All language subtitles for 18. The Revolution Page - Overview

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:10,450 The revolution page has a pretty unique look but overall a relatively simple structure will start off 2 00:00:10,510 --> 00:00:18,040 at the top of the page with the title in the top left hand corner and then that will be followed by 3 00:00:18,040 --> 00:00:22,390 a large icon here on the left and on the right of the icon. 4 00:00:22,390 --> 00:00:31,690 We have a few paragraphs with a subtitle first we'll need the container for the page of course and like 5 00:00:31,690 --> 00:00:37,810 the other pages this will be a great container with the direction of column and the first item within 6 00:00:37,810 --> 00:00:40,980 this container is the item for our title. 7 00:00:41,050 --> 00:00:47,920 So this will be a grid item and then following that we will have a another item a grid item container 8 00:00:48,100 --> 00:00:57,660 for the second part of the page for the icon in that text the title is our typography variant of H2 9 00:00:58,130 --> 00:01:03,560 and then for our grid item container we will first have an item here on the left. 10 00:01:03,560 --> 00:01:09,350 And that would be a grid item wrapping our image followed by a another grid item. 11 00:01:09,350 --> 00:01:16,460 But this time a grid item container with a direction of column because that's going to need to hold 12 00:01:16,820 --> 00:01:25,460 a title which is our first grid item within this container wrapping a typography variant of H 4 followed 13 00:01:25,520 --> 00:01:31,600 by our typography variant body ones for all of the paragraphs. 14 00:01:31,610 --> 00:01:38,210 So this layout isn't too complicated at all and should be pretty easy for us to get going and this will 15 00:01:38,210 --> 00:01:40,930 be on top of this next section. 16 00:01:41,060 --> 00:01:46,230 And this is similar to before where we had the image on the left and some text on the right. 17 00:01:46,250 --> 00:01:54,390 Now we have our text on the left and we have this will be an animation on the right we'll have a container 18 00:01:54,390 --> 00:01:57,450 for this whole row and this will be a grid. 19 00:01:57,480 --> 00:02:01,330 I don't container and we'll need that relayed laid out from left to right. 20 00:02:01,440 --> 00:02:08,400 Because the first item within this container will be a grid item container itself but with a direction 21 00:02:08,430 --> 00:02:13,930 of column to give us the same stack layout as we had previously. 22 00:02:13,980 --> 00:02:17,520 The second item will be a another grid item. 23 00:02:17,520 --> 00:02:25,660 But this time wrapping our lady component within our grid item container direction of column for our 24 00:02:25,660 --> 00:02:32,320 technology section we'll start off with the title which will be our grid item with a typography variant 25 00:02:32,440 --> 00:02:39,340 of H 4 followed by the typography body ones for all of our paragraphs. 26 00:02:39,340 --> 00:02:47,620 So again this is a pretty straightforward layout not too complicated after the technology section will 27 00:02:47,650 --> 00:02:56,350 move on to the process section this is probably one of my favorite designs of the entire Web site up 28 00:02:56,350 --> 00:03:03,040 there with the revolution block on the home page and I think it ends up creating a really cool look. 29 00:03:03,070 --> 00:03:07,240 That's a little more unique than a simple step by step list or something. 30 00:03:08,660 --> 00:03:16,640 I only have the first section of the process listed on here because all of the rest of the process steps 31 00:03:16,880 --> 00:03:23,000 are going to be the same structure just with the different title different paragraphs and a different 32 00:03:23,060 --> 00:03:26,550 icon and background color so it will be very similar. 33 00:03:26,630 --> 00:03:32,150 And we only really needed to walk through the one version of it but what we'll need is first we'll need 34 00:03:32,180 --> 00:03:35,000 a row just for that title there. 35 00:03:35,030 --> 00:03:42,050 So that will be a grid item container direction of row and we'll have the justify center on there of 36 00:03:42,050 --> 00:03:42,830 course. 37 00:03:42,830 --> 00:03:48,620 And this will be wrapping just a typography variant of H for that is the only thing we'll need in there 38 00:03:48,650 --> 00:03:50,630 and that will just get us the process. 39 00:03:50,630 --> 00:03:59,380 Title this will be followed by a item container for our consultation section. 40 00:03:59,410 --> 00:04:07,510 This will be a grid item container with a class name of classes consultation background and we will 41 00:04:07,510 --> 00:04:12,960 be using this class to set the background color for this section. 42 00:04:13,000 --> 00:04:16,120 So if I go back you'll see that that gray color. 43 00:04:16,170 --> 00:04:24,940 We will be setting that using the consultation background class name so then what we'll do is inside 44 00:04:24,940 --> 00:04:26,550 of this item container. 45 00:04:26,590 --> 00:04:33,990 We will set an item container direction of column to hold all of the text and the process step. 46 00:04:34,030 --> 00:04:40,780 Title this will be followed then by an item wrapping our image. 47 00:04:40,780 --> 00:04:42,670 So this is the way that we're gonna structure this. 48 00:04:42,670 --> 00:04:50,350 We're gonna have the text in a container on the left and we're going to have an icon to the right of 49 00:04:50,350 --> 00:04:54,600 that and then we'll set a background color to the overall row. 50 00:04:54,820 --> 00:05:01,930 And this will create a really great look and the way that we'll use the icons since their G's will guarantee 51 00:05:01,990 --> 00:05:09,130 that it always looks perfectly responsive on any screen size without having to go in and make a bunch 52 00:05:09,130 --> 00:05:11,320 of different versions of this background. 53 00:05:11,320 --> 00:05:16,710 Say for a large version a medium version and a mobile version or something like that. 54 00:05:16,720 --> 00:05:25,290 So this is a very efficient way to create a great guaranteed user experience all we have left then is 55 00:05:25,290 --> 00:05:28,920 inside of that grid iron container with a direction of column. 56 00:05:29,010 --> 00:05:36,170 We'll be setting the title using our grid item typography variant of H for followed by the typography 57 00:05:36,180 --> 00:05:41,500 variance body ones for all of our paragraphs. 58 00:05:41,580 --> 00:05:48,040 So again like I said it has a really unique look and I really love the overall feel of this page but 59 00:05:48,040 --> 00:05:53,700 it honestly is relatively simple in practice so I'll see you in the next video when we start working 60 00:05:53,700 --> 00:05:53,960 on it. 7041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.