Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:04,002
When chimpanzees mate,
2
00:00:04,004 --> 00:00:08,941
their orgasms sound
remarkably like human orgasms.
3
00:00:08,943 --> 00:00:10,342
Hear for yourself.
4
00:00:10,344 --> 00:00:12,344
Okay.
5
00:00:12,346 --> 00:00:14,078
- Move it!
- We're taking over.
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,419
But the chimpanzees' orgasms...
7
00:00:20,421 --> 00:00:22,554
Sound just like humans. Everybody knows!
8
00:00:22,556 --> 00:00:25,023
This is "Langley Dollar Listings"!
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,358
And it's filmed here.
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,226
In Langley Heights, to be exact.
11
00:00:28,228 --> 00:00:29,561
Very exclusive.
12
00:00:29,563 --> 00:00:32,096
You would never be allowed
up there, Steve.
13
00:00:32,098 --> 00:00:34,767
Here are the realtors!
14
00:00:34,769 --> 00:00:37,369
Trad. Lame.
15
00:00:37,371 --> 00:00:40,705
Clephanie. Lamer.
16
00:00:40,707 --> 00:00:44,709
Vebastian. Nice guy, horrible realtor.
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,845
- Trashelle...
- Trashelle...
18
00:00:46,847 --> 00:00:47,912
Who's she?
19
00:00:47,914 --> 00:00:50,448
She's hands-down the best realtor.
20
00:00:50,450 --> 00:00:52,050
She has the coolest car...
21
00:00:52,052 --> 00:00:53,251
Ghost black Range Rover.
22
00:00:53,253 --> 00:00:55,320
- ...the biggest heels...
- 10-inchers.
23
00:00:55,322 --> 00:00:56,989
...and the hottest boyfriend.
24
00:00:56,991 --> 00:00:59,391
Tristan, a 19-year-old yoga model
25
00:00:59,393 --> 00:01:01,460
who's converting to Christianity for her
26
00:01:01,462 --> 00:01:03,728
even though he's never heard of it.
27
00:01:03,730 --> 00:01:06,931
She's what I would be
if I were a TV realtor.
28
00:01:06,933 --> 00:01:10,469
Tough, smart, a stone-cold closer.
29
00:01:10,471 --> 00:01:12,204
But the reason she's the best is because
30
00:01:12,206 --> 00:01:14,807
she's like me, dramatic!
31
00:01:14,809 --> 00:01:17,742
No, she's the best
because she's so smart.
32
00:01:17,744 --> 00:01:20,278
She always gets the right
buyers through the door.
33
00:01:20,280 --> 00:01:21,880
Nuh-unh. It's the drama!
34
00:01:21,882 --> 00:01:23,816
You're so stupid,
you remind me of clephanie.
35
00:01:23,818 --> 00:01:25,818
I remind you of a bad bitch
36
00:01:25,820 --> 00:01:28,420
that drives a tricked-out Kia Sonata?
37
00:01:29,103 --> 00:01:30,555
Keep trying to insult me.
38
00:01:30,557 --> 00:01:31,756
You're doing great.
39
00:01:31,758 --> 00:01:33,558
Hyundai makes the Sonata.
40
00:01:33,560 --> 00:01:35,427
Kia makes the Sorento.
41
00:01:35,429 --> 00:01:38,363
Shut up, Steve, you're such a Vebastian!
42
00:01:38,365 --> 00:01:39,832
- Whoa!
- Whoa!
43
00:01:44,131 --> 00:01:47,009
? Good morning, U.S.A. ?
44
00:01:47,044 --> 00:01:50,108
? I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ?
45
00:01:50,110 --> 00:01:53,111
? The sun in the sky has
a smile on his face ?
46
00:01:53,113 --> 00:01:57,783
? And he's shinin'
a salute to the American race ?
47
00:01:59,453 --> 00:02:02,987
? Oh, boy, it's swell to say ?
48
00:02:02,989 --> 00:02:05,724
- ? Good... ?
- ? Good morning, U.S.A. ?
49
00:02:05,726 --> 00:02:06,825
Aah!
50
00:02:07,728 --> 00:02:11,263
? Good morning, U.S.A. ?
51
00:02:16,403 --> 00:02:18,136
Hey, Geric, what's up?
52
00:02:18,138 --> 00:02:19,604
That's Geric.
53
00:02:19,606 --> 00:02:22,741
He runs the agency and
gives out all the listings.
54
00:02:22,743 --> 00:02:25,810
Oh, Trashelle, I've got some big news!
55
00:02:25,812 --> 00:02:27,546
I'm giving you the biggest listing
56
00:02:27,548 --> 00:02:32,417
in "Langley Dollar Listings" history...
Chateau Langley!
57
00:02:32,419 --> 00:02:35,554
Oh, my God!
58
00:02:35,556 --> 00:02:39,091
Chateau Langley is a 24-bedroom castle
59
00:02:39,093 --> 00:02:42,695
that overlooks the
amazing Langley ravine
60
00:02:42,697 --> 00:02:47,165
and hasn't been on the
market in 780 years.
61
00:02:47,167 --> 00:02:49,167
That's, like, before Columbus...
62
00:02:49,169 --> 00:02:50,368
Shut up!
63
00:02:50,370 --> 00:02:52,571
- I'm gonna go.
- Get out of here!
64
00:02:52,573 --> 00:02:56,475
Gahhh! Steve's terrible at watching TV.
65
00:02:57,377 --> 00:02:58,777
Aquarium trip!
66
00:02:58,779 --> 00:03:01,580
I'm only paying for
the first three people!
67
00:03:01,582 --> 00:03:02,647
Did I make it?
68
00:03:02,649 --> 00:03:04,116
Barely. What's that?
69
00:03:04,118 --> 00:03:06,985
Fancy pour-over coffees I made for us.
70
00:03:06,987 --> 00:03:08,720
Sorry, Jeff, I'm not interested.
71
00:03:08,722 --> 00:03:10,655
Because it was made by you.
72
00:03:10,657 --> 00:03:11,990
I understand.
73
00:03:11,992 --> 00:03:14,058
I'll buy that cup of coffee off ya.
74
00:03:14,060 --> 00:03:17,529
I was on my way to the coffee shop!
75
00:03:17,531 --> 00:03:21,533
Mmm, wow, this is amazing coffee!
76
00:03:21,535 --> 00:03:23,468
- How much?
- One money.
77
00:03:23,470 --> 00:03:24,669
Here you go!
78
00:03:24,671 --> 00:03:26,805
I would've paid way more.
79
00:03:26,807 --> 00:03:28,941
There. You got a little dollar, Jeff.
80
00:03:28,943 --> 00:03:30,142
- Happy?
- No!
81
00:03:30,144 --> 00:03:31,944
I'm gonna get a lot of little dollars!
82
00:03:31,946 --> 00:03:33,946
'Cause I'm gonna start selling my coffee
83
00:03:33,948 --> 00:03:35,280
to people walking by
84
00:03:35,282 --> 00:03:37,750
on their way to the
coffee shop right now!
85
00:03:37,752 --> 00:03:39,684
Instead of going to the aquarium?
86
00:03:39,686 --> 00:03:42,220
Yes. 'Cause that's how serious I am.
87
00:03:42,222 --> 00:03:45,490
I'm willing to give up laughing
at the sea otters for this.
88
00:03:45,492 --> 00:03:48,093
Sorry, laughing with the sea otters.
89
00:03:48,095 --> 00:03:49,694
Did we make the aquarium cut?
90
00:03:49,696 --> 00:03:51,696
Nobody's going to the aquarium.
91
00:03:51,698 --> 00:03:53,632
I guess we're doing a
coffee shop this week.
92
00:03:53,634 --> 00:03:55,033
Oh, no!
93
00:03:55,035 --> 00:03:57,902
I got all dolled up to
ask out that hot octopus.
94
00:03:57,904 --> 00:03:59,171
You saw her on the news!
95
00:03:59,173 --> 00:04:02,675
She picked two of the
last seven presidents.
96
00:04:09,316 --> 00:04:12,517
As everyone knows,
I recently gave Trashelle
97
00:04:12,519 --> 00:04:14,186
the Chateau Langley listing.
98
00:04:14,188 --> 00:04:15,788
Boo!
99
00:04:15,790 --> 00:04:17,922
But as everyone doesn't know,
100
00:04:17,924 --> 00:04:20,058
Trashelle has gone missing!
101
00:04:29,269 --> 00:04:31,203
Alright, gang, the posters have been up
102
00:04:31,205 --> 00:04:32,937
for a solid couple hours.
103
00:04:32,939 --> 00:04:36,408
It is time to for us to accept
Trashelle is not coming back.
104
00:04:36,410 --> 00:04:39,678
So let's all consider her dead.
105
00:04:39,680 --> 00:04:42,414
That's why we're turning to you,
loyal viewer!
106
00:04:42,416 --> 00:04:45,950
Instead of seeking a new agent
through professional avenues,
107
00:04:45,952 --> 00:04:49,087
we're asking our viewers to audition!
108
00:04:55,295 --> 00:04:59,364
I'm Memphis Stormfront,
and look at all these idiots
109
00:04:59,366 --> 00:05:02,100
standing in line,
praying to be the newest realtor
110
00:05:02,102 --> 00:05:05,570
on the smash-hit show,
"Langley Dollar Listings."
111
00:05:05,572 --> 00:05:07,639
482... Stormfront!
112
00:05:07,641 --> 00:05:09,374
So long, loyal viewers.
113
00:05:09,376 --> 00:05:12,977
I can finally admit I've
always hated weather.
114
00:05:12,979 --> 00:05:14,847
Even though I've been a realtor before,
115
00:05:14,849 --> 00:05:17,649
I stayed up watching all
the Trashelle episodes
116
00:05:17,651 --> 00:05:19,651
so I could sound smart like her.
117
00:05:19,653 --> 00:05:22,654
483... Francine!
118
00:05:22,656 --> 00:05:24,456
- Francine, that's you.
- Right!
119
00:05:24,458 --> 00:05:27,726
I was so focused on being smart
I forgot my name for a second.
120
00:05:28,328 --> 00:05:31,796
I know how to get the right
buyers through the door.
121
00:05:31,798 --> 00:05:35,333
- And how is that?
- I actually... don't know.
122
00:05:35,335 --> 00:05:36,869
I was just saying that.
123
00:05:36,871 --> 00:05:38,537
No, that's fine.
124
00:05:38,539 --> 00:05:40,338
The attitude is right.
125
00:05:40,340 --> 00:05:42,140
Can you tell me what these images are?
126
00:05:42,142 --> 00:05:46,211
Door, window, for-sale sign.
127
00:05:47,144 --> 00:05:48,680
Thank you.
128
00:05:48,682 --> 00:05:50,883
Send the next one in.
129
00:05:51,752 --> 00:05:53,618
I'm Shebecca Escrow,
130
00:05:53,620 --> 00:05:55,820
and I'll do anything to sell a house.
131
00:05:55,822 --> 00:05:57,155
I'll have sex with all the clients.
132
00:05:57,157 --> 00:05:58,757
I'll have sex with all the buyers.
133
00:05:58,759 --> 00:06:01,493
And I'll have sex with all of you.
134
00:06:01,495 --> 00:06:03,295
Hmm.
135
00:06:05,700 --> 00:06:07,900
I had so much fun
136
00:06:07,902 --> 00:06:10,769
make-believing I was a TV realtor today.
137
00:06:10,771 --> 00:06:13,705
And now to eat at the same salad bucket
138
00:06:13,707 --> 00:06:15,640
the realtors on the show eat at.
139
00:06:15,642 --> 00:06:16,909
A lot of people don't like salads
140
00:06:16,911 --> 00:06:18,710
'cause they're not filling enough.
141
00:06:18,712 --> 00:06:22,114
That's why I always
order mine all-garbanzo.
142
00:06:22,116 --> 00:06:24,182
This bad boy's about 30 pounds.
143
00:06:24,184 --> 00:06:26,919
Should keep me going
right into nap time.
144
00:06:26,921 --> 00:06:29,521
Gotta be honest,
pretty sure I got the job today.
145
00:06:29,523 --> 00:06:32,190
I had sex with Geric
and the other judge.
146
00:06:32,192 --> 00:06:33,726
And then to make sure the job was mine,
147
00:06:33,728 --> 00:06:35,327
I also had sex with the cameraman
148
00:06:35,329 --> 00:06:37,662
and the door handle on the way out.
149
00:06:40,067 --> 00:06:41,333
Hello?
150
00:06:41,335 --> 00:06:42,601
Yes!
151
00:06:42,603 --> 00:06:43,668
Great!
152
00:06:43,670 --> 00:06:44,736
That was Geric.
153
00:06:44,738 --> 00:06:46,271
I got the job!
154
00:06:46,273 --> 00:06:48,140
They said they loved my personality
155
00:06:48,142 --> 00:06:50,875
and I was the only person
to properly identify
156
00:06:50,877 --> 00:06:53,678
the images of the door,
window, and the for-sale sign.
157
00:06:53,680 --> 00:06:56,414
Window. Ahhh!
158
00:06:56,416 --> 00:06:58,016
There's your [BLEEP] window!
159
00:06:58,018 --> 00:06:59,813
Ahhh!
160
00:07:05,091 --> 00:07:07,558
I'm the new agent, Francine.
161
00:07:07,560 --> 00:07:09,828
I'm like a lemur monkey...
mostly business,
162
00:07:09,830 --> 00:07:14,165
but I will throw my own
shit at you if I have to.
163
00:07:14,167 --> 00:07:17,368
My first listing is a Danish modern
164
00:07:17,370 --> 00:07:20,772
owned by a super-rich pet dentist.
165
00:07:20,774 --> 00:07:22,773
So nice to meet you!
166
00:07:22,775 --> 00:07:26,577
Guunther, my property manager,
says you are the best!
167
00:07:26,579 --> 00:07:28,313
The most important thing is the home
168
00:07:28,315 --> 00:07:31,450
is made entirely of
ancient Danish alderwood
169
00:07:31,452 --> 00:07:36,521
and must be kept at precisely
64.2% humidity at all times
170
00:07:36,523 --> 00:07:39,658
thus... the air-lock
pressurization chamber.
171
00:07:39,660 --> 00:07:41,860
There are many rules about
who can enter the home
172
00:07:41,862 --> 00:07:44,329
which unfortunately I
cannot go over with you now.
173
00:07:44,331 --> 00:07:46,531
Grumpy cat has a cavity,
174
00:07:46,533 --> 00:07:48,733
and I must fly to Milan at once.
175
00:07:48,735 --> 00:07:50,135
Isn't Grumpy cat dead?
176
00:07:50,137 --> 00:07:51,202
Okay, fine.
177
00:07:51,204 --> 00:07:52,937
It's Grumpy cat's mistress.
178
00:07:52,939 --> 00:07:55,540
Now you know everything!
179
00:07:55,542 --> 00:07:58,343
I trust Mr. Umlaut filled you in
180
00:07:58,345 --> 00:08:00,479
on the home's unique attributes.
181
00:08:00,481 --> 00:08:02,881
- Roger?
- Guunther is the name.
182
00:08:02,883 --> 00:08:05,283
Yes, "Guunther."
183
00:08:05,285 --> 00:08:07,018
Why don't you show me the house?
184
00:08:07,020 --> 00:08:08,153
Ah, ah, ah.
185
00:08:08,155 --> 00:08:09,354
Before I show you the house,
186
00:08:09,356 --> 00:08:12,357
you must learn the rules of entry.
187
00:08:12,359 --> 00:08:13,624
Oh this one's important...
188
00:08:13,626 --> 00:08:16,361
"No shoes, no shirts, no problems."
189
00:08:16,363 --> 00:08:18,163
That's three separate rules.
190
00:08:18,165 --> 00:08:19,364
Shoes scuff the floor.
191
00:08:19,366 --> 00:08:21,232
Cotton shirts steal moisture.
192
00:08:21,234 --> 00:08:22,767
And leave your problems at the door,
193
00:08:22,769 --> 00:08:26,571
because this home does not
respond well to negative energy.
194
00:08:30,051 --> 00:08:31,051
_
195
00:08:32,848 --> 00:08:34,745
_
196
00:08:41,161 --> 00:08:42,329
_
197
00:08:46,459 --> 00:08:50,128
Geric, I'm having real problems
selling that Danish house.
198
00:08:50,130 --> 00:08:51,662
- Love it!
- What?
199
00:08:51,664 --> 00:08:54,465
No, the business manager, Guunther,
200
00:08:54,467 --> 00:08:55,534
is making it impossible
201
00:08:55,536 --> 00:08:57,668
to even get buyers into the house.
202
00:08:57,670 --> 00:09:00,338
Which makes for great television!
203
00:09:00,340 --> 00:09:02,273
I didn't become the fourth
richest man in Langley
204
00:09:02,275 --> 00:09:04,342
by selling houses.
205
00:09:04,344 --> 00:09:07,346
I made my fortune being a TV star.
206
00:09:07,348 --> 00:09:09,414
That's where I know you from!
207
00:09:09,416 --> 00:09:12,217
Look, you just keep fighting
with cinnamon-bun-hair,
208
00:09:12,219 --> 00:09:14,152
and I'll give you a second listing.
209
00:09:14,154 --> 00:09:17,155
It's a sick mid-century
bachelor pad that...
210
00:09:17,958 --> 00:09:19,758
Another listing, eh?
211
00:09:19,760 --> 00:09:22,227
And she wasn't even gonna tell me, eh?
212
00:09:22,229 --> 00:09:24,896
When did I start saying "eh"
so much, eh?
213
00:09:27,147 --> 00:09:30,435
How many tuna sandwiches
did I have today, eh?
214
00:09:32,973 --> 00:09:34,706
Look at this fool, man.
215
00:09:34,708 --> 00:09:36,908
It takes him forever to make a coffee.
216
00:09:36,910 --> 00:09:40,311
Psh. You know you and I could
streamline his operation
217
00:09:40,313 --> 00:09:42,247
and double profits in a second.
218
00:09:42,249 --> 00:09:43,382
Move it into the...
219
00:09:43,384 --> 00:09:44,783
Garage, train a couple more people,
220
00:09:44,785 --> 00:09:47,318
- change the ordering system...
- Stop.
221
00:09:47,320 --> 00:09:51,122
You had me at "Jeff,
you have no say in this."
222
00:09:55,061 --> 00:09:57,328
I have an amazing new listing.
223
00:09:57,330 --> 00:09:59,698
A mid-century bachelor pad
224
00:09:59,750 --> 00:10:04,485
perfect for a rich bachelor
or a rich barren couple.
225
00:10:04,487 --> 00:10:07,288
To pull in those desirable buyers,
226
00:10:07,290 --> 00:10:09,224
I'm gonna throw an extravagant
227
00:10:09,226 --> 00:10:12,494
'60s Martini party
with a bar in the back.
228
00:10:17,634 --> 00:10:18,967
Can I get a Martini?
229
00:10:18,969 --> 00:10:20,702
Just a sec, making a batch right now.
230
00:10:21,564 --> 00:10:23,905
And what '60s party would be complete
231
00:10:23,907 --> 00:10:25,774
without a little acid?
232
00:10:26,327 --> 00:10:30,779
As you can see,
indoor-outdoor living at its finest.
233
00:10:30,781 --> 00:10:32,247
What the hell?!
234
00:10:38,255 --> 00:10:40,789
Roger! You dosed all these people!
235
00:10:40,791 --> 00:10:42,123
I don't know what you're talking about.
236
00:10:42,125 --> 00:10:44,860
I'm Jameson McSmirnoff,
237
00:10:44,862 --> 00:10:46,395
bartender for hire.
238
00:10:46,397 --> 00:10:47,662
Roger!
239
00:10:47,664 --> 00:10:48,797
Excuse me!
240
00:10:48,799 --> 00:10:50,531
I love this house.
241
00:10:50,533 --> 00:10:53,068
Like, I am in love with it.
242
00:10:53,070 --> 00:10:55,070
It has feelings and I have feelings
243
00:10:55,072 --> 00:10:58,006
and we have feelings for each other.
244
00:10:58,008 --> 00:10:59,941
I have to buy this house.
245
00:10:59,943 --> 00:11:01,342
I have the money.
246
00:11:01,344 --> 00:11:02,878
I'll pay you double.
247
00:11:02,880 --> 00:11:03,912
Please!
248
00:11:11,889 --> 00:11:14,223
You got in at the right time, Stan.
249
00:11:14,225 --> 00:11:16,157
I don't know, Klaus,
all that new equipment
250
00:11:16,159 --> 00:11:17,226
kinda set me back.
251
00:11:17,228 --> 00:11:19,895
Now's the time to turn the profit.
252
00:11:19,897 --> 00:11:21,696
You gotta cut costs.
253
00:11:21,698 --> 00:11:23,298
Get cheaper beans.
254
00:11:23,300 --> 00:11:25,234
And I know the place.
255
00:11:25,236 --> 00:11:27,436
I got some boys down in B-town
256
00:11:27,438 --> 00:11:29,370
that said they can get me a deal.
257
00:11:29,372 --> 00:11:31,907
Bogot�? Sounds legit. We're in.
258
00:11:31,909 --> 00:11:33,708
Cool. You gonna tell Jeff?
259
00:11:33,710 --> 00:11:35,244
- No.
- Cool.
260
00:11:36,046 --> 00:11:37,579
I'm feeling good.
261
00:11:37,581 --> 00:11:40,916
Not only did I sell the
mid-century bachelor pad,
262
00:11:40,918 --> 00:11:44,453
but I also think I have a
buyer for the Danish house.
263
00:11:45,388 --> 00:11:46,855
I thought you had a buyer.
264
00:11:46,857 --> 00:11:48,857
I do. He's right here.
265
00:11:48,859 --> 00:11:50,191
On my phone.
266
00:11:50,193 --> 00:11:51,193
Oh.
267
00:11:51,194 --> 00:11:53,328
Then I guess you can bring him in.
268
00:11:53,330 --> 00:11:55,730
Wait! Does he have proof of funds?
269
00:11:56,454 --> 00:11:59,268
Not only do I have the
money but I have the funny!
270
00:12:01,150 --> 00:12:03,338
Is that the CEO of Octadual?
271
00:12:03,340 --> 00:12:06,141
He's funnier than I remember.
272
00:12:11,014 --> 00:12:13,414
Oh, Francine!
273
00:12:13,416 --> 00:12:15,350
Just heard you sold
that humid Danish house
274
00:12:15,352 --> 00:12:17,953
and cinnamon bun was pissed!
275
00:12:17,955 --> 00:12:19,755
Hey, I'm a closer.
276
00:12:19,757 --> 00:12:22,157
That's why I'm giving
you the dream listing,
277
00:12:22,159 --> 00:12:24,293
Chateau Langley!
278
00:12:24,295 --> 00:12:25,760
Thank you, Geric!
279
00:12:25,762 --> 00:12:29,030
I promise to make you
and Trashelle proud.
280
00:12:29,032 --> 00:12:30,899
Oh, yeah, Trashelle,
281
00:12:30,901 --> 00:12:33,234
my missing and presumed dead employee!
282
00:12:41,779 --> 00:12:45,580
Congratulations on your new listing,
Francine.
283
00:12:45,582 --> 00:12:47,516
How did you know I was here?
284
00:12:47,518 --> 00:12:50,185
Oh, I'm just following
you 24/7 at this point.
285
00:12:50,187 --> 00:12:52,988
- But I came to apologize.
- Really?
286
00:12:52,990 --> 00:12:55,324
Yes. I shouldn't have interfered.
287
00:12:55,326 --> 00:12:57,392
If I had just let you do real estate
288
00:12:57,394 --> 00:12:58,727
your dumb, boring way,
289
00:12:58,729 --> 00:13:00,662
you would have ruined
the show and been fired.
290
00:13:00,664 --> 00:13:02,597
I knew you weren't sorry!
291
00:13:02,599 --> 00:13:04,466
I was supposed to be the
one that got the spot!
292
00:13:04,468 --> 00:13:06,468
I was the one that
went to the open house
293
00:13:06,470 --> 00:13:08,269
and hid in a spice
rack until it was over
294
00:13:08,271 --> 00:13:10,271
and pushed Trashelle into the ravine.
295
00:13:10,273 --> 00:13:12,341
- Roger!
- Quit the show, Francine.
296
00:13:12,343 --> 00:13:17,146
Or I will make every day of
your real-estate life hell.
297
00:13:17,148 --> 00:13:19,014
I'll treat you fine at home, but...
298
00:13:19,016 --> 00:13:20,749
- Oh, God!
- Aah!
299
00:13:20,751 --> 00:13:22,751
Roger! Help!
300
00:13:22,753 --> 00:13:24,553
Aah!
301
00:13:24,555 --> 00:13:26,087
Francine!
302
00:13:26,089 --> 00:13:28,957
I hope she's okay.
303
00:13:28,959 --> 00:13:30,225
Here's some cornnuts!
304
00:13:30,227 --> 00:13:31,893
I'll come get you in a couple months
305
00:13:31,895 --> 00:13:33,695
when I get bored of this.
306
00:13:33,697 --> 00:13:34,830
I'm hungry.
307
00:13:34,832 --> 00:13:37,399
Thank God I tied a
string to those cornnuts.
308
00:13:40,171 --> 00:13:42,104
Hey! Let go!
309
00:13:43,240 --> 00:13:44,573
Aaah!
310
00:13:45,300 --> 00:13:47,376
I've said it before,
and I'll say it again...
311
00:13:47,378 --> 00:13:50,446
Thank God I tied a
string to these cornnuts!
312
00:13:57,721 --> 00:13:59,188
Good, you're up.
313
00:13:59,190 --> 00:14:00,989
Trashelle?
314
00:14:00,991 --> 00:14:03,192
A fan. And you are?
315
00:14:03,194 --> 00:14:04,659
Francine.
316
00:14:04,661 --> 00:14:08,197
I actually took your spot on
the show after you disappeared.
317
00:14:08,199 --> 00:14:10,599
And I know the person
that pushed you down here.
318
00:14:10,601 --> 00:14:12,333
That little goblin woman?
319
00:14:12,335 --> 00:14:15,737
Yes. I'm so sorry you're down here.
320
00:14:15,739 --> 00:14:17,806
Don't be! Getting pushed in the ravine
321
00:14:17,808 --> 00:14:20,542
was the best thing that's
ever happened to me.
322
00:14:20,544 --> 00:14:22,411
Don't you miss real estate?
323
00:14:22,413 --> 00:14:24,613
Oh, I'm still in real estate.
324
00:14:24,615 --> 00:14:27,216
I'm selling trees like crazy out here.
325
00:14:27,218 --> 00:14:29,418
I just helped a growing squirrel family
326
00:14:29,420 --> 00:14:32,487
buy their first oak this morning.
327
00:14:32,489 --> 00:14:34,355
Makes it all worth it.
328
00:14:34,357 --> 00:14:36,357
How do squirrels buy things?
329
00:14:36,359 --> 00:14:39,228
It's a pretty complicated
currency system
330
00:14:39,230 --> 00:14:43,565
based on the disputed
weight of an average acorn.
331
00:14:43,567 --> 00:14:47,368
Trashelle,
you have a big bump on your head.
332
00:14:47,370 --> 00:14:48,770
I do? Where?
333
00:14:48,772 --> 00:14:51,039
Alalalalalala.
334
00:14:51,041 --> 00:14:54,709
But, hey, you know what they say
about squirrel real estate...
335
00:14:54,711 --> 00:14:56,311
It's nuts!
336
00:14:56,313 --> 00:14:58,180
Oh, no.
337
00:15:00,584 --> 00:15:02,851
Alright, Langley Listings real estate,
338
00:15:02,853 --> 00:15:04,052
major announcement!
339
00:15:04,054 --> 00:15:05,586
Hey, where's Geric?
340
00:15:05,638 --> 00:15:07,038
Why isn't he our boss anymore?
341
00:15:07,040 --> 00:15:09,174
Shut up, Trad! I run the show now!
342
00:15:09,176 --> 00:15:11,910
Everyone needs to stop fixating
on Geric and his whereabouts
343
00:15:11,912 --> 00:15:14,379
and start focusing on
tomorrow's big event...
344
00:15:14,381 --> 00:15:16,181
Tristan's baptism!
345
00:15:16,183 --> 00:15:17,448
Where am I?
346
00:15:17,450 --> 00:15:19,317
I got Trashelle's fianc�, Tristan,
347
00:15:19,319 --> 00:15:23,188
and tomorrow he is gonna
convert to Christianity for me!
348
00:15:23,190 --> 00:15:24,723
It'll be the biggest event
349
00:15:24,725 --> 00:15:27,192
in "Langley Dollar Listings" history!
350
00:15:27,194 --> 00:15:28,860
This is so weird.
351
00:15:28,862 --> 00:15:30,529
Can I please go back to my condo?
352
00:15:30,531 --> 00:15:31,996
If I don't show up on Thursday,
353
00:15:31,998 --> 00:15:33,865
my spin class will come looking for me.
354
00:15:33,867 --> 00:15:35,200
No, Clephanie, you can't.
355
00:15:35,202 --> 00:15:37,202
We're all gonna stay here
and hook up and fight
356
00:15:37,204 --> 00:15:38,937
so we have a lot of drama tomorrow.
357
00:15:38,939 --> 00:15:41,272
Vebastian, kiss Trad on the lips.
358
00:15:41,274 --> 00:15:43,141
Uh, no!
359
00:15:43,369 --> 00:15:44,743
Drama!
360
00:15:44,745 --> 00:15:46,545
Are you getting my good side?
361
00:15:46,547 --> 00:15:48,747
Trick question. I have two good sides.
362
00:15:48,749 --> 00:15:51,750
It's my front that's the problem.
363
00:15:51,752 --> 00:15:54,352
Well, better start climbing.
364
00:15:54,354 --> 00:15:55,754
Damn.
365
00:15:55,756 --> 00:15:57,756
Sure is steep.
366
00:15:57,758 --> 00:16:00,491
Oh that reminds me!
I have something for you.
367
00:16:00,493 --> 00:16:01,692
Chonkers!
368
00:16:02,963 --> 00:16:05,897
Your famous 10-inch heels?!
369
00:16:05,899 --> 00:16:08,099
They're super sharp and
will help you climb out.
370
00:16:08,101 --> 00:16:10,969
Plus they're pretty unwieldy out here.
371
00:16:10,971 --> 00:16:12,704
I actually accidentally
killed a client of mine
372
00:16:12,706 --> 00:16:14,239
backing up the other day.
373
00:16:15,708 --> 00:16:17,642
You sure you don't want
to go back with me?
374
00:16:17,644 --> 00:16:19,578
No. No, I'm not.
375
00:16:19,580 --> 00:16:23,114
Now go be the star of
"Langley Dollar Listings"!
376
00:16:23,116 --> 00:16:26,385
And tell Tristan I'll always love him.
377
00:16:26,387 --> 00:16:28,987
Until his mid-20s!
378
00:16:31,480 --> 00:16:33,458
Whoo!
379
00:16:33,460 --> 00:16:34,659
I got to hand it to you Klaus,
380
00:16:34,661 --> 00:16:36,461
with the Colombian beans you ordered,
381
00:16:36,463 --> 00:16:37,996
we're moving a lot more cups.
382
00:16:37,998 --> 00:16:40,665
Yeah, people like this coffee
a lot more than Jeff's.
383
00:16:40,667 --> 00:16:43,602
People are passionate about this coffee.
384
00:16:46,607 --> 00:16:49,007
Yesterday a guy said
he'd blow me for a cup.
385
00:16:49,009 --> 00:16:50,942
I'll do a lot more than that!
386
00:16:50,944 --> 00:16:52,477
That was my opening offer!
387
00:16:52,479 --> 00:16:55,880
Cup of Joe for my hard-workin'
brethren at the DEA?
388
00:16:55,882 --> 00:16:57,348
We have reason to believe
389
00:16:57,350 --> 00:16:59,083
cocaine has been coming into the country
390
00:16:59,085 --> 00:17:01,953
through coffee shipments to this store,
391
00:17:01,955 --> 00:17:05,890
and the coffee itself
may be coated in cocaine.
392
00:17:05,892 --> 00:17:08,493
- Ohhhh.
- Makes sense.
393
00:17:08,495 --> 00:17:09,695
Shut it down!
394
00:17:22,709 --> 00:17:25,710
Can we still go to the aquarium?
395
00:17:25,712 --> 00:17:28,246
And now, by the powers vested in me
396
00:17:28,248 --> 00:17:30,449
by tendollarreverend.com,
397
00:17:30,451 --> 00:17:32,451
I baptize thee!
398
00:17:32,453 --> 00:17:33,518
No, please.
399
00:17:33,520 --> 00:17:34,986
Yoga's my religion!
400
00:17:34,988 --> 00:17:36,521
But you'd convert for Trashelle.
401
00:17:36,523 --> 00:17:37,722
I loved her!
402
00:17:37,724 --> 00:17:40,459
I don't even know who you are!
403
00:17:40,461 --> 00:17:42,327
Yay! You're Christian now!
404
00:17:42,329 --> 00:17:44,929
Stop this baptism at once!
405
00:17:44,931 --> 00:17:48,599
Hey, that's the lady we worked
with for a little while.
406
00:17:48,601 --> 00:17:50,401
Francine, you're okay!
407
00:17:50,403 --> 00:17:52,003
I came to take the show back.
408
00:17:52,005 --> 00:17:54,539
Oh, look who's all empowered now.
409
00:17:54,541 --> 00:17:58,677
Whoever captures her gets three
extra close-ups an episode!
410
00:17:58,679 --> 00:18:00,479
You should be stopping her!
411
00:18:00,481 --> 00:18:03,882
She pushed Trashelle into
the bottom of the ravine
412
00:18:03,884 --> 00:18:07,819
where she's still alive and well... ish.
413
00:18:07,821 --> 00:18:09,488
- Praise Jesus!
- That's a lie!
414
00:18:09,490 --> 00:18:12,124
And even if it isn't,
she certainly has no proof.
415
00:18:13,226 --> 00:18:14,625
Trashelle's heels!
416
00:18:16,029 --> 00:18:17,362
I don't like this drama.
417
00:18:17,364 --> 00:18:19,297
This is bad drama.
418
00:18:19,955 --> 00:18:21,200
That's the state-of-the-art
419
00:18:21,252 --> 00:18:23,118
home security lockdown function!
420
00:18:23,120 --> 00:18:25,386
We gotta get out of here!
421
00:18:25,388 --> 00:18:27,188
Help!
422
00:18:32,062 --> 00:18:33,462
Oh, thank God!
423
00:18:33,464 --> 00:18:35,396
It's like "The Descent" in here!
424
00:18:35,398 --> 00:18:36,665
I never saw that movie.
425
00:18:37,110 --> 00:18:39,134
Yes, you did. We saw it together!
426
00:18:39,136 --> 00:18:40,469
That was "Hostel"!
427
00:18:40,471 --> 00:18:43,472
No, we saw "Descent"
because we liked "Hostel."
428
00:18:43,474 --> 00:18:44,806
You know what? Forget it.
429
00:18:44,808 --> 00:18:46,075
Just promise me you'll quit the show
430
00:18:46,077 --> 00:18:47,276
and I'll let you go.
431
00:18:47,278 --> 00:18:49,445
Never! I think I know a way out.
432
00:18:51,148 --> 00:18:53,282
- Where are we?
- The east wing.
433
00:18:53,284 --> 00:18:55,084
We just passed the dog gym.
434
00:18:55,525 --> 00:18:57,753
That would be perfect
for my French bulldog.
435
00:18:57,755 --> 00:19:00,155
She's gotten too fat
for her wedding dress.
436
00:19:00,962 --> 00:19:02,157
Ow, my feet!
437
00:19:02,159 --> 00:19:03,224
The floor is burning!
438
00:19:03,226 --> 00:19:05,026
The whole house has heated floors!
439
00:19:05,028 --> 00:19:07,028
He must've jacked them way up.
440
00:19:07,030 --> 00:19:08,363
Come on!
441
00:19:09,967 --> 00:19:11,066
Jump!
442
00:19:14,305 --> 00:19:18,107
The home still has many of the
original medieval passages.
443
00:19:23,580 --> 00:19:24,913
Gotta be honest, guys.
444
00:19:24,915 --> 00:19:26,581
You found a room with no camera in it.
445
00:19:26,583 --> 00:19:28,249
Your feet burnin' off yet?
446
00:19:28,251 --> 00:19:29,952
You ready to give up?
447
00:19:33,056 --> 00:19:36,325
Francine, thank you for saving my life.
448
00:19:36,327 --> 00:19:37,792
And for selling this house.
449
00:19:37,794 --> 00:19:40,795
You're welcome,
but I didn't sell the house.
450
00:19:40,797 --> 00:19:43,332
But you did, to me!
451
00:19:43,334 --> 00:19:44,599
This place has everything
452
00:19:44,601 --> 00:19:46,601
I've been looking for in a house.
453
00:19:46,603 --> 00:19:49,404
That's why I started
"Langley Dollar Listings"
454
00:19:49,406 --> 00:19:50,539
in the first place.
455
00:19:52,343 --> 00:19:54,449
Only one problem.
456
00:19:54,484 --> 00:19:57,679
You can't buy it, because you're
at the bottom of the ravine.
457
00:19:58,437 --> 00:20:01,282
- No, I'm not...
- Ahhhhhh!
458
00:20:01,284 --> 00:20:02,751
Ahhhhhhhhhhh!
459
00:20:02,753 --> 00:20:06,421
Aaaaaaaaaaah!
460
00:20:06,423 --> 00:20:09,624
Tristan saved my life.
461
00:20:09,626 --> 00:20:12,227
Did you let him out of the cage?
462
00:20:12,229 --> 00:20:13,629
No.
463
00:20:15,232 --> 00:20:17,232
It was me, Francine!
464
00:20:17,234 --> 00:20:18,767
Good ol' Chonkers!
465
00:20:18,769 --> 00:20:22,538
I always had a thing for you.
466
00:20:24,441 --> 00:20:28,109
Alalalala.
467
00:20:30,513 --> 00:20:32,647
So, you guys got the show canceled?
468
00:20:32,649 --> 00:20:36,317
Yeah, and they replaced it
with some lame new show.
469
00:20:37,589 --> 00:20:43,099
_
470
00:20:51,334 --> 00:20:53,268
Hey, I'm in this show.
471
00:20:56,207 --> 00:20:58,140
Bye! Have a beautiful time!
472
00:21:00,170 --> 00:21:01,910
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
33238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.