All language subtitles for (2020.05.09)_黒い画集~証言~

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,683 --> 00:00:44,319 (薫)じゃあ ママ チアの遠征費 お願いね。➡ 2 00:00:44,319 --> 00:00:48,023 今週までだから。 (幸子)ねえ 塾 冬期講習どうするの? 3 00:00:48,023 --> 00:00:51,693 そん時だけ休む。 部活休むわけいかないもん。 4 00:00:51,693 --> 00:00:53,728 いいでしょ 私は ほどほどで。 5 00:00:53,728 --> 00:00:58,200 また そんなこと言って。 薫だって医学部行ってもいいのよ。 6 00:00:58,200 --> 00:01:03,000 無理 無理。 ママと同じ医者の娘で 薬学部行くのが限界。 7 00:01:04,706 --> 00:01:10,345 じゃあ パパ 行ってきます。 (貞一郎)気を付けて。 8 00:01:10,345 --> 00:01:12,881 (貞則)おはよう。 おはよう。 9 00:01:12,881 --> 00:01:17,552 眠いはずよ 毎晩 遊び歩いて。 昨日も遅かったのか? 10 00:01:17,552 --> 00:01:20,222 うん。 ちょっとドライブにね。 11 00:01:20,222 --> 00:01:23,422 朝ごはん 食べるでしょう? (貞則)うん。 12 00:01:28,563 --> 00:01:30,899 (テレビ)「こちら 現場から中継です。➡ 13 00:01:30,899 --> 00:01:32,834 金沢市尾川町のマンションで➡ 14 00:01:32,834 --> 00:01:35,670 昨日 女性の遺体が発見された事件ですが➡ 15 00:01:35,670 --> 00:01:40,842 石川県警から女性の身元が判明したと 発表がありました。➡ 16 00:01:40,842 --> 00:01:44,679 被害者の女性は 会社員 水沢さおりさん 28歳で➡ 17 00:01:44,679 --> 00:01:46,615 おととい 14日の夜➡ 18 00:01:46,615 --> 00:01:49,518 何者かに ひものようなもので 首を絞められており…」。 19 00:01:49,518 --> 00:01:54,856 殺人事件か…。 これ 病院の近くのマンションじゃない? 20 00:01:54,856 --> 00:01:57,692 ねえ あなた。 そうだねえ。 21 00:01:57,692 --> 00:02:03,031 金沢で殺人事件なんてあるのね 本当に。 22 00:02:03,031 --> 00:02:05,867 そりゃ 日本全国 どこだってあるよ。 23 00:02:05,867 --> 00:02:08,867 (テレビ)「近隣住民への聞き込みを 進めていく方針です」。 24 00:02:18,213 --> 00:02:21,216 はい。 (進藤)あそこの部屋は➡ 25 00:02:21,216 --> 00:02:25,954 週末の晩になると通ってくる 中年の男がおったのよ。 26 00:02:25,954 --> 00:02:28,557 (萩原)ほら 進藤さん。 まだ終わってないから。 27 00:02:28,557 --> 00:02:30,592 ごめんなさい。 ちょっと背中も聴かせて下さいね。 28 00:02:30,592 --> 00:02:32,527 はい すまん すまん すまん。 29 00:02:32,527 --> 00:02:37,165 マンションじゃ あれは 二号さんだって みんな言ってたよ。 30 00:02:37,165 --> 00:02:40,835 かわいそうに まだ若いのになあ~。 31 00:02:40,835 --> 00:02:43,505 じゃあ その中年男の愛人が? 32 00:02:43,505 --> 00:02:46,174 はい いいですよ。 だいぶ よくなりましたね。 33 00:02:46,174 --> 00:02:49,678 いわゆる 痴情のもつれってやつだな。 まあ~…。 34 00:02:49,678 --> 00:02:53,315 色恋は 見境がなくなるからね~。 35 00:02:53,315 --> 00:02:58,153 亡くなった先代の先生にも 女がいてね…。 進藤さん。 36 00:02:58,153 --> 00:03:00,188 もう 奥さんと もめて もめて…。 37 00:03:00,188 --> 00:03:03,692 まあ 奥さんも気の強い人だったからな~。 38 00:03:03,692 --> 00:03:06,194 じゃあ 萩原さん 次の方 お願いします。 はい。 39 00:03:06,194 --> 00:03:09,097 先生も気を付けた方がいいよ~。 40 00:03:09,097 --> 00:03:13,535 まあ あんたは 大丈夫か。 じゃあ お世話様~。 41 00:03:13,535 --> 00:03:16,438 お大事に どうぞ。 はいはい~。 42 00:03:16,438 --> 00:03:19,207 はあ~…。 43 00:03:19,207 --> 00:03:22,210 (山崎)はい ろくろは右回りですから そう 右手を中にして➡ 44 00:03:22,210 --> 00:03:24,346 左手を外に添えてですね➡ 45 00:03:24,346 --> 00:03:28,146 ああ いい いい感じですよ。 中心がぶれないようにね。 46 00:03:29,884 --> 00:03:35,490 (松木)結構 疲れるわね。 ふだん こんな力 使うことないから。 47 00:03:35,490 --> 00:03:37,425 (大下)文句言わないの。 48 00:03:37,425 --> 00:03:40,662 市民講座の中でも 一番人気のある講座を➡ 49 00:03:40,662 --> 00:03:43,698 幸子のコネで 潜り込ませてもらったんだから。 50 00:03:43,698 --> 00:03:49,170 コネだなんて…。 たまたま 教育委員会の事業部に知り合いがいて。 51 00:03:49,170 --> 00:03:52,173 本当 顔が広いのね 石野さん。 52 00:03:52,173 --> 00:03:55,510 だって 市長だって知り合いなんだから。 53 00:03:55,510 --> 00:03:59,848 父の知り合いよ。 病院に通ってらした時期があって。 54 00:03:59,848 --> 00:04:03,518 ご自慢の一人娘だったからね 美人の。 55 00:04:03,518 --> 00:04:06,818 やめてよ いつの話よ。 56 00:04:10,292 --> 00:04:14,195 (智久)もっと腕を伸ばして 体重を乗せる感じでこねるといいですよ。 57 00:04:14,195 --> 00:04:18,695 手のひらの付け根を使って。 はい。 58 00:04:29,744 --> 00:04:32,044 左手は 添えるだけ。 59 00:04:37,285 --> 00:04:42,657 そうです そんな感じ。 はい。 60 00:04:42,657 --> 00:04:47,295 今期からの方ですね? 皆さん 陶芸は初めてですか? 61 00:04:47,295 --> 00:04:50,999 はい。 よろしくお願いします。 大下っていいます。 62 00:04:50,999 --> 00:04:53,034 松木です。 石野です。 63 00:04:53,034 --> 00:04:56,671 石野さん? ご存じですか? 64 00:04:56,671 --> 00:04:59,971 尾川町の石野クリニックの奥さん。 65 00:05:05,680 --> 00:05:09,517 助手の梅沢智久です。 どうぞ よろしくお願いします。 66 00:05:09,517 --> 00:05:13,321 (3人)よろしくお願いします。 (山崎)梅沢君 ちょっと来てくれるかな。 67 00:05:13,321 --> 00:05:15,321 はい。 68 00:05:19,194 --> 00:05:22,864 イケメン。 なかなかいないわよ。 69 00:05:22,864 --> 00:05:24,899 (松木)工芸大の院生だって。➡ 70 00:05:24,899 --> 00:05:28,203 私 何かあったら 先生じゃなくて あの子に聞く。 71 00:05:28,203 --> 00:05:31,973 美人は 得ねえ。 いきなりイケメンに指導されたりして。 72 00:05:31,973 --> 00:05:35,009 (大下 松木)ねえ~。 そんなんじゃないわよ。 73 00:05:35,009 --> 00:05:39,848 私が よっぽど下手で 見てらんなかったんでしょ。 74 00:05:39,848 --> 00:05:44,486 かなり上達しましたね。 (山崎)うん。 75 00:05:44,486 --> 00:05:49,357 ああ いいですよ。 ちょっと速いかもしれないですね。 76 00:05:49,357 --> 00:05:52,357 (山崎)おっ よくなってきたじゃない。 77 00:05:59,501 --> 00:06:03,838 (奥平)お昼休みの貴重な時間に どうも すみません。 いえ。 78 00:06:03,838 --> 00:06:08,510 お忙しいと思いますんで 単刀直入にお伺いします。 79 00:06:08,510 --> 00:06:16,851 先生は 杉山孝三って男を ご存じないですか? 杉山…。 80 00:06:16,851 --> 00:06:20,722 ええ 知ってます。 どういったお知り合いで? 81 00:06:20,722 --> 00:06:22,724 うちの患者です。 82 00:06:22,724 --> 00:06:26,561 糖尿の持病があって しばらく ここに通ってました。 83 00:06:26,561 --> 00:06:30,198 もっとも ここ半年ばかりは 見えてませんが。 84 00:06:30,198 --> 00:06:36,971 実は 杉山 この先のマンションで起きた OL殺しの有力な容疑者になってまして。 85 00:06:36,971 --> 00:06:40,642 えっ? その杉山がですね➡ 86 00:06:40,642 --> 00:06:44,479 事件の夜 ちょうど 死亡推定時刻の頃➡ 87 00:06:44,479 --> 00:06:48,817 先生に会ったって言ってるんですよ。 88 00:06:48,817 --> 00:06:53,488 あなた 亡くなった水沢さんの雇い主で➡ 89 00:06:53,488 --> 00:06:59,360 いわゆる 愛人関係にあったみたいですね。 90 00:06:59,360 --> 00:07:05,166 彼女は もう あんたから逃れたいって 周りに漏らしてた。 91 00:07:05,166 --> 00:07:08,036 (森下)あの日 マンションで あなたらしき人を見たって人も➡ 92 00:07:08,036 --> 00:07:10,672 いるんですよ 杉山さん。 93 00:07:10,672 --> 00:07:12,972 行ったんでしょ? 彼女の部屋に。 94 00:07:16,311 --> 00:07:19,214 それで いつものように口論になった。 95 00:07:19,214 --> 00:07:23,852 別れ話を切り出されたあなたは カッとなって つい首を絞めた。 96 00:07:23,852 --> 00:07:27,722 はあ… 苦しかったんだろうねえ。 97 00:07:27,722 --> 00:07:32,460 もがいた時に 犯人をひっかいた。➡ 98 00:07:32,460 --> 00:07:37,760 被害者の爪から 人間の皮膚が検出された。 99 00:07:39,801 --> 00:07:42,837 (杉山) 俺は あいつを殺してなんかいない! 100 00:07:42,837 --> 00:07:45,139 確かに あの日 マンションには行った。 101 00:07:45,139 --> 00:07:47,809 でも 結局 追い出されて➡ 102 00:07:47,809 --> 00:07:51,646 そのあと 山代に行ったんだ。 お得意さんのとこに。 103 00:07:51,646 --> 00:07:54,482 じゃあ そのお得意さんとは 何時ごろ会ったんです? 104 00:07:54,482 --> 00:07:58,820 いや その時は 留守で会えなかったけど。 105 00:07:58,820 --> 00:08:01,289 電話はしなかったんですか? 家に行くって。 106 00:08:01,289 --> 00:08:03,658 メールしておいたんだ。 107 00:08:03,658 --> 00:08:07,161 返事はなかったけど 行けば会えるかもしれないと思って。 108 00:08:07,161 --> 00:08:10,661 中村さんって 古いつきあいのお客で。 109 00:08:12,667 --> 00:08:16,167 ウソじゃない。 あの晩は 山代に。 110 00:08:18,306 --> 00:08:24,846 あっ! そうだ! あの時 あっちで知り合いに会った。 111 00:08:24,846 --> 00:08:30,018 12月の14日 土曜日 午後8時半ごろ➡ 112 00:08:30,018 --> 00:08:35,823 杉山は 加賀市山代上野町1047番地➡ 113 00:08:35,823 --> 00:08:41,663 そこの交差点で 石野クリニックの院長 石野貞一郎氏➡ 114 00:08:41,663 --> 00:08:45,663 つまり 先生に会ったと 言ってるんですけどね。 115 00:08:49,137 --> 00:08:52,937 そのことに心当たりありませんか? 116 00:08:54,943 --> 00:09:00,648 いいえ。 何かの間違いですね。 117 00:09:00,648 --> 00:09:03,151 お会いになっていない? 118 00:09:03,151 --> 00:09:07,451 ええ。 私は そんなところには行ってません。 119 00:09:09,023 --> 00:09:12,827 その日は 午後2時ごろ診察が終わって➡ 120 00:09:12,827 --> 00:09:16,164 病院に残って 論文に目を通してました。 121 00:09:16,164 --> 00:09:18,666 学会が近かったものですから。 122 00:09:18,666 --> 00:09:22,303 家には帰らず 病院に泊まるつもりで。 123 00:09:22,303 --> 00:09:29,844 で 結局 翌日 朝10時ごろに ここを出て 自宅に戻ったと思います。 124 00:09:29,844 --> 00:09:33,715 そうですか。 確かにお会いになってないんですね。 125 00:09:33,715 --> 00:09:36,415 杉山とは。 はい。 126 00:09:51,799 --> 00:09:54,702 ただいま。 あっ お帰りなさい。 127 00:09:54,702 --> 00:09:58,139 ねえ 明日 私 病院に顔出すわ。 128 00:09:58,139 --> 00:10:00,074 結城さん産休に入ったから➡ 129 00:10:00,074 --> 00:10:02,810 そろそろ 代わりの看護師さんのこと 相談したいし。 130 00:10:02,810 --> 00:10:06,010 そう。 うん。 131 00:10:11,519 --> 00:10:18,359 実はね 今日 病院に刑事が訪ねてきたんだ。 132 00:10:18,359 --> 00:10:21,162 刑事が? 133 00:10:21,162 --> 00:10:25,667 何かと思ったら ほら 例のマンションのOL殺し。 134 00:10:25,667 --> 00:10:28,002 あの事件の捜査だって。 135 00:10:28,002 --> 00:10:31,673 どうして うちの病院に? 136 00:10:31,673 --> 00:10:36,310 どうやら うちの患者が疑われてるらしい。 犯人かもしれないって。 137 00:10:36,310 --> 00:10:39,510 ウソ… 本当に? 138 00:10:41,516 --> 00:10:46,688 杉山さんって人で 昔 糖尿で通院してたことのある。 139 00:10:46,688 --> 00:10:50,024 それで どうして 病院に警察が? 140 00:10:50,024 --> 00:10:54,529 何でも 先々週の土曜日 その事件があった時間に➡ 141 00:10:54,529 --> 00:10:59,867 その杉山さんって人が 山代の方で 僕に会ったとか言ってるらしい。 142 00:10:59,867 --> 00:11:04,539 山代? どうして あなたが そんなところに。 143 00:11:04,539 --> 00:11:06,474 それが変なんだよ。 144 00:11:06,474 --> 00:11:09,043 もちろん 僕は そんなとこ行くわけないから➡ 145 00:11:09,043 --> 00:11:11,345 警察にも そう言ったけどね。 146 00:11:11,345 --> 00:11:14,549 あなた どうしてたの? その時。 147 00:11:14,549 --> 00:11:19,721 学会前だから 病院で調べ物してた。 148 00:11:19,721 --> 00:11:23,558 ああ あの晩。 149 00:11:23,558 --> 00:11:28,062 でも 変ねえ。 何が? 150 00:11:28,062 --> 00:11:33,668 何だって そんな すぐバレるウソつくの? その杉山って人。 151 00:11:33,668 --> 00:11:36,170 さあ。 152 00:11:36,170 --> 00:11:40,842 どういう関係だったのかしら? その殺された女の人と。 153 00:11:40,842 --> 00:11:46,013 同じ外車のディーラーで働いてて 愛人関係だったそうだ。 154 00:11:46,013 --> 00:11:51,185 嫌ねえ。 じゃあ やっぱり その人が犯人なんじゃない。 155 00:11:51,185 --> 00:11:54,522 同じ会社の女の子と そういう関係になる男なんて➡ 156 00:11:54,522 --> 00:11:57,222 いくらでもいるさ。 157 00:12:02,864 --> 00:12:05,564 [ 心の声 ] なぜ あの時…。 158 00:12:12,874 --> 00:12:16,574 [ 心の声 ] 俺は杉山に頭など下げたんだ。 159 00:12:29,724 --> 00:12:33,161 うまくできたと思う方 手を挙げて! 160 00:12:33,161 --> 00:12:35,496 おっ そこまで自信ありますか。 161 00:12:35,496 --> 00:12:38,833 はい 今回はですね こちらで本焼きを行いましたが➡ 162 00:12:38,833 --> 00:12:43,171 この講座の終わりには 皆さん自身の手で窯入れを…。 163 00:12:43,171 --> 00:12:47,371 初めてとは思えない。 色みに品があります。 164 00:12:50,511 --> 00:12:54,711 初めてとは思えないって どこが? 何か違う? 165 00:13:08,529 --> 00:13:13,701 ただいま~。 お帰りなさい。 お帰りなさい。 166 00:13:13,701 --> 00:13:15,636 ねえ ねえ ねえ。 これ見て。 ん? 167 00:13:15,636 --> 00:13:19,507 すごいでしょ ママが作ったの。 ママが? 168 00:13:19,507 --> 00:13:24,412 お友達に誘われてね 市の教育講座に通って作ったの。 169 00:13:24,412 --> 00:13:26,414 知らなかったな そんなこと。 170 00:13:26,414 --> 00:13:29,050 だって 続かなかったら恥ずかしいでしょ。 171 00:13:29,050 --> 00:13:32,486 最初の作品が出来上がるまでは ないしょにしておこうと思って。 172 00:13:32,486 --> 00:13:34,522 どう? なかなかいいと思わない? 173 00:13:34,522 --> 00:13:38,292 ママね 若いイケメンの先生に 褒められたんだって。 へえ。 174 00:13:38,292 --> 00:13:40,228 もう 喜んじゃって。 175 00:13:40,228 --> 00:13:44,665 講師の偉い先生の助手にね 工芸大学の院生がいるの。 176 00:13:44,665 --> 00:13:49,503 その助手さん目当てに通ってる おかあさんたちも多いんだって。 177 00:13:49,503 --> 00:13:52,540 その人の名前は? 178 00:13:52,540 --> 00:13:55,176 えっ? どうして? 179 00:13:55,176 --> 00:13:59,976 あっ いや 何でもない。 いいね。 180 00:14:04,852 --> 00:14:06,787 ねえ パパ。 ん? 181 00:14:06,787 --> 00:14:09,987 明日の壮行会 見に来てよ。 約束だからね 前からの。 182 00:14:15,563 --> 00:14:20,034 (校長)あっ! 石野さん ようこそお越し下さいました。 183 00:14:20,034 --> 00:14:24,205 薫がいつもお世話になっております。 校長先生 今日は 主人も。 184 00:14:24,205 --> 00:14:27,108 どうも 娘や家内が いつもお世話になっております。 185 00:14:27,108 --> 00:14:31,479 まあ 先生 お忙しい中 ありがとうございます。 186 00:14:31,479 --> 00:14:35,149 また 図書館改築の寄付金では 大変お世話になりました。 187 00:14:35,149 --> 00:14:38,486 短い時間ですが 楽しんでって下さいね。 188 00:14:38,486 --> 00:14:42,823 今年こそは全国行けるようにって みんな張り切ってるんですよ。 189 00:14:42,823 --> 00:14:45,493 薫さんも とっても頑張ってて。 190 00:14:45,493 --> 00:14:48,396 では あの また後ほど。 失礼いたします すいません。 191 00:14:48,396 --> 00:14:51,165 じゃあ こちらどうぞ。 192 00:14:51,165 --> 00:14:55,036 いつもありがとうございます。 あ~ お久しぶりです。 お元気でしたか? 193 00:14:55,036 --> 00:14:57,305 はい あの 生徒たちと一緒に…。 194 00:14:57,305 --> 00:15:01,005 では こちらへ。 ありがとうございます。 195 00:15:27,702 --> 00:15:45,152 ♬~ 196 00:15:45,152 --> 00:15:48,022 悪いんだけど 気分がよくないんだ。 197 00:15:48,022 --> 00:15:50,825 先に失礼するよ。 198 00:15:50,825 --> 00:15:55,162 車置いてくから 君が運転して薫と一緒に帰ってくれ。 199 00:15:55,162 --> 00:15:57,164 薫に謝っておいて。 200 00:15:57,164 --> 00:16:01,302 大丈夫なの? 私 帰れるの夕方になるけど。 201 00:16:01,302 --> 00:16:04,205 うん。 じゃあ…。 202 00:16:04,205 --> 00:16:13,505 ♬~ 203 00:16:15,316 --> 00:16:17,385 (チャイム) 204 00:16:17,385 --> 00:16:19,585 は~い。 205 00:16:24,859 --> 00:16:27,695 珍しいね。 日曜日のこんな時間に。 206 00:16:27,695 --> 00:16:30,195 中に入れてくれ。 話があるんだ。 207 00:16:36,504 --> 00:16:39,974 僕も全然知らなかったんだ。 208 00:16:39,974 --> 00:16:45,146 奥さんが あの講座のクラスを選んだのは 全くの偶然だし。 209 00:16:45,146 --> 00:16:47,815 うちの家内だって すぐ分かったんだろう。 210 00:16:47,815 --> 00:16:51,152 どうして教えてくれなかったんだ。 211 00:16:51,152 --> 00:16:54,822 ごめん。 何となく。 212 00:16:54,822 --> 00:16:56,857 何となく? 213 00:16:56,857 --> 00:17:03,831 やっぱり きれいな人なんだって 嫉妬しちゃったのかな。 214 00:17:03,831 --> 00:17:08,669 ほら 貞一郎さん 奥さんの話は全然しないし➡ 215 00:17:08,669 --> 00:17:13,007 写真だって 絶対に見せてくれなかったでしょ。 216 00:17:13,007 --> 00:17:17,311 本当は興味あったんだ 僕。 217 00:17:17,311 --> 00:17:23,184 だから もう少しだけ秘密にして➡ 218 00:17:23,184 --> 00:17:26,053 奥さんのこと 観察してみたかったんだと思う。 219 00:17:26,053 --> 00:17:28,856 どうして そんな必要があるんだ? 220 00:17:28,856 --> 00:17:31,656 だから ごめん。 221 00:17:33,260 --> 00:17:35,560 話って そんなこと? 222 00:17:39,633 --> 00:17:41,933 じゃあ 何? 223 00:17:45,506 --> 00:17:50,277 はあ…。 俺も君に黙ってたんだ。 224 00:17:50,277 --> 00:17:54,815 お互いさまだな。 225 00:17:54,815 --> 00:17:58,285 何のこと? 226 00:17:58,285 --> 00:18:05,659 覚えてるだろ トモが卒業制作の窯入れをしていた夜➡ 227 00:18:05,659 --> 00:18:09,997 俺は 病院で学会の準備をするふりをして…。 228 00:18:09,997 --> 00:18:12,497 (ノック) はい。 229 00:18:14,168 --> 00:18:18,005 あの… 私たちは 今日は もう終わりなんですけど➡ 230 00:18:18,005 --> 00:18:19,940 先生は まだ残られます? 231 00:18:19,940 --> 00:18:23,677 ああ 今日は泊まります。 まだまだ かかりそうなんで。 232 00:18:23,677 --> 00:18:26,180 戸締まりしていきますから そのままどうぞ。 233 00:18:26,180 --> 00:18:30,180 お疲れさまでした。 お先に失礼します。 234 00:18:37,124 --> 00:19:19,424 ♬~ 235 00:20:18,659 --> 00:20:23,159 一度 ここで会いたかったんだ。 貞一郎さんと。 236 00:20:33,173 --> 00:22:08,973 ♬~ 237 00:22:10,904 --> 00:22:16,744 この窯は 教授が 自分の作品を作る時に使ってる窯でさ➡ 238 00:22:16,744 --> 00:22:20,347 僕 ふだんは 電気窯で焼いてるんだけど➡ 239 00:22:20,347 --> 00:22:22,883 今回の卒業制作だけは➡ 240 00:22:22,883 --> 00:22:27,221 ここを使わせてほしいって 頼み込んだんだ。 241 00:22:27,221 --> 00:22:31,721 難しいんだろ 薪で火加減するなんて。 242 00:22:35,028 --> 00:22:38,499 どうせ 最後は神頼み。 243 00:22:38,499 --> 00:22:43,199 なるようにしかならないのが 陶芸の面白いところなんだ。 244 00:22:45,005 --> 00:22:47,005 なるほど。 245 00:22:49,309 --> 00:22:53,180 いいものが出来たら 金沢だけじゃなく➡ 246 00:22:53,180 --> 00:22:56,683 東京や ほかの都市でも 勝負してみたいと思う。 247 00:22:56,683 --> 00:23:00,187 貞一郎さんのためにも 成功したいんだ。 248 00:23:00,187 --> 00:23:02,189 芸術音痴には➡ 249 00:23:02,189 --> 00:23:07,327 お金を少しだけ出してあげることしか できなかったけどな。 250 00:23:07,327 --> 00:23:10,030 後悔はさせないよ。 251 00:23:10,030 --> 00:23:13,330 きっと 一人前の陶芸家になってみせるから。 252 00:23:17,905 --> 00:23:20,905 後悔なんかするわけないだろ。 253 00:23:44,498 --> 00:23:47,798 安物のワインくらいなら売ってそうだね。 254 00:23:51,672 --> 00:23:54,575 僕が払うから大丈夫。 255 00:23:54,575 --> 00:23:59,275 用心深いなあ こんな田舎に来てまで。 256 00:24:05,853 --> 00:24:07,853 いらっしゃい。 257 00:24:09,523 --> 00:25:00,507 ♬~ 258 00:25:00,507 --> 00:25:02,707 どうしたの? 259 00:25:12,686 --> 00:25:14,621 杉山を見たと言えば➡ 260 00:25:14,621 --> 00:25:17,858 あの晩のことを 根掘り葉掘り聞かれるだろう。 261 00:25:17,858 --> 00:25:22,195 俺たちのことも すぐに知られてしまう。 262 00:25:22,195 --> 00:25:26,195 警察に本当のことを話す気はないの? 263 00:25:27,868 --> 00:25:30,168 当たり前じゃないか。 264 00:25:33,140 --> 00:25:37,144 まさか 本当に逮捕されるなんて 思わなかったんだ。 265 00:25:37,144 --> 00:25:42,849 俺が あの夜のことを言い逃れただけで 逮捕されるなんて。 266 00:25:42,849 --> 00:25:48,622 貞一郎さんのせいだけじゃないって 逮捕されたのは。 267 00:25:48,622 --> 00:25:52,526 俺は 自分が恥ずかしい。 268 00:25:52,526 --> 00:25:59,226 俺は 自分のために他人を犠牲にして 平気でウソをつく男なんだ。 269 00:26:02,502 --> 00:26:05,202 僕たちのためにでしょ。 270 00:26:10,844 --> 00:26:14,681 どうして もっと早く話してくれなかったの? 271 00:26:14,681 --> 00:26:18,981 一人で悩んだりしないで。 トモ…。 272 00:26:21,321 --> 00:26:25,821 大丈夫。 そのうち真犯人が見つかるよ。 273 00:26:31,798 --> 00:26:36,136 日曜に 思いがけず 貞一郎さんに会えるなんて➡ 274 00:26:36,136 --> 00:26:40,436 悪いけど その杉山って人のおかげだな。 275 00:26:45,846 --> 00:26:50,046 せっかくだし ちょっとぐらい ゆっくりしていく? 276 00:26:59,292 --> 00:27:02,195 (前島) 警察でも 既にお話しされたことを➡ 277 00:27:02,195 --> 00:27:07,034 最後に もう一度確認させて頂きます。➡ 278 00:27:07,034 --> 00:27:12,506 容疑者の杉山孝三は 当日 加賀市の交差点で➡ 279 00:27:12,506 --> 00:27:18,011 停車中の車内から あなたを見かけ 会釈を交わしたと言っている。 280 00:27:18,011 --> 00:27:22,182 もし それが事実なら 60キロ以上離れたところから➡ 281 00:27:22,182 --> 00:27:26,853 犯行推定時刻 および 死亡推定時間のうちに➡ 282 00:27:26,853 --> 00:27:29,053 移動することは難しい。 283 00:27:31,124 --> 00:27:34,995 14日 午後8時半ごろ➡ 284 00:27:34,995 --> 00:27:40,267 加賀市山代上野町で 杉山孝三を見ましたか? 285 00:27:40,267 --> 00:27:43,967 それとも 見ませんでしたか? 286 00:27:51,645 --> 00:27:53,645 (前島)どうですか? 287 00:27:56,149 --> 00:28:01,288 見ていません。 (前島)そうですか。 288 00:28:01,288 --> 00:28:05,992 見ていませんし 私は そんなところに行ってもいません。 289 00:28:05,992 --> 00:28:08,829 病院で仕事をしていましたから。 290 00:28:08,829 --> 00:28:11,329 分かりました。 291 00:28:15,502 --> 00:28:17,502 あの…。 292 00:28:19,172 --> 00:28:24,010 ほかに 犯人がいるということは ないんでしょうか? 293 00:28:24,010 --> 00:28:26,046 ほかにと言うと? 294 00:28:26,046 --> 00:28:28,515 いえ… あっ…➡ 295 00:28:28,515 --> 00:28:33,815 容疑者は 杉山さん一人だけなんでしょうか? 296 00:28:35,789 --> 00:28:41,989 捜査の状況を詳しくは言えないんですが これまでのところ ないですね。 297 00:28:44,498 --> 00:28:50,337 杉山さんが加賀市にいたという可能性は 本当にないんですか? 298 00:28:50,337 --> 00:28:55,142 石野さんに会ったというのが 唯一のアリバイです。 299 00:28:55,142 --> 00:28:57,811 容疑者の車は白の外車で➡ 300 00:28:57,811 --> 00:29:00,714 あの辺りを走っていれば かなり目立ったはずなんですが➡ 301 00:29:00,714 --> 00:29:05,152 車を見かけたという証言は 得られてません。 302 00:29:05,152 --> 00:29:09,156 経路に設置された監視カメラも 調べてみたんですが➡ 303 00:29:09,156 --> 00:29:13,493 昼間ならともかく ほとんど街頭もない田舎のことで➡ 304 00:29:13,493 --> 00:29:19,166 杉山の車と分かる はっきりした映像は 確認されませんでした。➡ 305 00:29:19,166 --> 00:29:23,170 ほかの状況証拠や 被害者との関係を見ても➡ 306 00:29:23,170 --> 00:29:26,470 起訴できることは間違いないと思います。 307 00:29:30,510 --> 00:29:34,948 [ 心の声 ] 警察も検察も 何をやってるんだ。➡ 308 00:29:34,948 --> 00:29:37,984 杉山は やっていない。➡ 309 00:29:37,984 --> 00:29:45,984 でも 俺に本当のことは言えない。 言うわけにはいかない。 310 00:30:01,641 --> 00:30:04,544 こんにちは 先生。 311 00:30:04,544 --> 00:30:08,515 ああ こんにちは。 早いですね。 312 00:30:08,515 --> 00:30:12,819 ほかの用事があって出たんですけど 思ったより早く終わって。 313 00:30:12,819 --> 00:30:15,722 そうですか。 314 00:30:15,722 --> 00:30:18,692 すてきですね みんな。 315 00:30:18,692 --> 00:30:22,996 ありがとうございます。 これ 僕の作品なんですよ。 316 00:30:22,996 --> 00:30:25,899 先生の? すごい。 317 00:30:25,899 --> 00:30:28,501 大学院の卒業が近いんで➡ 318 00:30:28,501 --> 00:30:31,404 少しでも多くの人の目に 触れてほしいんです。 319 00:30:31,404 --> 00:30:33,840 なんとか この道でやっていけるように。 320 00:30:33,840 --> 00:30:38,511 大丈夫ですよ。 こんな すてきなもの お作りになられるんだから。 321 00:30:38,511 --> 00:30:42,682 院も含めて 6年も好きなことさせてもらって➡ 322 00:30:42,682 --> 00:30:45,585 田舎の親に心配かけましたから。 323 00:30:45,585 --> 00:30:49,322 どちらなんですか? お生まれは。 324 00:30:49,322 --> 00:30:55,195 能登です。 母親が一人で 岩のりなんか採って暮らしています。 325 00:30:55,195 --> 00:30:59,699 アルバイトと奨学金で 学生時代は なんとかなりましたけど➡ 326 00:30:59,699 --> 00:31:04,871 少しでも早く食えるようになって 親孝行しないと。 327 00:31:04,871 --> 00:31:08,742 偉いわ。 うちのどら息子に聞かせてやりたい。 328 00:31:08,742 --> 00:31:13,046 お医者さんの息子さんと僕とじゃ 比較になりませんよ。 329 00:31:13,046 --> 00:31:16,082 僕の方が よっぽど ヤクザな道楽者です。 330 00:31:16,082 --> 00:31:20,353 先生のは 道楽じゃなくて芸術でしょ。 331 00:31:20,353 --> 00:31:23,056 だといいんですけど。 332 00:31:23,056 --> 00:31:25,091 ウフフ…。 フフッ…。 333 00:31:25,091 --> 00:31:28,228 それじゃ あとで教室で。 334 00:31:28,228 --> 00:31:31,028 よろしくお願いします。 はい。 335 00:31:37,671 --> 00:31:40,371 あっ こんにちは~。 336 00:31:48,315 --> 00:31:52,115 な~んだ いたんだ。 珍しい。 まあな。 337 00:31:56,056 --> 00:31:58,858 (薫)パパ お帰り。 ただいま。 (貞則)お帰り。 338 00:31:58,858 --> 00:32:01,761 お帰りなさい。 339 00:32:01,761 --> 00:32:04,731 今日 いらしたの? 検察庁。 うん。 340 00:32:04,731 --> 00:32:07,033 検察庁? 341 00:32:07,033 --> 00:32:09,336 どうでした? 342 00:32:09,336 --> 00:32:13,873 どうって 別に警察と同じこと聞かれただけだよ。 343 00:32:13,873 --> 00:32:16,209 えっ 何? 何? 検察って。 344 00:32:16,209 --> 00:32:22,082 パパね 病院の近くで起きた事件の犯人に 変なこと言われて迷惑してるのよ。 345 00:32:22,082 --> 00:32:24,084 やめろよ 薫に そんな話。 346 00:32:24,084 --> 00:32:27,721 だって 本当のことじゃない。 あなたが悪いわけじゃないんだし。 347 00:32:27,721 --> 00:32:29,656 何? 何? 変なことって。 348 00:32:29,656 --> 00:32:34,294 殺人のあった晩に 犯人が別の場所でパパに会ったって➡ 349 00:32:34,294 --> 00:32:37,664 アリバイ作りに利用されてるの。 350 00:32:37,664 --> 00:32:42,502 だけど 今日 検察で はっきりしたんでしょ? そんなウソ。 351 00:32:42,502 --> 00:32:48,675 ああ。 でも 裁判でも証言しないと駄目らしい。 352 00:32:48,675 --> 00:32:51,511 すごい! 裁判で証言台に立つなんて➡ 353 00:32:51,511 --> 00:32:54,314 何か 映画みたいでかっこいいじゃない! 354 00:32:54,314 --> 00:32:57,114 かっこよくなんかない! 355 00:33:02,022 --> 00:33:04,522 ごめんなさい…。 356 00:33:06,693 --> 00:33:08,693 いや…。 357 00:33:10,530 --> 00:33:14,200 犯人が患者さんだったってだけでも 迷惑なのに➡ 358 00:33:14,200 --> 00:33:19,039 裁判にまで担ぎ出されるなんて嫌ね。 359 00:33:19,039 --> 00:33:20,974 さあ ごはんにしましょう。 360 00:33:20,974 --> 00:33:22,909 今日は みんないるから ごちそう作ったわよ。 361 00:33:22,909 --> 00:33:26,909 ほら 薫も。 手伝ってちょうだいね はい。 362 00:33:33,987 --> 00:33:36,823 お待たせしました。 363 00:33:36,823 --> 00:33:39,823 (ドアベル) (マスター)いらっしゃいませ。 364 00:33:41,494 --> 00:33:43,694 (山崎)いました いました。 365 00:33:53,840 --> 00:33:57,677 いらっしゃいませ。 金光さんが どうしても君に会いたいってね。 366 00:33:57,677 --> 00:34:00,513 (金光)せっかく金沢に来たんだ。 367 00:34:00,513 --> 00:34:05,318 若手の有望株の顔を 見ていかない手はないからね。 368 00:34:05,318 --> 00:34:09,189 能登のクラフトビールをどうですか? 梅沢君の地元の方の。 369 00:34:09,189 --> 00:34:14,060 そうしましょう。 梅沢君にもね。 ありがとうございます。 370 00:34:14,060 --> 00:34:18,865 君 金光さんところの展示会に 作品 出さなかったんだって? 371 00:34:18,865 --> 00:34:22,202 すいません。 いい作品が出来なくて。 372 00:34:22,202 --> 00:34:25,538 駄目じゃないか せっかくの東京進出のチャンスなのに。 373 00:34:25,538 --> 00:34:29,342 まあまあ 梅沢君の実力なら➡ 374 00:34:29,342 --> 00:34:33,346 展示会の1つや2つ 見送ったって どうってことないさ。 375 00:34:33,346 --> 00:34:37,984 彼には いい作品が出来たら いつでも うちで扱わせてもらう。➡ 376 00:34:37,984 --> 00:34:40,653 いっそ 専属契約を結んで➡ 377 00:34:40,653 --> 00:34:43,690 東京で勝負しないかって 前から言ってるんだ。 378 00:34:43,690 --> 00:34:47,527 (山崎)そりゃすごい! 金光さんの専属で扱ってもらったら➡ 379 00:34:47,527 --> 00:34:49,662 前途洋々じゃないか! 380 00:34:49,662 --> 00:34:52,699 まあ 梅沢君には 梅沢君の考えがあるんだろうけどね。 381 00:34:52,699 --> 00:34:58,171 こっちは いつでも待ってるから。 君の決心を。 382 00:34:58,171 --> 00:35:00,171 (山崎)乾杯! 383 00:35:32,038 --> 00:35:36,238 (物音) 384 00:35:43,483 --> 00:35:46,183 まだ起きてたの? 385 00:35:49,355 --> 00:35:53,493 夜中にお酒なんて珍しいじゃない。 386 00:35:53,493 --> 00:35:56,529 うん。 387 00:35:56,529 --> 00:36:01,029 裁判で証言するの気が乗らないのね。 388 00:36:06,005 --> 00:36:07,941 あなた 優しいから➡ 389 00:36:07,941 --> 00:36:11,941 どこか自分のせいのように 感じるんだろうけど…。 390 00:36:16,716 --> 00:36:19,916 気にすることなんかないと思うわ。 391 00:36:25,391 --> 00:36:31,130 実は あなたには黙っていたんだけど➡ 392 00:36:31,130 --> 00:36:35,969 あの杉山って男 うちに来たことがあるの。 393 00:36:35,969 --> 00:36:39,272 杉山が うちに? 394 00:36:39,272 --> 00:36:41,641 1年くらい前。 395 00:36:41,641 --> 00:36:46,441 病院で ここの住所を調べ出して 車のセールスに来たの。 396 00:37:12,305 --> 00:37:14,240 (杉山)どうですか? 397 00:37:14,240 --> 00:37:18,678 小さいけど力があるわね。 坂道もスイスイ。 398 00:37:18,678 --> 00:37:23,850 奥さんみたいな上品な人に ぴったりなんだよねえ この車。 399 00:37:23,850 --> 00:37:29,656 私なんか おだてても駄目よ。 主人と相談しないと。 400 00:37:29,656 --> 00:37:36,496 ご主人がうらやましいね~。 こんな美人と毎晩一緒で。 401 00:37:36,496 --> 00:37:42,802 先生 真面目そうな顔して どうやって口説いたのかねえ。 402 00:37:42,802 --> 00:37:46,673 本当 たまんないな~。 403 00:37:46,673 --> 00:37:50,677 ねえ 奥さん このあと ちょっと遊んでいかない? 404 00:37:50,677 --> 00:37:55,281 時間あるんでしょ? たまには ご主人以外と…。 405 00:37:55,281 --> 00:37:57,481 何するの! 406 00:38:01,487 --> 00:38:04,524 何? 怒ったの? 407 00:38:04,524 --> 00:38:09,829 奥さん! ほんの冗談だってば。 408 00:38:09,829 --> 00:38:12,529 ちょっと待ってよ! 409 00:38:14,500 --> 00:38:21,000 とにかく 悔しいやら恥ずかしいやらで あなたに話せなかった。 410 00:38:23,509 --> 00:38:28,681 ごめんなさい。 でも 杉山は そういう男だわ。 411 00:38:28,681 --> 00:38:32,552 どこまでも 女を軽く見て。 412 00:38:32,552 --> 00:38:35,254 今度の事件で あなたを見かけたって言ってるの➡ 413 00:38:35,254 --> 00:38:37,190 その時のせいかもしれない。 414 00:38:37,190 --> 00:38:40,890 私が にべもなくはねつけたから その嫌がらせで。 415 00:38:42,628 --> 00:38:46,265 だから あんなやつのこと 気遣う必要なんかないわ。 416 00:38:46,265 --> 00:38:49,465 きっと犯人に間違いないんだから。 417 00:38:51,637 --> 00:38:55,837 堂々と正直に証言してちょうだい。 418 00:38:59,512 --> 00:39:04,312 話してくれて ありがとう。 もう 眠れると思う。 419 00:39:13,826 --> 00:39:16,326 おやすみなさい。 420 00:39:18,698 --> 00:39:24,537 (木づちの音) (裁判長) それでは 検察側の証人尋問に移ります。➡ 421 00:39:24,537 --> 00:39:27,037 証人は 証言台へ。 422 00:39:31,944 --> 00:39:35,644 (裁判長)お名前と職業をお願いします。 423 00:39:37,250 --> 00:39:43,790 石野貞一郎です。 職業は 医師です。 424 00:39:43,790 --> 00:39:47,260 (裁判長)宣誓書を読み上げて下さい。 425 00:39:47,260 --> 00:39:53,966 「宣誓 良心に従って真実を述べ➡ 426 00:39:53,966 --> 00:40:00,840 何事も隠さず 偽りを述べないことを誓います」。 427 00:40:00,840 --> 00:40:04,140 (裁判長)検察は 証人尋問を始めて下さい。 428 00:40:15,254 --> 00:40:18,491 (沙紀)何で! 何でウソつくんだよ! 429 00:40:18,491 --> 00:40:21,828 あんた 医者だろう! 人の命救うのが仕事じゃねえのか! 430 00:40:21,828 --> 00:40:24,497 あたしのオヤジのこと 見殺しにすんのかよ! 431 00:40:24,497 --> 00:40:27,166 落ち着いて下さい! (沙紀)離して! 開廷しますよ! 432 00:40:27,166 --> 00:40:30,670 何とか言えよ! 本当に! 静粛にして下さい! 433 00:40:30,670 --> 00:40:33,670 本当のこと教えてよ もう! 434 00:40:47,520 --> 00:40:50,020 もうやめたら? 435 00:40:52,859 --> 00:40:57,697 うちに帰っても眠れないんだ。 436 00:40:57,697 --> 00:41:04,470 つらいんだよ。 杉山の娘の声が聞こえてくるようで。 437 00:41:04,470 --> 00:41:08,207 こんな遅くなって 奥さんも心配してるよ。 438 00:41:08,207 --> 00:41:13,045 このことを話せるのは トモしかいない。 苦しいんだ。 439 00:41:13,045 --> 00:41:17,917 誰にも言えず この先も知らぬ顔して生きていくのが。 440 00:41:17,917 --> 00:41:20,417 苦しいんだよ。 441 00:41:28,895 --> 00:41:33,499 じゃあ 本当のこと話してみたら? 442 00:41:33,499 --> 00:41:38,371 えっ? あの晩 杉山を見たって言えば。 443 00:41:38,371 --> 00:41:42,508 そしたら そんな苦しみもなくなるんでしょ? 444 00:41:42,508 --> 00:41:46,679 そんなことができるか。 どうして? 445 00:41:46,679 --> 00:41:49,479 決まってるじゃないか。 446 00:41:53,452 --> 00:41:59,859 裁判でウソをついたことは 偽証罪とかになるかもしれないけど➡ 447 00:41:59,859 --> 00:42:04,559 本当のことを話したら 杉山は 無罪になるんでしょう。 448 00:42:07,033 --> 00:42:12,905 いや… だけど それで 世間に 俺たちの関係が知れたら どうなる。 449 00:42:12,905 --> 00:42:16,605 知れたって構わないよ 僕は。 450 00:42:23,883 --> 00:42:31,290 貞一郎さんは 僕との関係が そんなに恥ずかしいの? 451 00:42:31,290 --> 00:42:36,990 僕との関係は 自分の恥だと思ってるの? 452 00:42:38,664 --> 00:42:45,664 そうじゃない。 そうじゃないけど 俺には家族が。 453 00:42:47,840 --> 00:42:53,179 結局 家族が大事なんだね。 杉山よりも 僕よりも。 454 00:42:53,179 --> 00:42:56,515 違う! 俺にはトモが一番大事なんだ! 455 00:42:56,515 --> 00:42:58,515 だったら! 456 00:43:01,320 --> 00:43:06,120 いや それはできない。 457 00:43:08,861 --> 00:43:15,534 そうだよね。 今の生活は手放せないよね。 458 00:43:15,534 --> 00:43:20,206 結局 大事なのは 奥さんや お子さんとの暮らしだし➡ 459 00:43:20,206 --> 00:43:23,209 医者としての立場なんだよね。 460 00:43:23,209 --> 00:43:29,215 ゲイだってことがバレたら 全部おじゃんだもんね。 461 00:43:29,215 --> 00:43:31,651 そんな言い方やめてくれ。 462 00:43:31,651 --> 00:43:34,487 君が俺にとって どれだけ大事か分かってるだろう。 463 00:43:34,487 --> 00:43:40,359 それは 僕が 貞一郎さんと同じ恥を 抱えてるからだろ! 464 00:43:40,359 --> 00:43:46,859 その恥を 重荷を 僕と分け合うことで 楽になろうとしてるだけなんだ! 465 00:43:54,807 --> 00:43:58,607 よく分かったよ。 今度のことで。 466 00:44:01,013 --> 00:44:05,885 貞一郎さんは 自分の奥さんや子どもたちのことを➡ 467 00:44:05,885 --> 00:44:09,689 大事に思ってる 愛してる。 468 00:44:09,689 --> 00:44:15,494 でも それは 自分や僕よりも➡ 469 00:44:15,494 --> 00:44:19,694 彼らの方が 上等な人間だと思ってるからなんだ。 470 00:44:21,701 --> 00:44:24,036 僕のことを愛してるって言うのは➡ 471 00:44:24,036 --> 00:44:30,036 自分自身や僕のことを 軽蔑してるからなんだ。 472 00:44:33,846 --> 00:44:36,346 何で そんなことを…。 473 00:44:38,150 --> 00:44:42,655 悪いけど 今日は もう帰ってくれないかな。 474 00:44:42,655 --> 00:45:28,701 ♬~ 475 00:45:28,701 --> 00:45:32,401 (すすり泣き) 476 00:45:35,508 --> 00:45:38,277 あら まだ学校行ってなかったの? 477 00:45:38,277 --> 00:45:40,346 午前中は 休校の連絡が入ったんだ。 478 00:45:40,346 --> 00:45:43,115 だから 図書館行って レポートでも書いてくる。 479 00:45:43,115 --> 00:45:46,615 行ってらっしゃい。 行ってきます。 480 00:45:54,860 --> 00:45:57,060 (沙紀)ちょっと! 481 00:45:59,999 --> 00:46:02,799 息子さん? 石野先生の。 482 00:46:10,309 --> 00:46:16,015 頂きます。 はい。 たくさん食べてね。 483 00:46:16,015 --> 00:46:19,518 薫は ダイエットで パパは また食欲がないって➡ 484 00:46:19,518 --> 00:46:21,818 ろくに食べずに 部屋に籠もっちゃったから。 485 00:46:23,389 --> 00:46:27,026 何で あんなに参っちゃってるんだろう。 486 00:46:27,026 --> 00:46:30,226 真面目すぎるのも考え物ね。 487 00:46:33,465 --> 00:46:40,139 今日 犯人の娘って人と話したんだ。 えっ? 488 00:46:40,139 --> 00:46:43,809 家の表で待ち伏せされて 喫茶店に連れていかれてさ。 489 00:46:43,809 --> 00:46:46,109 どういうことなの? それ。 490 00:46:47,680 --> 00:46:52,518 じゃあ うちの父親が ウソついてるって言うの? 何のために? 491 00:46:52,518 --> 00:46:58,018 それが分かんないから こうやって…。 492 00:47:02,494 --> 00:47:06,665 お願い。 ほかにオヤジが助かる道はないの。 493 00:47:06,665 --> 00:47:10,502 もう一度だけ 君からお父さんに 本当のことを確かめて。 494 00:47:10,502 --> 00:47:14,006 事件の夜 お父さんは どこにいたのか。 495 00:47:14,006 --> 00:47:19,812 12月14日 土曜日 夜8時 どこに。 496 00:47:19,812 --> 00:47:24,516 そんな バカバカしい。 497 00:47:24,516 --> 00:47:30,389 それでさ ちょっと思い出したんだけど 気になることがあって。 498 00:47:30,389 --> 00:47:33,792 何? 事件のあった夜さ➡ 499 00:47:33,792 --> 00:47:37,263 俺たち 次の日 ドライブ行こうって言ってて…。➡ 500 00:47:37,263 --> 00:47:40,132 みんなで飯食った帰り 病院の前 通ったのさ。➡ 501 00:47:40,132 --> 00:47:42,134 車が病院に止まってて➡ 502 00:47:42,134 --> 00:47:46,639 オヤジに あの車 借りようか ってことになったの。 503 00:47:46,639 --> 00:47:50,142 もう寝たのかな? まだ10時過ぎぐらいだよね。 504 00:47:50,142 --> 00:47:52,077 どっか飯でも食いに行ってんじゃねえの? 505 00:47:52,077 --> 00:47:54,980 あっ 電話してみる。 いいよ。 506 00:47:54,980 --> 00:47:57,483 すぐケツ痛くなるけど リョウの車で行こうぜ。 507 00:47:57,483 --> 00:47:59,983 あ~ いいね。 そうしよう そうしよう。 そう。 508 00:48:04,657 --> 00:48:10,296 どう思う? 今思えば 本当に病院にいたのかなって。 509 00:48:10,296 --> 00:48:12,364 決まってるじゃない。 510 00:48:12,364 --> 00:48:17,836 その時は 寝てたのかもしれないし 気分転換に散歩だってするわよ。 511 00:48:17,836 --> 00:48:22,308 でも あの事件のあとくらいから オヤジさん ちょっと変だっていうか。 512 00:48:22,308 --> 00:48:26,178 働き過ぎなのよ 年のことも考えないで。 513 00:48:26,178 --> 00:48:28,681 あんた そんなこと気にしないで。 514 00:48:28,681 --> 00:48:32,251 犯人の娘なんか まともに相手にしちゃ駄目よ。 515 00:48:32,251 --> 00:48:37,089 そうかなあ。 じゃあ 俺からオヤジに話すのはよしとくよ。 516 00:48:37,089 --> 00:48:41,794 そんな話 ほかの人にもしちゃ駄目よ。 変な目で見られたり➡ 517 00:48:41,794 --> 00:48:44,630 どんなウワサされるか 分からないんだから。 518 00:48:44,630 --> 00:48:48,330 あっ 福神漬 忘れてた。 519 00:49:00,646 --> 00:49:02,982 (ノック) 520 00:49:02,982 --> 00:49:09,288 ≪起きてる? ちょっといい? ああ。 521 00:49:09,288 --> 00:49:13,659 また飲んでるのね。 522 00:49:13,659 --> 00:49:19,465 もう寝るところだよ。 何? 523 00:49:19,465 --> 00:49:26,005 杉山の娘が貞則に会いに来たの。 えっ? 524 00:49:26,005 --> 00:49:31,810 貞則 あの土曜日の夜 病院に行ったんだって。 525 00:49:31,810 --> 00:49:35,310 あなたを呼び出したけど いなかったって。 526 00:49:38,117 --> 00:49:44,456 ねえ 今度のことで 何か私に隠してることあるんじゃない? 527 00:49:44,456 --> 00:49:48,327 だから このごろ お酒ばっかり飲んで➡ 528 00:49:48,327 --> 00:49:53,165 それなのに ちっとも酔ってなくって 眠れなくって➡ 529 00:49:53,165 --> 00:49:56,465 考え事ばっかりしてるんじゃない? 530 00:50:00,272 --> 00:50:05,144 お願い。 私には 本当のこと話してほしい。 531 00:50:05,144 --> 00:50:08,944 私は 何があっても あなたの味方よ。 532 00:50:21,493 --> 00:50:25,364 実は あの晩…➡ 533 00:50:25,364 --> 00:50:28,664 加賀市で杉山を見た。 534 00:50:32,671 --> 00:50:38,671 そう。 …で 何しに行ったの? 535 00:50:40,312 --> 00:50:42,247 それは…。 536 00:50:42,247 --> 00:50:47,686 私にウソまでついて どうして そんなとこ行ったの? 537 00:50:47,686 --> 00:50:54,986 山代の… 山代温泉の ある旅館に。 538 00:50:57,329 --> 00:50:59,329 誰と? 539 00:51:01,033 --> 00:51:04,903 いや それは…➡ 540 00:51:04,903 --> 00:51:13,403 行きずりの… 一度きりの… その時だけの関係なんだ。 541 00:51:15,214 --> 00:51:17,214 本当? 542 00:51:19,051 --> 00:51:21,751 そんな女になんかに どうして。 543 00:51:23,355 --> 00:51:25,655 すまない。 544 00:51:40,873 --> 00:51:45,711 それで 警察にウソついたのね。 545 00:51:45,711 --> 00:51:50,449 君や子どもたちが傷つくと思った。 だから…。 546 00:51:50,449 --> 00:51:55,249 ウソつき通して 杉山は罪を着せられたってこと? 547 00:51:58,857 --> 00:52:04,730 よく分かったわ。 あなたが こんなふうになってる訳が。 548 00:52:04,730 --> 00:52:10,569 すまない。 悪かった。 君を傷つけたことは謝る。 549 00:52:10,569 --> 00:52:17,269 ただ 僕は 今 どうすればいいか分からないんだ。 550 00:52:22,714 --> 00:52:29,354 本当に もう会ってないのね その女と。 551 00:52:29,354 --> 00:52:31,654 ああ。 552 00:52:35,661 --> 00:52:39,998 あなたの浮気相手のことなんか 知りたくもないし➡ 553 00:52:39,998 --> 00:52:45,804 もうこれっきりだって言うなら 私は耐えられる。 554 00:52:45,804 --> 00:52:51,009 でも 子どもたちには 絶対 知られたくない。 555 00:52:51,009 --> 00:52:53,045 それは 僕だって。 556 00:52:53,045 --> 00:52:58,317 だったら もう二度と この話はしないでちょうだい。 557 00:52:58,317 --> 00:53:00,317 分かった。 558 00:53:02,521 --> 00:53:06,692 裁判で偽証したことは もう どうしようもない。 559 00:53:06,692 --> 00:53:11,029 今更 本当のことを言ったら あなたが捕まるわ。 560 00:53:11,029 --> 00:53:15,200 あなたが女と一緒にいたことだって 知られてしまう。 561 00:53:15,200 --> 00:53:18,870 でも 杉山は僕のせいで…。 562 00:53:18,870 --> 00:53:21,707 あなたは たまたま杉山と会ってしまったけど➡ 563 00:53:21,707 --> 00:53:23,642 もし あなたに会わなかったとしたら➡ 564 00:53:23,642 --> 00:53:28,347 1審の結果は 同じことになってたはずでしょ。 565 00:53:28,347 --> 00:53:33,185 あなたに 杉山のために 証言する責任なんかない。 566 00:53:33,185 --> 00:53:39,291 あんな男のために 私たち家族が 傷つく必要なんかないはずよ。 567 00:53:39,291 --> 00:53:42,828 子どもたちのためにも 私たち 2人とも➡ 568 00:53:42,828 --> 00:53:46,528 このことは きっぱり忘れてしまいましょう。 569 00:53:50,002 --> 00:53:52,671 うん。 570 00:53:52,671 --> 00:53:56,541 2人の約束よ。 もう忘れるって。 571 00:53:56,541 --> 00:54:00,541 裁判のことも 女のことも。 572 00:54:04,383 --> 00:54:10,022 分かった そうするよ。 ありがとう。 573 00:54:10,022 --> 00:54:14,022 分かったら もう休んで。 おやすみなさい。 574 00:54:19,531 --> 00:54:30,876 〽 575 00:54:30,876 --> 00:54:40,485 〽 いでいで恨みをなさんと 576 00:54:40,485 --> 00:54:55,300 〽 笞振り上げ 後妻の 577 00:54:55,300 --> 00:54:59,671 〽 髪を手に 578 00:54:59,671 --> 00:55:06,545 (話し声) 579 00:55:06,545 --> 00:55:10,315 (松木)幸子さん このシャンパン すっごいおいしい。 580 00:55:10,315 --> 00:55:13,852 そんなもう たくさん召し上がって。 (松木)頂きま~す! 581 00:55:13,852 --> 00:55:15,787 ねえ スラスラ入っちゃう。 582 00:55:15,787 --> 00:55:18,023 ただいま~。 あ~ お帰りなさい。 583 00:55:18,023 --> 00:55:22,323 (2人)お邪魔してま~す。 いらっしゃい。 584 00:55:32,671 --> 00:55:35,440 陶芸教室の梅沢先生。 585 00:55:35,440 --> 00:55:37,976 今日の能楽堂の公演で 偶然 ご一緒して➡ 586 00:55:37,976 --> 00:55:39,911 無理やり ごはんお誘いしたの。 587 00:55:39,911 --> 00:55:42,280 梅沢です。 お邪魔してます。 588 00:55:42,280 --> 00:55:46,485 たまにはいいでしょ 若い人とお食事するのも。 589 00:55:46,485 --> 00:55:50,355 あっ… どうも 石野です。 590 00:55:50,355 --> 00:55:54,159 先生 早く 早く。 591 00:55:54,159 --> 00:55:56,995 この人が全部飲んじゃうよ。 592 00:55:56,995 --> 00:55:59,831 グイグイいってんだから。 593 00:55:59,831 --> 00:56:03,131 すぐ用意できますから 着替えてらして。 594 00:56:12,844 --> 00:56:16,681 見ました 見ました。 見た~? 見ました。 595 00:56:16,681 --> 00:56:19,718 見たいですね~。 外で見てみたい。 596 00:56:19,718 --> 00:56:24,322 (笑い声) 597 00:56:24,322 --> 00:56:26,391 でも 本当 おいしいですね。 598 00:56:26,391 --> 00:56:29,861 僕 おふくろの田舎料理しか知らないし➡ 599 00:56:29,861 --> 00:56:33,265 今は 1人暮らしなんで こんな料理食べられるなんて。 600 00:56:33,265 --> 00:56:37,803 田舎じゃなくったって こんなお料理 おうちで食べられないわよ。 601 00:56:37,803 --> 00:56:40,639 幸子さんの料理上手は特別。 602 00:56:40,639 --> 00:56:45,510 うん。 ご主人も薫ちゃんも 本当 幸せよね~。 603 00:56:45,510 --> 00:56:47,512 ねえ 梅沢さん 本当に➡ 604 00:56:47,512 --> 00:56:49,815 手作り料理を作ってくれる彼女さん いないんですか? 605 00:56:49,815 --> 00:56:51,750 こんなかっこいいのに? 薫。 606 00:56:51,750 --> 00:56:55,153 薫ちゃん よく聞いてくれました。 ナイス。 607 00:56:55,153 --> 00:56:57,489 彼女はいないんです。 608 00:56:57,489 --> 00:57:01,660 好きな人はいるんですけど なかなかうまくいかなくてね。 609 00:57:01,660 --> 00:57:05,297 陶芸とか お能とか 若いのに渋いんですね。 610 00:57:05,297 --> 00:57:07,232 (大下)芸術家だもの~。 611 00:57:07,232 --> 00:57:10,502 パパなんて 全然興味ないよね。 お兄ちゃんが言ってた。 612 00:57:10,502 --> 00:57:13,839 真面目なだけが取り柄で 面白みがないって。 613 00:57:13,839 --> 00:57:15,874 (大下)そんなことないわよねえ~。 614 00:57:15,874 --> 00:57:19,711 もっとも 私は そういう真面目なパパが好きだけど。 615 00:57:19,711 --> 00:57:25,450 う~ん よかったですね~ 石野さん。 薫ちゃんに こんなこと言われて。 616 00:57:25,450 --> 00:57:29,321 パパもイケメンだもんね。 美男美女の理想的なご両親よねえ。 617 00:57:29,321 --> 00:57:31,623 う~ん。 いや そんなことは…。 618 00:57:31,623 --> 00:57:35,494 (松木)薫ちゃんだってね 美人さんだし。 (大下)そうだわね。 619 00:57:35,494 --> 00:57:38,497 (松木)あれよ 貞則君だって よく見たら まあ 男前よ。 620 00:57:38,497 --> 00:57:40,966 (大下)そうよね~。 (松木)でしょ~? (ドアが開く音) 621 00:57:40,966 --> 00:57:43,869 (貞則)ただいま~。 あ~ 腹減った~。 622 00:57:43,869 --> 00:57:46,471 (大下)あ~ お帰り。 (薫)お帰りなさい。 あっ お久しぶりです。 623 00:57:46,471 --> 00:57:48,507 (大下)うん 元気だった? はい 元気です。 624 00:57:48,507 --> 00:57:52,143 あっ こちら ママの陶芸教室の先生 梅沢さん。 625 00:57:52,143 --> 00:57:56,982 梅沢です。 お邪魔してます。 あっ 長男の貞則です。 どうも。 626 00:57:56,982 --> 00:57:59,484 座ろうか。 あっ はい。 椅子 椅子。 627 00:57:59,484 --> 00:58:02,153 何飲む? 何がいい? 何がいい? (貞則)ビール…。 628 00:58:02,153 --> 00:58:21,506 ♬~ 629 00:58:21,506 --> 00:58:23,842 一体 どういうつもりなんだ。 630 00:58:23,842 --> 00:58:29,342 本当に偶然なんだ。 奥さんに是非にって言われて。 631 00:58:31,016 --> 00:58:37,716 貞一郎さんにも会いたかったしね。 それは こっちだって。 632 00:58:39,724 --> 00:58:43,461 ふだんは指輪してるんだ。 633 00:58:43,461 --> 00:58:46,965 これまで気付かなかったけど。 634 00:58:46,965 --> 00:58:56,641 (笑い声) 635 00:58:56,641 --> 00:58:59,441 いい家族だなあ。 636 00:59:01,513 --> 00:59:04,513 やっぱり 来るんじゃなかった。 637 00:59:37,248 --> 00:59:39,317 (マスター)大丈夫かよ。 638 00:59:39,317 --> 00:59:43,455 だいぶ飲んできたんだろ? 大して強くもないのに。 639 00:59:43,455 --> 00:59:46,955 (ドアベル) いらっしゃいませ。 640 00:59:48,627 --> 00:59:53,798 やあ 今夜は 店側じゃなくてお客さんか。 641 00:59:53,798 --> 00:59:55,734 来てたんですか。 642 00:59:55,734 --> 01:00:02,273 そう 昨日から。 マスター 私も彼と同じの。 643 01:00:02,273 --> 01:00:05,176 かしこまりました。 644 01:00:05,176 --> 01:00:09,481 しばらくいるから 何か新しい作品があったら➡ 645 01:00:09,481 --> 01:00:12,517 是非 見せてほしいなあ。 646 01:00:12,517 --> 01:00:17,656 フッ…。 いいですよ。 是非。 647 01:00:17,656 --> 01:00:20,956 うれしいなあ。 648 01:00:23,161 --> 01:00:29,961 今夜 時間あるんでしょ? まずは じっくり飲もう。 649 01:00:47,686 --> 01:00:50,021 おはよう。 おはよう。 650 01:00:50,021 --> 01:00:52,323 朝飯要らないよ。 651 01:00:52,323 --> 01:00:55,026 もう出かけるの? 652 01:00:55,026 --> 01:00:58,530 大学病院からのデータで 確かめておきたいことがあるんだ。 653 01:00:58,530 --> 01:01:00,830 行ってくる。 654 01:01:07,872 --> 01:01:13,672 (車の音) 655 01:01:33,665 --> 01:01:41,172 ♬~ 656 01:01:41,172 --> 01:01:43,675 参ったな~。 657 01:01:43,675 --> 01:01:48,313 貞一郎さんが こんな時間に待ってるなんて。 658 01:01:48,313 --> 01:01:51,683 あの男は誰なんだ。 659 01:01:51,683 --> 01:01:54,185 東京の美術商。 660 01:01:54,185 --> 01:02:00,692 キュレーターもやってて 僕の作品を買ってくれてるんだ。 661 01:02:00,692 --> 01:02:03,692 そんなことで お前は…。 662 01:02:06,498 --> 01:02:10,034 これまでのことは感謝してる。 663 01:02:10,034 --> 01:02:14,539 けど 僕の陶芸家としてのキャリアに➡ 664 01:02:14,539 --> 01:02:19,043 貞一郎さんができることは もうないんだ。 665 01:02:19,043 --> 01:02:22,543 僕との関係は それだけだったって言うのか? 666 01:02:24,849 --> 01:02:28,052 冷静に考えてみて。 667 01:02:28,052 --> 01:02:33,491 あなたには あんなにいい家族と 守りたい仕事がある。 668 01:02:33,491 --> 01:02:38,363 僕にも実現したい夢がある。 669 01:02:38,363 --> 01:02:41,666 2人が このまま関係を続けていくことは➡ 670 01:02:41,666 --> 01:02:44,502 どっちのためにもならないんだ。 671 01:02:44,502 --> 01:02:47,839 あの男とは いつから? 672 01:02:47,839 --> 01:02:52,677 フッ… そんなこと関係ないだろう。 673 01:02:52,677 --> 01:03:00,852 残念だけど 僕は 貞一郎さんが思うほど 純情でも貞淑でもない。 674 01:03:00,852 --> 01:03:05,323 まだまだ若いし 好奇心もある。 675 01:03:05,323 --> 01:03:09,027 いろんな相手と つきあってみたいんだ。 676 01:03:09,027 --> 01:03:13,198 もっとも 相手がノンケのふりをした➡ 677 01:03:13,198 --> 01:03:18,703 妻子持ちの中年男性ってのは 同じだけどね。 678 01:03:18,703 --> 01:03:22,003 それが僕の好みなのかな。 679 01:03:24,209 --> 01:03:28,880 ウソだ! 俺は 君をずっと… ずっと! 680 01:03:28,880 --> 01:03:31,380 卒業したら東京に行くよ。 681 01:03:32,851 --> 01:03:41,526 しょせん この古い町じゃ 僕みたいな人間は生きづらい。 682 01:03:41,526 --> 01:03:45,363 貞一郎さんのように…➡ 683 01:03:45,363 --> 01:03:49,363 ウソをつき続けながら生きるのは ごめんだ。 684 01:04:01,679 --> 01:04:04,179 さようならだよ。 685 01:04:08,453 --> 01:04:14,653 最後に もう一度だけ抱きたい? 686 01:04:31,042 --> 01:04:34,012 今日も遅いの? うん。 687 01:04:34,012 --> 01:04:38,312 お夕飯は? いい。 688 01:04:40,852 --> 01:04:43,152 行ってらっしゃい。 689 01:04:53,364 --> 01:04:56,167 ウソ! どうしたの? 690 01:04:56,167 --> 01:04:59,170 これ! これ 母さんの陶芸教室の先生だろ? 691 01:04:59,170 --> 01:05:01,970 この間 うちに来て 一緒に ごはん食べた。 692 01:05:11,516 --> 01:05:14,552 お背中お願いしま~す。 はい。 693 01:05:14,552 --> 01:05:18,690 [ 心の声 ] 智久は もういなくなってしまった。 694 01:05:18,690 --> 01:05:33,805 ♬~ 695 01:05:33,805 --> 01:05:37,642 お帰りなさい。 ただいま。 696 01:05:37,642 --> 01:05:39,978 今日 うちに刑事が来たわ。 697 01:05:39,978 --> 01:05:42,647 杉山の事件で あなたにも会ったことあるって。 698 01:05:42,647 --> 01:05:45,283 奥平と森下って人。 699 01:05:45,283 --> 01:05:47,352 どうして その2人が? 700 01:05:47,352 --> 01:05:51,489 梅沢さんのこと。 交友関係を調べてるって。 701 01:05:51,489 --> 01:05:55,289 一度 うちに招待して お食事しただけなのに。 702 01:05:57,362 --> 01:06:01,165 あなた 気が付いた? 703 01:06:01,165 --> 01:06:03,167 何のこと? 704 01:06:03,167 --> 01:06:09,674 遺体に残ってた性交の跡が 犯人の手がかりなんだって。 AB型の。 705 01:06:09,674 --> 01:06:14,474 あの人 そういう趣味の男の子だったなんて。 706 01:06:20,018 --> 01:06:22,520 [ 心の声 ] 事件から ひとつきたっても➡ 707 01:06:22,520 --> 01:06:26,691 捜査の進展はないようだった…。➡ 708 01:06:26,691 --> 01:06:29,327 犯人は ここにいる。➡ 709 01:06:29,327 --> 01:06:34,132 早く見つけてくれという気持ちが 湧き上がってくる。➡ 710 01:06:34,132 --> 01:06:40,832 しかし 残された幸子や子どもたちは どうなる? 711 01:06:52,984 --> 01:06:56,854 先生 ちょっと大丈夫かい? 712 01:06:56,854 --> 01:06:59,657 いや 少し 寝不足気味で。 713 01:06:59,657 --> 01:07:04,162 無理すんなよ。 真面目に働き過ぎるのも考えもんだよ。 714 01:07:04,162 --> 01:07:06,097 ハハッ そういうんじゃ。 715 01:07:06,097 --> 01:07:09,667 あっ 萩原さん。 いつものお薬をお出しておいて下さい。 716 01:07:09,667 --> 01:07:14,367 はい。 あっ… 最近さ…。 717 01:07:22,180 --> 01:07:28,180 [ 心の声 ] 何事もないふりをして 毎日を過ごすのが つらい。 718 01:07:36,461 --> 01:08:05,490 ♬~ 719 01:08:05,490 --> 01:08:08,826 くそっ…。 720 01:08:08,826 --> 01:08:12,663 お大事に。 お大事に。 721 01:08:12,663 --> 01:08:16,501 午前中の診察は これでおしまいです。 ご苦労さまでした。 722 01:08:16,501 --> 01:08:18,701 はい。 723 01:08:20,304 --> 01:08:22,673 ≪失礼します。 724 01:08:22,673 --> 01:08:26,373 先生にお客さんですけど お通ししても? 725 01:08:31,249 --> 01:08:37,121 分かりました。 僕の部屋でお待ち頂いて。 はい。 726 01:08:37,121 --> 01:08:39,321 (ドアが閉まる音) 727 01:08:44,629 --> 01:08:47,329 ≪失礼します。 728 01:08:49,967 --> 01:08:53,804 (初枝)突然お邪魔して すいません。 729 01:08:53,804 --> 01:09:01,504 私 梅沢智久の母で 梅沢初枝と申します。 730 01:09:04,282 --> 01:09:06,282 石野です。 731 01:09:09,120 --> 01:09:15,293 あの子から 金沢で ものすごいお世話になっとる➡ 732 01:09:15,293 --> 01:09:21,165 お医者様の先生がおるって いつも聞かされとりましたさけ➡ 733 01:09:21,165 --> 01:09:27,872 ご迷惑とは思いましたけど ひと言 お礼をと思いまして。 734 01:09:27,872 --> 01:09:32,572 おっ いえ どうぞ お掛けになって下さい。 735 01:09:35,112 --> 01:09:38,412 ほんなら 失礼して。 736 01:09:45,456 --> 01:09:49,627 お母様が こちらに お一人で? 737 01:09:49,627 --> 01:09:55,266 ええ。 家族は私だけなもんで➡ 738 01:09:55,266 --> 01:10:01,566 警察に行ったり 住んどったうちを片づけたりしに。 739 01:10:04,275 --> 01:10:10,075 この度は… 大変…。 740 01:10:13,484 --> 01:10:16,153 何と申し上げてよいのか。 741 01:10:16,153 --> 01:10:18,153 はい…。 742 01:10:20,491 --> 01:10:24,295 親の欲目かもしれませんけど➡ 743 01:10:24,295 --> 01:10:30,167 あの子は 本当に いい子やったんです。 744 01:10:30,167 --> 01:10:38,175 自分のことは 全部 自分で決めて 私に心配させたことはないし➡ 745 01:10:38,175 --> 01:10:43,975 私のことは い~つも気にかけてくれました。 746 01:10:47,852 --> 01:10:53,324 ほやさけ 悔しいがです。 747 01:10:53,324 --> 01:10:57,824 何で あの子が あんなことに。 748 01:11:01,032 --> 01:11:07,705 金沢に出てから 私が 智久から聞いたことあるがは➡ 749 01:11:07,705 --> 01:11:11,342 先生のお名前だけです。 750 01:11:11,342 --> 01:11:16,547 ほれぐらい 智久は 先生を尊敬して➡ 751 01:11:16,547 --> 01:11:20,217 お慕いしとったがやと思います。 752 01:11:20,217 --> 01:11:23,888 いえ そんなことは…。 753 01:11:23,888 --> 01:11:28,759 もし 万一 智久のことで➡ 754 01:11:28,759 --> 01:11:32,296 先生に ご迷惑をかけてはと 思いましたもんで➡ 755 01:11:32,296 --> 01:11:38,596 警察にも 先生のお名前は 伏せさしてもらいました。 756 01:11:42,039 --> 01:11:49,839 これは 先生のところに送るよう 整えられとりました。 757 01:12:28,419 --> 01:12:56,013 ♬~ 758 01:12:56,013 --> 01:12:58,849 [ 心の声 ] これを残して➡ 759 01:12:58,849 --> 01:13:03,320 智久は 去っていこうとしていた。➡ 760 01:13:03,320 --> 01:13:07,820 抱え込んだ二重生活に苦しむ俺のために。 761 01:13:23,040 --> 01:13:25,876 [ 心の声 ] その智久を…➡ 762 01:13:25,876 --> 01:13:29,176 俺は 殺したのだ。 763 01:13:37,521 --> 01:13:59,021 (泣き声) 764 01:14:02,646 --> 01:14:09,553 (車の音) 765 01:14:09,553 --> 01:14:13,253 (車のドアの開閉音) 766 01:14:21,699 --> 01:14:26,499 お帰りなさい。 遅かったのね。 767 01:14:30,407 --> 01:14:33,277 話があるんだ。 768 01:14:33,277 --> 01:14:36,647 二人きりで落ち着いて話をしたい。 769 01:14:36,647 --> 01:14:40,847 子どもたちが寝たら 部屋まで来てくれないか。 770 01:14:42,820 --> 01:14:45,120 分かった。 771 01:14:47,658 --> 01:14:52,958 飯は 要らない。 それまで一人にさせてくれ。 772 01:15:00,170 --> 01:15:13,183 (雷雨の音) 773 01:15:13,183 --> 01:15:17,683 (ノック) ≪どうぞ。 774 01:15:20,524 --> 01:15:23,561 子どもたちは? 775 01:15:23,561 --> 01:15:26,196 もう寝たわ。 776 01:15:26,196 --> 01:15:28,196 そうか…。 777 01:15:30,067 --> 01:15:32,067 掛けて。 778 01:15:43,614 --> 01:15:45,614 すまない。 779 01:15:47,518 --> 01:15:54,358 幸子 君には 本当に すまないことをした。 780 01:15:54,358 --> 01:15:58,996 僕は この石野家に 来るべき人間じゃなかったんだ。 781 01:15:58,996 --> 01:16:03,167 とんでもないことをしてしまった。 782 01:16:03,167 --> 01:16:05,836 一体 どうしたっていうの? 783 01:16:05,836 --> 01:16:09,673 もうウソをつき通すことはできない。 784 01:16:09,673 --> 01:16:12,509 明日 警察に行くよ。 785 01:16:12,509 --> 01:16:19,509 ウソって何? 杉山の事件のことなら 忘れようって約束したはずでしょう。 786 01:16:23,020 --> 01:16:25,220 あの夜…。 787 01:16:27,524 --> 01:16:30,224 杉山を見た夜…。 788 01:16:33,130 --> 01:16:38,630 僕が一緒にいたのは… 女じゃない。 789 01:16:41,639 --> 01:16:44,139 どういうこと? 790 01:16:47,144 --> 01:16:49,944 僕が一緒にいたのは…。 791 01:16:52,650 --> 01:16:55,285 梅沢智久だ。 792 01:16:55,285 --> 01:17:02,826 (雷鳴) 793 01:17:02,826 --> 01:17:05,826 何… 言ってるの? 794 01:17:07,498 --> 01:17:10,834 僕は 梅沢君を…➡ 795 01:17:10,834 --> 01:17:13,634 智久を愛していた。 796 01:17:18,509 --> 01:17:22,312 僕は 男性しか愛せない。 797 01:17:22,312 --> 01:17:26,517 ずっと それを恥じてきた。 798 01:17:26,517 --> 01:17:34,625 だから 中学や高校の時 女の子ともつきあってみた。 799 01:17:34,625 --> 01:17:45,335 でも 大学生の時 初めて お互いを好きになった相手は 男だった。 800 01:17:45,335 --> 01:17:49,973 何言ってるの あなた。 801 01:17:49,973 --> 01:17:55,773 俺は 間違ってる。 そう思って その相手とは別れた。 802 01:17:58,682 --> 01:18:03,821 そして 君と知り合って結婚した。 803 01:18:03,821 --> 01:18:09,159 すぐに子どもたちが生まれて幸せだった。 804 01:18:09,159 --> 01:18:16,500 でも 分かってたんだ 自分は 何も変わってないって。 805 01:18:16,500 --> 01:18:19,536 どういうこと? そんなこと急に…。 806 01:18:19,536 --> 01:18:21,736 でも 本当のことなんだ。 807 01:18:24,241 --> 01:18:31,541 そして 智久と出会って どうしても抑えきれなくなった。 808 01:18:36,820 --> 01:18:41,120 あなたは 私のこと だましてたの。 809 01:18:42,960 --> 01:18:49,466 すまない。 君となら 普通の男として やっていけると思ってたんだ。 810 01:18:49,466 --> 01:18:52,503 でも 無理だった。 811 01:18:52,503 --> 01:18:55,339 (雷鳴) 812 01:18:55,339 --> 01:18:59,139 その無理を通そうとした結果…。 813 01:19:02,646 --> 01:19:09,446 僕は… 智久を殺してしまった。 814 01:19:12,656 --> 01:19:15,356 殺した? 815 01:19:17,828 --> 01:19:24,128 最後に もう一度だけ抱きたい? 816 01:19:30,307 --> 01:19:36,947 分かってない… 俺が どんなに君を! 817 01:19:36,947 --> 01:19:39,947 どんなに苦しんできたか! 818 01:19:42,119 --> 01:19:47,624 ずっと 子どもの頃から どんなに苦しかったか! 819 01:19:47,624 --> 01:19:50,661 うっ うう…。 820 01:19:50,661 --> 01:19:53,430 何にも分かってない! 821 01:19:53,430 --> 01:19:55,730 うっ… うっ…。 822 01:19:57,634 --> 01:20:05,134 気が付いたら… 智久の息は止まってた。 823 01:20:09,146 --> 01:20:12,146 本気であの子のことを…。 824 01:20:16,887 --> 01:20:19,387 愛してた。 825 01:20:28,832 --> 01:20:33,303 だけど 君や家族のことも大事だったんだ。 826 01:20:33,303 --> 01:20:35,839 だから しかたなかった。 827 01:20:35,839 --> 01:20:39,339 杉山に見られたことを 話すわけにはいかなかった。 828 01:20:44,014 --> 01:20:46,814 だけど もう限界だ。 829 01:20:49,820 --> 01:20:53,323 人を殺したんだ。 830 01:20:53,323 --> 01:20:59,623 しかも こんな僕を愛してくれた人を。 831 01:21:03,533 --> 01:21:09,206 明日 自首して 全てを話すつもりだよ。 832 01:21:09,206 --> 01:21:15,078 君や子どもたちに 許してはもらえないだろうけど。 833 01:21:15,078 --> 01:21:21,718 (雷鳴) 834 01:21:21,718 --> 01:21:25,418 つらかったのね あなた。 835 01:21:32,362 --> 01:21:34,662 すまない。 836 01:21:40,504 --> 01:21:47,204 でも 私たち 幸せだった時だってあった。 837 01:21:49,212 --> 01:21:55,018 子どもたちは あなたと私の子どもでしょ。 838 01:21:55,018 --> 01:21:58,018 家族に変わりはないわ。 839 01:22:01,692 --> 01:22:06,392 幸子… ありがとう。 840 01:22:09,199 --> 01:22:15,499 私だって 近頃のあなたを見てるのは つらかった。 841 01:22:18,208 --> 01:22:21,545 死のうと思ったこともあった。 842 01:22:21,545 --> 01:22:28,545 でも このままウソをつき続けて死ぬのは 嫌になったんだ。 843 01:22:31,355 --> 01:22:39,555 あなたが苦しんで出した結論なら 私に止めたりできない。 844 01:22:46,303 --> 01:22:49,603 ありがとう 分かってくれて。 845 01:22:52,509 --> 01:22:56,013 わがままを言って すまない。 846 01:22:56,013 --> 01:23:01,513 君は すばらしい女性だ。 それだけは間違いない。 847 01:23:06,323 --> 01:23:11,862 ねえ 最後にウイスキー飲まない? 848 01:23:11,862 --> 01:23:14,765 乾杯しましょうよ。 849 01:23:14,765 --> 01:23:20,337 私たちが 25年 一緒に暮らした記念に。 850 01:23:20,337 --> 01:23:26,710 このまま あなたと離れ離れになるんじゃ 惨めすぎるわ。 851 01:23:26,710 --> 01:23:31,281 すまない。 僕のせいで。 852 01:23:31,281 --> 01:23:35,481 待ってて。 私 支度してきます。 853 01:23:40,023 --> 01:23:47,823 (雷鳴) 854 01:23:59,176 --> 01:24:03,013 もう ママ! 今日 起こすの遅かった! ごめん。 855 01:24:03,013 --> 01:24:04,948 やっ もう 大変 こんな時間! 856 01:24:04,948 --> 01:24:08,185 まだ間に合うでしょ。 お弁当 後で届けてあげる。 857 01:24:08,185 --> 01:24:11,088 夕べの雷 すごかったよね。 858 01:24:11,088 --> 01:24:13,056 ねえ 飯は? 859 01:24:13,056 --> 01:24:16,860 いつ起きてくるか分からないのに 出来てるわけないでしょ。 860 01:24:16,860 --> 01:24:20,697 もう~ 2人とも いい年なんだから ちょっとは自立してくれないと。 861 01:24:20,697 --> 01:24:23,033 はいはい。 行ってきます! 862 01:24:23,033 --> 01:24:24,968 行ってらっしゃい。 863 01:24:24,968 --> 01:24:29,339 (ドアの開閉音) 864 01:24:29,339 --> 01:24:31,839 うん。 865 01:24:46,857 --> 01:24:55,999 ♬~ 866 01:24:55,999 --> 01:25:03,306 ここんとこは… ちょっと病的だったんで➡ 867 01:25:03,306 --> 01:25:06,209 病院で診てもらった方が いいんじゃないかって➡ 868 01:25:06,209 --> 01:25:10,080 母には 言ってたんですけどね。 869 01:25:10,080 --> 01:25:13,683 顔つきなんかも随分変わってしまって。 870 01:25:13,683 --> 01:25:17,187 これまでにはなかったミスも ちょくちょく出てたんで➡ 871 01:25:17,187 --> 01:25:19,523 心配してたんです。 872 01:25:19,523 --> 01:25:25,395 先代と違って 真面目な男だったからなあ。 873 01:25:25,395 --> 01:25:29,199 自殺とはなあ。 874 01:25:29,199 --> 01:25:34,899 誰か 相談できる相手とか いなかったのかねえ。 875 01:25:40,844 --> 01:25:46,344 (泣き声) 876 01:25:48,151 --> 01:25:53,951 (足音) 877 01:26:01,998 --> 01:26:06,498 (泣き声) 878 01:26:10,173 --> 01:26:12,842 バカおやじ。 879 01:26:12,842 --> 01:26:17,681 (泣き声) 880 01:26:17,681 --> 01:26:19,981 あっ! すいません! はい。 881 01:26:24,020 --> 01:26:26,323 やっぱり信じられませんよ。 882 01:26:26,323 --> 01:26:31,161 まさか 富山で しょっ引かれた空き巣が あの OL殺しの犯人だったなんて。 883 01:26:31,161 --> 01:26:35,031 富山の方はな 何回も確認したんだよ。 884 01:26:35,031 --> 01:26:37,934 本人が自白したって。 885 01:26:37,934 --> 01:26:40,270 誰もいないと思って部屋に入ったら➡ 886 01:26:40,270 --> 01:26:44,975 大声出されて それで やっちまったって。 887 01:26:44,975 --> 01:26:48,845 石野クリニックの院長が自殺してから 1週間もたたないうちに➡ 888 01:26:48,845 --> 01:26:51,481 真犯人が見つかるなんて。 889 01:26:51,481 --> 01:26:53,817 何だか引っ掛かるなあ。 890 01:26:53,817 --> 01:26:55,852 石野のこと言ってる場合じゃねえだろう。 891 01:26:55,852 --> 01:27:00,690 俺たちはな あいつのせいで 誤認逮捕 やらかしちまったんだぞ。 892 01:27:00,690 --> 01:27:06,529 本部長注意どころか 懲戒処分だってありえるんだよ。 893 01:27:06,529 --> 01:27:09,666 マスコミだって黙っちゃいないよ。 894 01:27:09,666 --> 01:27:11,701 大将 これ もう一本。 895 01:27:11,701 --> 01:27:14,201 はい。 896 01:27:29,319 --> 01:27:36,519 [ 心の声 ] 石野家と家族を守るためには こうするしかなかった。 897 01:27:41,631 --> 01:27:48,505 [ 心の声 ] 夫は 一度も 私を 女として愛したことがない。➡ 898 01:27:48,505 --> 01:27:56,146 私の25年間の結婚生活は 全てウソだったのだ。➡ 899 01:27:56,146 --> 01:28:03,646 もう過ぎてしまって 帰ってくることのない25年の時間。 900 01:28:12,295 --> 01:28:16,495 (雷鳴) 901 01:28:20,036 --> 01:28:26,309 [ 心の声 ] あの時 あの人は 気付いていなかったのか…。➡ 902 01:28:26,309 --> 01:28:28,378 それとも…。 903 01:28:28,378 --> 01:29:01,144 ♬~ 904 01:29:01,144 --> 01:29:25,944 ♬~ 905 01:30:33,536 --> 01:30:36,873 ああ スイーツ! 906 01:30:36,873 --> 01:30:41,744 その豊かな香りと甘さ。 美しさ。 907 01:30:41,744 --> 01:30:45,044 心を溶かす 魅惑の存在です。 908 01:30:46,883 --> 01:30:51,754 そんな極上のスイーツを求めて ヨーロッパを旅するのは➡ 909 01:30:51,754 --> 01:30:55,558 女優の高島礼子さん。 910 01:30:55,558 --> 01:30:59,558 う~ん! うう~ん! おいしい! 82436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.