Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,465 --> 00:01:16,225
It was literally
one of the most traumatizing
2
00:01:16,337 --> 00:01:18,165
I"ve ever had in
my whole goddamned life.
3
00:01:18,339 --> 00:01:20,993
Turn that shit down.
Ain"t gonna tell you guys again.
4
00:01:21,168 --> 00:01:23,568
It was probably my 8th birthday.
My mother was yelling at me.
5
00:01:23,735 --> 00:01:26,655
She was like, "Hey, you clown. Why
don"t you go to the fucking clown prison
6
00:01:26,782 --> 00:01:28,902
or the circus is gonna come
over here and take you away
7
00:01:29,045 --> 00:01:31,613
"with all the rest of you
and the rest of the clowns."
8
00:01:31,787 --> 00:01:34,147
That"s what she kept telling me,
because my mom was a clown,
9
00:01:34,224 --> 00:01:36,574
just like you two clowns,
playing this NSA bullshit.
10
00:01:36,748 --> 00:01:39,273
That"s what it is, you clowns.
Two fucking clowns!
11
00:01:39,447 --> 00:01:41,405
Goddamn it, I gotta take a shit.
12
00:02:00,555 --> 00:02:02,296
All right, you guys ready?
13
00:02:02,470 --> 00:02:04,820
Rakestraw, you and me,
we"re taking the front.
14
00:02:04,994 --> 00:02:07,649
Bledsoe, Manningham,
around the rear.Copy.
15
00:02:07,823 --> 00:02:09,520
Let"s take these fuckers down.
16
00:02:46,992 --> 00:02:48,712
Hey! Get down, get down,
get down, get down!
17
00:02:48,820 --> 00:02:50,735
Get down, get down, get down!
18
00:02:50,909 --> 00:02:52,607
Get the fuck down!
Get the fuck down!
19
00:02:55,958 --> 00:02:58,482
Put your fucking hands
in the fucking air!
20
00:03:19,155 --> 00:03:21,723
Shots fired, officer down.
Officer down.
21
00:03:45,790 --> 00:03:47,227
Fuck!
22
00:04:08,509 --> 00:04:09,858
Careful.
23
00:04:11,120 --> 00:04:12,469
One more step.
24
00:04:26,048 --> 00:04:27,354
Yeah.Yeah.
25
00:04:40,715 --> 00:04:42,499
He had a gun.
26
00:04:42,673 --> 00:04:44,196
Not on us.
27
00:04:44,371 --> 00:04:47,156
No, wasn"t our fault.
28
00:04:51,813 --> 00:04:54,076
We were just doing our jobs.
29
00:04:54,250 --> 00:04:55,947
Just doing our job.
30
00:04:57,340 --> 00:04:58,515
Yeah.
31
00:05:09,309 --> 00:05:11,702
Breaking news coming out
of Fitzgerald County.
32
00:05:11,876 --> 00:05:15,967
Cops performed a drug bust on a
suspected meth house earlier today.
33
00:05:16,141 --> 00:05:18,405
A small team
led by Sergeant Fulbright
34
00:05:18,579 --> 00:05:21,973
found the tenants armed
and were fired at upon entry.
35
00:05:22,147 --> 00:05:24,062
Fulbright and his team
returned fire,
36
00:05:24,236 --> 00:05:26,282
killing three of the four
occupants.
37
00:05:26,456 --> 00:05:29,590
One officer was injured,
but is in stable condition.
38
00:05:29,764 --> 00:05:33,376
Located at 1308 Peach Avenue,
officers say the drug
39
00:05:33,550 --> 00:05:36,901
was one of several
on their list of targets.
40
00:05:37,075 --> 00:05:39,513
Sean Whitlock
was taken into custody,
41
00:05:39,687 --> 00:05:41,341
facing charges
of drug possession
42
00:05:41,515 --> 00:05:43,734
and assault
with a deadly weapon.
43
00:05:43,908 --> 00:05:46,084
Sean"s brother Kyle Whitlock
44
00:05:46,258 --> 00:05:48,130
was among those killed
in the gunfight.
45
00:05:48,304 --> 00:05:51,263
Sources say they lived
in a two-family home,
46
00:05:51,438 --> 00:05:54,963
sharing it with the other
two suspects killed on sight.
47
00:05:55,137 --> 00:05:58,358
An investigation is ongoing.
48
00:06:10,370 --> 00:06:12,154
Ronald Whitlock?
49
00:06:12,328 --> 00:06:14,112
Maybe. I"m not sure
if you heard,
50
00:06:14,286 --> 00:06:15,505
but there"s been an incident.
51
00:06:17,812 --> 00:06:19,422
Is there a problem, sir?
52
00:06:22,730 --> 00:06:24,993
What kind of
question is that, son?
53
00:06:25,167 --> 00:06:26,864
There"s no need
for the attitude.
54
00:06:28,475 --> 00:06:29,780
Cops killed them.
55
00:06:29,954 --> 00:06:31,565
A bit more complicated
than that.
56
00:06:31,739 --> 00:06:33,305
It"s crystal clear to me.
57
00:06:33,480 --> 00:06:37,440
I think both of you should
get the fuck out of here
58
00:06:37,614 --> 00:06:40,791
before I... I do something
really bad.
59
00:06:47,798 --> 00:06:49,539
I got a wife and two kids.
60
00:06:50,366 --> 00:06:51,846
So did I.
61
00:07:17,480 --> 00:07:20,222
Oh, my head.
62
00:07:26,620 --> 00:07:29,274
Ooh my, this is a bad one.
63
00:07:29,449 --> 00:07:33,365
Hey, Cal, how much did we drink
last night, baby?
64
00:07:35,716 --> 00:07:39,589
You didn"t get in no fight,
you didn"t make out with nobody.
65
00:07:41,112 --> 00:07:42,462
And we didn"t drive.
66
00:07:43,288 --> 00:07:44,464
That"s a win.
67
00:07:45,987 --> 00:07:47,249
Ooh.
68
00:07:49,643 --> 00:07:52,428
Oh, this is a bad one, Cal.
69
00:07:52,602 --> 00:07:54,474
Oh, come on, man.
70
00:08:04,179 --> 00:08:05,485
Fuck it.
71
00:08:10,185 --> 00:08:12,753
What"s up, Mack?
72
00:08:12,927 --> 00:08:14,276
Come on, Tanner.
73
00:08:14,450 --> 00:08:16,408
You look like shit.
74
00:08:16,583 --> 00:08:19,020
Said the crackhead
on the front porch.
75
00:08:19,803 --> 00:08:21,370
What the hell you want?
76
00:08:21,544 --> 00:08:24,504
Seeing if I could bump a smoke,
grab a few bucks.
77
00:08:26,157 --> 00:08:27,985
You ever think
of getting cleaned up?
78
00:08:28,159 --> 00:08:30,031
Yeah. Did you hear the big news?
79
00:08:30,205 --> 00:08:31,685
Nah, what?
80
00:08:31,859 --> 00:08:33,339
The cops,
they arrested the wrong guy,
81
00:08:33,513 --> 00:08:35,558
Kyle Whitlock,
he"s innocent, man.
82
00:08:35,732 --> 00:08:37,908
And they killed Sean, dude.
83
00:08:38,082 --> 00:08:39,780
Oh, yeah?
84
00:08:39,954 --> 00:08:41,085
How you know that?
85
00:08:41,259 --> 00:08:42,826
I was there. It"s a cover-up.
86
00:08:43,000 --> 00:08:44,959
Right.
87
00:08:45,133 --> 00:08:47,744
And the aliens are
taking over the government.
88
00:08:49,920 --> 00:08:52,923
Man, is it cool if I hang out
here for a few hours?
89
00:08:57,362 --> 00:08:58,712
Thanks, Mack.
90
00:08:59,582 --> 00:09:00,975
You got it, Tanner.
91
00:10:11,219 --> 00:10:13,787
Right, let"s keep moving it.
Roll on, roll on.
92
00:10:17,181 --> 00:10:18,879
Oh shit.
93
00:10:21,577 --> 00:10:23,971
Hey, man. Morning, Mack.
94
00:10:24,798 --> 00:10:26,277
Good to see you, man.
95
00:10:26,451 --> 00:10:28,236
I heard you
tied one on last night.
96
00:10:28,410 --> 00:10:31,413
Well, good morning to you too,
Decks.
97
00:10:31,587 --> 00:10:32,987
Hey, you let me
see your badge, man.
98
00:10:33,154 --> 00:10:34,982
Let"s get you in here. All right.
99
00:10:36,374 --> 00:10:37,593
There you go.
100
00:10:37,767 --> 00:10:39,203
All right, let me see.
101
00:10:41,336 --> 00:10:43,120
Okay, now... Oh, shit.
Wait a minute.
102
00:10:43,294 --> 00:10:45,862
It says your badge
is expired today, man.
103
00:10:46,036 --> 00:10:47,647
If you"re gonna stay on,
104
00:10:47,821 --> 00:10:49,501
you"re gonna need to go see
human resources
105
00:10:49,561 --> 00:10:51,563
and get a new badge. Oh, come on, Decks.
106
00:10:51,738 --> 00:10:54,175
Ah, you can handle that, man.
That"s how it works.
107
00:10:54,349 --> 00:10:55,480
All right.
108
00:10:56,656 --> 00:10:58,048
Have a good one.
109
00:11:00,529 --> 00:11:02,792
All right, next.
Roll on, roll on.
110
00:11:02,966 --> 00:11:05,752
Come on, let"s go. Here we go.
111
00:11:10,495 --> 00:11:12,367
Good morning, Mack.
You still here?
112
00:11:12,541 --> 00:11:14,499
Oh yeah.
Loving every minute of it.
113
00:11:14,674 --> 00:11:16,501
Damn, girl, you about to pop.
114
00:11:16,676 --> 00:11:19,461
Any minute, I"ll tell ya,
just over here, having a ball.
115
00:11:19,635 --> 00:11:22,377
I"ll bet. Hey, Paula.
116
00:11:22,551 --> 00:11:25,111
You tell your old man for me,
I ain"t paying that speeding ticket.
117
00:11:25,206 --> 00:11:26,468
All right, Mack, I"ma tell him.
118
00:11:26,642 --> 00:11:27,687
No, no, for real.
119
00:11:29,906 --> 00:11:30,907
Asshole.
120
00:11:39,002 --> 00:11:41,091
Oh, come on.
121
00:11:45,226 --> 00:11:46,227
Well.Yeah.
122
00:11:50,666 --> 00:11:52,668
Come on, let"s go.
Keep it moving, keep it moving.
123
00:11:52,842 --> 00:11:54,148
This is not your first rodeo.
124
00:11:54,322 --> 00:11:55,758
There we go.
125
00:11:55,932 --> 00:11:58,718
There we... Holy shit.
Look who it is.
126
00:11:58,892 --> 00:12:01,198
M-A-C-K Karr, Mr. Touchdown.
127
00:12:01,372 --> 00:12:03,113
What up, baby? You know,
128
00:12:03,287 --> 00:12:05,289
last night,
you were ranting and raving
129
00:12:05,463 --> 00:12:07,311
about how you"re about to
light up for the territories.
130
00:12:07,335 --> 00:12:09,293
I know what I said, Blaylock.
131
00:12:09,467 --> 00:12:11,861
I was there, damn it. Just...
132
00:12:12,035 --> 00:12:15,343
you know,
had a change of heart. Change of heart?
133
00:12:15,517 --> 00:12:19,086
Since when?
Since last night? Oh. Ha-ha!
134
00:12:19,260 --> 00:12:22,567
Come on, let"s go, keep it moving. This
ain"t your first rodeo, there we go.
135
00:12:27,137 --> 00:12:30,837
I did not think I"d see
your ass in work today.
136
00:12:31,011 --> 00:12:34,362
You were saddled up with me
at the bar last night.
137
00:12:34,536 --> 00:12:36,538
And I only remember
drinking beer.
138
00:12:36,712 --> 00:12:39,454
Oh no, brother,
we went hard after that.
139
00:12:40,629 --> 00:12:42,239
I didn"t know any better,
140
00:12:42,413 --> 00:12:44,372
I"d think somebody slipped me
a Mickey.
141
00:12:44,546 --> 00:12:46,504
Why don"t you take the day off?
Go home.
142
00:12:46,678 --> 00:12:49,551
Oh come on, Boone. We"re cut
from tougher cloth than that.
143
00:12:50,987 --> 00:12:52,597
Rangers lead the way, brother.
144
00:12:52,772 --> 00:12:54,251
All the way, baby.
145
00:13:14,706 --> 00:13:17,274
Security. Hey, Skip. Cranbrook.
146
00:13:17,448 --> 00:13:18,754
Fitzgerald Hydroelectric.
147
00:13:18,928 --> 00:13:20,408
Cranbrook,
how is it looking, man?
148
00:13:20,582 --> 00:13:22,105
Good, really good.
149
00:13:22,279 --> 00:13:24,151
Except one small school bus
coming in.
150
00:13:24,325 --> 00:13:25,848
That"s about it.
151
00:13:26,022 --> 00:13:27,894
All right,
I got eyes on you, man.
152
00:13:28,068 --> 00:13:30,070
Great. Appreciate you.
153
00:13:44,780 --> 00:13:46,434
Uh, look at that.
154
00:13:46,608 --> 00:13:47,957
Bummed me with a pair of twos.
155
00:13:49,567 --> 00:13:51,221
What"d you get, Cranbrook?
156
00:13:57,010 --> 00:13:58,272
Goddamn.
157
00:13:59,577 --> 00:14:01,797
Howdy, Mack. Oh hey.
158
00:14:01,971 --> 00:14:03,625
What they got you on today?
159
00:14:03,799 --> 00:14:06,541
Well, they got me over at
Floodgate 8.
160
00:14:07,498 --> 00:14:09,674
Did you hear back from UGA?
161
00:14:09,849 --> 00:14:13,591
No. Guess I"m just gonna
have to keep welding by day. Hey, Amy.
162
00:14:14,984 --> 00:14:16,812
Did you hear back from GT?
163
00:14:17,813 --> 00:14:20,076
I"ll see you around, Mack.Yeah.
164
00:14:21,425 --> 00:14:23,123
I don"t know why
she does me like that.
165
00:14:23,297 --> 00:14:25,299
Well, GT is Georgia Tech.
166
00:14:25,473 --> 00:14:28,998
So, Amy"s hoping for Georgia
Bulldog Graduate School.
167
00:14:29,172 --> 00:14:32,306
I heard you made a scene
last night at the juke joint.
168
00:14:32,480 --> 00:14:33,873
A scene?
169
00:14:34,047 --> 00:14:36,092
Moi? No.
170
00:14:36,963 --> 00:14:38,790
Hollering about leaving.
171
00:14:38,965 --> 00:14:41,141
Mack, you"ve only
been back for a month.
172
00:14:42,794 --> 00:14:45,580
Did you get the box I sent? Yeah.
173
00:14:45,754 --> 00:14:49,714
I mean, did you have to send
all the pictures, Soph, I mean?
174
00:14:49,889 --> 00:14:51,849
You know, didn"t you at least
wanna keep a couple?
175
00:14:51,978 --> 00:14:53,762
I kept one or two.
176
00:14:53,936 --> 00:14:56,088
Just in case you don"t come back
from one of those trips
177
00:14:56,112 --> 00:14:58,332
you take with
your old Special Forces buddies?
178
00:14:58,506 --> 00:15:00,682
Well, we all can"t be
silver-spoon-up-the-ass,
179
00:15:00,856 --> 00:15:02,640
corporate types like Smith,
now can we?
180
00:15:02,814 --> 00:15:04,729
Mack, don"t start. Now I get it.
181
00:15:04,904 --> 00:15:08,385
So if I had learned just
a little bit less than you... Okay, stop.
182
00:15:08,559 --> 00:15:10,039
About running this place... Mack, stop.
183
00:15:10,083 --> 00:15:11,495
No, no, and gone head to
head with you
184
00:15:11,519 --> 00:15:12,879
for the position
of plant director,
185
00:15:13,042 --> 00:15:14,914
and beat you out...
186
00:15:15,088 --> 00:15:16,828
then we"d be together.
187
00:15:17,003 --> 00:15:18,352
Is that what
you"re telling me? No.
188
00:15:18,526 --> 00:15:20,267
If you had just stopped
being a dick,
189
00:15:20,441 --> 00:15:21,877
then we"d be together.
190
00:15:24,097 --> 00:15:27,100
Oh.But we both know that"s not
gonna happen, now do we?
191
00:15:29,624 --> 00:15:32,932
I"m so much more qualified to run
this place than him and you know it.
192
00:15:33,106 --> 00:15:35,935
You left me, remember?
193
00:15:36,109 --> 00:15:37,675
Is there a problem here?
194
00:15:41,549 --> 00:15:42,724
No.
195
00:15:43,725 --> 00:15:45,031
No, we all good.
196
00:15:49,296 --> 00:15:51,211
Who ate your breakfast,
Cranbrook?
197
00:15:51,385 --> 00:15:52,777
Come on, now.
198
00:16:18,803 --> 00:16:21,850
Have a great day. See you later.
199
00:16:41,739 --> 00:16:43,959
Come on, hi.
200
00:16:44,133 --> 00:16:46,570
Okay, welcome
to Fitzgerald Hydroelectric.
201
00:16:46,744 --> 00:16:50,661
Raise your hand if you"ve
ever been inside a dam?
202
00:16:53,316 --> 00:16:56,015
Okay. Who"s ready? Yeah.
203
00:16:59,453 --> 00:17:02,238
Hey, you got this, "cause I got
to hit the john? Right on time."
204
00:17:02,412 --> 00:17:04,240
Hey, you gotta keep it
regular, right?
205
00:17:50,025 --> 00:17:52,332
Shit.
Base, this is Checkpoint Alpha.
206
00:17:52,506 --> 00:17:54,377
We got anybody else
coming in today?
207
00:17:54,551 --> 00:17:56,597
Hello, Base?
208
00:17:57,424 --> 00:17:58,599
Are you there?
209
00:17:58,773 --> 00:17:59,948
Base, do you copy?
210
00:18:00,122 --> 00:18:02,124
Hello? Hello?
211
00:18:07,738 --> 00:18:09,000
What the hell?
212
00:18:10,567 --> 00:18:14,049
Base?
213
00:18:30,674 --> 00:18:33,155
Tried to get you
to join the team, Jared.
214
00:18:46,690 --> 00:18:48,301
Boone"s on line.
215
00:18:56,483 --> 00:18:57,875
Wait, you... Ah!
216
00:19:04,578 --> 00:19:08,234
What the hell is going on? Call Cranbrook.
Tell him to put us on a Level Three alert.
217
00:19:08,408 --> 00:19:11,498
And tell him to call
Homeland Security.
218
00:19:11,672 --> 00:19:14,109
This is Smith,
get me the NSA immediately.
219
00:19:26,817 --> 00:19:29,211
Pick up. Pick up, pick up.
220
00:19:29,385 --> 00:19:30,908
Cranbrook, answer, goddamn it.
221
00:19:32,171 --> 00:19:34,303
Get up! Get your hands up!
222
00:19:34,477 --> 00:19:37,088
Hurry up, move, move!
223
00:19:37,263 --> 00:19:39,090
Move your ass downstairs! Hurry up!
224
00:19:39,265 --> 00:19:42,311
Get your hands up!
Get your fucking hands up!
225
00:19:42,485 --> 00:19:43,878
Move, move, move.
226
00:19:44,052 --> 00:19:46,315
Hey, motherfucker,
hands up, hands up!
227
00:19:46,489 --> 00:19:48,665
Hands up.
Downstairs, get downstairs.
228
00:19:56,020 --> 00:19:59,023
Hey Skip. Cranbrook. Smith was trying
to call us, but his line went dead.
229
00:19:59,198 --> 00:20:01,809
Everything good? I saw the
deactivation, sorry about that.
230
00:20:01,983 --> 00:20:04,638
We had one more school bus trickle
in that we didn"t know about.
231
00:20:04,812 --> 00:20:07,771
Weird, hopefully they
aren"t in the way too much. Yeah.
232
00:20:07,945 --> 00:20:09,686
Well, holler
if you need anything.
233
00:20:09,860 --> 00:20:12,123
Yeah, should be back on now.
234
00:20:12,298 --> 00:20:15,039
All right, you have a great day.
235
00:20:42,893 --> 00:20:44,721
Holy shit.
236
00:20:44,895 --> 00:20:47,202
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
237
00:20:57,081 --> 00:20:59,258
Oh no, mm-mmm.
238
00:20:59,432 --> 00:21:01,477
I did not sign up for this shit.
239
00:21:01,651 --> 00:21:04,045
Especially not for no
whack-ass dam, mm-mmm.
240
00:21:06,308 --> 00:21:09,485
Let me see
your hands! Against the wall!
241
00:21:09,659 --> 00:21:11,139
Get your hands up! Against the wall!
242
00:21:11,313 --> 00:21:13,402
Against the wall, hands up!
243
00:21:13,576 --> 00:21:16,579
Don"t you say a word either. You
just stand there and shut up!
244
00:21:19,887 --> 00:21:23,238
Let "s go, let"s go, come on.
Against the wall.
245
00:21:24,587 --> 00:21:27,373
You wanna tell me what
the hell is going on here?
246
00:21:27,547 --> 00:21:29,810
You"ll find out soon enough.
247
00:21:38,297 --> 00:21:40,081
Who"s got eyes on Smith?
248
00:21:40,255 --> 00:21:42,344
I wanna talk to him.
249
00:21:42,518 --> 00:21:44,433
I wanna talk to him right now!
250
00:21:46,522 --> 00:21:49,308
Tried to warn you about
that last union contract.
251
00:21:50,874 --> 00:21:52,267
I got him.
252
00:21:56,750 --> 00:21:58,360
It"s not personal.
253
00:22:02,712 --> 00:22:05,933
This is Smith,
the police are on the way.
254
00:22:06,107 --> 00:22:09,676
Oh Smith,
this is our first disagreement.
255
00:22:11,330 --> 00:22:13,419
A few more and it won"t be good.
256
00:22:18,815 --> 00:22:20,556
Show me Paula.
257
00:22:20,730 --> 00:22:22,384
Paula Fulbright.
258
00:22:27,302 --> 00:22:28,521
Phone down!
259
00:22:28,695 --> 00:22:30,479
Come on, get out, get out.
260
00:22:33,439 --> 00:22:35,049
Please, no.
261
00:22:35,223 --> 00:22:38,139
Jesus Christ, Boone,
what the hell are you doing?
262
00:22:38,313 --> 00:22:41,664
She"s pregnant
and there are kids here today.
263
00:22:41,838 --> 00:22:43,144
Your point?
264
00:22:43,318 --> 00:22:45,625
You"re not as tough
as you think.
265
00:22:49,629 --> 00:22:51,195
Boo!
266
00:22:53,023 --> 00:22:54,329
Two for flinching.
267
00:22:54,503 --> 00:22:57,593
Hey, come here.
Take this, take this.
268
00:22:57,767 --> 00:22:59,378
You, watch her.
269
00:22:59,552 --> 00:23:01,162
Get in here. Grab her.
270
00:23:01,336 --> 00:23:02,616
Get over there,
against the wall.
271
00:23:02,729 --> 00:23:04,948
Against the wall. Both of "em."
272
00:23:07,255 --> 00:23:08,255
Round "em up."
273
00:23:08,343 --> 00:23:09,910
Including the children.
274
00:23:11,215 --> 00:23:13,217
Move, move, move, move! Let"s go, move it.
275
00:23:13,392 --> 00:23:15,176
Move. Come on, let"s go.
276
00:23:15,350 --> 00:23:17,396
Hands up. Hands up.
277
00:23:17,570 --> 00:23:18,745
Move!
278
00:23:18,919 --> 00:23:20,703
Get "em down here now!"
279
00:23:20,877 --> 00:23:22,966
Get "em down! Get over here."
280
00:23:23,140 --> 00:23:26,013
Get in there! Get these kids over here
right now.
281
00:23:26,187 --> 00:23:29,233
Move your ass.
I said, move your ass.
282
00:23:29,408 --> 00:23:31,105
Hey! Hey! Move it!
283
00:23:31,279 --> 00:23:34,935
How could you do this?
What happened wasn"t right.
284
00:23:35,109 --> 00:23:37,154
You know that, too. Were you there?
285
00:23:37,328 --> 00:23:40,157
Now"s not the time
to get smart with me.
286
00:23:40,331 --> 00:23:41,507
Get the fuck out of my face.
287
00:23:41,681 --> 00:23:43,422
Get these kids over there!
288
00:23:43,596 --> 00:23:45,641
Get over! Move! Move right now!
289
00:23:47,208 --> 00:23:49,079
Get down on your fucking knees!
290
00:23:49,253 --> 00:23:50,777
Get on your knees!
291
00:23:51,821 --> 00:23:53,127
Now you listen to me.
292
00:23:54,258 --> 00:23:56,696
If I see one small move,
293
00:23:56,870 --> 00:24:01,788
we"re gonna be sending you home in a
body bag to your mama and your papa.
294
00:24:01,962 --> 00:24:03,224
You hear me?
295
00:24:04,355 --> 00:24:05,618
We are not joking!
296
00:24:10,274 --> 00:24:12,625
Are you okay? He needs help.
297
00:24:12,799 --> 00:24:15,323
Boone, Boone, he needs help.
298
00:24:15,497 --> 00:24:17,586
What do you want me to do, huh?
299
00:24:17,760 --> 00:24:19,893
I don"t... Bring me Smith.
300
00:24:20,067 --> 00:24:21,111
Roger that.
301
00:24:21,285 --> 00:24:22,678
Are you fucking kidding me?
302
00:24:22,852 --> 00:24:24,593
You got "em."
303
00:24:24,767 --> 00:24:26,900
It"s okay.
We"re gonna get you help, okay?
304
00:24:27,074 --> 00:24:29,032
We"re gonna figure this out.
305
00:24:29,206 --> 00:24:31,426
Is everyone okay?
We"re gonna be okay.
306
00:24:39,042 --> 00:24:41,958
All right, tough guy, you"re up.
307
00:24:42,132 --> 00:24:44,352
Where are you taking me? Shut the fuck up.
308
00:24:52,273 --> 00:24:54,014
Hey, get me!
309
00:26:07,696 --> 00:26:09,872
Holliday, Connecticut...
310
00:26:12,048 --> 00:26:13,833
Dam teams, check in.
311
00:26:14,660 --> 00:26:16,052
Holliday, Connecticut,
312
00:26:16,226 --> 00:26:18,446
dam team, check in.
313
00:26:18,620 --> 00:26:21,101
Anybody got eyes on
Connecticut or Holliday?
314
00:26:30,632 --> 00:26:31,981
Move.
315
00:26:36,682 --> 00:26:37,944
I said, move your ass.
316
00:26:41,251 --> 00:26:44,515
All employees
are now hostages.Good.
317
00:26:46,343 --> 00:26:47,954
I want a head count.
318
00:26:48,128 --> 00:26:51,914
Make sure my men are here
and accounted for.
319
00:26:53,002 --> 00:26:54,700
Make sure we have a perimeter.
320
00:26:55,831 --> 00:26:57,703
I don"t wanna have
any cops here.
321
00:26:59,443 --> 00:27:01,489
Roger that. All right.
322
00:27:49,363 --> 00:27:50,843
Where"d he go?
323
00:27:52,192 --> 00:27:53,672
Let"s check over here.
324
00:27:54,890 --> 00:27:56,326
Anybody see?
325
00:27:58,589 --> 00:28:01,201
He"s not here.
326
00:28:04,117 --> 00:28:05,466
Clear up here.
327
00:28:08,251 --> 00:28:09,688
Check the stairway.
328
00:28:09,862 --> 00:28:11,298
Got it.
329
00:28:18,479 --> 00:28:20,133
Nothing on "em."
330
00:29:26,329 --> 00:29:27,548
Shut up, shut up.
331
00:29:27,722 --> 00:29:29,419
Shut the fuck up.
332
00:29:38,777 --> 00:29:40,343
Sorry, brother.
333
00:30:06,456 --> 00:30:08,807
Whoa, whoa,
don "t shoot, it"s me.
334
00:30:08,981 --> 00:30:12,332
Blaylock. What the hell are you
doing in the damn bathroom, man?
335
00:30:12,506 --> 00:30:14,421
I don"t know,
I was in here doing my business.
336
00:30:14,595 --> 00:30:16,510
I heard gun shots,
so I popped my head out.
337
00:30:16,684 --> 00:30:18,642
And I"m seeing soldiers
pushing people around.
338
00:30:18,817 --> 00:30:20,383
Some security guard you are.
339
00:30:20,557 --> 00:30:21,732
They got guns.
340
00:30:21,907 --> 00:30:22,995
You got a goddamn gun.
341
00:30:23,169 --> 00:30:24,605
Yeah, but they got better guns.
342
00:30:24,779 --> 00:30:27,042
Did you call it in? Got no signal.
343
00:30:27,216 --> 00:30:29,740
Shit. They must have jammed it.
344
00:30:29,915 --> 00:30:31,795
I mean, what the hell
do these guys want anyway?
345
00:30:31,873 --> 00:30:33,309
How the hell am I
supposed to know?
346
00:30:33,483 --> 00:30:35,703
Fuck! I didn"t sign up
for this shit.
347
00:30:35,877 --> 00:30:38,317
What are we gonna do? Aren"t you
like ex-military or something?
348
00:30:39,011 --> 00:30:40,099
And then some.
349
00:30:40,882 --> 00:30:42,101
Come on.
350
00:30:45,669 --> 00:30:47,889
Hey, Cranbrook, where you at?
351
00:30:50,109 --> 00:30:51,949
Just chilling at Starbucks,
you want something?
352
00:30:51,980 --> 00:30:53,220
Where the fuck you think I"m at?
353
00:30:53,286 --> 00:30:54,330
Where"s the welder?
354
00:30:54,504 --> 00:30:55,810
Welder?
355
00:30:55,984 --> 00:30:57,725
Yeah, fucking Mack Karr,
where"s he at?
356
00:30:57,899 --> 00:30:59,553
I know what"s going on,
you fucked up.
357
00:30:59,727 --> 00:31:01,647
Mack Karr"s not supposed
to be here today, idiot.
358
00:31:01,772 --> 00:31:04,166
You look at those
fancy screens in front of you?
359
00:31:05,385 --> 00:31:07,953
I ain"t seeing shit, Gator.
360
00:31:08,127 --> 00:31:11,782
Fuck, waste of time. I"m going to the dam.
This is useless.
361
00:31:19,355 --> 00:31:21,401
We got kids here today? Yeah.
362
00:31:21,575 --> 00:31:23,272
How many? I don"t know, about 20.
363
00:31:23,446 --> 00:31:25,144
Shit. Sophia with them?
364
00:31:25,318 --> 00:31:26,667
I believe so.
365
00:31:48,515 --> 00:31:49,603
What is it?
366
00:31:50,517 --> 00:31:51,648
Money?
367
00:31:52,998 --> 00:31:55,348
We can work something out.
368
00:31:55,522 --> 00:31:58,568
Listen, my family... I
know about your family.
369
00:32:00,179 --> 00:32:02,007
I don"t want your damn money.
370
00:32:02,181 --> 00:32:04,357
You"re an entitled little prick,
371
00:32:04,531 --> 00:32:07,664
like a... an annoying rich kid.
372
00:32:07,838 --> 00:32:09,840
You think soldiers are free?
373
00:32:10,015 --> 00:32:13,018
I got plenty of money.
And I"ll spend all of it.
374
00:32:13,192 --> 00:32:15,020
That"s who the fuck I am.
375
00:32:16,325 --> 00:32:18,023
All right.
376
00:32:18,197 --> 00:32:21,504
So all this is
about you fighting the system?
377
00:32:21,678 --> 00:32:23,115
That"s right.
378
00:32:23,289 --> 00:32:25,160
Something you know
nothing about.
379
00:32:27,119 --> 00:32:28,598
Enter your override code.
380
00:32:30,122 --> 00:32:31,427
Excuse me?
381
00:32:31,601 --> 00:32:32,863
You heard what the fuck I said.
382
00:32:33,864 --> 00:32:36,258
Enter your code.
383
00:32:39,958 --> 00:32:41,872
And what if I don"t?
384
00:32:45,833 --> 00:32:48,053
If you don"t enter your code,
385
00:32:48,227 --> 00:32:51,317
I"ll make a small gesture
with my finger like this.
386
00:32:51,491 --> 00:32:53,091
And then you"ll have
a nice little bullet
387
00:32:53,232 --> 00:32:54,798
rattling around in
your fucking skull.
388
00:32:54,973 --> 00:32:56,626
Get the fuck over there.
389
00:33:02,545 --> 00:33:03,894
Do it.
390
00:33:14,122 --> 00:33:15,515
There"s a good boy.
391
00:33:15,689 --> 00:33:19,519
Now, pull up
the floodgate override.
392
00:33:19,693 --> 00:33:22,000
I strongly advise that
we don"t do that.
393
00:33:23,827 --> 00:33:27,309
Open Gate 3.
That will cause flooding.
394
00:33:27,483 --> 00:33:30,965
The water level will raise too much.
Please don"t make me do that.
395
00:33:31,139 --> 00:33:33,620
Did it sound like
I was asking you?
396
00:33:33,794 --> 00:33:37,667
Listen. There are 100,000
people that live in this county.
397
00:33:37,841 --> 00:33:40,279
Families, homes, businesses,
they will all get destroyed.
398
00:33:40,453 --> 00:33:42,498
Do you understand
people will die?
399
00:33:42,672 --> 00:33:45,458
Good. This is my legacy.
400
00:33:46,328 --> 00:33:48,113
Your legacy?
401
00:33:49,897 --> 00:33:52,204
You"re a fucking crazy man. Thank you.
402
00:33:52,378 --> 00:33:56,121
You should try
a little bit of crazy.
403
00:33:56,295 --> 00:33:58,514
I"ll flood this whole place.
404
00:34:02,475 --> 00:34:05,956
See now, I told you,
two for flinching.
405
00:34:06,131 --> 00:34:10,178
Now, open the fucking gate.
406
00:34:20,493 --> 00:34:21,929
Operations.
407
00:34:22,103 --> 00:34:25,498
Yeah, this is Smith, 4-7-6.
408
00:34:27,891 --> 00:34:29,850
Open Gate 3.
409
00:34:52,351 --> 00:34:55,615
I just caused a lot of damage.
410
00:34:55,789 --> 00:34:59,140
That"s right. Your daddy
could have billions more...
411
00:35:00,446 --> 00:35:01,882
it still wouldn"t help.
412
00:35:03,579 --> 00:35:06,974
I would flood this whole
fucking town.
413
00:35:07,975 --> 00:35:12,806
Everyone would drown, even me.
414
00:35:14,199 --> 00:35:15,635
You"re a sick man.
415
00:35:15,809 --> 00:35:17,637
Yeah, we"ll talk
about that later.
416
00:35:18,464 --> 00:35:19,595
Will we?
417
00:35:20,509 --> 00:35:22,163
Oh, I already mentioned that.
418
00:35:25,384 --> 00:35:27,386
Roll the camera.
419
00:35:31,433 --> 00:35:33,653
I want all of "em to see me."
420
00:35:51,061 --> 00:35:52,150
Here we go.
421
00:35:52,324 --> 00:35:55,501
Live from Bumfuck, Georgia.
422
00:35:57,329 --> 00:35:58,895
All right, everybody.
423
00:36:00,506 --> 00:36:02,029
I hope you"re settled in.
424
00:36:04,814 --> 00:36:07,426
If all goes well,
425
00:36:07,600 --> 00:36:09,819
the floodgates will be closed.
426
00:36:10,994 --> 00:36:12,213
However...
427
00:36:13,910 --> 00:36:17,479
if things don"t go to my...
My satisfaction,
428
00:36:18,698 --> 00:36:22,180
it"s gonna be Hurricane Katrina
429
00:36:23,181 --> 00:36:25,095
all over again.
430
00:36:25,270 --> 00:36:27,054
But this time,
431
00:36:27,228 --> 00:36:30,013
here in South Georgia.
432
00:36:31,841 --> 00:36:33,191
Let"s get on with it.
433
00:36:34,279 --> 00:36:35,802
Ms. Fulbright.
434
00:36:35,976 --> 00:36:37,151
Where you at, Cankles?
435
00:36:46,595 --> 00:36:48,728
All right. Let"s go, Paula.
436
00:36:49,990 --> 00:36:50,990
No.
437
00:36:53,211 --> 00:36:55,038
No!
438
00:36:55,213 --> 00:36:56,649
Package is en route.
439
00:36:56,823 --> 00:36:58,651
Outstanding.
440
00:36:58,825 --> 00:37:02,872
Three of ours are KIA.
Two workers are unaccounted for.
441
00:37:05,484 --> 00:37:08,356
What did you do?
You recruit pussies?
442
00:37:11,794 --> 00:37:15,233
Mack Karr, Army Ranger.
443
00:37:16,538 --> 00:37:18,323
Is it real? Yeah.
444
00:37:21,891 --> 00:37:23,980
Working at a fucking dam?
445
00:37:24,154 --> 00:37:27,680
I"m just now hearing
about this guy?
446
00:37:27,854 --> 00:37:29,595
Why don"t you ask
your inside man?
447
00:37:29,769 --> 00:37:30,987
He won"t be a problem.
448
00:37:31,161 --> 00:37:32,946
He"s already a problem.
449
00:37:34,426 --> 00:37:36,645
Yeah, he wasn"t in my sector.
450
00:37:36,819 --> 00:37:38,821
Kiss my Cuban ass. Shut up.
451
00:37:40,258 --> 00:37:42,869
Yeah, you sissies wanna
fight in a playground?
452
00:37:43,739 --> 00:37:46,481
Fine, find him.
453
00:37:47,656 --> 00:37:48,656
Right now.
454
00:37:48,744 --> 00:37:50,180
Roger that.
455
00:37:54,184 --> 00:37:55,360
Hey.
456
00:37:56,622 --> 00:37:58,276
What"s with you and Mack Karr?
457
00:37:58,450 --> 00:38:00,539
There"s nothing with me
and Mack Karr.
458
00:38:00,713 --> 00:38:02,758
What are you guys,
butt buddies or something?
459
00:38:02,932 --> 00:38:07,372
Whatever Ron"s paying you,
it"s too much.
460
00:38:08,895 --> 00:38:10,157
Fucker.
461
00:38:11,941 --> 00:38:13,726
Do you know who I am?
462
00:38:15,336 --> 00:38:16,685
No?
463
00:38:17,904 --> 00:38:19,775
I don"t know you at all.
464
00:38:21,647 --> 00:38:25,085
You"re just collateral damage.
465
00:38:27,305 --> 00:38:29,394
Boys, let"s get her a phone.
466
00:38:30,960 --> 00:38:32,745
An outside line
467
00:38:32,919 --> 00:38:35,574
and a box of tissues.
468
00:38:37,053 --> 00:38:38,620
She"s gonna need it.
469
00:38:45,932 --> 00:38:49,109
All available sentries move
to the junkyard, now.
470
00:38:52,591 --> 00:38:54,419
Move, move, move. Move it.
471
00:38:54,593 --> 00:38:56,595
Come on, let"s go. Move!
472
00:39:06,822 --> 00:39:10,348
You should have seen my wife
when she was pregnant.
473
00:39:12,132 --> 00:39:14,264
She was nearly bedridden.
474
00:39:16,179 --> 00:39:18,530
No way, she couldn"t have
handled this.
475
00:39:21,228 --> 00:39:22,403
Boy or girl?
476
00:39:24,362 --> 00:39:25,624
It"s a girl.
477
00:39:26,625 --> 00:39:28,278
Congratulations.
478
00:39:30,977 --> 00:39:32,108
Watch the sniper.
479
00:39:38,724 --> 00:39:39,899
Come on, Blaylock!
480
00:39:45,383 --> 00:39:47,210
Come on, Blaylock, take cover.
481
00:39:48,647 --> 00:39:50,083
Where now?
482
00:39:50,257 --> 00:39:52,390
There"s a boat, there"s a boat.
483
00:40:07,405 --> 00:40:09,537
Mack! Sniper on the roof!
484
00:40:21,375 --> 00:40:24,683
Untie the fucking boat! Yeah, I"m trying,
just give me cover!
485
00:40:45,355 --> 00:40:47,880
Why don"t we go to the other
side and just get help?
486
00:40:48,054 --> 00:40:51,187
"We leave now, them kids"
chances go from slim to none.
487
00:40:52,841 --> 00:40:57,237
Just breathe,
just breathe, okay?
488
00:40:59,457 --> 00:41:00,936
What the fuck is this?
489
00:41:01,110 --> 00:41:02,677
What the fuck is this?
490
00:41:02,851 --> 00:41:04,026
What is this, show and tell?
491
00:41:04,200 --> 00:41:05,985
Get the fuck back!
492
00:41:06,159 --> 00:41:08,559
You want me to show you what
a bullet can do to a human body?
493
00:41:08,640 --> 00:41:09,684
Huh?
494
00:41:09,858 --> 00:41:11,730
He"s dying, Boone.
495
00:41:11,904 --> 00:41:13,993
We need to call an ambulance.
496
00:41:16,822 --> 00:41:18,476
That can"t happen, not yet.
497
00:41:25,831 --> 00:41:27,354
Can I get someone
from the medical team
498
00:41:27,528 --> 00:41:29,791
down to the cafeteria
immediately?
499
00:41:33,752 --> 00:41:35,493
You disgust me.
500
00:41:50,420 --> 00:41:53,336
They got off the dock
at the other facility. Move in.
501
00:41:53,511 --> 00:41:55,208
Got it, I"m on it.
502
00:41:56,775 --> 00:41:57,863
You got a name?
503
00:41:59,647 --> 00:42:01,693
Either Lynn or Laura.
504
00:42:02,911 --> 00:42:04,260
Laura.
505
00:42:05,653 --> 00:42:07,002
Oh, that"s beautiful.
506
00:42:08,830 --> 00:42:11,616
It was my sister"s name,
she passed away.
507
00:42:12,791 --> 00:42:14,401
I "m... I"m very sorry.
508
00:42:15,184 --> 00:42:17,056
Natural causes?
509
00:42:18,492 --> 00:42:20,363
It was a drunk driver.
510
00:42:20,538 --> 00:42:22,409
Hit and run outside Austin.
511
00:42:22,583 --> 00:42:24,019
Shit.
512
00:42:29,242 --> 00:42:30,896
That"s terrible.
513
00:42:31,070 --> 00:42:32,550
Did they get the guy?
514
00:42:33,899 --> 00:42:35,248
It was a she.
515
00:42:35,422 --> 00:42:38,817
And yeah, she"s up for parole
in five years.
516
00:42:39,861 --> 00:42:42,560
Stings, doesn"t it?
517
00:42:44,431 --> 00:42:45,650
Sorry.
518
00:42:58,619 --> 00:43:00,795
I need you to do me a favor.
519
00:43:02,318 --> 00:43:03,929
I need you to call your husband.
520
00:43:07,889 --> 00:43:10,326
You tell him exactly what I say.
521
00:43:25,254 --> 00:43:27,517
Hey, babe. Hey.
522
00:43:27,692 --> 00:43:30,999
I need you just to stop
by the dam real quick
523
00:43:31,173 --> 00:43:33,088
when you get a chance. Yeah?
524
00:43:34,350 --> 00:43:37,789
Um, yeah, yeah,
I guess I can swing there.
525
00:43:37,963 --> 00:43:40,095
Everything all right?
526
00:43:40,269 --> 00:43:42,629
We"ve gotten some calls
about the water levels rising. Yeah.
527
00:43:42,707 --> 00:43:44,883
Everything"s fine. All right, sweetie.
528
00:43:45,057 --> 00:43:47,929
I"ll see you soon, okay?
Okay, see you soon.
529
00:43:56,198 --> 00:43:59,332
Hey, chief. I"m gonna head up to
the dam, take my wife something.
530
00:43:59,506 --> 00:44:02,074
All right, be careful.
Call you if I need you.
531
00:44:02,248 --> 00:44:03,292
Copy that.
532
00:44:07,166 --> 00:44:08,646
I appreciate that, Paula.
533
00:44:12,171 --> 00:44:15,261
Do you have, uh, a preschool?
534
00:44:18,220 --> 00:44:20,048
Well, you gotta get on that.
535
00:44:21,571 --> 00:44:25,619
All right, gentlemen,
what"s the latest on the welder?
536
00:44:31,538 --> 00:44:32,974
Take that ladder.
537
00:44:34,106 --> 00:44:35,324
Come on.
538
00:44:37,631 --> 00:44:39,720
Come on, man. Yeah, man, I"m trying.
539
00:44:46,031 --> 00:44:49,861
Mack! Where are you,
you annoying bastard?
540
00:44:52,472 --> 00:44:53,472
Shit.
541
00:45:00,610 --> 00:45:02,221
Fuck that.
542
00:45:05,615 --> 00:45:07,008
Hey, you go up there,
543
00:45:07,182 --> 00:45:08,420
he"s gonna pick us up
one by one.
544
00:45:08,444 --> 00:45:10,272
Hey, Mack Karr!
545
00:45:10,446 --> 00:45:11,883
You hear me, you son of a bitch?
546
00:45:12,797 --> 00:45:14,363
How about you, Tommy Blaylock?
547
00:45:14,537 --> 00:45:16,322
I"m gonna fucking kill you.
548
00:45:21,762 --> 00:45:23,721
Hold your fire. Let"s move.
549
00:45:33,295 --> 00:45:35,123
Gator, boss wants an update.
550
00:45:35,297 --> 00:45:38,300
He"s not my boss,
he"s my client.
551
00:45:40,476 --> 00:45:41,826
Do you have eyes on Mack?
552
00:45:42,957 --> 00:45:44,480
He"s idle on the plant.
553
00:45:44,654 --> 00:45:46,613
We go up there,
we"re sitting ducks.
554
00:45:46,787 --> 00:45:50,008
Then I suggest you find
alternative access, hoss.
555
00:45:51,139 --> 00:45:52,140
That guy.
556
00:46:12,813 --> 00:46:15,816
Gator, Fulbright"s
approaching the gate.
557
00:46:15,990 --> 00:46:17,731
Don"t let the welder move.
558
00:46:19,428 --> 00:46:21,256
I"m gonna take care of the cop.
559
00:46:37,664 --> 00:46:39,361
One cop?
560
00:46:39,535 --> 00:46:41,450
They sent only one cop?
561
00:46:41,624 --> 00:46:43,409
You gotta be shitting me.
562
00:46:43,583 --> 00:46:45,193
And it"s Fulbright?
563
00:46:45,367 --> 00:46:47,630
That son of a bitch gave me
a speeding ticket last week.
564
00:46:47,805 --> 00:46:49,719
Bet he"s in on it.
565
00:46:49,894 --> 00:46:52,113
This is Red Five,
got a present for you Alpha.
566
00:46:52,287 --> 00:46:53,723
What was that?
567
00:46:56,857 --> 00:46:58,206
I"m just a security guard.
568
00:46:58,380 --> 00:47:00,774
Hey, hey, hey.
569
00:47:00,948 --> 00:47:03,472
You"re not just
a security guard, man. I"m not?
570
00:47:03,646 --> 00:47:06,345
No, Blaylock,
you"re the fucking man. I am?
571
00:47:06,519 --> 00:47:09,783
That"s right. And that"s why you"re
gonna take this walkie-talkie
572
00:47:09,957 --> 00:47:12,438
and you"re gonna go
and you"re gonna get that bus,
573
00:47:12,612 --> 00:47:14,895
and you"re gonna take the bus, and
you"re gonna go to the front entrance,
574
00:47:14,919 --> 00:47:16,616
and you"re gonna get them kids
out of here.
575
00:47:16,790 --> 00:47:18,183
By myself? That"s right.
576
00:47:18,357 --> 00:47:20,663
Why? Because I"m the man?
577
00:47:20,838 --> 00:47:22,840
Because you"re the fucking man.
578
00:47:23,014 --> 00:47:25,134
And when you get there, you"re
gonna go to channel five
579
00:47:25,233 --> 00:47:27,061
and you"re gonna
call me till you get me.
580
00:47:27,235 --> 00:47:29,585
You "re the fucking man. I"m the man.
581
00:47:30,978 --> 00:47:33,024
I"m the motherfucking man.
582
00:47:38,116 --> 00:47:41,859
Hey, hey, hey,
what the hell"s going on?
583
00:47:42,598 --> 00:47:44,122
Remember me?
584
00:47:44,296 --> 00:47:45,296
Gator.
585
00:47:45,384 --> 00:47:46,864
Oh!
586
00:47:47,038 --> 00:47:48,735
Ah, fuck. Let"s go, buddy.
587
00:47:48,909 --> 00:47:50,345
Get off me, get off me.
588
00:47:50,519 --> 00:47:51,564
Gun!
589
00:47:51,738 --> 00:47:53,479
Get the gun! Get the gun!
590
00:47:55,089 --> 00:47:56,264
Take him.
591
00:47:58,571 --> 00:48:00,355
Talk to me, Red Five.
592
00:48:00,529 --> 00:48:02,618
Got Fulbright.Outstanding.
593
00:48:02,792 --> 00:48:05,447
Bring his sorry ass here.
594
00:48:06,492 --> 00:48:08,059
The main computer room.
595
00:48:09,103 --> 00:48:10,409
And hurry up.
596
00:48:11,584 --> 00:48:13,499
I got a bone to pick with him.
597
00:51:19,772 --> 00:51:22,514
Um, sorry, kids.
598
00:51:22,688 --> 00:51:25,125
Mack,
you scared the shit out of them.
599
00:51:25,299 --> 00:51:28,085
I"m kind of
winging it here, Soph.
600
00:51:31,827 --> 00:51:34,395
So, got your little fucking
piggy over here.
601
00:51:34,569 --> 00:51:36,136
Come here, sit down.
602
00:51:36,310 --> 00:51:38,791
Fucking piece of shit cop.
603
00:51:38,965 --> 00:51:40,097
Fuck.
604
00:51:51,978 --> 00:51:53,588
What is this?
605
00:51:55,286 --> 00:51:58,637
You"re a fugitive,
you killed two cops.
606
00:52:02,249 --> 00:52:05,426
Yeah, hard to change it.
607
00:52:05,600 --> 00:52:07,254
We have that in common.
608
00:52:09,604 --> 00:52:11,650
What the fuck
are you talking about?
609
00:52:14,479 --> 00:52:16,437
You remember my son?
610
00:52:18,874 --> 00:52:20,311
You do, don"t you?
611
00:52:23,227 --> 00:52:26,273
You remember Kyle Whitlock?
612
00:52:28,406 --> 00:52:29,929
How about Sean?
613
00:52:30,843 --> 00:52:32,149
You remember him?
614
00:52:35,935 --> 00:52:37,371
It was an accident.
615
00:52:50,819 --> 00:52:52,169
You motherfucker.
616
00:52:52,343 --> 00:52:54,083
Oh shit.
617
00:52:57,609 --> 00:53:00,525
You motherfucker,
you"re gonna fucking fry.
618
00:53:00,699 --> 00:53:02,179
You want anymore?
619
00:53:02,353 --> 00:53:03,832
Do you want it?
620
00:53:05,747 --> 00:53:08,576
Well, get the fuck up.
621
00:53:17,150 --> 00:53:18,891
Fuck you.No.
622
00:53:21,937 --> 00:53:23,591
He lied once.
623
00:53:27,116 --> 00:53:28,553
Don"t do it again.
624
00:53:30,337 --> 00:53:34,167
Tell me, what really happened
on July 25th?
625
00:53:34,994 --> 00:53:36,213
Tell me!
626
00:53:59,061 --> 00:54:00,628
Go, go, go!
627
00:54:25,740 --> 00:54:27,438
Hey, hey, hey! Get the fuck down!
628
00:54:33,095 --> 00:54:34,227
These are kids.
629
00:54:34,401 --> 00:54:35,794
These aren"t our guys.
630
00:54:37,839 --> 00:54:40,929
Put your fucking
hands in the air!
631
00:54:43,628 --> 00:54:45,717
Hear that? What is that?
632
00:54:51,462 --> 00:54:53,072
It"s a fucking duplex.
633
00:54:53,246 --> 00:54:55,248
It"s the wrong
fucking place, man.
634
00:54:55,422 --> 00:54:57,468
Wrong fucking address.Fuck.
635
00:54:58,860 --> 00:55:00,775
All right, come on, come on.
Let "s go, let"s go.
636
00:55:06,477 --> 00:55:09,306
I want you to say his name.
637
00:55:14,485 --> 00:55:15,790
Say his name!
638
00:55:16,965 --> 00:55:20,752
Kyle. Kyle Whitlock.
639
00:55:20,926 --> 00:55:22,580
That"s right.
640
00:55:22,754 --> 00:55:27,933
Kyle Whitlock. He had a... He had a gun.
641
00:55:28,107 --> 00:55:30,849
He had a gun to protect himself.
642
00:55:33,982 --> 00:55:36,855
You fucked everything up.
643
00:55:37,029 --> 00:55:38,204
Everything.
644
00:55:46,343 --> 00:55:47,822
Piece of shit.
645
00:55:49,824 --> 00:55:52,479
Hey, you listen.
Hey, hey, you listen to me.
646
00:55:53,393 --> 00:55:55,047
You can hurt me.
647
00:55:56,396 --> 00:55:59,007
But if you touch her,
I swear to God,
648
00:56:00,444 --> 00:56:03,055
I will go to my grave
with my thumbs in your eyes.
649
00:56:03,229 --> 00:56:05,840
You"re not in a position
to fucking say anything.
650
00:56:09,931 --> 00:56:11,542
Don "t... Don"t, please.
651
00:56:11,716 --> 00:56:14,066
I got a baby.
I got a baby coming.
652
00:56:15,720 --> 00:56:18,636
Please, I got a little girl.
653
00:56:19,550 --> 00:56:21,073
No.
654
00:56:21,247 --> 00:56:23,380
Change your ways.
655
00:56:26,557 --> 00:56:28,776
You change your fucking ways
656
00:56:28,950 --> 00:56:31,300
or I"m putting the right one
in your head.
657
00:56:35,392 --> 00:56:37,132
Tell me what I want to hear!
658
00:56:39,874 --> 00:56:41,572
Okay, fine.
659
00:56:43,574 --> 00:56:46,664
I"m sorry,
that what you want to hear?
660
00:56:49,362 --> 00:56:52,539
Hey, I can get you a plane,
all right?
661
00:56:52,713 --> 00:56:54,672
I can get you a plane,
I can get you out of here.
662
00:56:54,846 --> 00:56:57,607
I can get you money, I can get you
whatever you need. What do you want?
663
00:57:03,811 --> 00:57:05,726
Is that what it is?
664
00:57:05,900 --> 00:57:07,293
Sorry.
665
00:57:07,467 --> 00:57:09,382
Yes, I"m sure you are.
666
00:57:11,819 --> 00:57:13,691
Everybody"s sorry.
667
00:57:15,997 --> 00:57:17,651
He was a good boy.
668
00:57:19,392 --> 00:57:21,307
And you took him away.
669
00:57:29,402 --> 00:57:31,273
You killed one son.
670
00:57:33,145 --> 00:57:35,321
And you locked the other one up.
671
00:57:39,194 --> 00:57:40,892
Don"t. No!
672
00:57:43,808 --> 00:57:45,462
No!
673
00:57:47,681 --> 00:57:50,336
Move her out of the way.
I"m not done yet.
674
00:58:02,304 --> 00:58:06,570
You... You"re a monster!
675
00:58:11,488 --> 00:58:13,272
No!
676
00:58:16,754 --> 00:58:17,842
No!
677
00:58:18,625 --> 00:58:20,018
No!
678
00:58:21,193 --> 00:58:22,499
No!
679
00:58:38,558 --> 00:58:40,647
Feed him to the gators.
680
00:58:45,957 --> 00:58:47,698
Rogue hostage?
681
00:58:50,788 --> 00:58:53,660
Last I heard he was cornered
at the top of the plant.
682
00:58:55,357 --> 00:58:58,491
Good, good job.
683
00:59:02,190 --> 00:59:04,410
You have to know
he"s lost it, right?
684
00:59:05,977 --> 00:59:08,109
I mean, is this going
the way you thought it would?
685
00:59:08,283 --> 00:59:09,937
The way that he said it would?
686
00:59:12,897 --> 00:59:16,204
I think he told you one thing. I think
he told you to come in, guns a-blazing,
687
00:59:16,378 --> 00:59:18,772
get some revenge, get paid,
688
00:59:18,946 --> 00:59:21,296
but that only the bad people
would get hurt.
689
00:59:23,385 --> 00:59:25,387
Does that sound about right?
690
00:59:26,519 --> 00:59:27,651
Shut up.
691
00:59:29,043 --> 00:59:30,392
It"s not going that way, is it?
692
00:59:31,393 --> 00:59:34,005
I said, shut up.
693
00:59:39,663 --> 00:59:44,232
Did you know that
years after Katrina,
694
00:59:44,406 --> 00:59:47,235
there are families that are still
trying to get back on their feet.
695
00:59:47,409 --> 00:59:49,194
I know what it means.
696
00:59:51,979 --> 00:59:53,546
I know what it means.
697
00:59:55,200 --> 00:59:56,897
Oh man.
698
00:59:57,071 --> 00:59:59,247
It"s just too dangerous.
699
00:59:59,421 --> 01:00:02,642
Did you just see what I just saw?
This guy"s out of his mind.
700
01:00:02,816 --> 01:00:04,620
There"s no telling how many
people he"s gonna kill.
701
01:00:04,644 --> 01:00:06,428
Moving them is a risk.
702
01:00:06,603 --> 01:00:10,432
Staying here is a risk.
703
01:00:10,607 --> 01:00:13,566
Now, I can get them kids on the
bus and get "em out of here."
704
01:00:15,002 --> 01:00:16,438
Who"s gonna drive the bus?
705
01:00:42,377 --> 01:00:43,552
Fuck.
706
01:01:33,646 --> 01:01:35,561
I really need to
use the bathroom.
707
01:01:35,735 --> 01:01:37,824
Listen, no. Hey, hey, hey.
708
01:01:38,651 --> 01:01:39,826
Now go.
709
01:02:05,591 --> 01:02:07,593
Shut up and don"t move!
710
01:02:07,767 --> 01:02:10,727
Okay, okay, I"m going,
I"m going, I"m going.
711
01:02:18,082 --> 01:02:19,518
Ah, my nose.
712
01:02:29,702 --> 01:02:31,269
Who"s the man?
713
01:02:40,887 --> 01:02:42,584
Yeah, who"s the man?
714
01:02:42,759 --> 01:02:44,891
I"m the motherfucking man, baby.
715
01:02:45,065 --> 01:02:47,024
Y"all good? Everybody okay?
716
01:02:47,198 --> 01:02:49,330
Let"s go, come on.
Let"s go, let"s go, let"s go!
717
01:02:49,504 --> 01:02:51,289
Hurry up, get in the bus.
Let "s go, let"s go!
718
01:02:51,463 --> 01:02:54,466
Come on, let"s go.
Go, go, go, go, go, go!
719
01:02:54,640 --> 01:02:56,163
Let"s go, here we go.
720
01:02:56,337 --> 01:02:57,948
Yes! Let"s go.
721
01:03:20,666 --> 01:03:23,800
All the way to the back. Here we go.
Get on the bus, here we go.
722
01:03:27,673 --> 01:03:28,805
I"ll be damned.
723
01:03:30,197 --> 01:03:31,416
Here we go.
724
01:03:34,854 --> 01:03:36,769
Hey, yo, Mack, this is Blaylock.
725
01:03:36,943 --> 01:03:39,641
I"m on the move,
heading over there now.
726
01:03:40,425 --> 01:03:43,776
Uh, kids, gentlemen.
727
01:03:43,950 --> 01:03:46,561
What I need you to do is,
I need you to get up.
728
01:03:46,735 --> 01:03:48,868
So I need everyone
to stand up, come on.
729
01:03:52,959 --> 01:03:55,309
Boone, both hostage teams
aren"t checking in
730
01:03:55,483 --> 01:03:56,923
and Mack can"t be found
on the plant.
731
01:03:56,963 --> 01:03:58,791
Shit. Watch him.
732
01:04:16,069 --> 01:04:17,984
It"s okay, come on.
733
01:04:31,868 --> 01:04:34,000
Come on, come on, come on.
Come on.
734
01:04:38,570 --> 01:04:39,788
Come on.
735
01:04:39,963 --> 01:04:41,747
Let "s go, let"s go, come on.
736
01:04:41,921 --> 01:04:43,618
Come on, come on.
737
01:04:48,710 --> 01:04:50,364
Let "s go, let"s go.
738
01:04:59,678 --> 01:05:02,681
Come on, come on, come on,
come on, get out.
739
01:05:20,394 --> 01:05:22,396
Oh, come on.
740
01:05:23,920 --> 01:05:25,660
Get this over with.
741
01:05:55,734 --> 01:05:57,083
Oh, fuck.
742
01:06:01,827 --> 01:06:03,394
Stop right there.
743
01:06:04,786 --> 01:06:06,266
You know the drill.
744
01:06:11,880 --> 01:06:13,491
Move.
745
01:06:13,665 --> 01:06:14,927
Move!
746
01:06:27,679 --> 01:06:29,550
Fuck, Mack!
747
01:06:29,724 --> 01:06:31,596
You. You, Boone?
748
01:06:31,770 --> 01:06:33,119
You"re a part of all this shit?
749
01:06:33,293 --> 01:06:35,426
You weren"t supposed to be here.
750
01:06:35,600 --> 01:06:37,080
Oh, that"s right.
751
01:06:37,254 --> 01:06:38,690
That"s right,
the bar last night.
752
01:06:38,864 --> 01:06:40,735
I should have known
something was wrong
753
01:06:40,909 --> 01:06:42,824
the minute you said
you was buying.
754
01:06:44,478 --> 01:06:46,698
Come on, tell me. Why?
755
01:06:46,872 --> 01:06:48,830
They killed
his fucking kid, Mack.
756
01:06:49,005 --> 01:06:51,085
What, they killed his kid,
so you"re gonna blow a dam
757
01:06:51,181 --> 01:06:52,704
and kill 100,000 people?
758
01:06:52,878 --> 01:06:54,438
It wasn"t supposed to
go down like that!
759
01:06:54,575 --> 01:06:57,013
Well, how the fuck
was it supposed to go down?
760
01:06:57,187 --> 01:06:59,406
You took a fucking oath
761
01:06:59,580 --> 01:07:01,191
to protect this country
762
01:07:01,365 --> 01:07:04,585
against all enemies,
foreign and domestic.
763
01:07:06,631 --> 01:07:07,936
Against who?
764
01:07:08,850 --> 01:07:10,287
People like you.
765
01:07:12,550 --> 01:07:14,378
Oh, brother.
766
01:07:19,470 --> 01:07:21,167
Do the right thing, man.
767
01:07:22,777 --> 01:07:24,431
Not a good look.
768
01:07:45,365 --> 01:07:48,238
No, no, no, Sophia, you"re
supposed to be on the bus.
769
01:07:48,412 --> 01:07:49,935
Now what are you doing here?
770
01:07:50,109 --> 01:07:51,806
I ain"t gonna leave you.
771
01:07:51,980 --> 01:07:53,547
That was not part of the plan.
772
01:07:53,721 --> 01:07:55,281
And you"re supposed to
be with Blaylock.
773
01:07:55,375 --> 01:07:56,550
You"re supposed to be safe.
774
01:07:56,724 --> 01:07:59,553
Okay, so now what? I don"t know.
775
01:08:01,425 --> 01:08:03,949
I know. The security hub,
776
01:08:04,123 --> 01:08:07,692
maybe Cranbrook"s not with them.
Let"s go.
777
01:08:20,357 --> 01:08:23,316
Killing that cop didn"t feel
as good as you thought, did it?
778
01:08:26,276 --> 01:08:28,974
We gotta end this, Ron.
779
01:08:29,148 --> 01:08:33,196
We got passports, new names. We can
get the hell out, call this a wash.
780
01:08:36,373 --> 01:08:40,551
That cop looked at me
square in the eyes
781
01:08:41,247 --> 01:08:42,640
and he lied.
782
01:08:44,250 --> 01:08:45,730
How do you know that?
783
01:08:48,907 --> 01:08:51,388
I thought you were
with us the whole time.
784
01:08:51,562 --> 01:08:53,651
Never figured you
for a fucking psycho.
785
01:08:55,914 --> 01:08:57,220
Come on, man.
786
01:08:57,394 --> 01:08:59,047
And I...
787
01:09:01,789 --> 01:09:06,054
need your strength...
788
01:09:07,230 --> 01:09:09,710
and how you"re gonna help me,
789
01:09:09,884 --> 01:09:12,626
and how you"re gonna
fucking help me bring along...
790
01:09:12,800 --> 01:09:14,604
You"re going to fucking help,
all right? Listen...
791
01:09:14,628 --> 01:09:16,326
Listen, we go a way back, okay?
792
01:09:16,500 --> 01:09:18,676
Yeah, damn straight.
793
01:09:18,850 --> 01:09:21,331
And you know, I"d do anything for you.
Anything in the world.
794
01:09:21,505 --> 01:09:23,985
But I didn"t think you"d escalate
this shit to this degree.
795
01:09:24,160 --> 01:09:26,205
I mean, come on, man.
Take the I.
796
01:09:28,076 --> 01:09:29,426
He didn"t know they were cops.
797
01:09:29,600 --> 01:09:31,123
How do you know that?
798
01:09:33,081 --> 01:09:36,824
What if your son
was the one that lied?
799
01:09:36,998 --> 01:09:40,741
And what if the cops did identify
themselves? And what if he shot first?
800
01:09:40,915 --> 01:09:42,874
He didn"t shoot first.
801
01:09:43,048 --> 01:09:44,571
How do you know?
802
01:09:44,745 --> 01:09:47,052
"Cause I know my son."
803
01:09:51,578 --> 01:09:54,858
Well, to prove it, it doesn"t mean you have
to kill every motherfucker swinging dick
804
01:09:54,929 --> 01:09:56,757
that had something to do
with it, does it?
805
01:10:00,631 --> 01:10:02,285
Answer me this.
806
01:10:02,459 --> 01:10:07,072
Did we find who was
related to Larry Rakestraw?
807
01:10:08,856 --> 01:10:10,641
Amy Rakestraw.
808
01:10:13,165 --> 01:10:14,732
Listen, apple pie.
809
01:10:14,906 --> 01:10:17,996
Why? You like "em feisty
or some bullshit like that?"
810
01:10:18,170 --> 01:10:19,693
Yeah, something like that.
811
01:10:33,664 --> 01:10:36,014
Cranbrook? Mack.
812
01:10:37,102 --> 01:10:39,539
Quite a mood this morning,
brother.
813
01:10:39,713 --> 01:10:41,846
Don"t tell me you in on
all this shit.
814
01:10:42,020 --> 01:10:44,152
Come on, Mack. You know
me better than that, but...
815
01:10:47,591 --> 01:10:49,506
This town"s gone crazy.
816
01:10:49,680 --> 01:10:52,204
I played football in high school
with this guy.
817
01:10:53,988 --> 01:10:55,686
You okay? Yeah.
818
01:10:55,860 --> 01:10:57,644
He always gave me
the heebie-jeebies.
819
01:11:04,216 --> 01:11:07,480
Open another gate, now.
820
01:11:24,584 --> 01:11:27,935
If you"re coming out of
Cherokee County, stay at home.
821
01:11:28,109 --> 01:11:32,810
Reports are coming in the hydroelectric
dam is not able to keep the gates working.
822
01:11:38,555 --> 01:11:39,686
Sit.
823
01:11:40,905 --> 01:11:43,821
So I assume you know
why we"re here.
824
01:11:47,041 --> 01:11:49,827
And here I was thinking
you had good intel.
825
01:11:52,133 --> 01:11:54,353
Detective Rakestraw.
826
01:11:58,444 --> 01:11:59,967
You"re not related to him?
827
01:12:01,621 --> 01:12:05,408
Unfortunately, that feckless
piece of shit is my brother.
828
01:12:06,713 --> 01:12:08,236
Stepbrother.
829
01:12:08,411 --> 01:12:11,501
So my intel was spot on.
830
01:12:13,285 --> 01:12:17,115
But if you think that no account son of
a bitch is gonna come running down here
831
01:12:17,289 --> 01:12:18,986
just "cause I call him",
832
01:12:19,160 --> 01:12:21,598
your intel"s for shit, hoss.
833
01:12:22,250 --> 01:12:23,513
Is that right?
834
01:12:24,470 --> 01:12:27,691
He"s a low-life, dirty cop.
835
01:12:27,865 --> 01:12:30,389
Shit, he"s probably
worse than Fulbright.
836
01:12:30,563 --> 01:12:32,715
Fulbright, he was just roped in
on this whole damn thing.
837
01:12:32,739 --> 01:12:34,219
He"s nothing but a follower.
838
01:12:34,393 --> 01:12:37,353
He"s just loyal to a fault.
839
01:12:44,751 --> 01:12:46,449
I got that feeling.
840
01:12:48,929 --> 01:12:55,022
Most people in this town think it
was bullshit what happened to Kyle.
841
01:12:56,328 --> 01:13:00,680
Kid, he stayed to himself,
never bothered anyone.
842
01:13:00,854 --> 01:13:04,249
Went to school.
I didn"t know him. But...
843
01:13:06,033 --> 01:13:09,820
But he seemed like
a real good kid.
844
01:13:09,994 --> 01:13:14,825
But there are better ways
to get justice than this.
845
01:13:16,304 --> 01:13:18,655
I wish that were true.
846
01:13:20,483 --> 01:13:22,441
I live in the real world.
847
01:13:22,615 --> 01:13:25,618
Which is why you should know
just as good as anybody
848
01:13:25,792 --> 01:13:30,710
that bad, god-awful shit
happens to good people
849
01:13:30,884 --> 01:13:32,582
all the damn time.
850
01:13:32,756 --> 01:13:35,193
But the difference between
you and them
851
01:13:35,367 --> 01:13:37,195
is that you think the answer
to the fact
852
01:13:37,369 --> 01:13:39,763
is to just wash it all away.
853
01:13:45,072 --> 01:13:46,683
I like you, Amy.
854
01:13:52,515 --> 01:13:54,517
I hate to have to kill you.
855
01:13:58,390 --> 01:14:00,131
Call the detective now.
856
01:14:10,837 --> 01:14:15,233
I bet you a million bucks I ain"t
got, this dickhead don"t answer.
857
01:14:29,726 --> 01:14:32,076
Did you cut it off
or cut it back on?
858
01:14:35,166 --> 01:14:37,429
Well, how long did you
leave it off?
859
01:14:39,736 --> 01:14:41,433
Well, sweetie...
860
01:14:50,660 --> 01:14:54,359
Look, I think we reached the apex to my
knowledge of the subject of your Wi-Fi.
861
01:14:54,533 --> 01:14:56,796
No, I know we have.
862
01:14:56,970 --> 01:15:01,018
I gotta go, I gotta go. Babe,
we"ll look at it when I get home.
863
01:15:10,201 --> 01:15:12,899
Well, howdy, officers.
I don"t have my driving license,
864
01:15:13,073 --> 01:15:15,772
but I got a bus here of kids
that need some help now.
865
01:15:16,947 --> 01:15:18,818
Jesus Christ.
866
01:15:18,992 --> 01:15:20,037
Again.
867
01:15:29,655 --> 01:15:31,527
Get an ambulance for the driver.
868
01:15:31,701 --> 01:15:33,746
Call these kids " parents. Let"s go!
869
01:15:33,920 --> 01:15:35,748
Calm down,
we got you, calm down.
870
01:15:35,922 --> 01:15:39,143
Calm down? I just told you
there"s a bus full of kids.
871
01:15:39,317 --> 01:15:41,101
I"m pretty sure I know
why you"re calling.
872
01:15:41,275 --> 01:15:43,451
Do you have the phone?
873
01:15:43,626 --> 01:15:45,889
Yeah,
and you need to come alone.
874
01:15:46,063 --> 01:15:49,066
Amy, hey, Amy.
Hang up the the phone "cause we need help!"
875
01:15:52,896 --> 01:15:54,158
He"s on his way.
876
01:15:56,464 --> 01:15:58,031
Outstanding.
877
01:16:10,130 --> 01:16:11,392
Mack Karr!
878
01:16:12,219 --> 01:16:14,047
Drop the gun.
879
01:16:20,924 --> 01:16:22,403
You must be Gator.
880
01:16:23,404 --> 01:16:25,189
Yeah, I bet
you"re a big Florida fan.
881
01:16:25,363 --> 01:16:27,495
No. Bulldogs.
882
01:16:27,670 --> 01:16:30,020
No shit, me too.
883
01:16:30,194 --> 01:16:32,979
Yeah, I"ve been
waiting for this.
884
01:17:07,623 --> 01:17:11,496
I"m gonna get you Mack Karr.
885
01:17:51,884 --> 01:17:53,799
NSA Security, this is Skip.
886
01:17:53,973 --> 01:17:59,239
Skip, Officer Bledsoe,
Fitzgerald Chief of Police.Okay.
887
01:17:59,413 --> 01:18:03,983
We met at that mixer thing at the Civic
Center, where you all walked us through the...
888
01:18:04,157 --> 01:18:09,510
Oh yeah, it wasn"t really a mixer. It was
more of a safety protocol seminar, but...
889
01:18:09,685 --> 01:18:13,427
Yeah, well I just want to let you know that
your safety protocols are for shit, hoss.
890
01:18:14,777 --> 01:18:16,082
Excuse me?
891
01:18:16,256 --> 01:18:17,693
Copy that.
892
01:18:26,527 --> 01:18:27,790
Hey.
893
01:18:29,400 --> 01:18:30,967
Easy there, Eastwood.
894
01:18:31,141 --> 01:18:34,187
Did you get him? No.
895
01:18:34,361 --> 01:18:37,800
Bunch of assholes out there
trying to interfere with me.
896
01:18:37,974 --> 01:18:40,672
Check it out.
897
01:18:40,846 --> 01:18:45,808
Rakestraw. What the hell is going on?
Why are these cops showing up one by one?
898
01:18:45,982 --> 01:18:47,897
First Fulbright, now him.
899
01:18:48,071 --> 01:18:50,005
I"m sure Blaylock drove
straight to the police station.
900
01:18:50,029 --> 01:18:52,945
Right, right,
so if the police know...
901
01:18:53,119 --> 01:18:55,382
NSA knows. So where the hell are they?
902
01:18:56,688 --> 01:18:58,848
They sure are taking their
sweet-ass time getting here.
903
01:18:58,951 --> 01:19:02,738
I gotta figure out a way to get in
that control room and stop this fool.
904
01:19:05,653 --> 01:19:07,786
I "ll be back. I"m coming with you.
905
01:19:08,569 --> 01:19:09,875
Oh no, you"re not.
906
01:19:10,049 --> 01:19:13,400
Mack, I can help you
shut the dam down.
907
01:19:13,574 --> 01:19:15,620
Sophia, no, you are not.
908
01:19:24,803 --> 01:19:27,501
You"re a detective now?
909
01:19:31,679 --> 01:19:36,510
Your sister confirmed
what I already know.
910
01:19:36,684 --> 01:19:38,295
I bet she did.
911
01:19:39,949 --> 01:19:41,428
We"re in agreement.
912
01:19:43,953 --> 01:19:49,915
You are the sorriest sack of
shit in the whole damn county.
913
01:19:50,089 --> 01:19:52,831
You wouldn"t have
the whole truth
914
01:19:53,005 --> 01:19:54,702
if it bit you on the ass.
915
01:19:56,182 --> 01:19:58,576
Let"s just say I beg to differ.
916
01:20:00,273 --> 01:20:02,362
Sorry to keep everybody waiting.
917
01:20:02,536 --> 01:20:06,453
Ron Whitlock, former head of
security, Fitzgerald Hydroelectric.
918
01:20:06,627 --> 01:20:08,804
And from what I can tell,
there"s a rogue hostage with
919
01:20:08,978 --> 01:20:12,764
some sort of military background
who has helped us to free the kids.
920
01:20:12,938 --> 01:20:16,115
Or else the whole dam
might already be under water.
921
01:20:16,289 --> 01:20:20,816
It is my high recommendation we make
this a full-scale military operation.
922
01:20:20,990 --> 01:20:24,297
We get in, secure the facility,
and get out.
923
01:20:24,471 --> 01:20:26,647
Is that understood?
924
01:20:26,822 --> 01:20:28,475
Then let"s make this happen.
925
01:21:16,175 --> 01:21:19,483
I"m a cop.
Don"t fucking shoot me.
926
01:21:19,657 --> 01:21:21,877
They"re gonna
fucking kill you, man.
927
01:21:24,923 --> 01:21:26,446
Where are they?
928
01:21:26,620 --> 01:21:28,405
Get to the manual overdrive.
929
01:21:29,449 --> 01:21:31,060
Go, go, go.
930
01:21:43,986 --> 01:21:46,684
Let me guess, Gator.
931
01:21:46,858 --> 01:21:50,731
You mama name you that
or come up with it on your own?
932
01:21:50,906 --> 01:21:53,473
Well, why don"t you
come out here and find out?
933
01:21:54,779 --> 01:21:56,433
I"m out of ammo.
934
01:21:58,304 --> 01:21:59,958
Mano a mano.
935
01:22:01,394 --> 01:22:03,396
Hand to hand, man to man?
936
01:22:04,267 --> 01:22:05,790
You got it.
937
01:22:14,451 --> 01:22:15,626
Motherfucker.
938
01:22:22,285 --> 01:22:25,592
Sorry, dude, got a town to save.
939
01:22:35,254 --> 01:22:36,777
I"m hearing chatter.
940
01:22:37,953 --> 01:22:40,259
What kind of chatter?
941
01:22:40,433 --> 01:22:42,696
My guess is the NSA"s been mobilized.
We gotta go.
942
01:22:42,870 --> 01:22:44,655
Like hell.
943
01:22:45,873 --> 01:22:48,093
Listen, man, we tried,
this is over.
944
01:22:48,267 --> 01:22:49,747
We... We can"t.
945
01:22:50,748 --> 01:22:52,837
You don"t fucking do anything
946
01:22:53,011 --> 01:22:55,318
unless I"m fucking talking
about that.
947
01:22:55,492 --> 01:22:57,973
Do you understand that?
I"m calling the shots.
948
01:22:58,147 --> 01:23:01,019
Me, that "s it, that"s it.
949
01:23:01,193 --> 01:23:03,543
I don"t wanna have
any problems from you.
950
01:23:06,198 --> 01:23:08,766
Let"s just wash
the whole thing away.
951
01:23:08,940 --> 01:23:11,987
Smith, open another gate.
952
01:23:13,336 --> 01:23:15,555
Hey! Now!
953
01:23:42,800 --> 01:23:44,845
Think about what you"re doing.
954
01:23:45,020 --> 01:23:47,283
I mean, do you even care
that you are gonna
955
01:23:47,457 --> 01:23:49,415
completely destroy
an entire county?
956
01:23:49,589 --> 01:23:51,156
Just shut up.
957
01:23:52,940 --> 01:23:55,073
This is not gonna
end well for you.
958
01:23:55,247 --> 01:23:58,555
You don"t give a shit
about anybody but yourself.
959
01:24:07,955 --> 01:24:09,653
That is beautiful.
960
01:24:12,221 --> 01:24:15,354
You just want to see this
whole place wash away, right?
961
01:24:17,182 --> 01:24:19,750
We"re all gonna drown, Jesus!
962
01:24:21,969 --> 01:24:24,276
Boone, we gotta go.
963
01:24:25,451 --> 01:24:27,192
We can"t leave these people.
964
01:24:27,888 --> 01:24:29,977
We can and we will.
965
01:24:32,067 --> 01:24:35,766
You gotta close the gate.
I can"t let that happen.
966
01:24:35,940 --> 01:24:37,985
Close the fucking gate!
967
01:24:38,160 --> 01:24:43,991
I only wanted one cop
to admit that they fucked up.
968
01:24:46,298 --> 01:24:48,039
And they can"t do it.
969
01:24:49,997 --> 01:24:52,696
They"d rather destroy their town
970
01:24:52,870 --> 01:24:54,872
than clear my son"s name.
971
01:24:56,830 --> 01:24:59,268
Well, now you"ve killed
them all, so it"s on you.
972
01:24:59,442 --> 01:25:02,097
I"ll bear that burden.
973
01:25:04,490 --> 01:25:06,449
It"s what makes me different.
974
01:25:12,716 --> 01:25:14,109
I"ll own it!
975
01:25:21,899 --> 01:25:23,379
Get him out of here.
976
01:26:03,984 --> 01:26:07,553
Now... Now y"all pissing me off.
977
01:26:10,513 --> 01:26:13,472
Oh, man, I hate this thing.
978
01:26:37,148 --> 01:26:38,802
Team, deploy.
979
01:26:42,719 --> 01:26:44,199
Move, move, move!
980
01:26:44,373 --> 01:26:46,940
Deploy west, B Team. Move, move!
981
01:26:48,464 --> 01:26:50,117
Go, go!
982
01:26:57,342 --> 01:27:00,432
Move to side entrance, go, go.
983
01:27:07,222 --> 01:27:10,964
It"s over, Ron. You make a
move, slim, the boss gets it.
984
01:27:12,879 --> 01:27:15,795
The rogue hostage? That"s me.
985
01:27:15,969 --> 01:27:19,712
Rogue hostage, rogue welder,
rogue just about everything.
986
01:27:21,105 --> 01:27:24,108
You look it.Thanks.
987
01:27:24,282 --> 01:27:27,372
I read your file, I served also.
988
01:27:27,546 --> 01:27:31,246
Yeah, no shit. Kind of figured
that part out on my own, man.
989
01:27:32,334 --> 01:27:34,161
I thought all this
meant something.
990
01:27:41,125 --> 01:27:42,169
Move your ass!
991
01:27:50,700 --> 01:27:52,702
You"ll kill everybody, you know.
992
01:27:59,622 --> 01:28:01,667
Even if you can control
the flood.
993
01:28:02,712 --> 01:28:04,235
Yeah, I know.
994
01:28:05,715 --> 01:28:07,630
I read your story, man.
995
01:28:07,804 --> 01:28:09,632
I know what"s got you
all riled up.
996
01:28:09,806 --> 01:28:13,244
Don "t start with the bullshit.
No, no, no, I"m not.
997
01:28:13,418 --> 01:28:17,683
A friend of mine was there that day who
saw what really happened with your son.
998
01:28:20,904 --> 01:28:22,775
He says he"s innocent, man.
999
01:28:23,863 --> 01:28:25,387
Bullshit.
1000
01:28:25,561 --> 01:28:28,564
I swear it, soldier to soldier.
1001
01:28:31,349 --> 01:28:33,046
Come on, man.
1002
01:28:33,220 --> 01:28:35,658
Fucking come on, Ron.
Call "em off, man."
1003
01:28:35,832 --> 01:28:37,747
Where is this guy
you were talking about?
1004
01:28:37,921 --> 01:28:39,226
I know where to find him.
1005
01:28:39,401 --> 01:28:43,013
And I promise you,
if you call off your men,
1006
01:28:43,187 --> 01:28:46,059
I will make sure that
his story gets out there.
1007
01:28:49,019 --> 01:28:50,977
I heard that before too.
1008
01:28:51,761 --> 01:28:53,502
Fuck!
1009
01:28:56,156 --> 01:28:57,810
Come on, come on.
1010
01:28:59,551 --> 01:29:00,639
Come on.
1011
01:29:01,814 --> 01:29:03,207
Fuck. Fuck!
1012
01:29:03,381 --> 01:29:05,818
You need to close them
fucking gates right now.
1013
01:29:06,645 --> 01:29:08,343
Gates stay open.
1014
01:29:08,517 --> 01:29:11,520
Tell that bitch to stop trying
or Smith will be next.
1015
01:29:12,825 --> 01:29:14,436
Shit.
1016
01:29:21,704 --> 01:29:25,795
Sophia, listen to me, do not close
the gates. They are going to kill me.
1017
01:29:25,969 --> 01:29:29,102
Take your hands off the wheel,
do you understand?
1018
01:29:29,276 --> 01:29:30,800
Are you serious?
1019
01:29:30,974 --> 01:29:33,237
They"re gonna flood
the entire county.
1020
01:29:33,411 --> 01:29:35,718
No, we have to close the gates.
1021
01:29:36,414 --> 01:29:37,850
Are you serious?
1022
01:29:38,024 --> 01:29:39,722
Asshole!
1023
01:29:39,896 --> 01:29:41,376
Ugh!
1024
01:29:57,522 --> 01:30:00,525
Hands up,
the power"s being shut down.
1025
01:30:04,399 --> 01:30:06,488
Close the fucking gates!
1026
01:30:08,272 --> 01:30:10,709
Put your guns down!
1027
01:30:10,883 --> 01:30:12,015
Don"t shoot!
1028
01:30:12,189 --> 01:30:13,930
Surrender, surrender.
1029
01:30:14,104 --> 01:30:15,932
No, don"t shoot.
Don"t shoot, Ron.
1030
01:30:16,106 --> 01:30:17,847
Tell your men to
put the gun down.
1031
01:30:18,021 --> 01:30:19,239
Come on, man.
1032
01:30:20,153 --> 01:30:22,808
Ron. This is no way to go out.
1033
01:30:24,157 --> 01:30:26,333
Come on, man, put the gun down.
1034
01:30:26,508 --> 01:30:28,640
Put the gun down, it"s over.
1035
01:30:30,294 --> 01:30:34,559
Come on, man.
This is no way to go out.
1036
01:30:35,821 --> 01:30:37,083
It"s over.
1037
01:30:37,257 --> 01:30:40,696
Just make sure that
my son gets out.
1038
01:30:43,655 --> 01:30:46,441
Soldier to soldier, okay?
1039
01:31:29,919 --> 01:31:32,182
As Fitzgerald County
tries to heal
1040
01:31:32,356 --> 01:31:35,707
after last week"s dam
hijacking, all eyes turn towards
1041
01:31:35,881 --> 01:31:38,101
the wrongful death case
that sources say
1042
01:31:38,275 --> 01:31:39,798
caused the incident.
1043
01:31:39,972 --> 01:31:41,757
Following new
eyewitness testimony,
1044
01:31:41,931 --> 01:31:45,456
Sean Whitlock has been released
and cleared of all charges.
1045
01:31:45,630 --> 01:31:49,765
But he was back in court today,
as his brother"s case is heard.
1046
01:31:49,939 --> 01:31:52,637
Prosecutors hope
for a swift end to the case
1047
01:31:52,811 --> 01:31:57,076
as the community will be feeling the
effects of that fateful raid for some time.
1048
01:31:58,382 --> 01:32:01,385
Whoa, look who it is, Mack Karr.
1049
01:32:01,559 --> 01:32:02,908
Chief of security now.
1050
01:32:03,082 --> 01:32:04,257
Man, shut up, Blaylock.
1051
01:32:04,431 --> 01:32:06,346
My man. No, no, no, the man.
1052
01:32:06,521 --> 01:32:08,697
That"s right, baby. That"s
what I"m talking about.
1053
01:32:08,871 --> 01:32:12,222
Trevor, must be struggling, brother,
here we go. Come on now, Trevor.
1054
01:32:36,899 --> 01:32:38,161
I love you.
1055
01:32:38,335 --> 01:32:39,641
You do?
1056
01:32:40,250 --> 01:32:42,382
Wow, that"s nice.
1057
01:33:00,879 --> 01:33:02,794
Hey, Calvin.
1058
01:33:02,968 --> 01:33:04,535
Come.
1059
01:33:04,709 --> 01:33:06,711
Come on, baby. Calvin.
1060
01:33:06,885 --> 01:33:09,627
Calvin. Calvin, come on, baby.
1061
01:33:09,801 --> 01:33:11,890
Come on, baby, come on.
1062
01:33:12,064 --> 01:33:13,370
Hey, you.
1063
01:33:14,676 --> 01:33:16,460
Come on, Calvin, up, up, up.
1064
01:33:16,634 --> 01:33:19,115
Oh, there we go.Yeah. So cute.
74952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.