All language subtitles for 60asaeree

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,659 --> 00:00:14,245 NARRATOR". When last seen, the Dynamic Duo was trapped... 2 00:00:14,453 --> 00:00:18,249 in a large vaporizing pipe in Mr. Freeze's frosty hideout... 3 00:00:18,457 --> 00:00:20,751 beneath the Bruce Wayne Ice Arena. 4 00:00:21,210 --> 00:00:24,922 With his hand on the controls, Mr. Freeze was in the process... 5 00:00:25,130 --> 00:00:26,924 of lowering their temperature... 6 00:00:27,132 --> 00:00:31,095 and then vaporizing them into the Bruce Wayne Ice Rink above. 7 00:00:31,929 --> 00:00:33,055 Did he? 8 00:00:33,264 --> 00:00:34,431 Has he? 9 00:00:34,640 --> 00:00:35,808 Will he? 10 00:00:36,350 --> 00:00:39,436 In one chilling moment we'll find out. 11 00:01:56,180 --> 00:01:58,766 As soon as that tube is completely frost-covered... 12 00:01:58,974 --> 00:02:02,561 which will mean that the Caped Crackpots are ready and chilling... 13 00:02:03,103 --> 00:02:06,315 then I will activate this vaporizing pipe pump... 14 00:02:06,523 --> 00:02:11,779 and Batman and Robin will be a permanent part of the ice rink upstairs! 15 00:02:12,071 --> 00:02:13,739 And it won't be long now. 16 00:02:14,573 --> 00:02:17,576 Gosh, Batman, I've heard of people freezing to death... 17 00:02:17,785 --> 00:02:20,913 in places like Siberia, but not in the heart of Gotham City. 18 00:02:21,497 --> 00:02:23,832 Keep working on that reverse thermal Bat Lozenge... 19 00:02:24,041 --> 00:02:26,543 I gave you, Robin, it might do some good. 20 00:02:27,086 --> 00:02:28,587 Will it keep me from vaporizing? 21 00:02:29,129 --> 00:02:30,297 I doubt it. 22 00:02:31,215 --> 00:02:33,217 What a ghastly way to go. 23 00:02:34,009 --> 00:02:35,177 How long will it take? 24 00:02:35,636 --> 00:02:38,681 Under the right conditions, and with the right temperature... 25 00:02:38,847 --> 00:02:44,186 even solid matter, the human body can be vaporized in a split second. 26 00:02:46,397 --> 00:02:49,942 That's not very long. Batman, I feel like I'm evaporating right now! 27 00:02:50,109 --> 00:02:52,903 As far as Mr. Freeze is concerned, you are. 28 00:02:54,655 --> 00:02:58,409 Well, the tube is completely frost covered, so... 29 00:02:59,034 --> 00:03:02,705 - Darling... - This is no time to get cold feet, Glacia. 30 00:03:02,913 --> 00:03:05,541 The countdown's over, time for blast-off! 31 00:03:12,423 --> 00:03:13,465 Ah. 32 00:03:16,468 --> 00:03:17,636 They're gone. 33 00:03:18,053 --> 00:03:19,555 Of course they're gone. 34 00:03:19,972 --> 00:03:21,974 And all the frosting in the tube with them! 35 00:03:22,599 --> 00:03:27,062 One moment Masked Meddlers, the next moment Cold Crepes! 36 00:03:27,354 --> 00:03:31,984 Pumped like any other freezing mixture right into the ice rink upstairs! 37 00:03:32,192 --> 00:03:35,904 Speaking of ice, boss, what about their Professor lsaacson? 38 00:03:37,406 --> 00:03:39,742 Take him out of the Quick Freezer once again, Boys. 39 00:03:40,409 --> 00:03:42,870 Let's see if we're making headway in that department. 40 00:03:51,044 --> 00:03:52,254 Well, professor. 41 00:03:52,463 --> 00:03:55,048 I'm sure your native Iceland seldom has a temperature... 42 00:03:55,257 --> 00:03:57,259 as low as that in my Quick Freezer. 43 00:03:57,468 --> 00:03:58,510 What's the temperature? 44 00:03:58,719 --> 00:04:01,930 - Two hundred degrees below zero. - Two hundred degrees below zero. 45 00:04:02,139 --> 00:04:04,183 I admit it was cool. 46 00:04:04,433 --> 00:04:07,686 You think you could remember a little more of your secret formula now? 47 00:04:08,020 --> 00:04:13,025 I don't know, I... I think you've frozen my memory, as well as me. 48 00:04:14,568 --> 00:04:19,239 Well, then perhaps another injection of dry ice might help? 49 00:04:19,448 --> 00:04:23,786 Not that again, please, please, please. I'll... I'll try. 50 00:04:24,119 --> 00:04:25,996 - I'll try. - All right, come on. 51 00:04:39,968 --> 00:04:42,137 They're double-crossers, all of them. 52 00:04:42,346 --> 00:04:44,181 Bruce Wayne, Batman, Robin. 53 00:04:44,389 --> 00:04:48,393 I wouldn't blame Mr. Wayne, darling, I'm sure he's a man of his word. 54 00:04:48,602 --> 00:04:53,690 - When I met him earlier tonight... - You met him earlier? Where? 55 00:04:54,399 --> 00:04:56,819 He came backstage before the performance. 56 00:04:57,903 --> 00:05:01,657 - Alone? - No, he had Mrs. Harriet Cooper with him. 57 00:05:01,824 --> 00:05:05,160 A charming lady. If only she hadn't picked up my... 58 00:05:05,828 --> 00:05:09,081 Picked up what, Glacia? Picked up what? 59 00:05:10,082 --> 00:05:11,124 My compact. 60 00:05:12,668 --> 00:05:16,797 So that's what was happening when all the time I thought this was broken! 61 00:05:16,964 --> 00:05:18,882 You know what you've done, don't you? 62 00:05:19,550 --> 00:05:20,968 I didn't do anything. 63 00:05:21,343 --> 00:05:23,470 I said it was a little music box. 64 00:05:23,679 --> 00:05:27,641 Some music box, it sang a song of underground hideouts... 65 00:05:27,850 --> 00:05:29,434 beneath ice skating rinks. 66 00:05:30,185 --> 00:05:34,231 Bruce Wayne is no idiot, I'm sure he's worked out some clever scheme... 67 00:05:34,439 --> 00:05:39,027 so that Batman and Robin can bring the professor back without paying any ransom. 68 00:05:39,236 --> 00:05:41,363 - Well, it didn't work. - No. 69 00:05:42,197 --> 00:05:45,993 But if Bruce Wayne knows where I am, so does the police. 70 00:05:46,410 --> 00:05:51,540 - And if the departed duo don't return... - Well, I told you not to vaporize them. 71 00:05:51,748 --> 00:05:54,376 There's plenty of ice in the ice rink already. 72 00:05:54,585 --> 00:06:00,382 Yes, there's plenty, and far safer ice floating in Gotham Harbor! 73 00:06:01,341 --> 00:06:02,926 Frosty, Chillbrain! 74 00:06:04,011 --> 00:06:05,929 Take the professor back to the ice wagon. 75 00:06:06,847 --> 00:06:11,435 We are going in the ice sub to the hideout in Gotham Harbor. 76 00:06:12,603 --> 00:06:16,148 Where I'll demand a far greater ransom from the professor... 77 00:06:16,565 --> 00:06:19,192 or else I'll destroy all of Gotham City! 78 00:06:19,401 --> 00:06:22,321 What about Asoulda? You know your seal, she's never come back. 79 00:06:23,530 --> 00:06:25,908 We'll just have to sacrifice Asoulda. 80 00:06:26,658 --> 00:06:28,785 Just another expendable seal. Take him. 81 00:06:31,914 --> 00:06:33,540 - Come on, Glacia. - But, darling... 82 00:06:34,374 --> 00:06:38,086 what about the ice revue and my famous Waltzing arabesque? 83 00:06:38,837 --> 00:06:45,302 Glacia, take your choice. Your career or me. 84 00:06:46,511 --> 00:06:48,472 I have no choice, darling. 85 00:06:56,980 --> 00:07:00,692 NARRATOR". But what's this? Something stirring in the seal house... 86 00:07:00,901 --> 00:07:05,072 when we know Asoulda's in a bathtub at Police Headquarters? 87 00:07:05,280 --> 00:07:07,866 The es-Caped Crusaders? 88 00:07:08,075 --> 00:07:09,952 It's a cold fact all right. 89 00:07:10,160 --> 00:07:11,286 Holy escape hatch. 90 00:07:11,495 --> 00:07:14,081 Yes, Robin, most refrigeration systems as large as this one... 91 00:07:14,247 --> 00:07:17,334 in the Bruce Wayne Ice Arena have emergency exits. 92 00:07:17,542 --> 00:07:20,504 It's lucky you remembered the one behind that vaporizing tube when you did. 93 00:07:20,671 --> 00:07:25,092 You're seldom wrong, old chum, but a split second is longer than you realize. 94 00:07:25,384 --> 00:07:28,512 Long enough for Mr. Freeze so that he split too, I see. 95 00:07:28,720 --> 00:07:30,973 Not without taking Professor lsaacson with him... 96 00:07:31,181 --> 00:07:34,768 and his frosty confederates and Emma Strunk. 97 00:07:35,102 --> 00:07:37,437 - You mean, Glacia Glaze? - No, Robin, Emma Strunk. 98 00:07:37,646 --> 00:07:39,481 No, you mean Glacia Glaze. 99 00:07:40,524 --> 00:07:44,319 No, Emma Strunk. Glacia Glaze is far too charming a pseudonym... 100 00:07:44,528 --> 00:07:46,363 for one of her chilling corruption. 101 00:07:47,572 --> 00:07:49,950 - To the Bat Cave? - And up the Bat Poles. 102 00:07:50,158 --> 00:07:51,201 The Bat Poles? 103 00:07:51,368 --> 00:07:54,079 Even crime fighters need their sleep, Robin. 104 00:07:54,287 --> 00:07:56,248 While those crooks just stay away from us? 105 00:07:56,456 --> 00:07:59,876 Don't worry, Robin, Mr. Freeze will be frozen in his tracks... 106 00:08:00,085 --> 00:08:02,295 before we're through with him. Let's go. 107 00:08:05,716 --> 00:08:09,177 But what's this? On the dawn of a new day... 108 00:08:09,386 --> 00:08:14,850 not just one iceberg, but a sea of icebergs off Gotham City Harbor. 109 00:08:17,144 --> 00:08:19,563 - How we doing, boss? - Fine, boys. 110 00:08:19,771 --> 00:08:22,149 Our ice magnets have attracted every iceberg... 111 00:08:22,357 --> 00:08:24,526 from the South Pole to the Arctic Circle. 112 00:08:25,318 --> 00:08:28,864 Now no one will be able to tell which is our iceberg. 113 00:08:31,450 --> 00:08:33,535 Now, professor, how are you doing? 114 00:08:35,370 --> 00:08:41,543 I'm done. Here's my secret formula. As nearly as I can remember it. 115 00:08:46,214 --> 00:08:47,424 How does this work? 116 00:08:48,550 --> 00:08:49,801 How does what work? 117 00:08:50,302 --> 00:08:53,889 - How does this formula work? - I don't know how it works. 118 00:08:54,598 --> 00:08:59,561 I worked out the formula, but I never did work out how it works. 119 00:09:01,938 --> 00:09:03,315 You... 120 00:09:05,442 --> 00:09:07,277 Darling. 121 00:09:08,528 --> 00:09:11,740 Aren't you being a little rough on poor Professor lsaacson? 122 00:09:11,990 --> 00:09:16,161 Poor Professor lsaacson will become rich Professor lsaacson, Glacia. 123 00:09:16,411 --> 00:09:21,750 If we can put his secret formula to use for our own gains, we'll all be rich. 124 00:09:21,958 --> 00:09:24,127 The world will be yours, Glacia. 125 00:09:24,377 --> 00:09:28,381 - Mine. - Of course, don't you see the potential? 126 00:09:28,924 --> 00:09:32,344 The Kremlin will be a cold water flat in a second. 127 00:09:32,594 --> 00:09:34,679 The White House an icebox. 128 00:09:34,971 --> 00:09:39,309 We would control everything from cold cream to cold wars... 129 00:09:39,893 --> 00:09:44,648 and all the lovely ice in the world will sparkle on your fingers... 130 00:09:45,023 --> 00:09:50,153 and dangle from your ears. - You mean ice like in diamonds, darling? 131 00:09:50,487 --> 00:09:53,824 No, Glacia, I mean ice like in icing. 132 00:09:54,199 --> 00:09:57,744 That secret formula will be the frosting on the cake... 133 00:09:58,203 --> 00:10:03,083 and the cake will be the universe. 134 00:10:03,875 --> 00:10:06,044 Well, then, professor... 135 00:10:07,546 --> 00:10:09,464 Go, Glacia, go. 136 00:10:15,887 --> 00:10:17,139 Yes, Governor Stonefellow? 137 00:10:19,432 --> 00:10:20,892 Yes, Governor Stonefellow? 138 00:10:23,812 --> 00:10:25,981 Yes, Governor Stonefellow. 139 00:10:28,900 --> 00:10:33,446 - A little problem, commissioner? - A little problem? Ha! 140 00:10:34,990 --> 00:10:38,910 Everything that has happened before, Chief O'Hara... 141 00:10:39,703 --> 00:10:42,247 everything that happened yesterday, last night. 142 00:10:42,581 --> 00:10:44,583 The near disaster to the Gotham Queen. 143 00:10:44,791 --> 00:10:46,877 The apparent kidnapping of Glacia Glaze. 144 00:10:47,085 --> 00:10:50,005 The astounding buildup of icebergs outside Gotham Harbor. 145 00:10:50,338 --> 00:10:53,550 Even the strange disappearance of the Caped Crusaders themselves. 146 00:10:53,717 --> 00:10:56,678 - Ha, ha. Insignificant, trivial, paltry. - It is? 147 00:10:56,887 --> 00:10:59,014 - Peanuts, popcorn, a pinch of snuff. - It is? 148 00:10:59,222 --> 00:11:01,641 Child's play, a brass farthing. 149 00:11:01,808 --> 00:11:03,143 Uh, it is, commissioner? 150 00:11:03,351 --> 00:11:06,271 Compared to the word just received from the nation's capital. 151 00:11:06,730 --> 00:11:09,357 The Chief Executive was just beginning an address... 152 00:11:09,566 --> 00:11:12,027 to Congress. When he looked at his teleprompter... 153 00:11:12,235 --> 00:11:13,528 what do you think he saw? 154 00:11:14,196 --> 00:11:15,906 - His speech. - No. 155 00:11:16,323 --> 00:11:21,203 In some diabolical way, perhaps a thermodynamic ice ray beam of some kind... 156 00:11:21,411 --> 00:11:24,873 his speech on the teleprompter had become frozen. 157 00:11:25,248 --> 00:11:28,627 And in its place was a message from Mr. Freeze. 158 00:11:29,002 --> 00:11:30,795 Bless me suspender buttons. 159 00:11:31,004 --> 00:11:34,216 Saying that this city, this state, this country... 160 00:11:35,008 --> 00:11:37,844 would be returned to the Ice Age in a matter of moments... 161 00:11:38,053 --> 00:11:40,597 Unless we capitulated to all his demands, at once. 162 00:11:40,764 --> 00:11:43,266 Uh, well, what are his demands? 163 00:11:43,475 --> 00:11:47,187 Oh, that's just it, Chief O'Hara, he said to prepare ourselves... 164 00:11:47,395 --> 00:11:49,940 for a little sample of what he had in mind. 165 00:11:50,148 --> 00:11:52,275 And then prepare to pay. 166 00:11:53,109 --> 00:11:56,738 Well, where did they think that this, uh... 167 00:11:56,905 --> 00:12:01,326 thermodynamic ice gizmo was being beamed from? 168 00:12:01,534 --> 00:12:04,287 One of the hundreds of icebergs now lying off Gotham Harbor. 169 00:12:04,496 --> 00:12:07,165 Well, what about the Coast Guard, the... The Ice Patrol? 170 00:12:07,374 --> 00:12:08,583 Understaffed, overworked. 171 00:12:09,417 --> 00:12:11,503 There must be some solution. 172 00:12:12,545 --> 00:12:17,050 The solution, as always, rests in hands other than ours, Chief O'Hara. 173 00:12:18,385 --> 00:12:23,098 Oh, Batman, wherefore art thou? 174 00:12:27,602 --> 00:12:30,772 Whereforever he are, commissioner, he heard you. 175 00:12:30,981 --> 00:12:32,023 Yes! 176 00:12:36,236 --> 00:12:37,279 Yes, Batman? 177 00:12:37,654 --> 00:12:41,533 I probably should have checked in earlier, commissioner, but we had a busy night. 178 00:12:42,617 --> 00:12:45,954 - Mr. Freeze escaped us. - I am aware of that, Batman. 179 00:12:46,579 --> 00:12:50,208 But we'll now use every means at our command... 180 00:12:50,417 --> 00:12:53,586 and there are many, to track him down. 181 00:12:53,837 --> 00:12:56,923 Well, hurry, Batman, hurry, time now belongs to Mr. Freeze. 182 00:12:57,132 --> 00:12:58,591 It no longer belongs to us. 183 00:13:00,927 --> 00:13:06,766 But so does the Thermodynamic Ice Ray Beam constructed in his icy Noah's Ark... 184 00:13:06,975 --> 00:13:09,185 under the direction of Professor lsaacson. 185 00:13:09,769 --> 00:13:12,314 You are a genius to have made this, professor. 186 00:13:13,023 --> 00:13:15,317 Out of the odds and ends in this iceberg. 187 00:13:15,900 --> 00:13:19,195 Genius, Miss Glaze, is the talent of a man who is dead. 188 00:13:19,487 --> 00:13:21,614 And the Ice Ray Beam isn't dead. 189 00:13:22,073 --> 00:13:25,827 Now to give Gotham City a small sample of how it works. 190 00:13:27,245 --> 00:13:28,997 NARRATOR". And how it works. 191 00:13:31,374 --> 00:13:36,046 Frozen assets, frozen pipes... 192 00:13:37,964 --> 00:13:39,591 frozen waste. 193 00:13:43,178 --> 00:13:45,388 Even in the Bat Cave. 194 00:13:46,431 --> 00:13:49,142 Holy chill blades, look at the Batcomputer, Batman. 195 00:13:49,351 --> 00:13:51,311 I am, old chum, I am. 196 00:13:52,145 --> 00:13:53,980 Frozen to its very marrow. 197 00:13:54,189 --> 00:13:57,567 - But how, why? - No doubt, Mr. Freeze is up to another... 198 00:13:57,776 --> 00:14:00,153 diabolical thermodynamic experiment... 199 00:14:00,362 --> 00:14:02,614 At the risk of sending cold shivers down your back, sir... 200 00:14:02,781 --> 00:14:06,284 Mrs. Cooper has just heard a most chilling morning broadcast. 201 00:14:06,493 --> 00:14:07,577 Say no more, Alfred. 202 00:14:10,955 --> 00:14:12,123 Yes, Batman? 203 00:14:12,332 --> 00:14:16,086 Arrange a broadcast to Mr. Freeze, commissioner. 204 00:14:16,503 --> 00:14:21,007 Tell him... Tell him we await his demands whatever they are. 205 00:14:21,466 --> 00:14:26,262 In the meantime, is that seal still in the bathtub in Police Headquarters? 206 00:14:26,971 --> 00:14:29,057 Yeah, flipping merrily away. 207 00:14:29,599 --> 00:14:32,977 Good. Do you have the Seal Bat Signal I gave you? 208 00:14:33,186 --> 00:14:35,688 The small echoing seal pulsator? 209 00:14:37,065 --> 00:14:38,608 Uh, yes, Batman, it's right here. 210 00:14:38,942 --> 00:14:41,778 Excellent. Attach it to one of the seal's flippers. 211 00:14:41,986 --> 00:14:44,197 Then release the seal in Gotham Harbor. 212 00:14:44,531 --> 00:14:47,492 No doubt it will home for Mr. Freeze's iceberg... 213 00:14:47,700 --> 00:14:51,037 and we'll pick up its wavelength in the Batcopter. 214 00:14:51,329 --> 00:14:52,539 Right, Batman. 215 00:14:58,753 --> 00:15:00,839 Picked up the seal's pulsator yet, Batman? 216 00:15:01,131 --> 00:15:05,093 We're still over land, Robin, and a seal is an aquatic marine mammal. 217 00:15:05,427 --> 00:15:07,554 Gosh, yes, Batman, I forgot. 218 00:15:12,225 --> 00:15:13,351 Anything now? 219 00:15:14,144 --> 00:15:17,188 I think I got a slight blip from the Seal Bat Signal. 220 00:15:17,522 --> 00:15:20,150 Asoulda seems to be heading through Gotham Narrows. 221 00:15:22,610 --> 00:15:25,280 NARRATOR". Meanwhile, in his refrigerated refuge... 222 00:15:25,488 --> 00:15:28,867 Mr. Freeze and his frosty flunkies work out... 223 00:15:29,159 --> 00:15:30,660 Our demands. 224 00:15:31,453 --> 00:15:32,787 Can you think of anything else? 225 00:15:33,413 --> 00:15:37,917 The, the part I like, boss, is that complete guarantee of immunity. 226 00:15:38,501 --> 00:15:42,255 The part I like is all that ice like in diamonds. 227 00:15:43,047 --> 00:15:45,758 Fifty million dollars is not to be sneezed at. 228 00:15:45,967 --> 00:15:47,927 Though of course, I never catch cold. 229 00:15:48,470 --> 00:15:52,807 Aren't you skating on thin ice? How do you expect payment to be made? 230 00:15:53,141 --> 00:15:54,976 By Batman and Robin, of course. 231 00:15:55,643 --> 00:16:00,273 Frosty, you seem to forget, the Dynamic Duo are now defunct. 232 00:16:00,815 --> 00:16:03,818 Oh, that's right, part of an ice rink. 233 00:16:05,361 --> 00:16:09,407 I guess we can call them now, the Vaporized Vanquishers, eh? 234 00:16:10,783 --> 00:16:11,910 Eh, boss? 235 00:16:12,368 --> 00:16:17,832 That's not bad, Frosty. "Vaporized Vanquishers." 236 00:16:19,584 --> 00:16:20,752 That's not bad. 237 00:16:26,758 --> 00:16:28,259 Now where's the seal, Batman? 238 00:16:28,468 --> 00:16:31,137 Heading to the iceberg in that floating mass ahead of us. 239 00:16:31,346 --> 00:16:32,764 Take a look. 240 00:16:34,098 --> 00:16:35,808 Holy polar ice sheet. 241 00:16:37,101 --> 00:16:39,562 We'll drop down but I don't think we can land on it. 242 00:16:39,938 --> 00:16:41,731 You'd better inflate the Bat Pontoons. 243 00:16:41,940 --> 00:16:45,151 Check the compass and advise Commissioner Gordon of our location. 244 00:16:45,401 --> 00:16:48,821 He and his men may have to come out by Coast Guard icebreaker. 245 00:16:49,030 --> 00:16:50,114 Ready, old chum? 246 00:16:50,448 --> 00:16:52,158 - You bet. - Here we go. 247 00:16:56,788 --> 00:16:59,958 What do you mean the Coast Guard doesn't have an icebreaker? 248 00:17:00,291 --> 00:17:02,126 We've never needed one, commissioner. 249 00:17:02,418 --> 00:17:05,088 With Gotham Harbor completely blocked by icebergs... 250 00:17:05,296 --> 00:17:07,173 wouldn't you say we needed one now? 251 00:17:08,007 --> 00:17:11,511 Uh, I don't know where I could put my finger on one. 252 00:17:12,011 --> 00:17:15,014 Well, put your finger on one, I don't care where. 253 00:17:16,891 --> 00:17:18,393 What's that? 254 00:17:20,103 --> 00:17:23,022 My parker, commissioner. Here's yours. 255 00:17:23,356 --> 00:17:25,191 That's P-A-R-K-A, Chief O'Hara. 256 00:17:25,400 --> 00:17:28,194 It's a hooded Siberian and Alaskan outer garment. 257 00:17:28,403 --> 00:17:31,489 Well, I'm no hooded Siberian, but, how do I look? 258 00:17:31,698 --> 00:17:34,867 In this particular case it isn't appearance that counts, Chief O'Hara. 259 00:17:35,076 --> 00:17:38,204 And you needn't have put it on until you get aboard the icebreaker. 260 00:17:38,413 --> 00:17:40,290 If you go aboard the icebreaker. 261 00:17:40,498 --> 00:17:42,667 Just trying it on for size. 262 00:17:42,917 --> 00:17:45,628 Ahem, Bonnie, please call my daughter Barbara at college... 263 00:17:45,837 --> 00:17:47,589 ask her to take a later plane. 264 00:17:47,839 --> 00:17:50,508 I wanna meet her of course, but I have some cool facts... 265 00:17:50,717 --> 00:17:52,552 to face before I get to the airport. 266 00:17:54,262 --> 00:17:57,181 Uh, okay, Nanook, let's go. 267 00:18:09,110 --> 00:18:11,613 Hey, boss, look who's in here. Asoulda. 268 00:18:13,323 --> 00:18:14,699 Asoulda. 269 00:18:16,034 --> 00:18:18,870 I told you she was a homing seal. 270 00:18:21,331 --> 00:18:23,458 Homing? Homing? 271 00:18:23,750 --> 00:18:25,126 Darling, what's the matter? 272 00:18:26,419 --> 00:18:28,630 This could be some kind of trick. 273 00:18:32,925 --> 00:18:34,594 It is some kind of a trick. 274 00:18:35,178 --> 00:18:37,930 The Batcopter's landed just outside the iceberg. 275 00:18:38,431 --> 00:18:39,599 The Batcopter? 276 00:18:39,807 --> 00:18:42,935 Yes, Glacia, but please, don't ask questions which I can't answer. 277 00:18:43,728 --> 00:18:48,024 Frosty. Frosty, Chillbrain, activate the ice magnets. 278 00:18:48,232 --> 00:18:51,486 We'll pull that Batcopter right into the iceberg. 279 00:18:51,694 --> 00:18:53,655 Just the way we did the Gotham Queen. 280 00:18:53,905 --> 00:18:55,615 I doubt that, Mr. Freeze. 281 00:19:00,161 --> 00:19:01,329 Salvation. 282 00:19:05,792 --> 00:19:08,169 How did you keep from being vaporized? 283 00:19:08,670 --> 00:19:12,298 How did you land outside the iceberg and get on it without me seeing you? 284 00:19:12,757 --> 00:19:15,385 How did you find the entrance to the ice ladders? 285 00:19:15,551 --> 00:19:17,970 Oh, darling, stop spitting ice cubes. 286 00:19:19,639 --> 00:19:23,726 It was really quite simple, Mr. Freeze, thanks to ingenuity... 287 00:19:23,935 --> 00:19:27,397 your homing seal, our Ice Batarangs and our Ice Bat Ropes. 288 00:19:27,605 --> 00:19:29,732 And our Reverse Thermal Bat Lozenges. 289 00:19:30,066 --> 00:19:33,653 So you see, Mr. Freeze, you're the one who's on ice. 290 00:19:34,320 --> 00:19:35,530 The gun. 291 00:19:39,951 --> 00:19:45,081 Ah-ah. Didn't you learn last night that your freeze gun has no effect on us? 292 00:19:45,456 --> 00:19:48,960 Not with our super-thermalized Bat Skivvies under our regular clothes. 293 00:19:49,377 --> 00:19:51,462 Icemen, to the attack. 294 00:19:58,845 --> 00:20:00,972 Put them on ice! Ice! 295 00:20:11,190 --> 00:20:15,194 Put them on ice. No, you fool, get back into the battle. 296 00:20:50,188 --> 00:20:52,148 Glacia, I'm getting out of here... 297 00:20:52,398 --> 00:20:55,902 even though normal temperature may mean my death in spite of my collar. 298 00:20:57,153 --> 00:21:00,782 Maybe not your death, Mr. Freeze, but at least a good long cooling off period. 299 00:21:00,990 --> 00:21:04,452 In our local Siberia. Take him away, Officer Sherman. 300 00:21:06,537 --> 00:21:08,998 - Don't touch the dials. - Darling. 301 00:21:09,248 --> 00:21:11,626 - Her too, Batman? - I'm afraid so, commissioner. 302 00:21:11,834 --> 00:21:16,005 - Emma Strunk is as guilty as the rest of them. - Emma Strunk? 303 00:21:18,925 --> 00:21:21,177 I'm Glacia Glaze, Batman. 304 00:21:21,469 --> 00:21:24,889 To the world of the rich and renowned, such as millionaire Bruce Wayne... 305 00:21:25,097 --> 00:21:26,766 you may be known as Glacia Glaze. 306 00:21:27,225 --> 00:21:30,812 But to the world of the crime fighter you're known as Emma Strunk. 307 00:21:31,854 --> 00:21:35,441 Batman, if ever you see Mr. Wayne... 308 00:21:36,275 --> 00:21:39,529 and he asks about me and Mr. Freeze... 309 00:21:39,737 --> 00:21:42,198 would you tell him something Rabelais once said? 310 00:21:43,366 --> 00:21:45,576 Rabelais, of course. 311 00:21:46,035 --> 00:21:49,539 "To each his own, as the woman said when she kissed her cow." 312 00:21:50,289 --> 00:21:54,836 - All right, all right. - Well, Batman, you've done it again. 313 00:21:55,628 --> 00:21:59,048 I don't know how to begin to express Gotham City's thanks. 314 00:21:59,382 --> 00:22:04,470 In this case, Gotham City owes most of its thanks to a certain homing seal. 315 00:22:04,679 --> 00:22:07,056 - Gosh, yes. - Asoulda. 316 00:22:13,354 --> 00:22:17,608 In fact, she deserves more than thanks, she deserves a special reward. 317 00:22:17,984 --> 00:22:19,694 Where'd you get a live fish, Batman? 318 00:22:19,902 --> 00:22:24,031 A true crime fighter always carries everything he needs in his utility belt, Robin. 319 00:22:39,171 --> 00:22:41,340 Bruce, Christmas sure came early this year. 320 00:22:41,549 --> 00:22:43,509 Yes, it did, Dick, thanks to Aunt Harriet. 321 00:22:46,596 --> 00:22:48,848 I don't know how you constructed this playroom... 322 00:22:49,056 --> 00:22:52,101 as a surprise without us knowing about it, Aunt Harriet. 323 00:22:54,353 --> 00:22:57,481 Or this slot car raceway. It's the coolest, Aunt Harriet. 324 00:22:57,690 --> 00:22:59,442 Well, Alfred was a big help. 325 00:22:59,775 --> 00:23:03,738 And speaking of cool, Dick, can you guess what I've named my car? 326 00:23:03,988 --> 00:23:06,490 - What? - Glacia Glaze. 327 00:23:06,949 --> 00:23:10,161 And I think it's the prettiest car on the raceway. 328 00:23:10,536 --> 00:23:15,416 That's a good reason, Aunt Harriet. I've named mine Emma Strunk. 329 00:23:15,625 --> 00:23:20,046 - Emma Strunk. - For purely personal reasons, Aunt Harriet. 330 00:23:20,630 --> 00:23:24,091 - What about you, Dick? - I think I'll call mine Asoulda. 331 00:23:24,383 --> 00:23:27,970 How Wagnerian, Dick. Romantic. 332 00:23:28,346 --> 00:23:30,389 Alfred, what did you name your car? 333 00:23:30,598 --> 00:23:32,975 Mine seems to have run into a bit of trouble, Madam. 334 00:23:33,184 --> 00:23:36,604 So, uh, I think I'll call it Mr. Freeze. 335 00:23:36,854 --> 00:23:39,982 Mercy alive, that terrible man. 336 00:23:40,191 --> 00:23:45,321 When I think of all the trouble he caused and the problems so many people have. 337 00:23:45,529 --> 00:23:47,657 Like you, Bruce, with your Wayne Foundation... 338 00:23:47,865 --> 00:23:52,411 and you, Dick, with that essay on the glaciers. 339 00:23:53,079 --> 00:23:57,333 My, I'm just so glad that I thought of this playroom. 340 00:23:57,500 --> 00:23:59,835 And this slot car raceway. 341 00:24:00,336 --> 00:24:05,049 Yes, Aunt Harriet, at least for a little while we can forget our worries. Ah! 342 00:24:05,341 --> 00:24:06,634 And have some fun. 28840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.