sung said that? 1040 01:00:08,674 --> 01:00:10,324 That's so great. 1041 01:00:10,724 --> 01:00:12,624 It really is. 1042 01:00:14,704 --> 01:00:15,564 Ow, hot. 1043 01:00:19,694 --> 01:00:23,504 Want to become convenience store mates? 1044 01:00:23,884 --> 01:00:24,744 Huh? 1045 01:00:25,504 --> 01:00:26,874 Convenience store mates? 1046 01:00:26,874 --> 01:00:30,134 Yes. Let's meet up and target 1+1 items. 1047 01:00:30,134 --> 01:00:31,474 To save money. 1048 01:00:31,834 --> 01:00:34,074 Per your advice, from now on, 1049 01:00:34,074 --> 01:00:35,414 I'm saving up, too. 1050 01:00:35,414 --> 01:00:36,974 That's great! 1051 01:00:36,974 --> 01:00:38,914 Good thinking! 1052 01:00:40,384 --> 01:00:41,744 To shake on that, 1053 01:00:42,084 --> 01:00:44,854 how about 1+1 instant rice? 1054 01:00:45,594 --> 01:00:46,264 Sure. 1055 01:00:47,884 --> 01:00:48,964 I'll go buy it. 1056 01:00:48,964 --> 01:00:49,754 Okay. 1057 01:00:55,084 --> 01:00:56,864 Home Ownership Coarse Salt Café 1058 01:00:56,864 --> 01:00:59,574 Is home ownership unattainable for someone like me? 1059 01:00:57,834 --> 01:00:59,704 First comment! 1060 01:01:00,604 --> 01:01:04,204 Dragon Hardships are the impetus to push you forward. Hang in there! 1061 01:01:06,054 --> 01:01:07,314 YoungForever 1062 01:01:07,514 --> 01:01:08,944 Thank you. 1063 01:01:08,964 --> 01:01:10,964 The money problem got solved miraculously. 1064 01:01:11,944 --> 01:01:14,184 What luck! 1065 01:01:14,584 --> 01:01:16,454 I've decided not to despair. 1066 01:01:16,584 --> 01:01:18,104 I'll hang in there! 1067 01:01:30,804 --> 01:01:31,844 I'm glad for you. 1068 01:01:32,334 --> 01:01:34,674 I'll continue to root for you. 1069 01:02:17,014 --> 01:02:22,014 One year ago 1070 01:02:49,454 --> 01:02:51,264 The reason I killed myself is because of Yoo Ja-sung! I will never forgive him, even in death! 1071 01:02:53,304 --> 01:02:56,154 The reason I killed myself is because of Yoo Ja-sung! I will never forgive him, even in death! 1072 01:03:05,204 --> 01:03:07,234 Monthly Magazine House 1073 01:03:07,664 --> 01:03:08,844 I've started a project 1074 01:03:08,874 --> 01:03:10,274 to spend only KRW 10,000 a day. 1075 01:03:10,404 --> 01:03:12,634 I'll keep rooting for you. Fight on! 1076 01:03:12,904 --> 01:03:14,304 It's certainly humiliating content. 1077 01:03:14,304 --> 01:03:15,674 I'm looking at it because she's pretty. 1078 01:03:15,674 --> 01:03:17,074 Do you like Editor Na? 1079 01:03:17,544 --> 01:03:18,984 Editor Na, you're buying. 1080 01:03:18,984 --> 01:03:19,674 Me? 1081 01:03:19,684 --> 01:03:21,914 Editor Na Zero-won, stay. Work overtime. 1082 01:03:21,914 --> 01:03:24,254 His way of showing affection is through money. 1083 01:03:24,254 --> 01:03:27,364 He likes you so he won't let you spend money. 1084 01:03:27,414 --> 01:03:28,754 What's the occasion? 1085 01:03:28,754 --> 01:03:31,124 I'm buying to increase work efficiency. 1086 01:03:31,124 --> 01:03:32,344 Do you like me? 1087 01:03:32,794 --> 01:03:34,954 Can I answer you with this? 72933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.