All language subtitles for pivoting.s01e03.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,836 Do you think there's sex in heaven? 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,246 Coleen loved sex. 3 00:00:06,248 --> 00:00:08,156 Yeah, of course. I mean, it's heaven. 4 00:00:08,158 --> 00:00:11,176 I bet everyone looks great naked with the lights on, too. 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,736 Wow. 6 00:00:12,738 --> 00:00:14,829 She was the first one of al of us to lose her virginity. 7 00:00:14,831 --> 00:00:16,923 A real trailblazer, that one. 8 00:00:16,925 --> 00:00:18,408 She was such a mentor. 9 00:00:18,410 --> 00:00:19,760 Do you remember at the church carnival, 10 00:00:19,762 --> 00:00:22,521 when she taught us how to work a churro with our mouths? 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,097 Yeah. I ate mine. 12 00:00:24,099 --> 00:00:26,767 Excuse me. Do you mind? Kind of. 13 00:00:26,769 --> 00:00:29,770 I mean, our friend just died, so we're having a little picnic. 14 00:00:29,772 --> 00:00:30,921 Reminiscing. 15 00:00:30,923 --> 00:00:33,681 That's my wife. No. I don't... 16 00:00:33,683 --> 00:00:34,958 Pretty sure it's our friend. 17 00:00:34,960 --> 00:00:37,052 Oh, yeah, I'm pretty sure it's our friend. 18 00:00:37,054 --> 00:00:38,612 I wrote it down. 19 00:00:38,614 --> 00:00:39,872 This is 178. We're 176. 20 00:00:39,874 --> 00:00:41,356 Oh, there's her grave. Thanks, Amy. 21 00:00:41,358 --> 00:00:42,541 Oh, you know what? It was a bloppy pen. 22 00:00:42,543 --> 00:00:44,025 And the cap... Hey. 23 00:00:44,045 --> 00:00:45,936 - I'm just trying to get... - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 24 00:00:45,938 --> 00:00:47,104 I got it, I got it, I got it. 25 00:00:47,106 --> 00:00:49,030 So sorry. Alright. 26 00:00:49,032 --> 00:00:50,698 Peace be with you. 27 00:00:50,700 --> 00:00:52,459 Coleen? Oh, where is she? 28 00:00:52,461 --> 00:00:53,777 Here she is. Col? 29 00:00:53,779 --> 00:00:56,889 There she is. Found her. 30 00:00:56,891 --> 00:00:58,465 There she is. 31 00:01:01,211 --> 00:01:03,228 Hi, welcome to Fields. 32 00:01:03,230 --> 00:01:06,807 I hope you find everything you're looking for today! 33 00:01:06,809 --> 00:01:09,459 You don't like... That's my friendly Fields face. 34 00:01:09,461 --> 00:01:11,461 I just... I don't believe you care 35 00:01:11,463 --> 00:01:14,222 if I found everything I'm looking for. 36 00:01:14,224 --> 00:01:15,407 Hi! Welcome to Fields. 37 00:01:15,409 --> 00:01:18,560 I hope you find everything you're looking for. 38 00:01:18,562 --> 00:01:21,246 Wow. You are so phony. Thanks. 39 00:01:21,248 --> 00:01:23,307 I've been married to Dan for 16 years. 40 00:01:23,309 --> 00:01:24,566 I'm good at faking things. 41 00:01:24,568 --> 00:01:27,068 It helps to fantasize about my trainer. 42 00:01:27,070 --> 00:01:28,495 I'm not here. I'm not here. 43 00:01:28,497 --> 00:01:30,905 I'm just grabbing a vat of coffee, and then... thank you... 44 00:01:30,907 --> 00:01:32,833 I am taking the kids to the park, 45 00:01:32,835 --> 00:01:35,502 because I'm a hands-on mother now in the afternoons. 46 00:01:35,504 --> 00:01:36,744 You hate the park. Mm-hmm. 47 00:01:36,746 --> 00:01:38,097 You know you can't just leave them there, right? 48 00:01:38,099 --> 00:01:40,099 Yeah. I'll be in a car nearby. 49 00:01:40,101 --> 00:01:41,100 Oh. Ding-ding. 50 00:01:41,102 --> 00:01:42,417 My 15 minutes is up. 51 00:01:42,419 --> 00:01:44,085 I have to get back to register three. 52 00:01:44,087 --> 00:01:46,330 Hi. Welcome to Fields... No. 53 00:01:46,332 --> 00:01:47,922 What time are we going to Coleen's? 54 00:01:47,924 --> 00:01:49,424 Is it still Coleen's, or are we calling it Brian's now? 55 00:01:49,426 --> 00:01:50,592 No, let's call it Brian's house. 56 00:01:50,594 --> 00:01:53,261 No, no, no. That's weird. That's weird. 57 00:01:53,263 --> 00:01:54,929 Oh, I just got a dick pic from Henry. 58 00:01:54,931 --> 00:01:56,340 Oh, my God! No, no, no, no, no. 59 00:01:56,342 --> 00:01:57,599 It's Dick Clark. Calm down. 60 00:01:57,601 --> 00:01:59,118 I haven't seen a dick in a long time, 61 00:01:59,120 --> 00:02:00,768 but looks better than I remember. 62 00:02:00,770 --> 00:02:02,179 Mm. Mm. 63 00:02:02,181 --> 00:02:03,789 Maybe your trainer will send you one. 64 00:02:03,791 --> 00:02:04,865 Amy. 65 00:02:09,037 --> 00:02:11,154 Uh, maybe... maybe don't dance. 66 00:02:11,156 --> 00:02:13,298 Oh. Store policy? 67 00:02:13,300 --> 00:02:16,360 No. 68 00:02:16,362 --> 00:02:18,362 Sarah? 69 00:02:18,364 --> 00:02:19,621 Oh, my God. 70 00:02:19,623 --> 00:02:22,699 I heard you were working here, but I didn't believe it. 71 00:02:22,701 --> 00:02:24,551 I'm Diana, the ex-wife. 72 00:02:24,553 --> 00:02:25,869 Oh. Okay. 73 00:02:25,888 --> 00:02:27,295 Hope you found everything you were looking for. 74 00:02:27,297 --> 00:02:29,631 Paper or plastic? Paper? Great. 75 00:02:29,633 --> 00:02:33,560 Uh, is this life change because Coleen died, 76 00:02:33,562 --> 00:02:35,228 or is it because of me. 77 00:02:35,230 --> 00:02:37,823 I would just hate to be responsible for... 78 00:02:37,825 --> 00:02:38,899 this. No, I just... 79 00:02:38,901 --> 00:02:41,234 I wanted a fun job, and this is fun. 80 00:02:41,236 --> 00:02:42,327 Fun. 81 00:02:42,329 --> 00:02:44,054 You never liked fun when we were married. 82 00:02:44,056 --> 00:02:45,980 Oh, that's because you were having all the fun 83 00:02:45,982 --> 00:02:48,892 with our acupuncturist. 84 00:02:48,894 --> 00:02:50,151 Mm. 85 00:02:50,153 --> 00:02:51,561 I'm worried about you, Sarah. 86 00:02:51,563 --> 00:02:53,563 You know, if you're worried about me, 87 00:02:53,565 --> 00:02:55,490 maybe you shouldn't buy $11.39 sriracha on my credit card. 88 00:02:55,492 --> 00:02:57,325 Nice recall, Sarah. Thank you. 89 00:02:57,327 --> 00:03:00,237 I can't afford this on a nurse's salary. 90 00:03:00,239 --> 00:03:02,572 That's why I got spousal support. 91 00:03:02,666 --> 00:03:06,018 Right. Fine. 92 00:03:06,020 --> 00:03:07,835 I will put it back. Great. 93 00:03:07,837 --> 00:03:11,431 Um, we don't talk our customers out of expensive stuff. 94 00:03:11,433 --> 00:03:12,507 Oh, okay. Yeah. 95 00:03:12,509 --> 00:03:13,692 So, she should just have everything? 96 00:03:13,694 --> 00:03:15,176 Yeah. Okay. Alright. Yeah. 97 00:03:15,178 --> 00:03:17,196 You'll just get everything. Yeah. Hey, you know what? 98 00:03:17,198 --> 00:03:18,755 Take this and this and everything, and you know what? 99 00:03:18,757 --> 00:03:19,923 While you're spending my money, 100 00:03:19,925 --> 00:03:23,093 why don't you just take everything? 101 00:03:23,095 --> 00:03:24,261 Here you go. 102 00:03:24,263 --> 00:03:26,205 Everything. Look at you. 103 00:03:26,207 --> 00:03:28,356 Just take, take, take. 104 00:03:28,358 --> 00:03:31,501 Oh. If you want me to. 105 00:03:33,380 --> 00:03:37,457 Please take care of yourself. 106 00:03:37,459 --> 00:03:39,943 Bye. Nice to meet you, Diane! 107 00:03:39,945 --> 00:03:41,869 Diana. Diana! 108 00:03:41,871 --> 00:03:43,463 I'm having fun, Diana. 109 00:03:43,465 --> 00:03:45,966 This is fun! 110 00:03:45,968 --> 00:03:47,451 I guess the receipt should go to you. 111 00:03:47,453 --> 00:03:49,786 Uh, there's a coupon for fabric softener 112 00:03:49,788 --> 00:03:52,397 we have on sale th... this week. 113 00:03:54,476 --> 00:03:56,626 Next on line! Oh, there's no one there. 114 00:03:56,628 --> 00:03:59,629 Mommy's home from work. 115 00:03:59,631 --> 00:04:02,557 Hi! Oh. Hi. 116 00:04:02,559 --> 00:04:04,134 I thought you were an intruder. 117 00:04:04,136 --> 00:04:05,410 Nope. Just their mother. 118 00:04:05,412 --> 00:04:07,395 I'm still not used to you coming home in the afternoon. 119 00:04:07,397 --> 00:04:08,655 Well, get used to it. 120 00:04:08,657 --> 00:04:11,917 Oh, you know what? It's Mommy's assistant. 121 00:04:11,919 --> 00:04:13,326 Hi, Donna. What's up? 122 00:04:13,328 --> 00:04:15,754 Chef Mary isn't sure she wants to host the show tomorrow. 123 00:04:15,756 --> 00:04:17,814 She thinks we're too rinky dink. 124 00:04:17,816 --> 00:04:18,815 Rinky dink? 125 00:04:18,834 --> 00:04:21,001 Her specialty's parking lot barbecue. 126 00:04:21,003 --> 00:04:22,486 You can't fix trash. 127 00:04:22,488 --> 00:04:24,504 Okay, can you just get on a Zoom and I'll kiss her ass? 128 00:04:24,506 --> 00:04:26,914 Let me see if I can figure out how to log on this time. 129 00:04:26,916 --> 00:04:29,584 You want me to stay with the kids so you can work? 130 00:04:29,586 --> 00:04:31,511 I have to come back at 5:00 anyway so you can 131 00:04:31,513 --> 00:04:33,330 go to your attractive, deceased friend's house. 132 00:04:33,332 --> 00:04:35,515 Such an odd thing to say. No, I'm good. 133 00:04:35,517 --> 00:04:36,942 It's just gonna be 10 minutes of work. 134 00:04:36,944 --> 00:04:38,277 I'm a great multi-tasker. 135 00:04:38,279 --> 00:04:40,170 You should see me text and drive. 136 00:04:40,172 --> 00:04:42,022 Barely any typos. I don't mind. 137 00:04:42,024 --> 00:04:43,598 No, I'm good. It's good, good, good. 138 00:04:43,600 --> 00:04:45,358 You go. Okay. 139 00:04:45,360 --> 00:04:47,861 She's dying for me to ask her for help, 140 00:04:47,863 --> 00:04:49,696 but I'm not gonna give her the satisfaction. 141 00:04:49,698 --> 00:04:51,515 Isn't she your babysitter? 142 00:04:51,517 --> 00:04:54,200 It's a complicated relationship, Donna. 143 00:04:54,202 --> 00:04:56,186 Go, go, go, go, go, go, go. 144 00:04:56,188 --> 00:04:58,188 Yes! Perfect! 145 00:04:58,190 --> 00:04:59,781 Here, I'll take that. Huh. 146 00:04:59,783 --> 00:05:01,949 There you go. Great job. 147 00:05:01,951 --> 00:05:04,285 Come on. 148 00:05:04,287 --> 00:05:06,029 That's using your core. 149 00:05:06,031 --> 00:05:07,197 How'd that feel? 150 00:05:07,199 --> 00:05:09,382 Something's not working. 151 00:05:09,384 --> 00:05:10,700 You're not leaving me for Pump It Gym 152 00:05:10,702 --> 00:05:12,218 now that they have racquetball now, are you? 153 00:05:12,220 --> 00:05:14,704 No, I would never go that. 154 00:05:14,706 --> 00:05:16,556 Okay. I plateaued. 155 00:05:16,558 --> 00:05:18,725 I didn't lose any weight this week. I feel bulky. 156 00:05:18,727 --> 00:05:21,469 Okay. Alright, alright, alright, lookit, lookit. 157 00:05:21,471 --> 00:05:23,563 The more glycogen stores and fat you have to lose, 158 00:05:23,565 --> 00:05:26,140 the more "fuel" there is to work this process, right? 159 00:05:26,142 --> 00:05:27,326 So more calorie burn. 160 00:05:27,328 --> 00:05:29,494 But when you lose weight, there's less glycogen, 161 00:05:29,496 --> 00:05:30,829 less calorie burn. 162 00:05:30,831 --> 00:05:32,238 Temporarily. 163 00:05:32,240 --> 00:05:33,890 So, you're not bulky. 164 00:05:33,892 --> 00:05:35,334 You're beautiful. 165 00:05:35,336 --> 00:05:37,077 Stop it. No, no, no, I mean it. 166 00:05:37,079 --> 00:05:38,228 Come on. Say it to me. 167 00:05:38,230 --> 00:05:39,412 You're beautiful. 168 00:05:39,414 --> 00:05:41,398 No. Jodie, come on. Let me hear it. 169 00:05:41,400 --> 00:05:43,416 You're beautiful. Thank you. 170 00:05:43,418 --> 00:05:45,068 Come on. Come here. 171 00:05:45,070 --> 00:05:46,160 We're gonna say it in the mirror. 172 00:05:46,162 --> 00:05:47,087 Say it to yourself, right here. 173 00:05:47,089 --> 00:05:48,663 Gimme five. Start now. 174 00:05:48,665 --> 00:05:51,074 You're beautiful, you're beautiful, you're beautiful. 175 00:05:51,076 --> 00:05:52,184 You're beautiful. 176 00:05:52,186 --> 00:05:54,260 You're beautiful. 177 00:05:54,262 --> 00:05:56,480 There you go. Keep going. 178 00:05:58,083 --> 00:06:00,025 You're beautiful. 179 00:06:01,862 --> 00:06:03,653 You're beautiful. 180 00:06:05,440 --> 00:06:06,531 You're beautiful. 181 00:06:08,594 --> 00:06:12,037 Mom, did you just call lasagna beautiful? 182 00:06:12,039 --> 00:06:14,781 No. I was calling myself beautiful. 183 00:06:14,783 --> 00:06:17,191 Because I am. 184 00:06:17,193 --> 00:06:18,543 And so are you. 185 00:06:18,545 --> 00:06:20,862 Ew, Mom. You're so cringe right now. 186 00:06:20,864 --> 00:06:23,957 I'm going to the mall for dinner. 187 00:06:23,959 --> 00:06:26,218 Hi, Dad. Bye, Dad. 188 00:06:26,220 --> 00:06:28,035 Hi. How was your day? 189 00:06:28,037 --> 00:06:30,204 Exhausting. 190 00:06:30,206 --> 00:06:33,040 You're lucky you get to lounge around all day. 191 00:06:33,042 --> 00:06:34,393 Well, I wouldn't say I lounge. 192 00:06:34,395 --> 00:06:37,562 I cleaned the rugs, did carpool, made a lasagna, 193 00:06:37,564 --> 00:06:40,047 and, oh, I worked out. 194 00:06:40,049 --> 00:06:42,401 You don't need to work out. 195 00:06:42,403 --> 00:06:46,129 Now that you're 40, it's all downhill. 196 00:06:46,131 --> 00:06:47,297 Why fight it? 197 00:06:47,299 --> 00:06:50,075 Mm. Good lasagna. 198 00:06:50,077 --> 00:06:53,412 Love you, Jode. I'm 39 and three-quarters. 199 00:07:03,148 --> 00:07:04,481 No, no, no, no! Unsend my text! 200 00:07:04,483 --> 00:07:06,666 Unsend my text! 201 00:07:06,668 --> 00:07:10,595 Come on. 202 00:07:10,597 --> 00:07:12,973 I want down. Okay. 203 00:07:14,217 --> 00:07:17,769 Um, so, uh, okay, where were we? 204 00:07:17,771 --> 00:07:20,755 You're in the exact same place you were hours ago 205 00:07:20,757 --> 00:07:22,590 when we started this thing. 206 00:07:22,592 --> 00:07:24,425 Okay. Right. So... 207 00:07:24,427 --> 00:07:28,188 Mommy, look at this cool drawing I made of a falcon! 208 00:07:28,190 --> 00:07:29,781 Just give me five minutes, okay? 209 00:07:29,783 --> 00:07:30,857 It's a crisis. 210 00:07:30,859 --> 00:07:32,284 Like climate change? 211 00:07:32,286 --> 00:07:33,359 Yeah. 212 00:07:33,512 --> 00:07:35,603 Just like it, except it's gonna affect me. 213 00:07:35,605 --> 00:07:37,197 Can I get a car, to and from the set? 214 00:07:37,199 --> 00:07:38,974 Yes. Absolutely. 215 00:07:38,976 --> 00:07:40,517 Mommy! Um... 216 00:07:41,295 --> 00:07:43,369 When should Donna pick you up? 217 00:07:43,371 --> 00:07:44,612 Okay. 218 00:07:46,024 --> 00:07:47,857 Mary, I'll be right there! 219 00:07:47,859 --> 00:07:51,085 Mr. Falcone, shut your blower! 220 00:07:51,087 --> 00:07:52,804 I can't believe this day. 221 00:07:52,806 --> 00:07:55,882 There we go. 222 00:07:55,884 --> 00:07:57,701 Okay. 223 00:07:57,703 --> 00:08:00,553 So, when should, um, Donna... She hung up. 224 00:08:00,555 --> 00:08:02,463 What? She hung up. 225 00:08:02,465 --> 00:08:04,649 Can you just get that bum-fire cooking idiot back? 226 00:08:04,651 --> 00:08:06,801 Still here. Just turned off my camera. 227 00:08:06,803 --> 00:08:09,637 Ohhh. That's how that works. 228 00:08:09,639 --> 00:08:12,549 Maybe we'll see a Yellow Rump Warbler at the park. 229 00:08:12,551 --> 00:08:14,551 They feed on fruits like berries and figs, 230 00:08:14,553 --> 00:08:16,219 though figs are not really fruit 231 00:08:16,221 --> 00:08:17,996 because they're pollinated by wasps 232 00:08:17,998 --> 00:08:20,223 that can be found dead inside them. 233 00:08:20,225 --> 00:08:21,407 Yeah. Okay. 234 00:08:21,409 --> 00:08:22,817 You know what? Who's excited to go to the park? 235 00:08:22,819 --> 00:08:24,577 I might even get out of the car. 236 00:08:24,579 --> 00:08:26,896 Gloria, what are you doing back so soon? 237 00:08:26,898 --> 00:08:28,990 Soon? It's 5:00. 238 00:08:28,992 --> 00:08:30,400 It is? 239 00:08:30,402 --> 00:08:32,118 Already? How is that possible? 240 00:08:32,120 --> 00:08:33,995 Did you get all your work done? 241 00:08:33,997 --> 00:08:35,088 I did. 242 00:08:35,090 --> 00:08:36,497 Thank you. 243 00:08:36,499 --> 00:08:40,093 Mm-hmm. I have time to spare, too. 244 00:08:46,418 --> 00:08:48,342 Hi, you guys. I've had the worst day. 245 00:08:48,344 --> 00:08:49,586 Ohh. 246 00:08:49,604 --> 00:08:51,196 Okay, so Lila shouldn't be using a grown-up fork, 247 00:08:51,198 --> 00:08:53,031 'cause she could, you know, poke herself or worse. 248 00:08:53,033 --> 00:08:54,274 Oh, crap. Really? 249 00:08:54,276 --> 00:08:57,761 Well, I guess butter knives are a no. 250 00:08:57,763 --> 00:08:58,870 Look at you, being a mother 251 00:08:58,872 --> 00:09:00,430 and knowing what's dangerous for kids. 252 00:09:00,432 --> 00:09:01,948 It is impressive, babe. 253 00:09:01,950 --> 00:09:03,600 Where did all this food come from? 254 00:09:03,602 --> 00:09:04,543 Meal train. 255 00:09:04,545 --> 00:09:06,193 You know, the women from our church. 256 00:09:06,195 --> 00:09:07,862 Henry, we have to join a church before I drop dead. 257 00:09:07,864 --> 00:09:08,880 Yeah, working on it. 258 00:09:08,882 --> 00:09:10,106 Hey, Bri, we got any of that 259 00:09:10,108 --> 00:09:11,624 breadcrumb mac n' cheese this week? 260 00:09:11,626 --> 00:09:14,110 Yeah, behind the chili, next to the beef stew we had last night. 261 00:09:14,112 --> 00:09:15,461 Oh, yeah. 262 00:09:15,463 --> 00:09:18,131 How often do you come here to eat? 263 00:09:18,133 --> 00:09:19,224 My friend needs me right now. 264 00:09:19,226 --> 00:09:21,301 I'm here for you, buddy. 265 00:09:21,303 --> 00:09:23,210 No matter how many entrees it takes. 266 00:09:23,212 --> 00:09:26,139 Dan can't make it. Ocular migraine. 267 00:09:26,141 --> 00:09:27,232 Yes! 268 00:09:27,234 --> 00:09:30,143 I am on a Dan excuse-not-to-see-us roll. 269 00:09:30,145 --> 00:09:32,962 I had "Stuck in Atlanta due to weather." 270 00:09:32,964 --> 00:09:34,221 Oh, I got tapeworm. 271 00:09:34,223 --> 00:09:36,758 I'll write you a check, Brian. 272 00:09:36,760 --> 00:09:38,134 Hey. 273 00:09:38,136 --> 00:09:39,560 Should we be on the meal train? 274 00:09:39,562 --> 00:09:40,637 Why? 275 00:09:40,639 --> 00:09:41,913 We don't want to have sex with Brian. 276 00:09:41,915 --> 00:09:43,230 And we're like family. 277 00:09:43,232 --> 00:09:45,325 We don't have to do nice stuff like that. 278 00:09:45,327 --> 00:09:46,476 Yeah. 279 00:09:46,478 --> 00:09:48,169 You guys can go smell Coleen's clothes. 280 00:09:49,906 --> 00:09:52,424 I know you smell Coleen's clothes. 281 00:09:52,426 --> 00:09:53,483 Okay. 282 00:09:54,169 --> 00:09:55,927 Wait, let me just wipe her face off first. 283 00:09:55,929 --> 00:09:58,838 Wow, look at you being so loving. 284 00:09:58,840 --> 00:09:59,914 I can be tender. 285 00:09:59,916 --> 00:10:01,749 Ah. Move. 286 00:10:01,751 --> 00:10:04,344 She looks so much like Coleen. 287 00:10:04,346 --> 00:10:06,921 Yeah, especially with food all over her face. 288 00:10:06,923 --> 00:10:08,832 Good girl. 289 00:10:08,834 --> 00:10:13,427 Lavender, diaper cream, and the food court. 290 00:10:13,429 --> 00:10:15,672 I hated that lavender spray. 291 00:10:15,674 --> 00:10:17,598 Here, g-give it to me. I wanna smell it. 292 00:10:17,600 --> 00:10:20,677 Yes! I knew this was in here somewhere. 293 00:10:20,679 --> 00:10:22,454 Ah! Oh, candy. 294 00:10:24,440 --> 00:10:25,106 Nope. 295 00:10:25,108 --> 00:10:26,791 I can't. I plateaued. 296 00:10:26,793 --> 00:10:28,034 It's cancer pot. 297 00:10:28,036 --> 00:10:29,869 It's a psychoactive cannabinoid. 298 00:10:29,871 --> 00:10:31,963 It's a hallucinogenic. 299 00:10:31,965 --> 00:10:33,131 It'll stay in your system for days. 300 00:10:33,133 --> 00:10:35,708 Yeah, that's what the package promises. 301 00:10:35,710 --> 00:10:37,193 I had a bad day. 302 00:10:37,195 --> 00:10:39,379 Oh, did you expect to like the park? 303 00:10:39,381 --> 00:10:40,880 You know, we don't go for ourselves. 304 00:10:40,882 --> 00:10:41,973 It never happened. 305 00:10:41,975 --> 00:10:43,141 I got caught up with a work thing 306 00:10:43,143 --> 00:10:44,717 and then let the kids down. 307 00:10:44,719 --> 00:10:46,202 Guys, I tried to juggle. 308 00:10:46,204 --> 00:10:48,538 I thought it would be easy, like texting and driving. 309 00:10:48,540 --> 00:10:50,206 Amy, will you try to text me? 310 00:10:50,208 --> 00:10:52,133 I think my phone is broken. I'm not getting anything. 311 00:10:52,135 --> 00:10:54,043 Who are you waiting to get a text from? 312 00:10:54,045 --> 00:10:55,712 Everyone you like is here. 313 00:10:57,565 --> 00:10:59,716 Is it that trainer? 314 00:10:59,718 --> 00:11:00,808 It is! 315 00:11:00,810 --> 00:11:03,720 You guys, I texted him at 4:00. 316 00:11:03,722 --> 00:11:04,904 No response. 317 00:11:04,906 --> 00:11:07,240 Well, maybe yearbook committee ran late tonight. 318 00:11:07,242 --> 00:11:09,742 No, no, it's probably just he can't be on his screens 319 00:11:09,744 --> 00:11:11,336 'til his homework is done. 320 00:11:14,566 --> 00:11:16,157 Hey. Do not text him. 321 00:11:16,159 --> 00:11:17,324 Do not. 322 00:11:17,326 --> 00:11:19,177 - No. No. No! - Do I need to take your phone? 323 00:11:19,179 --> 00:11:20,512 No! 324 00:11:20,514 --> 00:11:21,996 I promise. 325 00:11:21,998 --> 00:11:24,099 I'm having a cannabinoid. 326 00:11:26,761 --> 00:11:28,761 Because I'm fun. 327 00:11:28,763 --> 00:11:30,021 Since when? 328 00:11:30,023 --> 00:11:31,431 Diana came into Fields today. 329 00:11:31,433 --> 00:11:34,600 She called me not fun, so I'm gonna be fun, 330 00:11:34,602 --> 00:11:35,694 just to spite her. 331 00:11:35,696 --> 00:11:37,420 She came into Fields? What? 332 00:11:37,422 --> 00:11:39,180 It was bound to happen. They have the best coffee. 333 00:11:39,182 --> 00:11:41,015 Oh, I know. She bought a pound of it. 334 00:11:41,017 --> 00:11:42,258 Hazelnut, with my credit card. 335 00:11:42,260 --> 00:11:44,110 She still has your credit card? Yeah. 336 00:11:44,112 --> 00:11:45,370 She has it in my house, actually, 337 00:11:45,372 --> 00:11:47,706 with my furniture and my stationary bike. 338 00:11:47,708 --> 00:11:50,600 You remind me of the tree character in that book, 339 00:11:50,602 --> 00:11:53,027 "The Giving Tree", where you just keep letting her 340 00:11:53,029 --> 00:11:55,788 take and take and take until there's... 341 00:11:55,790 --> 00:11:57,123 What, not a lot left? 342 00:11:57,125 --> 00:11:58,717 I-I didn't finish the book. 343 00:11:58,719 --> 00:12:00,126 It's like 12 pages. 344 00:12:00,128 --> 00:12:02,628 I'm a recently working mother. 345 00:12:02,630 --> 00:12:03,871 You know what? 346 00:12:03,873 --> 00:12:05,390 I should have taken the tree. 347 00:12:05,392 --> 00:12:07,892 Remember the one Coleen planted when we... 348 00:12:07,894 --> 00:12:09,469 When I bought the house? 349 00:12:09,471 --> 00:12:10,729 Yes. 350 00:12:11,732 --> 00:12:13,122 Diana's at work. 351 00:12:13,124 --> 00:12:15,959 Oh, we could go there. We could just take it. 352 00:12:15,961 --> 00:12:17,794 At 6:12, on a school night? 353 00:12:17,796 --> 00:12:18,886 Mm. 354 00:12:18,888 --> 00:12:20,554 Well, what would I do with it? 355 00:12:20,556 --> 00:12:22,907 She has my lawn. 356 00:12:22,909 --> 00:12:25,151 We give it to Brian and Lila. 357 00:12:25,153 --> 00:12:28,137 It would provide fruit and shade for years to come. 358 00:12:28,139 --> 00:12:31,732 It would be our contribution to the meal train. 359 00:12:31,734 --> 00:12:33,159 Yes! Yeah. Okay. 360 00:12:33,161 --> 00:12:34,252 I'm in. You're in. 361 00:12:34,254 --> 00:12:35,736 Yes. You're driving. 362 00:12:35,738 --> 00:12:37,330 I can't. I ate a gummy. 363 00:12:37,332 --> 00:12:39,090 I shouldn't have held it. 364 00:12:39,926 --> 00:12:42,151 Brian! 365 00:12:42,153 --> 00:12:45,171 - Brian, you're driving too fast. - This is fast? 366 00:12:45,173 --> 00:12:48,082 - What's the plan? - Get the fig tree. 367 00:12:48,084 --> 00:12:50,493 - Shh! - Shh-shh-shh-shh-shh! 368 00:12:50,920 --> 00:12:52,662 Have to hurry, and be quiet! 369 00:12:52,664 --> 00:12:54,105 Quiet! 370 00:12:54,107 --> 00:12:55,607 Keep the engine running. Shh! 371 00:12:55,609 --> 00:12:57,350 Okay. Shh! 372 00:12:57,352 --> 00:13:00,195 I'm not gonna see my bed tonight. 373 00:13:01,948 --> 00:13:07,193 Good thing I brought brisket. Ooh. 374 00:13:07,195 --> 00:13:09,037 Oh. 375 00:13:10,123 --> 00:13:11,623 Guys, I don't want to toot my own horn, 376 00:13:11,625 --> 00:13:13,107 but I'm really good at this. 377 00:13:13,109 --> 00:13:14,441 I always told Henry that they'd never find his body, 378 00:13:14,443 --> 00:13:17,278 and now I actually believe it. 379 00:13:17,280 --> 00:13:20,131 Oh. My heart is racing so fast. 380 00:13:20,133 --> 00:13:21,966 What if I'm having a heart attack? 381 00:13:21,968 --> 00:13:24,027 I have to text Matt, say goodbye. 382 00:13:24,029 --> 00:13:26,137 You had one gummy. I had two. 383 00:13:26,139 --> 00:13:29,532 They were stuck together. Amy. 384 00:13:29,534 --> 00:13:32,644 This fig has a face. 385 00:13:32,646 --> 00:13:33,627 Okay, you know what? 386 00:13:33,629 --> 00:13:34,795 No. This isn't fair. 387 00:13:34,797 --> 00:13:36,039 I was pounding those gummies. 388 00:13:36,041 --> 00:13:38,149 You had, like, two each. Three! 389 00:13:38,151 --> 00:13:39,633 I found one smushed to my elbow. 390 00:13:39,635 --> 00:13:42,153 Woo! I feel nothing. 391 00:13:42,155 --> 00:13:43,229 C'mere. 392 00:13:43,231 --> 00:13:47,233 Psst-psst. Over here! 393 00:13:47,235 --> 00:13:49,719 Don't be scared. I don't bite. 394 00:13:49,721 --> 00:13:51,145 I get bit. Huh? 395 00:13:51,147 --> 00:13:52,664 There you go. Focus. 396 00:13:52,666 --> 00:13:53,832 Jeez, settle down. 397 00:13:53,834 --> 00:13:56,000 You two. You two ladies. 398 00:13:56,002 --> 00:13:58,744 Wait a minute. Are you buzzed? 399 00:14:04,010 --> 00:14:05,159 Coleen? Coleen? 400 00:14:05,161 --> 00:14:06,994 No, no, no. I'm a fig. 401 00:14:06,996 --> 00:14:08,329 What's wrong with you? 402 00:14:08,331 --> 00:14:11,074 What's wrong with me? You're a talking fig. 403 00:14:11,076 --> 00:14:13,409 So what? You let your son down. 404 00:14:13,411 --> 00:14:14,668 He'll be fine. 405 00:14:14,688 --> 00:14:17,430 The park will be there tomorrow, unless they finally 406 00:14:17,432 --> 00:14:20,099 take that poison groundwater thing seriously. 407 00:14:20,101 --> 00:14:21,434 What if he's not fine? 408 00:14:21,436 --> 00:14:23,177 What if he grows up to be one of those people 409 00:14:23,179 --> 00:14:25,104 that talks to strangers on planes? 410 00:14:25,106 --> 00:14:26,513 Then that's my fault. 411 00:14:26,515 --> 00:14:28,867 Who's she talking to? Mm-mm. 412 00:14:28,869 --> 00:14:30,093 You're feisty. 413 00:14:30,095 --> 00:14:32,261 Ooh, and cute. 414 00:14:32,263 --> 00:14:33,520 You ever get figgy with it? 415 00:14:33,522 --> 00:14:36,190 No. What? How would that even work? 416 00:14:36,192 --> 00:14:38,284 Only one way to find out, toots. 417 00:14:38,286 --> 00:14:41,104 Ugh. Who are you talking to? 418 00:14:41,106 --> 00:14:42,363 This creep. 419 00:14:42,365 --> 00:14:44,107 Oh, that's the fig with a face. 420 00:14:44,109 --> 00:14:46,109 And the dirty mouth. 421 00:14:46,111 --> 00:14:47,534 Mm-mm-mm. 422 00:14:47,536 --> 00:14:50,796 We're done. 423 00:14:50,798 --> 00:14:53,207 Hey, Jodie, who are you texting? 424 00:14:53,209 --> 00:14:55,968 Jodie. What did I say? 425 00:14:55,970 --> 00:14:57,120 Better not be the cops. 426 00:14:57,122 --> 00:14:59,122 Okay, who texts the cops? 427 00:14:59,124 --> 00:15:00,139 Jodie, give it to me. 428 00:15:00,141 --> 00:15:01,382 No, I'm just, um... Jodie. 429 00:15:01,384 --> 00:15:02,734 I'm just e-mailing moms from the school. 430 00:15:02,736 --> 00:15:04,051 Jodie! Lice is going around! 431 00:15:04,053 --> 00:15:04,903 Don't come near me! Stay away! 432 00:15:04,905 --> 00:15:06,462 Give it to me! Stay away! 433 00:15:06,464 --> 00:15:07,739 Are you trying to get lice on me? Stay away! 434 00:15:07,741 --> 00:15:08,740 Jodie, no! Is it contagious? 435 00:15:08,742 --> 00:15:10,299 Jodie! No! Get the lice! 436 00:15:10,301 --> 00:15:12,744 Give it to me! Give it to me! 437 00:15:12,746 --> 00:15:15,321 Sheila Marcholi's brisket's even better at room temp. 438 00:15:15,323 --> 00:15:18,232 Hey, man, these ladies must have really loved Col. 439 00:15:18,234 --> 00:15:19,751 They've just been so brave. 440 00:15:19,753 --> 00:15:21,994 One did my laundry. 441 00:15:21,996 --> 00:15:24,738 Another one was mowing my lawn this morning. 442 00:15:24,740 --> 00:15:28,593 She even brought her own mower so she wouldn't bother me. 443 00:15:28,595 --> 00:15:31,671 It was really nice. 444 00:15:31,673 --> 00:15:34,157 They're not being nice. 445 00:15:34,159 --> 00:15:35,992 They want a piece of that. 446 00:15:35,994 --> 00:15:38,995 No. No, dude. You're wrong, okay? 447 00:15:38,997 --> 00:15:41,497 They know that I'm a grieving man. 448 00:15:41,499 --> 00:15:43,166 There's nothing sexier than a man sloppy crying 449 00:15:43,168 --> 00:15:45,668 at his wife's funeral. 450 00:15:45,670 --> 00:15:46,927 See this? 451 00:15:46,929 --> 00:15:48,838 This is "I want you" rice. 452 00:15:48,840 --> 00:15:51,265 Okay, that's basmati. 453 00:15:51,267 --> 00:15:56,287 And enjoy it, because the meal train, it ends here. 454 00:15:56,289 --> 00:15:59,031 What are you talking about? 455 00:15:59,033 --> 00:16:01,851 You're joking, right? 456 00:16:01,853 --> 00:16:04,295 Don't derail this train now. 457 00:16:04,297 --> 00:16:06,464 We're eating like kings. 458 00:16:08,893 --> 00:16:10,359 Okay. You're right. Yeah. 459 00:16:10,361 --> 00:16:12,211 Pass me Mrs. Ragusa's rice pudding. 460 00:16:12,213 --> 00:16:14,046 She's a grandma. That's gotta be safe. 461 00:16:14,048 --> 00:16:15,865 Back on the train. 462 00:16:15,867 --> 00:16:18,125 Ahh. Alright. 463 00:16:18,127 --> 00:16:19,960 Is that cinnamon swirl in the shape of a... 464 00:16:19,962 --> 00:16:21,980 Mrs. Ragusa. 465 00:16:21,982 --> 00:16:24,707 Is Mr. Ragusa in the picture? 466 00:16:24,709 --> 00:16:27,210 It's his mower! 467 00:16:29,522 --> 00:16:31,731 Give me the phone, Jodie. - It's fine. 468 00:16:31,733 --> 00:16:33,049 I need it. Oh, come on! 469 00:16:33,051 --> 00:16:34,993 Jodie! Guys, guys! Shh, shh, shh! 470 00:16:34,995 --> 00:16:35,901 Oh! Oh! 471 00:16:35,903 --> 00:16:37,161 Oop! Ahh. 472 00:16:37,163 --> 00:16:38,904 Guys, guys, if I get caught for trespassing, 473 00:16:38,906 --> 00:16:40,573 I'll lose my medical license. 474 00:16:40,575 --> 00:16:43,726 Who cares? You're not a doctor anymore. 475 00:16:43,728 --> 00:16:45,003 Oh, yeah. 476 00:16:46,914 --> 00:16:48,489 I went to med school for eight years, 477 00:16:48,491 --> 00:16:51,917 and now I bag groceries with a 15-year-old who has braces. 478 00:16:51,919 --> 00:16:54,161 Yeah, yeah, yeah. 479 00:16:54,163 --> 00:16:57,164 You threw away a really good career. 480 00:16:57,166 --> 00:16:59,017 Really good career. 481 00:16:59,019 --> 00:17:01,244 But I'm having fun. 482 00:17:01,246 --> 00:17:03,079 Hey, you know what's even better? 483 00:17:03,081 --> 00:17:05,097 Raise it up. Up top. Up top. 484 00:17:05,099 --> 00:17:08,860 You are being fun. 485 00:17:08,862 --> 00:17:11,195 Hmm? 486 00:17:11,197 --> 00:17:14,032 The word "fun" is weird. 487 00:17:14,034 --> 00:17:16,092 Fun. Fun. 488 00:17:16,094 --> 00:17:17,184 Fun. Fun. 489 00:17:17,186 --> 00:17:19,262 Fun. There we go. 490 00:17:19,264 --> 00:17:21,614 Fun. No, no, no, no! 491 00:17:21,616 --> 00:17:23,282 Yes! Yes, yes. 492 00:17:23,284 --> 00:17:27,027 Oh, guys. You just made me kill pervy fig. 493 00:17:27,029 --> 00:17:29,288 Fine. I texted him. 494 00:17:29,290 --> 00:17:32,199 I'm weak, okay? It's not like that's news. 495 00:17:32,201 --> 00:17:33,551 No, don't beat yourself up. 496 00:17:33,553 --> 00:17:36,779 High school relationships are tough to navigate at 40. 497 00:17:36,781 --> 00:17:39,115 I am 39 and 3/4. 498 00:17:39,117 --> 00:17:41,967 I'm not even a good cashier. 499 00:17:48,401 --> 00:17:51,143 Oh, yeah. That's a great hug for you guys. 500 00:17:51,145 --> 00:17:54,280 I'm happy that you're having a hug. 501 00:17:57,969 --> 00:17:59,193 Alright. Off you go. 502 00:17:59,195 --> 00:18:00,486 Maybe we'll see 503 00:18:00,488 --> 00:18:02,229 a Yellow Rump Warbler at the park. 504 00:18:02,231 --> 00:18:05,065 They feed on fruits like berries and figs, 505 00:18:05,067 --> 00:18:06,250 though figs are not really fruit, 506 00:18:06,252 --> 00:18:08,477 because they're pollinated by wasps 507 00:18:08,479 --> 00:18:10,146 that can be found dead inside them. 508 00:18:10,148 --> 00:18:12,998 I was listening. 509 00:18:13,000 --> 00:18:14,317 I am a good mom. 510 00:18:14,319 --> 00:18:17,653 Oh, Luke is gonna love this. 511 00:18:17,655 --> 00:18:19,705 Okay. Okay. 512 00:18:19,707 --> 00:18:20,765 I'm still having fun. 513 00:18:20,767 --> 00:18:22,007 Alright, we gave it a good shot. 514 00:18:22,009 --> 00:18:24,102 That's it. Let's go. Wait! 515 00:18:24,104 --> 00:18:26,846 We can't just leave without the tree. 516 00:18:26,848 --> 00:18:32,926 I did not stay out past 7:00 on a school night for nothing! 517 00:18:32,928 --> 00:18:37,006 What just happened? Dude. 518 00:18:37,008 --> 00:18:40,934 I am really high or really strong. 519 00:18:40,936 --> 00:18:43,863 I'm going with really strong. 520 00:18:43,865 --> 00:18:45,865 Amy, can I text Matt 521 00:18:45,867 --> 00:18:47,274 and tell him I used my core strength? 522 00:18:47,276 --> 00:18:49,034 You can do anything you want. 523 00:18:49,036 --> 00:18:53,356 I'm terrified of you right now. 524 00:18:53,358 --> 00:18:55,858 On second thought, I'm a strong woman. 525 00:18:55,860 --> 00:18:58,285 I don't need his approval. Hmm. 526 00:18:58,287 --> 00:19:00,304 Okay. I can't... I can't... 527 00:19:00,306 --> 00:19:03,032 Okay. Good. That's good, that's good. 528 00:19:03,034 --> 00:19:05,125 And I'm done. I'm done. 529 00:19:05,127 --> 00:19:07,536 You actually dug a tree out of the ground. 530 00:19:07,538 --> 00:19:08,962 Yeah. 531 00:19:08,964 --> 00:19:10,481 No one would find my body. 532 00:19:10,483 --> 00:19:11,891 Told you. 533 00:19:11,893 --> 00:19:16,061 Brian, this is for you and Lila. 534 00:19:16,063 --> 00:19:17,638 Col planted it, 535 00:19:17,640 --> 00:19:21,033 and it can provide fruit and shade for years to come. 536 00:19:21,035 --> 00:19:22,994 Wow. That's really nice. 537 00:19:22,996 --> 00:19:24,328 Let's get a picture. Come on, you guys. 538 00:19:24,330 --> 00:19:26,238 We should probably go. I want Lila. 539 00:19:26,240 --> 00:19:28,073 Look at the shovel I got us. That's great. 540 00:19:28,075 --> 00:19:30,835 And this is so much better. 541 00:19:30,837 --> 00:19:32,728 Guys, get tight. 542 00:19:32,730 --> 00:19:37,233 So good. It's so good. You're so sweet when you're asleep. 543 00:19:37,235 --> 00:19:39,752 Wait, Li... Hey, Lila. 544 00:19:39,754 --> 00:19:42,905 Someone's here. 545 00:19:42,907 --> 00:19:45,074 Oh. Oh. 546 00:19:45,076 --> 00:19:46,475 I haven't seen her in a bit. 547 00:19:49,096 --> 00:19:52,023 Sarah, what the hell? 548 00:19:52,025 --> 00:19:55,601 I ate a cannabinoid and I took my tree back. 549 00:19:55,603 --> 00:19:56,936 You know why? 550 00:19:56,938 --> 00:19:58,362 'Cause it turns out 551 00:19:58,364 --> 00:20:00,847 I'm fun. 552 00:20:02,035 --> 00:20:04,593 Oh, shh, she's gonna see you. Let's go. 553 00:20:04,595 --> 00:20:05,778 I can see you. 554 00:20:05,780 --> 00:20:08,706 Shh! Just grabbing the tree. 555 00:20:08,708 --> 00:20:10,449 Dianaaaa. Seriously? 556 00:20:10,451 --> 00:20:12,101 Goodnight. 557 00:20:12,103 --> 00:20:13,269 Hey. 558 00:20:13,362 --> 00:20:15,955 Look at... hrhhh... look at what I got for Like. 559 00:20:15,957 --> 00:20:17,790 That's disgusting. Yeah. 560 00:20:17,792 --> 00:20:19,442 He'll love it. I know. 561 00:20:19,444 --> 00:20:22,611 Look at you, knowing what our son will love. 562 00:20:22,613 --> 00:20:24,263 Yeah. 563 00:20:26,059 --> 00:20:29,285 Oh, it's Diana, "checking in" again. 564 00:20:29,287 --> 00:20:32,471 Well, maybe she saw a glimpse of fun Sarah and wants you back. 565 00:20:32,473 --> 00:20:34,065 No, if she wanted that, she wouldn't text me 566 00:20:34,067 --> 00:20:35,474 four times in one night. 567 00:20:35,476 --> 00:20:38,294 See, now, I think getting as many as eight texts 568 00:20:38,296 --> 00:20:40,071 within an hour is hot. 569 00:20:40,073 --> 00:20:41,964 It's a huge turnoff. 570 00:20:41,966 --> 00:20:43,148 Not always. Always. 571 00:20:43,150 --> 00:20:44,483 Not everyone... Everyone. 572 00:20:44,485 --> 00:20:46,393 I'm not here... I'm just getting a vat of coffee 573 00:20:46,395 --> 00:20:48,137 and then I'm taking my kids to the park. 574 00:20:48,139 --> 00:20:49,914 You can sit with us for two minutes. 575 00:20:49,916 --> 00:20:52,416 I'll put two tables together. 576 00:20:52,418 --> 00:20:55,586 Whoa. Okay. 577 00:20:55,588 --> 00:20:57,004 Oh, wow. 578 00:20:58,666 --> 00:21:03,910 Psst-psst. 579 00:21:03,912 --> 00:21:06,338 Good morning, sleepyhead. 580 00:21:06,340 --> 00:21:07,598 Sarah, um, 581 00:21:07,750 --> 00:21:10,751 how long does a cannabinoid stay in one's system? 582 00:21:14,682 --> 00:21:16,983 Huh. 583 00:21:17,007 --> 00:21:19,007 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 40229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.